Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,471 --> 00:00:06,716
ZEDD:
Richard Cypher,you are the true Seeker.
2
00:00:06,740 --> 00:00:10,309
(heroic theme playing)
3
00:00:22,823 --> 00:00:25,068
RICHARD:
It's holding steady
at north-northeast.
4
00:00:25,092 --> 00:00:27,570
Which should bring us within
a league of Winterhaven by noon.
5
00:00:27,594 --> 00:00:29,406
We could stop there
for a hot meal.
6
00:00:29,430 --> 00:00:31,541
I thought the compass
was supposed to point the way
7
00:00:31,565 --> 00:00:33,477
to the Stone of Tears,
not the nearest tavern.
8
00:00:33,501 --> 00:00:34,577
To reach the Stone of Tears,
9
00:00:34,601 --> 00:00:36,646
we need all the sustenance
we can get.
10
00:00:36,670 --> 00:00:38,382
Zedd.
11
00:00:38,406 --> 00:00:41,251
Look.
12
00:00:41,275 --> 00:00:42,785
Somebody's favorite fruit.
13
00:00:42,809 --> 00:00:47,179
The persimmon is far more
than my favorite fruit.
14
00:00:48,815 --> 00:00:50,693
It's the pinnacle of creation.
15
00:00:50,717 --> 00:00:52,996
One doesn't often see
such a perfect specimen
16
00:00:53,020 --> 00:00:56,033
this late in the season.
17
00:00:56,057 --> 00:00:58,601
I hope none of you
are expecting a slice
18
00:00:58,625 --> 00:01:01,204
of the last persimmon
of the year.
19
00:01:01,228 --> 00:01:02,739
I wouldn't think of it.
20
00:01:02,763 --> 00:01:05,531
That's very generous of you.
21
00:01:07,334 --> 00:01:11,848
Mm. Mm. Mm.
22
00:01:11,872 --> 00:01:13,316
Any persimmon you can eat
23
00:01:13,340 --> 00:01:15,485
without getting juice
on your chin...
24
00:01:15,509 --> 00:01:18,810
Mm... isn't worth eating
in the first place.
25
00:01:20,814 --> 00:01:22,526
Can I have a, um...?
26
00:01:22,550 --> 00:01:24,627
A drink of, uh...?
Argh.
27
00:01:24,651 --> 00:01:26,629
CARA: Water?
ZEDD: Yes. Water.
28
00:01:26,653 --> 00:01:28,831
Thank you, Kahlan.
My name is Cara.
29
00:01:28,855 --> 00:01:31,401
I know that.
You called me Kahlan.
30
00:01:31,425 --> 00:01:33,036
I absolutely did not.
31
00:01:33,060 --> 00:01:35,038
Zedd, you did.
32
00:01:35,062 --> 00:01:36,273
I did?
33
00:01:36,297 --> 00:01:37,640
Are you all right?
34
00:01:37,664 --> 00:01:39,676
No, I'm not all right.
35
00:01:39,700 --> 00:01:42,412
It's not indignity enough that
I have more aches in my joints
36
00:01:42,436 --> 00:01:43,680
than joints in my body,
37
00:01:43,704 --> 00:01:45,549
that I stumble to the privy
six times a night.
38
00:01:45,573 --> 00:01:47,451
Now I'm forgetting
the word for water,
39
00:01:47,475 --> 00:01:49,519
and calling people
by the wrong name.
40
00:01:49,543 --> 00:01:51,321
I must be older than I thought.
41
00:01:51,345 --> 00:01:53,557
You? Old?
Zedd, I'd be lucky
42
00:01:53,581 --> 00:01:55,525
to be half as sharp as you are
when I'm your age.
43
00:01:55,549 --> 00:01:57,382
( sighs)
44
00:02:01,955 --> 00:02:04,968
Where's Tarralyn?
45
00:02:04,992 --> 00:02:06,603
Tarralyn?
Yes, Tarralyn, my daughter.
46
00:02:06,627 --> 00:02:07,792
Where is she?
47
00:02:09,663 --> 00:02:14,777
Zedd, Tarralyn
isn't with us anymore.
48
00:02:14,801 --> 00:02:16,613
She died last summer.
49
00:02:16,637 --> 00:02:18,770
My daughter's dead?
50
00:02:20,040 --> 00:02:22,352
How can that be?
51
00:02:22,376 --> 00:02:25,076
(eerie theme playing)
52
00:02:26,447 --> 00:02:28,658
You've known about Tarralyn
for a long time.
53
00:02:28,682 --> 00:02:29,959
This is not like you.
54
00:02:29,983 --> 00:02:33,029
You have the best memory
of anybody I've ever met.
55
00:02:33,053 --> 00:02:34,897
Zedd, something
is happening to you.
56
00:02:34,921 --> 00:02:37,033
Happening. Yes.
57
00:02:37,057 --> 00:02:38,401
Something's happening.
58
00:02:38,425 --> 00:02:39,802
The persimmon.
59
00:02:39,826 --> 00:02:41,471
Zedd's the only one who ate it.
60
00:02:41,495 --> 00:02:42,905
Maybe it was poisoned.
61
00:02:42,929 --> 00:02:45,842
Not poisoned. Spelled.
62
00:02:45,866 --> 00:02:48,378
A spell of f-f-forgetting.
63
00:02:48,402 --> 00:02:49,746
Is there a way to undo it?
64
00:02:49,770 --> 00:02:52,382
Yes.
65
00:02:52,406 --> 00:02:54,839
A potion.
A potion of what?
66
00:02:56,177 --> 00:02:59,922
Elderberry blossoms, mandragora,
67
00:02:59,946 --> 00:03:01,525
and the dust
of a Shadrin's horn.
68
00:03:01,549 --> 00:03:02,825
We'll find them.
69
00:03:02,849 --> 00:03:04,661
Zedd, who would have
done this to you?
70
00:03:04,685 --> 00:03:06,863
There's only one person
powerful enough
71
00:03:06,887 --> 00:03:08,765
to spell a Wizard
of the First Order.
72
00:03:08,789 --> 00:03:11,234
Who knows exactly what fruit
I wouldn't be able to resist.
73
00:03:11,258 --> 00:03:13,036
Who?
74
00:03:13,060 --> 00:03:15,472
Zedd, who?
75
00:03:15,496 --> 00:03:17,028
Shota.
76
00:03:19,066 --> 00:03:20,743
Why would Shota
want to do this to you?
77
00:03:20,767 --> 00:03:22,279
Why would who want to do what?
78
00:03:22,303 --> 00:03:23,780
Why would
Shota take away your memory?
79
00:03:23,804 --> 00:03:26,838
Let go of me.
Zedd.
80
00:03:28,775 --> 00:03:32,622
Why are you all looking at me
like that? Who are you people?
81
00:03:32,646 --> 00:03:34,224
Find elderberry blossoms.
82
00:03:34,248 --> 00:03:35,858
I'll get the mandragora.
83
00:03:35,882 --> 00:03:38,094
For the Shadrin, we'll have to
go into the caves we passed.
84
00:03:38,118 --> 00:03:40,697
Keep Zedd calm.
Zedd. Zedd, it's all right.
85
00:03:40,721 --> 00:03:42,632
Get away from me!
Don't let him get away.
86
00:03:42,656 --> 00:03:45,557
No!
( both grunt)
87
00:03:49,296 --> 00:03:51,196
No!
88
00:03:53,334 --> 00:03:55,500
( grunts)
89
00:03:57,238 --> 00:03:59,115
Richard.
90
00:03:59,139 --> 00:04:01,340
( panting)
91
00:04:18,726 --> 00:04:21,338
KAHLAN:
Richard, are you all right?
92
00:04:21,362 --> 00:04:22,772
Unh. Where's Zedd?
93
00:04:22,796 --> 00:04:24,841
He ran off.
94
00:04:24,865 --> 00:04:27,110
You and I will go up in the
caves and try to find a Shadrin.
95
00:04:27,134 --> 00:04:28,745
You follow Zedd.
96
00:04:28,769 --> 00:04:30,313
He can't use his magic
against you.
97
00:04:30,337 --> 00:04:31,814
When you find him,
bring him back here.
98
00:04:31,838 --> 00:04:34,183
He's a very big Wizard.
99
00:04:34,207 --> 00:04:36,152
I may have to do it my way.
100
00:04:36,176 --> 00:04:38,955
Just don't kill him. Go. Unh.
101
00:04:38,979 --> 00:04:41,124
(mellow theme playing)
102
00:04:41,148 --> 00:04:43,826
( patrons chattering)
103
00:04:43,850 --> 00:04:45,462
MAN:
Do you think I like having
104
00:04:45,486 --> 00:04:47,130
to come down here
personally, Ogilby?
105
00:04:47,154 --> 00:04:48,931
Third week running
we've only gotten
106
00:04:48,955 --> 00:04:51,635
four gold pieces from you.
107
00:04:51,659 --> 00:04:53,336
Didn't we agree your fair share
108
00:04:53,360 --> 00:04:56,127
of maintaining the beauty
of our great city was eight?
109
00:04:59,700 --> 00:05:01,144
( man grunting)
110
00:05:01,168 --> 00:05:02,845
Stop that.
111
00:05:02,869 --> 00:05:04,847
Oh, please.
112
00:05:04,871 --> 00:05:06,816
You're hurting him.
113
00:05:06,840 --> 00:05:09,360
What are you gonna do
about it, old man?
114
00:05:10,844 --> 00:05:12,444
( chuckles)
115
00:05:14,748 --> 00:05:16,247
( Ogilby grunts)
116
00:05:27,828 --> 00:05:31,229
(tender theme playing)
117
00:05:41,107 --> 00:05:42,585
Excuse me.
118
00:05:42,609 --> 00:05:44,509
Yes?
119
00:05:46,714 --> 00:05:48,814
You're very beautiful.
120
00:05:50,217 --> 00:05:52,784
So I've heard.
121
00:05:56,923 --> 00:05:58,357
( patrons laughing)
122
00:06:01,695 --> 00:06:03,862
( all chattering)
123
00:06:09,069 --> 00:06:12,215
Payment upfront.
Payment?
124
00:06:12,239 --> 00:06:14,884
You didn't think you could
partake of my wares for free,
125
00:06:14,908 --> 00:06:17,454
did you?
( giggles)
126
00:06:17,478 --> 00:06:19,656
Coins, old man. Those little
round, shiny things
127
00:06:19,680 --> 00:06:21,758
you keep in that purse
on your belt.
128
00:06:21,782 --> 00:06:23,693
Purse.
129
00:06:23,717 --> 00:06:25,684
Oh, yes.
130
00:06:28,989 --> 00:06:31,067
I'm afraid
you'll need ten of those.
131
00:06:31,091 --> 00:06:32,635
The price has gone up.
132
00:06:32,659 --> 00:06:35,627
Now that half of every farthing
I earn goes to Drago.
133
00:06:36,930 --> 00:06:39,776
I wish I had ten.
134
00:06:39,800 --> 00:06:42,233
( magic chimes)
135
00:06:44,405 --> 00:06:46,170
Do that again.
136
00:06:47,574 --> 00:06:49,574
I'll try.
137
00:06:51,612 --> 00:06:53,378
( magic chimes)
138
00:06:54,748 --> 00:06:57,315
(majestic theme playing)
139
00:07:00,320 --> 00:07:02,599
Girls, uh, take this
gentleman upstairs
140
00:07:02,623 --> 00:07:05,167
and see that he has
the best night of his life.
141
00:07:05,191 --> 00:07:07,003
( women giggling)
142
00:07:07,027 --> 00:07:09,372
What about her?
143
00:07:09,396 --> 00:07:11,340
INNKEEPER:
Well, that would be
up to Salindra,
144
00:07:11,364 --> 00:07:12,709
and Salindra's very choosy.
145
00:07:12,733 --> 00:07:15,534
But if you ask her nicely,
she might go upstairs with you.
146
00:07:21,975 --> 00:07:24,621
Salindra.
147
00:07:24,645 --> 00:07:26,912
Will you come upstairs with me?
148
00:07:28,181 --> 00:07:29,592
Sorry.
149
00:07:29,616 --> 00:07:31,994
You remind me too much
of my grandfather.
150
00:07:32,018 --> 00:07:33,284
( both laugh)
151
00:07:37,057 --> 00:07:39,101
Come along, handsome.
152
00:07:39,125 --> 00:07:42,204
Who needs her
when you've got us?
153
00:07:42,228 --> 00:07:44,507
( giggling)
( loud bang)
154
00:07:44,531 --> 00:07:46,443
( crowd gasps)
155
00:07:46,467 --> 00:07:48,210
Why is it that when
I'm hunting down a man,
156
00:07:48,234 --> 00:07:49,579
I never have to look further
157
00:07:49,603 --> 00:07:52,181
than the first brothel
past the city gates?
158
00:07:52,205 --> 00:07:54,083
Keep away from me.
CARA: Sorry.
159
00:07:54,107 --> 00:07:56,040
Your little adventure is over.
160
00:07:57,344 --> 00:07:59,221
I'm taking you back
to Richard and Kahlan.
161
00:07:59,245 --> 00:08:01,090
I'm not going anywhere with you.
162
00:08:01,114 --> 00:08:03,715
I think you'll reconsider.
163
00:08:07,888 --> 00:08:09,320
( bird calling)
164
00:08:10,791 --> 00:08:12,924
SHOTA:
Thank the Spirits you're safe.
165
00:08:15,195 --> 00:08:17,239
Who are you?
166
00:08:17,263 --> 00:08:18,575
How did I get here?
167
00:08:18,599 --> 00:08:20,343
I'm Shota.
168
00:08:20,367 --> 00:08:22,745
I brought you here.
169
00:08:22,769 --> 00:08:24,246
I'm your friend.
170
00:08:24,270 --> 00:08:27,817
If you're my friend, then
send me back to where I was.
171
00:08:27,841 --> 00:08:28,985
Oh, I can't.
172
00:08:29,009 --> 00:08:30,620
That woman in red
would have killed you.
173
00:08:30,644 --> 00:08:32,655
I saved your life.
174
00:08:32,679 --> 00:08:33,857
( chuckles)
175
00:08:33,881 --> 00:08:35,246
I'm not gonna hurt you.
176
00:08:36,917 --> 00:08:38,016
I love you.
177
00:08:40,687 --> 00:08:42,298
I don't even know you.
178
00:08:42,322 --> 00:08:45,935
Have the years taken that much
from you, Zeddicus?
179
00:08:45,959 --> 00:08:48,371
Have you forgotten even me?
180
00:08:48,395 --> 00:08:50,607
Zeddicus?
181
00:08:50,631 --> 00:08:53,810
Oh, my love.
182
00:08:53,834 --> 00:08:56,880
You don't know that you are
Zeddicus Zu'l Zorander,
183
00:08:56,904 --> 00:08:59,983
the greatest and most powerful
Wizard the world has known
184
00:09:00,007 --> 00:09:01,951
in 3,000 years.
185
00:09:01,975 --> 00:09:04,153
I am?
Yes.
186
00:09:04,177 --> 00:09:07,056
There is so much to say,
187
00:09:07,080 --> 00:09:08,457
but we don't have
very much time.
188
00:09:08,481 --> 00:09:10,827
The world is in terrible
trouble, and only we can help.
189
00:09:10,851 --> 00:09:12,962
A rift has been torn in the veil
190
00:09:12,986 --> 00:09:14,931
between the Underworld
and the Land of the Living.
191
00:09:14,955 --> 00:09:18,434
If the Seeker of Truth does not
find the Stone of Tears,
192
00:09:18,458 --> 00:09:21,004
the Keeper will put an end
to all life.
193
00:09:21,028 --> 00:09:24,306
The Seeker of Truth?
194
00:09:24,330 --> 00:09:25,708
Who's that?
195
00:09:25,732 --> 00:09:28,144
A great hero,
one that can only be named
196
00:09:28,168 --> 00:09:29,812
by a Wizard of the First Order,
197
00:09:29,836 --> 00:09:33,249
and you, you are the only
Wizard of the First Order alive.
198
00:09:33,273 --> 00:09:35,351
The only one?
Yes.
199
00:09:35,375 --> 00:09:37,420
But as you got older
and began to lose your memories,
200
00:09:37,444 --> 00:09:38,688
you made a mistake.
201
00:09:38,712 --> 00:09:42,124
You named the wrong Seeker.
202
00:09:42,148 --> 00:09:43,693
A Seeker prophesied to fail.
203
00:09:43,717 --> 00:09:45,862
That's terrible.
204
00:09:45,886 --> 00:09:49,032
Yes, but fortunately,
I've found a new one,
205
00:09:49,056 --> 00:09:52,234
a young man of great courage.
206
00:09:52,258 --> 00:09:54,203
And once you name him,
207
00:09:54,227 --> 00:09:56,405
and he is able
to fulfill his quest,
208
00:09:56,429 --> 00:09:59,375
then not only
will the world be saved,
209
00:09:59,399 --> 00:10:01,210
but then you and I will be free
to live together,
210
00:10:01,234 --> 00:10:03,646
as we did long ago, in bliss.
211
00:10:03,670 --> 00:10:07,349
With our combined powers,
Zeddicus,
212
00:10:07,373 --> 00:10:10,286
we will master the world
and protect it from evil.
213
00:10:10,310 --> 00:10:12,689
But how can I help?
214
00:10:12,713 --> 00:10:15,324
An old man, who doesn't remember
his own name?
215
00:10:15,348 --> 00:10:18,027
Oh...
216
00:10:18,051 --> 00:10:21,152
I can restore
what you have lost.
217
00:10:22,522 --> 00:10:26,803
Your youth and the mastery
of all the spells and magic
218
00:10:26,827 --> 00:10:30,539
that were yours
in that golden time long ago,
219
00:10:30,563 --> 00:10:33,643
back when you were at
the height of your powers.
220
00:10:33,667 --> 00:10:35,945
( inhales)
221
00:10:35,969 --> 00:10:37,902
(suspenseful theme playing)
222
00:10:43,576 --> 00:10:45,010
( gasps)
223
00:10:47,213 --> 00:10:48,713
Come.
224
00:10:55,989 --> 00:10:58,901
(mysterious theme playing)
225
00:10:58,925 --> 00:11:01,793
You are the great love
of my life, Zeddicus.
226
00:11:05,198 --> 00:11:08,266
I'm not surprised.
227
00:11:12,089 --> 00:11:14,600
The Keeper isn't resting,
and neither can we.
228
00:11:14,624 --> 00:11:17,370
In order to name a new Seeker
and send him off on his quest,
229
00:11:17,394 --> 00:11:19,405
we need two things.
230
00:11:19,429 --> 00:11:23,030
First, the Sword of Truth.
231
00:11:25,469 --> 00:11:27,313
ZEDD: I know them.
SHOTA: Yes.
232
00:11:27,337 --> 00:11:29,248
The man you wrongly named
the Seeker,
233
00:11:29,272 --> 00:11:31,717
and the misguided Confessor
who protects him.
234
00:11:31,741 --> 00:11:33,586
They tried to attack me.
235
00:11:33,610 --> 00:11:34,987
Of course they did.
236
00:11:35,011 --> 00:11:37,091
To prevent you from naming
the new Seeker.
237
00:11:42,119 --> 00:11:44,263
Shadrin.
238
00:11:44,287 --> 00:11:47,021
( growling)
239
00:11:49,826 --> 00:11:51,126
( roars)
240
00:12:03,673 --> 00:12:05,806
MAN:
Halt and drop your weapons.
241
00:12:07,777 --> 00:12:11,056
Poaching on the personal
reserve of Drago,
242
00:12:11,080 --> 00:12:13,226
High Lord and Master
of Winterhaven,
243
00:12:13,250 --> 00:12:15,828
is a crime punishable by death.
244
00:12:15,852 --> 00:12:18,797
We didn't know we were on
anyone's personal reserve.
245
00:12:18,821 --> 00:12:22,301
Lord Drago was a great friend
of Lord Rahl's.
246
00:12:22,325 --> 00:12:25,271
He'll be more than happy to see
the Seeker and the Confessor
247
00:12:25,295 --> 00:12:26,872
hanging from his gallows.
248
00:12:26,896 --> 00:12:29,108
Take them.
But don't let her touch you.
249
00:12:29,132 --> 00:12:31,499
She's deadlier
than a poison dart.
250
00:12:34,237 --> 00:12:36,749
( all grunting)
251
00:12:36,773 --> 00:12:39,874
(dramatic theme playing)
252
00:12:42,646 --> 00:12:44,056
For what I am going to do,
253
00:12:44,080 --> 00:12:46,058
I need to join my magic
with yours.
254
00:12:46,082 --> 00:12:48,249
Give me your hand.
255
00:12:51,954 --> 00:12:54,534
Think, Zeddicus.
256
00:12:54,558 --> 00:12:56,269
You know the words
to the Spell of Taking.
257
00:12:56,293 --> 00:12:58,638
I've restored them to you.
258
00:12:58,662 --> 00:13:00,039
Yes.
259
00:13:00,063 --> 00:13:01,807
Yes, I remember them.
260
00:13:01,831 --> 00:13:02,841
Say them with me.
261
00:13:02,865 --> 00:13:04,143
( grunting)
262
00:13:04,167 --> 00:13:06,501
( both chanting
in ancient tongue)
263
00:13:10,840 --> 00:13:12,640
(dramatic theme playing)
264
00:13:16,946 --> 00:13:18,224
Astounding.
265
00:13:18,248 --> 00:13:20,593
Not for us, Zeddicus.
266
00:13:20,617 --> 00:13:22,617
For us, it's barely more
than a parlor trick.
267
00:13:24,521 --> 00:13:26,787
( all grunting)
268
00:13:29,859 --> 00:13:31,192
Richard!
269
00:13:34,197 --> 00:13:37,898
The new Seeker needs one more
thing to complete his quest.
270
00:13:39,502 --> 00:13:41,747
Stop! Unh!
271
00:13:41,771 --> 00:13:44,038
( Richard grunting)
272
00:13:45,775 --> 00:13:48,153
What's this?
273
00:13:48,177 --> 00:13:49,388
Witchcraft.
274
00:13:49,412 --> 00:13:51,691
( all grunting)
275
00:13:51,715 --> 00:13:54,081
(action theme playing)
276
00:14:14,003 --> 00:14:16,782
RICHARD:
The Sword and
the compass are gone.
277
00:14:16,806 --> 00:14:19,274
( panting)
278
00:14:20,543 --> 00:14:22,555
What is it?
A compass.
279
00:14:22,579 --> 00:14:25,358
In the hands of the Seeker named
by a Wizard of the First Order,
280
00:14:25,382 --> 00:14:27,826
it will illuminate and light
the way to the Stone of Tears
281
00:14:27,850 --> 00:14:30,195
and the salvation of the world.
282
00:14:30,219 --> 00:14:32,097
But the province where we will
find the new Seeker
283
00:14:32,121 --> 00:14:33,532
is many leagues from here.
284
00:14:33,556 --> 00:14:34,867
We must leave immediately.
285
00:14:34,891 --> 00:14:37,770
Leave?
Yes.
286
00:14:37,794 --> 00:14:41,974
Right now.
I don't want to leave.
287
00:14:41,998 --> 00:14:44,042
I like it here.
288
00:14:44,066 --> 00:14:46,479
Is it Winterhaven that you like,
289
00:14:46,503 --> 00:14:49,248
or one of the harlots
who lives there?
290
00:14:49,272 --> 00:14:51,517
I should have known that by
giving you a beautiful face
291
00:14:51,541 --> 00:14:53,252
it wouldn't make you
any less of an old fool.
292
00:14:53,276 --> 00:14:55,721
Fool, am I?
293
00:14:55,745 --> 00:14:59,158
Many thanks for
the beautiful young face
294
00:14:59,182 --> 00:15:01,093
and the wonderful spells.
295
00:15:01,117 --> 00:15:02,928
But I'm not going
anywhere with you.
296
00:15:02,952 --> 00:15:04,129
( chants in ancient tongue)
297
00:15:04,153 --> 00:15:07,154
(dramatic theme playing)
298
00:15:08,491 --> 00:15:10,191
( chants in ancient tongue)
299
00:15:12,729 --> 00:15:13,739
( sighs)
300
00:15:13,763 --> 00:15:14,740
( crowd chattering)
301
00:15:14,764 --> 00:15:17,476
ZEDD:
Hello, Salindra.
302
00:15:17,500 --> 00:15:19,011
Do I know you?
303
00:15:19,035 --> 00:15:23,338
Well, I guess I don't look like
your grandfather anymore.
304
00:15:24,941 --> 00:15:26,574
Oh. It's you.
305
00:15:28,110 --> 00:15:31,156
Well, you certainly have a lot
of tricks up your sleeve. Heh.
306
00:15:31,180 --> 00:15:34,159
What are you wasting your time
on a mouse like this for?
307
00:15:34,183 --> 00:15:37,017
Oh, he is hardly a mouse.
308
00:15:39,856 --> 00:15:41,356
( squeaking)
309
00:15:45,995 --> 00:15:48,095
Are you trying to impress me?
310
00:15:50,299 --> 00:15:51,444
What is it?
311
00:15:51,468 --> 00:15:54,669
Why are you looking at me
that way?
312
00:15:56,038 --> 00:15:58,684
When I first saw you,
313
00:15:58,708 --> 00:16:01,086
I thought you might be
the princess
314
00:16:01,110 --> 00:16:03,288
I was looking for.
315
00:16:03,312 --> 00:16:06,781
But I don't know,
dressed like that.
316
00:16:10,553 --> 00:16:13,366
( crowd gasps)
317
00:16:13,390 --> 00:16:16,301
ZEDD:
And what
self-respecting princess
318
00:16:16,325 --> 00:16:18,225
goes around without a footman...
319
00:16:20,830 --> 00:16:22,990
ZEDD:
and ladies in waiting?
320
00:16:24,501 --> 00:16:26,133
( crowd gasps)
321
00:16:32,542 --> 00:16:35,421
The real question is,
322
00:16:35,445 --> 00:16:38,257
what kind of princess
323
00:16:38,281 --> 00:16:40,948
goes around without a prince?
324
00:16:47,574 --> 00:16:50,157
(majestic theme playing)
325
00:16:52,829 --> 00:16:54,461
Do you like the view?
326
00:16:56,432 --> 00:16:58,176
SALINDRA:
Very much.
327
00:16:58,200 --> 00:17:00,846
Then allow me to welcome you
to your new palace.
328
00:17:00,870 --> 00:17:02,881
I don't see a palace.
329
00:17:02,905 --> 00:17:04,672
Not yet.
330
00:17:10,346 --> 00:17:12,457
Girls?
Mm. Half a dozen of them.
331
00:17:12,481 --> 00:17:13,826
Hanging all over him.
332
00:17:13,850 --> 00:17:15,861
And then he disappeared.
333
00:17:15,885 --> 00:17:17,863
I've been searching for him
all night.
334
00:17:17,887 --> 00:17:19,219
Look.
335
00:17:21,557 --> 00:17:23,102
I guess we know where Zedd is.
336
00:17:23,126 --> 00:17:25,459
Let's go.
337
00:17:28,397 --> 00:17:30,442
Does this meet
with Your Majesty's approval?
338
00:17:30,466 --> 00:17:32,199
I think it will do.
339
00:17:40,877 --> 00:17:44,123
Once we get there, how do we get
Zedd to drink the potion?
340
00:17:44,147 --> 00:17:46,558
SHOTA:
You won't be able
to get near him.
341
00:17:46,582 --> 00:17:49,142
KAHLAN:
Shota.
342
00:17:49,852 --> 00:17:51,930
He thinks you're his enemies.
He'll obliterate you.
343
00:17:51,954 --> 00:17:55,034
I don't know
what you did to him, or why,
344
00:17:55,058 --> 00:17:57,435
but I'm gonna stop him before
he hurts somebody or himself.
345
00:17:57,459 --> 00:18:01,239
Oh, just because you have
flowers and roots
346
00:18:01,263 --> 00:18:02,474
and a Shadrin's horn,
347
00:18:02,498 --> 00:18:04,409
that doesn't mean
you can reverse my spell.
348
00:18:04,433 --> 00:18:06,311
No, what I have done,
only I can undo.
349
00:18:06,335 --> 00:18:07,512
Then do it.
350
00:18:07,536 --> 00:18:11,016
Oh, heh, I will.
351
00:18:11,040 --> 00:18:13,652
After he has named a new Seeker.
352
00:18:13,676 --> 00:18:15,320
What?
353
00:18:15,344 --> 00:18:17,422
( laughing):
Oh.
354
00:18:17,446 --> 00:18:19,892
He hasn't told you about
the Prophecy.
355
00:18:19,916 --> 00:18:21,827
What Prophecy?
356
00:18:21,851 --> 00:18:23,729
A month ago I told him
that it was written
357
00:18:23,753 --> 00:18:26,598
in the Halls of Prophecy
that Richard Cypher will fail
358
00:18:26,622 --> 00:18:28,734
in his quest to defeat
the Keeper.
359
00:18:28,758 --> 00:18:30,936
Fail how? What do you mean?
360
00:18:30,960 --> 00:18:33,005
I don't care about Prophecy,
361
00:18:33,029 --> 00:18:35,640
and I don't have time
for your riddles and tricks.
362
00:18:35,664 --> 00:18:38,777
None of my prophecies
have ever proved false.
363
00:18:38,801 --> 00:18:40,813
I begged Zedd
to name a new Seeker,
364
00:18:40,837 --> 00:18:44,083
but he was too blinded
by his sentimental attachment
365
00:18:44,107 --> 00:18:45,317
to his grandson.
366
00:18:45,341 --> 00:18:47,886
I hoped that if I stripped him
of his memories,
367
00:18:47,910 --> 00:18:49,955
I might convince him to do
what had to be done.
368
00:18:49,979 --> 00:18:51,489
Richard is the Seeker.
369
00:18:51,513 --> 00:18:54,727
Of course you'd say that
about the man who you love.
370
00:18:54,751 --> 00:18:57,684
But I didn't come here
expecting your help.
371
00:18:59,756 --> 00:19:01,722
I came hoping for yours.
372
00:19:05,561 --> 00:19:06,939
Why would I help you?
373
00:19:06,963 --> 00:19:09,875
Because you don't care
who bears the name of Seeker,
374
00:19:09,899 --> 00:19:11,910
you only care about
protecting Richard Rahl.
375
00:19:11,934 --> 00:19:14,379
But if he continues
on this doomed quest,
376
00:19:14,403 --> 00:19:16,215
the Keeper will win,
and he will die
377
00:19:16,239 --> 00:19:19,484
along with everyone else
in the world.
378
00:19:19,508 --> 00:19:21,353
Now, Zedd can't use his magic
against you.
379
00:19:21,377 --> 00:19:23,421
If you subdue him,
380
00:19:23,445 --> 00:19:25,365
then I can force him to do
what must be done.
381
00:19:26,682 --> 00:19:30,062
Funny, how people always curse
the Mord-Sith,
382
00:19:30,086 --> 00:19:31,864
until they need one.
383
00:19:31,888 --> 00:19:35,067
Do you want Richard to live
or don't you?
384
00:19:35,091 --> 00:19:38,036
You're right.
385
00:19:38,060 --> 00:19:42,107
Wizards can't use their magic
against a Mord-Sith.
386
00:19:42,131 --> 00:19:44,476
And neither can witches.
387
00:19:44,500 --> 00:19:46,945
( screaming)
( Agiel whining)
388
00:19:46,969 --> 00:19:49,381
There's only one way to
stop that from happening again:
389
00:19:49,405 --> 00:19:51,705
Undo the spell you put on Zedd.
390
00:19:54,076 --> 00:19:56,255
MAN:
No matter how much we give them,
Great Wizard,
391
00:19:56,279 --> 00:19:57,890
Drago always wants more.
392
00:19:57,914 --> 00:19:59,357
ZEDD:
I swear to you, sir,
393
00:19:59,381 --> 00:20:02,360
and to all citizens
of Winterhaven,
394
00:20:02,384 --> 00:20:05,452
such cruelty will never again
be tolerated in this city.
395
00:20:07,556 --> 00:20:10,903
They've destroyed all my wares,
my children will go hungry.
396
00:20:10,927 --> 00:20:13,861
If there's something
you can do to help...
397
00:20:15,998 --> 00:20:18,911
( laughing)
398
00:20:18,935 --> 00:20:21,501
Ha-ha! Thank you, thank you,
Great Wizard.
399
00:20:23,239 --> 00:20:24,416
ZEDD:
Ah. Monica.
400
00:20:24,440 --> 00:20:26,251
Will you accept this trifle,
401
00:20:26,275 --> 00:20:27,619
in thanks for befriending me
402
00:20:27,643 --> 00:20:30,722
when I was a ragged old man
with no castle to my name?
403
00:20:30,746 --> 00:20:32,891
MONICA:
It's very beautiful,
Great Wizard.
404
00:20:32,915 --> 00:20:34,526
But there's trouble
in Winterhaven
405
00:20:34,550 --> 00:20:36,995
that all the jewels
of Athanasia can't fix.
406
00:20:37,019 --> 00:20:41,133
The dead coming back to life,
murdering people in their homes.
407
00:20:41,157 --> 00:20:42,801
The Keeper's work, people say.
408
00:20:42,825 --> 00:20:46,705
Same for the cracks in the
ground, opening up all over.
409
00:20:46,729 --> 00:20:50,175
A tear in the veil
between the Underworld
410
00:20:50,199 --> 00:20:52,244
and the Land of the Living.
411
00:20:52,268 --> 00:20:54,146
There's a rift just outside
the walls of the city.
412
00:20:54,170 --> 00:20:55,914
A monster crawled
out of it last week,
413
00:20:55,938 --> 00:20:57,682
slaughtered two
of my best customers,
414
00:20:57,706 --> 00:20:59,084
on their way back
to their village.
415
00:20:59,108 --> 00:21:02,576
You have to help us.
416
00:21:03,846 --> 00:21:07,759
To help you seal the rift,
and defeat the Keeper,
417
00:21:07,783 --> 00:21:09,694
we need to find
the Stone of Tears.
418
00:21:09,718 --> 00:21:13,198
And to find the Stone of Tears,
we need a Seeker.
419
00:21:13,222 --> 00:21:15,633
Yes. Richard Cypher.
420
00:21:15,657 --> 00:21:19,204
Hm, I'm afraid we can't rely
on Richard Cypher.
421
00:21:19,228 --> 00:21:21,506
There's a Prophecy that says
he's destined to fail.
422
00:21:21,530 --> 00:21:25,577
Don't worry,
we'll have a new Seeker.
423
00:21:25,601 --> 00:21:29,047
Only a Wizard of the First Order
can name one,
424
00:21:29,071 --> 00:21:32,017
and fortunately,
I am such a Wizard.
425
00:21:32,041 --> 00:21:33,374
Who will you name?
426
00:21:36,312 --> 00:21:39,758
As Wizard of the First Order,
427
00:21:39,782 --> 00:21:43,962
I hereby name as Seeker of Truth
428
00:21:43,986 --> 00:21:46,653
and Bearer of the Sword...
429
00:21:49,125 --> 00:21:52,437
Zeddicus Zu'l Zorander!
430
00:21:52,461 --> 00:21:54,672
( all cheer)
431
00:21:54,696 --> 00:21:57,298
(dramatic theme playing)
432
00:22:00,053 --> 00:22:03,315
(dramatic theme playing)
433
00:22:03,339 --> 00:22:04,950
Yes.
434
00:22:04,974 --> 00:22:07,886
The compass points
the Seeker's way.
435
00:22:07,910 --> 00:22:10,456
My princess and I
will depart at once
436
00:22:10,480 --> 00:22:12,324
on the quest
for the Stone of Tears.
437
00:22:12,348 --> 00:22:15,127
( all cheer)
438
00:22:15,151 --> 00:22:16,295
Secure horses and provisions
439
00:22:16,319 --> 00:22:18,363
for all those who wish
to accompany us.
440
00:22:18,387 --> 00:22:20,499
Yes, My Lord.
441
00:22:20,523 --> 00:22:23,924
What sorcerer dares to raise
a castle in my city?
442
00:22:25,194 --> 00:22:27,573
I'm no sorcerer.
443
00:22:27,597 --> 00:22:30,875
I am Zeddicus,
greatest of all Wizards,
444
00:22:30,899 --> 00:22:32,677
Seeker of Truth,
445
00:22:32,701 --> 00:22:36,081
and high lord
and master of Winterhaven.
446
00:22:36,105 --> 00:22:37,849
This man will die.
447
00:22:37,873 --> 00:22:39,050
And let it be known
448
00:22:39,074 --> 00:22:41,220
that any friend of his
is an enemy of mine.
449
00:22:41,244 --> 00:22:43,322
( giggles)
450
00:22:43,346 --> 00:22:44,823
Oh, Drago,
451
00:22:44,847 --> 00:22:47,126
you always were
a man who overestimated
452
00:22:47,150 --> 00:22:48,693
what he had in his quiver.
453
00:22:48,717 --> 00:22:52,364
I'm afraid this time you've
met more than your match.
454
00:22:52,388 --> 00:22:55,066
Kill her first.
455
00:22:55,090 --> 00:22:56,857
( screams)
456
00:23:02,131 --> 00:23:04,042
The choice is yours.
457
00:23:04,066 --> 00:23:06,044
You can join me on my quest,
458
00:23:06,068 --> 00:23:07,846
or you can suffer the same fate.
459
00:23:07,870 --> 00:23:10,304
Which is it going to be?
460
00:23:15,911 --> 00:23:17,623
A wise choice.
461
00:23:17,647 --> 00:23:19,558
( all cheering)
462
00:23:19,582 --> 00:23:21,848
( all cheering and applauding)
463
00:23:24,953 --> 00:23:26,887
(ominous theme playing)
464
00:23:32,061 --> 00:23:33,272
Drago.
465
00:23:33,296 --> 00:23:35,162
My Lord.
466
00:23:38,634 --> 00:23:39,944
You're alive?
467
00:23:39,968 --> 00:23:41,946
No.
468
00:23:41,970 --> 00:23:43,204
And neither are you.
469
00:23:45,441 --> 00:23:46,518
Then this place...
470
00:23:46,542 --> 00:23:48,720
RAHL:
The Underworld.
471
00:23:48,744 --> 00:23:50,822
You served me well
in life, Drago.
472
00:23:50,846 --> 00:23:52,658
I did my best, Lord Rahl.
473
00:23:52,682 --> 00:23:57,596
And I will reward you with
an offer from the Keeper:
474
00:23:57,620 --> 00:24:00,165
Kill and live.
475
00:24:00,189 --> 00:24:01,966
My Lord?
476
00:24:01,990 --> 00:24:04,570
One more day of life
477
00:24:04,594 --> 00:24:07,339
for every soul
you deliver to the Keeper.
478
00:24:07,363 --> 00:24:10,676
I gratefully accept, Lord Rahl.
479
00:24:10,700 --> 00:24:12,944
And I will begin
by ripping out the heart
480
00:24:12,968 --> 00:24:15,447
of Zeddicus Zu'l Zorander
and feeding it to my dogs.
481
00:24:15,471 --> 00:24:18,517
Zorander the Wizard?
482
00:24:18,541 --> 00:24:22,087
Yes, Wizard,
and now Seeker of Truth.
483
00:24:22,111 --> 00:24:23,322
Seeker of Truth?
484
00:24:23,346 --> 00:24:25,090
Yes, My Lord.
485
00:24:25,114 --> 00:24:26,325
He named himself.
486
00:24:26,349 --> 00:24:29,595
The former Seeker,
and the Mother Confessor,
487
00:24:29,619 --> 00:24:31,463
are they with him?
Not that I saw.
488
00:24:31,487 --> 00:24:33,432
But when I send
the Wizard to the Keeper,
489
00:24:33,456 --> 00:24:35,100
you can ask him yourself.
490
00:24:35,124 --> 00:24:37,135
Unfortunately,
a Wizard of the First Order
491
00:24:37,159 --> 00:24:39,538
is not so easy to kill,
492
00:24:39,562 --> 00:24:41,528
as you yourself discovered.
493
00:24:42,831 --> 00:24:47,546
Don't worry,
your death will be avenged.
494
00:24:47,570 --> 00:24:49,503
(dramatic theme playing)
495
00:24:54,877 --> 00:24:56,877
( trumpet plays fanfare)
496
00:24:59,047 --> 00:25:01,826
( rift rumbling)
497
00:25:01,850 --> 00:25:03,495
Halt!
498
00:25:03,519 --> 00:25:05,819
( rumbling continues)
499
00:25:15,063 --> 00:25:17,298
(suspenseful theme playing)
500
00:25:19,368 --> 00:25:21,513
So this is a rift
501
00:25:21,537 --> 00:25:23,882
between the Underworld
and the Land of the Living?
502
00:25:23,906 --> 00:25:25,850
Yes, Wizard.
503
00:25:25,874 --> 00:25:27,352
One of many,
all over the countryside.
504
00:25:27,376 --> 00:25:30,522
ZEDD:
Do you hear me, Keeper?
505
00:25:30,546 --> 00:25:32,658
Your plans will come to nothing,
506
00:25:32,682 --> 00:25:34,526
for I, Zeddicus,
507
00:25:34,550 --> 00:25:36,227
greatest of all Wizards,
508
00:25:36,251 --> 00:25:39,864
high lord and master
of Winterhaven,
509
00:25:39,888 --> 00:25:44,068
Seeker of the Truth,
and Sealer of the Rift,
510
00:25:44,092 --> 00:25:47,739
will lock you in your
prison for all eternity!
511
00:25:47,763 --> 00:25:50,008
( gasps)
512
00:25:50,032 --> 00:25:51,943
(suspenseful theme playing)
513
00:25:51,967 --> 00:25:54,680
( crowd gasps)
514
00:25:54,704 --> 00:25:57,871
( crowd chattering)
515
00:26:03,278 --> 00:26:04,318
( grunts)
516
00:26:08,551 --> 00:26:10,362
She's dead.
517
00:26:10,386 --> 00:26:13,721
My love, I will bring you back.
518
00:26:16,325 --> 00:26:19,059
( chants in ancient tongue)
519
00:26:23,098 --> 00:26:25,677
( gasps)
520
00:26:25,701 --> 00:26:28,146
RAHL:
Salindra.
521
00:26:28,170 --> 00:26:30,738
Salindra.
522
00:26:32,575 --> 00:26:34,886
( gasps)
523
00:26:34,910 --> 00:26:36,588
RAHL:
Don't be frightened.
524
00:26:36,612 --> 00:26:39,624
It's much too late for fear
to do you any good.
525
00:26:39,648 --> 00:26:42,327
What are you going to do to me?
526
00:26:42,351 --> 00:26:44,028
That would be up to you.
527
00:26:44,052 --> 00:26:46,687
If you like,
I could give you a second life.
528
00:26:48,391 --> 00:26:49,501
At what price?
529
00:26:49,525 --> 00:26:51,803
Only small one.
530
00:26:51,827 --> 00:26:54,740
Simply deliver the Wizard
to the Underworld,
531
00:26:54,764 --> 00:26:56,808
along with the Sword of Truth
and the compass.
532
00:26:56,832 --> 00:26:58,844
What do you need them for?
533
00:26:58,868 --> 00:27:00,111
Haven't you heard?
534
00:27:00,135 --> 00:27:02,781
The Keeper is fighting a war
535
00:27:02,805 --> 00:27:04,282
to conquer
the World of the Living
536
00:27:04,306 --> 00:27:06,985
and he needs your help.
537
00:27:07,009 --> 00:27:09,042
Can he count on you?
538
00:27:11,480 --> 00:27:14,047
Isn't there some
other price I could pay?
539
00:27:15,651 --> 00:27:18,652
Don't tell me you've
fallen in love with him.
540
00:27:19,855 --> 00:27:22,367
He's a nice fellow.
541
00:27:22,391 --> 00:27:24,002
He's been kind to me.
542
00:27:24,026 --> 00:27:26,505
They're all nice fellows to you,
543
00:27:26,529 --> 00:27:30,108
as long as they have
a little gold in their pocket.
544
00:27:30,132 --> 00:27:31,410
On the other hand,
545
00:27:31,434 --> 00:27:33,578
you're welcome to stay here
with us in the Underworld.
546
00:27:33,602 --> 00:27:37,916
The Keeper maintains a very
special chamber of torments
547
00:27:37,940 --> 00:27:40,151
for those who traffic in love.
548
00:27:40,175 --> 00:27:44,890
Ask yourself,
what is the life of one Wizard?
549
00:27:44,914 --> 00:27:47,592
Come, Salindra.
550
00:27:47,616 --> 00:27:50,462
You're a practical girl.
551
00:27:50,486 --> 00:27:53,654
(dramatic theme playing)
552
00:27:56,409 --> 00:27:58,892
( chanting in ancient tongue)
553
00:28:03,532 --> 00:28:07,178
She's getting cold.
She's not coming back.
554
00:28:07,202 --> 00:28:09,380
MAN:
There are some things
nobody can do.
555
00:28:09,404 --> 00:28:12,016
Not even you, Great Wizard.
No.
556
00:28:12,040 --> 00:28:15,019
There's nothing I can't do.
557
00:28:15,043 --> 00:28:18,679
( chanting in ancient tongue)
558
00:28:21,650 --> 00:28:23,194
( screams)
559
00:28:23,218 --> 00:28:25,218
( gasps)
560
00:28:28,457 --> 00:28:31,169
My beauty.
I've brought you back.
561
00:28:31,193 --> 00:28:33,805
Zeddicus.
562
00:28:33,829 --> 00:28:36,007
What am I doing here?
I said no.
563
00:28:36,031 --> 00:28:37,408
What do you mean?
564
00:28:37,432 --> 00:28:39,811
Darken Rahl told me
I could come back to life
565
00:28:39,835 --> 00:28:43,982
if I turned against you,
but I refused.
566
00:28:44,006 --> 00:28:45,550
( panting)
567
00:28:45,574 --> 00:28:48,186
He was about to throw me
in the pit.
568
00:28:48,210 --> 00:28:51,590
You can't imagine
how horrible it was.
569
00:28:51,614 --> 00:28:54,748
And then suddenly
I was looking up at you.
570
00:28:56,018 --> 00:28:58,162
You brought me back.
571
00:28:58,186 --> 00:29:01,132
Yes.
572
00:29:01,156 --> 00:29:03,236
And I'll never let you go again.
573
00:29:06,261 --> 00:29:11,042
Behold, I am Zeddicus,
greatest of all Wizards,
574
00:29:11,066 --> 00:29:13,745
high lord and master
of Winterhaven,
575
00:29:13,769 --> 00:29:16,414
Sealer of the Rift,
Seeker of Truth,
576
00:29:16,438 --> 00:29:20,151
Defeater of Death
and Restorer of Life!
577
00:29:20,175 --> 00:29:21,441
( all cheering)
578
00:29:23,311 --> 00:29:25,078
That's Zedd?
579
00:29:26,649 --> 00:29:27,759
Yes, that's Zedd.
580
00:29:27,783 --> 00:29:29,628
He's named himself the Seeker?
581
00:29:29,652 --> 00:29:31,295
This is a catastrophe.
582
00:29:31,319 --> 00:29:34,198
When I have found
the Stone of Tears,
583
00:29:34,222 --> 00:29:36,100
I will banish death
from this world.
584
00:29:36,124 --> 00:29:37,268
( Agiel whining)
585
00:29:37,292 --> 00:29:38,703
Undo the spell.
586
00:29:38,727 --> 00:29:40,872
No. It's too dangerous.
587
00:29:40,896 --> 00:29:42,574
His magic's too powerful.
588
00:29:42,598 --> 00:29:44,743
I'm not going out there
until you subdue him.
589
00:29:44,767 --> 00:29:47,412
And leave you here?
To do whatever it is
590
00:29:47,436 --> 00:29:48,880
you please
with Richard and Kahlan
591
00:29:48,904 --> 00:29:50,549
the second my back is turned?
592
00:29:50,573 --> 00:29:52,283
( chuckles)
593
00:29:52,307 --> 00:29:53,685
I don't think so.
594
00:29:53,709 --> 00:29:55,587
Then we have a problem.
595
00:29:55,611 --> 00:29:56,955
If you don't start moving,
596
00:29:56,979 --> 00:29:58,823
you're going to have
a bigger problem.
597
00:29:58,847 --> 00:30:00,625
No.
We need to do this without
598
00:30:00,649 --> 00:30:04,128
putting anybody in danger.
How?
599
00:30:04,152 --> 00:30:06,097
When Shota took
away his memories,
600
00:30:06,121 --> 00:30:07,832
he lost everything
he's learned in life:
601
00:30:07,856 --> 00:30:12,336
wisdom, judgment,
knowing about consequences.
602
00:30:12,360 --> 00:30:14,573
Don't forget about humility.
603
00:30:14,597 --> 00:30:16,507
Of which he had precious
little to start with.
604
00:30:16,531 --> 00:30:19,143
He thinks he's more powerful
than the Keeper.
605
00:30:19,167 --> 00:30:20,745
He's turned himself into a king.
606
00:30:20,769 --> 00:30:22,581
He's even found himself a queen.
607
00:30:22,605 --> 00:30:24,049
If he sees us all coming,
608
00:30:24,073 --> 00:30:26,317
he'll think we're trying to take
everything away from him.
609
00:30:26,341 --> 00:30:27,852
Shota's right,
he could obliterate us.
610
00:30:27,876 --> 00:30:29,487
So, what do we do?
611
00:30:29,511 --> 00:30:31,322
With his powers,
he could actually succeed
612
00:30:31,346 --> 00:30:34,059
in finding the Stone.
613
00:30:34,083 --> 00:30:36,795
But he's not the true Seeker.
You are.
614
00:30:36,819 --> 00:30:40,031
I doesn't matter
who has the title,
615
00:30:40,055 --> 00:30:41,733
or who gets the glory,
616
00:30:41,757 --> 00:30:43,702
as long as the Stone is found
and the rift is sealed.
617
00:30:43,726 --> 00:30:46,104
KAHLAN:
He's lost his mind.
618
00:30:46,128 --> 00:30:48,248
There's no way
we can count on him.
619
00:30:49,665 --> 00:30:52,410
You're right.
620
00:30:52,434 --> 00:30:54,045
( sighs)
621
00:30:54,069 --> 00:30:56,881
But we don't want to make
him feel threatened. Not now.
622
00:30:56,905 --> 00:30:58,650
Whatever he's forgotten,
he's still Zedd.
623
00:30:58,674 --> 00:31:01,052
If I can get close to him,
624
00:31:01,076 --> 00:31:04,222
talk to him,
gain his confidence,
625
00:31:04,246 --> 00:31:07,325
maybe I could make him
see what he's doing,
626
00:31:07,349 --> 00:31:10,662
and what the cost could be.
627
00:31:10,686 --> 00:31:13,131
I'm so frightened for you.
628
00:31:13,155 --> 00:31:14,855
About what?
629
00:31:17,159 --> 00:31:19,370
Do you promise you won't
do anything crazy and reckless?
630
00:31:19,394 --> 00:31:22,462
Salindra, tell me.
631
00:31:26,468 --> 00:31:29,580
When I was in the Underworld,
632
00:31:29,604 --> 00:31:33,852
in that awful, terrible place,
633
00:31:33,876 --> 00:31:35,987
I heard Darken Rahl
talking to the Keeper.
634
00:31:36,011 --> 00:31:39,223
They're happy that you've
taken up the Seeker's quest.
635
00:31:39,247 --> 00:31:41,259
They think that while you're
636
00:31:41,283 --> 00:31:44,095
chasing after
the Stone of Tears,
637
00:31:44,119 --> 00:31:46,319
they will have time
to destroy us all.
638
00:31:47,890 --> 00:31:51,202
But there's one thing
they're terrified of.
639
00:31:51,226 --> 00:31:53,938
What?
640
00:31:53,962 --> 00:31:56,541
They're terrified that you
are going to march into the rift
641
00:31:56,565 --> 00:32:00,244
and battle the Keeper
with the Sword of Truth,
642
00:32:00,268 --> 00:32:02,428
because they know you would win.
643
00:32:04,106 --> 00:32:07,919
Oh, Zeddicus, I'm so afraid you
will try something like that.
644
00:32:07,943 --> 00:32:10,922
MAN:
Sir, this man wanted to see you.
645
00:32:10,946 --> 00:32:12,423
He said it's
extremely important.
646
00:32:12,447 --> 00:32:15,126
We've searched him head to foot,
he isn't armed.
647
00:32:15,150 --> 00:32:16,695
I know him.
648
00:32:16,719 --> 00:32:17,862
You remember me?
649
00:32:17,886 --> 00:32:20,353
Yes, you're the false Seeker.
650
00:32:21,924 --> 00:32:24,235
You and your friends
tried to attack me
651
00:32:24,259 --> 00:32:25,704
when I was still an old man.
652
00:32:25,728 --> 00:32:29,540
We weren't trying to attack you,
we were worried about you.
653
00:32:29,564 --> 00:32:31,475
Do you remember anything
before yesterday?
654
00:32:31,499 --> 00:32:34,579
No. Heh.
655
00:32:34,603 --> 00:32:36,081
But why would I need to?
656
00:32:36,105 --> 00:32:39,751
Nothing of any importance
happened to me before yesterday.
657
00:32:39,775 --> 00:32:41,152
Something terrible did happen.
658
00:32:41,176 --> 00:32:43,021
While you and I were walking
through the forest,
659
00:32:43,045 --> 00:32:45,056
you ate a persimmon
that was spelled by a witch,
660
00:32:45,080 --> 00:32:47,291
and you suddenly
lost your memory.
661
00:32:47,315 --> 00:32:49,961
You were scared and confused.
662
00:32:49,985 --> 00:32:52,363
We tried to calm you down,
but you ran away.
663
00:32:52,387 --> 00:32:54,221
Who are you exactly?
664
00:32:57,425 --> 00:32:58,759
I'm your grandson.
665
00:33:00,695 --> 00:33:02,807
Grandson?
Yes.
666
00:33:02,831 --> 00:33:04,998
And a man never
had a better grandfather.
667
00:33:07,369 --> 00:33:10,381
You risked your life
for me hundreds of times.
668
00:33:10,405 --> 00:33:13,852
Without you, the most evil
despot who ever lived
669
00:33:13,876 --> 00:33:15,142
would still be on his throne.
670
00:33:16,444 --> 00:33:19,690
Would he?
Yes.
671
00:33:19,714 --> 00:33:22,627
You saved the world.
Many times.
672
00:33:22,651 --> 00:33:24,462
Mm.
673
00:33:24,486 --> 00:33:26,798
Well, grandson,
674
00:33:26,822 --> 00:33:28,299
I look forward
to knowing you better,
675
00:33:28,323 --> 00:33:30,969
but right now,
I have a pressing engagement
676
00:33:30,993 --> 00:33:32,303
with the Keeper.
677
00:33:32,327 --> 00:33:33,638
Zeddicus. No.
678
00:33:33,662 --> 00:33:35,140
Yes, Salindra.
679
00:33:35,164 --> 00:33:37,508
I'm marching into the rift alone
to do battle with the Keeper.
680
00:33:37,532 --> 00:33:38,977
You can't go into the rift.
681
00:33:39,001 --> 00:33:41,612
Ah, but I can.
Zedd, no...
682
00:33:41,636 --> 00:33:43,481
Don't worry, you won't
lose your grandfather.
683
00:33:43,505 --> 00:33:47,685
I'll come back, with the blood
of Death himself on my sword.
684
00:33:47,709 --> 00:33:49,687
No one goes into the Underworld
and comes out alive.
685
00:33:49,711 --> 00:33:51,322
Nobody except me.
You'll be killed!
686
00:33:51,346 --> 00:33:53,291
And the Keeper will have
the Sword of Truth,
687
00:33:53,315 --> 00:33:54,659
and the compass.
688
00:33:54,683 --> 00:33:56,360
The Keeper fears me.
689
00:33:56,384 --> 00:33:58,129
What makes you think that?
690
00:33:58,153 --> 00:34:00,921
I was told by somebody
who heard it with her own ears.
691
00:34:05,294 --> 00:34:06,537
She's lying to you.
692
00:34:06,561 --> 00:34:09,407
She's trying to lead you
into some kind of trap.
693
00:34:09,431 --> 00:34:12,510
She wouldn't trick me.
She wouldn't lie to me.
694
00:34:12,534 --> 00:34:15,046
She loves me. Stay back.
695
00:34:15,070 --> 00:34:16,714
Zedd, no!
696
00:34:16,738 --> 00:34:18,683
( grunts)
697
00:34:18,707 --> 00:34:20,919
KAHLAN:
Richard!
698
00:34:20,943 --> 00:34:23,121
WOMAN:
Look out!
The Confessor is coming.
699
00:34:23,145 --> 00:34:25,245
MAN:
Get her!
700
00:34:27,015 --> 00:34:28,226
( all grunting)
701
00:34:28,250 --> 00:34:30,783
(dramatic theme playing)
702
00:34:39,761 --> 00:34:41,339
This isn't farewell.
703
00:34:41,363 --> 00:34:42,941
Just a brief parting.
704
00:34:42,965 --> 00:34:45,832
May the Spirits be with you,
Zeddicus.
705
00:34:47,169 --> 00:34:48,668
They always are.
706
00:35:04,319 --> 00:35:08,466
(suspenseful theme playing)
707
00:35:08,490 --> 00:35:10,235
( all grunting)
708
00:35:10,259 --> 00:35:12,759
(dramatic theme playing)
709
00:35:22,737 --> 00:35:25,005
Get him out.
710
00:35:29,444 --> 00:35:32,290
( chants in ancient tongue)
711
00:35:32,314 --> 00:35:34,893
( grunts)
712
00:35:34,917 --> 00:35:36,749
He went into the rift!
713
00:35:49,531 --> 00:35:51,376
( grunts)
714
00:35:51,400 --> 00:35:55,335
(mysterious theme playing)
715
00:35:58,673 --> 00:36:02,775
(dramatic theme playing)
716
00:36:07,816 --> 00:36:09,327
I'm going after him.
717
00:36:09,351 --> 00:36:10,528
Richard, no!
718
00:36:10,552 --> 00:36:12,363
I can't abandon Zedd.
719
00:36:12,387 --> 00:36:14,087
Then I'm coming with you.
720
00:36:15,357 --> 00:36:16,700
If Zedd and I don't come back,
721
00:36:16,724 --> 00:36:18,684
someone needs to stay alive
to find the Stone.
722
00:36:21,196 --> 00:36:24,508
Kahlan, the quest is bigger
than any of us.
723
00:36:24,532 --> 00:36:25,966
Don't follow me.
724
00:36:33,408 --> 00:36:36,776
(dramatic theme playing)
725
00:36:43,735 --> 00:36:47,565
(suspenseful theme playing)
726
00:36:47,589 --> 00:36:50,067
Zedd!
727
00:36:50,091 --> 00:36:53,337
Don't go any farther!
728
00:36:53,361 --> 00:36:55,328
Zedd!
729
00:37:01,002 --> 00:37:02,702
Zedd!
730
00:37:13,848 --> 00:37:16,482
( groans)
RICHARD: No, Zedd!
731
00:37:17,952 --> 00:37:19,997
RAHL:
Youth is fleeting,
732
00:37:20,021 --> 00:37:22,199
isn't it, Zeddicus?
733
00:37:22,223 --> 00:37:24,357
RICHARD:
Zedd, get away from him.
734
00:37:27,061 --> 00:37:28,528
Zedd!
735
00:37:31,032 --> 00:37:33,844
For all of us, it would seem.
736
00:37:33,868 --> 00:37:36,480
Including the Seeker.
737
00:37:36,504 --> 00:37:38,081
Zedd, we have to go.
738
00:37:38,105 --> 00:37:40,117
A valiant effort, dear brother,
739
00:37:40,141 --> 00:37:42,252
but the Keeper has granted me
740
00:37:42,276 --> 00:37:45,556
power over the gates
of his dominion.
741
00:37:45,580 --> 00:37:47,591
( rumbling)
742
00:37:47,615 --> 00:37:50,316
(dramatic theme playing)
743
00:38:03,965 --> 00:38:05,297
Richard!
744
00:38:06,868 --> 00:38:09,802
(dramatic theme playing)
745
00:38:19,013 --> 00:38:22,014
(heroic theme playing)
746
00:38:23,618 --> 00:38:25,863
KAHLAN:
Richard.
747
00:38:25,887 --> 00:38:27,898
Zedd.
748
00:38:27,922 --> 00:38:31,134
ZEDD:
I failed.
749
00:38:31,158 --> 00:38:32,892
( Salindra grunting)
750
00:38:35,597 --> 00:38:37,897
( gasping)
751
00:38:39,768 --> 00:38:41,445
Don't worry, my beauty.
752
00:38:41,469 --> 00:38:44,937
Whatever's wrong, I'll heal you.
753
00:38:46,508 --> 00:38:49,353
You can't.
754
00:38:49,377 --> 00:38:53,090
I didn't deliver my side
of the bargain.
755
00:38:53,114 --> 00:38:56,193
The Keeper's calling
in the debt.
756
00:38:56,217 --> 00:38:57,628
Debt?
757
00:38:57,652 --> 00:38:59,830
I tricked you.
758
00:38:59,854 --> 00:39:01,465
Why?
759
00:39:01,489 --> 00:39:04,101
I... I...
760
00:39:04,125 --> 00:39:06,470
I'm a practical girl.
761
00:39:06,494 --> 00:39:08,472
( gasps)
762
00:39:08,496 --> 00:39:11,509
( whimpers)
763
00:39:11,533 --> 00:39:14,344
( gasps)
764
00:39:14,368 --> 00:39:17,180
( sobbing)
765
00:39:17,204 --> 00:39:19,572
(melancholy theme playing)
766
00:39:25,847 --> 00:39:29,393
Break the spell.
767
00:39:29,417 --> 00:39:30,461
( Agiel whining)
768
00:39:30,485 --> 00:39:33,564
Now.
769
00:39:33,588 --> 00:39:37,457
( chanting in ancient tongue)
770
00:39:38,893 --> 00:39:40,827
(suspenseful theme playing)
771
00:39:54,909 --> 00:39:56,219
ZEDD:
Richard. Kahlan.
772
00:39:56,243 --> 00:39:58,889
What in the name of creation
have I done?
773
00:39:58,913 --> 00:40:03,160
Whatever you did,
it's not your fault,
774
00:40:03,184 --> 00:40:05,563
it's Shota's.
SHOTA: No.
775
00:40:05,587 --> 00:40:08,065
I was trying to save everyone.
776
00:40:08,089 --> 00:40:09,433
And I might have succeeded,
777
00:40:09,457 --> 00:40:12,670
if I hadn't underestimated
your pride and arrogance.
778
00:40:12,694 --> 00:40:16,173
Which are exceeded
only by your own.
779
00:40:16,197 --> 00:40:18,576
CARA:
She's of no use to us now.
780
00:40:18,600 --> 00:40:21,178
Should I kill her?
781
00:40:21,202 --> 00:40:22,513
RICHARD:
No.
782
00:40:22,537 --> 00:40:24,336
We may need her someday.
783
00:40:28,409 --> 00:40:30,609
Apparently, you've gained
wisdom in your old age.
784
00:40:33,314 --> 00:40:38,095
When you're ready to name
a new Seeker, call on me.
785
00:40:38,119 --> 00:40:41,888
Meanwhile,
enjoy the one you've got.
786
00:40:45,894 --> 00:40:47,860
KAHLAN:
Zedd...
787
00:40:49,764 --> 00:40:51,531
can you do anything?
788
00:40:58,940 --> 00:41:01,340
( Zedd chants in ancient tongue)
789
00:41:08,115 --> 00:41:10,315
( sighs)
790
00:41:15,056 --> 00:41:16,366
Something on your mind?
791
00:41:16,390 --> 00:41:18,235
There's plenty on my mind.
792
00:41:18,259 --> 00:41:19,803
Starting with "I wonder if Zedd
793
00:41:19,827 --> 00:41:21,238
"didn't tell me
about the Prophecy
794
00:41:21,262 --> 00:41:23,541
because he believes
it to be true."
795
00:41:23,565 --> 00:41:25,042
Is that a new power of yours?
796
00:41:25,066 --> 00:41:26,911
Being able to read
people's thoughts?
797
00:41:26,935 --> 00:41:28,412
I didn't tell you not because
798
00:41:28,436 --> 00:41:31,148
I had doubts about
your ability to succeed,
799
00:41:31,172 --> 00:41:32,382
but because I didn't want you
800
00:41:32,406 --> 00:41:34,985
to start having doubts
of your own.
801
00:41:35,009 --> 00:41:36,921
What if Shota's right?
802
00:41:36,945 --> 00:41:38,589
About some young swain of hers
803
00:41:38,613 --> 00:41:40,424
she wants me to anoint
so she can wield
804
00:41:40,448 --> 00:41:43,193
the Sword of the Truth
herself by proxy?
805
00:41:43,217 --> 00:41:45,495
Shota thinks only of Shota.
806
00:41:45,519 --> 00:41:48,699
If any proof were ever needed
807
00:41:48,723 --> 00:41:50,500
that not just anybody
can be the Seeker,
808
00:41:50,524 --> 00:41:51,936
my own behavior today
provided it.
809
00:41:51,960 --> 00:41:53,938
Will you have to name me again?
810
00:41:53,962 --> 00:41:55,906
No.
811
00:41:55,930 --> 00:41:57,274
You were always the Seeker,
812
00:41:57,298 --> 00:42:00,066
long before you first
held the Sword of Truth.
813
00:42:03,537 --> 00:42:06,472
You faced death for me.
Literally.
814
00:42:08,142 --> 00:42:11,221
What was it like,
being young again?
815
00:42:11,245 --> 00:42:13,891
Oh, Richard,
816
00:42:13,915 --> 00:42:17,995
it's years beyond count
since I felt that way.
817
00:42:18,019 --> 00:42:20,297
That there was no mountain
I couldn't climb,
818
00:42:20,321 --> 00:42:22,833
no woman I couldn't win.
( chuckles)
819
00:42:22,857 --> 00:42:25,268
You made me young again.
820
00:42:25,292 --> 00:42:26,637
Could you do that to yourself?
821
00:42:26,661 --> 00:42:28,171
Yes.
822
00:42:28,195 --> 00:42:29,873
Then why don't you?
823
00:42:29,897 --> 00:42:32,743
Because one journey down
the agonizing gauntlet
824
00:42:32,767 --> 00:42:34,566
of youth is enough for any man.
825
00:42:37,171 --> 00:42:38,548
She was very beautiful.
826
00:42:38,572 --> 00:42:42,319
Yes, she was, wasn't she?
827
00:42:42,343 --> 00:42:44,276
(soft theme playing)
828
00:42:48,833 --> 00:42:51,751
(heroic theme playing)
57378
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.