All language subtitles for Legend of the Seeker S01E16 Bloodline.DVD.HI.cc.en.ABC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,004 --> 00:00:04,948 EGREMONT: My Lord. My Lord, we've done it. 2 00:00:04,972 --> 00:00:08,452 We've located the Third Box of Orden. 3 00:00:08,476 --> 00:00:09,919 Where? 4 00:00:09,943 --> 00:00:12,456 The tracer cloud has come to rest over the Plains of Morrow. 5 00:00:12,480 --> 00:00:15,492 RAHL: So close to the People's Palace? 6 00:00:15,516 --> 00:00:17,594 EGREMONT: The Wizard is being brazen. 7 00:00:17,618 --> 00:00:19,596 Perhaps it's some kind of ploy. 8 00:00:19,620 --> 00:00:21,865 RAHL: No doubt Zeddicus is using magic 9 00:00:21,889 --> 00:00:24,890 to protect the box somehow. 10 00:00:27,661 --> 00:00:31,430 (chants in ancient tongue) 11 00:00:33,334 --> 00:00:35,745 RAHL: Send a battalion to the Plains of Morrow. 12 00:00:35,769 --> 00:00:39,082 Tell them to find the box at any cost. 13 00:00:39,106 --> 00:00:41,985 EGREMONT: Yes, My Lord. At once. 14 00:00:42,009 --> 00:00:45,155 RAHL: Egremont, do you remember your D'Haran history? 15 00:00:45,179 --> 00:00:46,556 EGREMONT: My Lord? 16 00:00:46,580 --> 00:00:48,691 RAHL: The Battle of the Plains of Morrow, 17 00:00:48,715 --> 00:00:51,794 turning point in the Great Wizard War, 3000 years ago. 18 00:00:51,818 --> 00:00:54,464 I studied it in my youth, My Lord. 19 00:00:54,488 --> 00:00:57,800 But do you know why, to this day, 20 00:00:57,824 --> 00:01:01,371 the grass on the Plains of Morrow is always green, 21 00:01:01,395 --> 00:01:04,807 in all seasons, through blizzard and drought? 22 00:01:04,831 --> 00:01:08,845 Because it grows in the bones and blood 23 00:01:08,869 --> 00:01:12,315 of the Wizards massacred in the battle. 24 00:01:12,339 --> 00:01:14,551 Zeddicus must be using their magic 25 00:01:14,575 --> 00:01:16,053 to shield the box somehow. 26 00:01:16,077 --> 00:01:19,222 TRYMANN: Whoever finds the Box of Orden will be honored 27 00:01:19,246 --> 00:01:21,958 and rewarded by Lord Rahl himself. 28 00:01:21,982 --> 00:01:23,915 ( ominous theme playing) 29 00:01:30,157 --> 00:01:31,801 (screaming) 30 00:01:31,825 --> 00:01:34,259 (both screaming) 31 00:01:41,068 --> 00:01:43,146 (gasps) 32 00:01:43,170 --> 00:01:44,769 (arrow thuds) 33 00:01:46,173 --> 00:01:49,007 Would anyone else like to walk away from their duty? 34 00:01:50,511 --> 00:01:52,589 Find the Box of Orden. 35 00:01:52,613 --> 00:01:55,481 For Darken Rahl, and for D'Hara! 36 00:02:00,721 --> 00:02:02,699 (soldiers screaming) 37 00:02:02,723 --> 00:02:04,656 (flames sizzling) 38 00:02:06,293 --> 00:02:08,227 ( dramatic theme playing) 39 00:02:11,298 --> 00:02:13,232 ( soft theme playing) 40 00:02:15,769 --> 00:02:18,415 (both grunt) 41 00:02:18,439 --> 00:02:19,682 What are you doing? 42 00:02:19,706 --> 00:02:23,286 Well, I thought you wanted me to keep you sharp. 43 00:02:23,310 --> 00:02:25,644 (both grunting) 44 00:02:27,214 --> 00:02:28,558 I didn't say kill me. 45 00:02:28,582 --> 00:02:30,527 If I got that close to killing you, 46 00:02:30,551 --> 00:02:32,151 apparently you need the practice. 47 00:02:33,554 --> 00:02:35,554 (both grunting) 48 00:02:45,132 --> 00:02:48,311 I leave for a fortnight and you two are at each other's throats. 49 00:02:48,335 --> 00:02:49,735 (laughs) Zedd. 50 00:02:51,405 --> 00:02:53,816 One more day, and we were gonna come looking for you. 51 00:02:53,840 --> 00:02:56,119 (Zedd chuckles) 52 00:02:56,143 --> 00:02:57,387 Where have you been? 53 00:02:57,411 --> 00:02:58,855 Disposing of the box. 54 00:02:58,879 --> 00:03:01,658 Which is, at long last, safely hidden. 55 00:03:01,682 --> 00:03:03,960 Where? Under Rahl's nose, 56 00:03:03,984 --> 00:03:07,130 surrounded by seven concentric walls of lethal magic. 57 00:03:07,154 --> 00:03:09,232 Eventually his lordship will run out of men 58 00:03:09,256 --> 00:03:11,934 to fling against my fortifications, 59 00:03:11,958 --> 00:03:15,238 and go after the box himself. 60 00:03:15,262 --> 00:03:18,775 And when he does... He'll wish he hadn't. 61 00:03:18,799 --> 00:03:22,033 ( ominous theme playing) 62 00:03:44,458 --> 00:03:46,135 Denna. (gasps) 63 00:03:46,159 --> 00:03:48,205 (sighs) 64 00:03:48,229 --> 00:03:49,706 My Lord. 65 00:03:49,730 --> 00:03:52,542 Why do you make me hurt you like this? 66 00:03:52,566 --> 00:03:55,645 I'm sorry I failed you, My Lord. 67 00:03:55,669 --> 00:03:58,781 RAHL: So you have claimed, many times. 68 00:03:58,805 --> 00:04:02,441 The fact remains, you let the Seeker slip from your grasp. 69 00:04:03,577 --> 00:04:07,613 I deserve my punishment. And more. 70 00:04:09,750 --> 00:04:12,784 (Agiel whining) (Denna moaning) 71 00:04:15,356 --> 00:04:16,733 (both gasp) 72 00:04:16,757 --> 00:04:19,369 Release me, 73 00:04:19,393 --> 00:04:21,438 and I'll show you such pleasure 74 00:04:21,462 --> 00:04:23,406 that all will be forgiven. 75 00:04:23,430 --> 00:04:25,842 Pleasure, alas, must wait. 76 00:04:25,866 --> 00:04:27,744 I have learned the exact location 77 00:04:27,768 --> 00:04:29,546 of the Third Box of Orden, 78 00:04:29,570 --> 00:04:31,914 but my men have failed to retrieve it. 79 00:04:31,938 --> 00:04:34,417 Send me. 80 00:04:34,441 --> 00:04:36,386 I will succeed. 81 00:04:36,410 --> 00:04:40,579 I should never have sent men to do a Mord-Sith's job. 82 00:04:42,716 --> 00:04:44,494 (gasps) But you would not want 83 00:04:44,518 --> 00:04:47,919 to disappoint me again, Denna. 84 00:04:50,090 --> 00:04:53,035 I will return with the box. 85 00:04:53,059 --> 00:04:54,738 (gasps) 86 00:04:54,762 --> 00:04:56,461 Yes. 87 00:04:58,165 --> 00:05:00,098 (panting) 88 00:05:01,702 --> 00:05:04,013 But you won't be able to do it alone. 89 00:05:04,037 --> 00:05:06,115 (gasps) 90 00:05:06,139 --> 00:05:10,387 First you need to capture the one person 91 00:05:10,411 --> 00:05:13,679 that I fear most in all the world. 92 00:05:14,848 --> 00:05:18,695 The Seeker will not escape me again. 93 00:05:18,719 --> 00:05:22,231 No, no, no. 94 00:05:22,255 --> 00:05:25,791 Someone far more fearsome than he. 95 00:05:27,227 --> 00:05:28,960 (bleating) 96 00:05:31,765 --> 00:05:33,976 (woman screaming) 97 00:05:34,000 --> 00:05:35,934 ( menacing theme playing) 98 00:05:38,004 --> 00:05:40,483 (Agiel whining) 99 00:05:40,507 --> 00:05:41,751 Mother. 100 00:05:41,775 --> 00:05:43,455 DENNA: Hello, Jennsen. 101 00:05:46,947 --> 00:05:49,125 I'm sorry I had to hurt your mother. 102 00:05:49,149 --> 00:05:52,462 But I'm here on extremely important business. 103 00:05:52,486 --> 00:05:54,597 Important to the peace and the happiness 104 00:05:54,621 --> 00:05:56,199 of the whole world, 105 00:05:56,223 --> 00:05:59,969 and I need to be sure that I can count on your help. 106 00:05:59,993 --> 00:06:02,872 Let her go. Please. 107 00:06:02,896 --> 00:06:07,444 First, I need you to do something for me. 108 00:06:07,468 --> 00:06:08,978 And for Lord Rahl. 109 00:06:09,002 --> 00:06:11,414 Jennsen, no. Whatever she asks, don't... 110 00:06:11,438 --> 00:06:12,682 (Agiel whining) (gasps) 111 00:06:12,706 --> 00:06:14,105 (Taralyn groans) 112 00:06:16,943 --> 00:06:20,945 I really hope you won't make me kill your mother, Jennsen. 113 00:06:24,117 --> 00:06:27,029 DENNA: Somewhere in this field is a jeweled box. 114 00:06:27,053 --> 00:06:29,421 Find it. 115 00:06:31,392 --> 00:06:32,858 Why do I need a shovel? 116 00:06:36,697 --> 00:06:38,196 You can see it? 117 00:06:39,466 --> 00:06:41,678 The Wizard made it invisible. 118 00:06:41,702 --> 00:06:43,880 It's been right here all along. 119 00:06:43,904 --> 00:06:45,782 Bring it to me. 120 00:06:45,806 --> 00:06:49,686 These men... What happened to them? 121 00:06:49,710 --> 00:06:51,153 Killed by the Wizard's magic 122 00:06:51,177 --> 00:06:53,490 when they tried to retrieve the box. 123 00:06:53,514 --> 00:06:57,783 Well, then how am I supposed to get it? 124 00:06:58,985 --> 00:07:01,063 You never told her. 125 00:07:01,087 --> 00:07:02,799 Told me what? 126 00:07:02,823 --> 00:07:05,735 Forgive me, Jennsen. I was hoping 127 00:07:05,759 --> 00:07:07,036 you would never have to know. 128 00:07:07,060 --> 00:07:11,073 Allow me, Jennsen, to be the one to show you 129 00:07:11,097 --> 00:07:15,044 how very far from ordinary you really are. 130 00:07:15,068 --> 00:07:18,937 (grunting) 131 00:07:25,245 --> 00:07:29,426 Once every generation or so, a child is born 132 00:07:29,450 --> 00:07:33,362 upon whom magic has no effect whatsoever. 133 00:07:33,386 --> 00:07:36,833 You're a very special girl, Jennsen. 134 00:07:36,857 --> 00:07:38,423 Now get me the box. 135 00:07:52,873 --> 00:07:54,706 ( dramatic theme playing) 136 00:07:57,277 --> 00:07:58,621 Let my mother go. 137 00:07:58,645 --> 00:08:02,948 When she has a head start, I'll give you the box. 138 00:08:04,551 --> 00:08:06,128 Do you think you're in a position 139 00:08:06,152 --> 00:08:07,564 to negotiate with me? 140 00:08:07,588 --> 00:08:08,898 (Agiel whining) 141 00:08:08,922 --> 00:08:10,900 No! 142 00:08:10,924 --> 00:08:14,258 Take it. Please. I'm sorry. 143 00:08:18,665 --> 00:08:20,042 RICHARD: What is that? 144 00:08:20,066 --> 00:08:22,679 A magical alarm, 145 00:08:22,703 --> 00:08:26,415 in case someone, somehow, managed to get the box. 146 00:08:26,439 --> 00:08:28,907 How could anyone have broken through your magic? 147 00:08:32,278 --> 00:08:33,990 DENNA: Brilliant. 148 00:08:34,014 --> 00:08:35,925 The Wizard put a signal spell on it. 149 00:08:35,949 --> 00:08:37,594 No doubt he's already racing this way, 150 00:08:37,618 --> 00:08:39,696 with the Seeker and the Confessor. 151 00:08:39,720 --> 00:08:41,063 I did what you wanted. 152 00:08:41,087 --> 00:08:43,165 Please, let us go. 153 00:08:43,189 --> 00:08:46,402 Oh, no, I can't let you go, Jennsen. 154 00:08:46,426 --> 00:08:50,406 No, I need you to carry that box to the People's Palace yourself. 155 00:08:50,430 --> 00:08:52,475 I can't get it there safely without you. 156 00:08:52,499 --> 00:08:53,676 TARALYN: Jennsen, no. 157 00:08:53,700 --> 00:08:55,979 Don't help her. Let her kill me. 158 00:08:56,003 --> 00:08:57,780 (Agiel whining) No! 159 00:08:57,804 --> 00:08:59,203 (groaning) 160 00:09:02,375 --> 00:09:03,853 Look at them, Jennsen. 161 00:09:03,877 --> 00:09:06,623 Look. 162 00:09:06,647 --> 00:09:10,326 Did the Wizard give a thought to the innocent men 163 00:09:10,350 --> 00:09:12,061 he would brutally slaughter? 164 00:09:12,085 --> 00:09:14,296 To their fatherless children? 165 00:09:14,320 --> 00:09:15,999 No. No. 166 00:09:16,023 --> 00:09:18,768 He thought only of protecting the treasure 167 00:09:18,792 --> 00:09:21,037 which he stole from Darken Rahl, 168 00:09:21,061 --> 00:09:23,540 who seeks only to spread peace throughout the Midlands... 169 00:09:23,564 --> 00:09:24,874 She's lying to you. 170 00:09:24,898 --> 00:09:26,475 DENNA: Ask yourself, Jennsen: 171 00:09:26,499 --> 00:09:29,512 Which of us is really the liar here? 172 00:09:29,536 --> 00:09:33,883 Why has your mother hidden your powers from you all these years? 173 00:09:33,907 --> 00:09:35,685 Why has she hidden you, 174 00:09:35,709 --> 00:09:39,155 like some dirty, shameful secret? 175 00:09:39,179 --> 00:09:41,112 ( ominous theme playing) 176 00:09:43,400 --> 00:09:45,611 Darken Rahl has dreamt of universal peace 177 00:09:45,635 --> 00:09:47,547 ever since he was a little boy. 178 00:09:47,571 --> 00:09:50,015 But now, the Seeker has returned to the Midlands 179 00:09:50,039 --> 00:09:52,485 and is relentlessly trying to destroy that dream. 180 00:09:52,509 --> 00:09:54,654 You never told me any of this. 181 00:09:54,678 --> 00:09:57,623 DENNA: But Lord Rahl knows that the Seeker is only a puppet 182 00:09:57,647 --> 00:10:01,160 dancing on strings jerked this way and that by a Wizard. 183 00:10:01,184 --> 00:10:04,163 In his wisdom and his mercy, 184 00:10:04,187 --> 00:10:06,632 Lord Rahl sent me to offer the Seeker 185 00:10:06,656 --> 00:10:07,900 a chance to stand at his side 186 00:10:07,924 --> 00:10:11,471 and declare peace throughout the territories. 187 00:10:11,495 --> 00:10:14,596 And do you know how the Seeker greeted this offer? 188 00:10:16,199 --> 00:10:18,578 He ran me through with the Sword of Lies 189 00:10:18,602 --> 00:10:21,080 and left me for dead. 190 00:10:21,104 --> 00:10:23,315 You told me the Seeker was a hero. 191 00:10:23,339 --> 00:10:25,852 He is a hero. 192 00:10:25,876 --> 00:10:28,755 Why did you lie to me about who I am? 193 00:10:28,779 --> 00:10:32,224 You've seen what a monster this woman is. 194 00:10:32,248 --> 00:10:34,394 How can you believe one word she says? 195 00:10:34,418 --> 00:10:37,285 I don't know who the monster is. 196 00:10:38,755 --> 00:10:41,200 I don't know anything anymore. 197 00:10:41,224 --> 00:10:42,744 (sobbing) Oh. No. 198 00:10:45,729 --> 00:10:47,796 (sobbing) 199 00:10:50,400 --> 00:10:52,512 Jennsen? 200 00:10:52,536 --> 00:10:55,114 ( dramatic theme playing) 201 00:10:55,138 --> 00:10:57,138 Get it back! 202 00:10:58,475 --> 00:10:59,674 There. 203 00:11:03,747 --> 00:11:05,187 (grunts) No! 204 00:11:06,416 --> 00:11:09,529 I underestimated you, Jennsen. 205 00:11:09,553 --> 00:11:14,300 But not as tragically as you have underestimated me. 206 00:11:14,324 --> 00:11:15,857 (gasps) 207 00:11:20,063 --> 00:11:21,641 (Agiel whining) (screams) 208 00:11:21,665 --> 00:11:24,410 Please stop! 209 00:11:24,434 --> 00:11:26,446 I'm the one who threw the box. 210 00:11:26,470 --> 00:11:28,481 Punish me! 211 00:11:28,505 --> 00:11:29,582 No! 212 00:11:29,606 --> 00:11:31,539 (Taralyn groaning) 213 00:11:33,643 --> 00:11:35,543 (Taralyn screaming) 214 00:11:39,683 --> 00:11:41,226 Denna. 215 00:11:41,250 --> 00:11:43,563 She's alive. 216 00:11:43,587 --> 00:11:44,964 (Taralyn screaming) 217 00:11:44,988 --> 00:11:46,521 (grunts) 218 00:11:49,960 --> 00:11:53,138 She's holding the Agiel, and it's not hurting her. 219 00:11:53,162 --> 00:11:55,007 RICHARD: How can she do that? 220 00:11:55,031 --> 00:11:58,344 Because she is pristinely ungifted. 221 00:11:58,368 --> 00:12:00,101 Stay back. 222 00:12:02,672 --> 00:12:04,249 (grunts) 223 00:12:04,273 --> 00:12:06,452 (laughs) 224 00:12:06,476 --> 00:12:08,821 That's the other side of your gift. 225 00:12:08,845 --> 00:12:11,891 Not only can't you be harmed by magic, 226 00:12:11,915 --> 00:12:13,793 but you can't use it, either. 227 00:12:13,817 --> 00:12:17,530 You have a lot to learn about yourself, Jennsen. 228 00:12:17,554 --> 00:12:19,031 ZEDD: The pristinely ungifted 229 00:12:19,055 --> 00:12:21,333 are entirely immune to magic, 230 00:12:21,357 --> 00:12:24,704 but they rarely survive past childhood. 231 00:12:24,728 --> 00:12:26,839 RICHARD: Why not? 232 00:12:26,863 --> 00:12:28,975 For generations the House of Rahl 233 00:12:28,999 --> 00:12:32,211 has found them and murdered them at birth. 234 00:12:32,235 --> 00:12:33,880 Why? 235 00:12:33,904 --> 00:12:36,048 KAHLAN: Because Rahl's magic can't hurt them, 236 00:12:36,072 --> 00:12:38,484 or enslave them. 237 00:12:38,508 --> 00:12:41,320 What would be more dangerous to him? 238 00:12:41,344 --> 00:12:43,489 Mistress! 239 00:12:43,513 --> 00:12:45,057 I have the box. 240 00:12:45,081 --> 00:12:49,061 Now bind her hands to it and bind them both to the horse. 241 00:12:49,085 --> 00:12:51,397 And hurry. If the Wizard and his friends 242 00:12:51,421 --> 00:12:53,655 haven't already found us, they soon will. 243 00:12:59,495 --> 00:13:01,507 (grunting) 244 00:13:01,531 --> 00:13:03,431 (all grunting) 245 00:13:05,602 --> 00:13:07,168 Defend the box. 246 00:13:08,872 --> 00:13:10,416 (both grunt) 247 00:13:10,440 --> 00:13:11,684 (Agiel whining) 248 00:13:11,708 --> 00:13:14,587 You look like you've seen a ghost. 249 00:13:14,611 --> 00:13:17,657 (all grunting) 250 00:13:17,681 --> 00:13:19,914 ( action theme playing) 251 00:13:22,953 --> 00:13:24,396 (Agiel whining) 252 00:13:24,420 --> 00:13:26,120 (groaning) 253 00:13:29,192 --> 00:13:30,725 (grunting) 254 00:13:32,361 --> 00:13:34,395 (all grunting) 255 00:13:46,576 --> 00:13:48,420 (Agiel whining) (screams) 256 00:13:48,444 --> 00:13:50,544 (grunts) 257 00:13:51,881 --> 00:13:53,726 (groaning) 258 00:13:53,750 --> 00:13:55,282 (grunting) 259 00:13:58,788 --> 00:14:00,454 (panting) 260 00:14:02,558 --> 00:14:03,736 (horse whinnies) 261 00:14:03,760 --> 00:14:05,771 Run! 262 00:14:05,795 --> 00:14:06,995 Taralyn? 263 00:14:08,598 --> 00:14:11,310 (horse whinnies) 264 00:14:11,334 --> 00:14:12,778 Mother! 265 00:14:12,802 --> 00:14:14,080 Oh, no. No, no, no. 266 00:14:14,104 --> 00:14:15,781 Let me go! 267 00:14:15,805 --> 00:14:17,549 I have to help my mother! 268 00:14:17,573 --> 00:14:19,318 We will. We will. As soon as we get the box 269 00:14:19,342 --> 00:14:20,552 as far away from Denna as we can. 270 00:14:20,576 --> 00:14:23,222 If it will save my mother I'll give it to her. 271 00:14:23,246 --> 00:14:25,091 RICHARD: If Darken Rahl gets this box 272 00:14:25,115 --> 00:14:27,693 we'd all be his slaves, everybody in the world. 273 00:14:27,717 --> 00:14:29,762 And your mother would be as good as dead anyway. 274 00:14:29,786 --> 00:14:32,898 I don't even know you. Why should I listen to you? 275 00:14:32,922 --> 00:14:34,889 Because he's the Seeker. 276 00:14:39,562 --> 00:14:41,607 If you're the Seeker, 277 00:14:41,631 --> 00:14:44,910 then that woman Denna is torturing 278 00:14:44,934 --> 00:14:46,812 is your mother too. 279 00:14:46,836 --> 00:14:49,904 ( dramatic theme playing) 280 00:14:54,010 --> 00:14:58,523 I was born three years after the massacre at Brennidon. 281 00:14:58,547 --> 00:15:00,826 My mother, 282 00:15:00,850 --> 00:15:02,794 our mother, 283 00:15:02,818 --> 00:15:06,031 held me in her arms for eight days after I was born, 284 00:15:06,055 --> 00:15:08,567 because she was afraid I would be taken away from her 285 00:15:08,591 --> 00:15:09,756 like you were. 286 00:15:11,627 --> 00:15:14,673 She's still afraid to let me out of her sight. 287 00:15:14,697 --> 00:15:18,699 Every year, she lights candles for your birthday... 288 00:15:20,136 --> 00:15:23,015 imagines what you look like, 289 00:15:23,039 --> 00:15:26,852 how tall you are, if you have freckles. 290 00:15:26,876 --> 00:15:29,488 Zedd, you knew my mother. 291 00:15:29,512 --> 00:15:30,722 Could it really be her? 292 00:15:30,746 --> 00:15:32,791 Yes. 293 00:15:32,815 --> 00:15:34,382 Then... 294 00:15:36,852 --> 00:15:38,052 Then what? 295 00:15:40,323 --> 00:15:42,868 ( menacing theme playing) 296 00:15:42,892 --> 00:15:46,205 (whinnies) 297 00:15:46,229 --> 00:15:47,906 GUARD: I'm not here to fight. 298 00:15:47,930 --> 00:15:50,142 I'm here to deliver a message from Mistress Denna. 299 00:15:50,166 --> 00:15:52,544 She holds the girl's mother at the Cave of Sorrows. 300 00:15:52,568 --> 00:15:55,047 You bring the box or she dies. 301 00:15:55,071 --> 00:15:56,681 You have until nightfall. 302 00:15:56,705 --> 00:15:59,885 (whinnies) Hyah! 303 00:15:59,909 --> 00:16:01,820 We have to go. Now. 304 00:16:01,844 --> 00:16:03,955 I'm sorry, child, 305 00:16:03,979 --> 00:16:06,325 but we cannot forfeit the final Box of Orden 306 00:16:06,349 --> 00:16:07,993 for one person's life. 307 00:16:08,017 --> 00:16:10,496 That's easy for you to say. 308 00:16:10,520 --> 00:16:11,696 She's not your mother. 309 00:16:11,720 --> 00:16:14,099 ZEDD: No. 310 00:16:14,123 --> 00:16:17,358 She's my daughter. 311 00:16:22,598 --> 00:16:25,032 ZEDD: Yes. 312 00:16:27,770 --> 00:16:29,703 I am your grandfather. 313 00:16:34,009 --> 00:16:36,310 And apparently yours as well, child. 314 00:16:40,049 --> 00:16:42,983 ( soft theme playing) 315 00:16:52,562 --> 00:16:55,774 All this time, 316 00:16:55,798 --> 00:16:57,376 and you never told me? 317 00:16:57,400 --> 00:16:59,778 I was afraid that someday 318 00:16:59,802 --> 00:17:02,162 you might have to choose between the mission and family. 319 00:17:06,442 --> 00:17:09,710 I never wanted to put you in that position. 320 00:17:11,547 --> 00:17:12,791 Did you know? 321 00:17:12,815 --> 00:17:14,759 I wanted to tell you. 322 00:17:14,783 --> 00:17:18,385 I asked her not to. 323 00:17:20,556 --> 00:17:23,168 What am I to you two? 324 00:17:23,192 --> 00:17:25,737 Just a pair of hands to hold the Sword of Truth 325 00:17:25,761 --> 00:17:28,562 and fulfill your precious Prophecy? 326 00:17:30,333 --> 00:17:31,643 Who's our father? 327 00:17:31,667 --> 00:17:33,011 I don't know. 328 00:17:33,035 --> 00:17:35,380 I don't even know if we have the same one. 329 00:17:35,404 --> 00:17:38,550 Every time I tried to talk about it, Mother got so angry, 330 00:17:38,574 --> 00:17:41,275 or sad, so I finally stopped asking. 331 00:17:43,312 --> 00:17:45,491 I'm going after her. Richard, wait. 332 00:17:45,515 --> 00:17:47,859 For what? There's no time. 333 00:17:47,883 --> 00:17:49,328 I'll give Denna the box, 334 00:17:49,352 --> 00:17:51,597 I'll get Taralyn safe, and then I'll follow Denna, 335 00:17:51,621 --> 00:17:53,932 get the box back before she delivers it to Rahl. 336 00:17:53,956 --> 00:17:55,534 And if you don't catch her in time? 337 00:17:55,558 --> 00:17:57,169 How can you just stand there 338 00:17:57,193 --> 00:17:59,871 and let your own daughter be tortured by a Mord-Sith? 339 00:17:59,895 --> 00:18:04,309 Your mother gave up her first-born child for a reason. 340 00:18:04,333 --> 00:18:07,246 She knew that you were born to stop Rahl 341 00:18:07,270 --> 00:18:09,047 from enslaving the world. 342 00:18:09,071 --> 00:18:12,473 She knew that you had to survive, no matter what. 343 00:18:14,544 --> 00:18:16,155 If you let Rahl get the box, 344 00:18:16,179 --> 00:18:19,791 then your mother's sacrifice will have been for nothing. 345 00:18:19,815 --> 00:18:22,461 That's not gonna happen. 346 00:18:22,485 --> 00:18:24,463 I can't let you leave with the box. 347 00:18:24,487 --> 00:18:26,431 What are you gonna do? 348 00:18:26,455 --> 00:18:28,500 Cook me with Wizard's Fire? 349 00:18:28,524 --> 00:18:31,703 I would never hurt you. 350 00:18:31,727 --> 00:18:34,039 I'm just going to stop you. 351 00:18:34,063 --> 00:18:37,130 Come on. 352 00:18:38,234 --> 00:18:39,333 (grunts) 353 00:18:42,905 --> 00:18:46,773 You can't stop Richard if I'm with him, can you? 354 00:18:50,012 --> 00:18:53,458 You can come with us or you can stay. 355 00:18:53,482 --> 00:18:56,383 Either way, we're going to save our mother. 356 00:18:59,522 --> 00:19:02,456 ( ominous theme playing) 357 00:19:09,031 --> 00:19:10,209 (grunts) 358 00:19:10,233 --> 00:19:11,643 Are you all right? Here. 359 00:19:11,667 --> 00:19:13,178 Yeah. Yeah. 360 00:19:13,202 --> 00:19:14,680 Oh! 361 00:19:14,704 --> 00:19:16,370 Oh. 362 00:19:18,474 --> 00:19:20,051 It's sprained. 363 00:19:20,075 --> 00:19:22,721 You're not going anywhere until I bind it. 364 00:19:22,745 --> 00:19:25,524 Let me help. 365 00:19:25,548 --> 00:19:27,180 Your magic can't heal her. 366 00:19:32,988 --> 00:19:37,758 She must think her grandfather a cold-hearted bastard. 367 00:19:39,161 --> 00:19:42,140 Someday she'll understand. 368 00:19:42,164 --> 00:19:45,009 What if there is no someday, Kahlan? 369 00:19:45,033 --> 00:19:48,880 You have to convince Richard to stop this madness. 370 00:19:48,904 --> 00:19:50,382 You're the one who's always saying 371 00:19:50,406 --> 00:19:52,517 we have to trust the Seeker's instincts. 372 00:19:52,541 --> 00:19:56,054 This is different. This is his mother. 373 00:19:56,078 --> 00:19:57,922 When he sees her being tortured, 374 00:19:57,946 --> 00:19:59,758 I fear he's going to throw the box to Denna, 375 00:19:59,782 --> 00:20:01,293 just to make her stop. 376 00:20:01,317 --> 00:20:04,896 Are you worried that Richard's going to do that, 377 00:20:04,920 --> 00:20:07,232 or that you are? 378 00:20:07,256 --> 00:20:09,635 Richard, Denna's going to be ready for us. 379 00:20:09,659 --> 00:20:11,336 She's going to have more soldiers. 380 00:20:11,360 --> 00:20:13,838 How can we fight her? 381 00:20:13,862 --> 00:20:15,940 Over the past few months 382 00:20:15,964 --> 00:20:18,777 I've been attacked by flying monsters, 383 00:20:18,801 --> 00:20:20,779 tracked by bounty hunters, 384 00:20:20,803 --> 00:20:22,314 tortured by Denna, 385 00:20:22,338 --> 00:20:24,983 and beaten bloody by Darken Rahl himself, 386 00:20:25,007 --> 00:20:26,685 and I'm still here, 387 00:20:26,709 --> 00:20:28,487 all in one piece. 388 00:20:28,511 --> 00:20:30,322 I think. Heh. 389 00:20:30,346 --> 00:20:31,757 I see it now. 390 00:20:31,781 --> 00:20:33,692 What? 391 00:20:33,716 --> 00:20:35,560 When you smile, 392 00:20:35,584 --> 00:20:38,129 right around the eyes, you look just like our mother. 393 00:20:38,153 --> 00:20:40,587 (chuckles) 394 00:20:43,559 --> 00:20:44,725 Try that. 395 00:20:47,797 --> 00:20:48,962 (groans) 396 00:20:51,166 --> 00:20:53,011 If the box can do what you say, 397 00:20:53,035 --> 00:20:55,781 give Darken Rahl power over the whole world, 398 00:20:55,805 --> 00:20:58,483 then I don't think our mother 399 00:20:58,507 --> 00:21:00,774 would want us to trade it for her life. 400 00:21:03,446 --> 00:21:04,911 Can you think of another way? 401 00:21:07,350 --> 00:21:09,795 If this cave has some kind of magic around it, 402 00:21:09,819 --> 00:21:11,663 I can get through that. 403 00:21:11,687 --> 00:21:13,520 RICHARD: She'd be ready for that. 404 00:21:15,558 --> 00:21:17,391 There might be a way. 405 00:21:18,994 --> 00:21:20,839 But it would all depend on you. 406 00:21:20,863 --> 00:21:23,709 Anything. 407 00:21:23,733 --> 00:21:25,243 DENNA: Where is the box? 408 00:21:25,267 --> 00:21:26,678 RICHARD: I don't have it with me. 409 00:21:26,702 --> 00:21:28,347 DENNA: Do you think I'm playing games? 410 00:21:28,371 --> 00:21:29,715 Bring it to me 411 00:21:29,739 --> 00:21:31,171 or I kill her. 412 00:21:33,376 --> 00:21:34,720 Go ahead. 413 00:21:34,744 --> 00:21:38,022 Then go back to Rahl and explain to him 414 00:21:38,046 --> 00:21:39,312 how you failed him. 415 00:21:41,283 --> 00:21:45,096 I'm guessing that whatever punishment you endured 416 00:21:45,120 --> 00:21:47,065 for letting me escape, 417 00:21:47,089 --> 00:21:48,767 is going to seem like a pinprick 418 00:21:48,791 --> 00:21:51,035 compared to what he'll do to you this time. 419 00:21:51,059 --> 00:21:54,606 You won't let an innocent person die. 420 00:21:54,630 --> 00:21:57,542 I'm not as soft-hearted as I used to be, Denna. 421 00:21:57,566 --> 00:21:59,845 Not since I met you. 422 00:21:59,869 --> 00:22:02,247 So I will let this woman die in a heartbeat 423 00:22:02,271 --> 00:22:05,016 if it keeps Rahl from getting all three boxes. 424 00:22:05,040 --> 00:22:07,419 (sighs) But, 425 00:22:07,443 --> 00:22:10,110 there's a way we can both get what we want. 426 00:22:11,714 --> 00:22:14,393 I'm listening. 427 00:22:14,417 --> 00:22:16,950 First, we put down our weapons. 428 00:22:18,153 --> 00:22:19,386 (grunts) 429 00:22:38,073 --> 00:22:39,984 The only bargain I'll consider 430 00:22:40,008 --> 00:22:41,520 is one that ends with me 431 00:22:41,544 --> 00:22:44,322 handing the Third Box of Orden to Darken Rahl. 432 00:22:44,346 --> 00:22:46,146 I'll give you the third box. 433 00:22:48,016 --> 00:22:51,184 After you help us steal the other two. 434 00:22:52,755 --> 00:22:54,833 Impossible. You know your way in and out 435 00:22:54,857 --> 00:22:56,668 of the People's Palace, don't you? 436 00:22:56,692 --> 00:22:58,703 I know the place better than he does. 437 00:22:58,727 --> 00:23:03,074 But I'm not foolish enough to try stealing the boxes. 438 00:23:03,098 --> 00:23:05,310 I'm not asking you to. 439 00:23:05,334 --> 00:23:07,579 But if you know the palace as well as you say, 440 00:23:07,603 --> 00:23:09,915 then you know about all the magical barriers 441 00:23:09,939 --> 00:23:11,917 Rahl uses to protect it. 442 00:23:11,941 --> 00:23:16,421 You believe the pristinely ungifted one 443 00:23:16,445 --> 00:23:18,857 can get past Rahl's magical barriers. 444 00:23:18,881 --> 00:23:20,459 No! 445 00:23:20,483 --> 00:23:21,760 (Denna scoffs) 446 00:23:21,784 --> 00:23:23,428 Well, it's suicide. 447 00:23:23,452 --> 00:23:26,531 But if you hand me the box, 448 00:23:26,555 --> 00:23:28,533 I'll draw a treasure map for Jennsen. 449 00:23:28,557 --> 00:23:32,737 No. You draw the map, Jennsen brings back the first two boxes, 450 00:23:32,761 --> 00:23:34,305 then we give you the third. 451 00:23:34,329 --> 00:23:36,875 And what if Rahl suspects that I helped you? 452 00:23:36,899 --> 00:23:38,443 If you don't return with the third box, 453 00:23:38,467 --> 00:23:39,978 he's going to kill you anyway. 454 00:23:40,002 --> 00:23:42,013 So I'd say it's a risk worth taking. 455 00:23:42,037 --> 00:23:44,616 Once you have all the boxes, 456 00:23:44,640 --> 00:23:47,808 how do I know you'll give me the third? 457 00:23:52,848 --> 00:23:54,459 (sighs) 458 00:23:54,483 --> 00:23:56,323 Because you have Jennsen's mother. 459 00:23:59,655 --> 00:24:02,667 This woman is very important to you, 460 00:24:02,691 --> 00:24:04,457 isn't she, Richard? 461 00:24:05,694 --> 00:24:07,171 Like you said, 462 00:24:07,195 --> 00:24:09,462 I'd rather not let an innocent person die. 463 00:24:11,099 --> 00:24:12,811 Do we have a deal? 464 00:24:12,835 --> 00:24:14,100 (chuckles) 465 00:24:17,940 --> 00:24:21,441 ( ominous theme playing) 466 00:24:29,351 --> 00:24:31,251 Shall we seal it with a kiss? 467 00:24:34,089 --> 00:24:36,209 (Agiel whining) (screams) 468 00:24:40,228 --> 00:24:43,196 Kill me, and I can never revive her. 469 00:24:46,368 --> 00:24:48,580 I'll give her the Breath of Life 470 00:24:48,604 --> 00:24:50,549 if you bring me the Third Box of Orden 471 00:24:50,573 --> 00:24:53,552 by the time the rising sun is full in the sky. 472 00:24:53,576 --> 00:24:55,175 ( ominous theme playing) 473 00:24:56,812 --> 00:24:58,923 ( dramatic theme playing) 474 00:24:58,947 --> 00:25:00,858 You two stay here and protect the box. 475 00:25:00,882 --> 00:25:02,260 Jennsen and I go to the palace. 476 00:25:02,284 --> 00:25:05,464 Nothing has changed. Everything has changed. 477 00:25:05,488 --> 00:25:08,200 Denna has proven, as if proof were needed, 478 00:25:08,224 --> 00:25:09,901 that she cannot be trusted. 479 00:25:09,925 --> 00:25:11,936 JENNSEN: You said if Darken Rahl 480 00:25:11,960 --> 00:25:14,772 got all three boxes, he'd have power over everyone. 481 00:25:14,796 --> 00:25:17,609 Could anyone who had the boxes use that magic? 482 00:25:17,633 --> 00:25:20,579 Yes. Whoever puts all three boxes together 483 00:25:20,603 --> 00:25:23,548 has instant and absolute control over everybody. 484 00:25:23,572 --> 00:25:25,883 What he commands is done. 485 00:25:25,907 --> 00:25:28,620 If I got the other two boxes out of the palace, 486 00:25:28,644 --> 00:25:31,389 Richard could put them together and command Denna 487 00:25:31,413 --> 00:25:33,158 to give our mother this Breath of Life. 488 00:25:33,182 --> 00:25:35,594 The magic of Orden is too dangerous. 489 00:25:35,618 --> 00:25:39,664 It would intoxicate whoever wielded it, corrupt him. 490 00:25:39,688 --> 00:25:41,633 Then we go ahead with the deal. 491 00:25:41,657 --> 00:25:43,835 No. 492 00:25:43,859 --> 00:25:46,371 We grieve for Taralyn and get Jennsen and the box 493 00:25:46,395 --> 00:25:48,206 as far away from here as possible. 494 00:25:48,230 --> 00:25:50,742 Denna still needs us as much as we need her. 495 00:25:50,766 --> 00:25:54,412 She knows she won't get the box if we don't get Taralyn alive. 496 00:25:54,436 --> 00:25:58,450 You would send your sister into the belly of the beast? 497 00:25:58,474 --> 00:26:01,319 You would leave your daughter to die? 498 00:26:01,343 --> 00:26:04,911 Yes. Yes, I would. 499 00:26:07,616 --> 00:26:10,295 Jennsen, dear one. 500 00:26:10,319 --> 00:26:12,464 For 23 years I built walls 501 00:26:12,488 --> 00:26:14,208 against the pain of losing your mother. 502 00:26:16,192 --> 00:26:18,692 And now, with you before me, all those walls are crumbling. 503 00:26:20,596 --> 00:26:23,208 I've only just found out I have a granddaughter. 504 00:26:23,232 --> 00:26:26,344 I can't bear the thought of losing her too. 505 00:26:26,368 --> 00:26:29,803 You won't lose me, Grandfather. 506 00:26:33,041 --> 00:26:35,287 (Zedd sighs) 507 00:26:35,311 --> 00:26:38,022 DENNA: The People's Palace is surrounded by a tree line 508 00:26:38,046 --> 00:26:40,192 that acts as a magical barrier. 509 00:26:40,216 --> 00:26:43,228 Only those who have been spelled by Rahl's sorcerers 510 00:26:43,252 --> 00:26:45,230 can pass in and out of the barrier 511 00:26:45,254 --> 00:26:48,400 without being instantly killed by it. 512 00:26:48,424 --> 00:26:51,791 Richard will have to wait for you on the other side. 513 00:26:53,895 --> 00:26:57,642 There will be alarms, but you won't set them off. 514 00:26:57,666 --> 00:26:59,777 Just make sure the archers patrolling the battlements 515 00:26:59,801 --> 00:27:04,003 don't see you. They shoot on sight. 516 00:27:05,207 --> 00:27:06,351 There's a secret entrance 517 00:27:06,375 --> 00:27:08,286 on the south end of the palace 518 00:27:08,310 --> 00:27:10,522 that leads to an escape tunnel. 519 00:27:10,546 --> 00:27:13,425 As Lord Rahl's personal bodyguards, 520 00:27:13,449 --> 00:27:16,728 only the Mord-Sith know of its existence. 521 00:27:16,752 --> 00:27:18,363 You'll see the opening. 522 00:27:18,387 --> 00:27:20,898 But make sure no one is watching you, 523 00:27:20,922 --> 00:27:23,000 because what they will see 524 00:27:23,024 --> 00:27:26,426 is someone walking through a solid wall. 525 00:27:29,865 --> 00:27:31,625 Follow the tunnel to the staircase. 526 00:27:34,202 --> 00:27:36,214 At the top is an archway 527 00:27:36,238 --> 00:27:39,584 guarded by a lone sentry. 528 00:27:39,608 --> 00:27:42,041 He passes every 90 seconds. 529 00:27:43,879 --> 00:27:45,390 Wait until he goes by, 530 00:27:45,414 --> 00:27:47,125 and then run straight ahead, 531 00:27:47,149 --> 00:27:50,317 to the entrance to Rahl's Ceremonial Chamber. 532 00:27:53,889 --> 00:27:56,668 Rahl trusts no one, so there are no living guards 533 00:27:56,692 --> 00:27:59,003 watching over the chamber itself. 534 00:27:59,027 --> 00:28:02,840 It's protected only by magic. 535 00:28:02,864 --> 00:28:04,743 The final magical shield, 536 00:28:04,767 --> 00:28:06,478 the one closest to the boxes, 537 00:28:06,502 --> 00:28:09,748 allows only Rahl himself to get through. 538 00:28:09,772 --> 00:28:13,151 Of course, you're the exception. 539 00:28:13,175 --> 00:28:16,109 ( mysterious theme playing) 540 00:28:29,257 --> 00:28:31,636 But be careful. 541 00:28:31,660 --> 00:28:34,939 Even if you make it past all the shields and guards, 542 00:28:34,963 --> 00:28:37,776 Darken Rahl has an uncanny ability 543 00:28:37,800 --> 00:28:39,644 to sense when things are awry. 544 00:28:39,668 --> 00:28:42,602 ( tense theme playing) 545 00:28:45,341 --> 00:28:46,518 EGREMONT: Lord Rahl, 546 00:28:46,542 --> 00:28:48,820 Mistress Denna has sent word by Journey Book. 547 00:28:48,844 --> 00:28:51,088 She will arrive by nightfall tomorrow 548 00:28:51,112 --> 00:28:52,990 with the Third Box of Orden. 549 00:28:53,014 --> 00:28:56,194 Tell her she'll be greeted with the strumming of harps 550 00:28:56,218 --> 00:28:58,029 and the blast of trumpets. 551 00:28:58,053 --> 00:28:59,130 You doubt her, My Lord? 552 00:28:59,154 --> 00:29:02,823 I doubt the very sun at noon, Egremont. 553 00:29:10,666 --> 00:29:14,434 ( suspenseful theme playing) 554 00:29:23,412 --> 00:29:25,846 (panting) 555 00:29:27,816 --> 00:29:30,127 JENNSEN: Zedd, Kahlan, we have the boxes! 556 00:29:30,151 --> 00:29:33,420 Thank the Spirits. 557 00:29:34,856 --> 00:29:37,068 I was caught in the room with Rahl. 558 00:29:37,092 --> 00:29:39,304 I was this close to him. 559 00:29:39,328 --> 00:29:40,505 He picked up the boxes. 560 00:29:40,529 --> 00:29:42,340 He held them, he caressed them. 561 00:29:42,364 --> 00:29:43,741 ZEDD: Imagine his surprise 562 00:29:43,765 --> 00:29:47,078 the next time he drops in to play with his toys. 563 00:29:47,102 --> 00:29:49,168 Look. 564 00:29:50,405 --> 00:29:52,917 We have to get the third box to Denna. 565 00:29:52,941 --> 00:29:55,253 It's right here. 566 00:29:55,277 --> 00:29:57,244 ( menacing theme playing) 567 00:30:01,783 --> 00:30:03,060 Welcome back, Seeker. 568 00:30:03,084 --> 00:30:06,831 You've succeeded, of course? 569 00:30:06,855 --> 00:30:10,101 I thought we had a deal. 570 00:30:10,125 --> 00:30:12,069 I've changed my mind. 571 00:30:12,093 --> 00:30:14,606 I've decided I want all three boxes. 572 00:30:14,630 --> 00:30:17,364 Now. 573 00:30:18,667 --> 00:30:20,511 We don't have all three. 574 00:30:20,535 --> 00:30:22,146 Only two. 575 00:30:22,170 --> 00:30:23,503 We've hidden the third. 576 00:30:25,574 --> 00:30:27,285 Tell me where it is, 577 00:30:27,309 --> 00:30:31,188 or I'll kill your loved ones one by one. 578 00:30:31,212 --> 00:30:35,214 And then it'll just be you and me. 579 00:30:36,585 --> 00:30:39,330 Do you think I would ever let you have the power of Orden? 580 00:30:39,354 --> 00:30:41,031 At any price? 581 00:30:41,055 --> 00:30:42,533 Yes. 582 00:30:42,557 --> 00:30:45,292 Because you'd rather I had the power than Rahl. 583 00:30:46,795 --> 00:30:48,439 I'd treat you kindly. 584 00:30:48,463 --> 00:30:51,909 I'd give you whatever you wanted. 585 00:30:51,933 --> 00:30:56,447 Or I can take away what you care about most. 586 00:30:56,471 --> 00:30:58,750 Take the Confessor first. 587 00:30:58,774 --> 00:31:01,007 Wait! 588 00:31:03,945 --> 00:31:05,445 (chuckles) 589 00:31:21,830 --> 00:31:23,808 RICHARD: At least grant me the governorship 590 00:31:23,832 --> 00:31:25,743 of the lands west of the River Drun, 591 00:31:25,767 --> 00:31:28,680 where I can live with my friends in peace. 592 00:31:28,704 --> 00:31:33,406 What better governor could I ask for than the Seeker? 593 00:31:41,883 --> 00:31:45,196 Then I'll show you where the third box is. 594 00:31:45,220 --> 00:31:46,764 ( dramatic theme playing) 595 00:31:46,788 --> 00:31:48,722 No! 596 00:31:52,394 --> 00:31:53,893 ( mystical theme playing) 597 00:32:11,513 --> 00:32:13,946 (panting) 598 00:32:16,150 --> 00:32:17,462 Kill them all! 599 00:32:17,486 --> 00:32:19,318 Stop! 600 00:32:22,123 --> 00:32:24,123 Drop your weapons. All of you. 601 00:32:36,605 --> 00:32:38,716 Take us to our mother. 602 00:32:38,740 --> 00:32:41,674 Yes, My Lord. 603 00:32:56,691 --> 00:32:58,403 RICHARD: The sun isn't up yet. 604 00:32:58,427 --> 00:33:00,371 You said you could revive her. 605 00:33:00,395 --> 00:33:04,041 That was before I was under your command, My Lord. 606 00:33:04,065 --> 00:33:05,443 I lied to you. 607 00:33:05,467 --> 00:33:09,914 I knew she'd never last until sunrise. 608 00:33:09,938 --> 00:33:12,182 I'm sorry, My Lord. 609 00:33:12,206 --> 00:33:13,551 I failed you. 610 00:33:13,575 --> 00:33:16,921 (sobbing) 611 00:33:16,945 --> 00:33:19,345 JENNSEN: Mother. 612 00:33:23,718 --> 00:33:25,518 No. 613 00:33:30,391 --> 00:33:32,559 (sobbing) 614 00:33:36,598 --> 00:33:38,498 (Jensen sobbing) 615 00:33:42,203 --> 00:33:44,170 Richard, I am so sorry. 616 00:33:51,646 --> 00:33:54,286 KAHLAN: What are we going to do with her? 617 00:33:58,520 --> 00:34:00,019 Kill her. 618 00:34:09,097 --> 00:34:11,330 Slowly. 619 00:34:15,069 --> 00:34:16,836 If that is your wish, My Lord. 620 00:34:18,540 --> 00:34:21,173 ( ominous theme playing) 621 00:34:33,021 --> 00:34:34,854 (grunts) 622 00:34:37,792 --> 00:34:39,770 Richard, no. 623 00:34:39,794 --> 00:34:41,939 Harder. 624 00:34:41,963 --> 00:34:43,129 (grunts) 625 00:34:46,735 --> 00:34:50,102 (Kahlan grunting) 626 00:34:51,907 --> 00:34:53,640 (gasping) 627 00:34:58,713 --> 00:35:01,826 The way of the Seeker is not vengeance. 628 00:35:01,850 --> 00:35:04,562 Not vengeance. 629 00:35:04,586 --> 00:35:06,063 Justice. 630 00:35:06,087 --> 00:35:08,533 Are you sure you can tell one from the other? 631 00:35:08,557 --> 00:35:10,300 You gave me the third box. 632 00:35:10,324 --> 00:35:12,970 To stop Denna from killing us all. 633 00:35:12,994 --> 00:35:15,573 Why should it stop there? 634 00:35:15,597 --> 00:35:18,442 Don't you see what happens now? 635 00:35:18,466 --> 00:35:21,145 I go to the People's Palace. 636 00:35:21,169 --> 00:35:23,748 I order Rahl to fall on my Sword. 637 00:35:23,772 --> 00:35:26,417 I punish the guilty, 638 00:35:26,441 --> 00:35:28,185 liberate the Midlands. 639 00:35:28,209 --> 00:35:30,342 The war is over. 640 00:35:31,846 --> 00:35:33,223 I've won. 641 00:35:33,247 --> 00:35:35,593 Not this way. 642 00:35:35,617 --> 00:35:38,029 You'd only become the very tyrant you would have killed... 643 00:35:38,053 --> 00:35:39,351 Silence, old man! 644 00:35:46,928 --> 00:35:49,373 You've all killed innocent people. 645 00:35:49,397 --> 00:35:51,075 And now you will kill each other. 646 00:35:51,099 --> 00:35:52,509 Pick up your weapons 647 00:35:52,533 --> 00:35:53,911 and fight to the death. 648 00:35:53,935 --> 00:35:57,347 ( ominous theme playing) 649 00:35:57,371 --> 00:36:00,851 (soldiers shouting) 650 00:36:00,875 --> 00:36:02,386 (swords clanging) 651 00:36:02,410 --> 00:36:04,877 (all grunting) 652 00:36:07,482 --> 00:36:08,793 RICHARD: Zedd. 653 00:36:08,817 --> 00:36:11,395 Anyone left standing, burn them to ash. 654 00:36:11,419 --> 00:36:13,497 (sighs) 655 00:36:13,521 --> 00:36:15,622 Yes, My Lord. 656 00:36:16,725 --> 00:36:18,469 (all grunting) 657 00:36:18,493 --> 00:36:22,328 ( action theme playing) 658 00:36:27,568 --> 00:36:29,947 RICHARD: Jennsen, no. 659 00:36:29,971 --> 00:36:32,449 I may have only just met you, brother, 660 00:36:32,473 --> 00:36:35,987 but I know this isn't you. 661 00:36:36,011 --> 00:36:37,291 Don't touch the boxes. 662 00:36:39,814 --> 00:36:42,559 Magic doesn't work on me. 663 00:36:42,583 --> 00:36:44,684 Not even the magic of Orden. 664 00:36:45,820 --> 00:36:47,598 No! 665 00:36:47,622 --> 00:36:50,923 ( tense theme playing) 666 00:36:56,597 --> 00:36:59,899 (Richard panting) 667 00:37:06,975 --> 00:37:08,352 What did I do? 668 00:37:08,376 --> 00:37:10,320 What did I do? KAHLAN: It wasn't you. 669 00:37:10,344 --> 00:37:12,244 It was the power of Orden. 670 00:37:14,816 --> 00:37:17,296 DENNA: Richard... 671 00:37:18,186 --> 00:37:20,531 Finish me off 672 00:37:20,555 --> 00:37:23,790 before Darken Rahl finds me. 673 00:37:32,567 --> 00:37:34,244 No. 674 00:37:34,268 --> 00:37:35,880 Enough killing. 675 00:37:35,904 --> 00:37:37,704 Please. 676 00:37:39,107 --> 00:37:43,076 Leaving me to Darken Rahl is worse than killing me. 677 00:37:48,649 --> 00:37:51,050 ( melancholy theme playing) 678 00:37:57,992 --> 00:38:00,593 Then I suggest you run. 679 00:38:04,900 --> 00:38:07,834 ( solemn theme playing) 680 00:38:15,977 --> 00:38:19,156 You can't come with us, Jennsen. 681 00:38:19,180 --> 00:38:20,925 It's too dangerous. 682 00:38:20,949 --> 00:38:22,159 Now that I've found you, 683 00:38:22,183 --> 00:38:23,983 I wanna stay with you, help you. 684 00:38:25,554 --> 00:38:27,598 And so you shall, child. 685 00:38:27,622 --> 00:38:29,600 In your possession, the Boxes of Orden 686 00:38:29,624 --> 00:38:31,836 can never be found by magical means. 687 00:38:31,860 --> 00:38:34,438 But since they should always remain separated, 688 00:38:34,462 --> 00:38:37,341 you'll take two and we'll protect the third. 689 00:38:37,365 --> 00:38:39,443 Where will I keep them? 690 00:38:39,467 --> 00:38:41,579 We have friends in the resistance who'll take you in. 691 00:38:41,603 --> 00:38:43,881 Friends we would trust with our own lives. 692 00:38:43,905 --> 00:38:46,884 And when all this is over, we'll come and see you again. 693 00:38:46,908 --> 00:38:50,209 And be together. As a family. 694 00:38:57,852 --> 00:38:59,564 I'll escort you to our friends 695 00:38:59,588 --> 00:39:01,766 while Richard and Kahlan try to find out 696 00:39:01,790 --> 00:39:03,434 where Rahl is going next. 697 00:39:03,458 --> 00:39:06,037 Because rest assured, 698 00:39:06,061 --> 00:39:09,796 he won't be staying in the palace. 699 00:39:13,234 --> 00:39:16,135 ( melancholy theme playing) 700 00:39:21,342 --> 00:39:24,555 May the Spirits light your way through the land of shadow 701 00:39:24,579 --> 00:39:27,947 to the halls of eternal peace. 702 00:39:51,039 --> 00:39:53,472 She brought us all together in the end. 703 00:40:00,982 --> 00:40:02,682 RAHL: Come closer. 704 00:40:04,019 --> 00:40:05,518 Closer. 705 00:40:11,660 --> 00:40:13,638 Tell me, 706 00:40:13,662 --> 00:40:15,461 what do you see? 707 00:40:17,065 --> 00:40:19,098 (grunting) 708 00:40:22,370 --> 00:40:24,537 (panting) 709 00:40:32,914 --> 00:40:36,248 The pristinely ungifted one is on their side now. 710 00:40:38,386 --> 00:40:40,053 Issue a proclamation. 711 00:40:41,522 --> 00:40:44,434 Let it be known throughout the Three Territories 712 00:40:44,458 --> 00:40:47,772 that until the Wizard, the Seeker, 713 00:40:47,796 --> 00:40:51,441 the Mother Confessor, and all three Boxes of Orden 714 00:40:51,465 --> 00:40:53,343 are brought to me, 715 00:40:53,367 --> 00:40:56,547 the people will feel my wrath 716 00:40:56,571 --> 00:41:00,106 one village at a time. 717 00:41:06,748 --> 00:41:09,193 Zedd. Yes? 718 00:41:09,217 --> 00:41:11,896 What I did... That wasn't you. 719 00:41:11,920 --> 00:41:13,764 Man doesn't possess the power of Orden, 720 00:41:13,788 --> 00:41:16,500 so much as the power of Orden possesses the man. 721 00:41:16,524 --> 00:41:19,870 No. It was me. 722 00:41:19,894 --> 00:41:22,940 I felt that anger. 723 00:41:22,964 --> 00:41:25,031 That hatred. 724 00:41:26,467 --> 00:41:28,112 I still do. 725 00:41:28,136 --> 00:41:30,781 If you didn't, you'd be a statue, not a man. 726 00:41:30,805 --> 00:41:32,883 We all have dark desires, 727 00:41:32,907 --> 00:41:34,351 yearnings for vengeance. 728 00:41:34,375 --> 00:41:37,254 And you must remember how those feelings stirred your blood, 729 00:41:37,278 --> 00:41:39,523 because what marks the line between good and evil 730 00:41:39,547 --> 00:41:41,792 is the choice not to act on them. 731 00:41:41,816 --> 00:41:44,729 A choice you've always made since I've known you. 732 00:41:44,753 --> 00:41:48,733 And I've known you since the day you were born. 733 00:41:48,757 --> 00:41:50,067 Can I call you Gramps? 734 00:41:50,091 --> 00:41:51,535 Not if you value your life. 735 00:41:51,559 --> 00:41:52,892 (laughs) 736 00:41:54,162 --> 00:41:56,473 Do you remember once when I was little, 737 00:41:56,497 --> 00:41:58,308 I climbed the wall of your garden 738 00:41:58,332 --> 00:42:01,112 and stole some apples from the big tree? 739 00:42:01,136 --> 00:42:03,814 And you came outside and I thought for sure 740 00:42:03,838 --> 00:42:05,883 the crazy chicken man of Blackthorn Hill 741 00:42:05,907 --> 00:42:07,218 would eat me for lunch. 742 00:42:07,242 --> 00:42:09,153 (chuckles) 743 00:42:09,177 --> 00:42:11,510 You just stood there, staring. 744 00:42:14,382 --> 00:42:17,683 I was drinking in the sight of my beautiful grandson. 745 00:42:19,120 --> 00:42:20,898 You ran off so quickly, 746 00:42:20,922 --> 00:42:22,399 over the wall and down the hill... 747 00:42:22,423 --> 00:42:23,600 (chuckles) 748 00:42:23,624 --> 00:42:24,802 (sighs) 749 00:42:24,826 --> 00:42:28,172 So much time lost, Richard. 750 00:42:28,196 --> 00:42:31,230 So much left unsaid. 751 00:42:37,505 --> 00:42:38,983 (sighs) 752 00:42:39,007 --> 00:42:42,319 Never even got to talk to my mother. 753 00:42:42,343 --> 00:42:45,355 Then let me tell you about her. 754 00:42:45,379 --> 00:42:47,313 ( soft theme playing) 755 00:42:48,716 --> 00:42:50,650 ( dramatic theme playing) 52490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.