All language subtitles for Legend of the Seeker S02E11 Torn.DVD.HI.cc.en.ABC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,471 --> 00:00:06,716 ZEDD: Richard Cypher, you are the true Seeker. 2 00:00:06,740 --> 00:00:08,573 (heroic theme playing) 3 00:00:24,525 --> 00:00:26,436 If the compass continues pointing us south, 4 00:00:26,460 --> 00:00:28,105 we'll go right past the Falls of Aldermont. 5 00:00:28,129 --> 00:00:29,239 Is that someplace important? 6 00:00:29,263 --> 00:00:31,008 It's considered the most romantic spot 7 00:00:31,032 --> 00:00:32,575 in all the Midlands. 8 00:00:32,599 --> 00:00:36,413 Many a child was conceived beneath those cascading waters. 9 00:00:36,437 --> 00:00:38,281 I was there once. It's beautiful. 10 00:00:38,305 --> 00:00:39,949 Oh, really? And who were you with? 11 00:00:39,973 --> 00:00:41,751 My sister. 12 00:00:41,775 --> 00:00:45,088 At sunset, when the light hits the falls, 13 00:00:45,112 --> 00:00:47,391 the water glistens red. 14 00:00:47,415 --> 00:00:50,060 They say it's the reflection of all the lovers' hearts 15 00:00:50,084 --> 00:00:52,129 who've kissed there. 16 00:00:52,153 --> 00:00:54,197 That or a reflection of the blood spilled 17 00:00:54,221 --> 00:00:55,465 at the Battle of Aldermont. 18 00:00:55,489 --> 00:00:59,036 Two hundred men were killed in that spot. 19 00:00:59,060 --> 00:01:00,737 The rest threw their bodies into the rapids 20 00:01:00,761 --> 00:01:01,971 rather than surrender. 21 00:01:01,995 --> 00:01:03,473 Well, that does sound romantic. 22 00:01:03,497 --> 00:01:05,909 ( chuckles) If we move fast, 23 00:01:05,933 --> 00:01:08,293 we can get there in time to see the sunset. 24 00:01:09,537 --> 00:01:11,470 (ominous theme playing) 25 00:01:19,646 --> 00:01:22,225 CARA: These men were tortured. 26 00:01:22,249 --> 00:01:24,361 Not very inspired work. 27 00:01:24,385 --> 00:01:26,263 RICHARD: Looks like they died before they hung. 28 00:01:26,287 --> 00:01:28,565 Then why hang them? 29 00:01:28,589 --> 00:01:30,733 Whoever did this wanted to put them on display 30 00:01:30,757 --> 00:01:33,103 to send a message. 31 00:01:33,127 --> 00:01:35,772 ZEDD: "Whoever attempts to subvert justice 32 00:01:35,796 --> 00:01:38,108 shall meet the same fate." 33 00:01:38,132 --> 00:01:39,498 Kahlan, take a look at this. 34 00:01:42,503 --> 00:01:44,035 It's the seal of Aydindril. 35 00:01:47,274 --> 00:01:48,785 "By order of the High Lord Regent." 36 00:01:48,809 --> 00:01:50,454 Who's that? 37 00:01:50,478 --> 00:01:51,588 There's no such title. 38 00:01:51,612 --> 00:01:52,956 The only person with the authority 39 00:01:52,980 --> 00:01:55,925 to confer this seal is the Mother Confessor. 40 00:01:55,949 --> 00:01:58,517 Then who ordered these men killed? 41 00:02:00,053 --> 00:02:01,987 (dramatic theme playing) 42 00:02:04,592 --> 00:02:06,669 MAN: I can pay you 15 gold pieces now. 43 00:02:06,693 --> 00:02:09,539 I'll have the rest soon, I promise. 44 00:02:09,563 --> 00:02:11,341 Please, Lord Regent, 45 00:02:11,365 --> 00:02:12,875 give me a little more time. 46 00:02:12,899 --> 00:02:15,145 You've had more than a month. 47 00:02:15,169 --> 00:02:16,846 It's been difficult for me to find work 48 00:02:16,870 --> 00:02:17,847 since you cut off my hand. 49 00:02:17,871 --> 00:02:19,048 Your hand was removed 50 00:02:19,072 --> 00:02:20,850 as punishment for stealing grain. 51 00:02:20,874 --> 00:02:22,085 Times were hard after the war. 52 00:02:22,109 --> 00:02:23,220 My family needed food. 53 00:02:23,244 --> 00:02:25,122 You were tried fairly and found guilty. 54 00:02:25,146 --> 00:02:26,956 In accordance with the law, you lost your hand. 55 00:02:26,980 --> 00:02:29,025 Wasn't that punishment enough? 56 00:02:29,049 --> 00:02:31,361 For theft? 57 00:02:31,385 --> 00:02:32,662 But to steal that grain, 58 00:02:32,686 --> 00:02:35,898 you also trespassed on Olrich Larson's land. 59 00:02:35,922 --> 00:02:37,634 Should that crime simply go unpunished? 60 00:02:37,658 --> 00:02:39,603 If the Council and the Mother Confessor were here, 61 00:02:39,627 --> 00:02:40,604 they would never allow... 62 00:02:40,628 --> 00:02:43,094 But they aren't here, are they? 63 00:02:44,398 --> 00:02:45,708 Please. 64 00:02:45,732 --> 00:02:47,477 Have mercy... 65 00:02:47,501 --> 00:02:48,811 ( scoffs) 66 00:02:48,835 --> 00:02:50,147 I'm showing you mercy, Shaun. 67 00:02:50,171 --> 00:02:52,915 Fifty gold pieces and you can go home. 68 00:02:52,939 --> 00:02:54,417 I don't have it. 69 00:02:54,441 --> 00:02:58,155 Please don't take my other hand. 70 00:02:58,179 --> 00:03:00,245 Oh, I'm not going to take your other hand. 71 00:03:03,116 --> 00:03:06,263 Tomorrow at dawn, cut off his head. 72 00:03:06,287 --> 00:03:09,332 No! No! 73 00:03:09,356 --> 00:03:11,034 No, please don't kill me! No! 74 00:03:11,058 --> 00:03:13,102 No! 75 00:03:13,126 --> 00:03:15,705 My family will starve! Don't do this! 76 00:03:15,729 --> 00:03:17,340 You see why I asked you to come. 77 00:03:17,364 --> 00:03:20,577 I only wish I could have gotten here sooner. 78 00:03:20,601 --> 00:03:23,380 Fyren's army is occupying the city. 79 00:03:23,404 --> 00:03:24,947 The people are afraid to oppose him. 80 00:03:24,971 --> 00:03:28,318 Even a Wizard of the Second Order might find himself 81 00:03:28,342 --> 00:03:29,553 swinging from a noose 82 00:03:29,577 --> 00:03:31,854 if he tried to use magic to stop him. 83 00:03:31,878 --> 00:03:32,922 I need your help. 84 00:03:32,946 --> 00:03:35,792 What about Oloron's Amulet? 85 00:03:35,816 --> 00:03:37,394 Fyren has it locked in the treasury 86 00:03:37,418 --> 00:03:39,929 with a dozen men guarding it. 87 00:03:39,953 --> 00:03:41,898 I'll get it. FYREN: The next prisoner. 88 00:03:41,922 --> 00:03:45,535 There are not many Wizards left in this world, Silas. 89 00:03:45,559 --> 00:03:47,870 Going in there would... Would be tantamount 90 00:03:47,894 --> 00:03:49,439 to signing your own death warrant. 91 00:03:49,463 --> 00:03:52,342 And how many more death warrants will be signed 92 00:03:52,366 --> 00:03:55,867 if we don't bring the Mother Confessor back to Aydindril? 93 00:03:58,405 --> 00:04:01,150 (dramatic theme playing) 94 00:04:01,174 --> 00:04:03,108 ( chatter) 95 00:04:04,578 --> 00:04:06,756 Halt, Wizard. 96 00:04:06,780 --> 00:04:07,890 Halt or I'll shoot. 97 00:04:07,914 --> 00:04:10,727 ( chanting in ancient tongue) 98 00:04:10,751 --> 00:04:12,050 ( grunting) 99 00:04:27,200 --> 00:04:30,447 CARA: Richard, those bodies we found were at least two days old. 100 00:04:30,471 --> 00:04:34,317 Whoever killed those men is long gone. 101 00:04:34,341 --> 00:04:36,107 ( rumbling) 102 00:04:48,822 --> 00:04:50,634 Silas. You know him? 103 00:04:50,658 --> 00:04:53,770 He's a Wizard of the Second Order from Aydindril. 104 00:04:53,794 --> 00:04:55,260 Cara. 105 00:05:00,000 --> 00:05:01,144 CARA: He's already cold. 106 00:05:01,168 --> 00:05:03,713 The Breath of Life won't work. 107 00:05:03,737 --> 00:05:06,115 You can put your weapons down. 108 00:05:06,139 --> 00:05:07,784 Whoever shot him couldn't follow him here. 109 00:05:07,808 --> 00:05:09,686 He used this. 110 00:05:09,710 --> 00:05:11,621 Oloron's Amulet. 111 00:05:11,645 --> 00:05:13,990 What is it? 112 00:05:14,014 --> 00:05:15,659 A magical device that's kept in Aydindril. 113 00:05:15,683 --> 00:05:19,829 It was devised hundreds of years ago as a safeguard. 114 00:05:19,853 --> 00:05:22,965 If the Mother Confessor were urgently needed, 115 00:05:22,989 --> 00:05:24,467 a skilled Wizard could use the amulet 116 00:05:24,491 --> 00:05:26,202 to find her anywhere in the world 117 00:05:26,226 --> 00:05:28,838 and carry them both home. 118 00:05:28,862 --> 00:05:31,775 He must have been shot in Aydindril. 119 00:05:31,799 --> 00:05:33,943 It seems he managed to recite the incantation 120 00:05:33,967 --> 00:05:35,512 just before he died. 121 00:05:35,536 --> 00:05:37,814 He came here to tell you something. 122 00:05:37,838 --> 00:05:40,016 It must have been important. 123 00:05:40,040 --> 00:05:43,019 My guess is it has something to do 124 00:05:43,043 --> 00:05:45,655 with this "High Lord Regent" who ordered those men killed. 125 00:05:45,679 --> 00:05:47,857 I have to get to Aydindril. 126 00:05:47,881 --> 00:05:50,694 That's hundreds of leagues from here. 127 00:05:50,718 --> 00:05:53,430 Zedd, can you use that amulet to get us there? 128 00:05:53,454 --> 00:05:55,598 Its magic is only strong enough 129 00:05:55,622 --> 00:05:58,102 to transport a Wizard and a Confessor. 130 00:06:01,595 --> 00:06:02,972 Then we'll meet up with you there. 131 00:06:02,996 --> 00:06:04,341 ZEDD: That could take weeks. 132 00:06:04,365 --> 00:06:07,510 Every day the quest is delayed, the Keeper grows stronger. 133 00:06:07,534 --> 00:06:11,881 You and Cara continue the search for the Stone of Tears 134 00:06:11,905 --> 00:06:13,783 while Kahlan and I go to Aydindril. 135 00:06:13,807 --> 00:06:17,920 The Seeker needs his Wizard and his Confessor by his side. 136 00:06:17,944 --> 00:06:19,556 If we leave him again... 137 00:06:19,580 --> 00:06:21,257 After we killed Darken Rahl, 138 00:06:21,281 --> 00:06:23,860 you should have gone back to Aydindril then, 139 00:06:23,884 --> 00:06:25,462 but instead, you came with me. 140 00:06:25,486 --> 00:06:27,630 The quest was more important. 141 00:06:27,654 --> 00:06:29,532 The quest is my burden. 142 00:06:29,556 --> 00:06:32,891 I've kept you away from your home long enough. 143 00:06:35,796 --> 00:06:38,241 My home is with you. 144 00:06:38,265 --> 00:06:40,877 We've been apart before. 145 00:06:40,901 --> 00:06:43,513 We always find our way back to each other. 146 00:06:43,537 --> 00:06:45,470 (soft theme playing) 147 00:06:50,577 --> 00:06:52,544 ( Zedd chanting in ancient tongue) 148 00:06:55,015 --> 00:06:56,882 I wish I didn't have to go. 149 00:06:59,286 --> 00:07:00,819 ( rumbling) 150 00:07:08,061 --> 00:07:10,028 Kahlan? 151 00:07:12,132 --> 00:07:14,677 What...? What happened? 152 00:07:14,701 --> 00:07:16,034 Why am I still here? 153 00:07:17,404 --> 00:07:19,370 And where's Zedd? 154 00:07:26,547 --> 00:07:28,425 How do you feel? 155 00:07:28,449 --> 00:07:30,192 All in one piece. 156 00:07:30,216 --> 00:07:33,696 I wish I could say the same for the amulet. 157 00:07:33,720 --> 00:07:36,455 At least it got us here safely. 158 00:07:40,327 --> 00:07:42,877 It's good to be home. 159 00:07:46,316 --> 00:07:47,593 If Zedd got to Aydindril 160 00:07:47,617 --> 00:07:49,194 and realized I wasn't with him, 161 00:07:49,218 --> 00:07:51,196 he'd come back for me. RICHARD: Maybe he can't. 162 00:07:51,220 --> 00:07:53,232 I have a feeling Zedd got to Aydindril 163 00:07:53,256 --> 00:07:55,401 with the other half of this. 164 00:07:55,425 --> 00:07:57,537 Even if he did get there, look at what happened to Silas. 165 00:07:57,561 --> 00:07:59,739 Zedd could be walking into a trap. 166 00:07:59,763 --> 00:08:01,663 The Wizard isn't exactly defenseless. 167 00:08:03,833 --> 00:08:07,112 If I can get a horse I can be there in less than a week. 168 00:08:07,136 --> 00:08:08,548 You can't go alone. 169 00:08:08,572 --> 00:08:09,649 It's too dangerous. 170 00:08:09,673 --> 00:08:11,717 Cara and I will go with you. 171 00:08:11,741 --> 00:08:13,853 But the compass is pointing in the opposite direction. 172 00:08:13,877 --> 00:08:17,924 And we'll follow it that way once we know Zedd is safe. 173 00:08:17,948 --> 00:08:19,313 Let's go. 174 00:08:21,851 --> 00:08:24,997 (ominous theme playing) 175 00:08:25,021 --> 00:08:26,532 Silas knew that stealing the amulet 176 00:08:26,556 --> 00:08:28,133 could cost him his life. 177 00:08:28,157 --> 00:08:30,792 It's a rare man willing to make such a sacrifice. 178 00:08:32,996 --> 00:08:34,239 ( speaking inaudibly) 179 00:08:34,263 --> 00:08:35,675 Who are those guards? 180 00:08:35,699 --> 00:08:37,009 Prince Fyren's men. 181 00:08:37,033 --> 00:08:39,311 Prince Fyren? 182 00:08:39,335 --> 00:08:40,312 Of Kelton? 183 00:08:40,336 --> 00:08:41,680 When Rahl fell, 184 00:08:41,704 --> 00:08:44,751 Fyren threw the D'Harans out of Kelton and Aydindril. 185 00:08:44,775 --> 00:08:47,386 Then he jailed the Council members 186 00:08:47,410 --> 00:08:50,389 and proclaimed himself "High Lord Regent." 187 00:08:50,413 --> 00:08:52,892 In a forest near Gallimar, 188 00:08:52,916 --> 00:08:54,994 we found two bodies hanging from a tree 189 00:08:55,018 --> 00:08:56,929 bearing the seal of Aydindril round their necks. 190 00:08:56,953 --> 00:08:59,431 Fyren's work. 191 00:08:59,455 --> 00:09:01,000 He's given bands of hoodlums 192 00:09:01,024 --> 00:09:02,969 the authority to enforce his laws, 193 00:09:02,993 --> 00:09:06,739 mostly archaic or invented, demanding fines. 194 00:09:06,763 --> 00:09:11,110 When people can't pay, or won't, he makes examples out of them. 195 00:09:11,134 --> 00:09:13,112 I've heard enough. 196 00:09:13,136 --> 00:09:15,670 Where can I find Prince Fyren? 197 00:09:23,046 --> 00:09:25,357 Well. 198 00:09:25,381 --> 00:09:28,027 What crime could this lovely young lady 199 00:09:28,051 --> 00:09:29,862 possibly have committed? 200 00:09:29,886 --> 00:09:33,266 It's a private matter. 201 00:09:33,290 --> 00:09:36,557 Come closer. 202 00:09:41,664 --> 00:09:43,742 Tell me what I can do for you. 203 00:09:43,766 --> 00:09:45,633 (dramatic theme playing) 204 00:09:48,805 --> 00:09:50,872 You can get out of my chair. 205 00:09:59,582 --> 00:10:02,661 Command me, Confessor. 206 00:10:02,685 --> 00:10:04,063 Order your men to stand down. 207 00:10:04,087 --> 00:10:06,955 Death to anyone who harms her! 208 00:10:12,028 --> 00:10:15,241 The Mother Confessor has returned to Aydindril. 209 00:10:15,265 --> 00:10:18,644 Everyone answers to me 210 00:10:18,668 --> 00:10:22,270 or you will meet the same fate as Prince Fyren. 211 00:10:24,207 --> 00:10:28,387 All of his edicts will be subject to my review. 212 00:10:28,411 --> 00:10:33,425 There will be no more unjust fines or executions. 213 00:10:33,449 --> 00:10:37,263 The rule of law will be restored to the Midlands. 214 00:10:37,287 --> 00:10:38,953 ( applause) 215 00:10:44,027 --> 00:10:46,005 What are you smiling about? 216 00:10:46,029 --> 00:10:49,608 Nothing. I was just thinking. About what? 217 00:10:49,632 --> 00:10:53,246 Even though I'm worried about Zedd, I have to admit, 218 00:10:53,270 --> 00:10:56,883 part of me is glad the amulet didn't work. 219 00:10:56,907 --> 00:10:59,518 I always dreamed we'd go to Aydindril together. 220 00:10:59,542 --> 00:11:02,476 ( woman screams) 221 00:11:05,181 --> 00:11:06,492 Please, we won't do it again. 222 00:11:06,516 --> 00:11:08,227 You've violated the code of Aydindril. 223 00:11:08,251 --> 00:11:10,863 If you don't pay your fine, you'll be put to death. 224 00:11:10,887 --> 00:11:12,865 For kissing her? 225 00:11:12,889 --> 00:11:14,322 RICHARD: Let them go. 226 00:11:16,192 --> 00:11:18,137 This is none of your concern, Seeker. 227 00:11:18,161 --> 00:11:19,738 We're here under the authority 228 00:11:19,762 --> 00:11:22,008 of the High Lord Regent of Aydindril. 229 00:11:22,032 --> 00:11:24,043 Release them. Now. 230 00:11:24,067 --> 00:11:26,000 Or what? 231 00:11:29,772 --> 00:11:32,184 Get out of here! 232 00:11:32,208 --> 00:11:34,653 ( all grunting) 233 00:11:34,677 --> 00:11:36,610 (action theme playing) 234 00:11:51,594 --> 00:11:52,961 ( Agiel whining) 235 00:12:01,204 --> 00:12:02,437 ( gasping) 236 00:12:09,312 --> 00:12:11,679 You're no Confessor. 237 00:12:12,548 --> 00:12:14,415 ( grunts) 238 00:12:17,487 --> 00:12:19,098 ( panting) 239 00:12:19,122 --> 00:12:21,633 What happened? Why didn't you confess him? 240 00:12:21,657 --> 00:12:23,235 I couldn't. 241 00:12:23,259 --> 00:12:24,437 What? 242 00:12:24,461 --> 00:12:27,406 My power... 243 00:12:27,430 --> 00:12:29,597 it's gone. 244 00:12:40,477 --> 00:12:43,356 I knew I wasn't feeling right. 245 00:12:43,380 --> 00:12:45,491 Now I know why. 246 00:12:45,515 --> 00:12:48,794 It must have been the accident with the amulet. 247 00:12:48,818 --> 00:12:52,465 Richard, this has never happened before. 248 00:12:52,489 --> 00:12:53,799 To any Confessor. Ever. 249 00:12:53,823 --> 00:12:56,101 There has to be a way to fix it. 250 00:12:56,125 --> 00:12:58,771 Confessor magic isn't something you can just "fix." 251 00:12:58,795 --> 00:13:01,840 Without it I'm... I'm not a Confessor at all. 252 00:13:01,864 --> 00:13:03,176 Hey. 253 00:13:03,200 --> 00:13:06,579 We'll get to Aydindril, we'll find Zedd... 254 00:13:06,603 --> 00:13:09,182 We don't even know if Zedd's alive. 255 00:13:09,206 --> 00:13:11,817 It takes more magic than a broken amulet to kill Zedd. 256 00:13:11,841 --> 00:13:14,353 Trust me. 257 00:13:14,377 --> 00:13:16,937 I asked our friends if we could borrow their horses. 258 00:13:20,550 --> 00:13:21,882 They didn't object. 259 00:13:24,354 --> 00:13:27,766 The faster we move, the sooner we can get back to Zedd. 260 00:13:27,790 --> 00:13:30,024 Come on. 261 00:13:33,563 --> 00:13:36,141 Hyah! 262 00:13:36,165 --> 00:13:38,700 ( horse whinnies) 263 00:13:40,303 --> 00:13:42,248 The sentence issued by Prince Fyren 264 00:13:42,272 --> 00:13:44,483 was unduly harsh. 265 00:13:44,507 --> 00:13:46,619 His order for your beheading is hereby overturned. 266 00:13:46,643 --> 00:13:49,711 Bless you, Mother Confessor. 267 00:13:51,381 --> 00:13:53,826 Kahlan, I believe we can do more 268 00:13:53,850 --> 00:13:55,283 to mitigate this man's loss. 269 00:13:57,520 --> 00:13:59,064 Just a moment, Zedd. 270 00:13:59,088 --> 00:14:02,635 His hand was removed because he stole grain. 271 00:14:02,659 --> 00:14:05,137 I had to. To feed my family. 272 00:14:05,161 --> 00:14:08,095 But you stole that grain from another family. 273 00:14:09,499 --> 00:14:11,877 Yes, Mother Confessor. 274 00:14:11,901 --> 00:14:13,946 Then according to the code of Aydindril, 275 00:14:13,970 --> 00:14:15,914 cutting off your hand was the fitting punishment. 276 00:14:15,938 --> 00:14:18,306 I'm afraid I can't let the Wizard restore it. 277 00:14:20,176 --> 00:14:21,487 Kahlan, are you sure? 278 00:14:21,511 --> 00:14:23,944 I've made my decision. 279 00:14:30,787 --> 00:14:33,932 She's changed since I last saw her. 280 00:14:33,956 --> 00:14:37,158 She's changed since this morning. 281 00:14:40,397 --> 00:14:42,775 My men have returned nearly all the fines I collected. 282 00:14:42,799 --> 00:14:44,410 They have orders not to stop 283 00:14:44,434 --> 00:14:45,944 until they've paid everyone back. 284 00:14:45,968 --> 00:14:47,747 Have I pleased you, mistress? 285 00:14:47,771 --> 00:14:49,515 For now. 286 00:14:49,539 --> 00:14:52,084 See to it that all the released prisoners get home safely. 287 00:14:52,108 --> 00:14:54,253 Yes, mistress. 288 00:14:54,277 --> 00:14:56,088 Zedd. 289 00:14:56,112 --> 00:14:58,123 I thought you'd be feasting on lamb 290 00:14:58,147 --> 00:14:59,792 at Ambrosio's Tavern by now. 291 00:14:59,816 --> 00:15:01,494 And miss watching the Mother Confessor 292 00:15:01,518 --> 00:15:03,629 bring justice back to Aydindril? 293 00:15:03,653 --> 00:15:06,265 Not even for Ambrosio's. 294 00:15:06,289 --> 00:15:09,968 There's still so much to set right. 295 00:15:09,992 --> 00:15:11,637 Why didn't you allow me 296 00:15:11,661 --> 00:15:12,971 to restore that young man's hand? 297 00:15:12,995 --> 00:15:15,708 He stole grain from another family. 298 00:15:15,732 --> 00:15:18,977 With his hand he could have worked to repay them. 299 00:15:19,001 --> 00:15:20,479 According to the code of Aydindril... 300 00:15:20,503 --> 00:15:22,648 You know better than I do that those barbaric codes 301 00:15:22,672 --> 00:15:24,483 haven't been enforced for hundreds of years. 302 00:15:24,507 --> 00:15:28,142 Yes, and look at the Midlands now. 303 00:15:30,580 --> 00:15:32,525 Zedd, I did not come here to grant amnesty 304 00:15:32,549 --> 00:15:34,694 to thieves and petty criminals. 305 00:15:34,718 --> 00:15:37,396 I came here to abolish a corrupt system. 306 00:15:37,420 --> 00:15:39,998 To bring back the rule of law. If I start making exceptions 307 00:15:40,022 --> 00:15:42,601 the rules will lose their meaning. 308 00:15:42,625 --> 00:15:45,971 In the past, you've always been one to err on the side of mercy. 309 00:15:45,995 --> 00:15:48,929 What you call "mercy" is a stone's throw from chaos. 310 00:15:50,800 --> 00:15:53,846 Do you think I'm being unreasonable? 311 00:15:53,870 --> 00:15:57,583 Not unreasonable, 312 00:15:57,607 --> 00:15:59,352 just very different 313 00:15:59,376 --> 00:16:01,320 from the Kahlan Amnell I know. 314 00:16:01,344 --> 00:16:04,056 Before, my duty was to protect Richard. 315 00:16:04,080 --> 00:16:05,358 Here, I'm the leader. 316 00:16:05,382 --> 00:16:07,292 I have to have the people's respect. 317 00:16:07,316 --> 00:16:09,362 I hope I have yours. 318 00:16:09,386 --> 00:16:11,886 Always, Kahlan. 319 00:16:13,823 --> 00:16:15,222 Thank you. 320 00:16:19,128 --> 00:16:21,462 ( crickets chirping) 321 00:16:31,307 --> 00:16:35,320 Richard, Richard. 322 00:16:35,344 --> 00:16:37,990 What's wrong? You all right? 323 00:16:38,014 --> 00:16:40,459 Oh, yeah, I'm fine, everything's fine. 324 00:16:40,483 --> 00:16:41,582 I just... 325 00:16:43,486 --> 00:16:45,753 I need to talk to you. 326 00:16:48,190 --> 00:16:49,323 Alone. 327 00:16:52,729 --> 00:16:56,263 We're going to take a walk. 328 00:17:02,004 --> 00:17:04,983 I couldn't sleep. 329 00:17:05,007 --> 00:17:07,853 I kept thinking: I don't have my powers... 330 00:17:07,877 --> 00:17:10,188 I know, but... No, no. 331 00:17:10,212 --> 00:17:12,725 No, Richard, it's not that, I... 332 00:17:12,749 --> 00:17:14,682 (soft theme playing) 333 00:17:21,290 --> 00:17:23,936 I don't know if I'm going to get them back tomorrow or ever. 334 00:17:23,960 --> 00:17:26,293 But right now... 335 00:17:28,498 --> 00:17:30,843 This... 336 00:17:30,867 --> 00:17:33,801 This could be our only chance. 337 00:17:36,673 --> 00:17:37,750 Are you saying...? 338 00:17:37,774 --> 00:17:39,306 Yes. 339 00:17:42,612 --> 00:17:44,779 If you want to. 340 00:18:00,096 --> 00:18:02,040 ( knocks) 341 00:18:02,064 --> 00:18:04,866 You asked to see me, mistress? 342 00:18:09,739 --> 00:18:12,250 Before you were confessed, 343 00:18:12,274 --> 00:18:15,821 your motives were greedy and selfish, 344 00:18:15,845 --> 00:18:17,255 and your methods unlawful. 345 00:18:17,279 --> 00:18:19,124 Forgive me, mistress. 346 00:18:19,148 --> 00:18:21,259 ( latch clanks) 347 00:18:21,283 --> 00:18:25,898 However, you also showed great strength and leadership. 348 00:18:25,922 --> 00:18:28,467 You took the D'Harans out of Aydindril. 349 00:18:28,491 --> 00:18:32,938 You easily unseated the Council. 350 00:18:32,962 --> 00:18:37,075 You come from a line of kings and great warriors. 351 00:18:37,099 --> 00:18:41,201 You meet the qualifications to sire the next Confessor. 352 00:18:42,639 --> 00:18:45,205 Mistress, I'm honored. 353 00:18:46,509 --> 00:18:49,087 I'll please you in ways you can't imagine. 354 00:18:49,111 --> 00:18:50,455 Hm. I doubt that. 355 00:18:50,479 --> 00:18:52,179 But you can try. 356 00:18:53,616 --> 00:18:55,761 Oh, that won't be necessary. 357 00:18:55,785 --> 00:18:57,952 Just take off your clothes. 358 00:18:59,889 --> 00:19:01,822 (soft upbeat theme playing) 359 00:20:07,523 --> 00:20:08,934 The sun's coming up. 360 00:20:08,958 --> 00:20:10,069 Are you sure? 361 00:20:10,093 --> 00:20:12,771 I think that's the moon. 362 00:20:12,795 --> 00:20:14,573 Cara's going to be wondering where we are. 363 00:20:14,597 --> 00:20:18,198 I think Cara can figure it out. 364 00:20:24,741 --> 00:20:28,520 Can you imagine what it would be like to be ordinary people? 365 00:20:28,544 --> 00:20:32,758 You mean the kind that sleep in beds in houses? 366 00:20:32,782 --> 00:20:35,227 Yes, yes. 367 00:20:35,251 --> 00:20:38,396 And who make each other breakfast in the morning 368 00:20:38,420 --> 00:20:40,298 and kiss their children goodnight. 369 00:20:40,322 --> 00:20:42,134 The kind that have time 370 00:20:42,158 --> 00:20:45,537 to go see the Falls of Aldermont at sunset. 371 00:20:45,561 --> 00:20:48,807 Do you ever think about that? 372 00:20:48,831 --> 00:20:51,331 Every day. 373 00:20:56,906 --> 00:20:59,484 I wish we didn't have to go. 374 00:20:59,508 --> 00:21:03,155 Me too. 375 00:21:03,179 --> 00:21:05,946 ( chuckles) 376 00:21:10,252 --> 00:21:12,212 I'll meet you back at the campsite. 377 00:21:17,126 --> 00:21:18,959 ( sighs) 378 00:21:21,130 --> 00:21:22,207 This is Aydindril. 379 00:21:22,231 --> 00:21:23,909 If we go through the Rang'Shada mountains 380 00:21:23,933 --> 00:21:25,544 we won't have to cross the Kael river. 381 00:21:25,568 --> 00:21:27,680 There's a bridge after the river forks. 382 00:21:27,704 --> 00:21:29,247 It might be faster. 383 00:21:29,271 --> 00:21:30,871 We'll go that way, then. 384 00:21:35,344 --> 00:21:39,180 That was a long walk you took. 385 00:21:41,617 --> 00:21:43,829 What are you two doing? 386 00:21:43,853 --> 00:21:46,965 We're just discussing whether to go through the mountains 387 00:21:46,989 --> 00:21:48,033 or across the river. 388 00:21:48,057 --> 00:21:50,257 You had your hands all over him. 389 00:21:51,828 --> 00:21:53,605 I was taking a leaf out of his hair. 390 00:21:53,629 --> 00:21:57,109 I may not have my powers, but I have eyes, Cara. 391 00:21:57,133 --> 00:21:58,610 I know what I saw. 392 00:21:58,634 --> 00:22:01,646 You can't stand that Richard and I were together last night. 393 00:22:01,670 --> 00:22:03,015 Why would I care? 394 00:22:03,039 --> 00:22:04,649 Do you think I don't see how you look at him? 395 00:22:04,673 --> 00:22:06,451 "I'd die for you, Richard." 396 00:22:06,475 --> 00:22:09,554 "How can I serve you, Richard?" 397 00:22:09,578 --> 00:22:12,524 You want him for yourself. You always have, just admit it. 398 00:22:12,548 --> 00:22:15,060 Kahlan, you are seeing things that aren't there. 399 00:22:15,084 --> 00:22:17,696 Richard, 400 00:22:17,720 --> 00:22:20,866 she has been trying to get her claws into you 401 00:22:20,890 --> 00:22:23,035 ever since you rescued her from the Mord-Sith. 402 00:22:23,059 --> 00:22:25,704 No one rescued me. 403 00:22:25,728 --> 00:22:27,239 Cara... 404 00:22:27,263 --> 00:22:29,341 You think if it weren't for me, you'd have him already? 405 00:22:29,365 --> 00:22:31,009 Well, you will never have him. 406 00:22:31,033 --> 00:22:34,146 If I wanted him, I would have had him already. 407 00:22:34,170 --> 00:22:35,513 RICHARD: Kahlan. 408 00:22:35,537 --> 00:22:38,016 You're not thinking. 409 00:22:38,040 --> 00:22:39,118 Cara hasn't done anything... 410 00:22:39,142 --> 00:22:40,886 Why do you always defend her? 411 00:22:40,910 --> 00:22:41,887 Just calm down. 412 00:22:41,911 --> 00:22:44,456 ( gasps) 413 00:22:44,480 --> 00:22:46,691 You love her, don't you? 414 00:22:46,715 --> 00:22:49,294 Kahlan... All right. Fine. 415 00:22:49,318 --> 00:22:51,063 If you want her, you can have her. 416 00:22:51,087 --> 00:22:54,822 I hope you two are very happy together. 417 00:23:03,499 --> 00:23:05,610 RICHARD: Kahlan, stop. 418 00:23:05,634 --> 00:23:07,880 Kahlan. 419 00:23:07,904 --> 00:23:09,014 ( sighs) I'm sorry. 420 00:23:09,038 --> 00:23:11,349 I don't know what I was thinking. 421 00:23:11,373 --> 00:23:13,451 I don't know why I said those things to Cara. 422 00:23:13,475 --> 00:23:14,953 Cara's fine. 423 00:23:14,977 --> 00:23:16,922 Look, what is this about? 424 00:23:16,946 --> 00:23:18,791 I just... 425 00:23:18,815 --> 00:23:23,061 I saw her with you and I was afraid that... 426 00:23:23,085 --> 00:23:25,563 That last night meant nothing to you. 427 00:23:25,587 --> 00:23:27,900 It meant everything to me. 428 00:23:27,924 --> 00:23:29,802 But you want to go to Aydindril. 429 00:23:29,826 --> 00:23:32,137 You want me to get my powers back. 430 00:23:32,161 --> 00:23:33,939 Then we'll never be able to... 431 00:23:33,963 --> 00:23:35,841 I want you to get your powers back 432 00:23:35,865 --> 00:23:38,277 because they're a part of you. 433 00:23:38,301 --> 00:23:40,545 I thought that's what you wanted too. 434 00:23:40,569 --> 00:23:44,983 But whatever happens, you are the one I love. 435 00:23:45,007 --> 00:23:47,953 When the rift is sealed and the world is safe again, 436 00:23:47,977 --> 00:23:50,878 I want nothing more than just to be with you. 437 00:23:52,849 --> 00:23:55,493 We could be together now. 438 00:23:55,517 --> 00:23:57,162 What are you talking about? 439 00:23:57,186 --> 00:23:59,064 Richard, the Prophecy says 440 00:23:59,088 --> 00:24:01,233 that as long as the Mother Confessor's pure heart beats, 441 00:24:01,257 --> 00:24:03,135 the Keeper will never win. 442 00:24:03,159 --> 00:24:05,170 All I have to do is stay alive. 443 00:24:05,194 --> 00:24:08,640 We could go into hiding somewhere where I'd be safe 444 00:24:08,664 --> 00:24:10,508 and we can give the Sword to Cara, 445 00:24:10,532 --> 00:24:12,410 and she could go to Aydindril and give it to Zedd. 446 00:24:12,434 --> 00:24:14,179 And they can name a new Seeker. 447 00:24:14,203 --> 00:24:16,648 And we can live like ordinary people. 448 00:24:16,672 --> 00:24:18,851 We could... We could have children. 449 00:24:18,875 --> 00:24:23,143 Kahlan, I can't abandon my quest. 450 00:24:27,216 --> 00:24:30,128 Does that always have to come first? 451 00:24:30,152 --> 00:24:33,031 Before our happiness? 452 00:24:33,055 --> 00:24:36,601 The Kahlan I know cares more about the fate of the world 453 00:24:36,625 --> 00:24:37,936 than her own happiness. 454 00:24:37,960 --> 00:24:41,373 Well, maybe it's our turn. 455 00:24:41,397 --> 00:24:44,042 We can both have what we want. 456 00:24:44,066 --> 00:24:45,643 Listen to me. 457 00:24:45,667 --> 00:24:47,479 Something is wrong with you. 458 00:24:47,503 --> 00:24:50,048 You didn't just lose your powers, you lost... 459 00:24:50,072 --> 00:24:51,283 something else. 460 00:24:51,307 --> 00:24:53,585 No, Richard, I'm fine. You're not fine. 461 00:24:53,609 --> 00:24:56,388 You're making accusations that don't make sense. 462 00:24:56,412 --> 00:24:58,156 You're talking about abandoning our quest. 463 00:24:58,180 --> 00:25:01,793 Richard, I just... I love you so much. 464 00:25:01,817 --> 00:25:04,062 I can't lose you. I can't. I can't. 465 00:25:04,086 --> 00:25:07,832 You're not going to lose me. 466 00:25:07,856 --> 00:25:10,402 And if you love me, you need to trust me. 467 00:25:10,426 --> 00:25:12,905 I don't know what's happened to you, but we need to find out. 468 00:25:12,929 --> 00:25:14,973 Do you trust me? 469 00:25:14,997 --> 00:25:19,144 Then we need to get to Aydindril and get there fast. 470 00:25:19,168 --> 00:25:21,068 (suspenseful theme playing) 471 00:25:25,541 --> 00:25:27,419 Havre the Council brought to me when they arrive. 472 00:25:27,443 --> 00:25:28,887 Kahlan. 473 00:25:28,911 --> 00:25:32,324 May I have a word? 474 00:25:32,348 --> 00:25:35,060 Leave us, Fyren. 475 00:25:35,084 --> 00:25:36,628 I take it you finally made it 476 00:25:36,652 --> 00:25:38,230 to Ambrosio's last night? 477 00:25:38,254 --> 00:25:42,000 Yes, and I heard a rather disturbing rumor 478 00:25:42,024 --> 00:25:45,570 that the Mother Confessor had taken Prince Fyren as her mate. 479 00:25:45,594 --> 00:25:48,407 I assured those gossiping fools that there was no truth to it, 480 00:25:48,431 --> 00:25:51,243 but his appearance by your side 481 00:25:51,267 --> 00:25:52,577 might give some the impression... 482 00:25:52,601 --> 00:25:53,934 It's no rumor, Zedd. 483 00:25:56,638 --> 00:25:58,798 Kahlan, you couldn't have. 484 00:26:00,443 --> 00:26:01,920 He's been confessed. 485 00:26:01,944 --> 00:26:03,755 He meets the requirements. 486 00:26:03,779 --> 00:26:05,290 But what about Richard? 487 00:26:05,314 --> 00:26:07,459 You know I can't mate with Richard. 488 00:26:07,483 --> 00:26:08,927 My powers would destroy him. 489 00:26:08,951 --> 00:26:11,196 Of course, but you've always resisted taking a mate 490 00:26:11,220 --> 00:26:13,053 because of your love for him. 491 00:26:15,391 --> 00:26:16,857 I don't have the luxury of love. 492 00:26:18,260 --> 00:26:21,906 I have a duty to continue the line of Confessors. 493 00:26:21,930 --> 00:26:24,242 Richard understands that. 494 00:26:24,266 --> 00:26:25,710 So should you. 495 00:26:25,734 --> 00:26:27,879 I understand that, 496 00:26:27,903 --> 00:26:29,747 but to do it so rashly, 497 00:26:29,771 --> 00:26:31,916 and with him... 498 00:26:31,940 --> 00:26:33,852 FYREN: The Council is here to see you, mistress. 499 00:26:33,876 --> 00:26:35,109 Show them in. 500 00:26:37,779 --> 00:26:38,991 Zedd, 501 00:26:39,015 --> 00:26:41,548 this really isn't your concern. 502 00:26:43,986 --> 00:26:45,330 Mother Confessor. 503 00:26:45,354 --> 00:26:48,833 The Council of the Midlands has returned to be seated. 504 00:26:48,857 --> 00:26:50,737 KAHLAN: That won't be necessary. 505 00:26:52,594 --> 00:26:54,506 Under the Council's watch, 506 00:26:54,530 --> 00:26:58,010 Prince Fyren was able to usurp my authority 507 00:26:58,034 --> 00:27:02,514 and unleash a reign of terror all over the Midlands. 508 00:27:02,538 --> 00:27:05,317 The Council has proven itself 509 00:27:05,341 --> 00:27:07,952 utterly ineffective, 510 00:27:07,976 --> 00:27:09,488 and is hereby disbanded. 511 00:27:09,512 --> 00:27:14,226 Justice in the Midlands requires only one voice: 512 00:27:14,250 --> 00:27:15,494 mine. 513 00:27:15,518 --> 00:27:17,817 (ominous theme playing) 514 00:27:25,127 --> 00:27:26,604 I don't know what happened to you 515 00:27:26,628 --> 00:27:28,006 when we used that amulet to get here, 516 00:27:28,030 --> 00:27:30,208 but something has happened to you, Kahlan. 517 00:27:30,232 --> 00:27:31,843 You are not yourself. 518 00:27:31,867 --> 00:27:35,547 Zedd, you came with me to ensure that I arrived safely. 519 00:27:35,571 --> 00:27:36,781 I'm safe. 520 00:27:36,805 --> 00:27:39,484 Now, you're free to go back to Cara and Richard 521 00:27:39,508 --> 00:27:40,952 and help them find the Stone of Tears, 522 00:27:40,976 --> 00:27:43,355 but if you choose to stay in Aydindril, 523 00:27:43,379 --> 00:27:46,313 you will not question my authority again. 524 00:27:48,850 --> 00:27:51,351 (dramatic theme playing) 525 00:27:57,059 --> 00:27:59,404 I've held my tongue for days now. 526 00:27:59,428 --> 00:28:01,773 I can no longer remain silent. 527 00:28:01,797 --> 00:28:05,743 I know Kahlan Amnell very well, and this is not Kahlan. 528 00:28:05,767 --> 00:28:08,980 You think the Mother Confessor is an imposter? 529 00:28:09,004 --> 00:28:10,582 She can't be. 530 00:28:10,606 --> 00:28:12,217 I traveled here with her myself. 531 00:28:12,241 --> 00:28:16,455 Something happened to her when the amulet was broken. 532 00:28:16,479 --> 00:28:18,656 I've been searching the scrolls at the Wizard's Keep 533 00:28:18,680 --> 00:28:20,258 for answers, but I've found nothing. 534 00:28:20,282 --> 00:28:22,483 What do you suggest we do? 535 00:28:24,353 --> 00:28:26,098 We can't let her remain in power. 536 00:28:26,122 --> 00:28:29,367 A Wizard's web will keep her contained, but unharmed. 537 00:28:29,391 --> 00:28:33,238 Putting the Mother Confessor in a Wizard's web is treason. 538 00:28:33,262 --> 00:28:36,608 I wish there was another way. 539 00:28:36,632 --> 00:28:39,544 So do I. 540 00:28:39,568 --> 00:28:41,480 ( grunting) 541 00:28:41,504 --> 00:28:43,948 I may only be a Wizard of the Second Order, 542 00:28:43,972 --> 00:28:45,283 but I believe it was you 543 00:28:45,307 --> 00:28:47,452 who taught me the element of surprise is everything. 544 00:28:47,476 --> 00:28:48,520 Guards! 545 00:28:48,544 --> 00:28:51,077 ( shouting in ancient tongue) 546 00:28:56,985 --> 00:28:59,063 Alferon, why? 547 00:28:59,087 --> 00:29:01,221 You were plotting against my mistress. 548 00:29:02,724 --> 00:29:05,370 She confessed me just yesterday. 549 00:29:05,394 --> 00:29:07,294 (dramatic theme playing) 550 00:29:10,999 --> 00:29:13,066 ( horse whinnying) 551 00:29:15,471 --> 00:29:17,215 This man has committed treason. 552 00:29:17,239 --> 00:29:19,050 As Mother Confessor, 553 00:29:19,074 --> 00:29:22,554 I am sworn to uphold the highest standards of justice. 554 00:29:22,578 --> 00:29:26,358 The crime of treason threatens justice itself. 555 00:29:26,382 --> 00:29:27,959 And when justice is threatened, 556 00:29:27,983 --> 00:29:30,462 it is all of society that suffers. 557 00:29:30,486 --> 00:29:33,265 Though I have known this man for a long time, 558 00:29:33,289 --> 00:29:35,600 I do not make exceptions. 559 00:29:35,624 --> 00:29:38,970 Everyone is to be treated fairly. 560 00:29:38,994 --> 00:29:42,940 No one, not even a Wizard of the First Order... 561 00:29:42,964 --> 00:29:44,442 Who is that? 562 00:29:44,466 --> 00:29:46,044 Is above the law. It's you. 563 00:29:46,068 --> 00:29:49,847 For conspiring to overthrow the Mother Confessor, 564 00:29:49,871 --> 00:29:51,082 Zeddicus Zu'l Zorander, 565 00:29:51,106 --> 00:29:54,208 I sentence you to death by hanging at first light. 566 00:30:00,416 --> 00:30:03,794 ( crowd chattering) 567 00:30:03,818 --> 00:30:04,962 We have to do something. 568 00:30:04,986 --> 00:30:07,298 Wait. 569 00:30:07,322 --> 00:30:08,766 Don't let her see you. 570 00:30:08,790 --> 00:30:11,269 But that imposter just sentenced Zedd to death. 571 00:30:11,293 --> 00:30:12,937 She has guards everywhere. 572 00:30:12,961 --> 00:30:14,639 If she's powerful enough to capture Zedd, 573 00:30:14,663 --> 00:30:16,274 there's no telling what she's capable of. 574 00:30:16,298 --> 00:30:18,876 I have to tell them that she's not me. 575 00:30:18,900 --> 00:30:21,346 I'm not so sure about that. What do you mean? 576 00:30:21,370 --> 00:30:22,547 I don't think the amulet 577 00:30:22,571 --> 00:30:24,382 was the only thing that split in two. 578 00:30:24,406 --> 00:30:27,218 Don't ask me to explain it. We need to get to Zedd. 579 00:30:27,242 --> 00:30:28,986 Not like that. 580 00:30:29,010 --> 00:30:31,822 Then how do you propose we get to him? 581 00:30:31,846 --> 00:30:33,724 KAHLAN: Seven years' hard labor. 582 00:30:33,748 --> 00:30:35,882 Bring the next supplicant. 583 00:30:45,727 --> 00:30:47,305 Mother Confessor. 584 00:30:47,329 --> 00:30:49,006 Richard. 585 00:30:49,030 --> 00:30:51,042 I'm surprised to see you in Aydindril. 586 00:30:51,066 --> 00:30:52,510 Why are you here? 587 00:30:52,534 --> 00:30:56,381 I was concerned about you and my grandfather. 588 00:30:56,405 --> 00:30:59,217 I'm sorry, Richard. 589 00:30:59,241 --> 00:31:00,651 But Zedd has become a threat. 590 00:31:00,675 --> 00:31:02,353 He tried to depose me. 591 00:31:02,377 --> 00:31:05,423 I had no choice but to find him guilty of treason. 592 00:31:05,447 --> 00:31:07,492 That doesn't sound like Zedd. 593 00:31:07,516 --> 00:31:09,160 How can you be sure? 594 00:31:09,184 --> 00:31:11,196 I'm always sure. 595 00:31:11,220 --> 00:31:12,430 It's part of my gift. 596 00:31:12,454 --> 00:31:14,999 He dies in the morning. 597 00:31:15,023 --> 00:31:16,501 Now, you should get back to your quest. 598 00:31:16,525 --> 00:31:18,703 We're all depending on you. 599 00:31:18,727 --> 00:31:21,306 Yes, Mother Confessor, 600 00:31:21,330 --> 00:31:24,309 but before my grandfather dies, 601 00:31:24,333 --> 00:31:26,177 I'd like to see him. 602 00:31:26,201 --> 00:31:27,867 I believe it's my right. 603 00:31:30,539 --> 00:31:34,174 Guards, please escort the Seeker to the dungeon. 604 00:31:37,946 --> 00:31:40,291 Of course. It all makes sense now. 605 00:31:40,315 --> 00:31:42,627 If only I realized it sooner. 606 00:31:42,651 --> 00:31:43,794 Realized what? 607 00:31:43,818 --> 00:31:46,364 The amulet is very powerful. 608 00:31:46,388 --> 00:31:47,798 It's magically linked to the heart 609 00:31:47,822 --> 00:31:48,833 of the Mother Confessor. 610 00:31:48,857 --> 00:31:50,635 It can find her anywhere in the world. 611 00:31:50,659 --> 00:31:52,570 When we used it to come here, 612 00:31:52,594 --> 00:31:56,207 in her heart, Kahlan was torn. 613 00:31:56,231 --> 00:31:57,842 Part of her wanted to stay with you, 614 00:31:57,866 --> 00:31:59,710 and that part stayed. 615 00:31:59,734 --> 00:32:02,880 So which one is really Kahlan? 616 00:32:02,904 --> 00:32:04,215 Neither. 617 00:32:04,239 --> 00:32:05,650 I don't understand. 618 00:32:05,674 --> 00:32:10,421 We're all a delicate combination of duty and desire. 619 00:32:10,445 --> 00:32:12,123 The heart and the head. 620 00:32:12,147 --> 00:32:14,759 Constantly keeping each other in balance. 621 00:32:14,783 --> 00:32:17,028 It takes both to make us whole. 622 00:32:17,052 --> 00:32:19,197 How did this happen? 623 00:32:19,221 --> 00:32:22,400 Kahlan's innermost desire was to stay, 624 00:32:22,424 --> 00:32:24,402 but her duty was to go. 625 00:32:24,426 --> 00:32:25,903 So when the amulet broke, 626 00:32:25,927 --> 00:32:27,938 the woman in love stayed with you, 627 00:32:27,962 --> 00:32:32,143 and the Confessor sworn to serve the Midlands came here. 628 00:32:32,167 --> 00:32:36,347 There has to be a way to put both halves back together. 629 00:32:36,371 --> 00:32:40,084 With both pieces of the amulet, I think I could. 630 00:32:40,108 --> 00:32:43,854 Of course, that's assuming I have the use of my hands. 631 00:32:43,878 --> 00:32:45,290 I'm going to get you out of here. 632 00:32:45,314 --> 00:32:47,292 How? 633 00:32:47,316 --> 00:32:51,196 You said the Mother Confessor is guided by reason alone? 634 00:32:51,220 --> 00:32:54,432 RICHARD: I'd like to speak on Zedd's behalf 635 00:32:54,456 --> 00:32:56,000 before his sentence is carried out. 636 00:32:56,024 --> 00:32:58,069 It's your right to speak. 637 00:32:58,093 --> 00:32:59,970 In sentencing Zedd for treason, 638 00:32:59,994 --> 00:33:01,639 you failed to take into consideration 639 00:33:01,663 --> 00:33:03,641 his exceptional life and deeds. 640 00:33:03,665 --> 00:33:06,411 Should I list them? 641 00:33:06,435 --> 00:33:08,779 I'm well aware of Zedd's accomplishments, 642 00:33:08,803 --> 00:33:10,682 but it doesn't change the fact 643 00:33:10,706 --> 00:33:13,618 that he conspired to overthrow me. 644 00:33:13,642 --> 00:33:15,052 He broke the law. 645 00:33:15,076 --> 00:33:18,022 As the Mother Confessor, the law is what you say it is. 646 00:33:18,046 --> 00:33:20,858 And I say the Code of Aydindril is the law. 647 00:33:20,882 --> 00:33:23,461 I've read the Code of Aydindril. 648 00:33:23,485 --> 00:33:26,564 It was written by the first Mother Confessor. 649 00:33:26,588 --> 00:33:30,134 She said there is no justice be it not tempered by mercy. 650 00:33:30,158 --> 00:33:32,670 Magda Searus, the first Mother Confessor, 651 00:33:32,694 --> 00:33:35,206 she was not without her enemies. 652 00:33:35,230 --> 00:33:36,641 She killed when it was necessary. 653 00:33:36,665 --> 00:33:38,376 RICHARD: She did kill. 654 00:33:38,400 --> 00:33:41,946 In fact, she insisted that all male Confessor babies be killed 655 00:33:41,970 --> 00:33:43,881 because they lacked the compassion necessary 656 00:33:43,905 --> 00:33:45,416 to control their powers. 657 00:33:45,440 --> 00:33:47,017 Is my sex in question, Richard? 658 00:33:47,041 --> 00:33:49,186 No. 659 00:33:49,210 --> 00:33:51,723 But your compassion is. 660 00:33:51,747 --> 00:33:53,558 You have none. 661 00:33:53,582 --> 00:33:56,916 Because you are, in fact, not the Mother Confessor. 662 00:33:59,120 --> 00:34:01,299 You know who I am, Richard. 663 00:34:01,323 --> 00:34:02,533 RICHARD: I know your kindness, 664 00:34:02,557 --> 00:34:04,435 your wisdom, 665 00:34:04,459 --> 00:34:07,171 and yes, your compassion, 666 00:34:07,195 --> 00:34:09,395 but I don't see these things in you. 667 00:34:11,132 --> 00:34:15,112 Because they're in her. 668 00:34:15,136 --> 00:34:17,948 ( all gasping) 669 00:34:17,972 --> 00:34:20,239 (dramatic theme playing) 670 00:34:27,048 --> 00:34:29,026 This is a trick. 671 00:34:29,050 --> 00:34:30,595 RICHARD: This is no trick. 672 00:34:30,619 --> 00:34:34,832 She's been with me since the moment you left. 673 00:34:34,856 --> 00:34:37,635 When you used the amulet, you were split in two. 674 00:34:37,659 --> 00:34:40,538 You may have your powers and your sharp mind, 675 00:34:40,562 --> 00:34:42,774 but the rest of you is in her. 676 00:34:42,798 --> 00:34:46,010 Your heart. Your compassion. 677 00:34:46,034 --> 00:34:48,301 Your mercy. 678 00:34:49,904 --> 00:34:52,464 Mother Confessor needs all of it. 679 00:34:53,809 --> 00:34:56,020 Zedd can fix this. 680 00:34:56,044 --> 00:34:57,555 He can put you back together. 681 00:34:57,579 --> 00:34:59,890 He can make you a whole person again, 682 00:34:59,914 --> 00:35:01,359 but until he does, 683 00:35:01,383 --> 00:35:04,195 you don't have the right to decide his fate 684 00:35:04,219 --> 00:35:05,585 or anyone else's. 685 00:35:06,822 --> 00:35:08,899 Let's assume you're correct, 686 00:35:08,923 --> 00:35:11,902 and I no longer have the part of me that cares for you 687 00:35:11,926 --> 00:35:13,471 or for Zedd. 688 00:35:13,495 --> 00:35:17,308 That "compassion," as you call it, 689 00:35:17,332 --> 00:35:19,432 kept me from my duties here. 690 00:35:21,536 --> 00:35:24,349 Without it, I'm a better leader. 691 00:35:24,373 --> 00:35:25,850 A better judge. 692 00:35:25,874 --> 00:35:27,674 A better Confessor. 693 00:35:29,277 --> 00:35:33,257 Whatever she is, I don't need her getting in the way of that. 694 00:35:33,281 --> 00:35:35,827 If you refuse to allow Zedd to put you back together, 695 00:35:35,851 --> 00:35:38,929 you will leave this woman without her reason, her power. 696 00:35:38,953 --> 00:35:40,920 Is that just? 697 00:35:42,924 --> 00:35:44,491 She has no powers? 698 00:35:47,128 --> 00:35:49,596 Then you and Richard can be together. 699 00:35:53,435 --> 00:35:55,334 Do you feel incomplete? 700 00:35:59,474 --> 00:36:01,151 You can't lie to a Confessor. 701 00:36:01,175 --> 00:36:02,754 I think you know that. 702 00:36:02,778 --> 00:36:04,455 No. 703 00:36:04,479 --> 00:36:07,024 I don't feel incomplete. 704 00:36:07,048 --> 00:36:11,696 If you're part of me, then I don't want you back. 705 00:36:11,720 --> 00:36:13,431 Not if it means I'd put duty above love. 706 00:36:13,455 --> 00:36:15,855 Not if it means I can never be Richard's wife. 707 00:36:16,758 --> 00:36:19,370 I'm never going to be your husband. 708 00:36:19,394 --> 00:36:21,706 No, you'll change your mind. 709 00:36:21,730 --> 00:36:23,140 I can be everything that you want. 710 00:36:23,164 --> 00:36:25,576 I won't ask you to give up your quest. 711 00:36:25,600 --> 00:36:28,012 I'll... I'll love Cara like a sister, and... 712 00:36:28,036 --> 00:36:29,881 And you can have her too, if that's what you want, 713 00:36:29,905 --> 00:36:32,082 and you'll love me just like you did before. 714 00:36:32,106 --> 00:36:33,651 Would you look at her? 715 00:36:33,675 --> 00:36:36,409 She's not in her right mind. 716 00:36:38,112 --> 00:36:40,057 And neither are you. 717 00:36:40,081 --> 00:36:41,793 Richard. 718 00:36:41,817 --> 00:36:46,497 I understand that you missed some idealized version 719 00:36:46,521 --> 00:36:48,499 of the Kahlan you loved, 720 00:36:48,523 --> 00:36:50,200 but you do not have the right to murder 721 00:36:50,224 --> 00:36:51,536 two distinct individuals 722 00:36:51,560 --> 00:36:53,771 simply to get the one that you want. 723 00:36:53,795 --> 00:36:55,306 I've made my decision. 724 00:36:55,330 --> 00:36:56,841 Go back to your quest. Take her with you. 725 00:36:56,865 --> 00:36:59,276 I'm not going anywhere until you let Zedd go. 726 00:36:59,300 --> 00:37:03,781 Then you will be arrested for defying the Mother Confessor. 727 00:37:03,805 --> 00:37:04,938 Seize them. 728 00:37:09,010 --> 00:37:12,423 (exciting theme playing) 729 00:37:12,447 --> 00:37:13,680 ( indistinct shouting) 730 00:37:25,126 --> 00:37:26,459 ( shouting) 731 00:37:37,572 --> 00:37:39,105 Richard! 732 00:37:41,843 --> 00:37:43,855 Stop them. They'll kill him. 733 00:37:43,879 --> 00:37:45,244 Richard! 734 00:37:46,882 --> 00:37:48,058 ( gasps) 735 00:37:48,082 --> 00:37:51,028 It seems my emotions are still getting in my way. 736 00:37:51,052 --> 00:37:52,418 Kahlan, no! 737 00:38:03,464 --> 00:38:05,064 Command me, mistress. 738 00:38:11,206 --> 00:38:12,504 Help me fight him. 739 00:38:14,743 --> 00:38:16,275 Yes, mistress. 740 00:38:18,312 --> 00:38:19,456 That was foolish, Cara. 741 00:38:19,480 --> 00:38:21,692 One touch from me could kill you. 742 00:38:21,716 --> 00:38:23,660 ( Agiel whining) Ah! 743 00:38:23,684 --> 00:38:25,896 Mistress! 744 00:38:25,920 --> 00:38:28,933 I told you I'd die to protect Richard. 745 00:38:28,957 --> 00:38:30,322 Fortunately, I won't have to. 746 00:38:32,593 --> 00:38:37,241 Drop your weapons or I kill her. 747 00:38:37,265 --> 00:38:38,743 Mistress, please, they'll kill you. 748 00:38:38,767 --> 00:38:41,278 Richard won't let her kill me. 749 00:38:41,302 --> 00:38:45,116 I never said both of you had to be alive for Zedd to fix you. 750 00:38:45,140 --> 00:38:46,617 You're bluffing. 751 00:38:46,641 --> 00:38:47,852 Am I? 752 00:38:47,876 --> 00:38:49,954 How can you be sure of that? 753 00:38:49,978 --> 00:38:53,023 KAHLAN: Don't kill her. Mistress, please, do as they say. 754 00:38:53,047 --> 00:38:54,881 (suspenseful theme playing) 755 00:39:04,458 --> 00:39:07,059 Drop your weapons. 756 00:39:18,539 --> 00:39:19,650 RICHARD: Release Zedd. 757 00:39:19,674 --> 00:39:21,841 Right now. 758 00:39:24,378 --> 00:39:25,823 I will. 759 00:39:25,847 --> 00:39:27,925 But before you do anything to harm me, 760 00:39:27,949 --> 00:39:32,151 you should know I may be with child. 761 00:39:33,788 --> 00:39:36,588 Mistress, I could also be with child. 762 00:39:38,893 --> 00:39:40,392 Your child. 763 00:39:55,210 --> 00:39:57,387 Neither of you is with child. 764 00:39:57,411 --> 00:40:00,590 But Fyren and I were intimate many times. 765 00:40:00,614 --> 00:40:03,694 Both of you are nothing more than magical fragments. 766 00:40:03,718 --> 00:40:05,329 Conception under such circumstances 767 00:40:05,353 --> 00:40:07,264 would be impossible. 768 00:40:07,288 --> 00:40:09,248 You know I'm telling you the truth. 769 00:40:11,159 --> 00:40:13,637 Richard, please don't kill her. 770 00:40:13,661 --> 00:40:14,671 If you still love me... 771 00:40:14,695 --> 00:40:16,295 If you care about the Midlands... 772 00:40:19,067 --> 00:40:20,733 Do it. 773 00:40:23,571 --> 00:40:25,771 ( Zedd chanting in ancient tongue) 774 00:40:37,318 --> 00:40:39,451 Kahlan. 775 00:40:40,889 --> 00:40:41,954 Are we in Aydindril? 776 00:40:43,457 --> 00:40:45,535 Yes. Yes, we're in Aydindril. 777 00:40:45,559 --> 00:40:46,993 ( exhales heavily) 778 00:40:48,562 --> 00:40:49,639 Are you all right? 779 00:40:49,663 --> 00:40:51,041 I'm fine. 780 00:40:51,065 --> 00:40:54,345 I'm so sorry, old friend. 781 00:40:54,369 --> 00:40:56,881 There's no need. 782 00:40:56,905 --> 00:40:58,749 RICHARD: If he's released from confession, 783 00:40:58,773 --> 00:41:01,151 then we really did kill two women. 784 00:41:01,175 --> 00:41:05,022 Two women who should never have existed in the first place. 785 00:41:05,046 --> 00:41:07,591 What are you two talking about? 786 00:41:07,615 --> 00:41:09,026 You really don't remember? 787 00:41:09,050 --> 00:41:10,416 Remember what? 788 00:41:16,624 --> 00:41:18,468 Richard, there are some things that you told me 789 00:41:18,492 --> 00:41:21,171 that I'm glad I don't remember. 790 00:41:21,195 --> 00:41:24,608 And some that I wish I did. 791 00:41:24,632 --> 00:41:27,811 I have enough memories for the both of us. 792 00:41:27,835 --> 00:41:30,080 When Zedd put me back together, 793 00:41:30,104 --> 00:41:31,548 you gave up something too. 794 00:41:31,572 --> 00:41:32,671 Kahlan. 795 00:41:35,476 --> 00:41:38,789 If I'd known what happened to you, I never would have... 796 00:41:38,813 --> 00:41:40,690 I know. 797 00:41:40,714 --> 00:41:43,093 But we did. 798 00:41:43,117 --> 00:41:44,428 And you said it was... 799 00:41:44,452 --> 00:41:45,862 Yes, it was. 800 00:41:45,886 --> 00:41:47,331 ( both chuckle) 801 00:41:47,355 --> 00:41:50,834 But I'd rather have you, all of you, just the way we are, 802 00:41:50,858 --> 00:41:53,659 than everything else with someone who's not you. 803 00:41:56,364 --> 00:41:57,975 Richard, if you hadn't stopped me, 804 00:41:57,999 --> 00:41:59,609 I would have executed Zedd. 805 00:41:59,633 --> 00:42:01,800 That wasn't you. 806 00:42:03,371 --> 00:42:06,283 Well, at least I get the chance to make things right here. 807 00:42:06,307 --> 00:42:09,253 You're going to stay? 808 00:42:09,277 --> 00:42:12,089 No. 809 00:42:12,113 --> 00:42:13,457 I'm going to reinstate the Council 810 00:42:13,481 --> 00:42:14,858 and send for my sister 811 00:42:14,882 --> 00:42:17,661 so Aydindril doesn't have to be without a Confessor. 812 00:42:17,685 --> 00:42:20,998 And if I'm needed, Alferon has the amulet. 813 00:42:21,022 --> 00:42:24,357 You know I'd understand if you did want to stay. 814 00:42:27,661 --> 00:42:30,174 I'll always be torn, 815 00:42:30,198 --> 00:42:33,610 but I can only be in one place at a time. 816 00:42:33,634 --> 00:42:36,480 Right now, that place is with you. 817 00:42:36,504 --> 00:42:38,437 (soft theme swells) 818 00:42:48,833 --> 00:42:50,450 (heroic theme playing) 58134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.