Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,438 --> 00:00:09,086
( mysterious theme playing)
2
00:00:09,110 --> 00:00:10,742
(thunder crashes)
3
00:00:16,317 --> 00:00:20,964
(chants in ancient tongue)
4
00:00:20,988 --> 00:00:22,966
(howling nearby)
5
00:00:22,990 --> 00:00:24,567
That spell.
6
00:00:24,591 --> 00:00:27,104
It's awakening the dark spirits
that guard this place.
7
00:00:27,128 --> 00:00:29,206
(wolf howls)
8
00:00:29,230 --> 00:00:31,630
It's a wolf.
9
00:00:33,034 --> 00:00:34,644
The Wizard who sold me
this scroll
10
00:00:34,668 --> 00:00:37,180
swore it was a spell
of opening, not awakening.
11
00:00:37,204 --> 00:00:39,216
Then maybe the spirits
are already awake.
12
00:00:39,240 --> 00:00:41,851
Stop thinking about spirits,
13
00:00:41,875 --> 00:00:44,621
and think about the treasure
that's inside.
14
00:00:44,645 --> 00:00:48,058
Gold idols with emeralds
and ruby eyes,
15
00:00:48,082 --> 00:00:51,428
a scabbard encrusted
with moon diamonds.
16
00:00:51,452 --> 00:00:54,764
(thunder crashes)
17
00:00:54,788 --> 00:00:56,199
(panting)
18
00:00:56,223 --> 00:00:58,835
Open it, then. And hurry.
19
00:00:58,859 --> 00:01:01,527
(chants in ancient tongue)
20
00:01:05,899 --> 00:01:09,779
( mysterious theme playing)
21
00:01:09,803 --> 00:01:11,803
(rumbling)
22
00:01:36,630 --> 00:01:38,163
Follow me.
23
00:01:44,938 --> 00:01:47,684
(gasps)
Don't be a fool.
24
00:01:47,708 --> 00:01:49,841
It's not real.
25
00:01:54,515 --> 00:01:57,627
Let's get those statues.
26
00:01:57,651 --> 00:02:01,753
( mysterious theme playing)
27
00:02:08,795 --> 00:02:11,763
(faint rumbling)
28
00:02:15,802 --> 00:02:18,637
( dramatic theme playing)
29
00:02:23,110 --> 00:02:24,643
(grunting)
30
00:02:25,846 --> 00:02:28,358
Idris!
(Idris grunting)
31
00:02:28,382 --> 00:02:31,761
Hold the door! Idris!
32
00:02:31,785 --> 00:02:33,730
Idris, aah!
33
00:02:33,754 --> 00:02:35,298
Idris!
34
00:02:35,322 --> 00:02:38,757
Open the door!
35
00:02:40,628 --> 00:02:42,272
Who are you?
36
00:02:42,296 --> 00:02:44,441
(Leolin screams)
37
00:02:44,465 --> 00:02:46,565
( dramatic theme playing)
38
00:02:49,637 --> 00:02:52,449
(horses whinny)
39
00:02:52,473 --> 00:02:55,574
( dramatic theme playing)
40
00:02:58,979 --> 00:03:02,359
RICHARD:
"The Seeker's last battlehad been won,
41
00:03:02,383 --> 00:03:04,661
"but the Seeker
was mortally wounded.
42
00:03:04,685 --> 00:03:07,264
"The Confessor knew that she,
too, was dying.
43
00:03:07,288 --> 00:03:11,723
But she had no thought
for herself, only for him."
44
00:03:14,495 --> 00:03:16,461
(both panting)
45
00:03:18,732 --> 00:03:19,976
Kieran...
46
00:03:20,000 --> 00:03:22,879
My quest is finished.
(CHUCKLES)
47
00:03:22,903 --> 00:03:24,781
And now, Viviane...
48
00:03:24,805 --> 00:03:28,518
(labored breathing)
49
00:03:28,542 --> 00:03:30,576
I am dying.
50
00:03:31,878 --> 00:03:36,493
We die together,
as it should be.
51
00:03:36,517 --> 00:03:38,750
(gasps)
52
00:03:43,224 --> 00:03:45,202
RICHARD:
"Their deaths were witnessed
53
00:03:45,226 --> 00:03:49,972
"only by
the great Wizard Amfortas.
54
00:03:49,996 --> 00:03:51,174
"He picked up the Sword,
55
00:03:51,198 --> 00:03:53,710
"knowing he must keep it hidden
56
00:03:53,734 --> 00:03:56,346
"until the rise of a new Seeker
57
00:03:56,370 --> 00:04:01,172
who might also be asked to die
for a glorious cause."
58
00:04:04,177 --> 00:04:05,622
It's too bad
they couldn't have lived
59
00:04:05,646 --> 00:04:08,146
to see the world they'd saved.
60
00:04:12,786 --> 00:04:16,766
But they died knowing
they fulfilled their destiny.
61
00:04:16,790 --> 00:04:18,724
And...
62
00:04:20,294 --> 00:04:22,839
at least they died together.
63
00:04:22,863 --> 00:04:25,742
ZEDD:
Soon we'll arrive
at the Crypt of Tavol'Rang,
64
00:04:25,766 --> 00:04:28,278
and you'll see where
the ancient Seeker lies buried.
65
00:04:28,302 --> 00:04:30,447
And there we'll hide
the Box of Orden,
66
00:04:30,471 --> 00:04:32,949
where Darken Rahl
will never find it.
67
00:04:32,973 --> 00:04:35,752
Are you sure the Box of Orden
will be safe there?
68
00:04:35,776 --> 00:04:38,655
The outer door
is sealed by magic,
69
00:04:38,679 --> 00:04:42,525
and I have the only key to the
inner crypt, where Kieran lies.
70
00:04:42,549 --> 00:04:46,028
It's fitting that he will,
for one last time,
71
00:04:46,052 --> 00:04:49,266
help protect the world
against evil.
72
00:04:49,290 --> 00:04:53,392
( emotional theme playing)
73
00:04:55,929 --> 00:04:57,574
Richard.
74
00:04:57,598 --> 00:04:59,230
What is it?
75
00:05:02,102 --> 00:05:04,681
I was thinking.
76
00:05:04,705 --> 00:05:08,985
My quest will end
with the death of Darken Rahl.
77
00:05:09,009 --> 00:05:12,289
Are you worried
you won't succeed?
78
00:05:12,313 --> 00:05:14,758
No, it's not that.
79
00:05:14,782 --> 00:05:17,327
Then what?
80
00:05:17,351 --> 00:05:21,398
The Prophecy says
I will defeat Rahl.
81
00:05:21,422 --> 00:05:24,423
It doesn't say
what will happen to us.
82
00:05:30,698 --> 00:05:33,843
(thunder rumbling)
83
00:05:33,867 --> 00:05:37,536
(chanting in ancient tongue)
84
00:05:43,877 --> 00:05:46,745
(rumbling)
85
00:06:00,761 --> 00:06:02,361
ZEDD:
This way.
86
00:06:07,133 --> 00:06:08,511
Hey, look.
87
00:06:08,535 --> 00:06:11,536
It's the story from the book.
88
00:06:28,856 --> 00:06:30,154
It's the Sword of Truth.
89
00:06:31,825 --> 00:06:35,037
It's hard to believe
this is the same sword.
90
00:06:35,061 --> 00:06:37,128
It's more than just a story.
91
00:06:43,937 --> 00:06:45,270
This is it.
92
00:06:46,640 --> 00:06:49,252
The inner crypt
where Kieran lies.
93
00:06:49,276 --> 00:06:52,778
(chants in ancient tongue)
94
00:07:10,764 --> 00:07:13,031
(torches lighting)
95
00:07:16,470 --> 00:07:18,570
Would have liked
to have known him.
96
00:07:21,141 --> 00:07:22,685
Ancient Seeker,
97
00:07:22,709 --> 00:07:25,722
you once defeated those
who would enslave the Midlands.
98
00:07:25,746 --> 00:07:30,927
We ask you to keep this box safe
and aid us once again.
99
00:07:30,951 --> 00:07:32,629
Take the box, Richard.
100
00:07:32,653 --> 00:07:35,520
Place it inside with Kieran.
101
00:07:37,424 --> 00:07:39,402
(grunting)
102
00:07:39,426 --> 00:07:42,527
( dramatic theme playing)
103
00:07:45,966 --> 00:07:47,544
Where are his remains?
104
00:07:47,568 --> 00:07:50,780
There's nothing here.
No bones, no burial cloth.
105
00:07:50,804 --> 00:07:52,482
I don't understand.
106
00:07:52,506 --> 00:07:54,651
This key has been held
only by Wizards
107
00:07:54,675 --> 00:07:57,075
since the day Kieran was buried.
108
00:07:59,813 --> 00:08:02,280
Something's not right.
109
00:08:04,585 --> 00:08:06,996
(heavy rumbling)
110
00:08:07,020 --> 00:08:09,253
Zedd. The door.
111
00:08:11,257 --> 00:08:14,392
( dramatic theme playing)
112
00:08:18,765 --> 00:08:20,142
(grunts)
113
00:08:20,166 --> 00:08:21,700
(panting)
114
00:08:23,169 --> 00:08:25,036
It's sealed itself.
115
00:08:26,373 --> 00:08:28,507
(Zedd chants in ancient tongue)
116
00:08:40,687 --> 00:08:42,999
We must have sprung
some sort of magical trap
117
00:08:43,023 --> 00:08:46,268
when we opened the sarcophagus.
118
00:08:46,292 --> 00:08:48,671
We need to find another way out.
119
00:08:48,695 --> 00:08:51,674
ZEDD:
Wandering around blindly may
get us into even worse trouble.
120
00:08:51,698 --> 00:08:55,545
Worse than being trapped alive
in an ancient tomb?
121
00:08:55,569 --> 00:08:57,146
(echoing thud)
122
00:08:57,170 --> 00:08:59,004
What was that?
123
00:09:02,275 --> 00:09:06,022
Maybe this wasn't
some magical trap.
124
00:09:06,046 --> 00:09:08,246
Maybe we're not alone in here.
125
00:09:24,565 --> 00:09:26,998
(woman crying nearby)
126
00:09:28,769 --> 00:09:30,446
Someone's crying.
127
00:09:30,470 --> 00:09:32,515
ZEDD:
Richard, be careful.
128
00:09:32,539 --> 00:09:34,984
Who's there?
129
00:09:35,008 --> 00:09:36,708
(crunch)
130
00:09:39,212 --> 00:09:43,726
( suspenseful theme playing)
131
00:09:43,750 --> 00:09:45,562
Apparently,
it's not as hard to get in
132
00:09:45,586 --> 00:09:46,896
as it is to get out.
133
00:09:46,920 --> 00:09:49,766
(woman continues crying)
134
00:09:49,790 --> 00:09:51,768
Stop!
135
00:09:51,792 --> 00:09:54,312
ZEDD:
Richard.
136
00:09:55,729 --> 00:09:58,196
(grunts)
137
00:10:00,100 --> 00:10:03,602
KAHLAN:
Richard? Where are you?
138
00:10:04,805 --> 00:10:06,749
Kahlan, wait!
139
00:10:06,773 --> 00:10:10,720
KAHLAN:
Stay where you are.
Wait for me.
140
00:10:10,744 --> 00:10:14,278
(woman crying)
141
00:10:27,260 --> 00:10:29,472
RICHARD:
Kahlan?
142
00:10:29,496 --> 00:10:32,097
Richard. I'm right here.
143
00:10:33,466 --> 00:10:35,634
Then who was I following?
144
00:10:37,070 --> 00:10:40,917
(crying)
145
00:10:40,941 --> 00:10:44,175
Who are you?
What do you want?
146
00:10:50,250 --> 00:10:53,251
Don't follow her.
147
00:10:55,122 --> 00:10:57,734
RICHARD:
She's crying.
148
00:10:57,758 --> 00:10:59,758
She needs help.
149
00:11:05,699 --> 00:11:07,110
How did she...?
150
00:11:07,134 --> 00:11:10,179
She's not of our realm, Richard.
151
00:11:10,203 --> 00:11:12,782
She's a spirit.
152
00:11:12,806 --> 00:11:15,618
I thought spirits spent eternity
in the underworld.
153
00:11:15,642 --> 00:11:18,721
Most spirits are content
in the underworld,
154
00:11:18,745 --> 00:11:22,125
reunited with the people
they loved in life.
155
00:11:22,149 --> 00:11:26,529
But sometimes
they have unfinished business.
156
00:11:26,553 --> 00:11:29,632
She was wearing
a Confessor's dress.
157
00:11:29,656 --> 00:11:31,701
Maybe she was Viviane's spirit?
158
00:11:31,725 --> 00:11:33,936
Viviane helped Kieran
complete his quest.
159
00:11:33,960 --> 00:11:35,672
She died with him.
160
00:11:35,696 --> 00:11:39,776
What unfinished business
would she have?
161
00:11:39,800 --> 00:11:42,300
Maybe she's trying to tell us.
162
00:11:49,843 --> 00:11:51,487
There's a door here.
163
00:11:51,511 --> 00:11:53,156
Maybe she's trying
to show us a way out.
164
00:11:53,180 --> 00:11:54,846
Can you open it?
165
00:11:57,184 --> 00:11:59,829
(chants in ancient tongue)
166
00:11:59,853 --> 00:12:01,064
LEOLIN:
Stop!
167
00:12:01,088 --> 00:12:02,486
Don't open it!
168
00:12:04,390 --> 00:12:06,969
Stay back.
Argh!
169
00:12:06,993 --> 00:12:08,905
(yelling)
170
00:12:08,929 --> 00:12:10,873
(both grunting)
171
00:12:10,897 --> 00:12:12,875
You don't know
what you're doing.
172
00:12:12,899 --> 00:12:14,777
The door must not be opened!
173
00:12:14,801 --> 00:12:17,046
(yells)
(grunts)
174
00:12:17,070 --> 00:12:18,581
(both grunt)
175
00:12:18,605 --> 00:12:20,705
Aah! No!
176
00:12:25,245 --> 00:12:27,011
(groans)
177
00:12:27,948 --> 00:12:29,926
Who are you?
178
00:12:29,950 --> 00:12:31,360
Why did you attack us?
179
00:12:31,384 --> 00:12:33,629
I came to steal treasure.
180
00:12:33,653 --> 00:12:37,066
I didn't believe the tales
of evil spirits
181
00:12:37,090 --> 00:12:40,369
until I found myself
possessed by one.
182
00:12:40,393 --> 00:12:41,904
That light that left you...
183
00:12:41,928 --> 00:12:45,830
It was a spirit who has owned me
for five long years.
184
00:12:47,968 --> 00:12:51,680
He forced me to attack you to
keep you from opening the door.
185
00:12:51,704 --> 00:12:53,104
Why?
186
00:12:54,707 --> 00:12:57,586
This place
is full of great evil.
187
00:12:57,610 --> 00:12:59,255
Get out.
188
00:12:59,279 --> 00:13:01,824
Get out while you still can.
189
00:13:01,848 --> 00:13:06,484
( suspenseful theme playing)
190
00:13:09,906 --> 00:13:12,952
ZEDD:
We are dealing
with more than one spirit.
191
00:13:12,976 --> 00:13:14,553
One of them led us to this door,
192
00:13:14,577 --> 00:13:17,522
and the other tried to kill us
to keep us from opening it.
193
00:13:17,546 --> 00:13:19,691
It could be a way out.
194
00:13:19,715 --> 00:13:22,261
Restless spirits
are unpredictable.
195
00:13:22,285 --> 00:13:24,096
I've heard stories
of the spirits of mothers,
196
00:13:24,120 --> 00:13:27,032
lonely for their children,
leading them to their deaths.
197
00:13:27,056 --> 00:13:28,834
But Viviane was a Confessor.
198
00:13:28,858 --> 00:13:31,303
Even as a spirit,
she'd never harm a Seeker.
199
00:13:31,327 --> 00:13:33,973
We should open the door.
200
00:13:33,997 --> 00:13:35,407
I don't know.
201
00:13:35,431 --> 00:13:38,299
What choice do we have?
There's no other way out.
202
00:13:39,869 --> 00:13:41,202
(sighs)
203
00:13:45,241 --> 00:13:48,509
(chants in ancient tongue)
204
00:13:50,679 --> 00:13:52,613
(rumbling)
205
00:14:05,761 --> 00:14:07,461
(mice squeaking)
206
00:14:16,839 --> 00:14:19,974
( suspenseful theme playing)
207
00:14:31,955 --> 00:14:33,966
It's an ancient language.
208
00:14:33,990 --> 00:14:37,124
The same as
The Book of Counted Shadows.
209
00:14:38,861 --> 00:14:41,106
It says...
210
00:14:41,130 --> 00:14:44,643
"Here lies Kieran,
the True Seeker."
211
00:14:44,667 --> 00:14:47,279
Why would his body be
hidden away in a plain casket
212
00:14:47,303 --> 00:14:49,448
when a sacred crypt was built
just for him?
213
00:14:49,472 --> 00:14:52,151
We don't know for certain
that his body is even in there.
214
00:14:52,175 --> 00:14:54,954
Let's find out.
215
00:14:54,978 --> 00:14:56,188
Richard, don't.
216
00:14:56,212 --> 00:14:57,689
You don't know what's in there.
217
00:14:57,713 --> 00:14:59,046
(grunting)
218
00:15:08,824 --> 00:15:11,503
RICHARD:
Someone's cut off his head.
219
00:15:11,527 --> 00:15:13,138
Why?
220
00:15:13,162 --> 00:15:16,141
This is a Wizard's spell.
221
00:15:16,165 --> 00:15:18,743
These magical bindings
keep the spirit from moving
222
00:15:18,767 --> 00:15:21,013
to its final resting place
in the underworld.
223
00:15:21,037 --> 00:15:24,649
So he's never been reunited
with his family? His loved ones?
224
00:15:24,673 --> 00:15:27,219
That must be why Viviane
walks here.
225
00:15:27,243 --> 00:15:28,653
That's why she was crying.
226
00:15:28,677 --> 00:15:31,056
Because her Seeker
is trapped here.
227
00:15:31,080 --> 00:15:32,491
She can't be with him.
228
00:15:32,515 --> 00:15:34,293
And she's been waiting
for a thousand years
229
00:15:34,317 --> 00:15:36,328
to be reunited with him.
230
00:15:36,352 --> 00:15:38,497
We may wait with her
for the next thousand years,
231
00:15:38,521 --> 00:15:40,665
if we don't find a way out.
232
00:15:40,689 --> 00:15:43,457
I think this is our way out.
233
00:15:45,328 --> 00:15:46,638
Maybe Viviane trapped us here
234
00:15:46,662 --> 00:15:48,707
because she wanted us
to help Kieran.
235
00:15:48,731 --> 00:15:52,878
And maybe, once Kieran's free,
she'll free us too.
236
00:15:52,902 --> 00:15:56,781
Undoing another Wizard's magic
is a violation.
237
00:15:56,805 --> 00:15:59,284
So is beheading a Seeker.
238
00:15:59,308 --> 00:16:02,354
Kieran gave up everything
for his quest.
239
00:16:02,378 --> 00:16:04,656
His spirit should be
with his father, his mother,
240
00:16:04,680 --> 00:16:07,026
his Confessor.
241
00:16:07,050 --> 00:16:09,228
The people he loved,
242
00:16:09,252 --> 00:16:12,231
not trapped here alone
in the dark.
243
00:16:12,255 --> 00:16:13,565
ZEDD:
I agree, it's terrible.
244
00:16:13,589 --> 00:16:16,402
But Wizards don't do things
like this lightly.
245
00:16:16,426 --> 00:16:18,970
Who knows what will happen
if we unbind him?
246
00:16:18,994 --> 00:16:21,073
We can't leave him like this.
247
00:16:21,097 --> 00:16:23,208
Alone.
248
00:16:23,232 --> 00:16:27,168
Think of everything
he's sacrificed.
249
00:16:31,974 --> 00:16:36,788
I sincerely hope I don't end up
regretting this.
250
00:16:36,812 --> 00:16:39,158
ZEDD:
As I destroy these bindings,
251
00:16:39,182 --> 00:16:43,895
so shall the spirits be free.
252
00:16:43,919 --> 00:16:48,189
As this cloth is consumed
by flame,
253
00:16:50,293 --> 00:16:54,540
so shall the bindings release.
254
00:16:54,564 --> 00:16:57,731
( mysterious theme playing)
255
00:17:20,423 --> 00:17:21,800
(Richard grunts)
Richard!
256
00:17:21,824 --> 00:17:24,836
(panting)
257
00:17:24,860 --> 00:17:26,360
ZEDD:
Can you hear me, boy?
258
00:17:32,268 --> 00:17:34,846
I'm fine.
259
00:17:34,870 --> 00:17:36,370
(grunting)
260
00:17:42,911 --> 00:17:45,412
Are you sure you're not hurt?
261
00:17:47,283 --> 00:17:49,661
Then let's see
if that door is open.
262
00:17:49,685 --> 00:17:51,163
Not yet.
263
00:17:51,187 --> 00:17:54,833
Kieran's spirit is free,
but his body is still hidden.
264
00:17:54,857 --> 00:17:57,068
Like something shameful.
265
00:17:57,092 --> 00:18:00,194
We need to return him
to the crypt.
266
00:18:05,601 --> 00:18:07,546
KAHLAN:
When the road you walk is dark,
267
00:18:07,570 --> 00:18:09,214
may you always see
the light ahead.
268
00:18:09,238 --> 00:18:14,107
May you always remember
that you do not walk alone.
269
00:18:19,014 --> 00:18:21,360
Now that Kieran is laid to rest,
270
00:18:21,384 --> 00:18:25,364
let us hope
our task here is done.
271
00:18:25,388 --> 00:18:27,120
Lead the way.
272
00:18:29,091 --> 00:18:34,039
( eerie theme playing)
273
00:18:34,063 --> 00:18:35,674
(grunts)
(grunts)
274
00:18:35,698 --> 00:18:37,331
Richard, what are you doing?
275
00:18:40,269 --> 00:18:43,315
Richard!
(panting)
276
00:18:43,339 --> 00:18:46,185
It's not Richard anymore.
277
00:18:46,209 --> 00:18:48,053
It's Kieran.
278
00:18:48,077 --> 00:18:50,143
( suspenseful theme playing)
279
00:18:51,781 --> 00:18:53,191
Fight this, Richard.
280
00:18:53,215 --> 00:18:56,349
Fight this spirit
that possesses you.
281
00:18:58,721 --> 00:19:00,721
He can't hear you anymore.
282
00:19:01,891 --> 00:19:03,468
Richard freed your spirit,
283
00:19:03,492 --> 00:19:05,103
and this is how you repay him?
284
00:19:05,127 --> 00:19:08,339
I'm taking back
what that Wizard Amfortas
285
00:19:08,363 --> 00:19:12,143
stole from me
a thousand years ago.
286
00:19:12,167 --> 00:19:14,234
What are you talking about?
287
00:19:16,906 --> 00:19:19,250
He didn't understand the bond
288
00:19:19,274 --> 00:19:23,543
between Confessor and Seeker.
289
00:19:28,084 --> 00:19:30,261
And he betrayed me.
290
00:19:30,285 --> 00:19:31,763
AMFORTAS:
Kieran.
291
00:19:31,787 --> 00:19:33,298
Viviane must leave us.
292
00:19:33,322 --> 00:19:34,299
Why?
293
00:19:34,323 --> 00:19:35,934
There is too much between you.
294
00:19:35,958 --> 00:19:38,503
I see it in your eyes.
295
00:19:38,527 --> 00:19:39,605
You love her.
296
00:19:39,629 --> 00:19:42,140
We've done nothing wrong.
Yet.
297
00:19:42,164 --> 00:19:45,010
I have watched the two of you
growing closer.
298
00:19:45,034 --> 00:19:47,713
Viviane has
become a distraction.
299
00:19:47,737 --> 00:19:50,504
And it's putting your quest
in jeopardy.
300
00:19:52,108 --> 00:19:55,020
I swear I will remain true
to my quest.
301
00:19:55,044 --> 00:19:58,045
But you must swear
you won't send her away.
302
00:20:00,549 --> 00:20:03,050
Swear it.
303
00:20:05,821 --> 00:20:08,199
I swear.
304
00:20:08,223 --> 00:20:11,725
But Amfortas lied to me.
305
00:20:13,295 --> 00:20:15,262
Just as you lied to him.
306
00:20:16,766 --> 00:20:18,043
I'm a Confessor.
307
00:20:18,067 --> 00:20:20,512
I can see that you did
love Viviane.
308
00:20:20,536 --> 00:20:22,147
What if I did?
309
00:20:22,171 --> 00:20:28,075
My feelings for Viviane weren't
going to keep me from my quest.
310
00:20:30,112 --> 00:20:32,624
But Amfortas wouldn't trust me.
311
00:20:32,648 --> 00:20:34,926
KIERAN:
Viviane.
312
00:20:34,950 --> 00:20:37,929
Viviane. Wait.
313
00:20:37,953 --> 00:20:39,297
Where are you going?
314
00:20:39,321 --> 00:20:41,833
Amfortas thinks
it's too dangerous
315
00:20:41,857 --> 00:20:43,568
for me to stay at your side.
316
00:20:43,592 --> 00:20:45,537
How could he?
317
00:20:45,561 --> 00:20:47,839
He swore he wouldn't
send you away.
318
00:20:47,863 --> 00:20:50,909
He says you think more of me
than you do of your quest.
319
00:20:50,933 --> 00:20:54,012
Viviane, we belong
to each other.
320
00:20:54,036 --> 00:20:55,814
We never can.
321
00:20:55,838 --> 00:20:57,049
And you know why.
322
00:20:57,073 --> 00:20:59,450
Because your love
would enslave me?
323
00:20:59,474 --> 00:21:00,752
Yes.
324
00:21:00,776 --> 00:21:04,890
Viviane, there's no harm
you could do to me.
325
00:21:04,914 --> 00:21:06,558
Kieran, no.
326
00:21:06,582 --> 00:21:07,793
Viviane.
327
00:21:07,817 --> 00:21:11,262
I would already do anything
that you ask,
328
00:21:11,286 --> 00:21:13,806
because I am already
yours to command.
329
00:21:16,859 --> 00:21:19,693
( dramatic theme playing)
330
00:21:33,776 --> 00:21:35,353
She gave in to her passion,
331
00:21:35,377 --> 00:21:38,423
and you were Confessed.
332
00:21:38,447 --> 00:21:40,959
She violated
her most sacred duty:
333
00:21:40,983 --> 00:21:43,283
to protect the Seeker.
334
00:21:44,686 --> 00:21:46,998
No.
335
00:21:47,022 --> 00:21:51,036
Our love only strengthened
our bond.
336
00:21:51,060 --> 00:21:53,972
But Amfortas thought as you did,
337
00:21:53,996 --> 00:21:56,476
and was determined
to destroy us.
338
00:21:57,699 --> 00:22:00,612
What you did was wrong.
339
00:22:00,636 --> 00:22:04,082
What you're doing now is wrong.
340
00:22:04,106 --> 00:22:07,152
You have to release this Seeker.
341
00:22:07,176 --> 00:22:10,222
Release him?
342
00:22:10,246 --> 00:22:11,723
Why would I do that?
343
00:22:11,747 --> 00:22:14,226
What good does it do you
to possess his body
344
00:22:14,250 --> 00:22:16,762
when Viviane is only a spirit,
345
00:22:16,786 --> 00:22:20,020
waiting for you to join her
in the underworld?
346
00:22:25,661 --> 00:22:26,938
(gasps)
347
00:22:26,962 --> 00:22:28,140
Stay back.
348
00:22:28,164 --> 00:22:31,231
( suspenseful theme playing)
349
00:22:38,607 --> 00:22:42,353
You won't do anything
to hurt me.
350
00:22:42,377 --> 00:22:45,212
You hurt me,
you hurt your Seeker.
351
00:22:46,682 --> 00:22:48,960
(grunts)
(gasps)
352
00:22:48,984 --> 00:22:51,496
(both grunting)
353
00:22:51,520 --> 00:22:54,499
I have no intention of joining
Viviane in the underworld.
354
00:22:54,523 --> 00:22:57,002
I have a body now.
(grunts)
355
00:22:57,026 --> 00:22:59,092
(both grunting)
356
00:23:07,303 --> 00:23:09,214
And once I finish
with this Grace,
357
00:23:09,238 --> 00:23:12,172
Viviane will have a body too.
358
00:23:13,608 --> 00:23:14,986
Yours.
359
00:23:15,010 --> 00:23:17,044
( dramatic theme playing)
360
00:23:28,757 --> 00:23:30,601
Richard!
361
00:23:30,625 --> 00:23:33,060
Kahlan!
362
00:23:35,164 --> 00:23:38,398
(groans)
363
00:23:48,878 --> 00:23:52,390
Stay back, creature,
or I'll blast you back
364
00:23:52,414 --> 00:23:55,660
to whatever dark hole
you came from.
365
00:23:55,684 --> 00:23:57,162
If you do that,
366
00:23:57,186 --> 00:23:59,564
you, your Seeker
and your Confessor
367
00:23:59,588 --> 00:24:04,024
will be trapped in this tomb
for all eternity.
368
00:24:06,228 --> 00:24:07,906
ZEDD:
Who are you?
369
00:24:07,930 --> 00:24:10,130
I am the spirit of Amfortas,
370
00:24:12,201 --> 00:24:13,578
Wizard to Kieran.
371
00:24:13,602 --> 00:24:15,713
Though your Seeker
killed this body,
372
00:24:15,737 --> 00:24:18,150
I've used an ancient spell
of awakening
373
00:24:18,174 --> 00:24:20,685
to occupy it once more.
374
00:24:20,709 --> 00:24:24,089
But I only have a thousand
heartbeats before it dies again.
375
00:24:24,113 --> 00:24:25,390
So listen to me.
376
00:24:25,414 --> 00:24:26,991
Can you open this door?
377
00:24:27,015 --> 00:24:28,626
Not until you listen to me.
378
00:24:28,650 --> 00:24:31,096
I'm the one that tried
to stop you
379
00:24:31,120 --> 00:24:32,897
from unbinding Kieran's body.
380
00:24:32,921 --> 00:24:34,832
Why?
381
00:24:34,856 --> 00:24:39,493
Because the story you know
of Kieran is a lie.
382
00:24:45,267 --> 00:24:47,979
How did you come
to learn this magic?
383
00:24:48,003 --> 00:24:51,305
Maybe you don't know as much
about Seekers as you thought.
384
00:24:53,309 --> 00:24:54,652
AMFORTAS:
One thousand years ago,
385
00:24:54,676 --> 00:24:56,988
Kieran and Viviane
did the worst thing
386
00:24:57,012 --> 00:24:59,313
a Seeker and a Confessor
could do.
387
00:25:00,983 --> 00:25:03,261
They consummated their love?
388
00:25:03,285 --> 00:25:04,529
Yes.
389
00:25:04,553 --> 00:25:06,698
And it ruined Kieran.
390
00:25:06,722 --> 00:25:08,967
He let Count Alrawn,
his greatest foe,
391
00:25:08,991 --> 00:25:10,569
slip through his fingers
392
00:25:10,593 --> 00:25:12,937
because he thought
only of protecting Viviane.
393
00:25:12,961 --> 00:25:16,040
I need to protect my Seeker.
My Confessor.
394
00:25:16,064 --> 00:25:17,809
Now open this door.
395
00:25:17,833 --> 00:25:20,845
You must listen to me!
396
00:25:20,869 --> 00:25:24,349
I went to Viviane
and made it clear
397
00:25:24,373 --> 00:25:27,652
she had a terrible decision
to make.
398
00:25:27,676 --> 00:25:30,088
AMFORTAS:
He is unsure in battle.
399
00:25:30,112 --> 00:25:32,857
He thinks of nothing but you.
400
00:25:32,881 --> 00:25:34,615
You must release him.
401
00:25:37,753 --> 00:25:39,353
You know what you're asking?
402
00:25:41,890 --> 00:25:46,505
There's only one way
to release a Confessed man.
403
00:25:46,529 --> 00:25:50,442
The Seeker cannot fulfill
his destiny
404
00:25:50,466 --> 00:25:52,566
as long as you are alive.
405
00:25:54,470 --> 00:25:56,314
(cries)
406
00:25:56,338 --> 00:26:00,952
( emotional theme playing)
407
00:26:00,976 --> 00:26:03,955
ZEDD:
And she defied you.
408
00:26:03,979 --> 00:26:06,191
The Seeker remained Confessed
409
00:26:06,215 --> 00:26:08,493
and failed his
quest because of it.
410
00:26:08,517 --> 00:26:11,196
No, Wizard.
411
00:26:11,220 --> 00:26:13,554
Viviane knew her duty.
412
00:26:14,990 --> 00:26:17,235
Viviane!
413
00:26:17,259 --> 00:26:18,659
Viviane, where are you?
414
00:26:23,098 --> 00:26:24,809
Viviane.
415
00:26:24,833 --> 00:26:27,568
Viviane, what have you done?
416
00:26:29,371 --> 00:26:30,915
Viviane.
417
00:26:30,939 --> 00:26:33,674
What I had to, Kieran.
418
00:26:35,744 --> 00:26:38,490
I will wait for you
419
00:26:38,514 --> 00:26:39,857
in the underworld.
420
00:26:39,881 --> 00:26:42,894
Oh, no. Viviane.
421
00:26:42,918 --> 00:26:44,729
(sobbing)
422
00:26:44,753 --> 00:26:47,688
Oh, Viviane, you can't leave me.
423
00:26:49,525 --> 00:26:52,192
( dramatic theme playing)
424
00:26:55,797 --> 00:26:57,297
Kieran.
425
00:27:02,170 --> 00:27:04,249
You have betrayed me, Amfortas.
426
00:27:04,273 --> 00:27:07,185
I will never stop
loving Viviane.
427
00:27:07,209 --> 00:27:09,621
Or hating you.
428
00:27:09,645 --> 00:27:13,247
I have never seen a look
full of such loathing.
429
00:27:14,683 --> 00:27:16,294
But we had a quest to complete.
430
00:27:16,318 --> 00:27:20,532
I thought once Kieran was no
longer under Viviane's control,
431
00:27:20,556 --> 00:27:24,469
his grief would fade and
he would come back to himself.
432
00:27:24,493 --> 00:27:26,404
But he didn't.
433
00:27:26,428 --> 00:27:28,573
A normal man,
freed from his Confessor,
434
00:27:28,597 --> 00:27:31,209
would return to his former life
as if nothing had happened.
435
00:27:31,233 --> 00:27:36,848
But a Seeker and a Confessor
have a special bond.
436
00:27:36,872 --> 00:27:38,983
It's stronger
than even I could fathom.
437
00:27:39,007 --> 00:27:42,420
And even Viviane's death
couldn't break it.
438
00:27:42,444 --> 00:27:45,957
It was as if Kieran's soul
had been torn from him,
439
00:27:45,981 --> 00:27:48,226
leaving nothing
but anger and hate.
440
00:27:48,250 --> 00:27:50,194
When he took up the Sword
again...
441
00:27:50,218 --> 00:27:52,986
The Sword of Truth
feeds on rage.
442
00:27:54,757 --> 00:27:57,201
It made his anger grow.
443
00:27:57,225 --> 00:27:59,738
It overtook him.
444
00:27:59,762 --> 00:28:01,506
It drove him mad.
445
00:28:01,530 --> 00:28:03,463
(yells)
446
00:28:06,735 --> 00:28:09,581
These people weren't soldiers!
447
00:28:09,605 --> 00:28:11,783
You have betrayed innocents!
448
00:28:11,807 --> 00:28:13,885
This world has no innocents.
449
00:28:13,909 --> 00:28:17,522
You have betrayed your quest.
450
00:28:17,546 --> 00:28:19,491
You have tarnished the name
of Seeker!
451
00:28:19,515 --> 00:28:22,148
And you took everything from me.
452
00:28:27,723 --> 00:28:30,435
Viviane and I
won't be kept apart.
453
00:28:30,459 --> 00:28:33,360
Even if you kill me,
you won't stop me.
454
00:28:34,963 --> 00:28:37,542
I must.
455
00:28:37,566 --> 00:28:38,810
I will.
456
00:28:38,834 --> 00:28:43,548
( dramatic theme playing)
457
00:28:43,572 --> 00:28:45,004
(screams)
458
00:28:48,744 --> 00:28:51,088
I feared Kieran's vow,
459
00:28:51,112 --> 00:28:54,959
that he wouldn't rest
even in death.
460
00:28:54,983 --> 00:28:59,364
I realize he might prey on
the spirits of the underworld,
461
00:28:59,388 --> 00:29:02,667
destroying the peace
they'd found in life.
462
00:29:02,691 --> 00:29:04,703
So I had to bind his spirit.
463
00:29:04,727 --> 00:29:07,905
If you had allowed his spirit
to reunite with Viviane's,
464
00:29:07,929 --> 00:29:09,507
then Kieran
would have found peace
465
00:29:09,531 --> 00:29:11,075
and none of this
would be happening.
466
00:29:11,099 --> 00:29:13,545
If you hadn't unbound Kieran,
467
00:29:13,569 --> 00:29:16,514
Kieran wouldn't be trying
to reunite with Viviane now,
468
00:29:16,538 --> 00:29:17,882
in the flesh.
469
00:29:17,906 --> 00:29:22,609
(chants in ancient tongue)
470
00:29:30,719 --> 00:29:32,252
(chants in ancient tongue)
471
00:29:38,427 --> 00:29:39,760
(panting)
472
00:29:44,032 --> 00:29:46,165
Viviane?
473
00:29:47,936 --> 00:29:50,203
Kieran?
474
00:29:52,307 --> 00:29:54,674
(both breathing heavily)
475
00:30:00,582 --> 00:30:02,248
My love.
476
00:30:06,555 --> 00:30:09,868
He's using Kahlan's body
as a vessel.
477
00:30:09,892 --> 00:30:11,936
Richard will be Confessed.
478
00:30:11,960 --> 00:30:14,806
Yes, he'll become a monster,
479
00:30:14,830 --> 00:30:16,340
just like Kieran.
480
00:30:16,364 --> 00:30:17,742
RICHARD:
Finally,
481
00:30:17,766 --> 00:30:21,401
what the Wizard stole from us
is ours forever.
482
00:30:25,040 --> 00:30:26,473
(moaning)
483
00:30:27,643 --> 00:30:30,054
I have enough power left
to cast a spell
484
00:30:30,078 --> 00:30:33,625
that will keep him
here in the crypt forever.
485
00:30:33,649 --> 00:30:36,060
You can't do that.
486
00:30:36,084 --> 00:30:38,830
Without the Seeker, Darken Rahl
will conquer the world.
487
00:30:38,854 --> 00:30:40,231
Thousands will die.
488
00:30:40,255 --> 00:30:42,166
And how many will die
if Kieran's wrath
489
00:30:42,190 --> 00:30:43,835
is unleashed
upon the world again?
490
00:30:43,859 --> 00:30:45,570
Then let me into the tomb,
491
00:30:45,594 --> 00:30:49,607
and I will drive Kieran's spirit
from Richard's body.
492
00:30:49,631 --> 00:30:52,098
And if you cannot?
493
00:30:53,969 --> 00:30:57,415
(both moaning)
494
00:30:57,439 --> 00:31:00,518
Are you willing to kill
your Seeker?
495
00:31:00,542 --> 00:31:03,677
( suspenseful theme playing)
496
00:31:07,949 --> 00:31:10,128
No. No.
497
00:31:10,152 --> 00:31:12,130
This is wrong.
498
00:31:12,154 --> 00:31:15,500
We can't do this.
499
00:31:15,524 --> 00:31:19,137
We sacrificed our love once.
We deserve to be happy.
500
00:31:19,161 --> 00:31:21,361
Together.
501
00:31:25,867 --> 00:31:28,146
You said you would wait for me,
and you did.
502
00:31:28,170 --> 00:31:29,814
We're finally together.
503
00:31:29,838 --> 00:31:33,718
We can't throw this chance away.
504
00:31:33,742 --> 00:31:36,120
Richard is more
than just the Seeker to me.
505
00:31:36,144 --> 00:31:38,022
As was Kieran to me.
506
00:31:38,046 --> 00:31:39,223
I loved him.
507
00:31:39,247 --> 00:31:41,893
Protected him.
Taught him.
508
00:31:41,917 --> 00:31:43,395
So I hesitated.
509
00:31:43,419 --> 00:31:45,330
Because I loved him,
that hesitation
510
00:31:45,354 --> 00:31:48,400
led not only to the loss
of many innocent lives,
511
00:31:48,424 --> 00:31:51,736
it led to the loss
of Kieran's soul too.
512
00:31:51,760 --> 00:31:54,005
You led a Wizard
to my hiding place,
513
00:31:54,029 --> 00:31:56,107
where Amfortas had bound me.
514
00:31:56,131 --> 00:31:58,710
Why would you do that, if you
didn't want us to be together?
515
00:31:58,734 --> 00:32:02,480
I only did that so
that he would free your spirit
516
00:32:02,504 --> 00:32:05,850
so we could be together
in the underworld.
517
00:32:05,874 --> 00:32:08,720
Our love is beyond flesh.
518
00:32:08,744 --> 00:32:12,424
That is a lie
that the Wizard told us,
519
00:32:12,448 --> 00:32:13,891
so we would be content to live
520
00:32:13,915 --> 00:32:16,494
without something everyone else
takes for granted.
521
00:32:16,518 --> 00:32:17,962
But this Confessor,
522
00:32:17,986 --> 00:32:19,163
this Seeker,
523
00:32:19,187 --> 00:32:21,333
they have a destiny too.
524
00:32:21,357 --> 00:32:24,658
A destiny that is destroying
them just as it did us.
525
00:32:26,628 --> 00:32:28,105
They love each other.
526
00:32:28,129 --> 00:32:29,907
I know you can feel it.
527
00:32:29,931 --> 00:32:31,843
(sighs)
528
00:32:31,867 --> 00:32:37,716
This will be a way for them
to be together too.
529
00:32:37,740 --> 00:32:39,718
Oh, Viviane.
530
00:32:39,742 --> 00:32:44,155
I've wanted to touch you
for so long.
531
00:32:44,179 --> 00:32:46,057
And I've missed you.
532
00:32:46,081 --> 00:32:48,059
So much.
533
00:32:48,083 --> 00:32:49,961
This is all that matters.
534
00:32:49,985 --> 00:32:53,653
We're all that matters.
535
00:32:56,625 --> 00:33:00,026
If you tell me you don't
love me, I will release you.
536
00:33:01,997 --> 00:33:04,108
Tell me you don't love me.
537
00:33:04,132 --> 00:33:07,233
That you don't want me.
538
00:33:11,139 --> 00:33:13,139
I can't tell you that.
539
00:33:15,477 --> 00:33:17,744
( dramatic theme playing)
540
00:33:40,168 --> 00:33:42,636
(both panting)
541
00:34:17,238 --> 00:34:20,239
( dramatic theme playing)
542
00:34:29,685 --> 00:34:32,330
The door to
the outside world is open.
543
00:34:32,354 --> 00:34:36,255
If you aren't willing to do
your duty, Wizard, then leave.
544
00:34:37,526 --> 00:34:40,438
I will do my duty
as First Wizard.
545
00:34:40,462 --> 00:34:43,062
Now let me in!
546
00:34:51,172 --> 00:34:55,108
(chants in ancient tongue)
547
00:34:58,246 --> 00:35:01,047
(both panting)
548
00:35:19,801 --> 00:35:21,735
(dramatic theme playing)
549
00:35:23,772 --> 00:35:25,517
(sword clatters)
550
00:35:25,541 --> 00:35:28,241
( dramatic theme playing)
551
00:35:38,870 --> 00:35:43,155
(chants in ancient tongue)
552
00:35:44,826 --> 00:35:46,671
You said you could open it.
553
00:35:46,695 --> 00:35:48,105
This body is weakening.
554
00:35:48,129 --> 00:35:49,596
I'm not strong enough.
555
00:35:50,799 --> 00:35:53,566
But maybe if you join me...
556
00:35:57,038 --> 00:35:59,773
(both chanting
in ancient tongue)
557
00:36:12,421 --> 00:36:13,586
(groans)
558
00:36:15,023 --> 00:36:17,602
(panting)
559
00:36:17,626 --> 00:36:20,971
Remember what happened
to Kieran.
560
00:36:20,995 --> 00:36:23,696
Death is not the worst fate
that can befall a Seeker.
561
00:36:24,966 --> 00:36:27,033
(groans)
562
00:36:34,309 --> 00:36:36,275
No!
563
00:36:40,949 --> 00:36:43,394
Stay away, Wizard.
564
00:36:43,418 --> 00:36:47,364
Your Seeker and Confessor
are gone.
565
00:36:47,388 --> 00:36:50,635
Kieran, stop!
What are you doing?
566
00:36:50,659 --> 00:36:53,871
This time, the story is going
to end the way it's supposed to.
567
00:36:53,895 --> 00:36:56,362
(grunts)
568
00:36:58,834 --> 00:37:00,445
I won't let you kill him.
569
00:37:00,469 --> 00:37:03,113
Viviane, don't make this Seeker
lose everything for a love
570
00:37:03,137 --> 00:37:04,482
that is not even his.
571
00:37:04,506 --> 00:37:06,350
And what about my love
for Kieran?
572
00:37:06,374 --> 00:37:10,287
Go back to the underworld,
and let Kieran follow you there.
573
00:37:10,311 --> 00:37:11,856
I trusted Amfortas,
574
00:37:11,880 --> 00:37:14,625
and I've waited in the
underworld for a thousand years.
575
00:37:14,649 --> 00:37:16,794
Alone.
That won't happen this time.
576
00:37:16,818 --> 00:37:20,965
No, you'll bind him again,
and we'll never be together.
577
00:37:20,989 --> 00:37:23,367
I left him once.
578
00:37:23,391 --> 00:37:26,036
I'll never leave him again.
579
00:37:26,060 --> 00:37:27,560
No!
580
00:37:39,440 --> 00:37:41,619
Amfortas was right
about one thing.
581
00:37:41,643 --> 00:37:44,589
A Confessor can be replaced.
The Seeker cannot.
582
00:37:44,613 --> 00:37:46,190
(gasps)
583
00:37:46,214 --> 00:37:47,492
Stop it! What are you doing?
584
00:37:47,516 --> 00:37:49,527
I will do anything
to protect the Seeker,
585
00:37:49,551 --> 00:37:52,062
including killing his Confessor.
586
00:37:52,086 --> 00:37:53,998
I will drive Viviane
from this body,
587
00:37:54,022 --> 00:37:55,199
and I will bind her spirit
588
00:37:55,223 --> 00:37:56,801
so that you will
never meet again,
589
00:37:56,825 --> 00:37:58,168
in this world or the next.
590
00:37:58,192 --> 00:37:59,403
Oh, please.
591
00:37:59,427 --> 00:38:01,271
ZEDD:
Then leave Richard's body,
592
00:38:01,295 --> 00:38:04,041
and I will allow Viviane to
follow you to the underworld.
593
00:38:04,065 --> 00:38:06,243
Kieran.
594
00:38:06,267 --> 00:38:08,045
Why should I believe you?
595
00:38:08,069 --> 00:38:10,681
Because I am not Amfortas.
596
00:38:10,705 --> 00:38:13,551
I believe a Seeker
and a Confessor belong together.
597
00:38:13,575 --> 00:38:18,890
In the underworld, you
and Viviane can exist in peace.
598
00:38:18,914 --> 00:38:21,392
But you can't be together here.
599
00:38:21,416 --> 00:38:25,552
Your only choice is to trust me,
Seeker.
600
00:38:32,493 --> 00:38:34,193
(sighs)
601
00:38:35,196 --> 00:38:37,608
Then this time, Viviane,
602
00:38:37,632 --> 00:38:41,333
it is I who will be waiting
for you in the underworld.
603
00:38:43,738 --> 00:38:46,673
( mystical theme playing)
604
00:39:03,058 --> 00:39:05,636
You're free, Viviane.
605
00:39:05,660 --> 00:39:07,026
Go find him.
606
00:39:08,429 --> 00:39:09,696
Thank you, Wizard.
607
00:39:11,132 --> 00:39:14,166
( mystical theme playing)
608
00:39:53,574 --> 00:39:57,443
Well, obviously, we can't leave
the box in this cursed place.
609
00:39:58,680 --> 00:40:00,825
RICHARD:
The story of Viviane and Kieran,
610
00:40:00,849 --> 00:40:02,292
the one that's in the book,
611
00:40:02,316 --> 00:40:04,695
it's been handed down
for a thousand years,
612
00:40:04,719 --> 00:40:06,196
passed off as truth.
613
00:40:06,220 --> 00:40:08,265
ZEDD:
Maybe it was a necessary lie.
614
00:40:08,289 --> 00:40:09,834
People need a hero.
615
00:40:09,858 --> 00:40:13,303
So the legend can be preserved,
no matter what the truth is?
616
00:40:13,327 --> 00:40:15,673
I won't judge Amfortas
for changing the story.
617
00:40:15,697 --> 00:40:19,309
It's a great responsibility
to name a Seeker.
618
00:40:19,333 --> 00:40:22,434
One mistake can send him
spiraling into darkness.
619
00:40:23,772 --> 00:40:26,105
When Kieran possessed me,
I sensed that darkness.
620
00:40:27,542 --> 00:40:28,753
And there was something else.
621
00:40:28,777 --> 00:40:31,088
Something
I've never felt before.
622
00:40:31,112 --> 00:40:33,891
A power. Magical power.
623
00:40:33,915 --> 00:40:37,028
Kieran had magic,
strong enough to draw a Grace.
624
00:40:37,052 --> 00:40:38,829
How could he do that?
625
00:40:38,853 --> 00:40:42,099
( emotional theme playing)
626
00:40:42,123 --> 00:40:45,658
(thunder rumbling)
627
00:40:50,865 --> 00:40:52,943
It's Rahl.
628
00:40:52,967 --> 00:40:54,845
I don't understand.
629
00:40:54,869 --> 00:40:56,714
ZEDD:
It's a tracer cloud.
630
00:40:56,738 --> 00:40:58,916
Powerful magic.
631
00:40:58,940 --> 00:41:00,417
He's tracking us.
632
00:41:00,441 --> 00:41:03,120
I don't think it's us
he's focused on.
633
00:41:03,144 --> 00:41:05,622
It's the Box of Orden.
634
00:41:05,646 --> 00:41:10,795
I'll cast a spell of obscuring.
635
00:41:10,819 --> 00:41:14,353
(chants in ancient tongue)
636
00:41:18,626 --> 00:41:21,761
ZEDD:
Following the box won't be such
an easy task for him now.
637
00:41:24,766 --> 00:41:27,444
Where will we take it?
638
00:41:27,468 --> 00:41:30,547
Not we. I.
639
00:41:30,571 --> 00:41:32,049
You can't go off on your own.
640
00:41:32,073 --> 00:41:33,918
I won't allow the box
to be the beacon
641
00:41:33,942 --> 00:41:36,776
that leads Rahl to Richard.
642
00:41:40,915 --> 00:41:43,460
I'll rejoin you once I hide it.
643
00:41:43,484 --> 00:41:44,762
Where?
644
00:41:44,786 --> 00:41:47,765
It's safer if only I know
the answer to that.
645
00:41:47,789 --> 00:41:50,667
I'll find you once
the box is hidden.
646
00:41:50,691 --> 00:41:53,938
I don't need to tell you both,
647
00:41:53,962 --> 00:41:56,095
be careful.
648
00:41:59,968 --> 00:42:01,545
(horse whinnies)
649
00:42:01,569 --> 00:42:02,780
Hyah!
650
00:42:02,804 --> 00:42:06,183
( emotional theme playing)
651
00:42:06,207 --> 00:42:09,653
I don't like it when Zedd
goes off by himself.
652
00:42:09,677 --> 00:42:13,690
He's willing to take the risk
for the sake of your quest.
653
00:42:13,714 --> 00:42:17,527
In the crypt,
he was ready to sacrifice you.
654
00:42:17,551 --> 00:42:20,530
He was just doing
what he had to,
655
00:42:20,554 --> 00:42:23,389
to keep us from becoming
like Viviane and Kieran.
656
00:42:24,893 --> 00:42:27,037
That won't happen.
657
00:42:27,061 --> 00:42:29,840
They probably thought
the same thing.
658
00:42:29,864 --> 00:42:33,210
But in that moment of weakness,
they lost everything.
659
00:42:33,234 --> 00:42:35,768
Yeah, well, we're stronger
than they were.
660
00:42:37,172 --> 00:42:38,771
I hope you're right.
661
00:42:40,474 --> 00:42:43,042
Love isn't something to fear,
Kahlan.
662
00:42:45,280 --> 00:42:47,213
For me it is.
663
00:42:48,366 --> 00:42:52,051
( dramatic theme playing)
45708
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.