Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,150 --> 00:01:24,249
THANKS FOR THE RIDE.
2
00:01:24,318 --> 00:01:26,617
WELL, NOW, WAIT
A MINUTE. HOLD IT.
3
00:01:26,686 --> 00:01:28,865
WE'RE NOT THROUGH
TALKING YET. I AM.
4
00:01:28,889 --> 00:01:31,034
LISTEN, WHAT ABOUT
PROJECT EARTHQUAKE?
5
00:01:31,058 --> 00:01:33,770
I DON'T THINK YOU REALIZE JUST
HOW IMPORTANT IT REALLY IS.
6
00:01:33,794 --> 00:01:37,262
SO WAS THE LAST ONE, AND THE ONE
BEFORE THAT. THEY'RE ALL IMPORTANT.
7
00:01:37,330 --> 00:01:41,066
LISTEN, MACGYVER, I TOLD
THE BOARD WE WOULD DO IT.
8
00:01:41,135 --> 00:01:43,280
I GAVE THEM MY WORD.
I MADE A COMMITMENT!
9
00:01:43,304 --> 00:01:45,003
YOU COMMITTED ME!
10
00:01:45,772 --> 00:01:47,439
WITHOUT ASKING ME.
11
00:01:47,508 --> 00:01:51,276
WITHOUT GIVING ME A
CHANCE TO SAY YES OR NO.
12
00:01:51,345 --> 00:01:53,878
NOW, COME ON, PETE. LOOK AT ME.
13
00:01:53,947 --> 00:01:56,247
I'M A HURTIN' GUY! I'M BEAT UP,
14
00:01:56,316 --> 00:01:58,450
I NEED A MONTH'S WORTH OF SLEEP.
15
00:01:58,519 --> 00:01:59,785
AND I NEED A HAIRCUT!
16
00:01:59,853 --> 00:02:01,565
I THOUGHT I COULD COUNT ON YOU!
17
00:02:01,589 --> 00:02:03,066
YOU'RE REALLY GONNA
DO THIS, AREN'T YOU?
18
00:02:03,090 --> 00:02:04,389
YOU'RE GONNA SAY NO!
19
00:02:04,458 --> 00:02:08,227
YES! PUT IT ON ICE,
PETE. CALL ME NEXT WEEK.
20
00:02:08,295 --> 00:02:10,440
WELL, WHAT AM I SUPPOSED TO DO?
21
00:02:10,464 --> 00:02:12,997
WHAT AM I GOING
TO TELL THE BOARD?
22
00:02:13,066 --> 00:02:15,000
TELL 'EM YOU MADE A BIG MISTAKE.
23
00:02:15,068 --> 00:02:16,868
MISTAKE? WHAT MISTAKE?
24
00:02:16,937 --> 00:02:18,703
YOU FORGOT TO ASK ME!
25
00:02:40,427 --> 00:02:42,372
HEY, OLD BUDDY. THIS
IS JOYOUS JACK DALTON,
26
00:02:42,396 --> 00:02:44,474
SEEKIN' TO MAKE A LITTLE
CONTACT. WHERE ARE YOU?
27
00:02:44,498 --> 00:02:46,309
WHY IS THIS MAN NOT RESPONDING?
28
00:02:46,333 --> 00:02:48,044
NEVER MIND. I'LL TELL
YOU THE GOOD NEWS.
29
00:02:48,068 --> 00:02:50,546
BABES, I FOUND THE DEAL OF THE
CENTURY AND I'M LETTING YOU IN.
30
00:02:50,570 --> 00:02:52,704
I KNEW YOU'D BE
EXCITED. IT'S LAND.
31
00:02:52,773 --> 00:02:55,039
SPELLED G-O-L-D. A RANCH.
32
00:02:55,108 --> 00:02:57,487
A PIECE OF WESTERN HISTORY,
AND IT'S OURS, BUDDY BOY,
33
00:02:57,511 --> 00:02:59,978
FOR JUST A FEW BUCKS
DOWN. I KNOW YOU'RE EXCITED,
34
00:03:00,047 --> 00:03:02,080
SO CALL ME THE
MINUTE YOU SET DOWN.
35
00:03:02,149 --> 00:03:03,726
NO.
36
00:03:03,750 --> 00:03:05,350
HI, MACGYVER.
37
00:03:05,418 --> 00:03:07,296
JACK TOLD ME YOU'RE COMING
BACK FROM VACATION OR SOMETHING.
38
00:03:07,320 --> 00:03:08,765
OH, IT'S PENNY.
39
00:03:08,789 --> 00:03:10,588
ANYWAY, I KNOW
YOU'RE FEELING GREAT,
40
00:03:10,658 --> 00:03:13,402
WHICH IS IMPORTANT, BECAUSE
YOU KNOW I'D DO ANYTHING FOR YOU,
41
00:03:13,426 --> 00:03:16,862
AND I WAS WONDERING IF YOU
COULD DO ME A LITTLE FAVOR.
42
00:03:17,898 --> 00:03:20,098
WELL, MAYBE IT'S A BIG FAVOR.
43
00:03:20,167 --> 00:03:21,645
YOU REMEMBER MY SINGING LESSONS?
44
00:03:21,669 --> 00:03:22,749
WELL, THEY PAID OFF.
45
00:03:22,803 --> 00:03:24,643
I'VE BEEN HIRED TO STAR IN...
46
00:03:24,705 --> 00:03:27,138
WELL, BE IN THIS SHOW
AT FRONTIER WORLD
47
00:03:27,207 --> 00:03:29,119
AND I WANTED YOU TO
HEAR MY BIG NUMBER.
48
00:03:29,143 --> 00:03:31,509
SO, SIT DOWN. YOU'RE
REALLY GONNA LOVE THIS.
49
00:03:31,578 --> 00:03:34,446
♪ I COME FROM ALABAMA
WITH A BANJO ON MY KNEE ♪
50
00:03:34,515 --> 00:03:37,515
♪ I'M GOING TO LOUISIANA,
MY TRUE LOVE FOR TO SEE ♪
51
00:03:37,584 --> 00:03:39,424
♪ OH, SUSANNA NOW DON'T... ♪
52
00:04:00,040 --> 00:04:01,217
♪
53
00:04:15,589 --> 00:04:16,855
YAH! GIDDYUP!
54
00:04:45,885 --> 00:04:48,325
GIDDYUP, THERE, GO ON.
55
00:05:30,863 --> 00:05:33,965
WE ARE ALMOST THERE.
THE TOWN IS OVER THAT HILL.
56
00:05:41,774 --> 00:05:45,543
DO YOU HAVE, UH, FRIENDS,
UH, IN SERENITY, SOLDIER?
57
00:05:45,612 --> 00:05:48,246
NOPE. JUST PICKED
THE NAME OFF A MAP,
58
00:05:48,315 --> 00:05:50,648
'CAUSE IT SOUNDED PEACEFUL.
59
00:05:50,717 --> 00:05:52,016
I'M LOOKIN' TO SETTLE SOME LAND
60
00:05:52,085 --> 00:05:53,751
THAT HASN'T BEEN FOUGHT OVER.
61
00:05:53,820 --> 00:05:55,886
SOMEPLACE QUIET.
62
00:05:58,858 --> 00:06:00,859
WHOA!
63
00:06:00,928 --> 00:06:03,205
WELL, THIS IS AS FAR AS I GO.
64
00:06:03,229 --> 00:06:04,841
SERENITY'S UP AND
AROUND THE BEND.
65
00:06:06,399 --> 00:06:07,666
I'M GRATEFUL FOR THE RIDE.
66
00:06:07,734 --> 00:06:09,045
OH, 'TIS NOTHING.
67
00:06:09,069 --> 00:06:11,989
OUT HERE, WE MUST BE
NEIGHBORS TO EACH OTHER.
68
00:06:18,445 --> 00:06:20,211
I'D LIKE YOU TO HAVE THIS.
69
00:06:20,280 --> 00:06:22,780
SORT OF A THANKS
FOR TAKIN' ME HERE.
70
00:06:24,084 --> 00:06:25,684
THAT IS MUCH TOO VALUABLE.
71
00:06:25,752 --> 00:06:27,151
OH, NOT TO ME.
72
00:06:27,988 --> 00:06:29,821
I CARRIED IT 4 YEARS.
73
00:06:30,891 --> 00:06:32,123
THAT'S OVER.
74
00:06:33,360 --> 00:06:34,526
I'M DONE WITH GUNS.
75
00:06:34,594 --> 00:06:36,461
BUT A... A MAN NEEDS A GUN.
76
00:06:36,529 --> 00:06:38,329
YOU KNOW, I CAN'T FIGURE WHY.
77
00:06:39,099 --> 00:06:40,965
I WASN'T BORN WITH ONE.
78
00:06:41,034 --> 00:06:43,168
I SURELY DON'T PLAN
ON DYING WITH ONE.
79
00:06:43,237 --> 00:06:46,037
MY FRIEND, YOU WILL DIE
MUCH QUICKER WITHOUT ONE.
80
00:06:46,106 --> 00:06:49,073
YOU WILL BE THE ONLY MAN
IN MONTANA WITHOUT A GUN.
81
00:06:49,142 --> 00:06:51,610
HOW WILL YOU DEFEND YOURSELF?
82
00:06:51,678 --> 00:06:53,612
WELL, I'LL JUST HAVE
TO THINK OF SOMETHIN'.
83
00:06:54,615 --> 00:06:56,715
YOU TAKE THE GUN, FRIEND.
84
00:06:56,784 --> 00:07:00,452
IT'LL DO ALL RIGHT, AND
I THANK YOU, SOLDIER.
85
00:07:00,521 --> 00:07:03,922
BUT YOU, YOU MUST
HAVE SOMETHING FROM ME.
86
00:07:03,990 --> 00:07:07,759
I MADE THIS MYSELF, BACK IN MY
OLD COUNTRY, IN SWITZERLAND.
87
00:07:08,896 --> 00:07:12,197
IT HAS 2 BLADES, A CORKSCREW,
88
00:07:12,265 --> 00:07:14,265
A PRY, AND AN AWL.
89
00:07:14,334 --> 00:07:16,200
'TIS VERY USEFUL.
90
00:07:16,269 --> 00:07:19,469
AND YOU WILL GIVE ME GREAT
PLEASURE BY ACCEPTING IT.
91
00:07:28,849 --> 00:07:30,248
IT'S A FINE PIECE OF WORK.
92
00:07:32,586 --> 00:07:33,718
THANK YOU.
93
00:07:36,924 --> 00:07:37,924
HEY!
94
00:08:33,747 --> 00:08:36,827
GIDDYUP. COME ON. HEY.
95
00:08:43,389 --> 00:08:44,789
♪
96
00:08:51,331 --> 00:08:53,342
NEXT TIME, BRING MORE MONEY.
97
00:09:37,977 --> 00:09:40,077
WHAT'S YOUR PLEASURE, STRANGER?
98
00:09:40,146 --> 00:09:41,791
I'D LIKE TO BUY
SOMETHIN' TO EAT.
99
00:09:41,815 --> 00:09:43,014
FREE LUNCH WITH EVERY DRINK.
100
00:09:43,082 --> 00:09:44,626
TAKE AS MUCH AS
YOUR BELLY CAN HOLD.
101
00:09:44,650 --> 00:09:47,485
WELL, THE PROBLEM THERE
IS I'M NOT MUCH OF A DRINKER.
102
00:09:47,553 --> 00:09:51,189
BUT I'D BE WILLIN' TO PAY FOR THE
FOOD, AND SETTLE FOR A BOTTLE OF MILK.
103
00:09:52,759 --> 00:09:54,639
MILK?
104
00:09:55,562 --> 00:09:57,629
WHAT KIND, PILGRIM?
105
00:09:57,697 --> 00:10:01,265
COW, HORSE, GOAT,
106
00:10:01,335 --> 00:10:02,434
OR MOTHER'S?
107
00:10:04,938 --> 00:10:07,417
YOU GOT THE TOUCH OF A
SPAVINED MULE, MILT BOZER.
108
00:10:08,575 --> 00:10:09,807
WHOO!
109
00:10:13,580 --> 00:10:14,846
THANKS.
110
00:10:14,915 --> 00:10:16,225
UH, THERE'S NO MILK
HERE, STRANGER.
111
00:10:16,249 --> 00:10:17,559
AND EATIN' MY FOOD'S
GONNA COST YOU,
112
00:10:17,583 --> 00:10:19,417
I GOTTA SAY, 15 CENTS CASH.
113
00:10:19,486 --> 00:10:21,646
YOU STOCK SARSAPARILLA,
DON'T YOU, WYATT?
114
00:10:23,556 --> 00:10:25,676
IF THAT SUITS YOUR
PALATE, FRIEND.
115
00:10:26,893 --> 00:10:28,159
THAT'D BE JUST FINE.
116
00:10:29,296 --> 00:10:30,807
MISTER, UH... DALTON.
117
00:10:30,831 --> 00:10:33,164
ANDREW JACKSON DALTON, NO
RELATION TO THE DALTON GANG.
118
00:10:33,233 --> 00:10:34,432
CALL ME JACK.
119
00:10:35,035 --> 00:10:36,067
MACGYVER.
120
00:10:36,136 --> 00:10:37,336
FIRST OR LAST?
121
00:10:38,071 --> 00:10:39,071
YEP.
122
00:10:40,340 --> 00:10:42,273
MY NAME'S PENNY.
123
00:10:42,342 --> 00:10:44,454
YEAH, AND CHEAP
AT TWICE THE PRICE.
124
00:10:44,478 --> 00:10:46,756
COME ON, YOU'RE SITTIN' WITH ME.
125
00:10:46,780 --> 00:10:49,013
I'D SOONER KISS A HOG!
126
00:10:49,082 --> 00:10:50,415
'SCUSE ME.
127
00:10:51,752 --> 00:10:53,885
WHY DON'T WE JUST
LET THE LADY BE?
128
00:10:53,954 --> 00:10:56,114
I FIGURE THIS IS NONE
OF YOUR BUSINESS.
129
00:10:57,858 --> 00:11:00,258
BUT I'M A FRIENDLY
SORT OF FELLA.
130
00:11:01,561 --> 00:11:03,261
AIN'T I, WILT?
131
00:11:03,330 --> 00:11:04,996
SURE YOU ARE, MILT.
132
00:11:07,767 --> 00:11:09,067
AND TO PROVE IT,
133
00:11:09,936 --> 00:11:11,703
I'M GONNA BUY YOU A DRINK.
134
00:11:11,771 --> 00:11:13,304
HE SAID HE DOESN'T DRINK.
135
00:11:14,840 --> 00:11:15,960
WYATT,
136
00:11:19,279 --> 00:11:21,779
WHY DON'T YOU POUR A
SHOT OF THAT MEX ROTGUT?
137
00:11:26,219 --> 00:11:27,785
AND DROP A SPIDER IN IT.
138
00:11:31,624 --> 00:11:34,303
SEE, THE IDEA IS TO
SWALLOW DOWN THE SPIDER
139
00:11:34,327 --> 00:11:35,893
'FORE HE STOPS KICKING.
140
00:11:35,962 --> 00:11:38,696
IF HE BITES YA, THE
BOOZE WILL CURE YA.
141
00:11:39,966 --> 00:11:41,399
YOU GONNA LIKE IT.
142
00:11:42,768 --> 00:11:43,801
OR...
143
00:11:45,137 --> 00:11:46,603
YOU CAN TRY TO DRAW.
144
00:12:05,792 --> 00:12:07,758
DON'T CARRY A GUN.
145
00:12:07,827 --> 00:12:12,363
HE DON'T DRINK, HE DON'T
FIGHT, AND HE DON'T CARRY A GUN.
146
00:12:12,432 --> 00:12:14,799
I BET HE'S WEARIN'
LACE UNDERWEAR, MILT.
147
00:12:16,903 --> 00:12:18,780
WELL, AFTER HE
FINISHES DRINKIN',
148
00:12:18,804 --> 00:12:22,907
MAYBE WE'LL JUST PULL DOWN
THEM PANTS AND FIND OUT.
149
00:12:22,976 --> 00:12:25,442
NOW, GENTS, WE DON'T
WANT ANY TROUBLE.
150
00:12:25,511 --> 00:12:28,279
SHUT YOUR FLAP, TINHORN.
151
00:12:33,586 --> 00:12:34,664
DRINK UP.
152
00:12:34,688 --> 00:12:36,398
OH, THAT'S REAL
BRAVE, MILT BOZER,
153
00:12:36,422 --> 00:12:38,890
DRAWIN' DOWN ON AN UNARMED MAN.
154
00:12:38,958 --> 00:12:40,391
IT'S A LOT SAFER THAT WAY.
155
00:12:54,741 --> 00:12:55,874
MR. DALTON,
156
00:12:56,910 --> 00:12:58,342
MIGHT I BORROW YOUR CIGAR?
157
00:13:15,628 --> 00:13:16,661
ALL RIGHT, WILT.
158
00:13:18,431 --> 00:13:20,164
WILT!
159
00:13:20,233 --> 00:13:21,666
JUST PUT IT ON THE TABLE.
160
00:13:25,972 --> 00:13:28,038
ALL RIGHT, YOU TWO BOYS, OUT.
161
00:13:41,020 --> 00:13:42,720
THEY WON'T BE BACK FOR A WHILE.
162
00:13:44,124 --> 00:13:46,457
I'M REAL GRATEFUL, MACGYVER.
163
00:13:46,526 --> 00:13:47,992
CARE TO JOIN ME, FRIEND?
164
00:13:52,332 --> 00:13:54,032
♪
165
00:14:00,307 --> 00:14:03,942
YOU JUST PASSIN' THROUGH,
OR LOOKIN' TO FIND WORK?
166
00:14:04,010 --> 00:14:06,510
FACT IS, I WAS LOOKIN' TO
BUY A PLACE OF MY OWN.
167
00:14:08,314 --> 00:14:11,015
NOW, THAT IS AN
AMAZING COINCIDENCE.
168
00:14:11,083 --> 00:14:13,551
IF I WERE A SUPERSTITIOUS
MAN, I'D BE DOWNRIGHT NERVOUS.
169
00:14:14,821 --> 00:14:16,254
YOU'RE LOSIN' ME.
170
00:14:16,322 --> 00:14:18,600
NO, MY FRIEND, I AM IN A
POSITION TO FIND YOU THE ANSWER
171
00:14:18,624 --> 00:14:20,024
TO YOUR HOPES AND DREAMS.
172
00:14:20,093 --> 00:14:21,558
BIG SPRINGS RANCH.
173
00:14:30,904 --> 00:14:32,381
I'M A GAMBLER, NOT A RANCHER.
174
00:14:32,405 --> 00:14:34,438
I WON IT IN A POKER
GAME FROM DAVE NYE.
175
00:14:34,507 --> 00:14:37,875
BUT I'M PREPARED TO PART
WITH IT FOR $2,500 HARD CASH.
176
00:14:41,113 --> 00:14:43,381
MOST I COULD GO WOULD BE $1,700.
177
00:14:45,385 --> 00:14:46,718
WELL, I DON'T KNOW.
178
00:14:46,786 --> 00:14:49,353
GOLD COIN. DONE.
179
00:14:49,422 --> 00:14:53,124
DIDN'T I HEAR DAVE NYE WAS AFRAID OF
HANGIN' ON TO HIS PLACE FOR SOME REASON?
180
00:14:53,193 --> 00:14:54,758
DROUGHTS. FLOODS.
181
00:14:54,827 --> 00:14:57,372
HE WAS A FEARFUL MAN, BUT
HE'S GONE AND YOU ARE IN LUCK.
182
00:14:57,396 --> 00:14:58,941
NOW, THERE MAY BE
SOME RESENTMENT
183
00:14:58,965 --> 00:15:01,432
OVER YOUR SECURING A BARGAIN
SUCH AS THIS, BUT IT'S YOURS.
184
00:15:01,501 --> 00:15:05,169
JUST AS SOON AS I HEAR THE
HEARTWARMING CLINK OF GOLD COIN.
185
00:15:05,238 --> 00:15:07,672
SURE, AS SOON AS I
SEE THE PROPERTY.
186
00:15:07,740 --> 00:15:10,375
WE CAN BE THERE IN
AN HOUR. NEED A HORSE.
187
00:15:10,443 --> 00:15:12,076
THE LIVERY'S NEXT DOOR.
188
00:15:12,145 --> 00:15:14,379
I'LL CHANGE AND BE RIGHT ALONG.
189
00:15:14,447 --> 00:15:16,447
OH, THAT IS IF YOU DON'T MIND.
190
00:15:16,516 --> 00:15:18,416
I WOULD LIKE TO SEE
YOUR NEW RANCH.
191
00:15:24,424 --> 00:15:26,224
IT'D BE MY PLEASURE, MISS PENNY.
192
00:15:43,475 --> 00:15:45,275
DID YOU HEAR THAT, WYATT?
193
00:15:45,344 --> 00:15:47,222
HE'S BUYIN' BIG SPRINGS RANCH.
194
00:15:47,246 --> 00:15:48,679
HOW LONG DO YOU
THINK HE'LL LAST?
195
00:15:48,748 --> 00:15:49,948
MAYBE A WEEK.
196
00:15:51,550 --> 00:15:52,983
BUT I WOULDN'T BET ON IT.
197
00:16:01,527 --> 00:16:03,706
THERE SHE IS! BIG SPRINGS RANCH.
198
00:16:03,730 --> 00:16:05,810
IT'S BEAUTIFUL.
199
00:16:13,906 --> 00:16:15,986
WHOA, WHOA, NOW.
200
00:16:35,628 --> 00:16:37,988
'SCUSE ME, GENTLEMEN,
BUT MR. NYE IS GONE.
201
00:16:38,031 --> 00:16:40,231
WE KNOW THAT. THIS
HERE'S THE NEW OWNER.
202
00:16:40,299 --> 00:16:41,498
NAME'S MACGYVER.
203
00:16:41,567 --> 00:16:43,900
OH, YES, SIR, MR. MACGYVER, SIR.
204
00:16:43,969 --> 00:16:45,981
HE DON'T SPEAK MUCH, THE CHINEE.
205
00:16:46,005 --> 00:16:47,271
NAME OF LEE SING.
206
00:16:47,340 --> 00:16:48,906
I'M BILLY COLTON, SIR.
207
00:16:48,974 --> 00:16:50,641
GENTLEMEN.
208
00:16:50,709 --> 00:16:52,588
ANYBODY ELSE WORK ON THIS PLACE?
209
00:16:52,612 --> 00:16:54,290
OH, NO, SIR, WE ALL THAT'S LEFT.
210
00:16:54,314 --> 00:16:56,025
EVERYBODY ELSE, THEY WENT ON.
211
00:16:56,049 --> 00:16:57,581
ALL THEY SCARED.
212
00:16:59,385 --> 00:17:01,329
SCARED OF WHAT?
NOTHING, I ASSURE YOU.
213
00:17:01,353 --> 00:17:04,133
HE'S UNDOUBTEDLY SUFFERING THE
EFFECTS OF HIS OWN BAD COOKING.
214
00:17:04,157 --> 00:17:05,856
THIS LITTLE GEM'S A PARADISE.
215
00:17:38,557 --> 00:17:40,658
YOUR NAME MACGYVER?
THAT'S RIGHT.
216
00:17:41,561 --> 00:17:43,694
MAY I ASK WHO I ARE ADDRESSIN'?
217
00:17:43,762 --> 00:17:45,295
YEAH, PETE THORNTON.
218
00:17:45,364 --> 00:17:46,930
I OWN THE FIRE EAGLE RANCH.
219
00:17:46,999 --> 00:17:48,932
WELL, THAT'LL MAKE
US NEIGHBORS, THEN.
220
00:17:49,001 --> 00:17:51,469
NO. NO, IT DOESN'T.
221
00:17:51,538 --> 00:17:54,416
BECAUSE YOU'RE GETTIN' OFF
THIS LAND IN THE NEXT 5 MINUTES,
222
00:17:54,440 --> 00:17:57,708
AND OUT OF THIS TERRITORY
IN THE NEXT 24 HOURS.
223
00:17:57,776 --> 00:18:00,410
NOW, WHY MIGHT THAT BE?
224
00:18:00,479 --> 00:18:03,681
BECAUSE I MADE A
HANDSHAKE DEAL WITH DAVE NYE
225
00:18:03,749 --> 00:18:06,428
THAT IF HE WAS EVER GONNA
SELL THIS LAND, I'D BUY IT.
226
00:18:06,452 --> 00:18:08,697
WELL, ACTUALLY, MR. THORNTON,
DAVE DIDN'T SELL IT.
227
00:18:08,721 --> 00:18:10,132
HE LOST IT IN A CARD GAME.
228
00:18:10,156 --> 00:18:11,421
DALTON?
229
00:18:11,490 --> 00:18:13,958
TINHORN THAT WORKS OUT
OF THE RED DOG SALOON?
230
00:18:14,027 --> 00:18:16,427
WELL, THAT'S PUTTING
IT A TRIFLE HARSHLY.
231
00:18:17,263 --> 00:18:19,096
BUT ESSENTIALLY CORRECT, SIR.
232
00:18:19,165 --> 00:18:21,443
I ACQUIRED THIS PLACE
HONESTLY AND SOLD IT LEGALLY.
233
00:18:21,467 --> 00:18:23,568
AND I MADE AN
AGREEMENT WITH DAVE NYE.
234
00:18:23,636 --> 00:18:25,836
I NEED THIS LAND.
I WANT THE WATER.
235
00:18:25,905 --> 00:18:27,638
AND I WANT YOU OFF.
236
00:18:28,574 --> 00:18:30,474
IF YOU DON'T, PILGRIM,
237
00:18:30,542 --> 00:18:33,844
YOU COULD HANG
AROUND A LONG, LONG TIME.
238
00:18:33,913 --> 00:18:36,313
MACGYVER DOESN'T
EVEN CARRY A GUN.
239
00:18:38,317 --> 00:18:39,483
WHAT?
240
00:18:40,619 --> 00:18:43,020
I THOUGHT YOU BOYS
TOLD ME HE DREW ON YOU.
241
00:18:43,088 --> 00:18:45,022
WELL, HE KINDA...
242
00:18:46,125 --> 00:18:47,792
HE PULLED A TRICK ON US!
243
00:18:53,299 --> 00:18:54,565
NO GUN, EH?
244
00:18:56,869 --> 00:18:59,982
I DON'T THINK I'VE EVER
SEEN A GROWN MAN
245
00:19:00,006 --> 00:19:02,940
WALKIN' AROUND NAKED BEFORE.
246
00:19:08,981 --> 00:19:10,881
I JUST DON'T PREFER GUNS.
247
00:19:10,950 --> 00:19:12,349
OH.
248
00:19:12,418 --> 00:19:14,785
WELL, THEN, YOU'LL
PROBABLY LEAVE, UH,
249
00:19:14,853 --> 00:19:16,353
NICE AND QUIET.
250
00:19:16,422 --> 00:19:18,422
AND POLITELY.
251
00:19:18,491 --> 00:19:21,258
'CAUSE YOU'RE A PEACEFUL
SORT OF FELLA, AIN'T YOU?
252
00:19:22,729 --> 00:19:24,227
YEP.
253
00:19:24,296 --> 00:19:27,765
SOME MIGHT EVEN SAY GUTLESS.
254
00:19:30,537 --> 00:19:31,702
MIGHT.
255
00:19:35,408 --> 00:19:39,043
WELL, THEN, WHY DON'T YOU
JUST, UH, PACK UP YOUR STUFF
256
00:19:41,113 --> 00:19:42,313
AND, UH,
257
00:19:43,316 --> 00:19:44,715
ASK MY PARDON
258
00:19:45,918 --> 00:19:47,218
AND THEN GIT.
259
00:19:51,457 --> 00:19:52,556
NOPE.
260
00:19:58,398 --> 00:20:00,831
NEXT ONE'S GONNA BE HEAD-LEVEL!
261
00:20:09,775 --> 00:20:11,842
MR. THORNTON,
262
00:20:11,911 --> 00:20:15,123
I WOULD APPRECIATE IT IF YOUR
MEN WOULD DROP THEIR WEAPONS.
263
00:20:15,147 --> 00:20:16,346
HEY.
264
00:20:16,415 --> 00:20:18,615
OH, YOU!
265
00:20:20,786 --> 00:20:22,519
I GOT ONE MORE BARREL.
266
00:20:24,556 --> 00:20:25,789
DO IT!
267
00:20:33,900 --> 00:20:35,833
I MEANT WHAT I
SAID, MR. THORNTON.
268
00:20:36,602 --> 00:20:37,968
I DON'T WANT ANY MORE TROUBLE.
269
00:20:38,037 --> 00:20:40,103
I MEANT WHAT I SAID, TOO.
270
00:20:40,172 --> 00:20:43,807
WITHOUT WATER NEXT SUMMER,
I'LL LOSE MY ENTIRE HERD.
271
00:20:43,876 --> 00:20:45,916
I'M NOT GONNA LET THAT HAPPEN.
272
00:20:48,881 --> 00:20:50,347
YOU TAKE MY WARNING.
273
00:20:51,184 --> 00:20:52,249
GET OUT.
274
00:21:19,812 --> 00:21:21,892
I WOULD LIKE TO THANK
YOU FOR WHAT YOU DID.
275
00:21:22,081 --> 00:21:23,314
OH,
276
00:21:23,383 --> 00:21:25,183
I DIDN'T FIGURE ON
HURTIN' NOBODY.
277
00:21:25,852 --> 00:21:27,084
YOU DID JUST RIGHT.
278
00:21:28,955 --> 00:21:31,755
I CAN'T BE SURE WHAT'S
GONNA HAPPEN AROUND HERE.
279
00:21:33,392 --> 00:21:36,672
I DON'T WANT EITHER OF YOU
GETTIN' HURT. CAN'T ASK YOU TO STAY.
280
00:21:36,896 --> 00:21:38,295
I MAKE COFFEE.
281
00:21:41,767 --> 00:21:43,607
HE SAYS HE'S STAYIN'.
282
00:21:44,270 --> 00:21:45,403
SO I MIGHT AS WELL.
283
00:21:45,471 --> 00:21:49,072
WELL, I GUESS WE CAN
HAVE SOME COFFEE.
284
00:21:50,743 --> 00:21:53,743
TRY AND FIGURE OUT A WAY TO
HANDLE MR. THORNTON'S PROBLEMS.
285
00:22:15,934 --> 00:22:19,603
I STILL SAY WE DON'T
NEED ANY OUTSIDE HELP.
286
00:22:19,672 --> 00:22:22,673
AFTER THE WAY YOU TWO
HANDLED YOURSELVES YESTERDAY,
287
00:22:22,742 --> 00:22:23,907
I THINK WE DO.
288
00:22:24,744 --> 00:22:26,042
BESIDES,
289
00:22:26,111 --> 00:22:29,680
THIS MAN HAS A REPUTATION
FOR TAKING CARE OF PROBLEMS.
290
00:22:57,176 --> 00:22:58,408
PETER THORNTON?
291
00:22:59,311 --> 00:23:01,211
I'M MURDOC.
292
00:23:01,280 --> 00:23:03,213
I UNDERSTAND YOU
HAVE WORK FOR ME.
293
00:23:03,282 --> 00:23:04,581
I HEAR YOU'RE GOOD.
294
00:23:05,784 --> 00:23:07,083
TO BE PRECISE,
295
00:23:07,686 --> 00:23:09,285
I'M THE BEST.
296
00:23:09,354 --> 00:23:12,956
BOSS, HE'S SOME KIND OF
LIGHT-IN-THE-BOOTS ENGLISHMAN.
297
00:23:14,727 --> 00:23:16,572
AIN'T HE SWEET?
298
00:23:31,377 --> 00:23:34,278
I DO HOPE WE CAN
ALL BE FRIENDS NOW.
299
00:23:34,346 --> 00:23:35,912
CAN'T WE?
300
00:23:35,981 --> 00:23:40,451
THE MAN I WANT MOVED OUT IS
NAMED MACGYVER. BIG SPRINGS RANCH.
301
00:23:40,519 --> 00:23:42,318
I'LL FIND HIM.
302
00:23:42,387 --> 00:23:45,747
AND I DON'T WANT HIM
KILLED. JUST MOVED OUT.
303
00:24:03,308 --> 00:24:04,975
THEM THE ONLY SHOES YOU GOT?
304
00:24:06,178 --> 00:24:08,044
THEY PLUMB WORN OUT, SIR.
305
00:24:08,113 --> 00:24:11,047
I... I WAS GONNA FIX 'EM SO I
COULD HANDLE MY WORK, SIR.
306
00:24:11,116 --> 00:24:14,150
UH, I GOT YOUR HORSE ALL
SADDLED AND READY FOR TOWN, SIR.
307
00:24:14,219 --> 00:24:15,952
MR. COLTON,
308
00:24:16,022 --> 00:24:19,723
YOU ARE A RANCH
HAND, NOT A SERVANT.
309
00:24:19,791 --> 00:24:21,831
I DO NOT WANT YOU WAITIN' ON ME.
310
00:24:22,962 --> 00:24:25,196
I JUST DOES WHAT'S PROPER, SIR.
311
00:24:25,264 --> 00:24:27,430
AND THAT GUMBO ACCENT.
312
00:24:29,168 --> 00:24:30,868
WHY ARE YOU HIDIN' BEHIND IT?
313
00:24:33,439 --> 00:24:38,408
I DON'T UNDERSTAND, SIR. I'S A
FIELD HAND. THAT'S HOW'S I'S TALKS.
314
00:24:38,477 --> 00:24:41,812
YESTERDAY YOU TOLD ME
LEE SING WAS STAYIN' ON.
315
00:24:41,881 --> 00:24:43,780
YEAH, THAT'S WHAT HE SAID, SIR.
316
00:24:43,849 --> 00:24:46,417
WELL, HE SAID IT IN CANTONESE.
317
00:24:48,453 --> 00:24:50,321
NOW, I SERVED UNDER SHERMAN,
318
00:24:50,389 --> 00:24:53,457
THEN WITH THE 9TH
CALVARY IN TEXAS.
319
00:24:53,526 --> 00:24:58,262
AND YOU ARE THE FIRST FIELD HAND
I EVER MET THAT SPOKE CHINESE.
320
00:25:01,133 --> 00:25:02,499
I TAKE YOUR POINT.
321
00:25:05,905 --> 00:25:07,671
JUST ASKIN'.
322
00:25:07,740 --> 00:25:09,139
YOU GOT A RIGHT TO PRIVACY.
323
00:25:10,443 --> 00:25:11,575
I AM...
324
00:25:12,411 --> 00:25:14,912
I... I WAS A SLAVE
325
00:25:14,980 --> 00:25:18,148
DOWN AT, UH, DIXON
HOLDING, ALABAMA.
326
00:25:19,518 --> 00:25:22,786
I ESCAPED IN '62
AND CAME OUT HERE.
327
00:25:22,855 --> 00:25:25,055
AND HOW'D YOU
ESCAPE BEIN' CAPTURED?
328
00:25:25,423 --> 00:25:27,323
I WAS A SCHOOLTEACHER
329
00:25:27,392 --> 00:25:29,993
I WROTE MYSELF THE
NECESSARY PAPERS.
330
00:25:30,062 --> 00:25:33,396
A RUNAWAY SLAVE IS RARELY
SUSPECTED OF LITERACY.
331
00:25:33,465 --> 00:25:36,332
BUT NOW EMANCIPATION'S THE LAW.
332
00:25:37,602 --> 00:25:39,069
WHY STILL PLAY IGNORANT?
333
00:25:39,138 --> 00:25:42,305
THE LAW HAS CHANGED.
MY COLOR DIDN'T.
334
00:25:45,044 --> 00:25:46,576
I TAKE YOUR POINT, SIR.
335
00:25:57,890 --> 00:25:59,023
MR. COLTON,
336
00:25:59,625 --> 00:26:00,925
PEOPLE CAN CHANGE.
337
00:26:01,627 --> 00:26:03,427
THE WORLD'S CHANGED.
338
00:26:03,495 --> 00:26:06,764
WHY, OUT HERE, ANY MAN
CAN REINVENT HIMSELF.
339
00:26:07,632 --> 00:26:09,065
I'D LIKE TO BELIEVE THAT.
340
00:26:10,669 --> 00:26:14,537
SEE, I CAME OUT HERE 'CAUSE I
WANTED MY LIFE TO BE DIFFERENT.
341
00:26:14,606 --> 00:26:17,374
I BELIEVE THAT'S THE WAY
THE WORLD GETS BETTER,
342
00:26:17,442 --> 00:26:18,809
ONE PERSON AT A TIME.
343
00:26:35,928 --> 00:26:39,196
THOSE BOOTS WOULD BE
ABOUT A SIZE 9, I BELIEVE.
344
00:26:47,706 --> 00:26:49,372
THEY'LL DO JUST FINE.
WHAT DO I OWE YOU?
345
00:26:49,441 --> 00:26:50,641
$3.20.
346
00:26:54,913 --> 00:26:56,391
MACGYVER, WE'VE
BEEN LOOKIN' FOR YOU.
347
00:26:56,415 --> 00:26:58,226
ON ACCOUNT OF I
WAS GOIN' FOR A RIDE,
348
00:26:58,250 --> 00:27:01,418
AND BY THE STATION I HEARD IT
STRAIGHT FROM THE RAILROAD AGENT.
349
00:27:01,486 --> 00:27:03,053
THORNTON'S HIRED
HIMSELF A GUNMAN.
350
00:27:03,122 --> 00:27:04,587
A MAN NAMED MURDOC.
351
00:27:04,656 --> 00:27:06,668
THEY SAY HE'S KILLED
MORE THAN A DOZEN MEN,
352
00:27:06,692 --> 00:27:07,892
NOT COUNTIN' INDIANS.
353
00:27:07,927 --> 00:27:09,126
HIRED HIM TO GO AFTER YOU.
354
00:27:09,194 --> 00:27:10,994
WHAT ARE YOU GONNA DO?
355
00:27:11,063 --> 00:27:12,729
GONNA TALK TO MR. THORNTON.
356
00:27:13,799 --> 00:27:16,366
THERE'S JUST NO
REASON FOR A WAR.
357
00:27:16,435 --> 00:27:18,555
I GOT MORE WATER THAN I NEED.
358
00:27:18,904 --> 00:27:20,037
I CAN SHARE IT WITH HIM.
359
00:27:21,139 --> 00:27:23,873
YOU'RE LOOKIN' TO HELP
HIM AFTER WHAT HE TRIED?
360
00:27:23,942 --> 00:27:27,778
WELL, SOMETIMES A DESPERATE
MAN DOES DUMB THINGS.
361
00:27:27,847 --> 00:27:31,314
I DO BELIEVE MR. THORNTON AND
MYSELF CAN SETTLE THIS REASONABLY.
362
00:27:31,383 --> 00:27:32,543
EXCUSE ME.
363
00:27:37,857 --> 00:27:40,390
HE JUST DON'T UNDERSTAND
HOW THINGS ARE.
364
00:27:40,459 --> 00:27:42,499
HARD TO FIGURE, AIN'T HE?
365
00:27:49,402 --> 00:27:50,934
MACGYVER.
366
00:27:51,003 --> 00:27:52,135
NOT HERE.
367
00:27:52,204 --> 00:27:53,469
WELL, GET HIM HERE.
368
00:27:56,742 --> 00:27:58,174
JUST HOLD IT RIGHT THERE!
369
00:28:03,315 --> 00:28:04,614
DROP THE GUN, BOY.
370
00:28:32,511 --> 00:28:34,778
TELL MACGYVER I DROPPED BY.
371
00:29:05,177 --> 00:29:06,977
HE... HE DEAD.
372
00:29:18,223 --> 00:29:20,257
MURDOC! WHY?
373
00:29:22,661 --> 00:29:24,528
GET OUT.
374
00:29:24,596 --> 00:29:27,164
WHY DID YOU HAVE TO KILL HIM?
375
00:29:27,232 --> 00:29:30,512
WELL, I DIDN'T HAVE TO, THORNTON,
I CHOSE TO AS A CALLING CARD.
376
00:29:31,870 --> 00:29:35,705
I TOLD YOU I DIDN'T
WANT ANYONE KILLED.
377
00:29:35,774 --> 00:29:39,008
COME, COME, THORNTON. A
BLACK IS HARDLY WORTH THE FUSS.
378
00:29:39,077 --> 00:29:43,180
HERE. THIS IS WHAT I PROMISED
YOU, PLUS SOME EXTRA.
379
00:29:43,248 --> 00:29:44,914
I'M CALLING YOU OFF.
380
00:29:44,983 --> 00:29:47,223
I HAVEN'T FINISHED
WITH MACGYVER.
381
00:29:48,087 --> 00:29:50,987
YOU'RE FINISHED WITH
ME. TAKE YOUR MONEY.
382
00:29:53,325 --> 00:29:55,491
WELL, IT'S NOT
REALLY THAT SIMPLE.
383
00:29:55,560 --> 00:29:58,995
YOU SEE, I HAVE A REPUTATION FOR ALWAYS
COMPLETING MY PROFESSIONAL ASSIGNMENTS,
384
00:29:59,064 --> 00:30:00,530
AND I...
385
00:30:00,598 --> 00:30:02,744
I RATHER TREASURE
THAT REPUTATION.
386
00:30:02,768 --> 00:30:04,468
WITH ANY LUCK,
387
00:30:04,536 --> 00:30:06,703
THAT'S WHAT THEY'LL
CARVE ON YOUR TOMBSTONE.
388
00:30:08,140 --> 00:30:10,073
DON'T EVEN THINK ABOUT IT.
389
00:30:19,617 --> 00:30:20,950
DON'T WORRY, THORNTON.
390
00:30:22,020 --> 00:30:24,100
IT'S NOT YOU I'M INTERESTED IN.
391
00:30:43,741 --> 00:30:45,041
YOU HEAR ANY OF THAT?
392
00:30:45,110 --> 00:30:48,389
YEAH. WE HEARD YOU AIN'T
GOIN' AFTER MACGYVER.
393
00:30:48,413 --> 00:30:49,512
WELL, YOU HEARD RIGHT.
394
00:30:49,581 --> 00:30:51,948
WELL, WHY NOT,
BOSS? THAT MURDOC?
395
00:30:52,017 --> 00:30:53,483
MACGYVER WOULDN'T
LAST 5 MINUTES.
396
00:30:53,551 --> 00:30:56,453
NO! IT'S NOT A
GAME I WANNA PLAY.
397
00:30:59,624 --> 00:31:01,458
I'VE DONE TOO MUCH ALREADY.
398
00:31:01,527 --> 00:31:02,893
BOSS.
399
00:31:02,962 --> 00:31:05,162
HE SHAMED US AND HE SHAMED YOU.
400
00:31:05,964 --> 00:31:08,031
AND I HAD A MAN KILLED.
401
00:31:08,100 --> 00:31:09,940
NOW, WHICH DO
YOU THINK IS WORSE?
402
00:31:22,681 --> 00:31:23,947
HE'S GONE SOFT.
403
00:31:25,050 --> 00:31:26,349
I NEED A DRINK.
404
00:31:44,903 --> 00:31:46,636
ABOUT ALL I CAN
THINK TO SAY IS...
405
00:31:48,907 --> 00:31:50,406
HE DIED A FREE MAN.
406
00:32:01,519 --> 00:32:02,819
WHERE'S YOUR HIRED GUN?
407
00:32:06,357 --> 00:32:07,590
I'M SORRY.
408
00:32:07,659 --> 00:32:09,226
YOU'RE SORRY. HE'S DEAD.
409
00:32:10,662 --> 00:32:13,362
IF THERE WAS ANY FAMILY,
ANY NEED FOR MONEY...
410
00:32:15,768 --> 00:32:17,801
LOOK, I'M RESPONSIBLE.
CAN WE TALK?
411
00:32:17,870 --> 00:32:19,903
YOUR TIMING'S A BIT IRREGULAR.
412
00:32:22,374 --> 00:32:24,107
I FIRED MURDOC. I PAID HIM OFF
413
00:32:24,176 --> 00:32:25,942
AND TOLD HIM TO GIT.
414
00:32:26,011 --> 00:32:27,778
I DIDN'T WANT ANY KILLING.
415
00:32:32,084 --> 00:32:33,244
I DIDN'T.
416
00:32:38,958 --> 00:32:40,290
AS FOR BIG SPRINGS,
417
00:32:41,226 --> 00:32:42,492
I'M BACKING OFF.
418
00:32:43,195 --> 00:32:44,794
IF YOU'RE WILLING TO SELL,
419
00:32:45,697 --> 00:32:47,998
I'LL PAY YOU TWICE
WHAT YOU PAID.
420
00:32:48,066 --> 00:32:50,600
NO, IN FACT, YOU NAME THE PRICE.
421
00:32:52,070 --> 00:32:53,236
MR. THORNTON,
422
00:32:55,573 --> 00:32:57,674
I'M NO SPECULATOR.
423
00:32:57,742 --> 00:33:00,977
I WANNA LIVE ON MY
LAND, NOT PROFIT BY IT.
424
00:33:02,480 --> 00:33:03,580
FAIR ENOUGH.
425
00:33:04,583 --> 00:33:06,382
I WON'T BOTHER YOU ANYMORE.
426
00:33:09,988 --> 00:33:11,355
THERE IS ANOTHER WAY.
427
00:33:16,561 --> 00:33:18,161
YOU DRILL ON MY LAND.
428
00:33:19,364 --> 00:33:22,599
YOU FIND WATER, YOU OWN IT.
429
00:33:22,667 --> 00:33:25,068
JUST GUARANTEE ME
ENOUGH FOR MY NEEDS.
430
00:33:25,137 --> 00:33:27,003
WELL, THAT'S CRAZY.
431
00:33:27,072 --> 00:33:30,573
IF I OWN THE WATER, I OWN YOU.
432
00:33:30,642 --> 00:33:32,286
YOU'D HAVE TO RELY
ON NOTHING BUT...
433
00:33:32,310 --> 00:33:35,011
YOUR WORD. THAT'S RIGHT.
434
00:33:35,080 --> 00:33:37,980
WHY WOULD YOU TRUST ME THAT FAR?
435
00:33:38,050 --> 00:33:41,384
BECAUSE THERE'S ENOUGH FOR
BOTH OF US IF WE DON'T FIGHT OVER IT.
436
00:33:48,560 --> 00:33:49,659
WE GOT A DEAL.
437
00:33:51,096 --> 00:33:52,529
AND YOU GOT MY WORD.
438
00:33:53,331 --> 00:33:55,132
I GUESS WE'RE PARTNERS.
439
00:33:55,200 --> 00:33:56,366
I GUESS SO.
440
00:34:01,606 --> 00:34:03,126
THERE'S ONE LAST THING, THOUGH.
441
00:34:05,877 --> 00:34:07,477
MURDOC.
442
00:34:07,545 --> 00:34:08,712
HE KILLED A MAN.
443
00:34:10,582 --> 00:34:12,102
HE'S GONNA HAVE
TO ANSWER FOR THAT.
444
00:34:13,151 --> 00:34:14,284
TO THE LAW.
445
00:34:14,352 --> 00:34:16,753
I JUST LEFT HIM BACK IN TOWN.
446
00:34:16,821 --> 00:34:18,721
I GUESS THAT'S
WHERE I'LL BE HEADIN'.
447
00:34:19,424 --> 00:34:20,724
WE'LL BE HEADIN'.
448
00:34:28,099 --> 00:34:30,059
HE'S IN THE BARBER SHOP.
449
00:34:51,223 --> 00:34:53,401
THE BOY SAYS YOU WANTED
TO SEE US, MR. MURDOC?
450
00:34:53,425 --> 00:34:54,425
YOUR BOSS.
451
00:34:55,860 --> 00:34:58,828
HE FOLDED LIKE A BUSTED FLUSH.
452
00:34:58,897 --> 00:35:00,863
I WANTED TO KNOW
WHERE YOU TWO STAND.
453
00:35:01,733 --> 00:35:04,234
WELL, IT'S LIKE MILT SAID.
454
00:35:05,570 --> 00:35:06,770
HE SHAMED US.
455
00:35:10,675 --> 00:35:11,774
I HAVE A PLAN.
456
00:35:14,779 --> 00:35:17,713
WELL, IF IT HAS TO
DO WITH MACGYVER,
457
00:35:17,782 --> 00:35:20,142
I'D GO A LONG WAY
TO SEE HIM DEAD.
458
00:35:23,822 --> 00:35:25,555
WE DON'T HAVE TO GO ANYWHERE.
459
00:35:28,993 --> 00:35:31,033
WE CAN MANAGE
EVERYTHING QUITE NICELY...
460
00:35:34,933 --> 00:35:36,233
RIGHT HERE IN TOWN.
461
00:35:49,614 --> 00:35:52,816
YOU THINK THE MARSHAL IN
SERENITY WILL STAND UP TO MURDOC?
462
00:35:52,884 --> 00:35:54,217
WYATT?
463
00:35:54,285 --> 00:35:56,553
HE'S ABOUT AS TOUGH AS
A BUCKET OF WARM SPIT.
464
00:35:57,556 --> 00:35:59,567
NOBODY IN TOWN'S GONNA HELP US.
465
00:35:59,591 --> 00:36:01,369
THEY'RE ALL SCARED OF MURDOC.
466
00:36:01,393 --> 00:36:03,226
THAT'S REASONABLE. SO AM I.
467
00:36:03,294 --> 00:36:04,972
WELL, WHAT DO YOU PLAN TO DO?
468
00:36:04,996 --> 00:36:06,028
DON'T KNOW YET.
469
00:36:13,271 --> 00:36:15,382
YOU'VE GOT TO TAKE
SOME RESPONSIBILITY.
470
00:36:15,406 --> 00:36:16,918
OR MURDOC WILL KILL MACGYVER.
471
00:36:16,942 --> 00:36:19,175
YOU KNOW MACGYVER
DOESN'T EVEN CARRY A GUN.
472
00:36:19,244 --> 00:36:21,155
THAT'S HIS CHOICE.
AND WHAT'S YOURS?
473
00:36:21,179 --> 00:36:23,179
COME BE A MAN. YOU'RE
THE TOWN MARSHAL.
474
00:36:24,749 --> 00:36:26,182
NOT NO MORE, I AIN'T.
475
00:36:27,652 --> 00:36:29,819
NOW, THAT WAS A WISE DECISION.
476
00:36:31,255 --> 00:36:33,155
YOU KNOW, MOST
VOLUNTEERS DIE YOUNG.
477
00:36:34,826 --> 00:36:36,793
WOULD YOU BE INTERESTED?
478
00:36:36,861 --> 00:36:38,339
I NEVER... I NEVER
TOUCH THE STUFF.
479
00:36:39,531 --> 00:36:41,831
YOU KNOW, FRIENDSHIP
IS A WONDERFUL THING.
480
00:36:41,900 --> 00:36:43,232
HOW WOULD YOU KNOW?
481
00:36:46,104 --> 00:36:47,837
TINHORN,
482
00:36:47,905 --> 00:36:49,506
WHY DON'T YOU TELL
YOUR FRIEND MACGYVER
483
00:36:49,574 --> 00:36:51,374
THAT I'LL BE WAITING
HERE FOR HIM,
484
00:36:53,745 --> 00:36:55,045
IN THE LADY'S COMPANY?
485
00:37:03,321 --> 00:37:05,521
MR. THORNTON!
486
00:37:05,790 --> 00:37:06,822
MACGYVER!
487
00:37:10,062 --> 00:37:12,027
MURDOC. HE'S HOLDIN' PENNY.
488
00:37:12,096 --> 00:37:13,507
THE BOZERS, THEY
THREW IN WITH HIM.
489
00:37:13,531 --> 00:37:14,875
THEY'RE WAITIN'
FOR YOU TO RIDE IN.
490
00:37:14,899 --> 00:37:16,165
WELL, WHAT ABOUT WYATT?
491
00:37:16,234 --> 00:37:17,700
TOSSED IN HIS BADGE.
492
00:37:17,769 --> 00:37:20,237
AND THE REST OF THE TOWN'S
HOLED UP BEHIND LOCKED DOORS.
493
00:37:20,305 --> 00:37:22,605
WELL, THAT DOESN'T LEAVE
MUCH CHOICE, DOES IT?
494
00:37:34,319 --> 00:37:36,630
YOU HIDE YOURSELF
OVER THERE. AND WILT?
495
00:37:36,654 --> 00:37:37,887
YEAH?
496
00:37:37,956 --> 00:37:41,124
DON'T SHOOT UNTIL YOU
GOT HIM IN YOUR SIGHTS!
497
00:37:41,193 --> 00:37:43,693
MILT, DON'T YOU TELL ME
HOW TO SET UP AN AMBUSH.
498
00:37:50,969 --> 00:37:51,969
OH...
499
00:38:05,650 --> 00:38:07,951
WE CAN CUT THROUGH
THE OLD PART OF TOWN.
500
00:38:14,793 --> 00:38:17,394
I HEAR 'EM COMIN'.
DO YOU SEE 'EM, WILT?
501
00:38:17,462 --> 00:38:19,502
THERE THEY ARE!
502
00:38:22,934 --> 00:38:25,735
LOOK OUT! LET'S GO!
503
00:38:32,044 --> 00:38:34,878
WHY THE DEVIL DIDN'T YOU
LET 'EM CLEAR THE BUILDING?
504
00:38:34,946 --> 00:38:36,056
HOW MANY WERE THERE?
505
00:38:36,080 --> 00:38:37,380
THERE'S 3 OF THEM.
506
00:38:37,449 --> 00:38:38,809
STAY PUT. THEY'LL BE BACK.
507
00:38:49,027 --> 00:38:50,226
THAT WAS WILT BOZER.
508
00:38:50,295 --> 00:38:52,896
HOW DO YOU KNOW?
BECAUSE HE MISSED.
509
00:38:52,964 --> 00:38:55,331
BUT THAT MEANS MILT IS NEARBY.
510
00:38:55,400 --> 00:38:56,600
LUCKY FOR ME IT WASN'T MURDOC.
511
00:38:56,635 --> 00:38:58,078
HE'D HAVE PLUGGED
MORE THAN MY HAT.
512
00:38:58,102 --> 00:38:59,935
YOU KNOW, I THINK
MURDOC IS WAITIN' IN TOWN
513
00:39:00,004 --> 00:39:02,505
TO SEE IF YOU GET
PAST THE BOZERS.
514
00:39:02,574 --> 00:39:04,585
WELL, I'LL BE HEADIN'
TO TOWN THEN.
515
00:39:04,609 --> 00:39:05,975
GOOD IDEA.
516
00:39:06,044 --> 00:39:08,189
JACK AND I WILL STAY HERE
AND TAKE CARE OF THE BOZERS.
517
00:39:08,213 --> 00:39:09,245
WE WILL?
518
00:39:09,981 --> 00:39:11,013
WE WILL!
519
00:39:26,264 --> 00:39:27,363
WHO'S DOIN' THAT?
520
00:39:29,034 --> 00:39:30,099
DOIN' WHAT?
521
00:39:31,102 --> 00:39:32,268
THROWIN' THESE.
522
00:39:43,314 --> 00:39:44,347
WILT!
523
00:39:45,116 --> 00:39:46,282
DO YOU SEE 'EM?
524
00:39:47,953 --> 00:39:48,985
WILT!
525
00:40:21,620 --> 00:40:22,997
WILT!
526
00:40:23,021 --> 00:40:24,086
ANSWER ME.
527
00:40:25,223 --> 00:40:26,723
WILT!
528
00:40:26,791 --> 00:40:27,824
WHERE ARE YA?
529
00:41:09,501 --> 00:41:11,367
WILT, WILL YOU ANSWER ME?
530
00:41:16,708 --> 00:41:18,068
GOTCHA.
531
00:41:27,585 --> 00:41:29,385
GOTCHA.
532
00:41:32,357 --> 00:41:33,890
GOT YOU.
533
00:41:33,959 --> 00:41:34,990
COME ON!
534
00:41:35,727 --> 00:41:37,393
BOSS, LET ME EXPLAIN!
535
00:41:40,898 --> 00:41:42,064
BOSS!
536
00:42:33,617 --> 00:42:34,737
MISS PENNY?
537
00:42:55,340 --> 00:42:56,372
MURDOC!
538
00:43:00,845 --> 00:43:02,010
GOODBYE, MACGYVER.
539
00:43:14,625 --> 00:43:16,792
OH, MY GOD! SOMEBODY!
540
00:43:16,861 --> 00:43:17,861
HELP!
541
00:43:37,014 --> 00:43:38,381
OH, MY GOD.
542
00:43:52,864 --> 00:43:54,396
IS HE DEAD?
543
00:43:56,267 --> 00:43:58,267
MACGYVER! WHERE'D HE HIT YOU?
544
00:44:20,258 --> 00:44:23,693
I'D TREASURE THAT KNIFE FOR THE
REST OF YOUR LIFE IF I WERE YOU.
545
00:44:37,408 --> 00:44:39,308
WE'LL GET MURDOC ONE DAY.
546
00:44:40,044 --> 00:44:41,244
BE SURE OF THAT.
547
00:44:58,462 --> 00:45:00,029
SORRY.
548
00:45:00,097 --> 00:45:02,731
I JUST WANTED A DRINK OF WATER.
I DIDN'T MEAN TO WAKE YOU UP.
549
00:45:07,105 --> 00:45:08,204
WOW.
550
00:45:09,807 --> 00:45:11,340
I MUST HAVE BEEN OUT OF IT.
551
00:45:13,011 --> 00:45:14,776
NO.
552
00:45:14,845 --> 00:45:16,479
I'M THE ONE WHO'S OUT OF IT.
553
00:45:18,116 --> 00:45:20,016
I'VE BEEN DRIVING
AROUND FOR HOURS.
554
00:45:20,851 --> 00:45:22,318
I HAD TO COME BACK TO...
555
00:45:23,521 --> 00:45:24,753
TO APOLOGIZE.
556
00:45:25,656 --> 00:45:27,423
OH, HEY, PETE. NO.
557
00:45:29,394 --> 00:45:30,659
I WAS OUT OF LINE.
558
00:45:32,830 --> 00:45:35,364
SOMETIMES YOU GET ON A TRACK,
559
00:45:35,433 --> 00:45:38,233
AND YOU JUST CAN'T GET OFF IT.
560
00:45:40,205 --> 00:45:42,671
I WAS PUSHING TOO HARD.
561
00:45:42,740 --> 00:45:44,940
MAYBE I WAS TRYING TO
IMPRESS THE BOARD, I DON'T KNOW,
562
00:45:47,411 --> 00:45:49,545
BUT I HAD NO RIGHT
TO SPEAK FOR YOU.
563
00:45:55,553 --> 00:45:57,419
I'M TRYING TO
TELL YOU I'M SORRY.
564
00:46:00,191 --> 00:46:01,424
HEY, COME ON, PETE.
565
00:46:02,927 --> 00:46:04,193
WE GOT NO PROBLEMS.
566
00:46:06,164 --> 00:46:07,663
WE'RE FRIENDS.
567
00:46:08,866 --> 00:46:09,898
RIGHT?
568
00:46:12,604 --> 00:46:14,203
THAT'S WHAT I WANTED TO HEAR.
569
00:46:15,339 --> 00:46:16,459
WHOA.
570
00:46:17,909 --> 00:46:19,241
SO...
571
00:46:19,310 --> 00:46:20,743
SO WHAT'S WRONG WITH YOU?
572
00:46:22,914 --> 00:46:25,225
I DON'T KNOW, I... I THINK I
JUST HAD THE WEIRDEST DREAM
573
00:46:25,249 --> 00:46:27,717
I'VE EVER HAD IN MY LIFE.
574
00:46:27,785 --> 00:46:31,587
IT WAS ALL ABOUT MURDOC
AND JACK AND PENNY AND BILLY.
575
00:46:31,656 --> 00:46:34,223
YOU WERE IN IT.
I'M TALKIN' WEIRD.
576
00:46:39,764 --> 00:46:40,796
WHAT'S THIS?
577
00:46:44,335 --> 00:46:46,468
WOW, LOOK AT THAT.
578
00:46:49,373 --> 00:46:51,273
WELL, YOU DON'T
WANT TO LOSE THAT.
579
00:46:52,310 --> 00:46:54,176
LOOKS LIKE IT'S 100 YEARS OLD.
40021
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.