Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,502 --> 00:01:44,203
MACGYVER, WHAT'S SHAKIN'?
2
00:01:44,271 --> 00:01:46,872
HEY, WILT, HOW YOU DOING?
3
00:01:46,941 --> 00:01:49,341
JUST DROPPED BY TO
BORROW YOUR PAPER.
4
00:01:49,409 --> 00:01:51,376
THE PAPER BOY CHUCKED
MINE IN THE BAY AGAIN.
5
00:01:51,445 --> 00:01:53,685
WELL, THAT'LL HAPPEN
WHEN YOU LIVE ON A BOAT.
6
00:01:54,815 --> 00:01:57,149
AREN'T YOU A LITTLE OLD
TO BE PLAYING ICE HOCKEY?
7
00:02:02,556 --> 00:02:05,423
LISTEN, WHY DON'T YOU COME OUT
WITH ME SOME TIME? SKATE WARM-UP.
8
00:02:05,492 --> 00:02:06,903
BE GOOD FOR YOU. RIGHT.
9
00:02:06,927 --> 00:02:08,967
I'VE SEEN HOW YOU COME
HOME AFTER THOSE GAMES.
10
00:02:08,995 --> 00:02:10,941
[imitating old man] YOU'RE
LIKE GRANDPA McCOY!
11
00:02:10,965 --> 00:02:12,163
[laughing]
12
00:02:12,232 --> 00:02:14,766
OH! OH, DAG GUM IT!
13
00:02:14,835 --> 00:02:16,334
[groaning]
14
00:02:22,042 --> 00:02:23,042
YEAH.
15
00:02:26,547 --> 00:02:28,513
LET'S GO IN THERE. YEAH.
16
00:02:28,582 --> 00:02:30,448
♪ [music playing]
17
00:02:35,789 --> 00:02:38,256
OH, LISTEN, I LOVE THIS SONG,
ONE MORE FOR THE ROAD.
18
00:02:38,325 --> 00:02:39,690
IT'S SO HOT.
19
00:02:47,367 --> 00:02:49,635
♪ I'VE HEARD IT SAID
THAT LOVE IS A DRUG ♪
20
00:02:49,703 --> 00:02:51,970
♪ WELL, I CAN'T GET ENOUGH ♪
21
00:02:53,039 --> 00:02:54,373
♪ I NEED A MAINLINE ♪
22
00:02:54,441 --> 00:02:55,706
♪ SHOT TO THE HEART ♪
23
00:02:55,775 --> 00:02:57,309
♪ AND YOUR LOVIN' TOUCH ♪
24
00:02:59,146 --> 00:03:01,713
♪ IT FEELS OH, SO GOOD
AND YOU'RE SO FINE ♪
25
00:03:01,782 --> 00:03:03,415
♪ COME ON, BABY, GIVE ME ♪
26
00:03:03,484 --> 00:03:05,183
(chorus) ♪ ONE MORE
FOR THE ROAD ♪
27
00:03:05,252 --> 00:03:07,953
♪ KEEP ME ROCKING
TILL CHECKOUT TIME ♪
28
00:03:08,022 --> 00:03:09,353
♪ OH, SUGAR, GIVE ME ♪
29
00:03:09,422 --> 00:03:11,656
♪ ONE MORE FOR THE ROAD ♪
30
00:03:13,394 --> 00:03:15,093
♪ COME ON, GIVE ME A SHOT ♪
31
00:03:17,130 --> 00:03:18,430
♪ I GOTTA HIT THE BRICKS ♪
32
00:03:18,498 --> 00:03:21,733
♪ SING A LITTLE PAIN FOR
MY FORTUNE AND FAME ♪
33
00:03:21,802 --> 00:03:23,134
WASN'T THAT FUN?
34
00:03:23,203 --> 00:03:25,637
LET'S GO CHECK OUT ONE
OF THOSE CLOTHING STORES.
35
00:03:33,747 --> 00:03:35,747
THERE SHE IS. YUP.
36
00:03:35,816 --> 00:03:38,983
TRAVERS SAID SHE'D BE WEARING A
PURPLE LEATHER JACKET WITH FRINGES.
37
00:03:40,753 --> 00:03:41,986
LET'S GO.
38
00:03:44,257 --> 00:03:45,857
LET'S GO THERE. YEAH.
39
00:03:53,333 --> 00:03:54,733
OH, THESE ARE COOL.
40
00:03:56,737 --> 00:03:59,103
TODD WILLIAMS WOULD
LOVE THESE ON YOU.
41
00:03:59,172 --> 00:04:01,873
NO WAY. HE DOESN'T EVEN
KNOW I'M ON THE PLANET.
42
00:04:01,942 --> 00:04:03,553
YOU SAID HE SAT
NEXT TO YOU AT LUNCH.
43
00:04:03,577 --> 00:04:04,809
HE'S 16!
44
00:04:04,878 --> 00:04:07,245
SO, WHEN HE'S 30,
YOU'LL BE 28. BIG DEAL.
45
00:04:07,314 --> 00:04:09,547
OH, LISA, I'M NEVER TELLING
YOU ANYTHING AGAIN.
46
00:04:24,164 --> 00:04:25,663
INGRID, JUST LOOK AT THESE.
47
00:04:25,732 --> 00:04:27,165
OH, WOW, THEY'RE GREAT.
48
00:04:27,234 --> 00:04:28,566
LET'S TRY ONE.
49
00:04:44,851 --> 00:04:46,984
AM I TOO COOL FOR
SCHOOL, OR WHAT?
50
00:04:47,053 --> 00:04:48,286
[giggling]
51
00:04:48,355 --> 00:04:49,899
YOU'VE GOT YOUR DAD'S
CREDIT CARD. BUY IT.
52
00:04:49,923 --> 00:04:51,656
I'LL TAKE THIS ONE.
53
00:04:53,293 --> 00:04:56,127
CAN'T YOU JUST HEAR
MY FATHER? YEAH.
54
00:04:56,196 --> 00:04:57,495
[clearing throat]
55
00:05:03,236 --> 00:05:04,236
CHEAP.
56
00:05:04,304 --> 00:05:05,637
THE SHODDIEST.
57
00:05:14,848 --> 00:05:16,314
[people chattering]
58
00:05:24,291 --> 00:05:25,823
[Ingrid and Lisa screaming]
59
00:05:45,912 --> 00:05:47,345
[screaming]
60
00:05:51,151 --> 00:05:53,162
YOU CREEP! WHAT DO
YOU THINK YOU'RE DOING?
61
00:05:53,186 --> 00:05:54,852
LET ME OUT OF HERE!
62
00:05:56,189 --> 00:05:57,755
YOU CAN'T DO THIS!
63
00:05:57,824 --> 00:06:00,425
OPEN THE DOOR
NOW! HELP ME, PLEASE!
64
00:06:00,493 --> 00:06:02,227
[tires screeching]
65
00:06:07,234 --> 00:06:09,367
WHAT'D YOU DO WITH MY FRIEND?
66
00:06:16,209 --> 00:06:18,009
(Woodman) CHARLIE, CHARLIE.
67
00:06:18,078 --> 00:06:20,445
SMART BROKERS
LISTEN, THEY DON'T TALK.
68
00:06:20,513 --> 00:06:22,833
HOW MANY SHARES GETS
US CONTROL OF THE BOARD?
69
00:06:24,051 --> 00:06:26,184
WELL, LUDLUM'S WHITE
KNIGHT GOES $60 A SHARE,
70
00:06:26,252 --> 00:06:27,764
WE'LL FLOAT A BOND
ISSUE AND GO $70.
71
00:06:27,788 --> 00:06:30,121
WHATEVER WE NEED
TO TAKE LUDLUM DOWN.
72
00:06:30,190 --> 00:06:31,790
[scoffs]
73
00:06:31,858 --> 00:06:33,970
CHARLIE, WHAT DO I CARE HOW MANY
BLUE COLLARS I PUT OUT OF WORK?
74
00:06:33,994 --> 00:06:35,994
THIS IS BUSINESS.
75
00:06:36,063 --> 00:06:39,075
WE CRUSH LUDLUM LIKE A BUG, OUR
STOCKS ARE GONNA GO THROUGH THE ROOF.
76
00:06:39,099 --> 00:06:40,532
NEIL, WHAT IS IT?
77
00:06:40,600 --> 00:06:42,244
CAN'T YOU SEE I'M IN THE
MIDDLE OF A MAJOR TRANSACTION?
78
00:06:42,268 --> 00:06:43,880
SORRY TO INTERRUPT
YOU, MR. WOODMAN,
79
00:06:43,904 --> 00:06:46,015
BUT A MESSENGER JUST
DROPPED THIS OFF FOR YOU.
80
00:06:46,039 --> 00:06:47,816
IT WAS MARKED
URGENT, SO I OPENED IT.
81
00:06:47,840 --> 00:06:49,907
YOU BETTER HAVE A LOOK AT THIS.
82
00:06:49,976 --> 00:06:51,856
I'LL GET BACK TO YOU, CHARLIE.
83
00:06:58,051 --> 00:06:59,818
(Woodman) SOMEONE'S TAKEN LISA.
84
00:07:02,589 --> 00:07:04,556
OH, MY GOD.
85
00:07:04,624 --> 00:07:06,057
WHAT ARE YOU GOING TO DO?
86
00:07:12,632 --> 00:07:14,299
THE NOTE SAID NOT
TO CALL THE POLICE.
87
00:07:14,367 --> 00:07:16,067
I'M NOT CALLING THE POLICE.
88
00:07:21,041 --> 00:07:22,373
[ringing]
89
00:07:28,548 --> 00:07:30,281
HELLO? MACGYVER.
90
00:07:30,350 --> 00:07:32,417
ERIC WOODMAN. LISA'S FATHER.
91
00:07:32,486 --> 00:07:35,153
HEY, ERIC, HOW ARE YOU DOING?
92
00:07:35,222 --> 00:07:37,856
YOU'RE NOT GONNA BELIEVE
THIS. LISA'S BEEN KIDNAPPED.
93
00:07:38,692 --> 00:07:39,991
WHAT?
94
00:07:40,060 --> 00:07:41,593
WHEN?
95
00:07:41,662 --> 00:07:43,205
(Woodman) I DON'T KNOW. SHE
WENT SHOPPING THIS MORNING
96
00:07:43,229 --> 00:07:44,662
WITH MY MAID'S DAUGHTER.
97
00:07:44,731 --> 00:07:46,976
THEY'VE JUST DELIVERED
HER JACKET TO THE HOUSE,
98
00:07:47,000 --> 00:07:50,568
ALONG WITH A NOTE SAYING THEY
WILL CALL WITH FURTHER INSTRUCTIONS.
99
00:07:50,637 --> 00:07:53,405
MACGYVER, I NEED YOUR HELP.
100
00:07:53,473 --> 00:07:56,352
ALL RIGHT, IF THEY CALL, YOU
AGREE WITH EVERYTHING THEY SAY.
101
00:07:56,376 --> 00:07:58,009
I'LL BE RIGHT OVER.
102
00:08:03,316 --> 00:08:05,127
UH, NEIL, GET CHARLIE
BACK ON THE PHONE.
103
00:08:05,151 --> 00:08:06,796
TELL HIM TO FORGET
THE LUDLUM DEAL,
104
00:08:06,820 --> 00:08:08,197
SELL ALL THE STOCKS
IN MY PORTFOLIO.
105
00:08:08,221 --> 00:08:10,133
I'M GONNA NEED ALL THE
CASH I CAN GET MY HANDS ON.
106
00:08:10,157 --> 00:08:12,368
MR. WOODMAN, WHEN WORD
GETS OUT ON THE EXCHANGE
107
00:08:12,392 --> 00:08:14,092
YOU'VE LIQUIDATED YOUR ASSETS,
108
00:08:14,160 --> 00:08:16,895
THE BROKERS COULD
READ THIS AS A PANIC MOVE.
109
00:08:16,963 --> 00:08:18,774
THEY'D BE LIKE SHARKS
IN A FEEDING FRENZY.
110
00:08:18,798 --> 00:08:20,064
YOU COULD LOSE EVERYTHING.
111
00:08:20,133 --> 00:08:21,599
I DON'T CARE.
112
00:08:21,668 --> 00:08:23,435
GET CHARLIE ON IT NOW.
113
00:08:35,548 --> 00:08:37,048
[birds chirping]
114
00:09:07,547 --> 00:09:09,259
MACGYVER, THANKS
FOR COMING. HI, ERIC.
115
00:09:09,283 --> 00:09:10,559
YOU HEARD FROM THE KIDNAPPERS?
116
00:09:10,583 --> 00:09:12,295
NOTHING SO FAR.
COME IN. COME IN.
117
00:09:12,319 --> 00:09:14,430
YOU GOT ANY IDEA
WHO THESE GUYS ARE?
118
00:09:14,454 --> 00:09:16,599
NO. ALL I HAVE IS THIS NOTE.
119
00:09:16,623 --> 00:09:19,624
MY SUCCESS IS NO SECRET,
THOUGH. IT COULD BE ANYONE.
120
00:09:19,692 --> 00:09:21,058
YOU CALL THE POLICE YET?
121
00:09:21,128 --> 00:09:22,871
NO, THE NOTE SAYS
THEY'LL KILL HER IF I DO.
122
00:09:22,895 --> 00:09:24,228
THAT'S WHY I CALLED YOU.
123
00:09:24,297 --> 00:09:25,841
AFTER THE WAY YOU
HANDLED YOURSELF
124
00:09:25,865 --> 00:09:28,444
IN SWITZERLAND WITH LISA, I
KNEW I COULD TRUST YOU TO HELP.
125
00:09:28,468 --> 00:09:32,570
I'LL PAY YOU, OF COURSE,
WHATEVER IT TAKES. NAME YOUR PRICE.
126
00:09:32,639 --> 00:09:35,806
ERIC, THIS ISN'T ABOUT
MONEY, IT'S ABOUT LISA'S LIFE.
127
00:09:35,875 --> 00:09:37,508
YOU HAVE TO CALL THE POLICE.
128
00:09:37,577 --> 00:09:40,423
BUT THEY SAID... NO, IT
DOESN'T MATTER. YOU CALL THEM.
129
00:09:40,447 --> 00:09:41,946
ASK FOR LT. RHOME.
130
00:09:43,249 --> 00:09:45,027
ALL RIGHT. WHATEVER YOU SAY.
131
00:09:45,051 --> 00:09:46,451
MR. MACGYVER.
132
00:09:48,154 --> 00:09:51,394
MY INGRID WOULD HAVE CALLED
BY NOW IF SHE WAS ALL RIGHT.
133
00:09:51,658 --> 00:09:53,124
I'M SO FRIGHTENED.
134
00:09:53,926 --> 00:09:55,593
TAKE IT EASY, GRETA.
135
00:09:55,662 --> 00:09:56,994
IT'S GONNA BE OK.
136
00:10:15,248 --> 00:10:18,349
HEY, WHO'S OUT THERE?
LET ME OUT OF HERE, PLEASE!
137
00:10:18,418 --> 00:10:20,630
[banging on door] SOMEBODY
HELP! CAN YOU HEAR ME?
138
00:10:20,654 --> 00:10:23,621
PLEASE, CAN YOU HEAR ME?
ANSWER ME IF YOU CAN HEAR ME.
139
00:10:23,690 --> 00:10:26,790
OPEN THE DOOR.
PLEASE, OPEN THE DOOR!
140
00:10:26,859 --> 00:10:28,871
GET ME OUT OF HERE,
PLEASE, HELP ME.
141
00:10:28,895 --> 00:10:30,906
ANSWER ME, LET ME OUT OF HERE!
142
00:10:30,930 --> 00:10:32,530
GET ME OUT OF HERE, PLEASE!
143
00:10:32,599 --> 00:10:35,433
HEY, I'M WORKING ON
IT, OK? I'M WORKING ON IT!
144
00:10:35,502 --> 00:10:36,734
PLEASE.
145
00:10:37,537 --> 00:10:39,470
OH, THANK YOU.
146
00:10:39,539 --> 00:10:41,572
OH, GOD, THEY TOOK MY
FRIEND. I NEED TO GET HOME.
147
00:10:41,641 --> 00:10:42,841
CAN YOU DRIVE ME?
148
00:10:44,176 --> 00:10:46,043
HURRY, THIS IS AN EMERGENCY!
149
00:10:46,112 --> 00:10:47,578
OK, KID, OK.
150
00:10:57,557 --> 00:11:00,517
(Brantley) THE PHONE'S
CONNECTED TO THE COMPUTER.
151
00:11:01,027 --> 00:11:03,172
OK, WE'RE READY FOR THE TEST.
152
00:11:03,196 --> 00:11:05,156
ALL RIGHT, PUT THE CALL THROUGH.
153
00:11:07,067 --> 00:11:08,399
[beeping]
154
00:11:14,307 --> 00:11:16,185
ALL RIGHT, YOU'RE CALLING FROM
155
00:11:16,209 --> 00:11:19,444
555-4566.
156
00:11:27,386 --> 00:11:28,386
[beeping]
157
00:11:32,558 --> 00:11:34,437
THE DATABASE AT THE
TELEPHONE COMPANY
158
00:11:34,461 --> 00:11:36,794
TELLS US YOUR LOCATION IS...
159
00:11:43,503 --> 00:11:45,848
(MacGyver) INTERSECTION
OF BRONSON AND FAIRDALE.
160
00:11:45,872 --> 00:11:48,239
(Rhome) BRONSON AND FAIRDALE?
161
00:11:48,308 --> 00:11:50,308
WE'RE ONLINE. IT'S
WORKING PERFECTLY.
162
00:12:04,257 --> 00:12:05,657
THANKS, VINNIE.
163
00:12:08,461 --> 00:12:10,895
DAD? WHERE ARE YOU? DAD?
164
00:12:10,964 --> 00:12:11,996
LISA!
165
00:12:13,133 --> 00:12:14,866
LISA! DADDY!
166
00:12:17,303 --> 00:12:18,414
THEY TOOK INGRID.
167
00:12:18,438 --> 00:12:20,115
2 MEN IN A VAN. I
TRIED TO STOP THEM,
168
00:12:20,139 --> 00:12:21,717
BUT THEY LOCKED
ME IN A SUPPLY ROOM.
169
00:12:21,741 --> 00:12:24,308
SLOW DOWN NOW. EASY HERE.
EVERYTHING'S GONNA BE FINE.
170
00:12:24,377 --> 00:12:25,710
MACGYVER.
171
00:12:26,912 --> 00:12:28,046
HI, BABY.
172
00:12:28,114 --> 00:12:29,480
WHAT ARE YOU DOING HERE?
173
00:12:29,549 --> 00:12:31,794
WELL, I'M WORRYING ABOUT
YOU, LIKE EVERYBODY ELSE.
174
00:12:31,818 --> 00:12:33,818
OH, LISA!
175
00:12:33,886 --> 00:12:38,022
OH, THANK GOD YOU ARE SAFE!
176
00:12:38,091 --> 00:12:39,957
AND WHERE IS INGRID?
177
00:12:40,026 --> 00:12:42,493
THE 2 MEN, I TRIED
TO STOP THEM...
178
00:12:42,562 --> 00:12:44,929
BUT, THEY SENT YOUR
JACKET TO YOUR FATHER.
179
00:12:46,566 --> 00:12:48,166
INGRID WAS WEARING IT.
180
00:12:49,803 --> 00:12:51,703
(Greta) OH, NO!
181
00:12:51,771 --> 00:12:53,337
NO. THIS CAN'T BE TRUE.
182
00:12:53,406 --> 00:12:54,839
THEY CAN'T HAVE MY INGRID.
183
00:12:56,442 --> 00:12:57,876
GRETA,
184
00:12:57,944 --> 00:12:59,343
WE'LL GET HER BACK.
185
00:12:59,412 --> 00:13:01,245
UM, LISA?
186
00:13:01,314 --> 00:13:03,180
I'M LT. RHOME.
187
00:13:03,249 --> 00:13:05,716
DO YOU THINK YOU CAN
DESCRIBE THE MEN WHO TOOK HER?
188
00:13:07,187 --> 00:13:08,519
YEAH, SURE.
189
00:13:08,587 --> 00:13:11,189
I REALLY ONLY GOT A GOOD LOOK
AT THE ONE WHO GRABBED ME.
190
00:13:11,257 --> 00:13:13,268
HE WAS TALL, DARK CURLY HAIR.
191
00:13:13,292 --> 00:13:14,559
AGE? HEIGHT?
192
00:13:14,627 --> 00:13:16,761
I'D SAY IN HIS 30s, I GUESS.
193
00:13:16,830 --> 00:13:18,762
NOT AS TALL AS MACGYVER.
194
00:13:18,832 --> 00:13:21,712
ROUGH HANDS, LIKE HE PROBABLY
WORKED WITH THEM A LOT.
195
00:13:22,335 --> 00:13:24,501
HANDS, FINGERPRINTS!
196
00:13:24,570 --> 00:13:26,037
WHAT FINGERPRINTS?
197
00:13:26,105 --> 00:13:29,065
HE LEFT A BIG GREASY THUMBPRINT
ON INGRID'S SUNGLASSES.
198
00:13:31,178 --> 00:13:32,744
WELL, I'LL BE...
199
00:13:32,812 --> 00:13:34,412
WAY TO GO, SHERLOCK.
200
00:13:34,480 --> 00:13:37,247
MACGYVER, IS PHOENIX
STILL DEVELOPING
201
00:13:37,316 --> 00:13:39,216
THAT COMPUTER-IMAGING SYSTEM?
202
00:13:39,285 --> 00:13:41,052
THE FACE-FINDER? YOU BET.
203
00:13:41,121 --> 00:13:43,554
MAYBE YOU COULD
RUN LISA DOWN THERE,
204
00:13:43,623 --> 00:13:46,503
AND SEE IF YOU CAN COME UP
WITH A COMPOSITE OF THIS GUY.
205
00:13:46,926 --> 00:13:48,159
WILL DO.
206
00:13:48,228 --> 00:13:49,694
[phone ringing]
207
00:13:49,762 --> 00:13:50,828
MR. WOODMAN.
208
00:13:58,071 --> 00:13:59,470
NOW, MR. WOODMAN, LISTEN.
209
00:13:59,538 --> 00:14:01,705
THEY MAY NOT KNOW
THEY'VE GOT THE WRONG GIRL,
210
00:14:01,774 --> 00:14:03,674
SO TELL THEM WHATEVER
THEY WANT TO HEAR,
211
00:14:03,743 --> 00:14:05,176
AND KEEP THEM ON THE LINE.
212
00:14:05,245 --> 00:14:07,485
ALL RIGHT. NOW,
HOLD IT JUST A SECOND.
213
00:14:08,114 --> 00:14:09,680
[phone continues ringing]
214
00:14:14,120 --> 00:14:15,320
HELLO, ERIC WOODMAN.
215
00:14:17,324 --> 00:14:19,034
(Travers) $3 MILLION, WOODMAN.
216
00:14:19,058 --> 00:14:20,825
IN CASH.
217
00:14:20,894 --> 00:14:23,639
[electronically distorted] OR YOUR LITTLE
GIRL WON'T LIVE TO SEE HER NEXT BIRTHDAY.
218
00:14:23,663 --> 00:14:26,130
ALL RIGHT. $3 MILLION,
WHATEVER YOU SAY.
219
00:14:26,199 --> 00:14:27,599
WHERE AND WHEN?
220
00:14:27,667 --> 00:14:30,846
LEAVE THE MONEY AT THE
FLAGPOLE IN OBSERVATION PARK.
221
00:14:30,870 --> 00:14:31,981
MIDNIGHT.
222
00:14:32,005 --> 00:14:33,682
AND YOU BETTER BE
ON TIME, WOODMAN,
223
00:14:33,706 --> 00:14:36,173
OR THE DEAL IS OFF. UNDERSTAND?
224
00:14:36,242 --> 00:14:38,909
(Woodman) 12:00,
OBSERVATION PARK. RIGHT.
225
00:14:38,978 --> 00:14:40,511
YOU WILL BRING LISA?
226
00:14:40,580 --> 00:14:42,313
SHE'LL BE THERE.
227
00:14:42,381 --> 00:14:44,226
UNLESS YOU DO SOMETHING STUPID
228
00:14:44,250 --> 00:14:45,516
AND BRING THE POLICE.
229
00:14:47,220 --> 00:14:49,320
UH, WHY ARE YOU DOING THIS?
230
00:14:49,389 --> 00:14:52,709
WAIT... WAIT A MINUTE. HOW CAN
I BE SURE SHE'S STILL ALL RIGHT?
231
00:14:54,827 --> 00:14:56,727
(Rhome) DAMN! NOT ENOUGH TIME.
232
00:15:01,301 --> 00:15:03,634
THEY DON'T KNOW THEY'VE
GOT THE WRONG GIRL.
233
00:15:03,703 --> 00:15:06,003
NO. BUT WE'LL GET HER BACK.
234
00:15:08,040 --> 00:15:10,341
YOU ARE GONNA PAY
THEM, AREN'T YOU, DADDY?
235
00:15:12,445 --> 00:15:13,525
LISA.
236
00:15:16,449 --> 00:15:17,849
HONEY,
237
00:15:17,917 --> 00:15:21,819
I'M AFRAID THAT'S NOT UP
TO YOU OR ME TO DECIDE.
238
00:15:21,888 --> 00:15:24,656
BUT INGRID'S MY BEST
FRIEND IN THE ENTIRE WORLD.
239
00:15:24,724 --> 00:15:27,491
LOOK, THIS WHOLE MATTER
IS OUT OF MY HANDS.
240
00:15:27,560 --> 00:15:29,160
YOU JUST DON'T UNDERSTAND.
241
00:15:29,228 --> 00:15:31,095
THAT'S RIGHT. WHAT DO I KNOW?
242
00:15:31,164 --> 00:15:34,098
I'M ONLY A KID. WHO CARES IF
MY BEST FRIEND'S GONNA DIE.
243
00:15:34,167 --> 00:15:36,867
OH, NOW, LISA, DON'T
EVEN SAY SUCH A THING.
244
00:15:36,936 --> 00:15:38,335
MR. WOODMAN,
245
00:15:38,404 --> 00:15:41,038
I KNOW THIS IS A
GREAT DEAL OF MONEY, I,
246
00:15:41,107 --> 00:15:43,974
I COULDN'T EVEN DREAM
OF REPAYING YOU, BUT,
247
00:15:44,043 --> 00:15:46,376
MY INGRID, SHE'S ALL I HAVE.
248
00:15:50,749 --> 00:15:53,284
WELL, WE'VE JUST GOT TO
BE REALISTIC HERE, GRETA.
249
00:15:53,352 --> 00:15:56,312
THE POLICE KNOW HOW TO
HANDLE THIS SORT OF THING.
250
00:16:00,293 --> 00:16:02,893
ARE YOU GOING TO GIVE
THEM THE $3 MILLION?
251
00:16:02,962 --> 00:16:07,165
UH, NO, SWEETHEART, WE DON'T
HAVE THOSE KINDS OF RESOURCES.
252
00:16:07,233 --> 00:16:10,200
WE'LL JUST HAVE TO
HANDLE IT ANOTHER WAY.
253
00:16:10,269 --> 00:16:12,403
BUT SOMETHING COULD
GO WRONG, COULDN'T IT?
254
00:16:18,511 --> 00:16:20,711
THERE, YOU SEE?
SOMETHING COULD GO WRONG.
255
00:16:21,748 --> 00:16:23,447
BUT WHAT DO YOU CARE?
256
00:16:23,516 --> 00:16:25,349
YOU JUST SAY, "OH, MY
GOSH, WE'RE SORRY,"
257
00:16:25,417 --> 00:16:27,418
AND GO HOME LIKE IT'S
A BAD DAY AT THE OFFICE.
258
00:16:27,486 --> 00:16:29,731
THAT DOES IT, YOUNG LADY.
YOU GO UP TO YOUR ROOM.
259
00:16:29,755 --> 00:16:31,856
I HATE MY ROOM!
260
00:16:31,925 --> 00:16:35,226
I HATE THIS HOUSE, AND I ESPECIALLY
HATE ALL YOUR PRECIOUS MONEY!
261
00:16:40,833 --> 00:16:42,133
SHE'S UPSET,
262
00:16:43,902 --> 00:16:45,436
BUT SHE'LL BE ALL RIGHT.
263
00:16:46,239 --> 00:16:47,338
YEAH.
264
00:16:48,874 --> 00:16:51,875
I'LL TAKE HER DOWN TO THE LAB,
WE'LL GET TO WORK ON THE COMPOSITE.
265
00:16:51,944 --> 00:16:53,010
GOOD.
266
00:16:57,983 --> 00:16:59,783
WHAT ARE THE GIRL'S CHANCES?
267
00:16:59,852 --> 00:17:02,819
WELL, RIGHT NOW, THAT'S
UP TO THE KIDNAPPERS.
268
00:17:16,136 --> 00:17:18,814
(Lisa) NO, THEY
WEREN'T LIKE THAT.
269
00:17:18,838 --> 00:17:20,171
KEEP TRYING, OK?
270
00:17:20,239 --> 00:17:21,472
(MacGyver) HOW ABOUT THOSE?
271
00:17:21,541 --> 00:17:23,908
THEY WERE SMALLER, SQUINTIER.
272
00:17:23,976 --> 00:17:25,376
SORT OF LIKE THIS.
273
00:17:30,082 --> 00:17:31,993
NO, NO, NO, NOT THAT ROUND.
274
00:17:32,017 --> 00:17:33,317
JUST A LITTLE SMALLER.
275
00:17:35,721 --> 00:17:37,454
THAT'S IT! PERFECTO.
276
00:17:40,659 --> 00:17:42,459
ALL RIGHT, LET'S TRY THE MOUTHS.
277
00:17:52,238 --> 00:17:54,049
(Lisa) NO, NOT THAT BIG.
278
00:17:54,073 --> 00:17:55,951
THIS GUY'S LIPS WERE
REALLY CLOSE TOGETHER,
279
00:17:55,975 --> 00:17:57,208
SORT OF THIN.
280
00:17:58,411 --> 00:17:59,509
MEAN.
281
00:17:59,578 --> 00:18:01,445
NO LIPS, LIKE MR. KRILLMAN.
282
00:18:01,914 --> 00:18:02,947
WHO?
283
00:18:03,016 --> 00:18:04,493
MY PIANO TEACHER. NEVER MIND.
284
00:18:04,517 --> 00:18:06,557
I'LL STOP YOU WHEN I SEE IT.
285
00:18:08,454 --> 00:18:10,020
NO, THEY WERE SMALLER.
286
00:18:11,924 --> 00:18:14,084
NO, WE'RE TALKING REAL SMALL.
287
00:18:17,196 --> 00:18:19,174
THERE, THAT'S IT! RIGHT THERE.
288
00:18:19,198 --> 00:18:21,699
THAT'S HIM, THAT'S THE GUY.
289
00:18:21,768 --> 00:18:24,134
THIS IS SO COOL.
WE DID IT, MACGYVER.
290
00:18:24,203 --> 00:18:27,804
I'M GONNA POST HIS PICTURE ALL
OVER SCHOOL AND ALL AROUND THE MALL.
291
00:18:27,873 --> 00:18:31,073
I MEAN, MAYBE SOMEBODY WILL
RECOGNIZE HIM AND HELP US OUT.
292
00:18:33,580 --> 00:18:37,014
OK, LET'S GET IT PRINTED OUT
AND OVER TO THE POLICE, HUH?
293
00:18:37,083 --> 00:18:39,327
[printer whirring] THIS
THING'S GREAT, MACGYVER.
294
00:18:39,351 --> 00:18:41,385
YEAH, WELL, THERE ARE
JUST SO MANY COMBINATIONS
295
00:18:41,454 --> 00:18:42,954
OF FEATURES IN THE WORLD,
296
00:18:44,256 --> 00:18:46,156
LIKE THE SHAPE OF YOUR FACE.
297
00:18:46,225 --> 00:18:48,792
IT'S JUST LIKE YOUR DAD'S.
298
00:18:48,861 --> 00:18:52,181
I'D RATHER YOU DIDN'T COMPARE
ME TO HIM, THANK YOU VERY MUCH.
299
00:18:52,965 --> 00:18:55,499
COME ON, LISA, HE'S
NOT SUCH A BAD GUY.
300
00:18:55,568 --> 00:18:58,703
WE ALL GET OUR PRIORITIES
MESSED UP ONCE IN A WHILE.
301
00:18:58,771 --> 00:19:00,838
HOW CAN YOU DEFEND HIM?
302
00:19:00,907 --> 00:19:03,340
ALL HE THINKS ABOUT
IS GOOD OLD T.C.B.
303
00:19:03,409 --> 00:19:05,742
HMM? TAKING CARE OF BUSINESS.
304
00:19:05,811 --> 00:19:07,856
HE DOESN'T CARE WHAT
HAPPENS TO INGRID.
305
00:19:07,880 --> 00:19:09,413
NO?
306
00:19:09,482 --> 00:19:12,227
THEN WHY IS HE RISKING HIS NECK
GOING TO THAT PARK AT MIDNIGHT
307
00:19:12,251 --> 00:19:14,018
TO GET HER BACK, HUH?
308
00:19:14,086 --> 00:19:17,388
HE'LL DO ANYTHING SO LONG AS IT DOESN'T
COST HIM ANY OF HIS PRECIOUS MONEY.
309
00:19:18,757 --> 00:19:21,258
I JUST HAVE A BAD FEELING
THIS ISN'T GONNA WORK OUT.
310
00:19:23,029 --> 00:19:24,406
DO YOU REMEMBER WHEN WE ESCAPED
311
00:19:24,430 --> 00:19:27,098
FROM THAT BOATHOUSE
IN SWITZERLAND?
312
00:19:27,166 --> 00:19:29,286
THAT WASN'T SUPPOSED
TO WORK OUT EITHER.
313
00:19:29,935 --> 00:19:31,168
BUT IT DID.
314
00:19:33,473 --> 00:19:34,672
DARN YOU, MACGYVER.
315
00:19:34,740 --> 00:19:36,941
I JUST HATE THE WAY YOU
TALK ME INTO EVERYTHING.
316
00:20:24,056 --> 00:20:25,867
[train horn blowing] WOODMAN
GIVE YOU ANY STATIC?
317
00:20:25,891 --> 00:20:27,358
ARE YOU KIDDING?
318
00:20:27,427 --> 00:20:30,227
HE SINGS A DIFFERENT TUNE
WHEN HE'S ON THE RECEIVING END.
319
00:20:34,466 --> 00:20:35,699
[door opening]
320
00:20:36,602 --> 00:20:37,868
WELL, SWEETHEART,
321
00:20:37,937 --> 00:20:39,436
IF EVERYTHING GOES RIGHT,
322
00:20:39,505 --> 00:20:42,006
YOU'LL BE HOME WITH YOUR
PRECIOUS DADDY BY MIDNIGHT.
323
00:20:44,410 --> 00:20:45,609
WHAT THE DEVIL!
324
00:20:47,113 --> 00:20:48,946
THIS IS NOT LISA WOODMAN!
325
00:20:51,417 --> 00:20:52,683
WHO ARE YOU?
326
00:20:52,752 --> 00:20:54,951
MY NAME IS INGRID.
INGRID COLBERG.
327
00:20:55,020 --> 00:20:56,940
DON'T HURT ME,
PLEASE, DON'T HURT ME.
328
00:20:56,989 --> 00:20:58,489
NO.
329
00:20:58,558 --> 00:21:00,023
NOBODY'S GONNA GET HURT.
330
00:21:12,271 --> 00:21:13,671
WHAT HAPPENED?
331
00:21:13,739 --> 00:21:15,639
THERE WAS 2 OF 'EM.
332
00:21:15,708 --> 00:21:18,053
YOU SAID TO TAKE THE ONE
WITH THE PURPLE LEATHER JACKET.
333
00:21:18,077 --> 00:21:19,843
YOU GOT THE WRONG GIRL!
334
00:21:22,448 --> 00:21:25,115
THEY MUST HAVE SWITCHED JACKETS.
335
00:21:25,184 --> 00:21:27,385
NOW WHAT DID YOU DO
WITH THE WOODMAN GIRL?
336
00:21:28,588 --> 00:21:30,098
WE LEFT HER LOCKED
UP IN THE MALL.
337
00:21:30,122 --> 00:21:31,155
DAMN IT!
338
00:21:32,392 --> 00:21:34,232
SHE'S PROBABLY
BEEN FOUND BY NOW.
339
00:21:36,529 --> 00:21:38,540
WOODMAN'S GOT TO
BE STRINGING US ALONG,
340
00:21:38,564 --> 00:21:41,043
JUST LIKE HE DID WHEN HE
CLOSED THE PLACE DOWN ON US.
341
00:21:41,067 --> 00:21:43,867
YEAH, SO, WHAT DO
WE DO WITH THIS ONE?
342
00:21:43,936 --> 00:21:46,896
THE SAME THING YOU DO WHEN
YOU CATCH THE WRONG FISH.
343
00:21:47,940 --> 00:21:49,306
YOU USE IT FOR BAIT.
344
00:21:53,145 --> 00:21:55,713
(Rhome) NOW, MR. WOODMAN,
AFTER YOU MAKE THE DROP,
345
00:21:55,781 --> 00:21:57,326
ALL OF MY UNITS
WILL HOLD POSITION
346
00:21:57,350 --> 00:22:00,351
UNTIL I GIVE GO ORDERS FROM
THE COMMAND POST. ALL RIGHT?
347
00:22:00,419 --> 00:22:02,586
NOW, WE ALREADY
HAVE MEN STATIONED
348
00:22:02,655 --> 00:22:04,888
HERE, HERE, AND HERE.
349
00:22:06,725 --> 00:22:08,692
AND AS SOON AS INGRID IS SAFE,
350
00:22:08,761 --> 00:22:11,328
I'LL GIVE THE ORDER TO
SEAL THE ENTIRE AREA.
351
00:22:11,397 --> 00:22:14,265
WE'LL BE WATCHING YOU FROM
THIS OVERLOOK RIGHT THERE.
352
00:22:14,333 --> 00:22:16,967
IF YOU SPOT ANYTHING
SUSPICIOUS, JUST WHISPER.
353
00:22:17,035 --> 00:22:18,635
WE'LL HEAR EVERYTHING YOU SAY.
354
00:22:20,539 --> 00:22:22,039
WE READY? YEP.
355
00:22:30,115 --> 00:22:32,883
ROSS, LUBASH, STAY HERE
AND KEEP AN EYE ON THE HOUSE.
356
00:22:32,952 --> 00:22:34,384
LET'S MOVE OUT.
357
00:22:37,423 --> 00:22:39,023
MR. MACGYVER,
358
00:22:39,091 --> 00:22:41,992
I PRAY TO GOD THAT YOU
WILL BRING MY INGRID HOME,
359
00:22:42,061 --> 00:22:43,127
ALIVE AND WELL.
360
00:22:43,195 --> 00:22:45,473
WE'LL DO EVERYTHING
WE CAN. WE PROMISE.
361
00:22:45,497 --> 00:22:46,664
DADDY,
362
00:22:46,732 --> 00:22:48,232
ABOUT WHAT I SAID BEFORE.
363
00:22:48,300 --> 00:22:49,633
I'M SORRY.
364
00:22:50,736 --> 00:22:52,669
I KNOW, SWEETHEART.
365
00:22:52,738 --> 00:22:54,071
BE CAREFUL, OK?
366
00:22:54,840 --> 00:22:56,006
BOTH OF YOU.
367
00:23:02,949 --> 00:23:04,048
[door closing]
368
00:23:42,888 --> 00:23:44,655
THERE'S A NOTE.
369
00:23:44,724 --> 00:23:46,423
(Woodman) WHAT SHOULD I DO?
370
00:23:46,492 --> 00:23:48,325
(Rhome) GET IT
AND READ IT TO US.
371
00:23:57,269 --> 00:23:59,036
ALL IT SAYS IS OBSERVATORY.
372
00:24:00,506 --> 00:24:02,106
ALL UNITS SECURE THE PERIMETER.
373
00:24:02,174 --> 00:24:04,134
STAY HERE. WATCH THE DUFFLE BAG.
374
00:24:17,356 --> 00:24:19,122
[Ingrid moaning]
375
00:24:19,191 --> 00:24:20,324
INGRID.
376
00:24:22,094 --> 00:24:23,894
INGRID, I'M A FRIEND, OK?
377
00:24:28,534 --> 00:24:30,574
ALL RIGHT, YOU'RE GONNA BE OK.
378
00:24:34,440 --> 00:24:35,539
INGRID!
379
00:24:35,608 --> 00:24:38,041
OH, MR. WOODMAN,
I WAS SO SCARED.
380
00:24:39,445 --> 00:24:41,325
THEY SAID TO TELL YOU SOMETHING.
381
00:24:42,014 --> 00:24:43,157
THEY SAID TO TELL YOU
382
00:24:43,181 --> 00:24:45,462
THAT THEY HAVE THE LEVERAGE.
383
00:24:47,219 --> 00:24:48,485
THE WHAT?
384
00:24:50,489 --> 00:24:52,890
IT'S A MARKET TERM. IT
MEANS THEY'RE IN CONTROL.
385
00:24:56,995 --> 00:24:58,094
LISA.
386
00:24:59,231 --> 00:25:00,842
WHAT'S RECALL
NUMBER FOR HIS HOUSE?
387
00:25:00,866 --> 00:25:02,065
4-1.
388
00:25:06,071 --> 00:25:07,938
[phone ringing]
389
00:25:17,916 --> 00:25:20,150
[phone continues ringing]
390
00:25:26,392 --> 00:25:27,858
LET'S GET BACK THERE.
391
00:25:29,895 --> 00:25:31,495
[police siren wailing]
392
00:25:35,234 --> 00:25:36,800
LISA!
393
00:25:36,869 --> 00:25:38,680
ARE YOU ALL RIGHT? YEAH, I'M OK.
394
00:25:38,704 --> 00:25:40,070
(Woodman) LISA, ANSWER ME!
395
00:25:41,006 --> 00:25:42,772
LISA, WHERE ARE YOU?
396
00:25:42,841 --> 00:25:44,074
LISA!
397
00:25:45,778 --> 00:25:47,577
ROSS! ARE YOU OK?
398
00:25:55,755 --> 00:25:56,954
IN HERE!
399
00:25:59,958 --> 00:26:01,058
MOM!
400
00:26:01,126 --> 00:26:04,728
[sobbing] OH, INGRID, MY BABY.
401
00:26:05,631 --> 00:26:06,631
LISA!
402
00:26:09,868 --> 00:26:11,134
WHERE IS LISA?
403
00:26:12,204 --> 00:26:13,503
THEY TOOK HER.
404
00:26:15,307 --> 00:26:16,439
NO.
405
00:26:17,943 --> 00:26:20,644
NO. OH, GOD! NO.
406
00:26:30,589 --> 00:26:32,269
(MacGyver) INGRID, I
KNOW YOU'RE TIRED,
407
00:26:32,324 --> 00:26:35,637
BUT WE'RE GONNA HAVE TO LEARN
EVERYTHING WE CAN ABOUT THESE PEOPLE.
408
00:26:35,661 --> 00:26:37,227
I DON'T REMEMBER ANYTHING.
409
00:26:37,296 --> 00:26:38,595
I HAD ON A BLINDFOLD.
410
00:26:38,663 --> 00:26:40,831
INGRID, THINK! PLEASE.
411
00:26:45,971 --> 00:26:48,405
ALL RIGHT, HONEY, I JUST
WANT YOU TO RELAX, OK?
412
00:26:48,474 --> 00:26:51,008
WHAT WE'RE GONNA DO IS
PRETEND YOU'RE BACK THERE.
413
00:26:51,977 --> 00:26:53,243
NOW WHAT DO YOU HEAR?
414
00:26:54,012 --> 00:26:55,979
TRAFFIC SOUNDS?
415
00:26:56,048 --> 00:26:57,314
UH, PLANES FLYING OVER?
416
00:26:57,383 --> 00:26:58,482
NO.
417
00:26:59,719 --> 00:27:02,185
BUT I HEARD TRAINS. I
HEARD LOTS OF TRAINS.
418
00:27:02,254 --> 00:27:03,754
ALL RIGHT, HOW CLOSE?
419
00:27:03,822 --> 00:27:05,321
OH, PRETTY CLOSE.
420
00:27:05,391 --> 00:27:07,858
THERE ARE LOTS OF
WAREHOUSES DOWN BY THE TRACKS.
421
00:27:09,461 --> 00:27:12,095
INGRID, UM, THIS PLACE
THEY TOOK YOU TO,
422
00:27:12,932 --> 00:27:14,864
DID IT FEEL BIG?
423
00:27:14,933 --> 00:27:16,766
MMM, PRETTY BIG.
424
00:27:16,835 --> 00:27:19,035
I REMEMBER WE
HAD TO GO UP STAIRS.
425
00:27:19,104 --> 00:27:21,983
WAS THERE ANYTHING SPECIAL ABOUT
THE STAIRS? ANYTHING DIFFERENT?
426
00:27:22,007 --> 00:27:24,508
THEY WERE STEEP AND NARROW.
427
00:27:24,577 --> 00:27:26,543
AND THEY FELT
FUNNY UNDER MY FEET.
428
00:27:26,611 --> 00:27:29,312
FUNNY, HOW? WHAT,
UH, SLIPPERY, ROUGH?
429
00:27:29,381 --> 00:27:30,981
GRITTY, KIND OF.
430
00:27:31,050 --> 00:27:32,515
NOT LIKE GRAVEL, THOUGH.
431
00:27:36,288 --> 00:27:38,248
MIND IF I LOOK AT
ONE OF YOUR SHOES?
432
00:27:50,836 --> 00:27:52,336
STEEL SHAVINGS.
433
00:27:53,839 --> 00:27:56,773
COULD BE FROM A PLACE
WHERE THEY GRIND METAL.
434
00:27:56,842 --> 00:27:59,008
LIKE AN IRONWORKS OR SCRAP YARD.
435
00:27:59,077 --> 00:28:01,189
(Rhome) I'LL GET MY
PEOPLE RIGHT ON IT.
436
00:28:01,213 --> 00:28:02,779
[phone ringing]
437
00:28:05,751 --> 00:28:08,185
IT'S FROM UPSTAIRS.
THAT'S LISA'S PRIVATE LINE.
438
00:28:25,537 --> 00:28:27,103
WOODMAN.
439
00:28:27,172 --> 00:28:30,052
SINCE YOU OBVIOUSLY HAVE THE
POLICE TAPPED INTO YOUR OTHER LINE,
440
00:28:30,076 --> 00:28:32,909
I CONVINCED YOUR LITTLE GIRL
TO GIVE US HER PRIVATE NUMBER.
441
00:28:32,978 --> 00:28:35,411
YOU ROTTEN SCUM! WHAT HAVE
YOU DONE WITH MY DAUGHTER?
442
00:28:35,480 --> 00:28:36,880
NO, YOU'RE THE SCUM, WOODMAN!
443
00:28:36,948 --> 00:28:38,715
I TOLD YOU, NO POLICE.
444
00:28:38,784 --> 00:28:42,052
BUT I SHOULD HAVE KNOWN. YOU
NEVER DID PLAY BY THE RULES.
445
00:28:42,121 --> 00:28:43,564
I'M NOT GONNA
PROMISE YOU ANYTHING
446
00:28:43,588 --> 00:28:45,956
UNTIL I KNOW LISA'S ALL RIGHT.
I WANT TO TALK TO HER NOW!
447
00:28:46,024 --> 00:28:47,491
OK.
448
00:28:47,559 --> 00:28:49,893
BUT YOU REMEMBER ONE THING,
449
00:28:49,961 --> 00:28:52,329
THIS MAY BE THE LAST
TIME YOU EVER TALK TO HER.
450
00:28:57,235 --> 00:28:58,335
DADDY,
451
00:28:58,404 --> 00:28:59,536
IS THAT YOU?
452
00:29:00,573 --> 00:29:02,005
LISA, HONEY,
453
00:29:02,908 --> 00:29:04,141
ARE YOU OK?
454
00:29:04,877 --> 00:29:06,810
SO FAR, BUT I'M SCARED.
455
00:29:06,879 --> 00:29:10,113
SWEETHEART, YOU'LL BE ALL RIGHT.
456
00:29:10,181 --> 00:29:13,317
JUST TRY TO BE CALM, I'M GOING TO
DO EVERYTHING THEY TELL ME TO DO.
457
00:29:18,023 --> 00:29:20,301
THE STAKES JUST
WENT UP, WOODMAN.
458
00:29:20,325 --> 00:29:21,436
$5 MILLION
459
00:29:21,460 --> 00:29:22,993
IN UNMARKED CASH.
460
00:29:23,062 --> 00:29:24,940
AND YOU GET RID OF THE POLICE.
461
00:29:24,964 --> 00:29:26,164
OR SHE'S DEAD.
462
00:29:26,598 --> 00:29:27,798
YOU UNDERSTAND ME?
463
00:29:27,867 --> 00:29:30,701
I UNDERSTAND. DON'T HURT HER.
464
00:29:30,769 --> 00:29:32,669
TELL ME WHAT YOU WANT ME TO DO.
465
00:29:32,738 --> 00:29:33,970
I'LL GET BACK TO YOU.
466
00:29:34,039 --> 00:29:35,405
NO, TELL ME NOW! I WANT MY...
467
00:29:35,474 --> 00:29:37,073
[phone disconnects]
468
00:29:44,116 --> 00:29:46,750
I WISH I'D KNOWN
ABOUT THIS PHONE.
469
00:29:46,818 --> 00:29:48,498
I'LL HAVE IT RIGGED RIGHT AWAY.
470
00:29:48,954 --> 00:29:49,986
NO.
471
00:29:50,055 --> 00:29:52,021
I'M HANDLING THIS MYSELF.
472
00:29:52,090 --> 00:29:54,257
I'VE GOT TO DO EXACTLY
WHAT THEY SAY. NO POLICE.
473
00:29:54,326 --> 00:29:55,592
ERIC,
474
00:29:55,661 --> 00:29:57,928
THE POLICE ARE THE ONLY
ONES WHO CAN HELP YOU.
475
00:29:57,996 --> 00:29:59,774
WELL, THEN LET 'EM DO IT
FROM SOMEWHERE ELSE.
476
00:29:59,798 --> 00:30:01,331
THE POLICE STATION, ANYWHERE.
477
00:30:01,399 --> 00:30:04,067
FROM NOW ON, I AM DOING EXACTLY
WHAT THE KIDNAPPERS TELL ME.
478
00:30:05,871 --> 00:30:06,871
[sighing]
479
00:30:10,108 --> 00:30:12,342
WHY ARE YOU DOING THIS? WHY?
480
00:30:12,411 --> 00:30:14,711
YOU WANT TO KNOW
WHY? THIS IS WHY.
481
00:30:15,780 --> 00:30:18,348
THIS IS WHY.
482
00:30:18,416 --> 00:30:20,384
(Travers) YOU SEE THIS PLACE?
483
00:30:20,452 --> 00:30:22,419
400 MEN USED TO WORK HERE,
484
00:30:22,487 --> 00:30:26,023
TURNING OUT 900
TONS OF STEEL A DAY.
485
00:30:26,091 --> 00:30:28,658
3 SHIFTS GOING AROUND THE CLOCK.
486
00:30:28,727 --> 00:30:30,093
AND IT'S ALL GONE.
487
00:30:30,896 --> 00:30:32,006
WHAT HAPPENED?
488
00:30:32,030 --> 00:30:35,165
YOUR FATHER IS WHAT HAPPENED.
489
00:30:35,234 --> 00:30:38,012
HE PROMISED HE'D KEEP THE MILL
OPEN AFTER HE BOUGHT US OUT,
490
00:30:38,036 --> 00:30:40,537
BUT HE SHUT US DOWN
WITH ONE PHONE CALL.
491
00:30:40,606 --> 00:30:41,872
WHY WOULD HE DO THAT?
492
00:30:41,940 --> 00:30:44,140
BECAUSE HE DIDN'T GIVE A DAMN!
493
00:30:45,277 --> 00:30:47,911
IT'S ALL A NUMBERS
GAME TO SHARKS LIKE HIM.
494
00:30:50,048 --> 00:30:51,347
WHAT YOUR FATHER DID,
495
00:30:52,284 --> 00:30:53,717
WE ALL PAID FOR.
496
00:30:55,354 --> 00:30:57,120
NOW HE'S GOING TO PAY.
497
00:31:00,459 --> 00:31:01,858
EASY, WATCH IT!
498
00:31:10,502 --> 00:31:12,981
I'M GETTING VERY TIRED OF
YOU GUYS PUSHING ME AROUND!
499
00:31:13,005 --> 00:31:15,505
YOU SHUT YOUR MOUTH, KID!
500
00:31:15,574 --> 00:31:18,353
LOOK, KIDNAPPING ME ISN'T
GOING TO CHANGE ANYTHING.
501
00:31:18,377 --> 00:31:20,410
JUST LET ME GO.
502
00:31:20,479 --> 00:31:24,414
I'LL ASK MY DAD TO GIVE ALL
THOSE JOBS BACK. I PROMISE.
503
00:31:24,483 --> 00:31:26,428
A WOODMAN PROMISE
ISN'T WORTH THE POWDER
504
00:31:26,452 --> 00:31:28,412
IT'D TAKE TO BLOW HIM TO HELL.
505
00:31:38,597 --> 00:31:39,797
MIKE.
506
00:31:40,499 --> 00:31:41,531
MIKE.
507
00:31:41,600 --> 00:31:43,132
YOU LET HER SEE OUR FACES.
508
00:31:43,201 --> 00:31:44,601
SHE CAN I.D. ALL OF US.
509
00:31:44,669 --> 00:31:46,136
SHE WON'T GET THE CHANCE.
510
00:31:46,204 --> 00:31:48,071
WAIT A MINUTE.
WHAT ARE YOU SAYIN'?
511
00:31:48,140 --> 00:31:50,774
I'M SAYING IT'S TOO LATE.
512
00:31:50,843 --> 00:31:53,510
ALL THAT MATTERS NOW
IS MAKING WOODMAN PAY.
513
00:31:57,382 --> 00:31:58,681
AND BELIEVE ME,
514
00:31:59,351 --> 00:32:00,583
HE IS GONNA PAY.
515
00:32:20,672 --> 00:32:23,506
$3,990,000, 10 MAKES $4 MILLION.
516
00:32:23,575 --> 00:32:26,254
BANK SHOULD HAVE THE OTHER MILLION
ARRANGED FOR PICKUP WITHIN THE HOUR.
517
00:32:26,278 --> 00:32:28,011
GOOD.
518
00:32:28,080 --> 00:32:29,746
I JUST TALKED TO LT. RHOME.
519
00:32:29,815 --> 00:32:31,949
THE SUNGLASSES AND
THE COMPOSITE PAID OFF.
520
00:32:32,017 --> 00:32:33,583
THEY I.D.'D A GUY NAMED
521
00:32:33,652 --> 00:32:35,118
KIRK DELANEY.
522
00:32:35,187 --> 00:32:36,964
YOU EVER HEARD
OF HIM? NO, NEVER.
523
00:32:36,988 --> 00:32:40,035
WELL, HE HAS A RECORD FOR ASSAULT
TIED TO A STEELWORKERS' STRIKE
524
00:32:40,059 --> 00:32:41,458
ABOUT 5 YEARS AGO.
525
00:32:41,527 --> 00:32:43,359
YOU SAY THAT AS IF
IT MAY BE SIGNIFICANT.
526
00:32:43,428 --> 00:32:46,630
YEAH, WELL, STEELWORKERS
WORK IN STEEL MILLS.
527
00:32:46,698 --> 00:32:49,966
THE METAL TRACINGS I FOUND ON
INGRID COULD BE FROM A STEEL MILL.
528
00:32:50,035 --> 00:32:51,235
THE POLICE ARE CHECKING THAT?
529
00:32:51,303 --> 00:32:53,035
YEAH, YEAH, THEY ARE.
530
00:32:53,104 --> 00:32:54,804
BUT YOU REMEMBER LAST NIGHT?
531
00:32:54,873 --> 00:32:57,039
THE KIDNAPPER SAID THAT...
532
00:32:57,108 --> 00:32:59,276
WELL, YOU NEVER
PLAYED BY THE RULES.
533
00:33:00,211 --> 00:33:01,678
AND THEN THEY GAVE INGRID
534
00:33:01,747 --> 00:33:04,647
THAT BUSINESS PHRASE THAT
LET YOU KNOW THEY HAD LISA.
535
00:33:04,716 --> 00:33:06,694
YOU MEAN ABOUT HAVING
LEVERAGE. WHAT ABOUT IT?
536
00:33:06,718 --> 00:33:08,251
WELL, I DON'T KNOW, IT JUST...
537
00:33:08,319 --> 00:33:11,020
IT SOUNDS LIKE THEY'RE
TRYING TO MAKE IT PERSONAL.
538
00:33:11,089 --> 00:33:14,169
IS THERE A CHANCE WE'RE DEALING WITH
SOMEONE YOU'VE DONE BUSINESS WITH?
539
00:33:14,193 --> 00:33:16,759
HOW SHOULD I KNOW? I'M...
I'M ALWAYS MAKING DEALS.
540
00:33:16,828 --> 00:33:20,029
DO THOSE DEALS SOMETIMES
PRODUCE ENEMIES?
541
00:33:22,567 --> 00:33:24,834
MACGYVER, I'M IN A
CUTTHROAT BUSINESS.
542
00:33:24,903 --> 00:33:26,736
THAT COMES WITH THE TERRITORY.
543
00:33:26,805 --> 00:33:29,806
WELL, DOES THAT TERRITORY
INCLUDE STEEL MILLS?
544
00:33:29,874 --> 00:33:32,342
WHAT ABOUT BRELAND STEEL?
YOU SHUT THAT DOWN LAST YEAR.
545
00:33:32,411 --> 00:33:34,211
HMM, THAT WAS A
LEVERAGE BUY-OUT.
546
00:33:34,279 --> 00:33:35,689
I NEVER EVEN SET
FOOT IN THE PLACE.
547
00:33:35,713 --> 00:33:37,814
AND THE CHAIRMAN OF THE
BOARD WASN'T VERY HAPPY.
548
00:33:37,883 --> 00:33:40,128
AFTER THE SHUTDOWN, I HAD TO
HAVE HIM PHYSICALLY REMOVED
549
00:33:40,152 --> 00:33:41,662
FROM THE PLANT
A COUPLE OF TIMES.
550
00:33:41,686 --> 00:33:43,619
(Woodman) TRAVERS, THAT'S RIGHT.
551
00:33:43,688 --> 00:33:45,288
A REAL HOT HEAD.
552
00:33:45,357 --> 00:33:47,735
HE WAS THE FOUNDER, BUT HE
COULDN'T SEE THE WRITING ON THE WALL.
553
00:33:47,759 --> 00:33:50,127
BRELAND STEEL WAS JUST A
DOG I PUT OUT OF ITS MISERY.
554
00:33:50,195 --> 00:33:52,496
BUT, I GAVE EVERYONE
3 MONTHS SEVERANCE.
555
00:33:52,564 --> 00:33:54,030
IT WAS MORE THAN FAIR.
556
00:33:54,099 --> 00:33:55,331
YEAH, WELL,
557
00:33:55,401 --> 00:33:57,679
A MAN SPENDING HIS WHOLE
LIFE TRYING TO BUILD A COMPANY
558
00:33:57,703 --> 00:33:58,902
MIGHT NOT AGREE.
559
00:33:58,970 --> 00:34:00,637
IT WAS GOOD BUSINESS.
560
00:34:00,706 --> 00:34:02,038
YEAH, I'M SURE.
561
00:34:03,875 --> 00:34:05,642
LISTEN, I'M GONNA
RUN OUT TO BRELAND.
562
00:34:05,710 --> 00:34:08,211
YOU WANT TO CALL LT. RHOME,
TELL HIM TO MEET ME THERE?
563
00:34:08,280 --> 00:34:09,846
SURE. WHATEVER YOU SAY.
564
00:34:14,319 --> 00:34:15,384
CALL THE BANK.
565
00:34:15,453 --> 00:34:17,621
MAKE SURE THAT OTHER
MILLION'S GONNA BE READY.
566
00:34:17,689 --> 00:34:19,200
YOU KNOW THAT
LIQUIDATING LIKE THIS
567
00:34:19,224 --> 00:34:21,064
LEAVES YOU HIGHLY
VULNERABLE TO A TAKEOVER?
568
00:34:21,093 --> 00:34:22,626
WHAT OTHER CHOICE DO I HAVE?
569
00:34:22,694 --> 00:34:24,828
[phone ringing]
570
00:34:28,834 --> 00:34:30,266
WOODMAN HERE.
571
00:34:30,335 --> 00:34:32,569
DO YOU HAVE ANY IDEA
WHO THIS IS, WOODMAN?
572
00:34:33,171 --> 00:34:34,470
SHOULD I?
573
00:34:34,539 --> 00:34:36,873
ONLY YOU COULD DESTROY
A MAN'S ENTIRE LIFE
574
00:34:36,942 --> 00:34:39,076
AND NEVER LOOK HIM IN THE EYE.
575
00:34:39,144 --> 00:34:41,778
IT'S MIKE TRAVERS.
576
00:34:41,847 --> 00:34:43,713
FORMERLY OF BRELAND STEEL.
577
00:34:44,550 --> 00:34:45,790
NOW I'M TELLING YOU THAT
578
00:34:45,851 --> 00:34:48,785
BECAUSE YOUR
DAUGHTER SAW MY FACE,
579
00:34:48,853 --> 00:34:51,488
AND IT MAY BE THE LAST
THING SHE'LL EVER SEE.
580
00:34:52,090 --> 00:34:53,189
TRAVERS.
581
00:34:55,227 --> 00:34:59,162
DON'T HURT LISA, PLEASE.
582
00:34:59,231 --> 00:35:01,931
I'LL HAVE YOUR MONEY TOGETHER
WITHIN THE HOUR, ALL $5 MILLION.
583
00:35:02,000 --> 00:35:03,366
GOOD.
584
00:35:03,435 --> 00:35:06,403
NOW I WANT YOU TO
BRING IT TO THE STEEL MILL,
585
00:35:06,472 --> 00:35:09,472
SO YOU CAN SEE FOR
YOURSELF WHAT YOU DESTROYED.
586
00:35:10,208 --> 00:35:11,374
I'LL BE THERE.
587
00:35:11,443 --> 00:35:12,976
ALONE, WOODMAN.
588
00:35:14,245 --> 00:35:16,565
OR YOU'LL NEVER SEE
YOUR LITTLE GIRL AGAIN.
589
00:35:23,422 --> 00:35:25,099
MR. WOODMAN, WHAT
ARE YOU GOING TO DO?
590
00:35:25,123 --> 00:35:27,134
EXACTLY WHAT THEY TOLD ME.
BUT WHAT ABOUT THE POLICE?
591
00:35:27,158 --> 00:35:28,670
FORGET THE POLICE,
I'M GOING ALONE.
592
00:35:28,694 --> 00:35:30,971
IF TRAVERS CATCHES MACGYVER
POKING HIS NOSE AROUND THERE,
593
00:35:30,995 --> 00:35:32,596
HE'S GOING TO KILL MY DAUGHTER.
594
00:37:15,033 --> 00:37:17,711
(Delaney) LOOK, MOLENSKI AND
ME AGREED TO THIS WHOLE THING
595
00:37:17,735 --> 00:37:19,235
TO HELP THE MEN.
596
00:37:19,304 --> 00:37:21,037
(Travers) THIS WILL
HELP THE MEN.
597
00:37:21,106 --> 00:37:23,439
THERE'S NO OTHER WAY NOW.
598
00:37:23,508 --> 00:37:26,443
COME ON, MIKE, GETTIN' MONEY
OUT OF WOODMAN'S ONE THING,
599
00:37:26,511 --> 00:37:28,422
BUT YOU NEVER SAID ANYTHING
ABOUT KILLIN' ANYBODY.
600
00:37:28,446 --> 00:37:29,545
I KNOW,
601
00:37:29,614 --> 00:37:32,649
BUT WE'VE GOT NO CHOICE.
602
00:37:32,718 --> 00:37:35,062
(Molenski) HOW DO WE KNOW
HE'S NOT BRINGING THE COPS, HUH?
603
00:37:35,086 --> 00:37:37,126
(Travers) BECAUSE I'VE GOT
WOODMAN RUNNING SCARED.
604
00:37:37,188 --> 00:37:38,621
WE'RE IN CONTROL NOW.
605
00:37:38,690 --> 00:37:39,967
(Delaney) I STILL DON'T LIKE IT.
606
00:37:39,991 --> 00:37:42,558
THIS IS THE ONLY
WAY IT'S GONNA WORK.
607
00:37:42,627 --> 00:37:45,294
NOW, YOU STAY HERE
AND WATCH THE KID.
608
00:40:00,599 --> 00:40:03,277
SO WHY DON'T YOU BRING THE CAR
AROUND HERE TO THE SCRAP BAY?
609
00:40:03,301 --> 00:40:04,834
I'LL WATCH FOR WOODMAN.
610
00:40:04,903 --> 00:40:08,023
WHEN WE'RE THROUGH WITH HIM, I
DON'T WANT TO HANG AROUND. OK.
611
00:40:47,478 --> 00:40:48,558
[groans]
612
00:40:56,922 --> 00:40:58,988
THE GUY YOU KNOCKED
DOWN'S GOT THE KEY!
613
00:41:06,764 --> 00:41:07,997
DELANEY!
614
00:41:08,066 --> 00:41:09,944
WOODMAN IS PULLING
UP AT THE GATE.
615
00:41:09,968 --> 00:41:11,166
BRING THE GIRL.
616
00:41:17,541 --> 00:41:19,241
DELANEY? DO YOU HEAR ME?
617
00:41:36,027 --> 00:41:37,293
DELANEY?
618
00:41:38,430 --> 00:41:40,190
(Travers) I DON'T
BELIEVE THAT GUY.
619
00:41:52,944 --> 00:41:55,010
LET'S GO. YOUR FATHER'S HERE.
620
00:41:58,983 --> 00:42:01,823
(Travers) COME ON, KID, NOW!
I'M COMING, DON'T RUSH ME!
621
00:43:06,484 --> 00:43:08,028
(Molenski) HEY, WHAT IS THIS?
622
00:43:08,052 --> 00:43:09,718
GET ME DOWN FROM HERE!
623
00:43:19,063 --> 00:43:21,642
(Travers) WHAT THE HELL'S
GOING ON HERE? HEY!
624
00:43:21,666 --> 00:43:24,100
(Molenski) HEY,
TRAVERS, DO SOMETHING!
625
00:43:32,510 --> 00:43:34,310
DADDY, DADDY!
626
00:43:37,615 --> 00:43:38,726
LISA! DADDY!
627
00:43:38,750 --> 00:43:40,830
[gun firing] STOP
RIGHT THERE, KID!
628
00:43:41,619 --> 00:43:43,585
OR I'LL KILL YOU
BOTH, RIGHT NOW.
629
00:43:43,654 --> 00:43:44,954
I SWEAR!
630
00:43:45,022 --> 00:43:46,489
LET HER GO.
631
00:43:46,557 --> 00:43:48,168
I HAVE YOUR MONEY
RIGHT HERE, SIR.
632
00:43:48,192 --> 00:43:50,059
HERE'S $5 MILLION.
633
00:43:50,128 --> 00:43:51,494
(Woodman) LET HER GO, NOW.
634
00:43:51,562 --> 00:43:53,963
YOU THINK YOU CAN BUY
ANYTHING, DON'T YOU WOODMAN?
635
00:43:54,032 --> 00:43:56,465
ALL I WANT IS MY
DAUGHTER'S LIFE.
636
00:43:56,534 --> 00:43:57,967
PLEASE.
637
00:43:58,036 --> 00:44:00,603
WHAT ABOUT THE LIVES OF THE
400 FAMILIES YOU DESTROYED?
638
00:44:00,671 --> 00:44:02,817
WHAT ARE YOU WILLING TO
PAY FOR THOSE? TRAVERS, NO!
639
00:44:02,841 --> 00:44:04,407
DON'T DO IT! PLEASE.
640
00:44:07,212 --> 00:44:08,811
IT'S NOT WORTH IT.
641
00:44:08,879 --> 00:44:10,457
IT'S NOT GONNA CHANGE ANYTHING.
642
00:44:10,481 --> 00:44:11,914
I SAY IT IS!
643
00:44:11,983 --> 00:44:14,617
THEN YOU'RE GONNA
HAVE TO KILL ALL OF US,
644
00:44:14,686 --> 00:44:16,852
AND I DON'T THINK
YOU'RE THAT KIND OF MAN.
645
00:44:18,389 --> 00:44:21,257
THAT $5 MILLION IS
GOING TO THE MEN,
646
00:44:21,326 --> 00:44:22,725
THEIR FAMILIES.
647
00:44:22,794 --> 00:44:25,161
THOSE PEOPLE DON'T
WANT BLOOD MONEY.
648
00:44:26,598 --> 00:44:28,797
THEY WANT AN HONEST DAY'S WORK.
649
00:44:30,568 --> 00:44:32,408
IF YOU GO THROUGH
WITH THIS, THERE'S NO WAY
650
00:44:32,470 --> 00:44:34,550
THIS PLACE IS EVER
GONNA RUN AGAIN.
651
00:44:35,807 --> 00:44:38,141
BUT IF YOU GIVE UP NOW,
652
00:44:38,209 --> 00:44:40,409
THERE'S STILL A CHANCE
IT CAN BE REOPENED.
653
00:44:40,979 --> 00:44:42,078
RIGHT?
654
00:44:43,247 --> 00:44:45,615
LISTEN TO HIM, DADDY.
655
00:44:45,683 --> 00:44:47,717
IF ALL THOSE MEN
HADN'T LOST THEIR JOBS,
656
00:44:47,785 --> 00:44:49,396
NONE OF THIS WOULD
HAVE HAPPENED.
657
00:44:49,420 --> 00:44:51,554
ISN'T THAT RIGHT?
658
00:44:51,623 --> 00:44:54,056
WELL, THE PLACE CAN
BE REOPENED, TRAVERS.
659
00:44:54,124 --> 00:44:55,970
I-I'LL GET MY PEOPLE
ON IT IMMEDIATELY.
660
00:44:55,994 --> 00:44:57,426
SURE YOU WILL.
661
00:44:57,495 --> 00:45:00,107
IS THAT ANOTHER ONE OF THOSE
GREAT WOODMAN PROMISES?
662
00:45:00,131 --> 00:45:02,131
YOU'RE GONNA HAVE TO TRUST HIM.
663
00:45:02,867 --> 00:45:04,787
JUST LIKE WE HAVE TO TRUST YOU.
664
00:45:17,014 --> 00:45:18,080
DADDY.
665
00:45:52,216 --> 00:45:54,050
ALL RIGHT, GET THEM OUT OF HERE.
666
00:45:59,324 --> 00:46:01,201
LIEUTENANT, I WANT TO
THANK YOU FOR EVERYTHING.
667
00:46:01,225 --> 00:46:03,203
I'M SORRY IF I GOT A
LITTLE CRAZY BEFORE.
668
00:46:03,227 --> 00:46:04,760
HEY, FORGET IT.
669
00:46:07,698 --> 00:46:09,598
SO, HOW LONG
YOU THINK IT'LL TAKE
670
00:46:09,667 --> 00:46:11,868
BEFORE YOU GET THIS
PLACE OPEN AGAIN?
671
00:46:11,936 --> 00:46:13,002
WELL,
672
00:46:13,071 --> 00:46:15,437
I'M NOT REALLY SURE
IF THAT'S POSSIBLE.
673
00:46:15,506 --> 00:46:18,374
BUT YOU PROMISED HIM ALL THOSE
MEN WOULD GET THEIR JOBS BACK.
674
00:46:18,442 --> 00:46:20,721
SWEETHEART, I'D HAVE PROMISED
ANYTHING TO GET YOU BACK.
675
00:46:20,745 --> 00:46:22,812
YOU LIED TO HIM!
676
00:46:22,880 --> 00:46:24,947
JUST LIKE YOU
LIED TO HIM BEFORE.
677
00:46:25,016 --> 00:46:27,316
DADDY, CAN'T YOU
SEE WHAT THAT DOES?
678
00:46:27,385 --> 00:46:30,519
YOU CAN'T JUST SAY ANYTHING YOU
WANT TO MAKE THINGS GO YOUR WAY.
679
00:46:30,587 --> 00:46:32,347
SOUNDS LIKE PRETTY GOOD ADVICE.
680
00:46:34,725 --> 00:46:36,670
ALL RIGHT, I'LL LOOK INTO IT.
681
00:46:36,694 --> 00:46:37,926
LOOK INTO IT?
682
00:46:42,867 --> 00:46:44,300
ALL RIGHT, I'LL DO IT.
683
00:46:47,371 --> 00:46:48,949
THANK YOU, DADDY. I LOVE YOU.
684
00:46:48,973 --> 00:46:51,173
LISA, I LOVE YOU, TOO.
48780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.