All language subtitles for MacGyver S05E14 - Log jam

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,225 --> 00:01:33,492 [hooting] 2 00:02:17,838 --> 00:02:21,140 (pilot) EVER BEEN IN THIS PART OF THE COUNTRY BEFORE? 3 00:02:21,208 --> 00:02:23,642 I USED TO WORK SUMMERS UP HERE DURING COLLEGE. 4 00:02:23,710 --> 00:02:26,578 YEAH? IT'S CHANGED A LOT SINCE THEN. 5 00:02:28,682 --> 00:02:30,715 CLEAR-CUT. 6 00:02:30,784 --> 00:02:32,395 SEE THOSE TREES DOWN THERE? 7 00:02:32,419 --> 00:02:34,130 THE ONES RIGHT ALONGSIDE OF THE ROAD? 8 00:02:34,154 --> 00:02:37,133 THEY'RE ONLY A COUPLE OF HUNDRED YARDS DEEP, AND JUST BEHIND THEM, 9 00:02:37,157 --> 00:02:38,823 THAT'S ALL CLEAR-CUT. 10 00:02:38,893 --> 00:02:41,193 THEY CALL THAT A VISUAL CORRIDOR. 11 00:02:41,262 --> 00:02:44,174 MOST OF THE MAIN ROADS HERE IN OREGON ARE LINED LIKE THAT. 12 00:02:44,198 --> 00:02:46,231 WHY DO YOU THINK THEY DO THAT? 13 00:02:46,300 --> 00:02:48,867 WELL, SOME SAY IT'S GOOD FOREST MANAGEMENT. 14 00:02:48,936 --> 00:02:50,847 OTHERS SAY IT'S FIRE PROTECTION. 15 00:02:50,871 --> 00:02:53,349 AND THEN THERE'S THOSE THAT SAY IT'S SO THE PUBLIC WILL THINK 16 00:02:53,373 --> 00:02:55,733 THEY'RE DRIVING THROUGH A BIG, HEALTHY FOREST. 17 00:02:55,776 --> 00:02:59,377 BUT I GUESS WE CAN MAKE OUR OWN MINDS UP TO ALL OF THAT, CAN'T WE? 18 00:02:59,446 --> 00:03:01,746 MORE PEOPLE SHOULD SEE IT FROM UP HERE. 19 00:03:05,385 --> 00:03:09,554 YOU KNOW, THEY SAY 85% OF THE OLD GROWTH FOREST HAS ALREADY BEEN CUT. 20 00:03:09,623 --> 00:03:12,101 IF IT WASN'T FOR THE FOREST SERVICE PROTECTING PUBLIC LANDS, 21 00:03:12,125 --> 00:03:13,791 THERE'D BE NOTHING LEFT. 22 00:03:13,860 --> 00:03:16,628 WHO KNOWS WHEN IT'S ALL GONNA STOP? 23 00:03:16,697 --> 00:03:18,263 THERE'S GOT TO BE AN ANSWER. 24 00:03:18,331 --> 00:03:21,332 A TIMBER SUMMIT WAS PLANNED, BUT IT GOT CANCELLED. 25 00:03:21,401 --> 00:03:23,868 YEAH, I KNOW. THAT'S WHY I'M UP HERE. 26 00:03:23,937 --> 00:03:26,838 AND TO FIND OUT WHY AN OLD FRIEND LET ME DOWN. 27 00:03:27,808 --> 00:03:30,008 AMY CHANDLER. YOU KNOW HER? 28 00:03:30,077 --> 00:03:32,678 MISTER, EVERYBODY KNOWS AMY CHANDLER. 29 00:03:32,746 --> 00:03:35,213 EVEN YOUR OWN PEOPLE KNOW YOU'RE CUTTING ILLEGALLY! 30 00:03:35,281 --> 00:03:37,515 THAT'S WHY LOPEZ WAS KILLED! TO SHUT HIM UP! 31 00:03:37,584 --> 00:03:39,083 OUT OF THE WAY, LADY! 32 00:03:39,152 --> 00:03:41,497 [police siren] NOT UNTIL YOU STOP RAPING THE FOREST! 33 00:03:41,521 --> 00:03:43,166 (Amy) YOU'RE RUINING THE WATERSHED. 34 00:03:43,190 --> 00:03:44,633 YOU'RE SILTING UP THE RIVER. 35 00:03:44,657 --> 00:03:46,757 (Braddock) HYPOCRITES! YOU LIVE IN WOODEN HOUSES! 36 00:03:46,826 --> 00:03:48,927 YOUR PAYCHECKS ARE PRINTED ON PAPER PULP! 37 00:03:48,996 --> 00:03:50,128 BREAK IT UP. 38 00:03:50,196 --> 00:03:51,829 YOU PEOPLE ARE NEIGHBORS. 39 00:03:51,898 --> 00:03:53,765 YOU OUGHT TO BE ASHAMED OF YOURSELVES. 40 00:03:53,834 --> 00:03:55,912 TREE-KILLERS. TREE-KILLERS! 41 00:03:55,936 --> 00:03:58,047 (Delaney) BRADDOCK, YOU WANT TO SIGN A COMPLAINT? 42 00:03:58,071 --> 00:03:59,504 (Braddock) DAMN RIGHT, SHERIFF. 43 00:03:59,573 --> 00:04:02,507 AND THEN I'M GONNA DELIVER THESE LOGS TO THE MILL. 44 00:04:02,576 --> 00:04:04,554 AMY, I'M GONNA HAVE TO TAKE YOU IN. 45 00:04:04,578 --> 00:04:06,956 I WARNED YOU ABOUT BREAKING YOUR RESTRAINING ORDER. 46 00:04:06,980 --> 00:04:09,681 WHAT ABOUT THEM? YOU TELL ME, HUH? 47 00:04:09,750 --> 00:04:11,761 WHO'S RESTRAINING THEM FROM DESTROYING 48 00:04:11,785 --> 00:04:14,586 ONE OF THE LAST VIRGIN FORESTS IN THE PACIFIC NORTHWEST? 49 00:04:14,654 --> 00:04:16,854 MY MEN REPLANT WHAT THEY CUT, LADY. 50 00:04:16,923 --> 00:04:19,003 I WANT THOSE TREES TO GROW AS MUCH AS YOU DO. 51 00:04:19,059 --> 00:04:21,099 SO YOU CAN CUT 'EM DOWN AGAIN! 52 00:04:21,161 --> 00:04:23,828 A TREE FARM IS NOT A FOREST, FOXWORTH! 53 00:04:23,897 --> 00:04:26,798 SO WHAT DO YOU SUGGEST? THAT WE JUST SHUT DOWN THE ENTIRE INDUSTRY? 54 00:04:26,866 --> 00:04:28,399 YEAH. YEAH, THAT'S RIGHT. 55 00:04:28,468 --> 00:04:30,535 WHAT ABOUT THE PEOPLE IN THE TOWNS OF THIS STATE 56 00:04:30,604 --> 00:04:32,938 WHO DEPEND ON LOGGING FOR THEIR SURVIVAL? 57 00:04:33,006 --> 00:04:34,917 WHAT ABOUT THE SPOTTED OWL? 58 00:04:34,941 --> 00:04:38,042 THE MARBLED MURRELETS, THE WHOLE DAMN ECOSYSTEM? 59 00:04:38,111 --> 00:04:41,012 I SAID THAT'S ENOUGH. AMY, GET IN THE CAR. 60 00:04:41,081 --> 00:04:42,547 LET'S GO. 61 00:04:42,616 --> 00:04:45,883 NOW THE REST OF YOU CLEAR OUT OF HERE OR I'LL THROW YOU ALL IN JAIL! 62 00:04:53,893 --> 00:04:57,762 WHEN ARE YOU GONNA DO SOMETHING ABOUT THAT WIFE OF YOURS, JACK? 63 00:05:00,601 --> 00:05:01,833 I'M NOT. 64 00:05:03,336 --> 00:05:05,537 THAT'S WHY WE'RE SEPARATED, REMEMBER? 65 00:05:52,986 --> 00:05:55,620 JUST LET ME GO. I CAN DO IT, OK? 66 00:06:11,705 --> 00:06:14,071 WELL, AS IF THIS TOWN AIN'T HURTIN' ENOUGH, 67 00:06:14,140 --> 00:06:16,674 WITH COSTS GOIN' UP, THE MILL GOIN' AUTOMATED. 68 00:06:16,743 --> 00:06:19,343 THAT LADY AND HER TREE-HEAD COST ME 2 HOURS. 69 00:06:19,412 --> 00:06:21,757 YOU TELL HER NEXT TIME SHE TRIES TO BLOCK MY TRUCK, 70 00:06:21,781 --> 00:06:23,280 I AIN'T STOPPIN'. 71 00:06:23,349 --> 00:06:25,349 [typewriter clacking] 72 00:06:25,418 --> 00:06:27,585 HI, I'M LOOKING FOR AMY CHANDLER. 73 00:06:27,654 --> 00:06:28,820 I JUST SAW HER COME IN. 74 00:06:28,889 --> 00:06:30,466 YEAH, SHE'S WITH SHERIFF DELANEY. 75 00:06:30,490 --> 00:06:32,650 COME ON, I'LL SHOW YOU. 76 00:06:36,596 --> 00:06:38,007 COME ON, BILL, WHERE'S YOUR GUTS? 77 00:06:38,031 --> 00:06:39,509 CAN'T YOU SEE WHAT THEY'RE DOING? 78 00:06:39,533 --> 00:06:41,410 WHAT THEY'RE DOING IS PERFECTLY LEGAL. 79 00:06:41,434 --> 00:06:42,979 SINCE WHEN IS MURDER LEGAL? 80 00:06:43,003 --> 00:06:44,535 LOOK, WE'VE BEEN THROUGH THIS BEFORE. 81 00:06:44,604 --> 00:06:46,437 WHAT HAPPENED TO LOPEZ WAS AN ACCIDENT. 82 00:06:46,506 --> 00:06:48,639 LOGGING IS DANGEROUS. 83 00:06:48,709 --> 00:06:50,108 NOW, I'M WARNING YOU. 84 00:06:50,177 --> 00:06:53,011 ONE MORE TIME AND I'M KEEPING YOU HERE. 85 00:06:53,079 --> 00:06:55,046 THEN YOU BETTER CLEAN OUT THAT CELL, BILL, 86 00:06:55,114 --> 00:06:58,154 BECAUSE UNTIL THEY STOP CLEAR-CUTTING OR YOU RE-OPEN THAT INVESTIGATION, 87 00:06:58,184 --> 00:07:00,551 I AM GOING TO BE OUT THERE EVERY DAY! 88 00:07:03,523 --> 00:07:04,667 SAME OLD FIRE. 89 00:07:04,691 --> 00:07:06,368 MACGYVER, WHAT ARE YOU DOING HERE? 90 00:07:06,392 --> 00:07:07,625 OH, GUESS. 91 00:07:07,694 --> 00:07:09,027 THE TIMBER SUMMIT. 92 00:07:09,095 --> 00:07:10,940 SO I PULLED OUT AND CANCELED IT. SO WHAT? 93 00:07:10,964 --> 00:07:12,763 I WOULDN'T MIND KNOWIN' WHY. 94 00:07:12,833 --> 00:07:14,499 ASK THE LOGGERS. 95 00:07:14,568 --> 00:07:16,334 NOW, WHAT IS THAT SUPPOSED TO MEAN? 96 00:07:16,403 --> 00:07:18,636 IT MEANS I'M TIRED OF WAITING FOR THE SYSTEM TO WORK 97 00:07:18,705 --> 00:07:20,683 WHILE THEY KEEP STRIP MINING THE FOREST. 98 00:07:20,707 --> 00:07:21,906 AMY... 99 00:07:22,375 --> 00:07:23,441 [sighs] 100 00:07:23,509 --> 00:07:24,709 AMY, 101 00:07:24,778 --> 00:07:26,878 THE PHOENIX FOUNDATION WORKED FOR MONTHS 102 00:07:26,947 --> 00:07:29,614 TO PUT THIS SUMMIT TOGETHER. AND YOU SUPPORTED THE IDEA. 103 00:07:29,683 --> 00:07:30,894 THAT WAS BEFORE THE COVER-UP. 104 00:07:30,918 --> 00:07:32,784 WHAT COVER-UP? 105 00:07:32,853 --> 00:07:36,754 LOOK, NOT HERE. WE'LL TALK AT MY HOUSE. COME ON. 106 00:07:36,823 --> 00:07:38,823 (Amy) HE WAS KILLED THE DAY BEFORE YESTERDAY. 107 00:07:38,892 --> 00:07:41,693 AND EVERYBODY'S CHALKING IT UP TO AN ACCIDENT. 108 00:07:41,762 --> 00:07:43,194 HIS NAME WAS LOPEZ. 109 00:07:43,263 --> 00:07:46,531 HE WAS A CHOKERMAN UP AT THE HALF MOON LOGGING CAMP. 110 00:07:46,600 --> 00:07:48,299 ANYWAY, 3 DAYS AGO, 111 00:07:48,368 --> 00:07:49,834 HE CALLS ME UP OUT OF THE BLUE 112 00:07:49,903 --> 00:07:52,670 AND SAID HE MIGHT BE IN DANGER BECAUSE OF SOMETHING HE HAD FOUND OUT. 113 00:07:52,739 --> 00:07:55,473 HE TOLD ME HE HAD PROOF, THAT HIS BOSS, FOXWORTH, 114 00:07:55,542 --> 00:07:58,676 WAS VIOLATING HIS CUTTING CONTRACT WITH THE FOREST SERVICE. 115 00:07:58,745 --> 00:07:59,810 PROOF? 116 00:07:59,879 --> 00:08:01,278 WELL, THAT'S ALL HE TOLD ME. 117 00:08:01,347 --> 00:08:04,281 AND THEN HE SUDDENLY SAID, "CHECK OUT BETSY," 118 00:08:04,350 --> 00:08:05,649 AND HE HUNG UP. 119 00:08:05,718 --> 00:08:07,051 WHO'S BETSY? 120 00:08:07,120 --> 00:08:08,620 I DON'T KNOW. 121 00:08:08,689 --> 00:08:12,790 AND THE NEXT MORNING, I LOOK IN THE PAPER AND I FIND THIS. 122 00:08:12,860 --> 00:08:14,771 AND THAT'S WHY YOU PULLED OUT OF THE SUMMIT? 123 00:08:14,795 --> 00:08:16,461 DON'T YOU GET IT? 124 00:08:16,530 --> 00:08:19,463 THAT SLIMEBALL FOXWORTH MUST HAVE HAD HIM MURDERED TO KEEP HIM QUIET. 125 00:08:19,532 --> 00:08:21,410 NO, IT SAYS HERE, IT WAS AN ACCIDENT. 126 00:08:21,434 --> 00:08:23,501 IT WAS NO ACCIDENT. 127 00:08:23,570 --> 00:08:28,172 AND THERE'S NO WAY I'M GONNA SIT DOWN AND POW WOW WITH THE ANIMALS WHO DID IT. 128 00:08:28,241 --> 00:08:29,974 AMY. 129 00:08:30,042 --> 00:08:32,020 EVEN IF YOU'RE RIGHT ABOUT LOPEZ, 130 00:08:32,044 --> 00:08:34,745 DECLARING WAR ON THE LOGGERS IS NOT THE ANSWER. 131 00:08:34,814 --> 00:08:36,214 THEN WHAT IS? 132 00:08:36,283 --> 00:08:37,782 COMPROMISE. 133 00:08:37,850 --> 00:08:41,319 FINDING A WIN-WIN SOLUTION SO THEY'LL LISTEN TO YOU. 134 00:08:41,388 --> 00:08:45,322 AND SO THE HUNDREDS OF GOOD, HONEST PEOPLE WHO DEPEND ON LOGGING 135 00:08:45,391 --> 00:08:47,659 DON'T GET WIPED OUT OVERNIGHT. 136 00:08:48,194 --> 00:08:49,226 [sighs] 137 00:08:49,295 --> 00:08:51,862 YOU SOUND JUST LIKE MY HUSBAND. 138 00:08:51,931 --> 00:08:53,675 WELL, HE SOUNDS LIKE A SMART GUY. 139 00:08:53,699 --> 00:08:55,579 I'M SORRY I NEVER MET HIM. 140 00:08:58,471 --> 00:09:00,431 WHAT HAPPENED BETWEEN YOU TWO? 141 00:09:03,343 --> 00:09:06,077 WE SEPARATED ABOUT 6 MONTHS AGO. 142 00:09:06,146 --> 00:09:08,713 I GUESS WE COULDN'T FIND A WIN-WIN SOLUTION. 143 00:09:19,993 --> 00:09:21,826 [crickets chirping] 144 00:09:25,265 --> 00:09:26,731 TELL YOU WHAT. 145 00:09:26,800 --> 00:09:29,868 I'LL RESCHEDULE THE SUMMIT ON ONE CONDITION. 146 00:09:29,936 --> 00:09:31,870 YOU HELP ME FIND OUT WHAT HAPPENED TO LOPEZ. 147 00:09:31,938 --> 00:09:33,171 AMY, COME ON. 148 00:09:33,239 --> 00:09:35,217 LOOK, THEY STILL NEED A CHOKERMAN UP AT THE CAMP. 149 00:09:35,241 --> 00:09:37,508 YOU KNOW THE WORK. NO ONE AROUND HERE KNOWS YOU. 150 00:09:37,577 --> 00:09:40,456 I CAME HERE TO SAVE THE SUMMIT, NOT GO UNDERCOVER. 151 00:09:40,480 --> 00:09:42,447 WHAT KIND OF SUMMIT IS IT GONNA BE 152 00:09:42,515 --> 00:09:45,650 IF THE LOGGERS ARE BEING REPRESENTED BY CRIMINALS WITH SOMETHING TO HIDE? 153 00:09:48,421 --> 00:09:49,854 [inaudible] 154 00:09:53,359 --> 00:09:55,426 OK. IF I DO, YOU GOT TO PROMISE 155 00:09:55,495 --> 00:09:57,373 TO SIT DOWN WITH THOSE LOGGERS 156 00:09:57,397 --> 00:09:59,564 AND STOP FANNING THE FIRE ON THIS THING. 157 00:09:59,632 --> 00:10:00,765 THE LOGGERS WON'T COME. 158 00:10:00,834 --> 00:10:02,344 YOU JUST GET YOUR PEOPLE THERE. 159 00:10:02,368 --> 00:10:04,380 I'LL WORRY ABOUT THE LOGGERS. 160 00:10:04,404 --> 00:10:05,636 OK. 161 00:10:08,074 --> 00:10:09,507 IT'S A DEAL. 162 00:10:10,943 --> 00:10:12,477 I PROMISE. 163 00:10:33,400 --> 00:10:35,166 [truck rumbling] 164 00:11:08,368 --> 00:11:09,433 FOREMAN AROUND? 165 00:11:09,502 --> 00:11:11,647 YEAH, THAT'D BE JACK. RIGHT OVER THERE. 166 00:11:11,671 --> 00:11:13,370 [machine whirring] 167 00:11:18,411 --> 00:11:20,651 OK, HARRY, CINCH IT DOWN. 168 00:11:23,082 --> 00:11:24,548 YOU JACK? 169 00:11:26,419 --> 00:11:27,618 NAME'S MACGYVER. 170 00:11:27,687 --> 00:11:29,854 I UNDERSTAND YOU'RE LOOKING FOR A CHOKERMAN. 171 00:11:29,923 --> 00:11:31,222 CHOKERMAN, HUH? 172 00:11:32,492 --> 00:11:34,025 YOU GOT ANY EXPERIENCE? 173 00:11:34,093 --> 00:11:37,061 WELL, I WORKED SUMMERS AS A RIGGING SLINGER BACK IN COLLEGE. 174 00:11:37,130 --> 00:11:39,250 NOW, THAT WAS A LONG TIME AGO. 175 00:11:40,433 --> 00:11:42,867 CHOKERMAN'S THE MOST DANGEROUS JOB ON THE LINE. 176 00:11:42,936 --> 00:11:44,402 I CAN HANDLE IT. 177 00:11:45,839 --> 00:11:48,038 OK. 178 00:11:48,107 --> 00:11:50,853 GO SIGN UP AND GET YOUR GEAR AT THE SUPPLY SHED. 179 00:11:50,877 --> 00:11:52,577 BUT WATCH YOURSELF. 180 00:11:52,646 --> 00:11:54,279 LAST CHOKERMAN DIDN'T. 181 00:11:54,347 --> 00:11:56,547 WE HAD TO SCRAPE HIM OFF A LOG. 182 00:12:09,395 --> 00:12:11,974 (Foxworth) I'M TELLING YOU, GLASS, I'VE PUSHED THE LIMIT. 183 00:12:11,998 --> 00:12:14,298 YOU LISTEN TO ME, MR. FOXWORTH. 184 00:12:14,367 --> 00:12:18,136 YOU'RE 5 LOADS BEHIND AND WE'RE FLOATIN' THOSE LOGS OFFSHORE TOMORROW NIGHT. 185 00:12:18,204 --> 00:12:21,417 AND I'M TELLING YOU, I'VE DIVERTED ALL THE LOGS I CAN. 186 00:12:21,441 --> 00:12:25,043 OUR ARRANGEMENT WAS FOR A MILLION BOARD FEET IN WHOLE LOGS. 187 00:12:25,111 --> 00:12:27,445 NOW, THAT FREIGHTER ONLY HAS 4 HOURS TO LOAD THEM 188 00:12:27,513 --> 00:12:29,113 WHEN IT RENDEZVOUS FOR THE PICKUP. 189 00:12:29,182 --> 00:12:31,215 AND I INTEND TO SATISFY MY CONTRACT. 190 00:12:31,284 --> 00:12:35,653 LOOK, I'VE GOT FOREST SERVICE INSPECTORS CRAWLING ALL OVER ME SINCE LOPEZ. 191 00:12:35,721 --> 00:12:37,599 AND I'VE GOT A LIEN ON YOUR EQUIPMENT. 192 00:12:37,623 --> 00:12:40,324 A SNAP OF MY FINGERS AND I OWN YOUR COMPANY. 193 00:12:40,393 --> 00:12:41,593 JUST LIKE THE OTHERS. 194 00:12:41,661 --> 00:12:42,860 NOW, WAIT A MINUTE. 195 00:12:42,929 --> 00:12:45,029 THE YAKUZA HAVE A SAYING, 196 00:12:45,098 --> 00:12:48,866 [speaking Japanese] 197 00:12:48,935 --> 00:12:51,469 "THE WIND DOES NOT WAIT FOR THE TREE TO BEND." 198 00:12:51,537 --> 00:12:53,582 I DON'T LIKE BEING THREATENED, GLASS. 199 00:12:53,606 --> 00:12:56,174 AND I DON'T CARE ABOUT YOUR GANGSTER GARBAGE. 200 00:12:56,676 --> 00:12:57,875 [groaning] 201 00:12:57,944 --> 00:13:00,244 THE YAKUZA IS NOT GARBAGE, FOXWORTH. 202 00:13:00,313 --> 00:13:03,114 IT'S 1,000 TIMES MORE DEADLY THAN ANYTHING YOU CAN IMAGINE. 203 00:13:03,183 --> 00:13:04,393 [gasping] CAN'T BREATHE. 204 00:13:04,417 --> 00:13:08,085 NOW, MY CONTRACT WITH THEM IS WORTH $2 MILLION. 205 00:13:08,155 --> 00:13:10,455 BUT MORE IMPORTANT IS MY REPUTATION. 206 00:13:10,524 --> 00:13:12,323 SO IF YOU DO NOT HOLD UP YOUR END 207 00:13:12,392 --> 00:13:14,892 AND DELIVER THE NUMBER OF LOGS THAT I REQUIRE, 208 00:13:14,961 --> 00:13:17,828 I WILL CUT YOU DOWN LIKE ONE OF YOUR TREES. 209 00:13:32,279 --> 00:13:33,545 [engine starts] 210 00:13:39,118 --> 00:13:40,785 [men chattering] 211 00:13:43,523 --> 00:13:46,557 TAKE THE NEXT 2 LOADS TO GLASS, THE USUAL SYSTEM. 212 00:13:46,626 --> 00:13:48,192 ARE YOU CRAZY? 213 00:13:50,429 --> 00:13:52,330 THE INSPECTOR JUST CHECKED MY TAGS. 214 00:13:52,399 --> 00:13:55,143 IF HE CHECKS AGAIN ON MY NEXT LOAD, HE'LL KNOW I'M RE-USING 'EM. 215 00:13:55,167 --> 00:13:57,235 YOU HEARD ME, JUST DO IT. 216 00:14:00,807 --> 00:14:03,474 WHO'S THE NEW MAN? HAVEN'T SEEN HIM BEFORE. 217 00:14:03,542 --> 00:14:06,543 CHOKERMAN. I JUST HIRED HIM. 218 00:14:06,612 --> 00:14:09,046 I'M GONNA BREAK HIM IN REAL GOOD. 219 00:14:15,688 --> 00:14:17,666 I SAW THAT GUY AT THE SHERIFF STATION. 220 00:14:17,690 --> 00:14:19,368 HE WAS THERE TO SEE AMY CHANDLER. 221 00:14:19,392 --> 00:14:20,658 WHAT? 222 00:14:20,727 --> 00:14:23,005 (Braddock) MUST BE ANOTHER ONE OF HER SPIES. 223 00:14:23,029 --> 00:14:25,674 WHAT IF LOPEZ TOLD THEM SOMETHING BEFORE WE KILLED HIM? 224 00:14:25,698 --> 00:14:27,631 YOU TAKE CARE OF THOSE LOADS. 225 00:14:27,700 --> 00:14:30,034 I'LL HANDLE THE NEW CHOKERMAN. 226 00:14:42,615 --> 00:14:44,048 [grunting] 227 00:14:51,457 --> 00:14:53,124 AW, NOW WHAT'S THE MATTER? 228 00:14:53,193 --> 00:14:54,959 DIDN'T GET MUCH SLEEP LAST NIGHT? 229 00:14:55,028 --> 00:14:57,361 COME ON, MAN, YOU'RE NOT WRAPPING A CHRISTMAS PRESENT. 230 00:14:57,430 --> 00:14:59,096 CHOKE IT OFF! 231 00:14:59,165 --> 00:15:00,698 [horn blowing] 232 00:15:01,701 --> 00:15:03,434 THAT'S LUNCH. 233 00:15:03,502 --> 00:15:06,437 BETTER GET SOME GRUB. YOU'RE GONNA NEED IT. 234 00:15:07,207 --> 00:15:08,906 [panting] 235 00:15:11,544 --> 00:15:13,243 [machine rumbling] 236 00:15:18,751 --> 00:15:20,417 (logger) YOU KNOW, UP IN WASHINGTON? 237 00:15:20,486 --> 00:15:23,087 THE ENVIRONMENTALISTS ARE USING THE ENDANGERED SPECIES ACT 238 00:15:23,155 --> 00:15:25,422 TO FORCE INJUNCTIONS ON LOGGING COMPANIES. 239 00:15:25,491 --> 00:15:28,726 (Braddock) THEM DUMB SPOTTED OWLS AGAIN. 240 00:15:28,795 --> 00:15:30,205 (cutter) I HEARD A RUMOR 241 00:15:30,229 --> 00:15:31,974 THAT TIMBER SUMMIT MIGHT BE ON AGAIN. 242 00:15:31,998 --> 00:15:33,108 COULDN'T HURT. 243 00:15:33,132 --> 00:15:34,699 I THINK IT STINKS. 244 00:15:34,767 --> 00:15:37,568 THOSE BAMBI-LOVERS ARE TRYING TO TAKE AWAY OUR JOBS. 245 00:15:37,637 --> 00:15:39,971 MAYBE THEY JUST WANT THE SAME THING WE DO. 246 00:15:40,039 --> 00:15:43,240 OH, YEAH? AND JUST WHAT WOULD THAT BE? 247 00:15:43,309 --> 00:15:46,343 WELL, TO PLAN AHEAD, WORK OUT A COMPROMISE. 248 00:15:47,914 --> 00:15:50,014 BEFORE WE CUT PAST OUR OPTIONS. 249 00:15:51,184 --> 00:15:53,317 I AIN'T GOT TIME FOR THIS SHEEP DIP. 250 00:15:55,622 --> 00:15:57,755 I GOTTA GET THESE LOGS TO THE MILL. 251 00:16:05,965 --> 00:16:07,364 [truck door opens] 252 00:16:09,336 --> 00:16:10,435 [truck door shuts] 253 00:16:10,503 --> 00:16:12,270 AWFUL LOT OF RED TAPE, HUH? 254 00:16:12,339 --> 00:16:15,117 (yarding engineer) CONTROL TAGS, BRANDS, MARKER PAINT. 255 00:16:15,141 --> 00:16:18,809 YOU'D BE SURPRISED HOW VALUABLE THESE BABIES ARE IN THE WRONG HANDS. 256 00:16:22,849 --> 00:16:24,248 CHASER PUT THE TAGS ON? 257 00:16:24,317 --> 00:16:26,016 NO, USUALLY THE DRIVER. 258 00:16:26,085 --> 00:16:28,019 THE INSPECTOR CHECKS 'EM? 259 00:16:28,087 --> 00:16:29,253 IF HE'S GOT TIME. 260 00:16:29,322 --> 00:16:31,500 AND ASSUMING HE'S HERE, WHICH HE AIN'T OFTEN. 261 00:16:31,524 --> 00:16:34,069 THERE'S ONLY A HANDFUL OF INSPECTORS FOR THE ENTIRE STATE. 262 00:16:34,093 --> 00:16:35,393 [engine starts] 263 00:16:36,796 --> 00:16:38,495 [horn blowing] 264 00:16:40,533 --> 00:16:42,033 OH, DON'T MIND HIM. 265 00:16:42,101 --> 00:16:44,802 THIS SUMMIT IDEA'S GOT EVERYBODY A LITTLE EDGY. 266 00:16:55,081 --> 00:16:57,481 IT'S UP TO ALL OF US TO DO SOMETHING. 267 00:16:57,550 --> 00:17:00,251 SO OUR GRANDCHILDREN CAN KNOW WHAT A FOREST IS. 268 00:17:00,320 --> 00:17:01,520 YEAH. 269 00:17:06,592 --> 00:17:08,559 (Amy) YOU CAN HELP PUT UP THESE FLYERS. 270 00:17:08,627 --> 00:17:10,294 GIVE THEM TO YOUR FRIENDS. 271 00:17:10,363 --> 00:17:12,663 IF ENOUGH PEOPLE BECOME AWARE OF THE PROBLEM, 272 00:17:12,731 --> 00:17:14,632 MAYBE WE'LL FINALLY SEE SOME CHANGE. 273 00:17:14,700 --> 00:17:17,234 WE NEED ALL THE SUPPORT WE CAN GET. 274 00:17:17,303 --> 00:17:19,147 WE HAVE TO DO SOMETHING. 275 00:17:19,171 --> 00:17:21,005 WE HAVE TO DO SOMETHING! 276 00:17:27,079 --> 00:17:28,945 [people chattering] 277 00:17:29,882 --> 00:17:31,415 (man) YEAH! 278 00:17:31,484 --> 00:17:33,050 THIS IS NUTS. 279 00:17:33,118 --> 00:17:35,653 I'LL BE LUCKY TO GET THIS SHIPMENT PUT TOGETHER. 280 00:17:35,721 --> 00:17:37,921 ANOTHER ONE NEXT MONTH IS TOO BIG A RISK FOR ME. 281 00:17:37,990 --> 00:17:40,324 MY TOKYO BUYERS ARE PAYING 3 TIMES 282 00:17:40,393 --> 00:17:42,404 THE DOMESTIC PRICE FOR THE LOGS. 283 00:17:42,428 --> 00:17:44,662 THEY HAVE NO INTEREST IN YOUR RISK. 284 00:17:46,899 --> 00:17:48,098 WE'VE GOT PROBLEMS. 285 00:17:48,167 --> 00:17:50,133 MACGYVER'S BEEN ASKING QUESTIONS. 286 00:17:50,203 --> 00:17:51,846 HE'S BEEN NOSING AROUND MY TAGS. 287 00:17:51,870 --> 00:17:52,969 WHO? 288 00:17:53,038 --> 00:17:54,916 THE NEW CHOKERMAN WHO REPLACED LOPEZ. 289 00:17:54,940 --> 00:17:56,073 I CHECKED HIM OUT. 290 00:17:56,142 --> 00:17:58,442 HE WORKS FOR AN OUTFIT CALLED THE PHOENIX FOUNDATION. 291 00:17:58,511 --> 00:18:00,289 THE ONES BEHIND THE TIMBER SUMMIT. 292 00:18:00,313 --> 00:18:02,747 DON'T WORRY. I'VE GOT IT UNDER CONTROL. 293 00:18:02,816 --> 00:18:05,016 YEAH, THAT'S WHAT YOU SAID ABOUT LOPEZ. 294 00:18:05,084 --> 00:18:07,518 I WON'T STICK MY NECK OUT FOR ANY MORE KILLING. 295 00:18:07,587 --> 00:18:09,353 YOU'LL DO WHAT I TELL YOU! 296 00:18:09,422 --> 00:18:12,134 AND I'M TELLING YOU TO ELIMINATE THIS PROBLEM NOW. 297 00:18:12,158 --> 00:18:14,858 OR BELIEVE ME, YOU'LL HAVE A LOT MORE TO WORRY ABOUT 298 00:18:14,927 --> 00:18:16,661 THAN LOSING YOUR COMPANY. 299 00:18:25,938 --> 00:18:28,339 MR. GLASS, RECOGNIZE IT? 300 00:18:28,408 --> 00:18:31,442 THIS IS WHAT IT LOOKS LIKE, THANKS TO YOU LOG BROKERS. 301 00:18:34,547 --> 00:18:35,746 [sighs] 302 00:18:39,452 --> 00:18:41,052 HI, MEG. 303 00:18:41,120 --> 00:18:44,155 I WAS WONDERING IF YOU WOULD PUT THIS POSTER ON YOUR FRONT DOOR. 304 00:18:44,224 --> 00:18:48,125 IT REALLY TELLS THE STORY OF HOW THE OLD GROWTH FORESTS HAVE BEEN WIPED OUT. 305 00:18:48,194 --> 00:18:49,527 GEE, AMY, I DON'T KNOW. 306 00:18:49,596 --> 00:18:52,029 A LOT OF MY CUSTOMERS DEPEND ON LOGGING FOR A LIVING. 307 00:18:52,098 --> 00:18:53,764 THIS MIGHT KIND OF UPSET THEM. 308 00:18:53,832 --> 00:18:55,032 YOU KNOW WHAT I MEAN. 309 00:18:55,100 --> 00:18:57,968 WIPING OUT THE FOREST IS WHAT'S UPSETTING, MEG. 310 00:18:58,037 --> 00:19:00,538 I WOULDN'T EAT IN A PLACE WITH A POSTER LIKE THAT. 311 00:19:00,606 --> 00:19:02,083 NOBODY SUPPORTS YOUR CAUSE HERE, LADY. 312 00:19:02,107 --> 00:19:04,152 WHY DON'T YOU GO OUT AND SAVE THE WHALES OR SOMETHING? 313 00:19:04,176 --> 00:19:05,487 SHE'S NOT WORTH IT, BRADDOCK. 314 00:19:05,511 --> 00:19:07,811 NO WONDER HER HUSBAND LEFT HER. 315 00:19:07,880 --> 00:19:10,013 YOU CAN SAY WHATEVER YOU LIKE, FOXWORTH. 316 00:19:10,082 --> 00:19:12,116 BUT I'M GONNA MAKE YOU STOP CUTTING 317 00:19:12,184 --> 00:19:15,052 EVEN IF I HAVE TO SABOTAGE YOUR EQUIPMENT TO DO IT. 318 00:19:23,663 --> 00:19:26,430 ARE YOU SURE YOU WON'T PUT THE POSTER UP? 319 00:19:32,605 --> 00:19:34,845 THAT GIRL HAS A VIOLENT TEMPER. 320 00:19:38,578 --> 00:19:42,058 I HOPE SHE DOESN'T DO SOMETHING THAT GETS SOMEBODY HURT. 321 00:19:55,961 --> 00:19:57,327 [car door shuts] 322 00:20:11,210 --> 00:20:12,810 OH, YOU LOOK TERRIBLE. 323 00:20:12,879 --> 00:20:15,212 OH, THANK YOU. BUT I FOUND BETSY. 324 00:20:15,281 --> 00:20:16,781 WHO IS SHE? 325 00:20:16,849 --> 00:20:20,851 SHE IS A TRUCK. BELONGS TO A GUY NAMED BRADDOCK. 326 00:20:20,920 --> 00:20:23,921 BRADDOCK? HE WAS AT THE BOWLING ALLEY TODAY WITH FOXWORTH 327 00:20:23,989 --> 00:20:25,489 AND THAT TREE PIMP, GLASS. 328 00:20:25,558 --> 00:20:26,758 WHO'S THAT? 329 00:20:26,826 --> 00:20:28,425 A LOG BROKER. 330 00:20:28,494 --> 00:20:31,695 HE'S BEEN BUYING UP BANKRUPT LOGGING OUTFITS ALL OVER THE STATE. 331 00:20:31,764 --> 00:20:34,498 YOU KNOW, COME TO THINK OF IT, JACK DID MENTION SOMETHING 332 00:20:34,566 --> 00:20:36,478 ABOUT GLASS HAVING A HOLD ON FOXWORTH. 333 00:20:36,502 --> 00:20:38,969 JACK? IS HE THE FOREMAN UP AT HALF MOON? 334 00:20:39,037 --> 00:20:40,637 YEAH. 335 00:20:40,706 --> 00:20:43,674 SO SINCE WHEN ARE YOU FRIENDLY WITH A LOGGER? 336 00:20:43,742 --> 00:20:46,043 MACGYVER, JACK'S MY HUSBAND. 337 00:20:50,583 --> 00:20:52,883 OH. GREAT. 338 00:20:56,588 --> 00:20:58,233 HE DIDN'T MENTION ME, DID HE? 339 00:20:58,257 --> 00:20:59,456 UH, NO. 340 00:21:00,793 --> 00:21:04,561 NOT THAT I CARE. I MEAN, I'M GLAD IT'S OVER. 341 00:21:04,630 --> 00:21:07,965 A LOGGER AND AN ENVIRONMENTALIST? 342 00:21:08,034 --> 00:21:11,001 WHO EVER HEARD OF ANYTHING SO RIDICULOUS? 343 00:21:11,070 --> 00:21:12,536 YEAH. RIGHT. 344 00:21:26,118 --> 00:21:27,918 [chainsaw whirring] 345 00:21:45,705 --> 00:21:47,204 [horn blowing] 346 00:22:34,620 --> 00:22:37,354 HEY, IT TURNS OUT WE KNOW SOMEONE IN COMMON. 347 00:22:37,423 --> 00:22:38,489 YEAH? 348 00:22:38,557 --> 00:22:40,590 YEAH. YOUR WIFE. 349 00:22:41,760 --> 00:22:43,460 AMY AND I WENT TO SCHOOL TOGETHER. 350 00:22:43,529 --> 00:22:45,028 WE'RE OLD FRIENDS. 351 00:22:45,097 --> 00:22:46,330 YEAH, WELL, IT LOOKS TO ME 352 00:22:46,398 --> 00:22:48,699 LIKE YOU'RE MORE THAN JUST OLD FRIENDS. 353 00:22:49,968 --> 00:22:52,848 I SAW YOU TOGETHER AT HER PLACE THE OTHER NIGHT. 354 00:22:52,872 --> 00:22:56,507 NOW, WAIT A MINUTE, JACK. NOTHING HAPPENED. 355 00:22:56,575 --> 00:23:00,111 THERE'S NOTHING GOING ON. WE'RE JUST OLD FRIENDS. 356 00:23:00,179 --> 00:23:02,813 TELL ME ANOTHER ONE, MACGYVER. 357 00:23:02,882 --> 00:23:05,583 YOU BELIEVE WHAT YOU WANT, BUT IT'S TRUE. 358 00:23:06,852 --> 00:23:08,786 MATTER OF FACT, 359 00:23:08,854 --> 00:23:11,054 I THINK SHE'S STILL IN LOVE WITH YOU. 360 00:23:17,896 --> 00:23:19,163 I DON'T KNOW. 361 00:23:21,066 --> 00:23:23,667 I DON'T KNOW WHAT'S GOING ON ANYMORE. 362 00:23:25,204 --> 00:23:28,572 I GUESS AMY AND I JUST LET THIS LOGGING THING COME BETWEEN US. 363 00:23:30,276 --> 00:23:32,810 WELL, IT'S NEVER TOO LATE. 364 00:23:32,879 --> 00:23:35,245 JUST A MATTER OF WANTIN' TO WORK IT OUT. 365 00:23:41,020 --> 00:23:42,653 ALL RIGHT, GO AHEAD ON THE MAIN LINE. 366 00:23:42,721 --> 00:23:44,287 [horn blowing] 367 00:23:50,328 --> 00:23:51,762 YOU KNOW, MACGYVER, 368 00:23:51,830 --> 00:23:53,697 WHILE WE'RE BEING HONEST WITH EACH OTHER, 369 00:23:53,766 --> 00:23:56,533 MAYBE YOU OUGHT TO EXPLAIN WHAT YOU'RE REALLY DOING HERE. 370 00:23:56,602 --> 00:23:59,236 AND WHY YOU'VE BEEN ASKING PEOPLE ABOUT LOPEZ. 371 00:24:04,610 --> 00:24:05,676 JACK! 372 00:24:10,950 --> 00:24:12,749 JACK? YOU GUYS OK? 373 00:24:16,255 --> 00:24:18,415 (cutter) YOU ALL RIGHT? 374 00:24:18,691 --> 00:24:20,023 YOU ALL OK? 375 00:24:20,092 --> 00:24:22,693 JACK! MACGYVER! 376 00:24:22,762 --> 00:24:24,482 (Jack) YEAH, WE'RE OK. 377 00:24:26,398 --> 00:24:27,598 THEY'RE OK! 378 00:24:41,080 --> 00:24:43,225 (yarding engineer) I DON'T GET THIS AT ALL. 379 00:24:43,249 --> 00:24:44,848 (Jack) HEY, BOSS, CHECK THIS OUT. 380 00:24:44,916 --> 00:24:46,161 (Foxworth) WHAT HAPPENED? 381 00:24:46,185 --> 00:24:47,317 RIG SNAPPED. 382 00:24:47,386 --> 00:24:48,585 WRONG. 383 00:24:48,654 --> 00:24:50,598 I CHECKED THIS GEAR MYSELF THIS MORNING. 384 00:24:50,622 --> 00:24:51,789 LOOK, IT'S BEEN CUT. 385 00:24:51,857 --> 00:24:53,835 IT'S THAT CRAZY EX-WIFE OF YOURS, JACK. 386 00:24:53,859 --> 00:24:55,503 SHE SAID SHE'D SABOTAGE THE EQUIPMENT. 387 00:24:55,527 --> 00:24:57,027 NO WAY! 388 00:24:59,965 --> 00:25:01,332 (Jack) HEY! 389 00:25:01,400 --> 00:25:03,967 AMY WOULD NOT DELIBERATELY HURT ANYONE. 390 00:25:04,036 --> 00:25:06,603 YOU DON'T KNOW HER AS WELL AS YOU THINK YOU DO, JACK. 391 00:25:06,672 --> 00:25:08,705 I HEARD HER THREATS, TOO, AT THE BOWLING ALLEY. 392 00:25:08,774 --> 00:25:10,474 ALONG WITH A DOZEN OTHER TOWNSPEOPLE. 393 00:25:10,543 --> 00:25:13,777 NO. AMY WOULD NOT DO THIS. 394 00:25:15,147 --> 00:25:17,147 I'M CALLING THE SHERIFF. 395 00:25:17,215 --> 00:25:20,483 WE'RE GONNA PUT THAT LADY BEHIND BARS FOR ATTEMPTED MURDER. 396 00:25:37,603 --> 00:25:40,370 I GOT TO BE HONEST, JACK. THINGS DON'T LOOK GOOD. 397 00:25:40,440 --> 00:25:43,173 MY MEN FOUND THESE IN HER CABIN AFTER I BROUGHT HER IN. 398 00:25:43,242 --> 00:25:44,408 [scoffs] 399 00:25:44,477 --> 00:25:45,776 THAT'S CRAZY. 400 00:25:45,845 --> 00:25:47,110 AND THAT'S NOT ALL. 401 00:25:47,179 --> 00:25:49,480 WE FOUND THESE STEEL SPIKES IN HER VAN. 402 00:25:49,548 --> 00:25:51,948 ONE OF FRANK GREEN'S MEN WAS KILLED LAST YEAR 403 00:25:52,018 --> 00:25:54,751 WHEN A SPIKED TREE TORE UP THEIR MILL SAW. 404 00:25:54,820 --> 00:25:56,086 NOW COME ON, BILL. 405 00:25:56,155 --> 00:25:58,555 YOU KNOW AMY WOULD NEVER PULL A STUNT LIKE THAT. 406 00:25:58,624 --> 00:26:00,424 THE HELL SHE WOULDN'T. 407 00:26:00,493 --> 00:26:03,861 YOU KNOW, FOXWORTH, YOU'RE AWFULLY SURE OF YOURSELF. 408 00:26:03,929 --> 00:26:05,495 YOU KNOW SOMETHING WE DON'T? 409 00:26:05,565 --> 00:26:08,932 LOOK, AMY CHANDLER STARTED THIS WAR, NOW SHE'S GOTTA PAY. 410 00:26:09,001 --> 00:26:12,169 AND I'M NOT GONNA LET HER TAKE THE RAP FOR SOMETHING SHE DIDN'T DO! 411 00:26:12,238 --> 00:26:15,673 AND I DON'T NEED MY OWN EMPLOYEES WORKING FOR THE WRONG SIDE. 412 00:26:17,410 --> 00:26:20,677 I WANT YOU PACKED AND OUT OF MY CAMP BY THE END OF THE DAY. 413 00:26:20,746 --> 00:26:23,280 THAT GOES FOR YOU, TOO, MACGYVER. 414 00:26:23,348 --> 00:26:25,428 TAKE IT EASY, JACK. 415 00:26:26,819 --> 00:26:29,059 LET'S JUST GET OUR STUFF. 416 00:26:46,972 --> 00:26:50,374 [man speaking Japanese] 417 00:26:50,443 --> 00:26:52,676 [speaks Japanese] 418 00:26:52,745 --> 00:26:54,511 [car engine starts] 419 00:27:13,399 --> 00:27:14,498 WHO WAS THAT? 420 00:27:14,567 --> 00:27:16,433 THE MAN WHO RAISED ME. 421 00:27:16,502 --> 00:27:18,269 HE'S HEAD OF YAKUZA. 422 00:27:18,337 --> 00:27:21,057 IT'S BECAUSE OF YOUR SLOPPINESS HE COMES AND QUESTIONS ME. 423 00:27:21,107 --> 00:27:24,208 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? I SOLVED THE PROBLEM, SET UP THE GIRL. 424 00:27:24,276 --> 00:27:27,489 SHE'LL BE OUT ON BAIL MAKING MORE TROUBLE BEFORE THE DAY IS OUT. 425 00:27:27,513 --> 00:27:29,780 AND THAT PHOENIX MAN IS STILL WALKING AROUND. 426 00:27:29,849 --> 00:27:32,182 I FIRED HIM AND JACK CHANDLER. 427 00:27:32,251 --> 00:27:35,264 FIRING A MAN IS NOT THE SAME AS ELIMINATING HIM. 428 00:27:35,288 --> 00:27:36,487 LOOK, GLASS... 429 00:27:36,555 --> 00:27:38,288 NO, YOU LOOK, FOXWORTH! 430 00:27:39,325 --> 00:27:41,258 YOU TAKE A GOOD LOOK. 431 00:27:41,327 --> 00:27:43,560 IT'S CALLED YUBITSUME. 432 00:27:43,629 --> 00:27:45,562 I MADE A MISTAKE ONCE. 433 00:27:45,631 --> 00:27:48,598 AND TO PROVE MY LOYALTY, MY WORTH, 434 00:27:48,667 --> 00:27:51,434 I CUT OFF MY OWN FINGER WHILE THE OYABUN WATCHED. 435 00:27:52,404 --> 00:27:54,605 YOU PEOPLE ARE CRAZY. 436 00:27:54,674 --> 00:27:57,707 NO. WE ARE DISCIPLINED. 437 00:27:57,776 --> 00:28:00,510 THAT'S WHY WE'LL CONTROL THE ENTIRE LOGGING INDUSTRY 438 00:28:00,579 --> 00:28:02,212 WITHIN A FEW YEARS. 439 00:28:03,382 --> 00:28:05,660 AND IF ANYTHING SHOULD GO WRONG, 440 00:28:05,684 --> 00:28:08,819 IF A SINGLE LOG IS MISSING, 441 00:28:08,888 --> 00:28:11,555 I WILL SHOW YOU THE WAY OF THE YAKUZA. 442 00:28:13,559 --> 00:28:15,959 AND YOU WILL WELCOME THE SHADOW OF DEATH. 443 00:29:05,578 --> 00:29:07,477 [machines whirring] 444 00:29:09,849 --> 00:29:12,169 THERE'S NOTHING IN LOPEZ' LOCKER. 445 00:29:13,018 --> 00:29:14,918 THEN LET'S CHECK OUT OLD BETSY. 446 00:29:16,455 --> 00:29:18,455 ANSWER SOMETHIN' FOR ME. 447 00:29:18,523 --> 00:29:21,024 WHAT'S FOXWORTH'S CONNECTION WITH GLASS? 448 00:29:21,093 --> 00:29:23,526 AW, GLASS BAILED HIM OUT WHEN HE WAS GOING BANKRUPT. 449 00:29:23,595 --> 00:29:25,628 SO HE COULD GET HIS LOGS FROM HERE? 450 00:29:25,697 --> 00:29:28,310 NO, NO, NO. SEE, GLASS ONLY SELLS WHOLE LOGS TO JAPAN, 451 00:29:28,334 --> 00:29:31,869 SO HE HAS TO FILL HIS ORDERS FROM PRIVATE TIMBER CUTS. 452 00:29:31,937 --> 00:29:34,872 BUT MOST OF THE PRIVATE LANDS ARE ALL LOGGED OUT, RIGHT? 453 00:29:34,940 --> 00:29:36,584 WHICH IS WHY THE DEMAND KEEPS GOING UP. 454 00:29:36,608 --> 00:29:39,475 AND WHY THE JAPANESE WILL SPEND ALMOST ANYTHING FOR LOGS. 455 00:29:39,544 --> 00:29:41,645 ESPECIALLY PRIME GRADE LIKE THESE, 456 00:29:41,713 --> 00:29:43,492 TO KEEP THEIR MILLS IN BUSINESS. 457 00:29:43,516 --> 00:29:46,149 WELL, WHY DOESN'T GLASS GET HIS LOGS FROM HERE? 458 00:29:46,218 --> 00:29:47,617 BECAUSE HE CAN'T. 459 00:29:47,686 --> 00:29:49,430 SEE, IT'S ILLEGAL TO EXPORT WHOLE LOGS 460 00:29:49,454 --> 00:29:51,454 FROM PUBLIC FOREST SERVICE LAND. 461 00:29:53,225 --> 00:29:55,036 WHAT IF GLASS FOUND A WAY AROUND THAT? 462 00:29:55,060 --> 00:29:57,127 [scoffs] 463 00:29:57,196 --> 00:29:59,106 WHAT DO YOU MEAN, LIKE STEALING THESE LOGS? 464 00:29:59,130 --> 00:30:00,130 YEAH. 465 00:30:01,133 --> 00:30:02,699 TOO COMPLICATED. 466 00:30:02,768 --> 00:30:05,402 SEE, EVEN IF HE BOUGHT OFF A DRIVER, 467 00:30:05,471 --> 00:30:07,937 HE'D STILL HAVE TO GET RID OF THE CONTROL BRANDS, 468 00:30:08,006 --> 00:30:10,540 THE MARKER PAINT, THEN THERE'S THE TAG RECEIPTS. 469 00:30:10,609 --> 00:30:13,354 ONE OF THOSE GOES TO THE SCALING STATION, ONE OF THEM TO THE MILL. 470 00:30:13,378 --> 00:30:14,478 NAH. 471 00:30:16,381 --> 00:30:19,249 WHAT IF THE LOADS NEVER REACHED THE SCALING STATION? 472 00:30:21,286 --> 00:30:23,320 AND THEY RE-USE THE TAGS. 473 00:30:26,892 --> 00:30:28,291 LIKE THESE. 474 00:30:31,197 --> 00:30:33,430 OLD STAPLE HOLES. 475 00:30:33,498 --> 00:30:35,799 BUT THE OWNER CONTROLS THE TAGS. 476 00:30:37,236 --> 00:30:40,203 WHICH MEANS FOXWORTH'S GOTTA BE A PART OF IT. 477 00:30:53,352 --> 00:30:55,096 (Braddock) BENNY, IS MY RIG READY? 478 00:30:55,120 --> 00:30:58,322 (Benny) ALL LOCKED DOWN AND READY TO GO, BRADDOCK. 479 00:31:07,866 --> 00:31:09,833 JACK, GET TO THE SHERIFF. 480 00:31:09,902 --> 00:31:11,902 TELL HIM TO CHECK WITH THE SCALING STATIONS 481 00:31:11,970 --> 00:31:13,203 AND THE MILLS. 482 00:31:13,271 --> 00:31:15,339 SEE IF THEY GOT ANY RECEIPTS FOR BRADDOCK'S LOADS. 483 00:31:15,407 --> 00:31:17,507 AND TRY AND FIND OUT 484 00:31:17,576 --> 00:31:20,077 WHERE GLASS COULD HIDE STOLEN LOGS. 485 00:31:20,145 --> 00:31:21,990 [engine starting] IF BRADDOCK IS AVOIDING THE SCALES, 486 00:31:22,014 --> 00:31:24,158 CHANCES ARE IT'S SOMEWHERE IN THE OPPOSITE DIRECTION. 487 00:31:24,182 --> 00:31:25,448 WHAT ABOUT YOU? 488 00:31:25,517 --> 00:31:27,717 I'M GONNA HITCH A RIDE WITH BRADDOCK. 489 00:31:50,942 --> 00:31:52,809 [typewriter clacking] 490 00:31:52,878 --> 00:31:54,611 I AM TELLING YOU, DELANEY, 491 00:31:54,680 --> 00:31:57,381 WE DON'T HAVE TIME FOR ALL THIS RED TAPE. 492 00:31:57,449 --> 00:31:59,961 AND I TOLD YOU, I CAN'T GO CHARGING IN ON GLASS 493 00:31:59,985 --> 00:32:02,452 JUST BECAUSE YOU THINK HE MIGHT BE DIRTY. 494 00:32:02,521 --> 00:32:04,388 NOW, YOU JUST STAY HERE. 495 00:32:04,456 --> 00:32:06,768 I'LL CALL AND CHECK ON THOSE RECEIPTS. 496 00:32:06,792 --> 00:32:09,959 [phone ringing] 497 00:32:11,530 --> 00:32:12,730 HEY, WILL. 498 00:32:12,798 --> 00:32:14,030 HEY, JACK. 499 00:32:15,066 --> 00:32:16,299 AMY'S LAWYER'S IN WITH HER. 500 00:32:16,368 --> 00:32:18,079 BOND'S POSTED. SHE'LL BE OUT SOON. 501 00:32:18,103 --> 00:32:19,435 OH, GOOD. 502 00:32:22,541 --> 00:32:27,043 UH, LISTEN, COULD YOU DO ME A FAVOR? 503 00:32:27,112 --> 00:32:30,413 COULD YOU FIND OUT WHAT PROPERTIES GLASS OWNS IN THE AREA? 504 00:32:30,482 --> 00:32:32,415 IT'S, UH, KINDA URGENT. 505 00:32:32,484 --> 00:32:34,417 I'LL SEE WHAT I CAN DO. 506 00:32:41,360 --> 00:32:42,558 [door shuts] 507 00:33:56,468 --> 00:33:57,468 [groans] 508 00:34:01,473 --> 00:34:03,172 [men chattering] 509 00:34:38,543 --> 00:34:40,376 [chainsaw whirring] 510 00:34:56,762 --> 00:34:58,161 THERE YOU GO. 511 00:35:13,111 --> 00:35:15,757 THE ONLY PLACE THAT GLASS OWNS IN THIS PART OF THE STATE 512 00:35:15,781 --> 00:35:17,291 IS CAL HARDING'S OLD SAW MILL. 513 00:35:17,315 --> 00:35:18,748 CAL HARDING? 514 00:35:18,817 --> 00:35:21,084 I THOUGHT HE WAS FIGHTING THE BANK FOR HIS PLACE. 515 00:35:21,153 --> 00:35:23,273 GLASS BOUGHT HIM OUT. ABOUT A MONTH AGO. 516 00:35:23,322 --> 00:35:24,554 THANKS, WILL. I OWE YOU ONE. 517 00:35:24,622 --> 00:35:27,023 [door opens] 518 00:35:27,092 --> 00:35:30,660 THANKS FOR YOUR HELP, HOWARD. I'LL GIVE YOU A CALL LATER. 519 00:35:32,297 --> 00:35:33,763 HI, AMY. 520 00:35:33,832 --> 00:35:35,732 WHAT ARE YOU DOING HERE? 521 00:35:35,800 --> 00:35:37,134 YOU WERE RIGHT, JACK. 522 00:35:37,202 --> 00:35:39,414 THE SCALING STATION HASN'T HAD A SINGLE RECEIPT 523 00:35:39,438 --> 00:35:41,048 FROM BRADDOCK IN THE LAST 2 WEEKS. 524 00:35:41,072 --> 00:35:42,639 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 525 00:35:42,708 --> 00:35:45,453 MACGYVER THINKS THAT BRADDOCK HAS BEEN SMUGGLING LOGS TO GLASS. 526 00:35:45,477 --> 00:35:47,911 I KNEW IT! DIDN'T I TELL YOU, BILL? 527 00:35:47,979 --> 00:35:50,413 BUT NOW HE'S HITCHED A RIDE ON BRADDOCK'S TRUCK 528 00:35:50,482 --> 00:35:53,561 AND IF MY HUNCH IS RIGHT, HE'S GOING TO BE AT CAL HARDING'S OLD PLACE. 529 00:35:53,585 --> 00:35:54,851 SO, COME ON. LET'S GO. 530 00:35:54,920 --> 00:35:56,186 NOW HOLD IT RIGHT THERE. 531 00:35:56,255 --> 00:35:58,400 NOBODY'S GOING ANYWHERE TILL I GET A PROPER WARRANT. 532 00:35:58,424 --> 00:35:59,990 OH, THAT COULD TAKE FOREVER. 533 00:36:00,058 --> 00:36:01,325 IT'LL TAKE 2 HOURS. 534 00:36:01,393 --> 00:36:02,671 I'LL GO FIND A JUDGE. 535 00:36:02,695 --> 00:36:05,729 YOU TWO STAY PUT, UNDERSTAND? 536 00:36:05,798 --> 00:36:08,064 THIS COULD BE IT. I CAN PROVE WHAT'S BEEN GOING ON. 537 00:36:08,133 --> 00:36:09,853 AMY! I'M NOT WAITING. 538 00:36:12,304 --> 00:36:14,203 [chainsaw whirring] 539 00:37:11,730 --> 00:37:13,629 [engine rumbling] 540 00:37:51,803 --> 00:37:53,403 AMY, SLOW DOWN. 541 00:37:54,539 --> 00:37:56,106 THIS COULD BE DANGEROUS. 542 00:37:56,175 --> 00:37:57,573 HE'S RIGHT. 543 00:37:59,711 --> 00:38:02,579 I ALWAYS TOLD YOU SHE'S TROUBLE, JACK. 544 00:38:02,648 --> 00:38:05,728 YOU SHOULD HAVE LEFT WHILE YOU STILL HAD THE CHANCE. 545 00:40:05,003 --> 00:40:07,403 (Glass) NO, THE FREIGHTER MADE ITS OFFSHORE PICK-UPS 546 00:40:07,472 --> 00:40:09,872 IN ALASKA AND WASHINGTON EXACTLY ON SCHEDULE. 547 00:40:09,941 --> 00:40:12,675 YOU CAN TELL OUR FRIENDS IN TOKYO THAT I EXPECT MY MONEY 548 00:40:12,743 --> 00:40:16,145 AS SOON AS THEY CONFIRM THE LOGS ON BOARD. 549 00:40:16,214 --> 00:40:18,481 NO, THIS IS THE LAST LOAD, THIS MONTH. 550 00:40:20,752 --> 00:40:23,320 THE SHIPMENT WILL BE GOING DIRECTLY TO JAPAN. 551 00:40:28,427 --> 00:40:29,659 WHAT IS THIS? 552 00:40:29,727 --> 00:40:31,727 I FOUND THEM SNOOPING AROUND. 553 00:40:31,763 --> 00:40:34,097 (Glass) WHAT ABOUT THE GUY FROM THE PHOENIX FOUNDATION? 554 00:40:34,166 --> 00:40:35,342 (Foxworth) DIDN'T SEE HIM. 555 00:40:35,366 --> 00:40:37,400 MACGYVER'S THE LEAST OF YOUR WORRIES. 556 00:40:37,469 --> 00:40:38,879 THE SHERIFF KNOWS WE'RE HERE. 557 00:40:38,903 --> 00:40:40,637 WHEN HE SHOWS UP, YOU'RE HISTORY. 558 00:40:40,706 --> 00:40:44,173 NOT WHEN HE LEARNS HOW YOU BROKE IN AND SABOTAGED MY EQUIPMENT. 559 00:40:44,242 --> 00:40:46,909 UNFORTUNATELY, YOU HAD A LITTLE ACCIDENT. 560 00:40:50,548 --> 00:40:53,060 [groans] (Amy) DON'T! 561 00:40:53,084 --> 00:40:54,328 (Amy) JACK! 562 00:40:54,352 --> 00:40:56,019 [gasps] 563 00:40:56,088 --> 00:40:58,688 (Glass) HOLD HER HANDS SO I CAN TIE HER UP. 564 00:40:58,757 --> 00:41:01,024 (Amy) LET GO! LET GO OF ME! 565 00:41:06,965 --> 00:41:10,032 RECYCLING HAPPENS TO BE ONE OF YOUR CONCEPTS I AGREE WITH. 566 00:41:10,102 --> 00:41:11,901 [machine whirring] 567 00:41:25,983 --> 00:41:27,917 [machine screeching] 568 00:41:49,908 --> 00:41:51,674 PUT THEM ON THE CONVEYOR. 569 00:41:52,810 --> 00:41:54,344 YOU CAN'T DO THIS! 570 00:41:54,846 --> 00:41:55,978 WATCH ME. 571 00:41:58,950 --> 00:42:00,016 [Amy gasps] 572 00:42:00,085 --> 00:42:02,152 (Glass) YOU. GET UP. 573 00:42:02,220 --> 00:42:03,720 I TOLD YOU TO GET UP. 574 00:42:05,056 --> 00:42:06,589 [Glass groans] 575 00:42:33,418 --> 00:42:34,850 [grunting] 576 00:42:44,195 --> 00:42:45,395 [groans] 577 00:42:46,364 --> 00:42:48,131 COME ON. COME ON. 578 00:42:49,200 --> 00:42:50,600 COME ON! 579 00:42:53,604 --> 00:42:55,037 [screaming] 580 00:43:03,314 --> 00:43:04,880 [both grunting] 581 00:43:08,453 --> 00:43:09,919 [whirring] 582 00:43:34,045 --> 00:43:35,211 [groans] 583 00:44:18,056 --> 00:44:19,722 [both grunting] 584 00:44:25,664 --> 00:44:26,763 HEY! 585 00:44:39,443 --> 00:44:41,310 [Glass groaning] 586 00:44:53,424 --> 00:44:55,291 [screaming] 587 00:45:10,508 --> 00:45:12,808 [police siren wailing] 588 00:45:37,435 --> 00:45:40,803 (deputy) WE INTERCEPTED THIS LOG BOOM HALFWAY OUT, SHERIFF. 589 00:45:40,872 --> 00:45:43,506 UH, COAST GUARD REPORTS BOARDING THE KOGO MARU. 590 00:45:43,575 --> 00:45:44,874 SHE WAS CRAMMED FULL OF LOGS. 591 00:45:44,943 --> 00:45:47,744 [walkie-talkie buzzes] ROGER, WILL. 592 00:45:47,812 --> 00:45:49,779 WELL, I'D SAY THAT JUST ABOUT DOES IT. 593 00:45:49,848 --> 00:45:51,313 (Jack) NICE WORK, SHERIFF. 594 00:45:51,382 --> 00:45:53,093 IT WOULD HAVE BEEN A LOT EASIER IF YOU'D LISTENED TO ME 595 00:45:53,117 --> 00:45:55,129 INSTEAD OF TAKING THE LAW INTO YOUR OWN HANDS. 596 00:45:55,153 --> 00:45:57,220 DON'T BLAME JACK. IT WAS MY FAULT. 597 00:45:59,891 --> 00:46:04,794 I GUESS THAT'S MY PROBLEM. I ACT BEFORE I THINK. 598 00:46:04,862 --> 00:46:08,897 MAYBE IT IS TIME I START LISTENING TO WHAT OTHER PEOPLE HAVE TO SAY. 599 00:46:10,068 --> 00:46:12,234 AND TRY AND WORK THINGS OUT. 600 00:46:13,904 --> 00:46:16,705 MAYBE IF WE STOP MAKING SHORT-TERM DEMANDS, 601 00:46:16,774 --> 00:46:19,709 WE CAN FIND SOME LONG-TERM SOLUTIONS. 602 00:46:19,778 --> 00:46:22,678 WHAT DO YOU THINK ABOUT BRINGING THIS NEW-FOUND PHILOSOPHY 603 00:46:22,747 --> 00:46:25,181 TO A TIMBER SUMMIT, HUH? 604 00:46:25,250 --> 00:46:27,616 I MADE YOU A PROMISE, MACGYVER. 605 00:46:27,685 --> 00:46:30,319 I'M READY TO SIT DOWN WITH THE LOGGERS WHENEVER THEY WANT. 606 00:46:30,387 --> 00:46:31,988 I'LL GET 'EM THERE. 607 00:46:32,056 --> 00:46:34,356 HOW ABOUT TOMORROW NIGHT, AT TOWN HALL? 608 00:46:36,995 --> 00:46:38,627 YOU GOT A DATE. 44647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.