Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,736 --> 00:00:06,783
ZEDD:
Richard Cypher,you are the true Seeker.
2
00:00:06,807 --> 00:00:10,209
(heroic theme playing)
3
00:00:22,956 --> 00:00:24,601
See how the deer
changed direction
4
00:00:24,625 --> 00:00:26,658
when he heard us coming.
5
00:00:28,896 --> 00:00:31,208
Can you tell me
which way he went?
6
00:00:31,232 --> 00:00:33,776
I don't see why
I need to learn to hunt.
7
00:00:33,800 --> 00:00:35,412
We're not in a Mord-Sith temple.
8
00:00:35,436 --> 00:00:36,980
We don't have
slaves to bring us dinner.
9
00:00:37,004 --> 00:00:39,649
I'm here to protect you,
Richard,
10
00:00:39,673 --> 00:00:41,640
not provide meals.
11
00:00:43,810 --> 00:00:45,655
Kahlan's not above
digging up roots.
12
00:00:45,679 --> 00:00:49,792
Even Zedd's been known to do
the washing now and then.
13
00:00:49,816 --> 00:00:51,616
We all need to contribute.
14
00:00:58,492 --> 00:01:01,626
Are you saying I'm not
doing enough for you?
15
00:01:04,765 --> 00:01:07,032
Just tell me which way
the deer went.
16
00:01:10,604 --> 00:01:12,149
That way.
17
00:01:12,173 --> 00:01:14,493
Where the bark has rubbed
off the tree.
18
00:01:15,609 --> 00:01:17,676
See, I knew you'd be
good at this.
19
00:01:19,380 --> 00:01:21,680
( distant screaming)
20
00:01:26,554 --> 00:01:29,254
Get me a strong one.
21
00:01:30,724 --> 00:01:31,890
( grunts)
22
00:01:38,099 --> 00:01:41,711
There's no need to harm us.
23
00:01:41,735 --> 00:01:43,113
( gasps)
24
00:01:43,137 --> 00:01:44,614
Take that girl too.
25
00:01:44,638 --> 00:01:47,117
( grunting)
26
00:01:47,141 --> 00:01:49,919
( sobbing)
27
00:01:49,943 --> 00:01:53,011
Spread out so I can get a better
look at the rest of you.
28
00:02:01,922 --> 00:02:03,855
( grunts)
29
00:02:09,130 --> 00:02:11,308
These men who attacked you,
30
00:02:11,332 --> 00:02:12,564
do you know who they were?
31
00:02:14,135 --> 00:02:15,345
Slave hunters.
32
00:02:15,369 --> 00:02:17,180
And you didn't try
to fight them?
33
00:02:17,204 --> 00:02:19,549
My people are called
the Minders.
34
00:02:19,573 --> 00:02:21,017
We mind the laws of the Creator,
35
00:02:21,041 --> 00:02:23,753
who teaches us
that every life is sacred.
36
00:02:23,777 --> 00:02:25,922
We love our enemies
as we love ourselves.
37
00:02:25,946 --> 00:02:27,190
CARA:
Love them?
38
00:02:27,214 --> 00:02:28,358
I'd kill a thousand men
39
00:02:28,382 --> 00:02:30,560
before I'd let one
make me his slave.
40
00:02:30,584 --> 00:02:33,563
Think of all the battles
fought over the centuries,
41
00:02:33,587 --> 00:02:36,933
all the blood spilled,
all the victories won,
42
00:02:36,957 --> 00:02:38,335
and what has it gotten us?
43
00:02:38,359 --> 00:02:41,138
Only more battles,
and more blood.
44
00:02:41,162 --> 00:02:43,440
The Midlands is a bloody place.
45
00:02:43,464 --> 00:02:45,342
If you don't fight,
even to protect yourselves,
46
00:02:45,366 --> 00:02:46,510
how have you survived?
47
00:02:46,534 --> 00:02:48,311
We're healers.
48
00:02:48,335 --> 00:02:50,580
For thousands of years
people have come to us
49
00:02:50,604 --> 00:02:52,282
with their sick and injured.
50
00:02:52,306 --> 00:02:54,951
And so we were respected
and left to live in peace.
51
00:02:54,975 --> 00:02:56,486
You're not at peace anymore.
52
00:02:56,510 --> 00:02:58,355
No.
53
00:02:58,379 --> 00:03:01,057
With the passing of Darken Rahl,
54
00:03:01,081 --> 00:03:03,793
these lands turned to chaos.
55
00:03:03,817 --> 00:03:05,428
A warlord named Caldor
56
00:03:05,452 --> 00:03:08,231
came across the mountains
and captured our village.
57
00:03:08,255 --> 00:03:10,933
Those of us who escaped
came together in the woods.
58
00:03:10,957 --> 00:03:13,436
And the slavers?
Caldor's men.
59
00:03:13,460 --> 00:03:15,138
When they realized
we wouldn't fight,
60
00:03:15,162 --> 00:03:18,074
they came after us, to force
us to serve their master.
61
00:03:18,098 --> 00:03:20,210
Your camp is too vulnerable.
62
00:03:20,234 --> 00:03:22,179
We saw some caves
at the top of that ridge.
63
00:03:22,203 --> 00:03:23,780
You'd be safer there.
64
00:03:23,804 --> 00:03:25,036
We could escort you.
65
00:03:26,540 --> 00:03:28,051
I know you're trying to help.
66
00:03:28,075 --> 00:03:30,620
But we've always been
all right on our own.
67
00:03:30,644 --> 00:03:33,044
May the Spirits be with you.
68
00:03:37,484 --> 00:03:39,529
They don't want our help,
69
00:03:39,553 --> 00:03:42,821
and we need to get back
to Kahlan and Zedd.
70
00:03:44,458 --> 00:03:47,036
I don't like leaving
those people by themselves.
71
00:03:47,060 --> 00:03:49,639
They have a right to follow
their own beliefs.
72
00:03:49,663 --> 00:03:51,374
The Seeker can't save everyone.
73
00:03:51,398 --> 00:03:53,064
( compass humming)
74
00:03:58,772 --> 00:03:59,916
RICHARD:
That's strange.
75
00:03:59,940 --> 00:04:01,384
It's giving us a new bearing.
76
00:04:01,408 --> 00:04:03,041
Which way is it pointing?
77
00:04:04,278 --> 00:04:05,822
RICHARD:
Back the way we came.
78
00:04:05,846 --> 00:04:07,924
To the Minders' camp.
79
00:04:07,948 --> 00:04:09,548
Seeker, please, don't leave.
80
00:04:11,017 --> 00:04:13,930
Caldor's men will be back.
81
00:04:13,954 --> 00:04:16,199
Teach me how to fight,
82
00:04:16,223 --> 00:04:18,768
so that I may defend my people.
83
00:04:18,792 --> 00:04:20,370
What about your beliefs?
84
00:04:20,394 --> 00:04:21,871
My mother doesn't speak
for all of us.
85
00:04:21,895 --> 00:04:25,942
Some of us think the old ways
don't make sense anymore.
86
00:04:25,966 --> 00:04:28,612
When Caldor's fighters
attacked our village,
87
00:04:28,636 --> 00:04:30,513
my father stood in front of them
88
00:04:30,537 --> 00:04:33,017
and he prayed for their spirits.
89
00:04:33,840 --> 00:04:36,419
But they slit his throat anyway.
90
00:04:36,443 --> 00:04:38,255
I'm sorry.
91
00:04:38,279 --> 00:04:41,291
I don't want your sympathy.
92
00:04:41,315 --> 00:04:43,675
I want you to teach me to fight.
93
00:04:46,219 --> 00:04:48,998
I'm not asking you to do
anything you don't choose to do.
94
00:04:49,022 --> 00:04:51,701
But if you want to join Kur
and learn to fight,
95
00:04:51,725 --> 00:04:53,169
we'll stay and teach you.
96
00:04:53,193 --> 00:04:56,072
Kur, fighting is not the way.
97
00:04:56,096 --> 00:04:57,540
We'll go to the caves.
98
00:04:57,564 --> 00:04:58,875
We'll barricade ourselves.
99
00:04:58,899 --> 00:05:00,610
We'll be safe there.
100
00:05:00,634 --> 00:05:01,878
KUR:
For how long?
101
00:05:01,902 --> 00:05:05,136
Till they starve us,
burn us out.
102
00:05:06,507 --> 00:05:08,239
Who will fight with me?
103
00:05:14,080 --> 00:05:17,460
You'd all rather stick
to the old beliefs,
104
00:05:17,484 --> 00:05:20,897
watch us get cut down
and dragged away
105
00:05:20,921 --> 00:05:22,721
until there's nobody left?
106
00:05:36,670 --> 00:05:38,848
I'll fight.
107
00:05:38,872 --> 00:05:40,583
No, Veta.
108
00:05:40,607 --> 00:05:42,752
You know the Creator's will.
109
00:05:42,776 --> 00:05:44,854
And I also know
I don't want to die.
110
00:05:44,878 --> 00:05:47,457
Or be a slave.
111
00:05:47,481 --> 00:05:49,492
Do you?
112
00:05:49,516 --> 00:05:51,450
(soft theme playing)
113
00:06:07,801 --> 00:06:11,113
You lot will stay here
with me and Kahlan.
114
00:06:11,137 --> 00:06:13,015
Will you let Zedd and Cara go
with you to the caves,
115
00:06:13,039 --> 00:06:14,384
and protect you
116
00:06:14,408 --> 00:06:17,242
until these people are ready
to protect you themselves?
117
00:06:23,917 --> 00:06:25,595
We need to ask you something.
118
00:06:25,619 --> 00:06:28,331
Do you know anything
about the Stone of Tears?
119
00:06:28,355 --> 00:06:30,333
Of course we know of it.
120
00:06:30,357 --> 00:06:32,168
It's in our prayers.
121
00:06:32,192 --> 00:06:33,803
KAHLAN:
The compass we're following
122
00:06:33,827 --> 00:06:37,374
shifted its bearing
to your encampment.
123
00:06:37,398 --> 00:06:38,975
Do you have the Stone?
124
00:06:38,999 --> 00:06:40,176
No.
125
00:06:40,200 --> 00:06:42,979
We thought the Stone
had been lost forever.
126
00:06:43,003 --> 00:06:46,337
For all our sakes,
I hope it hasn't.
127
00:06:53,213 --> 00:06:55,191
Don't we need better weapons?
128
00:06:55,215 --> 00:06:57,827
Uh, these staves will do
fine for now.
129
00:06:57,851 --> 00:07:00,897
The slavers have swords
and battle-axes,
130
00:07:00,921 --> 00:07:02,654
what can we do with these?
131
00:07:04,858 --> 00:07:06,235
I used to be a trail guide,
132
00:07:06,259 --> 00:07:07,737
on the other side
of the Boundary.
133
00:07:07,761 --> 00:07:10,540
Sometimes there were
bandits in the woods,
134
00:07:10,564 --> 00:07:13,532
and all I had was a staff
to fight them off with.
135
00:07:15,368 --> 00:07:18,770
Nobody I guided through
the woods ever lost a farthing.
136
00:07:25,746 --> 00:07:29,314
One, two, three, strike.
137
00:07:32,085 --> 00:07:34,005
You have to give it
more than that.
138
00:07:35,322 --> 00:07:38,523
One, two, three, strike.
139
00:07:41,361 --> 00:07:42,439
( all grunting)
140
00:07:42,463 --> 00:07:44,941
Better.
But even harder.
141
00:07:44,965 --> 00:07:47,143
You're fighting for the lives
of the people you love.
142
00:07:47,167 --> 00:07:50,401
One, two, three, strike.
143
00:07:54,074 --> 00:07:57,253
( all grunting)
144
00:07:57,277 --> 00:08:00,645
( shouting)
145
00:08:12,926 --> 00:08:14,236
RICHARD:
Kur?
146
00:08:14,260 --> 00:08:16,728
Kur, answer me.
147
00:08:19,432 --> 00:08:22,228
ROGA:
I knew no good
would come of this.
148
00:08:22,252 --> 00:08:24,319
RICHARD:
I'm sorry.
149
00:08:25,555 --> 00:08:27,066
What is it, Zedd?
150
00:08:27,090 --> 00:08:30,403
ZEDD:
I believe these people
are under a binding spell.
151
00:08:30,427 --> 00:08:33,861
A very ancient
and very powerful magic.
152
00:08:35,298 --> 00:08:37,576
They were fighting
when they collapsed?
153
00:08:37,600 --> 00:08:39,979
This is the first time
they've ever raised
154
00:08:40,003 --> 00:08:41,347
a weapon against an opponent.
155
00:08:41,371 --> 00:08:44,350
That may be what caused
the spell to strike them down.
156
00:08:44,374 --> 00:08:46,552
I don't understand.
157
00:08:46,576 --> 00:08:49,088
The Wizards of long ago
created the binding spells
158
00:08:49,112 --> 00:08:52,391
as a way of reining
in the powerful forces
159
00:08:52,415 --> 00:08:53,993
that burn inside us.
160
00:08:54,017 --> 00:08:56,562
Lust, anger, envy, violence.
161
00:08:56,586 --> 00:08:58,730
It could be that this spell
was put on the Minders
162
00:08:58,754 --> 00:09:02,501
to prevent them
from raising their weapons.
163
00:09:02,525 --> 00:09:04,236
If the magic is thousands
of years old,
164
00:09:04,260 --> 00:09:05,938
how could it be affecting
these people now?
165
00:09:05,962 --> 00:09:09,508
Some spells don't die with
those on whom they are cast.
166
00:09:09,532 --> 00:09:12,778
They're intended to be passed
down through the blood.
167
00:09:12,802 --> 00:09:14,913
Which may explain your people's
aversion to fighting.
168
00:09:14,937 --> 00:09:16,482
We choose not to fight
169
00:09:16,506 --> 00:09:18,784
because we love
the Creator and her works,
170
00:09:18,808 --> 00:09:20,453
not because of a... A spell.
171
00:09:20,477 --> 00:09:22,088
Whatever the reason,
172
00:09:22,112 --> 00:09:26,025
I think I can draw
the magic into my own body.
173
00:09:26,049 --> 00:09:28,627
But healing all of them
174
00:09:28,651 --> 00:09:30,196
will drain me of my powers.
175
00:09:30,220 --> 00:09:32,031
It may take days
for me to recover.
176
00:09:32,055 --> 00:09:34,666
And who knows what
the consequences will be.
177
00:09:34,690 --> 00:09:36,002
What do you mean?
178
00:09:36,026 --> 00:09:38,270
The ancient Wizards
were men of great wisdom.
179
00:09:38,294 --> 00:09:41,029
They did not cast powerful
spells for no reason.
180
00:09:42,298 --> 00:09:44,643
We have no way of knowing
what will happen to them,
181
00:09:44,667 --> 00:09:48,881
or me, if I remove
the binding spell.
182
00:09:48,905 --> 00:09:50,549
We have to risk it.
183
00:09:50,573 --> 00:09:52,540
(soft suspenseful theme playing)
184
00:10:00,183 --> 00:10:02,116
( chants in ancient tongue)
185
00:10:05,188 --> 00:10:07,121
( chanting continues)
186
00:10:09,926 --> 00:10:10,991
( gasps)
187
00:10:12,362 --> 00:10:13,794
( gasps)
188
00:10:16,366 --> 00:10:18,132
( groaning)
189
00:10:20,002 --> 00:10:22,322
ROGA:
Thank the Creator.
190
00:10:23,573 --> 00:10:25,017
And the Wizard.
191
00:10:25,041 --> 00:10:28,187
Don't thank me yet.
192
00:10:28,211 --> 00:10:30,144
( chants in ancient tongue)
193
00:10:34,417 --> 00:10:36,862
It's our turn to help you,
Wizard.
194
00:10:36,886 --> 00:10:39,220
I'll take you back to the caves.
195
00:10:42,358 --> 00:10:43,735
Can we fight again now?
196
00:10:43,759 --> 00:10:45,371
How can you even ask?
197
00:10:45,395 --> 00:10:47,373
You saw the price you paid.
198
00:10:47,397 --> 00:10:48,907
But the spell has been lifted.
199
00:10:48,931 --> 00:10:51,477
Kur, if you fight again
and something happens,
200
00:10:51,501 --> 00:10:53,968
the Wizard won't have
the strength to heal you.
201
00:10:59,409 --> 00:11:02,843
If we don't learn to fight,
we die anyway.
202
00:11:04,880 --> 00:11:07,148
You'll keep teaching us,
won't you?
203
00:11:12,188 --> 00:11:13,799
This is not a game.
204
00:11:13,823 --> 00:11:15,468
Your enemy's not going
to just stand there
205
00:11:15,492 --> 00:11:16,702
while you poke at him.
206
00:11:16,726 --> 00:11:19,238
He's going to try to kill you.
207
00:11:19,262 --> 00:11:21,596
You have to try
and kill him first.
208
00:11:23,299 --> 00:11:24,732
( grunts)
209
00:11:26,402 --> 00:11:28,402
Hesitate and die.
210
00:11:30,973 --> 00:11:32,006
( shouts)
211
00:11:36,712 --> 00:11:39,291
I brought you dinner.
212
00:11:39,315 --> 00:11:42,261
Quick little bastards,
213
00:11:42,285 --> 00:11:43,662
but not quick enough.
214
00:11:43,686 --> 00:11:45,297
Thank you, but we never eat
215
00:11:45,321 --> 00:11:46,601
anything that's been killed.
216
00:11:48,458 --> 00:11:50,702
Actually, I found them
by the side of the road,
217
00:11:50,726 --> 00:11:54,072
4where they died a natural,
peaceful death.
218
00:11:54,096 --> 00:11:55,941
Cara.
We're Roga's guests.
219
00:11:55,965 --> 00:11:58,544
There's no sense to this.
220
00:11:58,568 --> 00:12:00,646
It's one thing not
to kill another person,
221
00:12:00,670 --> 00:12:02,014
but you have to eat.
222
00:12:02,038 --> 00:12:04,650
I saw some winterberries
growing along the path,
223
00:12:04,674 --> 00:12:07,034
down below the rocks.
We'll gather some.
224
00:12:15,851 --> 00:12:16,995
Go after them.
225
00:12:17,019 --> 00:12:19,097
They don't want our help.
226
00:12:19,121 --> 00:12:20,432
As long as we're with them,
227
00:12:20,456 --> 00:12:22,734
I'm not going to allow
any more of them to be killed.
228
00:12:22,758 --> 00:12:24,836
Go.
229
00:12:24,860 --> 00:12:26,838
( birds chirping)
230
00:12:26,862 --> 00:12:28,796
(soft theme playing)
231
00:12:33,336 --> 00:12:34,768
Hungry?
232
00:12:36,906 --> 00:12:38,350
Not particularly.
233
00:12:38,374 --> 00:12:39,985
Don't you like winterberries?
234
00:12:40,009 --> 00:12:44,078
Maybe stuffed inside
a crisply roasted suckling pig.
235
00:12:45,848 --> 00:12:47,459
Try one.
236
00:12:47,483 --> 00:12:49,250
You may be surprised.
237
00:13:01,231 --> 00:13:02,541
Good,
238
00:13:02,565 --> 00:13:04,498
right?
239
00:13:05,901 --> 00:13:07,379
( grunts)
240
00:13:07,403 --> 00:13:09,470
Roga!
241
00:13:11,241 --> 00:13:12,973
( all grunting)
242
00:13:25,955 --> 00:13:28,567
Take a message to Caldor:
243
00:13:28,591 --> 00:13:30,669
Leave the Minders alone.
244
00:13:30,693 --> 00:13:32,793
I won't let you hurt him.
245
00:13:34,063 --> 00:13:35,507
I'm just gonna teach him
a lesson.
246
00:13:35,531 --> 00:13:36,675
Yes.
247
00:13:36,699 --> 00:13:38,277
The same lesson you've
both been taught
248
00:13:38,301 --> 00:13:41,369
all your lives,
that violence will help you?
249
00:13:43,072 --> 00:13:45,050
Do what you want.
250
00:13:45,074 --> 00:13:46,218
I'm through with you.
251
00:13:46,242 --> 00:13:47,353
( gasping)
252
00:13:47,377 --> 00:13:48,954
Go in peace.
253
00:13:48,978 --> 00:13:52,846
Serve the Creator,
and she will reward you.
254
00:14:07,397 --> 00:14:08,974
RICHARD:
Good work.
255
00:14:08,998 --> 00:14:10,998
We'll start again
at first light.
256
00:14:15,104 --> 00:14:17,549
Come on, Seeker.
Draw your sword.
257
00:14:17,573 --> 00:14:19,885
A good soldier knows
when to rest.
258
00:14:19,909 --> 00:14:21,186
Caldor's men aren't resting.
259
00:14:21,210 --> 00:14:22,988
I want to test myself
against a real fighter,
260
00:14:23,012 --> 00:14:24,790
with a real weapon.
261
00:14:24,814 --> 00:14:27,047
You're not scared of me,
are you?
262
00:14:32,054 --> 00:14:33,632
( both grunt)
263
00:14:33,656 --> 00:14:36,034
Hesitate and die. That's
what you taught us, right?
264
00:14:36,058 --> 00:14:37,603
You've been paying attention.
265
00:14:37,627 --> 00:14:39,560
( both grunting)
266
00:14:41,030 --> 00:14:43,208
( panting)
267
00:14:43,232 --> 00:14:45,132
Don't go so easy on me.
268
00:14:46,869 --> 00:14:48,180
Nice move.
269
00:14:48,204 --> 00:14:50,816
But know when your opponent
has a better one.
270
00:14:50,840 --> 00:14:52,773
( both grunting)
271
00:15:07,189 --> 00:15:09,122
( grunting)
272
00:15:10,860 --> 00:15:13,706
Richard, what are you doing?
273
00:15:13,730 --> 00:15:16,408
What does it look like?
I'm teaching him to fight.
274
00:15:16,432 --> 00:15:17,876
You almost killed him.
275
00:15:17,900 --> 00:15:19,945
He'll never learn to defend
himself until he's faced
276
00:15:19,969 --> 00:15:21,480
someone who's trying
to hurt him.
277
00:15:21,504 --> 00:15:23,882
Richard, you just started
training him two days ago.
278
00:15:23,906 --> 00:15:26,051
I know what I'm doing, Kahlan.
279
00:15:26,075 --> 00:15:27,441
Don't get in my way.
280
00:15:29,412 --> 00:15:31,379
(dramatic theme playing)
281
00:15:38,054 --> 00:15:39,965
Did he hurt the boy?
282
00:15:39,989 --> 00:15:42,509
Mostly just scared
the wits out of him.
283
00:15:43,359 --> 00:15:45,070
But there was an anger
in Richard's eyes
284
00:15:45,094 --> 00:15:46,394
I'd never seen before.
285
00:15:47,697 --> 00:15:50,108
It's bitter, and harsh.
286
00:15:50,132 --> 00:15:53,601
Maybe you're just upset because
Richard raised his voice at you.
287
00:15:54,770 --> 00:15:56,348
You weren't there.
288
00:15:56,372 --> 00:15:58,872
Had you seen what happened,
you'd know something was wrong.
289
00:16:01,411 --> 00:16:02,688
The Sword was glowing.
290
00:16:02,712 --> 00:16:05,023
Glowing?
291
00:16:05,047 --> 00:16:07,193
Does that mean something?
292
00:16:07,217 --> 00:16:10,596
The magic of the Sword
is fueled by the Seeker's anger,
293
00:16:10,620 --> 00:16:13,865
and with it he's able to fight
with the strength of many men.
294
00:16:13,889 --> 00:16:15,834
But the Sword only glows
295
00:16:15,858 --> 00:16:18,204
when the Seeker's anger
turns to rage.
296
00:16:18,228 --> 00:16:20,872
He was out of control.
297
00:16:20,896 --> 00:16:22,308
Could this have something to do
298
00:16:22,332 --> 00:16:25,411
with removing the binding spell
from the Minders?
299
00:16:25,435 --> 00:16:26,845
I don't know.
300
00:16:26,869 --> 00:16:28,336
But I need to see him.
301
00:16:29,572 --> 00:16:31,883
You're ready.
For what?
302
00:16:31,907 --> 00:16:33,852
I only planned to teach you
303
00:16:33,876 --> 00:16:36,322
how to defend yourselves
against the slavers.
304
00:16:36,346 --> 00:16:39,157
But you're better fighters
than I expected you to be.
305
00:16:39,181 --> 00:16:42,316
We're going to take your
village back from Caldor.
306
00:16:44,654 --> 00:16:46,465
Am I wrong about you?
307
00:16:46,489 --> 00:16:49,034
Are you afraid
to take back what's yours?
308
00:16:49,058 --> 00:16:52,804
No. There's nothing
we want more.
309
00:16:52,828 --> 00:16:56,007
But to fight Caldor,
we need better weapons.
310
00:16:56,031 --> 00:16:57,843
The Wizard can make them for us.
311
00:16:57,867 --> 00:17:00,268
You won't always have
a Wizard to help you.
312
00:17:02,238 --> 00:17:03,504
We'll get them ourselves.
313
00:17:04,974 --> 00:17:06,652
How?
314
00:17:06,676 --> 00:17:08,609
( wind howling)
315
00:17:10,613 --> 00:17:12,546
(ominous theme playing)
316
00:17:17,754 --> 00:17:19,720
( snoring)
317
00:17:45,782 --> 00:17:47,626
( sword clangs)
318
00:17:47,650 --> 00:17:49,583
(suspenseful theme playing)
319
00:17:54,990 --> 00:17:58,392
If it weren't for Kur,
we could all be dead.
320
00:18:00,296 --> 00:18:02,308
Kur didn't hesitate.
321
00:18:02,332 --> 00:18:05,977
He did what had to be done.
322
00:18:06,001 --> 00:18:07,521
Grab a weapon.
It's time to go.
323
00:18:17,547 --> 00:18:20,192
You were raised with
the belief that no man's life
324
00:18:20,216 --> 00:18:22,227
is worth more than another's,
325
00:18:22,251 --> 00:18:25,030
but I tell you today,
326
00:18:25,054 --> 00:18:27,666
the enemies we will face
are not men.
327
00:18:27,690 --> 00:18:31,837
They are the monsters
who held your father
328
00:18:31,861 --> 00:18:35,262
and forced him to watch
while they violated your mother.
329
00:18:39,068 --> 00:18:42,113
They are the demons
who forced hot coal
330
00:18:42,137 --> 00:18:44,638
down your brother's throat.
331
00:18:47,777 --> 00:18:51,523
They are the ghouls
who dragged your sister away
332
00:18:51,547 --> 00:18:54,360
and forced her to live
in slavery,
333
00:18:54,384 --> 00:18:57,451
humiliation and despair.
334
00:18:59,555 --> 00:19:02,267
Don't fight the rage.
335
00:19:02,291 --> 00:19:06,271
Let it hold you in its grip.
336
00:19:06,295 --> 00:19:10,230
Let it guide the deadly
sweep of your sword.
337
00:19:19,442 --> 00:19:22,142
Because it is
the torch of rage...
338
00:19:24,179 --> 00:19:28,326
that will guide
your way to victory.
339
00:19:28,350 --> 00:19:29,628
( shouts)
340
00:19:29,652 --> 00:19:31,585
( all yelling)
341
00:19:33,456 --> 00:19:36,490
This is where he was
training the Minders.
342
00:19:40,262 --> 00:19:42,207
The slavers must
have taken them.
343
00:19:42,231 --> 00:19:43,642
They weren't taken.
344
00:19:43,666 --> 00:19:46,226
Not with Richard
to protect them.
345
00:19:46,702 --> 00:19:48,614
Then where have they gone?
346
00:19:48,638 --> 00:19:50,649
( people screaming)
347
00:19:50,673 --> 00:19:52,606
(action theme playing)
348
00:20:21,403 --> 00:20:23,749
This is for my father.
349
00:20:23,773 --> 00:20:25,706
(blade slicing)
350
00:20:38,888 --> 00:20:40,821
( grunting)
351
00:20:42,959 --> 00:20:44,558
( yells)
352
00:21:01,210 --> 00:21:03,154
RICHARD:
Follow them into the forest!
353
00:21:03,178 --> 00:21:04,823
Hunt them down!
354
00:21:04,847 --> 00:21:07,414
And kill them all!
355
00:21:10,219 --> 00:21:12,152
(ominous theme playing)
356
00:21:18,928 --> 00:21:21,807
Our village has been...
357
00:21:21,831 --> 00:21:23,563
desecrated.
358
00:21:33,042 --> 00:21:36,309
Creator, forgive those
who did this.
359
00:21:38,013 --> 00:21:39,512
( woman whimpers)
360
00:22:04,240 --> 00:22:06,551
Tamra!
361
00:22:06,575 --> 00:22:09,121
I never thought I'd see you
again in the this world.
362
00:22:09,145 --> 00:22:10,911
Spirits be thanked.
363
00:22:12,314 --> 00:22:15,560
The Spirits have abandoned us.
364
00:22:15,584 --> 00:22:16,795
Never, Tamra.
365
00:22:16,819 --> 00:22:18,063
Never.
366
00:22:18,087 --> 00:22:20,365
She was taken slave
by Caldor's men
367
00:22:20,389 --> 00:22:22,901
when they attacked our village.
368
00:22:22,925 --> 00:22:24,803
You can't imagine
369
00:22:24,827 --> 00:22:26,304
what I saw.
370
00:22:26,328 --> 00:22:28,506
The killing,
371
00:22:28,530 --> 00:22:30,275
the blood,
372
00:22:30,299 --> 00:22:33,078
And it was Minders doing it.
373
00:22:33,102 --> 00:22:35,480
Veta.
374
00:22:35,504 --> 00:22:37,615
And Kur.
375
00:22:37,639 --> 00:22:40,418
Slashing men to the ground.
376
00:22:40,442 --> 00:22:42,387
ROGA:
My son?
377
00:22:42,411 --> 00:22:44,389
Killing?
378
00:22:44,413 --> 00:22:47,025
Man after man.
379
00:22:47,049 --> 00:22:50,450
His clothes were soaked
with their blood.
380
00:22:52,421 --> 00:22:55,233
It was the Seeker
who led them to do this.
381
00:22:55,257 --> 00:22:57,002
That isn't Richard.
382
00:22:57,026 --> 00:22:59,171
There's magic at work here.
383
00:22:59,195 --> 00:23:00,839
Caldor's men tried to run,
384
00:23:00,863 --> 00:23:05,010
but the Seeker
killed them anyway.
385
00:23:05,034 --> 00:23:07,112
Maybe he thought he had to.
386
00:23:07,136 --> 00:23:10,949
These men are savages,
slavers and killers.
387
00:23:10,973 --> 00:23:13,151
If Richard let them go,
they may have come back.
388
00:23:13,175 --> 00:23:15,695
ZEDD:
Kahlan.
389
00:23:20,782 --> 00:23:22,794
Zedd, what is it?
390
00:23:22,818 --> 00:23:25,864
Inscriptions written
in an ancient Wizard's tongue,
391
00:23:25,888 --> 00:23:28,266
one I learned long ago.
392
00:23:28,290 --> 00:23:30,202
There are more inside
the temple.
393
00:23:30,226 --> 00:23:31,736
We've never known
what they meant.
394
00:23:31,760 --> 00:23:33,872
If they mean
what I think they do,
395
00:23:33,896 --> 00:23:35,740
then there's no telling
what terrible things
396
00:23:35,764 --> 00:23:37,375
Richard may be capable of.
397
00:23:37,399 --> 00:23:40,300
Find him. Bring him back here
as quickly as you can.
398
00:23:41,703 --> 00:23:45,050
Cara, if Richard is
truly out of control,
399
00:23:45,074 --> 00:23:48,486
then maybe only
Mord-Sith magic can stop him
400
00:23:48,510 --> 00:23:50,543
from using the Sword.
401
00:23:53,415 --> 00:23:55,382
(dramatic theme playing)
402
00:23:59,321 --> 00:24:01,588
Caldor's main camp.
403
00:24:04,260 --> 00:24:06,004
All those tents.
404
00:24:06,028 --> 00:24:07,739
There must be a hundred men.
405
00:24:07,763 --> 00:24:11,542
That's a hundred more souls
for us to send to the Keeper.
406
00:24:11,566 --> 00:24:13,811
How do we fight that many?
407
00:24:13,835 --> 00:24:15,080
We don't.
408
00:24:15,104 --> 00:24:17,315
These are the men
who killed our fathers.
409
00:24:17,339 --> 00:24:18,549
We can't let them live.
410
00:24:18,573 --> 00:24:20,785
We won't.
411
00:24:20,809 --> 00:24:23,576
If we're not gonna
fight them, then how?
412
00:24:27,416 --> 00:24:30,117
We're going to burn them
while they sleep.
413
00:24:31,453 --> 00:24:33,198
( grunts)
414
00:24:33,222 --> 00:24:34,754
Are you all right?
415
00:24:37,459 --> 00:24:40,438
I'm fine.
416
00:24:40,462 --> 00:24:41,728
KAHLAN:
Richard.
417
00:24:44,566 --> 00:24:45,799
What do you want?
418
00:24:47,236 --> 00:24:49,680
You need to go back
to the village.
419
00:24:49,704 --> 00:24:51,216
All of you.
420
00:24:51,240 --> 00:24:53,651
We're not finished with Caldor.
421
00:24:53,675 --> 00:24:55,486
More killing only serves
the Keeper
422
00:24:55,510 --> 00:24:57,789
and everything we're
fighting against.
423
00:24:57,813 --> 00:25:00,025
The Minders have
their village back,
424
00:25:00,049 --> 00:25:01,692
you've taught them
to defend themselves.
425
00:25:01,716 --> 00:25:03,128
Isn't that enough?
426
00:25:03,152 --> 00:25:04,695
No. It's not.
427
00:25:04,719 --> 00:25:06,764
Let's move.
428
00:25:06,788 --> 00:25:08,621
Richard.
429
00:25:09,891 --> 00:25:12,103
You're not yourself.
430
00:25:12,127 --> 00:25:13,626
Put down the Sword.
431
00:25:15,530 --> 00:25:19,210
Not until Caldor and every one
of his men are dead.
432
00:25:19,234 --> 00:25:22,147
Now, you can stand with us,
433
00:25:22,171 --> 00:25:24,950
or you can fight against us.
434
00:25:24,974 --> 00:25:26,818
I'm not gonna let
you do this.
( grunts)
435
00:25:26,842 --> 00:25:28,508
Richard, no.
436
00:25:30,212 --> 00:25:31,578
( groaning)
437
00:25:39,588 --> 00:25:41,254
( yells)
438
00:25:44,259 --> 00:25:45,392
( grunts)
439
00:25:57,739 --> 00:25:59,339
Cara.
440
00:26:01,443 --> 00:26:03,054
Cara.
441
00:26:03,078 --> 00:26:04,489
Cara.
442
00:26:04,513 --> 00:26:06,279
Cara!
443
00:26:09,784 --> 00:26:12,464
ZEDD:
There's nothing
I can do for her.
444
00:26:12,488 --> 00:26:15,467
I don't have my powers back yet.
445
00:26:15,491 --> 00:26:18,636
You're healers.
You can help her.
446
00:26:18,660 --> 00:26:20,771
Maybe I shouldn't.
447
00:26:20,795 --> 00:26:22,007
What?
448
00:26:22,031 --> 00:26:23,641
Did the Creator give me the gift
449
00:26:23,665 --> 00:26:26,111
of healing so I could put
a killer back in the fight,
450
00:26:26,135 --> 00:26:28,313
only to kill again?
451
00:26:28,337 --> 00:26:30,982
Isn't that a Mord-Sith's life,
one long killing?
452
00:26:31,006 --> 00:26:32,550
You don't know
anything about Cara.
453
00:26:32,574 --> 00:26:35,053
And if you can save her,
but you let her die,
454
00:26:35,077 --> 00:26:37,677
isn't that the same
as killing her yourself?
455
00:26:45,620 --> 00:26:46,819
Take her to my home.
456
00:26:55,564 --> 00:26:57,864
How could I do it, Zedd?
457
00:26:59,535 --> 00:27:01,979
How could I raise
the Sword to Kahlan?
458
00:27:02,003 --> 00:27:03,881
Nearly kill Cara?
459
00:27:03,905 --> 00:27:07,941
How could I have slaughtered
all those slavers?
460
00:27:09,445 --> 00:27:11,744
I have something to show you.
461
00:27:14,749 --> 00:27:19,264
These writings tell the story
of a bloodthirsty warlord
462
00:27:19,288 --> 00:27:22,567
who used dark magic to chain
a clan of fierce warriors
463
00:27:22,591 --> 00:27:26,304
to his will 3,000 years ago.
464
00:27:26,328 --> 00:27:28,039
Through the chain flowed
465
00:27:28,063 --> 00:27:31,543
a storm of bloodlust and rage,
466
00:27:31,567 --> 00:27:35,346
and together the warlord
and his warriors rampaged
467
00:27:35,370 --> 00:27:36,681
through the Midlands,
468
00:27:36,705 --> 00:27:39,617
leaving death
and destruction in their wake.
469
00:27:39,641 --> 00:27:41,219
Who was this warlord fighting?
470
00:27:41,243 --> 00:27:42,987
Anyone and everyone.
471
00:27:43,011 --> 00:27:45,523
He was mad for blood and power.
472
00:27:45,547 --> 00:27:47,292
Finally,
473
00:27:47,316 --> 00:27:50,027
he was captured and beheaded,
474
00:27:50,051 --> 00:27:53,764
on the spot where
this temple now stands.
475
00:27:53,788 --> 00:27:55,567
The greatest Wizard
of that time,
476
00:27:55,591 --> 00:27:57,902
fearing that the warlord's
bloodthirsty men
477
00:27:57,926 --> 00:28:00,572
would become chained
to another dark master,
478
00:28:00,596 --> 00:28:03,374
put a binding spell on them,
479
00:28:03,398 --> 00:28:07,011
that would cause them
and their descendents
480
00:28:07,035 --> 00:28:11,048
to sicken and die if they ever
again raised arms in violence.
481
00:28:11,072 --> 00:28:14,152
Those warriors were
ancestors of the Minders.
482
00:28:14,176 --> 00:28:16,287
And when you removed
the binding spell,
483
00:28:16,311 --> 00:28:17,631
they were free to fight again.
484
00:28:19,414 --> 00:28:20,713
Yes.
485
00:28:22,317 --> 00:28:24,562
And free to become chained
486
00:28:24,586 --> 00:28:27,154
to another master.
487
00:28:29,758 --> 00:28:31,057
Me.
488
00:28:36,532 --> 00:28:38,176
How?
489
00:28:38,200 --> 00:28:39,410
Why?
490
00:28:39,434 --> 00:28:41,446
Because, Richard,
491
00:28:41,470 --> 00:28:44,782
the madman that first put
the spell on them
492
00:28:44,806 --> 00:28:48,353
was named Canton Rahl.
493
00:28:48,377 --> 00:28:50,988
(dramatic theme playing)
494
00:28:51,012 --> 00:28:52,712
He was your ancestor.
495
00:28:57,136 --> 00:28:58,430
We start with water,
496
00:28:58,454 --> 00:29:00,832
the foundation of all elements.
497
00:29:00,856 --> 00:29:02,200
That's you.
498
00:29:02,224 --> 00:29:04,869
To the water, we add alum.
499
00:29:04,893 --> 00:29:06,860
That's the Minders.
500
00:29:09,165 --> 00:29:11,243
When I removed
the binding spell,
501
00:29:11,267 --> 00:29:14,045
the Minders became chained
to your will,
502
00:29:14,069 --> 00:29:17,015
but the water stayed calm
as long as you stayed calm.
503
00:29:17,039 --> 00:29:19,584
But then you added the magic
504
00:29:19,608 --> 00:29:22,787
of the Sword of Truth
to the brew,
505
00:29:22,811 --> 00:29:25,790
and that...
506
00:29:25,814 --> 00:29:28,549
was the vinegar.
507
00:29:31,053 --> 00:29:33,097
Three elements, Richard.
508
00:29:33,121 --> 00:29:35,500
Each of them harmless
on their own,
509
00:29:35,524 --> 00:29:38,692
but together, a catastrophe.
510
00:29:42,097 --> 00:29:43,975
Because now that
we're chained together
511
00:29:43,999 --> 00:29:46,645
when I feel the rage,
so do the Minders.
512
00:29:46,669 --> 00:29:48,746
Yes.
513
00:29:48,770 --> 00:29:51,638
Then to protect the Minders
we need to break the chain.
514
00:29:52,974 --> 00:29:54,752
Maybe if I got
far away from them.
515
00:29:54,776 --> 00:29:56,821
I don't think that would work.
516
00:29:56,845 --> 00:30:00,492
The chain seems to be like
a Confessor's magic,
517
00:30:00,516 --> 00:30:03,562
which is broken neither
by time nor distance.
518
00:30:03,586 --> 00:30:05,930
So whenever I pick up the Sword,
519
00:30:05,954 --> 00:30:07,399
no matter where I am...
520
00:30:07,423 --> 00:30:09,000
Every time you use the Sword,
521
00:30:09,024 --> 00:30:11,203
and lose yourself to your rage,
522
00:30:11,227 --> 00:30:12,770
they will too.
523
00:30:12,794 --> 00:30:15,234
Then I need to learn
to control the Sword again.
524
00:30:17,132 --> 00:30:20,412
I don't know if it's possible.
525
00:30:20,436 --> 00:30:24,204
The magic of the Sword
may have become too potent.
526
00:30:26,375 --> 00:30:27,985
But I'll do what I can.
527
00:30:28,009 --> 00:30:31,256
It seems so unlikely, Zedd.
528
00:30:31,280 --> 00:30:32,757
Of all the clans
in the Midlands,
529
00:30:32,781 --> 00:30:34,125
I just happen to meet one
530
00:30:34,149 --> 00:30:36,528
that's magically chained
to my bloodline?
531
00:30:36,552 --> 00:30:38,863
Nothing in this world
just happens, Richard.
532
00:30:38,887 --> 00:30:41,266
The compass pointed us
in their direction.
533
00:30:41,290 --> 00:30:42,334
Why?
534
00:30:42,358 --> 00:30:43,735
The compass is supposed to
535
00:30:43,759 --> 00:30:46,238
guide the Seeker's way.
536
00:30:46,262 --> 00:30:49,006
Maybe that means more than just
showing us where to go.
537
00:30:49,030 --> 00:30:52,176
You think there's something
I needed to do here,
538
00:30:52,200 --> 00:30:54,679
to help me find the Stone.
Maybe.
539
00:30:54,703 --> 00:30:57,349
Maybe there's something
you needed to learn.
540
00:30:57,373 --> 00:30:59,817
About your ancestry,
541
00:30:59,841 --> 00:31:01,119
about yourself.
542
00:31:01,143 --> 00:31:02,387
Who knows?
543
00:31:02,411 --> 00:31:03,921
Maybe you were brought here
544
00:31:03,945 --> 00:31:05,945
to find an army to fight with.
545
00:31:07,816 --> 00:31:10,795
Caldor's men, they're coming.
546
00:31:10,819 --> 00:31:12,753
(dramatic theme playing)
547
00:31:14,790 --> 00:31:16,167
ROGA:
Always and again,
548
00:31:16,191 --> 00:31:18,836
killing only brings
more killing.
549
00:31:18,860 --> 00:31:20,505
Zedd, have your powers returned?
550
00:31:20,529 --> 00:31:21,839
Can you fight?
551
00:31:21,863 --> 00:31:24,909
I couldn't incinerate a fly.
552
00:31:24,933 --> 00:31:27,267
RICHARD:
Cara's hurt. Zedd can't fight.
553
00:31:28,537 --> 00:31:29,914
It's you and me,
554
00:31:29,938 --> 00:31:32,250
and the Minders we trained,
555
00:31:32,274 --> 00:31:35,175
against dozens of men.
556
00:31:40,549 --> 00:31:42,248
Then you'll need this.
557
00:31:43,419 --> 00:31:45,062
No.
558
00:31:45,086 --> 00:31:47,265
Not after what I did to Cara.
559
00:31:47,289 --> 00:31:49,066
We don't know
if the Minders can fight
560
00:31:49,090 --> 00:31:51,869
without the Sword's rage
fueling their courage.
561
00:31:51,893 --> 00:31:54,339
Zedd, when I hold that Sword
all I feel is hatred.
562
00:31:54,363 --> 00:31:55,640
What happens
if I use it in battle
563
00:31:55,664 --> 00:31:57,842
and the fury takes
control of me?
564
00:31:57,866 --> 00:31:59,911
I can't trust myself
with it anymore.
565
00:31:59,935 --> 00:32:01,134
Not yet anyway.
566
00:32:02,771 --> 00:32:04,771
Then what do we do?
567
00:32:25,494 --> 00:32:27,071
My mother and the other Minders
568
00:32:27,095 --> 00:32:29,273
still have the binding spell
on them.
569
00:32:29,297 --> 00:32:32,109
You know they can't fight.
570
00:32:32,133 --> 00:32:34,368
They just have to look
like they can.
571
00:32:37,373 --> 00:32:38,405
CALDOR:
Halt.
572
00:32:56,324 --> 00:32:59,404
The Minders want nothing more
than to remain in their village
573
00:32:59,428 --> 00:33:00,839
and live in peace.
574
00:33:00,863 --> 00:33:03,575
But if you force them to fight,
575
00:33:03,599 --> 00:33:05,276
they'll fight to the death.
576
00:33:05,300 --> 00:33:07,501
Your death.
577
00:33:08,670 --> 00:33:10,348
It's your choice.
578
00:33:10,372 --> 00:33:11,816
It's your fault, Seeker.
579
00:33:11,840 --> 00:33:14,452
These people were clever enough
to know not to fight back.
580
00:33:14,476 --> 00:33:16,454
Until you came.
581
00:33:16,478 --> 00:33:19,290
Now we're here
to take blood for blood.
582
00:33:19,314 --> 00:33:22,894
You've already tasted
the wrath of the Minders,
583
00:33:22,918 --> 00:33:25,497
and now you're outnumbered,
584
00:33:25,521 --> 00:33:26,753
four-to-one.
585
00:33:38,066 --> 00:33:40,044
If I do decide to let you live,
586
00:33:40,068 --> 00:33:42,380
how do I know the moment
we turn our backs,
587
00:33:42,404 --> 00:33:44,883
your peace-loving friends
won't attack us?
588
00:33:44,907 --> 00:33:47,084
I'm the leader of this clan.
589
00:33:47,108 --> 00:33:49,287
You have my word.
590
00:33:49,311 --> 00:33:51,745
Only a fool trusts his enemy.
591
00:33:58,320 --> 00:34:00,932
I know this woman, Lord Caldor.
592
00:34:00,956 --> 00:34:02,534
She's telling you the truth.
593
00:34:02,558 --> 00:34:04,458
I would stake my life on that.
594
00:34:13,969 --> 00:34:15,880
I accept your assurances.
595
00:34:15,904 --> 00:34:18,783
But you have my word
that if any of your clan
596
00:34:18,807 --> 00:34:22,320
attack one of my men,
I'll be back with a thousand.
597
00:34:22,344 --> 00:34:25,378
Every one of you will die!
598
00:34:26,748 --> 00:34:28,682
(soft theme playing)
599
00:34:48,403 --> 00:34:50,269
( all cheering)
600
00:34:57,112 --> 00:34:59,958
ZEDD:
We need to restrain you,so no one gets hurt
601
00:34:59,982 --> 00:35:02,022
while Richard
and I work with the Sword.
602
00:35:08,223 --> 00:35:09,534
I'm sorry.
603
00:35:09,558 --> 00:35:11,536
I hope you won't
have to stay here for long.
604
00:35:11,560 --> 00:35:12,871
What if the magic's too strong?
605
00:35:12,895 --> 00:35:14,472
What if you can't control it?
606
00:35:14,496 --> 00:35:16,576
Then I won't use
the Sword again.
607
00:35:18,967 --> 00:35:20,745
How will the Seeker
complete his quest
608
00:35:20,769 --> 00:35:23,089
without the Sword of Truth?
609
00:35:26,241 --> 00:35:28,141
( thunder crashing)
610
00:35:51,567 --> 00:35:53,499
( thunder crashing)
611
00:36:02,310 --> 00:36:04,022
( grunts)
612
00:36:04,046 --> 00:36:05,322
( shouts)
613
00:36:05,346 --> 00:36:07,458
( all yelling)
614
00:36:07,482 --> 00:36:09,415
(suspenseful theme playing)
615
00:36:14,940 --> 00:36:16,589
(tense theme playing)
616
00:36:18,026 --> 00:36:21,172
Let the power of the magic
rise within you.
617
00:36:21,196 --> 00:36:23,474
Don't resist it.
618
00:36:23,498 --> 00:36:25,209
I don't want to lose control.
619
00:36:25,233 --> 00:36:27,678
The rage is part of you,
Richard.
620
00:36:27,702 --> 00:36:30,248
Fighting against it only
makes it stronger.
621
00:36:30,272 --> 00:36:33,006
( yelling)
( all yelling)
622
00:36:35,510 --> 00:36:37,888
( grunting)
623
00:36:37,912 --> 00:36:39,390
What do you feel?
624
00:36:39,414 --> 00:36:40,758
Anger.
625
00:36:40,782 --> 00:36:42,526
ZEDD: At what?
Everything.
626
00:36:42,550 --> 00:36:45,529
ZEDD:
That's no reason.
What are you angry at?
627
00:36:45,553 --> 00:36:47,465
Darken Rahl.
ZEDD: You've killed him.
628
00:36:47,489 --> 00:36:48,866
You've used that anger up.
629
00:36:48,890 --> 00:36:50,534
What are you angry at?
630
00:36:50,558 --> 00:36:51,869
The Keeper.
631
00:36:51,893 --> 00:36:54,105
ZEDD:
The Keeper didn't
drag you into this fight.
632
00:36:54,129 --> 00:36:55,440
You released him.
633
00:36:55,464 --> 00:36:57,375
What are you angry at?
634
00:36:57,399 --> 00:36:59,377
Losing my father and brother
635
00:36:59,401 --> 00:37:00,878
and everything
I knew in Hartland.
636
00:37:00,902 --> 00:37:02,646
Everybody has to grow up
and leave home.
637
00:37:02,670 --> 00:37:04,682
That's nothing
for a man to moan about.
638
00:37:04,706 --> 00:37:06,006
What are you angry at?
639
00:37:11,380 --> 00:37:14,192
I can't be
with the woman I love.
640
00:37:14,216 --> 00:37:16,294
ZEDD:
Lots of people can't be
with the ones they love.
641
00:37:16,318 --> 00:37:18,096
Some of us have even lost
our children,
642
00:37:18,120 --> 00:37:19,930
and you don't see us
flying into rages.
643
00:37:19,954 --> 00:37:22,867
What are you angry at, boy?
644
00:37:22,891 --> 00:37:24,602
I'm not your boy!
645
00:37:24,626 --> 00:37:27,405
What are you angry at?
646
00:37:27,429 --> 00:37:29,795
( yelling)
( all yelling)
647
00:37:30,932 --> 00:37:32,543
ZEDD:
Tell me, Richard!
648
00:37:32,567 --> 00:37:34,412
Who dragged you into this fight?
649
00:37:34,436 --> 00:37:37,237
Who are you angry at?
650
00:37:41,443 --> 00:37:44,655
You.
651
00:37:44,679 --> 00:37:47,225
Now we're getting somewhere.
652
00:37:47,249 --> 00:37:48,792
All those years,
you knew who I was,
653
00:37:48,816 --> 00:37:50,294
and you said nothing.
654
00:37:50,318 --> 00:37:52,963
You lied to me
about being my grandfather.
655
00:37:52,987 --> 00:37:54,832
You weren't ready for the truth.
656
00:37:54,856 --> 00:37:56,667
You took me out of Hartland.
657
00:37:56,691 --> 00:37:58,669
You named me the Seeker.
658
00:37:58,693 --> 00:38:01,594
You're the one who gave me
this damned Sword.
659
00:38:07,969 --> 00:38:09,147
Richard, no.
660
00:38:09,171 --> 00:38:10,781
No!
661
00:38:10,805 --> 00:38:13,284
He has to stop himself.
662
00:38:13,308 --> 00:38:15,208
( shouting)
663
00:38:24,819 --> 00:38:27,420
( gasping)
664
00:38:31,059 --> 00:38:32,792
(soft theme playing)
665
00:38:45,173 --> 00:38:46,784
I almost killed you, Zedd.
666
00:38:46,808 --> 00:38:48,419
But you didn't.
667
00:38:48,443 --> 00:38:50,443
You were stronger than the rage.
668
00:38:55,383 --> 00:38:57,828
This time.
669
00:38:57,852 --> 00:38:59,897
But you will master it.
670
00:38:59,921 --> 00:39:02,955
As long as you have the courage
to keep working at it.
671
00:39:07,329 --> 00:39:09,140
It's yours, Richard.
672
00:39:09,164 --> 00:39:10,741
And only yours.
673
00:39:10,765 --> 00:39:13,266
If you want it.
674
00:39:20,742 --> 00:39:22,675
( thunder crashes)
675
00:39:24,646 --> 00:39:26,579
( yelling)
676
00:39:28,750 --> 00:39:30,328
ZEDD:
Try again.
677
00:39:30,352 --> 00:39:31,951
That's it, Richard.
678
00:39:33,755 --> 00:39:35,233
Good.
679
00:39:35,257 --> 00:39:37,757
Now let it go.
680
00:39:47,035 --> 00:39:48,315
You've done well.
681
00:39:53,074 --> 00:39:55,107
( compass humming)
682
00:39:59,514 --> 00:40:00,991
It's pointing due east.
683
00:40:01,015 --> 00:40:03,927
The way we were going before
it sent us back to the Minders.
684
00:40:03,951 --> 00:40:07,064
Maybe I learned
what I needed to.
685
00:40:07,088 --> 00:40:09,556
I think you have.
686
00:40:23,771 --> 00:40:25,683
The hardest people to break
are always the ones
687
00:40:25,707 --> 00:40:29,119
who weren't afraid
to die for their beliefs.
688
00:40:29,143 --> 00:40:31,189
I think you'd be
especially difficult.
689
00:40:31,213 --> 00:40:33,157
( laughs)
690
00:40:33,181 --> 00:40:34,825
Thank you for helping
save our village.
691
00:40:34,849 --> 00:40:37,628
I hope the Creator isn't
too disappointed in us.
692
00:40:37,652 --> 00:40:40,331
The next time you're
about to use your Agiel,
693
00:40:40,355 --> 00:40:43,501
I hope you'll remember
that we defeated a whole army
694
00:40:43,525 --> 00:40:45,845
without spilling
a raindrop's worth of blood.
695
00:41:02,310 --> 00:41:04,054
What are you thinking?
696
00:41:04,078 --> 00:41:06,078
Just daydreaming, that's all.
697
00:41:07,815 --> 00:41:10,216
You're actually trying
to lie to a Confessor?
698
00:41:11,986 --> 00:41:14,232
When will I learn?
699
00:41:14,256 --> 00:41:17,000
I thought I knew Richard.
700
00:41:17,024 --> 00:41:18,269
I've watched him his whole life,
701
00:41:18,293 --> 00:41:19,803
and only seen the good in him.
702
00:41:19,827 --> 00:41:21,071
Until now.
703
00:41:21,095 --> 00:41:23,441
There is only good in him.
704
00:41:23,465 --> 00:41:25,376
It's the magic
that's the trouble.
705
00:41:25,400 --> 00:41:26,910
Oh, if it were only that simple.
706
00:41:26,934 --> 00:41:30,615
Just a few weeks ago we learned
who his real father was,
707
00:41:30,639 --> 00:41:31,915
a Rahl.
708
00:41:31,939 --> 00:41:33,417
He wasn't raised by a Rahl.
709
00:41:33,441 --> 00:41:36,254
He was raised by George Cypher.
710
00:41:36,278 --> 00:41:39,022
The Rahl bloodline carries
with it powerful magic.
711
00:41:39,046 --> 00:41:41,292
And that magic is in Richard.
712
00:41:41,316 --> 00:41:43,327
I wasn't sure until now.
713
00:41:43,351 --> 00:41:47,431
Magic isn't always passed
from one generation to the next.
714
00:41:47,455 --> 00:41:50,200
But the only way he could have
become chained to the Minders
715
00:41:50,224 --> 00:41:52,336
is through the magic
of the House of Rahl.
716
00:41:52,360 --> 00:41:54,405
He's still Richard.
717
00:41:54,429 --> 00:41:55,695
He's still the Seeker.
718
00:41:57,932 --> 00:42:00,177
Kahlan,
719
00:42:00,201 --> 00:42:01,945
there's a part
of the Minders' story
720
00:42:01,969 --> 00:42:04,214
I didn't tell him.
721
00:42:04,238 --> 00:42:05,516
Canton Rahl,
722
00:42:05,540 --> 00:42:07,385
the man who first put
the spell on the Minders,
723
00:42:07,409 --> 00:42:10,053
wasn't always bloodthirsty.
724
00:42:10,077 --> 00:42:11,922
He started out as a protector
725
00:42:11,946 --> 00:42:14,492
and benefactor to his people.
726
00:42:14,516 --> 00:42:16,560
But then as his powers grew,
727
00:42:16,584 --> 00:42:19,163
he began to fight and to kill,
728
00:42:19,187 --> 00:42:20,498
and the more he killed,
729
00:42:20,522 --> 00:42:23,367
the more the blood lust
overtook him.
730
00:42:23,391 --> 00:42:24,791
He went mad with it.
731
00:42:26,661 --> 00:42:29,640
And now we know
that darkness is in Richard.
732
00:42:29,664 --> 00:42:32,643
KAHLAN:
But Richard learned
to control the Sword.
733
00:42:32,667 --> 00:42:34,445
He mastered his rage.
734
00:42:34,469 --> 00:42:36,013
Yes.
735
00:42:36,037 --> 00:42:38,516
He controlled the Sword today.
736
00:42:38,540 --> 00:42:40,139
But what about tomorrow?
737
00:42:43,645 --> 00:42:45,578
(ominous theme playing)
738
00:42:48,883 --> 00:42:50,817
(heroic theme playing)
51077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.