All language subtitles for Legend of the Seeker S02E01 Marked.DVD.HI.cc.en.ABC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,504 --> 00:00:06,749 ZEDD: Richard Cypher, you are the true Seeker. 2 00:00:06,773 --> 00:00:10,342 (heroic theme playing) 3 00:00:23,090 --> 00:00:24,701 WOMAN: Bring him down! 4 00:00:24,725 --> 00:00:27,792 ( crowd cheering) 5 00:00:39,140 --> 00:00:41,051 MARTHA: Never forget this day, Rachel. 6 00:00:41,075 --> 00:00:43,353 Tell your grandchildren that you were there 7 00:00:43,377 --> 00:00:45,755 when word came that the great tyrant Darken Rahl 8 00:00:45,779 --> 00:00:47,090 was gone forever. 9 00:00:47,114 --> 00:00:48,358 Where did he go? 10 00:00:48,382 --> 00:00:50,593 Thanks to the Seeker, that monster is dead 11 00:00:50,617 --> 00:00:53,196 and rotting for all eternity in the Underworld. 12 00:00:53,220 --> 00:00:56,155 (ominous theme playing) 13 00:00:58,926 --> 00:01:01,427 ( crowd moaning) 14 00:01:08,802 --> 00:01:11,515 KEEPER: Darken Rahl. 15 00:01:11,539 --> 00:01:14,551 Kneel before the Keeper. 16 00:01:14,575 --> 00:01:16,686 ( panting) 17 00:01:16,710 --> 00:01:18,221 Forgive me, Master. 18 00:01:18,245 --> 00:01:20,790 I have failed you. 19 00:01:20,814 --> 00:01:22,892 KEEPER: No. You have succeeded. 20 00:01:22,916 --> 00:01:25,595 Exactly as I intended. 21 00:01:25,619 --> 00:01:26,896 My Lord? 22 00:01:26,920 --> 00:01:30,167 And now you will help me expand my dominion 23 00:01:30,191 --> 00:01:31,423 to the World Above. 24 00:01:34,161 --> 00:01:36,573 Yes, Keeper. 25 00:01:36,597 --> 00:01:38,542 But I must warn you. 26 00:01:38,566 --> 00:01:41,086 There is one who will stand in your way. 27 00:01:42,970 --> 00:01:44,514 As he stood in mine. 28 00:01:44,538 --> 00:01:47,451 There is no escape from death. 29 00:01:47,475 --> 00:01:51,143 Even the Seeker will belong to me. 30 00:01:52,946 --> 00:01:54,324 MAN: To the Seeker. 31 00:01:54,348 --> 00:01:57,327 ALL: To the Seeker! 32 00:01:57,351 --> 00:01:59,084 ( all chattering) 33 00:02:01,222 --> 00:02:04,055 ( children singing) 34 00:02:07,861 --> 00:02:10,207 This is flattering, 35 00:02:10,231 --> 00:02:11,641 but we should get on the road soon. 36 00:02:11,665 --> 00:02:13,076 If we leave now, 37 00:02:13,100 --> 00:02:15,345 we can put in six leagues before the moon goes down. 38 00:02:15,369 --> 00:02:17,469 And offend our hosts? 39 00:02:20,007 --> 00:02:22,085 The tyrant's only been dead a week. 40 00:02:22,109 --> 00:02:23,786 Savor each victory, Richard, 41 00:02:23,810 --> 00:02:26,323 as though it were a juicy leg of mutton. 42 00:02:26,347 --> 00:02:28,592 You never know when it'll be your last. 43 00:02:28,616 --> 00:02:31,194 Well, that's encouraging. 44 00:02:31,218 --> 00:02:32,329 ( crowd applauding) 45 00:02:32,353 --> 00:02:35,865 ( crowd cheering) 46 00:02:35,889 --> 00:02:36,966 KAHLAN: That was lovely. 47 00:02:36,990 --> 00:02:38,701 ZEDD: Rachel. 48 00:02:38,725 --> 00:02:40,637 Come. 49 00:02:40,661 --> 00:02:42,105 ( Zedd chuckles) 50 00:02:42,129 --> 00:02:44,174 Sit, child. 51 00:02:44,198 --> 00:02:46,109 Are you going to stay here with us? 52 00:02:46,133 --> 00:02:47,444 It's nice here. 53 00:02:47,468 --> 00:02:50,447 I wish we could. 54 00:02:50,471 --> 00:02:53,850 But Richard and I need to see Kahlan safely to Aydindril. 55 00:02:53,874 --> 00:02:55,385 Why are you going there? 56 00:02:55,409 --> 00:02:58,688 That's where the Mother Confessor presides. 57 00:02:58,712 --> 00:03:01,191 The Midlands under the rule of law and justice. 58 00:03:01,215 --> 00:03:03,026 I never thought I'd live to see the day. 59 00:03:03,050 --> 00:03:04,316 Are you going to marry Richard? 60 00:03:06,487 --> 00:03:07,864 MARTHA: Rachel! 61 00:03:07,888 --> 00:03:10,169 Uh, it's all right. Um... 62 00:03:13,794 --> 00:03:16,139 No, we're not getting married. 63 00:03:16,163 --> 00:03:18,074 Don't you love each other? 64 00:03:18,098 --> 00:03:20,577 Yes. 65 00:03:20,601 --> 00:03:23,380 But my duties as a Confessor, 66 00:03:23,404 --> 00:03:25,549 my powers, 67 00:03:25,573 --> 00:03:26,883 keep me from being able 68 00:03:26,907 --> 00:03:28,851 to be a wife to Richard. 69 00:03:28,875 --> 00:03:30,175 That's not fair. 70 00:03:32,946 --> 00:03:34,891 It's awfully warm in here, isn't it? 71 00:03:34,915 --> 00:03:37,960 How about a special treat to cool you off? 72 00:03:37,984 --> 00:03:39,028 Yes, please. 73 00:03:39,052 --> 00:03:41,986 ZEDD: Do you like apple cider? 74 00:03:43,290 --> 00:03:45,168 ( Zedd speaks in ancient tongue) 75 00:03:45,192 --> 00:03:47,904 There you go, my dear. 76 00:03:47,928 --> 00:03:50,929 ( Zedd chuckles) 77 00:03:52,833 --> 00:03:55,900 ( all screaming) 78 00:04:00,374 --> 00:04:02,341 ( all scream) 79 00:04:03,877 --> 00:04:05,455 ( roars) 80 00:04:05,479 --> 00:04:07,724 ( grunts) 81 00:04:07,748 --> 00:04:10,560 (dramatic theme playing) 82 00:04:10,584 --> 00:04:12,618 ( growling) 83 00:04:17,824 --> 00:04:19,258 ( roars) 84 00:04:25,566 --> 00:04:26,809 ( growling) 85 00:04:26,833 --> 00:04:28,099 ( crowd screaming) 86 00:04:30,003 --> 00:04:32,349 Everybody stop! 87 00:04:32,373 --> 00:04:34,917 The creature can only see you if you move. 88 00:04:34,941 --> 00:04:36,486 ( creature growling) 89 00:04:36,510 --> 00:04:40,445 (tense theme playing) 90 00:04:46,687 --> 00:04:47,964 ( growls) 91 00:04:47,988 --> 00:04:49,666 ( sobbing) 92 00:04:49,690 --> 00:04:51,635 Martha! 93 00:04:51,659 --> 00:04:53,002 Rachel. Stop. 94 00:04:53,026 --> 00:04:54,866 RICHARD: Hey, you. Over here. 95 00:04:55,896 --> 00:04:58,408 ( creature growling) 96 00:04:58,432 --> 00:05:00,131 Come on. 97 00:05:01,335 --> 00:05:02,434 ( roars) 98 00:05:04,672 --> 00:05:06,916 ( grunts) ( growling) 99 00:05:06,940 --> 00:05:08,173 Hyah! 100 00:05:10,477 --> 00:05:12,389 ( creature growling) 101 00:05:12,413 --> 00:05:14,056 ( whinnies) 102 00:05:14,080 --> 00:05:16,915 (heroic theme playing) 103 00:05:22,055 --> 00:05:23,422 ( whinnies) 104 00:05:25,459 --> 00:05:27,304 Right here, you bastard! 105 00:05:27,328 --> 00:05:29,227 ( creature growling) 106 00:05:31,031 --> 00:05:32,664 ( screeching) 107 00:05:37,137 --> 00:05:39,816 ( sighs) 108 00:05:39,840 --> 00:05:41,172 ( creature screeching) 109 00:05:46,279 --> 00:05:49,147 (mysterious theme playing) 110 00:06:06,533 --> 00:06:08,867 TRIANA: We're wasting time, Cara. 111 00:06:10,337 --> 00:06:14,484 You're disturbing my bath, Triana. 112 00:06:14,508 --> 00:06:16,553 While you're washing your hair, 113 00:06:16,577 --> 00:06:19,956 D'Hara is going to pieces. 114 00:06:19,980 --> 00:06:23,226 We should go to the People's Palace now. 115 00:06:23,250 --> 00:06:25,962 And do what when we get there? 116 00:06:25,986 --> 00:06:28,297 Loot the wine cellar? 117 00:06:28,321 --> 00:06:32,134 We swear our allegiance to Lord Rahl. 118 00:06:32,158 --> 00:06:34,904 Lord Rahl is dead. 119 00:06:34,928 --> 00:06:37,741 If he were the last of his bloodline, 120 00:06:37,765 --> 00:06:40,265 then our Agiels would have lost their power. 121 00:06:52,880 --> 00:06:55,992 (tense theme playing) 122 00:06:56,016 --> 00:06:58,828 If and when the new Lord Rahl should claim the throne, 123 00:06:58,852 --> 00:07:02,899 we'll decide if he's worthy of our services. 124 00:07:02,923 --> 00:07:05,869 Until then, 125 00:07:05,893 --> 00:07:08,004 who better to bring order to the territories 126 00:07:08,028 --> 00:07:09,439 than the Mord-Sith? 127 00:07:09,463 --> 00:07:11,408 I've called for a meeting 128 00:07:11,432 --> 00:07:14,176 of all our sisters at the Temple of Jandralyn. 129 00:07:14,200 --> 00:07:17,614 We leave today. 130 00:07:17,638 --> 00:07:18,981 When did you become queen? 131 00:07:19,005 --> 00:07:21,473 I must have missed the coronation. 132 00:07:23,744 --> 00:07:24,910 ( Triana screams) 133 00:07:27,915 --> 00:07:29,714 ( grunting and coughing) 134 00:07:41,094 --> 00:07:43,473 I demand an honorable death. 135 00:07:43,497 --> 00:07:44,674 It's my right as a Mord-Sith. 136 00:07:44,698 --> 00:07:47,243 You deserve no honor. 137 00:07:47,267 --> 00:07:50,447 You will stay alive, and serve me. 138 00:07:50,471 --> 00:07:51,711 ( Triana coughing) 139 00:07:53,239 --> 00:07:57,086 (ominous theme playing) 140 00:07:57,110 --> 00:07:59,489 Does anyone else have a problem? 141 00:07:59,513 --> 00:08:01,580 RICHARD: Tracks came from down here. 142 00:08:08,321 --> 00:08:11,133 (suspenseful theme playing) 143 00:08:11,157 --> 00:08:13,324 KAHLAN: What in the name of the Spirits? 144 00:08:23,904 --> 00:08:26,583 It's as I feared. 145 00:08:26,607 --> 00:08:29,185 The creature has escaped from the Underworld. 146 00:08:29,209 --> 00:08:30,753 It's a screeling. 147 00:08:30,777 --> 00:08:33,017 KAHLAN: Like the nursery rhyme. 148 00:08:33,680 --> 00:08:35,024 The screelings are loose, 149 00:08:35,048 --> 00:08:36,759 The Keeper may win, 150 00:08:36,783 --> 00:08:39,662 His assassins have come To rip off your skin. 151 00:08:39,686 --> 00:08:41,097 If I remember right, the poem says 152 00:08:41,121 --> 00:08:42,999 the only way to kill it is to hack it into pieces. 153 00:08:43,023 --> 00:08:45,101 Richard tried hacking it with the Sword of Truth. 154 00:08:45,125 --> 00:08:46,769 It didn't even seem to hurt the creature. 155 00:08:46,793 --> 00:08:48,705 If we can't kill it, we'll find it and trap it. 156 00:08:48,729 --> 00:08:51,440 Our problems are far greater than one nasty monster. 157 00:08:51,464 --> 00:08:54,577 This crack in the earth, 158 00:08:54,601 --> 00:08:56,846 it's a tear in the veil that separates the Underworld 159 00:08:56,870 --> 00:08:58,347 from the World of the Living. 160 00:08:58,371 --> 00:09:00,717 As long as it's open, 161 00:09:00,741 --> 00:09:02,886 there's no way to prevent the Keeper of the Underworld, 162 00:09:02,910 --> 00:09:04,587 the great enemy of all that walks, 163 00:09:04,611 --> 00:09:06,723 breathes and grows in the light, 164 00:09:06,747 --> 00:09:08,157 from sending his minions 165 00:09:08,181 --> 00:09:10,560 to bring death to every living thing. 166 00:09:10,584 --> 00:09:13,930 I fear the screeling is but the vanguard. 167 00:09:13,954 --> 00:09:15,665 KAHLAN: How could this have happened? 168 00:09:15,689 --> 00:09:18,367 In all my years as a Wizard, 169 00:09:18,391 --> 00:09:19,936 I have only known one form of magic 170 00:09:19,960 --> 00:09:22,739 strong enough to tear the veil. 171 00:09:22,763 --> 00:09:25,496 The Power of Orden. 172 00:09:28,234 --> 00:09:30,112 RICHARD: This happened when I killed Rahl. 173 00:09:30,136 --> 00:09:33,249 When the Boxes of Orden exploded. 174 00:09:33,273 --> 00:09:35,484 Wizard's Second Rule: 175 00:09:35,508 --> 00:09:38,220 The greatest harm can come from the best intentions. 176 00:09:38,244 --> 00:09:41,524 Well, if I did this, I'll find a way to undo it. 177 00:09:41,548 --> 00:09:43,593 ZEDD: The only way I know of to close the rift 178 00:09:43,617 --> 00:09:45,562 is the way the Creator sealed the Underworld 179 00:09:45,586 --> 00:09:47,063 at the beginning of time. 180 00:09:47,087 --> 00:09:49,899 The Stone of Tears. 181 00:09:49,923 --> 00:09:51,568 ZEDD: He who possesses the Stone 182 00:09:51,592 --> 00:09:54,070 would be able to repair the veil. 183 00:09:54,094 --> 00:09:55,526 Then we'll find it. 184 00:09:57,530 --> 00:10:00,509 The Stone has been lost for centuries beyond count. 185 00:10:00,533 --> 00:10:03,012 Many have given their lives searching for it. 186 00:10:03,036 --> 00:10:07,183 If anyone can find it, the Seeker can. 187 00:10:07,207 --> 00:10:09,085 Kahlan, I share your faith in Richard. 188 00:10:09,109 --> 00:10:11,020 But the veil is delicate. 189 00:10:11,044 --> 00:10:13,289 In the time it takes to find one tiny stone 190 00:10:13,313 --> 00:10:15,959 amid all the rocks and mountains of creation, 191 00:10:15,983 --> 00:10:17,961 cracks like this could appear anywhere, 192 00:10:17,985 --> 00:10:21,163 spreading and splintering in all directions. 193 00:10:21,187 --> 00:10:22,865 And then there would be nothing 194 00:10:22,889 --> 00:10:24,701 to prevent the Keeper from waging war 195 00:10:24,725 --> 00:10:26,625 on the World of the Living. 196 00:10:28,895 --> 00:10:30,039 MAN: Seeker! 197 00:10:30,063 --> 00:10:31,741 D'Harans soldiers are in the town. 198 00:10:31,765 --> 00:10:33,076 They're demanding to see you. 199 00:10:33,100 --> 00:10:37,068 (dramatic theme playing) 200 00:10:53,486 --> 00:10:57,166 Darken Rahl is dead. 201 00:10:57,190 --> 00:10:59,669 The war is over. 202 00:10:59,693 --> 00:11:03,695 Lay down your arms, or you will feel my Sword. 203 00:11:05,298 --> 00:11:07,538 We have not come to fight, My Lord. 204 00:11:08,568 --> 00:11:09,808 ( sword unsheathes) 205 00:11:14,207 --> 00:11:16,753 Master Rahl, guide us. 206 00:11:16,777 --> 00:11:19,355 SOLDIERS ( in unison): Master Rahl, protect us. 207 00:11:19,379 --> 00:11:21,658 In your light, we thrive. 208 00:11:21,682 --> 00:11:24,160 In your wisdom, we are humbled. 209 00:11:24,184 --> 00:11:26,462 We live only to serve. 210 00:11:26,486 --> 00:11:28,665 Our lives are yours. 211 00:11:28,689 --> 00:11:30,955 (dramatic theme playing) 212 00:11:34,544 --> 00:11:36,355 I was born into the service 213 00:11:36,379 --> 00:11:38,090 of Darken Rahl's father, 214 00:11:38,114 --> 00:11:40,681 Lord Panis Rahl. 215 00:11:42,118 --> 00:11:44,263 Some called him a tyrant, 216 00:11:44,287 --> 00:11:45,564 but in his time there was peace 217 00:11:45,588 --> 00:11:49,157 and order throughout the territories. 218 00:11:50,560 --> 00:11:54,607 He took pride in his first-born son. 219 00:11:54,631 --> 00:11:57,676 But as the boy grew older, 220 00:11:57,700 --> 00:11:59,245 the father came to see 221 00:11:59,269 --> 00:12:01,147 the darkness in his son's heart. 222 00:12:01,171 --> 00:12:02,214 ( woman grunts) 223 00:12:02,238 --> 00:12:03,215 And his love 224 00:12:03,239 --> 00:12:06,752 for the dark ways of sorcery. 225 00:12:06,776 --> 00:12:10,055 The father began to fear for the future of his kingdom. 226 00:12:10,079 --> 00:12:12,358 When he learned of a Prophecy 227 00:12:12,382 --> 00:12:14,226 that said he would sire another son, 228 00:12:14,250 --> 00:12:17,630 one who would kill his black-hearted older brother, 229 00:12:17,654 --> 00:12:21,233 Panis set out to ensure the truth of that Prophecy. 230 00:12:21,257 --> 00:12:23,602 He fathered a child 231 00:12:23,626 --> 00:12:24,936 with a young woman 232 00:12:24,960 --> 00:12:28,563 whose bloodline was as powerful as his own. 233 00:12:30,032 --> 00:12:31,299 Tarralyn Zorander. 234 00:12:32,569 --> 00:12:33,546 That's a lie. 235 00:12:33,570 --> 00:12:34,946 My daughter would never 236 00:12:34,970 --> 00:12:36,915 have lain with Panis Rahl. 237 00:12:36,939 --> 00:12:39,385 Yes, Wizard. Panis knew this too. 238 00:12:39,409 --> 00:12:42,655 Which is why he wooed Tarralyn 239 00:12:42,679 --> 00:12:45,957 in the guise of a young shepherd. 240 00:12:45,981 --> 00:12:49,461 In this form, he won her heart, 241 00:12:49,485 --> 00:12:52,798 and conceived a child with her. 242 00:12:52,822 --> 00:12:55,234 But in his pride, 243 00:12:55,258 --> 00:12:57,603 my master made a foolish mistake. 244 00:12:57,627 --> 00:13:00,138 He boasted to Darken Rahl 245 00:13:00,162 --> 00:13:03,676 that the son prophesied to kill him would soon be born. 246 00:13:03,700 --> 00:13:04,965 ( gasps) 247 00:13:08,137 --> 00:13:10,148 In a rage, 248 00:13:10,172 --> 00:13:12,718 Darken Rahl slew his own father 249 00:13:12,742 --> 00:13:15,588 and commanded me to dispose of the body. 250 00:13:15,612 --> 00:13:20,259 But I convinced Panis Rahl's most faithful Mord-Sith 251 00:13:20,283 --> 00:13:23,262 to revive him with the Breath of Life, 252 00:13:23,286 --> 00:13:24,430 ( gasps) 253 00:13:24,454 --> 00:13:28,434 Then killed her to protect the secret. 254 00:13:28,458 --> 00:13:31,470 While Panis went into hiding, 255 00:13:31,494 --> 00:13:33,505 I dispatched a rider to Tarralyn's father, 256 00:13:33,529 --> 00:13:36,775 to warn him that Darken Rahl had ordered the death 257 00:13:36,799 --> 00:13:39,378 of all first-born sons of Brennidon, 258 00:13:39,402 --> 00:13:42,981 where the Prophecy said the child would be born. 259 00:13:43,005 --> 00:13:44,650 ( crowd screaming) 260 00:13:44,674 --> 00:13:46,407 ( grunts) 261 00:13:49,712 --> 00:13:52,391 I never knew who sent me that message. 262 00:13:52,415 --> 00:13:55,661 And we never knew if you received it. 263 00:13:55,685 --> 00:13:57,796 This is some sort of trap. 264 00:13:57,820 --> 00:14:00,366 It's no trap, My Lord. 265 00:14:00,390 --> 00:14:03,269 I have carried this secret for 24 years, 266 00:14:03,293 --> 00:14:06,405 waiting for the day that the Prophecy might be fulfilled, 267 00:14:06,429 --> 00:14:08,741 so that I could pledge my loyalty to you 268 00:14:08,765 --> 00:14:12,110 and to escort you back to the People's Palace 269 00:14:12,134 --> 00:14:14,780 to assume your rightful place on the throne. 270 00:14:14,804 --> 00:14:17,249 If you do not believe me, 271 00:14:17,273 --> 00:14:20,719 order your Confessor to do what she must to verify my words. 272 00:14:20,743 --> 00:14:22,576 There's no need. 273 00:14:24,947 --> 00:14:27,660 He's telling the truth. 274 00:14:27,684 --> 00:14:31,563 (dramatic theme playing) 275 00:14:31,587 --> 00:14:33,999 Tighter. 276 00:14:34,023 --> 00:14:35,200 Yes, Mistress. 277 00:14:35,224 --> 00:14:39,871 Is there anything else I can do to please you? 278 00:14:39,895 --> 00:14:44,242 (suspenseful theme playing) 279 00:14:44,266 --> 00:14:46,634 I'm sure there is. 280 00:14:48,604 --> 00:14:50,738 When we have more time. 281 00:15:09,492 --> 00:15:12,693 (mysterious theme playing) 282 00:15:18,133 --> 00:15:19,712 Lord Rahl. 283 00:15:19,736 --> 00:15:23,382 Scrubbing the floors, Triana? 284 00:15:23,406 --> 00:15:26,418 I would've thought that were beneath your station. 285 00:15:26,442 --> 00:15:27,508 You're alive. 286 00:15:28,845 --> 00:15:30,456 No, not alive. 287 00:15:30,480 --> 00:15:33,814 But still your master. 288 00:15:35,451 --> 00:15:38,397 And I need you to perform a special task for me. 289 00:15:38,421 --> 00:15:41,199 And for the one I serve. 290 00:15:41,223 --> 00:15:43,791 Lord Rahl serves no man. 291 00:15:45,862 --> 00:15:47,573 Not a man, Triana. 292 00:15:47,597 --> 00:15:50,175 But we all have our masters. 293 00:15:50,199 --> 00:15:53,779 Mine is the Keeper of the Underworld. 294 00:15:53,803 --> 00:15:56,815 And when he conquers all life, 295 00:15:56,839 --> 00:15:59,951 those who stood by him will be rewarded. 296 00:15:59,975 --> 00:16:03,522 If my Lord follows the Keeper, then so do I. 297 00:16:03,546 --> 00:16:07,359 But Cara has taken command. 298 00:16:07,383 --> 00:16:09,361 Cara helped the Seeker to kill me. 299 00:16:09,385 --> 00:16:11,563 She cannot be trusted. 300 00:16:11,587 --> 00:16:14,800 Which is why before you begin this special task 301 00:16:14,824 --> 00:16:16,802 I have for you, 302 00:16:16,826 --> 00:16:20,561 you and your sisters must destroy her. 303 00:16:23,350 --> 00:16:26,144 ZEDD: How could I have been so consumed by the acquisition 304 00:16:26,168 --> 00:16:28,113 of magic and power that I neglected 305 00:16:28,137 --> 00:16:29,749 to protect my own daughter? 306 00:16:29,773 --> 00:16:31,183 Zedd, I'm sorry. 307 00:16:31,207 --> 00:16:33,051 Listen to me, 308 00:16:33,075 --> 00:16:35,320 thinking of myself, when you've just learned 309 00:16:35,344 --> 00:16:37,222 that the great tyrant you fought so hard to kill 310 00:16:37,246 --> 00:16:38,323 was your own brother. 311 00:16:38,347 --> 00:16:40,459 No. He wasn't. 312 00:16:40,483 --> 00:16:43,529 Richard, I know this is hard to accept but... 313 00:16:43,553 --> 00:16:45,197 Kahlan, I'm not challenging the words 314 00:16:45,221 --> 00:16:46,465 of the Mother Confessor here. 315 00:16:46,489 --> 00:16:48,967 But blood isn't what makes somebody family. 316 00:16:48,991 --> 00:16:51,069 I didn't share blood with George and Mary Cypher, 317 00:16:51,093 --> 00:16:53,639 but they'll always be my parents. 318 00:16:53,663 --> 00:16:55,007 Now Zedd, do you have any idea 319 00:16:55,031 --> 00:16:57,009 where we can pick up the trail of the Stone of Tears? 320 00:16:57,033 --> 00:16:59,512 If there is a clue, 321 00:16:59,536 --> 00:17:01,747 it's to be found in the ancient volumes 322 00:17:01,771 --> 00:17:03,849 at the Wizard's Keep in Aydindril. 323 00:17:03,873 --> 00:17:06,919 Go, find what you can. Kahlan, stay here. 324 00:17:06,943 --> 00:17:08,421 Call the people of the town inside, 325 00:17:08,445 --> 00:17:10,022 board up every window and doorway. 326 00:17:10,046 --> 00:17:11,156 What about you? 327 00:17:11,180 --> 00:17:12,591 The screeling is still out there. 328 00:17:12,615 --> 00:17:14,449 I'm gonna hunt it down and kill it. 329 00:17:15,852 --> 00:17:17,696 You say you and your men will follow me? 330 00:17:17,720 --> 00:17:20,165 To the death, My Lord. 331 00:17:20,189 --> 00:17:21,967 Maybe with a few more swords, 332 00:17:21,991 --> 00:17:24,503 we can hack this thing to pieces. 333 00:17:24,527 --> 00:17:26,661 And then we're going to the People's Palace. 334 00:17:30,366 --> 00:17:32,678 You're going to proclaim yourself the new Lord Rahl? 335 00:17:32,702 --> 00:17:34,346 You said it yourself. 336 00:17:34,370 --> 00:17:36,515 Our problem is a lot bigger than one monster. 337 00:17:36,539 --> 00:17:38,784 With the veil torn, the Keeper will wage war 338 00:17:38,808 --> 00:17:40,553 on the World of the Living. 339 00:17:40,577 --> 00:17:42,154 And if we have to fight that war, 340 00:17:42,178 --> 00:17:44,256 we could use an army behind us. 341 00:17:44,280 --> 00:17:47,259 I must warn you to expect violent opposition, My Lord. 342 00:17:47,283 --> 00:17:49,361 What are you talking about? 343 00:17:49,385 --> 00:17:52,130 My men and I alone bear the secret to your parentage. 344 00:17:52,154 --> 00:17:56,034 Many D'Harans will not easily accept your claim to the throne. 345 00:17:56,058 --> 00:17:58,571 In order to win the allegiance of the greatest number, 346 00:17:58,595 --> 00:18:01,073 I recommend you immediately execute 347 00:18:01,097 --> 00:18:03,776 every member of the Third Battalion. 348 00:18:03,800 --> 00:18:05,210 (tense theme playing) 349 00:18:05,234 --> 00:18:07,546 I'm not gonna kill my own men. 350 00:18:07,570 --> 00:18:10,115 They are D'Harans, My Lord. 351 00:18:10,139 --> 00:18:12,250 If they are to follow you, they must fear you. 352 00:18:12,274 --> 00:18:15,376 I'll find a way to deal with them. 353 00:18:17,113 --> 00:18:19,892 Right now, we're going to kill a screeling. 354 00:18:19,916 --> 00:18:23,818 (heroic theme playing) 355 00:18:31,961 --> 00:18:34,361 ( screeling growling in distance) 356 00:18:35,264 --> 00:18:36,241 Wolves? 357 00:18:36,265 --> 00:18:38,499 That's no wolf. 358 00:18:43,139 --> 00:18:45,985 ( Cara grunting) ( Agiel whining) 359 00:18:46,009 --> 00:18:49,610 (dramatic theme playing) 360 00:18:58,922 --> 00:19:01,967 Since the custom has been broken, 361 00:19:01,991 --> 00:19:04,970 we won't give her an honorable death. 362 00:19:04,994 --> 00:19:06,304 ( grunts) 363 00:19:06,328 --> 00:19:07,840 TRIANA: We will leave her, 364 00:19:07,864 --> 00:19:10,375 to that shrieking creature, 365 00:19:10,399 --> 00:19:12,778 or the townspeople. 366 00:19:12,802 --> 00:19:14,902 Whoever gets her first. 367 00:19:23,046 --> 00:19:25,646 (suspenseful theme playing) 368 00:19:29,719 --> 00:19:31,686 ( flies buzzing) 369 00:19:33,456 --> 00:19:36,401 TRIMACK: The work of the screeling, My Lord. 370 00:19:36,425 --> 00:19:39,225 RICHARD: We'll find him before he kills again. 371 00:19:51,173 --> 00:19:53,273 ( children whimpering) 372 00:19:55,444 --> 00:19:58,256 (suspenseful theme playing) 373 00:19:58,280 --> 00:19:59,847 What is that? 374 00:20:01,718 --> 00:20:04,184 ( all screaming) 375 00:20:06,055 --> 00:20:08,489 ( all coughing) 376 00:20:10,192 --> 00:20:13,227 (ominous theme playing) 377 00:20:18,501 --> 00:20:19,945 MARTHA: Rachel! 378 00:20:19,969 --> 00:20:21,346 RACHEL: Martha! 379 00:20:21,370 --> 00:20:22,469 Protect your daughters. 380 00:20:25,174 --> 00:20:26,852 Mother! 381 00:20:26,876 --> 00:20:29,376 GIRL: Mama! WOMAN: Sarah! 382 00:20:36,653 --> 00:20:39,319 ( screams in distance) 383 00:20:47,596 --> 00:20:50,197 ( bird caws in distance) 384 00:20:59,075 --> 00:21:00,786 MAN: No mercy! 385 00:21:00,810 --> 00:21:02,955 ( all shouting and grunting) 386 00:21:02,979 --> 00:21:04,344 Trimack. 387 00:21:05,447 --> 00:21:07,660 Forgive me, Lord Rahl. 388 00:21:07,684 --> 00:21:10,729 I have failed to protect you. 389 00:21:10,753 --> 00:21:13,754 (dramatic theme playing) 390 00:21:20,362 --> 00:21:22,141 Seeker? 391 00:21:22,165 --> 00:21:24,143 Why are you doing marching with these dogs? 392 00:21:24,167 --> 00:21:26,647 Call off your men, and I'll call off mine. 393 00:21:28,470 --> 00:21:30,415 Put down your weapons! 394 00:21:30,439 --> 00:21:31,416 Stand down! 395 00:21:31,440 --> 00:21:35,688 (dramatic theme playing) 396 00:21:35,712 --> 00:21:38,356 I'm Morwyn Bryer, 397 00:21:38,380 --> 00:21:40,125 leader of the resistance in this valley. 398 00:21:40,149 --> 00:21:42,928 We got word the Dragon Corps were marching on Ehrengard 399 00:21:42,952 --> 00:21:45,898 and gathered as fast as we could. 400 00:21:45,922 --> 00:21:47,265 But they've already left a trail 401 00:21:47,289 --> 00:21:49,034 of slaughtered men, women and children. 402 00:21:49,058 --> 00:21:50,669 Those people were killed by a screeling, 403 00:21:50,693 --> 00:21:52,037 escaped from the Underworld. 404 00:21:52,061 --> 00:21:54,206 A screeling? 405 00:21:54,230 --> 00:21:56,511 These men are helping me track it. 406 00:21:57,734 --> 00:21:59,178 They say the Seeker is wise, 407 00:21:59,202 --> 00:22:00,846 but only a fool would trust D'Harans. 408 00:22:00,870 --> 00:22:03,337 You will address Lord Rahl with respect. 409 00:22:05,474 --> 00:22:07,986 Lord Rahl? It's not what you think. 410 00:22:08,010 --> 00:22:10,155 The Seeker has taken on the title of his greatest enemy? 411 00:22:10,179 --> 00:22:12,457 A title he was born to. We fought to trade Rahls? 412 00:22:12,481 --> 00:22:14,459 You fought for your freedom, and you won it. 413 00:22:14,483 --> 00:22:16,128 The war against the D'Harans is over. 414 00:22:16,152 --> 00:22:17,963 But we're fighting a new war now, 415 00:22:17,987 --> 00:22:20,498 against an even more powerful enemy. 416 00:22:20,522 --> 00:22:22,101 And if we stand together... 417 00:22:22,125 --> 00:22:24,302 You expect us to fight shoulder to shoulder 418 00:22:24,326 --> 00:22:25,904 with the butchers who massacred 419 00:22:25,928 --> 00:22:28,006 our friends and defiled our daughters? 420 00:22:28,030 --> 00:22:29,396 Rebel coward! 421 00:22:30,599 --> 00:22:32,978 Any man here who raises a weapon against another 422 00:22:33,002 --> 00:22:35,102 will die by my sword! 423 00:22:36,906 --> 00:22:38,516 ( bell tolling) 424 00:22:38,540 --> 00:22:39,752 MAN: It's Ehrengard. 425 00:22:39,776 --> 00:22:41,720 The screeling must have gone back to the town. 426 00:22:41,744 --> 00:22:43,822 Go. Protect your families. 427 00:22:43,846 --> 00:22:45,690 Let's move. 428 00:22:45,714 --> 00:22:47,325 KAHLAN: We saved as many as we could, 429 00:22:47,349 --> 00:22:49,909 but they got away with seven girls. 430 00:22:51,687 --> 00:22:53,754 Including Rachel. 431 00:22:55,024 --> 00:22:56,769 We'll get them back. 432 00:22:56,793 --> 00:22:59,738 ( women sobbing) 433 00:22:59,762 --> 00:23:02,107 We're going after the Mord-Sith. 434 00:23:02,131 --> 00:23:03,942 My Lord, 435 00:23:03,966 --> 00:23:05,577 we came here to escort 436 00:23:05,601 --> 00:23:08,647 the new Lord Rahl to the People's Palace, 437 00:23:08,671 --> 00:23:10,615 not save a few little girls. 438 00:23:10,639 --> 00:23:14,086 You know what will happen to those girls. 439 00:23:14,110 --> 00:23:15,520 Torture. 440 00:23:15,544 --> 00:23:17,222 Death to those who won't break. 441 00:23:17,246 --> 00:23:19,091 That is how they become Mord-Sith. 442 00:23:19,115 --> 00:23:20,959 How it has always been. 443 00:23:20,983 --> 00:23:22,694 So they can serve the Lord Rahl. 444 00:23:22,718 --> 00:23:24,863 And if you truly were him, 445 00:23:24,887 --> 00:23:27,099 you would not pity them. 446 00:23:27,123 --> 00:23:30,368 You would know that some day you will need to use them. 447 00:23:30,392 --> 00:23:33,238 That's not how things are going to be anymore. 448 00:23:33,262 --> 00:23:36,741 Maybe old Trimack was wrong. 449 00:23:36,765 --> 00:23:39,444 Maybe this man is too soft-hearted 450 00:23:39,468 --> 00:23:41,035 to lead D'Hara... 451 00:23:44,640 --> 00:23:47,719 Anyone else wanna question my orders? 452 00:23:47,743 --> 00:23:50,677 (dramatic theme playing) 453 00:23:57,019 --> 00:23:58,163 ( grunts) 454 00:23:58,187 --> 00:24:00,154 The Mord-Sith temple was abandoned, Lord Rahl. 455 00:24:02,291 --> 00:24:04,169 We found this one in a gully. 456 00:24:04,193 --> 00:24:05,704 RICHARD: Cara. 457 00:24:05,728 --> 00:24:06,860 Lord Rahl? 458 00:24:08,664 --> 00:24:10,424 You've certainly come up in the world. 459 00:24:12,101 --> 00:24:15,013 Where are the children? What children? 460 00:24:15,037 --> 00:24:17,248 The girls your sisters took from Ehrengard. 461 00:24:17,272 --> 00:24:21,452 If any girls were taken, my sisters must have done it 462 00:24:21,476 --> 00:24:25,090 after they beat me and left me to die. 463 00:24:25,114 --> 00:24:26,391 I'll get the truth out of her. 464 00:24:26,415 --> 00:24:28,815 You can tell she's lying? 465 00:24:30,019 --> 00:24:32,097 Their training makes the Mord-Sith hard to read. 466 00:24:32,121 --> 00:24:33,386 But I'll find out. 467 00:24:38,928 --> 00:24:41,807 She's the one who helped me kill Darken Rahl. 468 00:24:41,831 --> 00:24:45,376 Whatever she did, she did to save her own skin. 469 00:24:45,400 --> 00:24:46,845 Richard, we can't trust her. 470 00:24:46,869 --> 00:24:49,347 I'm not telling you to trust her. 471 00:24:49,371 --> 00:24:51,731 I'm telling you to trust me. 472 00:24:53,075 --> 00:24:54,315 ( sighs) 473 00:24:58,781 --> 00:25:01,492 You're going to help us find your sisters. 474 00:25:01,516 --> 00:25:04,885 If you help me kill them. 475 00:25:09,892 --> 00:25:11,925 ( girl sobbing) 476 00:25:16,698 --> 00:25:18,176 Don't be scared. 477 00:25:18,200 --> 00:25:20,979 The Seeker and the Confessor will save us. 478 00:25:21,003 --> 00:25:22,313 TRIANA: I said no talking. 479 00:25:22,337 --> 00:25:24,783 (ominous theme playing) 480 00:25:24,807 --> 00:25:26,918 No. 481 00:25:26,942 --> 00:25:29,042 It's my fault. Punish me. 482 00:25:33,448 --> 00:25:34,648 Since you're so eager, 483 00:25:36,786 --> 00:25:38,196 I don't see why we couldn't 484 00:25:38,220 --> 00:25:40,165 begin with your training right now. 485 00:25:40,189 --> 00:25:41,867 (tense theme playing) 486 00:25:41,891 --> 00:25:44,870 Triana. I got your message. 487 00:25:44,894 --> 00:25:47,438 What's so important? 488 00:25:47,462 --> 00:25:51,076 How about a treasonous Dragon Corps squadron? 489 00:25:51,100 --> 00:25:53,278 Escorting none other than the Seeker 490 00:25:53,302 --> 00:25:56,114 to the People's Palace. 491 00:25:56,138 --> 00:25:58,038 To proclaim him the new Lord Rahl. 492 00:26:00,976 --> 00:26:04,756 I thought that might interest you. 493 00:26:04,780 --> 00:26:06,158 That way. 494 00:26:06,182 --> 00:26:07,926 Wait. 495 00:26:07,950 --> 00:26:09,094 If they went that way, 496 00:26:09,118 --> 00:26:11,129 they took the girls to the Drowning Cave. 497 00:26:11,153 --> 00:26:13,231 Drowning Cave? 498 00:26:13,255 --> 00:26:15,066 During the rains the river floods it. 499 00:26:15,090 --> 00:26:17,936 Uncooperative trainees are left there just before a storm. 500 00:26:17,960 --> 00:26:19,204 Charming. 501 00:26:19,228 --> 00:26:20,906 CARA: In the dry season, you can get in, 502 00:26:20,930 --> 00:26:23,208 but only through a high narrow canyon. 503 00:26:23,232 --> 00:26:26,878 But once you're in, there's no other way out. 504 00:26:26,902 --> 00:26:28,313 It's a trap. 505 00:26:28,337 --> 00:26:30,182 And I'm sure it's just a coincidence 506 00:26:30,206 --> 00:26:31,850 that a squadron of the Third Battalion 507 00:26:31,874 --> 00:26:35,386 has been camped in the meadow just south of the cave. 508 00:26:35,410 --> 00:26:37,388 Richard, maybe this was their plan all along. 509 00:26:37,412 --> 00:26:39,224 Lure you into an ambush 510 00:26:39,248 --> 00:26:41,592 because they knew you would do anything to save the children. 511 00:26:41,616 --> 00:26:44,229 Yes, the Seeker's kind-heartedness 512 00:26:44,253 --> 00:26:46,519 is legendary. 513 00:26:48,290 --> 00:26:51,970 If water flows into the cave it has to flow out somewhere. 514 00:26:51,994 --> 00:26:55,006 There's an aquifer that empties into the marsh. 515 00:26:55,030 --> 00:26:56,908 But it's barely big enough to crawl through, 516 00:26:56,932 --> 00:26:58,576 and anybody who tried would be greeted 517 00:26:58,600 --> 00:27:00,912 by Mord-Sith as soon as they came through the other side. 518 00:27:00,936 --> 00:27:03,114 We can draw most of the Mord-Sith out of the cave 519 00:27:03,138 --> 00:27:04,850 if we stage an attack through the canyon. 520 00:27:04,874 --> 00:27:06,684 Richard, that's exactly what they want. 521 00:27:06,708 --> 00:27:08,286 That's what we'll give them, 522 00:27:08,310 --> 00:27:10,878 while you go through the aquifer and rescue the girls. 523 00:27:12,481 --> 00:27:13,524 You'll show her the way. 524 00:27:13,548 --> 00:27:16,094 Anybody who marches into that canyon 525 00:27:16,118 --> 00:27:17,929 will be outnumbered and pinned down. 526 00:27:17,953 --> 00:27:20,354 They'll be slaughtered. 527 00:27:22,258 --> 00:27:24,469 Death means nothing to us, Lord Rahl. 528 00:27:24,493 --> 00:27:26,774 We will do whatever you command. 529 00:27:31,633 --> 00:27:34,534 (majestic theme playing) 530 00:27:47,316 --> 00:27:49,427 SHOTA: Hello, Zeddicus. 531 00:27:49,451 --> 00:27:52,163 What brings the great Shota so far from Agaden Reach? 532 00:27:52,187 --> 00:27:55,923 The great Zeddicus, what else? 533 00:27:59,561 --> 00:28:01,739 A personal visit to an old friend? 534 00:28:01,763 --> 00:28:04,242 ( Zedd chuckles) 535 00:28:04,266 --> 00:28:08,413 If you're looking for answers, I don't have any yet. 536 00:28:08,437 --> 00:28:10,748 I'm on my way to Aydindril in search of them. 537 00:28:10,772 --> 00:28:12,517 I've already had a vision 538 00:28:12,541 --> 00:28:15,061 of exactly what you will discover in Aydindril. 539 00:28:16,678 --> 00:28:19,057 A passage in the Seventh Codex of Sandragon 540 00:28:19,081 --> 00:28:20,591 will direct you to the hiding place 541 00:28:20,615 --> 00:28:22,360 of the Stone of Tears. 542 00:28:22,384 --> 00:28:26,264 I couldn't have hoped for better news. 543 00:28:26,288 --> 00:28:29,134 Tell me what the passage says so I can relay it to the Seeker. 544 00:28:29,158 --> 00:28:32,492 Yes, we're all relying on the Seeker. 545 00:28:34,997 --> 00:28:36,596 But not Richard Rahl. 546 00:28:38,500 --> 00:28:40,278 It is written in the Halls of Prophecy 547 00:28:40,302 --> 00:28:41,779 that Richard Rahl will fail 548 00:28:41,803 --> 00:28:43,581 in his quest to defeat the Keeper. 549 00:28:43,605 --> 00:28:47,975 (dramatic theme playing) 550 00:28:50,512 --> 00:28:52,958 Richard puts no faith in Prophecy. 551 00:28:52,982 --> 00:28:56,428 He will defeat the Keeper just as he defeated Darken Rahl. 552 00:28:56,452 --> 00:28:58,196 Yes, he did defeat Darken Rahl 553 00:28:58,220 --> 00:29:00,231 exactly as the Prophecies predicted. 554 00:29:00,255 --> 00:29:02,934 But now the Prophecy says he will fail. 555 00:29:02,958 --> 00:29:04,902 You can't pick or choose 556 00:29:04,926 --> 00:29:08,128 which Prophecies you want to believe in, Zeddicus. 557 00:29:12,468 --> 00:29:14,645 So I should throw up my hands, give up? 558 00:29:14,669 --> 00:29:17,449 No, the Prophecy is forked. 559 00:29:17,473 --> 00:29:18,749 It can be avoided. 560 00:29:18,773 --> 00:29:21,475 But if the World of the Living is to be saved, 561 00:29:23,178 --> 00:29:25,945 you must name a new Seeker. 562 00:29:27,782 --> 00:29:30,428 What kind of trick is this? 563 00:29:30,452 --> 00:29:34,765 Richard is the one, true Seeker. 564 00:29:34,789 --> 00:29:39,337 Are you speaking now as a Wizard of the First Order? 565 00:29:39,361 --> 00:29:41,495 Or as his grandfather? 566 00:29:43,798 --> 00:29:45,776 Three signs will come before you. 567 00:29:45,800 --> 00:29:47,745 First, 568 00:29:47,769 --> 00:29:50,129 Richard will deny that which gives him power. 569 00:29:51,806 --> 00:29:53,718 Second, he will embrace the one in red. 570 00:29:53,742 --> 00:29:56,888 And finally, he will bear the mark 571 00:29:56,912 --> 00:30:00,025 of the one who will destroy all of life. 572 00:30:00,049 --> 00:30:03,461 When you've seen these three signs, 573 00:30:03,485 --> 00:30:05,963 you will know that I have spoken the truth. 574 00:30:05,987 --> 00:30:09,200 And if you do not then do what must be done, 575 00:30:09,224 --> 00:30:11,969 the Keeper will win, 576 00:30:11,993 --> 00:30:13,871 and the World of the Living will be devoured 577 00:30:13,895 --> 00:30:15,240 by the Realm of Death. 578 00:30:15,264 --> 00:30:18,298 (dramatic theme playing) 579 00:30:20,903 --> 00:30:23,836 (dramatic theme playing) 580 00:30:44,692 --> 00:30:47,505 TRIANA: Where is the Seeker? 581 00:30:47,529 --> 00:30:50,341 Has your new Lord Rahl abandoned you already? 582 00:30:50,365 --> 00:30:52,410 Give us the girls, 583 00:30:52,434 --> 00:30:53,912 and we'll let you live. 584 00:30:53,936 --> 00:30:58,249 It is you and your men who will die here today. 585 00:30:58,273 --> 00:31:00,240 (tense theme playing) 586 00:31:06,548 --> 00:31:08,359 Hold. 587 00:31:08,383 --> 00:31:09,994 Traitors! 588 00:31:10,018 --> 00:31:12,863 Slaughter them all! 589 00:31:12,887 --> 00:31:16,000 For D'Hara and Lord Rahl! 590 00:31:16,024 --> 00:31:18,202 ( all shouting) 591 00:31:18,226 --> 00:31:20,393 (dramatic theme playing) 592 00:31:25,233 --> 00:31:26,799 This way. 593 00:31:28,470 --> 00:31:30,470 ( Cara panting) 594 00:31:35,477 --> 00:31:37,677 Give me your hand. 595 00:31:41,483 --> 00:31:43,616 ( both grunting) 596 00:31:45,787 --> 00:31:47,898 I don't know exactly what you did 597 00:31:47,922 --> 00:31:49,155 to make Richard trust you. 598 00:31:52,461 --> 00:31:54,839 But if this is some sort of trick, 599 00:31:54,863 --> 00:31:56,774 I will kill you. 600 00:31:56,798 --> 00:32:00,266 (tense theme playing) 601 00:32:07,242 --> 00:32:10,010 (dramatic theme playing) 602 00:32:13,181 --> 00:32:15,148 ( Agiel whining) 603 00:32:16,618 --> 00:32:17,858 ( gasps) 604 00:32:24,493 --> 00:32:28,361 (heroic theme playing) 605 00:33:08,903 --> 00:33:12,550 (suspenseful theme playing) 606 00:33:12,574 --> 00:33:14,118 CARA: Hello, sisters. 607 00:33:14,142 --> 00:33:15,142 ( all gasp) 608 00:33:17,645 --> 00:33:20,425 I've brought you a prize. 609 00:33:20,449 --> 00:33:22,182 The Mother Confessor. 610 00:33:26,020 --> 00:33:27,998 (suspenseful theme playing) 611 00:33:28,022 --> 00:33:29,142 ( grunts) 612 00:33:30,392 --> 00:33:31,392 ( groans) 613 00:33:34,862 --> 00:33:37,341 Kahlan. I knew you'd come. 614 00:33:37,365 --> 00:33:39,043 We have to go. Fast. 615 00:33:39,067 --> 00:33:41,579 Help me get them out of here. 616 00:33:41,603 --> 00:33:43,443 I didn't come for the children. 617 00:33:47,775 --> 00:33:49,554 ( all grunting) 618 00:33:49,578 --> 00:33:51,611 (dramatic theme playing) 619 00:34:08,263 --> 00:34:10,163 ( both grunting) 620 00:34:12,900 --> 00:34:15,213 This belongs to me. 621 00:34:15,237 --> 00:34:17,303 ( Agiel whining) 622 00:34:24,179 --> 00:34:25,978 ( panting) 623 00:34:29,284 --> 00:34:32,763 ( all chattering) 624 00:34:32,787 --> 00:34:34,932 MARTHA: Thank you, Seeker. 625 00:34:34,956 --> 00:34:36,734 I shudder to think what would have happened 626 00:34:36,758 --> 00:34:38,035 if you weren't here. 627 00:34:38,059 --> 00:34:39,437 You should thank these men too. 628 00:34:39,461 --> 00:34:40,871 They fought together 629 00:34:40,895 --> 00:34:42,573 to help save Rachel and the other girls. 630 00:34:42,597 --> 00:34:45,376 It would have been an honor to die for Lord Rahl. 631 00:34:45,400 --> 00:34:46,910 My men and I fight for the Seeker. 632 00:34:46,934 --> 00:34:48,746 Not Lord Rahl. 633 00:34:48,770 --> 00:34:51,504 (tense theme playing) 634 00:34:54,142 --> 00:34:55,686 War is easy. 635 00:34:55,710 --> 00:34:58,389 It's peace that will break your heart. 636 00:34:58,413 --> 00:34:59,790 Zedd. Why are you back so soon? 637 00:34:59,814 --> 00:35:02,260 I ran into our old friend Shota. 638 00:35:02,284 --> 00:35:04,150 What did she want? 639 00:35:05,820 --> 00:35:06,940 Zedd, is something wrong? 640 00:35:08,290 --> 00:35:10,022 ( screeling growling) 641 00:35:12,294 --> 00:35:15,595 (dramatic theme playing) 642 00:35:18,366 --> 00:35:19,410 MAN: Run! 643 00:35:19,434 --> 00:35:20,800 ( screeling growling) 644 00:35:28,276 --> 00:35:29,675 ( men grunting) 645 00:35:31,279 --> 00:35:33,146 RICHARD: Hey! ( roars) 646 00:35:35,117 --> 00:35:37,461 You wanna rip somebody's head off, 647 00:35:37,485 --> 00:35:40,832 take mine. 648 00:35:40,856 --> 00:35:42,867 ( growling) 649 00:35:42,891 --> 00:35:44,501 ( yelling) 650 00:35:44,525 --> 00:35:47,093 (dramatic theme playing) 651 00:35:52,734 --> 00:35:54,567 Unh! Zedd, now! 652 00:36:00,008 --> 00:36:01,552 ( screeches) 653 00:36:01,576 --> 00:36:03,042 (dramatic theme playing) 654 00:36:20,561 --> 00:36:22,662 ( crowd cheering) 655 00:36:32,774 --> 00:36:36,154 "Seek out the abbot of the Cloister of Ulrich 656 00:36:36,178 --> 00:36:39,157 for he keeps the secret of the Stone close to his heart." 657 00:36:39,181 --> 00:36:42,126 These are the words written in Codex. 658 00:36:42,150 --> 00:36:43,795 Ulrich is in the opposite direction 659 00:36:43,819 --> 00:36:45,196 of the People's Palace. 660 00:36:45,220 --> 00:36:47,698 I'm not going to the People's Palace. 661 00:36:47,722 --> 00:36:49,000 But I thought... 662 00:36:49,024 --> 00:36:50,224 I'm not claiming the throne. 663 00:36:55,030 --> 00:36:57,474 You're denying that which would give you power. 664 00:36:57,498 --> 00:36:59,743 What's important right now is finding the Stone of Tears 665 00:36:59,767 --> 00:37:00,912 and closing the rift. 666 00:37:00,936 --> 00:37:04,015 Richard, the Stone is a very small object 667 00:37:04,039 --> 00:37:05,850 in a very large world. 668 00:37:05,874 --> 00:37:07,151 Think how much more ground 669 00:37:07,175 --> 00:37:08,820 you could cover with the armies of D'Hara 670 00:37:08,844 --> 00:37:10,354 under your command. 671 00:37:10,378 --> 00:37:12,089 Even if an army could help us, 672 00:37:12,113 --> 00:37:14,725 how many would I have to kill to unite the D'Harans? 673 00:37:14,749 --> 00:37:18,629 How long would it take while the Keeper grows stronger? 674 00:37:18,653 --> 00:37:21,765 And think of the thousands who saw their brothers and sons die 675 00:37:21,789 --> 00:37:23,968 fighting the House of Rahl. 676 00:37:23,992 --> 00:37:25,703 Would they follow me if I claim 677 00:37:25,727 --> 00:37:28,706 the title of the tyrant they despised? 678 00:37:28,730 --> 00:37:32,443 Or would I become the same enemy I'd just defeated? 679 00:37:32,467 --> 00:37:34,912 You could do things differently. 680 00:37:34,936 --> 00:37:38,216 Today you convinced enemies to fight side-by-side. 681 00:37:38,240 --> 00:37:39,750 A few men. 682 00:37:39,774 --> 00:37:42,786 Against other followers of Rahl who still wanted to kill me. 683 00:37:42,810 --> 00:37:44,055 If people want to follow me 684 00:37:44,079 --> 00:37:46,224 because they believe in what I'm fighting for, 685 00:37:46,248 --> 00:37:47,458 I'll lead them. 686 00:37:47,482 --> 00:37:49,916 But I'm not crowning myself king. 687 00:37:53,588 --> 00:37:56,000 I'm not Lord Rahl. 688 00:37:56,024 --> 00:37:57,924 I'm Richard Cypher. 689 00:37:59,327 --> 00:38:01,127 I'm the Seeker. 690 00:38:04,232 --> 00:38:08,112 And you are the Mother Confessor. 691 00:38:08,136 --> 00:38:11,582 Zedd and I will see you safely to Aydindril, 692 00:38:11,606 --> 00:38:14,285 and then we'll hunt for the Stone. 693 00:38:14,309 --> 00:38:16,609 And when it's over, I'll come back for you. 694 00:38:19,014 --> 00:38:21,094 Richard, I don't like it. 695 00:38:22,050 --> 00:38:24,161 The two of you alone? 696 00:38:24,185 --> 00:38:26,745 CARA: Three. 697 00:38:29,357 --> 00:38:32,003 A Mord-Sith serves Lord Rahl. 698 00:38:32,027 --> 00:38:34,338 You don't strike me as a type of person 699 00:38:34,362 --> 00:38:36,707 who likes to serve anybody. 700 00:38:36,731 --> 00:38:38,842 And I'm not accepting the title Lord Rahl. 701 00:38:38,866 --> 00:38:41,112 If you're foolish enough 702 00:38:41,136 --> 00:38:43,580 to turn down the throne of D'Hara, 703 00:38:43,604 --> 00:38:45,371 then you need me all the more. 704 00:38:49,945 --> 00:38:52,790 All right. Richard. 705 00:38:52,814 --> 00:38:55,815 Twice now she's proven herself to me. I can use her. 706 00:38:57,052 --> 00:38:58,629 We best say our goodbyes, 707 00:38:58,653 --> 00:39:01,154 I've got a long journey. 708 00:39:03,391 --> 00:39:06,070 Embracing the one in red. 709 00:39:06,094 --> 00:39:07,238 What? 710 00:39:07,262 --> 00:39:08,794 Nothing. 711 00:39:12,834 --> 00:39:15,501 (tense theme playing) 712 00:39:17,872 --> 00:39:20,840 (majestic theme playing) 713 00:39:45,200 --> 00:39:47,744 RICHARD: Aydindril. 714 00:39:47,768 --> 00:39:50,288 Seventy leagues over that ridge. 715 00:39:57,979 --> 00:39:59,623 I've been thinking. 716 00:39:59,647 --> 00:40:02,226 You said yourself the most important thing right now 717 00:40:02,250 --> 00:40:04,017 is finding the Stone of Tears. 718 00:40:05,953 --> 00:40:09,022 I should be helping you do that. 719 00:40:10,591 --> 00:40:12,058 What about Aydindril? 720 00:40:15,630 --> 00:40:17,208 I'll get there. 721 00:40:17,232 --> 00:40:18,797 When all this is over. 722 00:40:21,302 --> 00:40:25,082 But as long as you're still the Seeker, 723 00:40:25,106 --> 00:40:27,385 you need your Confessor by your side. 724 00:40:27,409 --> 00:40:30,876 (tender theme playing) 725 00:40:37,152 --> 00:40:41,087 (majestic theme playing) 726 00:40:49,564 --> 00:40:51,864 ( wind howling) 727 00:40:56,771 --> 00:40:58,771 ( crickets chirping) 728 00:41:06,214 --> 00:41:09,182 (dramatic theme playing) 729 00:41:11,586 --> 00:41:12,651 What do you want? 730 00:41:14,622 --> 00:41:16,600 To give you fair warning. 731 00:41:16,624 --> 00:41:18,702 We are brothers, after all. 732 00:41:18,726 --> 00:41:20,493 You're no brother to me. 733 00:41:23,698 --> 00:41:25,642 You've already killed me once. 734 00:41:25,666 --> 00:41:27,600 You can't kill me again. 735 00:41:29,137 --> 00:41:31,415 You believe you're fighting for peace, for freedom. 736 00:41:31,439 --> 00:41:36,220 But how many have you killed in this fruitless quest already? 737 00:41:36,244 --> 00:41:39,390 How many will you kill tomorrow? 738 00:41:39,414 --> 00:41:42,693 Everything you do trying to defeat my master, 739 00:41:42,717 --> 00:41:45,396 only makes him stronger. 740 00:41:45,420 --> 00:41:49,500 You believe you are serving life, brother. 741 00:41:49,524 --> 00:41:51,702 But the truth is, 742 00:41:51,726 --> 00:41:55,206 you are for the Keeper. 743 00:41:55,230 --> 00:41:57,674 ( Richard screams) 744 00:41:57,698 --> 00:42:00,377 ZEDD: Richard. 745 00:42:00,401 --> 00:42:01,579 ( panting) 746 00:42:01,603 --> 00:42:02,883 You all right? 747 00:42:05,406 --> 00:42:08,385 I'm fine. Just a bad dream. 748 00:42:08,409 --> 00:42:10,020 ZEDD: Well, it's over now. 749 00:42:10,044 --> 00:42:11,855 ( Richard grunts) 750 00:42:11,879 --> 00:42:14,347 (ominous theme playing) 751 00:42:22,657 --> 00:42:23,756 KAHLAN: What is it? 752 00:42:27,128 --> 00:42:28,694 It's the Mark of the Keeper. 753 00:42:30,632 --> 00:42:33,777 The mark of the one who would destroy all life. 754 00:42:33,801 --> 00:42:37,336 (dramatic theme playing) 755 00:42:47,832 --> 00:42:50,750 (heroic theme playing) 52903

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.