All language subtitles for Klangor - Ein Mädchen verschwindet spurlos-Folge 1_ Das Verschwinden (S01_E01).deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,200 2 00:00:05,840 --> 00:00:10,480 *Figuren und ihre Farben: Rafał, Magda, Hania, Gabi* 3 00:00:10,600 --> 00:00:12,040 *leises Dröhnen* 4 00:00:26,240 --> 00:00:27,680 *leises Dröhnen* 5 00:00:44,240 --> 00:00:47,760 *leises Dröhnen mit Glockenklängen* 6 00:00:57,160 --> 00:00:59,040 *Bremsen-Quietschen* 7 00:01:04,960 --> 00:01:06,520 *leise Musik* 8 00:01:21,040 --> 00:01:23,760 *weiter leise ruhige Titel-Musik* 9 00:01:34,560 --> 00:01:36,240 *Musik endet.* 10 00:01:38,920 --> 00:01:40,480 Macht es gut, Jungs! 11 00:01:41,440 --> 00:01:42,960 *Bellen* - Na, was denn? 12 00:01:51,240 --> 00:01:53,880 *leise langsame Klarinetten-Melodie* 13 00:01:58,760 --> 00:02:00,400 *Möwen-Kreischen* 14 00:02:09,280 --> 00:02:11,080 *Klarinetten-Melodie* 15 00:02:14,400 --> 00:02:15,400 Hallo. 16 00:02:20,120 --> 00:02:22,040 Nein, leider nicht. 17 00:02:22,160 --> 00:02:24,240 Meine Ola besucht mich nicht mehr. 18 00:02:25,120 --> 00:02:26,840 Sie schreibt auch nie zurück. 19 00:02:28,400 --> 00:02:33,160 Für Schokolade hat ein Freund seine Schwester Ola geschickt. 20 00:02:33,320 --> 00:02:35,200 Ola hat die Nachricht gekriegt. 21 00:02:35,320 --> 00:02:37,920 Sie hat gesagt, dass sie keinen Kontakt will. 22 00:02:38,840 --> 00:02:40,080 Ich verstehe. 23 00:02:40,640 --> 00:02:42,560 Dann wurde ich hier fertig gemacht. 24 00:02:42,680 --> 00:02:46,160 Sie haben gesagt, dass Ola die Beine für jeden breit macht. 25 00:02:46,320 --> 00:02:48,760 Dass sie nur wegen Geld mit mir zusammen ist. 26 00:02:48,880 --> 00:02:52,080 Also habe ich die Batterien von der Fernbedienung gefressen. 27 00:02:52,200 --> 00:02:54,760 Die Scheißbatterien einfach runtergeschluckt. 28 00:02:54,880 --> 00:02:58,200 Ich habe den Zellenwechsel beantragt. Das wurde abgelehnt. 29 00:02:58,320 --> 00:03:01,560 Jetzt komme ich zu Ihnen. - Haben die die Batterien ersetzt? 30 00:03:02,840 --> 00:03:06,640 Wäre es dadurch nicht einfacher, sich zu vertragen? 31 00:03:06,760 --> 00:03:10,600 Ich werde mich mit diesen Kaputten nicht vertragen! 32 00:03:10,720 --> 00:03:12,040 Hören Sie, Emil... 33 00:03:12,160 --> 00:03:16,200 Wir können Sie nicht bei jedem Antrag verlegen, oder? 34 00:03:16,360 --> 00:03:20,320 So funktioniert eine JVA nicht, das wissen Sie genau. 35 00:03:20,440 --> 00:03:22,560 Was soll ich also ... Scheiße! 36 00:03:22,680 --> 00:03:24,720 Entschuldigung. 37 00:03:24,840 --> 00:03:26,040 Was soll ich machen? 38 00:03:26,160 --> 00:03:30,120 Soll ich den Fernseher fressen und mir die Pulsadern aufschlitzen? 39 00:03:30,240 --> 00:03:34,240 Ihr müsst mich verlegen! 40 00:03:35,080 --> 00:03:37,440 Wie viele Gespräche hatten wir schon? 41 00:03:37,760 --> 00:03:42,480 Sie versuchen, mich zu manipulieren, drohen mit Selbstverletzung ... 42 00:03:42,600 --> 00:03:44,720 Ich drohe und manipuliere nicht. 43 00:03:44,840 --> 00:03:50,320 Bitte Emil, schließen Sie Frieden mit Ihren Zellengenossen? 44 00:03:52,160 --> 00:03:55,240 Werden Sie nichts tun, das Sie bereuen könnten? 45 00:03:56,600 --> 00:03:59,520 Ja oder nein? - Ja. 46 00:04:02,600 --> 00:04:03,960 Danke! 47 00:04:04,880 --> 00:04:06,800 PSYCHOLOGE 48 00:04:08,880 --> 00:04:11,600 Piotruś, ich habe eine Bitte, komm mal kurz. 49 00:04:11,720 --> 00:04:13,400 Hinsetzen und brav warten! 50 00:04:15,320 --> 00:04:19,680 Könntest du dich am Wochenende wieder um meine Hunde kümmern? 51 00:04:20,080 --> 00:04:23,320 Du fütterst sie zweimal, lässt sie raus. 52 00:04:23,440 --> 00:04:26,320 Schlüssel bring ich dir morgen nach Feierabend, okay? 53 00:04:28,880 --> 00:04:30,440 Was ist das denn? 54 00:04:30,560 --> 00:04:31,680 Was? 55 00:04:31,800 --> 00:04:34,360 Kanarienvogel. Du leuchtest wie eine Glühbirne. 56 00:04:35,400 --> 00:04:39,320 Ich habe eine Wette verloren. Die Mädels haben die Farbe gewählt. 57 00:04:39,440 --> 00:04:42,400 Jetzt muss ich damit leben. - Schick, aber warm, oder? 58 00:04:42,520 --> 00:04:45,240 *leise, langsame Klarinetten-Melodie* 59 00:04:56,200 --> 00:04:57,600 *Tor-Schließung* 60 00:05:07,160 --> 00:05:09,920 Jungs, wir gehen raus. Ich muss aufräumen. 61 00:05:10,040 --> 00:05:11,480 Misiek! 62 00:05:30,800 --> 00:05:32,840 Verdammt! 63 00:05:32,960 --> 00:05:34,600 Gabi! - Ja? 64 00:05:34,720 --> 00:05:36,200 Wie oft habe ich dir gesagt, 65 00:05:36,320 --> 00:05:39,720 dass du die Slips nicht mit den Hosen in die Wäsche schmeißt? 66 00:05:39,840 --> 00:05:41,280 Ist ja gut! 67 00:05:46,040 --> 00:05:47,200 Schon wieder! 68 00:05:59,000 --> 00:06:02,080 (Wärter) Nachtruhe in zwei Minuten! 69 00:06:10,160 --> 00:06:12,680 (Wärter) Wie viel steht's? - 1:0. 70 00:06:19,600 --> 00:06:21,680 (Wärter) Licht aus in einer Minute! 71 00:06:21,960 --> 00:06:23,320 *Männer-Kichern* 72 00:07:14,040 --> 00:07:15,720 Wir gehen rein. 73 00:07:18,440 --> 00:07:19,640 Auf geht's! 74 00:07:24,480 --> 00:07:27,560 Kommt schon, Jungs! Los! 75 00:07:37,240 --> 00:07:38,560 Pass auf! 76 00:07:45,880 --> 00:07:47,960 Du verpasst was, Emil. 77 00:07:49,160 --> 00:07:50,880 Du verpasst was. 78 00:07:52,680 --> 00:07:54,400 Du verpasst was. 79 00:07:54,960 --> 00:07:58,600 Mann, du hast das ganze Ding zerdeppert. 80 00:08:26,040 --> 00:08:29,760 Hängst du nachher die Wäsche auf? Ich gehe schlafen. 81 00:08:29,880 --> 00:08:31,280 Warum wieder ich? 82 00:08:31,400 --> 00:08:35,280 Wenn du das unfair findest, dann beauftrage deine Schwester. 83 00:08:35,400 --> 00:08:37,680 Hanna Banana, Wäsche! 84 00:08:37,800 --> 00:08:39,760 Du bist dran, sagt Papa! 85 00:08:39,920 --> 00:08:42,320 Brüll nicht so, ich lerne doch! 86 00:08:42,480 --> 00:08:44,000 Oh, hey, Papa. 87 00:08:44,120 --> 00:08:47,000 Es sind Ferien! Lüg nicht und beweg deinen Arsch! 88 00:08:47,120 --> 00:08:50,680 Gabi, denk bitte an diese Slips. 89 00:08:54,120 --> 00:08:55,720 *Schreie* 90 00:09:49,240 --> 00:09:51,240 *Schrei* 91 00:10:05,320 --> 00:10:06,760 *Schrei* 92 00:10:11,280 --> 00:10:12,920 Krzysiek! Hier! 93 00:10:16,160 --> 00:10:19,000 Oh, Scheiße ... Atmest du? 94 00:10:19,160 --> 00:10:20,360 Atme. 95 00:10:20,480 --> 00:10:24,240 Atme! Macht das Licht im ganzen Gebäude an! 96 00:10:24,360 --> 00:10:26,280 - Atme! Holt die Sanis! 97 00:10:26,440 --> 00:10:28,000 Alter, er atmet nicht. 98 00:10:28,960 --> 00:10:30,680 Sanis, Etage 2, Block B! 99 00:10:30,840 --> 00:10:33,920 Ich wiederhole: Sanis, Block B, Etage 2! 100 00:10:34,880 --> 00:10:36,600 *leise Musik* 101 00:10:47,600 --> 00:10:49,400 *Telefon-Klingeln* 102 00:10:59,040 --> 00:11:01,320 Ja, hallo. 103 00:11:02,320 --> 00:11:04,040 Wann den? 104 00:11:05,560 --> 00:11:07,880 Gut, ich komme gleich. 105 00:11:12,920 --> 00:11:15,000 Volle oder leere Baggies, Röhrchen, 106 00:11:15,160 --> 00:11:19,440 Konsumspuren auf Gegenständen, Möbeln oder persönlichen Dingen. 107 00:11:19,600 --> 00:11:23,520 Wir ziehen alle raus, die mutmaßlich Designerdrogen nehmen. 108 00:11:23,640 --> 00:11:26,960 Aber es ist vor allem eine Routinedurchsuchung. 109 00:11:27,080 --> 00:11:29,080 Wir reagieren also auf alles, 110 00:11:29,200 --> 00:11:32,880 was nicht zur normalen Ausstattung einer Zelle gehört. 111 00:11:34,000 --> 00:11:35,680 Hallo. - Hi. 112 00:11:35,800 --> 00:11:38,840 Habe ich was verpasst? - Die Polizei ist da... 113 00:11:39,000 --> 00:11:42,480 Dein Knapik, der Batterienfresser, ist in der Notaufnahme. 114 00:11:42,600 --> 00:11:45,040 Seine Zellengenossen tot, Überdosis. 115 00:11:45,160 --> 00:11:46,400 Nicht dein Ernst. 116 00:11:47,240 --> 00:11:49,760 Krzysiek geht nicht ans Telefon. 117 00:11:49,880 --> 00:11:51,880 Es geht um meinen Bruder. - Ja? 118 00:11:52,000 --> 00:11:55,240 Korporal Ryszka hatte Nachtschicht und geht nicht ans Handy. 119 00:11:55,360 --> 00:11:57,120 Sie sehen ihn gleich. 120 00:11:57,240 --> 00:12:00,520 Die Nachtschicht ist gerade beim Staatsanwalt. 121 00:12:00,640 --> 00:12:03,160 Danach kommen sie zu Ihnen. Das war's. 122 00:12:03,280 --> 00:12:05,040 Sie können gehen. 123 00:12:10,000 --> 00:12:11,560 Hallo. Wie läuft's? 124 00:12:12,280 --> 00:12:14,400 Kommst du später zu mir auf einen Tee? 125 00:12:14,520 --> 00:12:17,000 Ich ermittle hier, das kann dauern. 126 00:12:17,120 --> 00:12:19,400 Ich warte, okay? Bis dann. 127 00:12:36,360 --> 00:12:38,120 Hier bitte! 128 00:12:45,920 --> 00:12:47,360 Raus aus der Zelle! 129 00:12:53,840 --> 00:12:55,120 Was soll der Dreck? 130 00:12:55,240 --> 00:12:59,320 Bring meinen persönlichen Kram nicht durcheinander, du Penner! 131 00:12:59,480 --> 00:13:01,080 Lass das, Mann! 132 00:13:01,240 --> 00:13:03,080 Lass mich los! 133 00:13:03,240 --> 00:13:05,160 Ruhig, sonst kriegst du Einzelhaft! 134 00:13:05,280 --> 00:13:09,080 Was für Einzelhaft, verdammt! Ich kriege heute Besuch! 135 00:13:09,200 --> 00:13:11,880 Guten Morgen. - Morgen. Wir sind fast durch. 136 00:13:16,480 --> 00:13:19,120 Ich schließe ab. - Okay. 137 00:13:25,800 --> 00:13:27,360 *leise Musik* 138 00:13:40,840 --> 00:13:42,520 *leise Musik* 139 00:13:54,720 --> 00:13:56,480 *leise Musik* 140 00:14:11,760 --> 00:14:13,400 *leise Musik* 141 00:14:24,320 --> 00:14:26,400 *Musik endet* 142 00:14:26,520 --> 00:14:28,240 *Zähneputz-Geräusch* 143 00:14:30,160 --> 00:14:32,520 Kannst du aufhören, mich anzuglotzen? 144 00:14:34,000 --> 00:14:36,360 Vor Wut kriegst du schon Falten. 145 00:14:37,000 --> 00:14:38,440 Auf Wiedersehen, Schönheit. 146 00:14:38,560 --> 00:14:40,480 Mach dir nicht in die Hose. 147 00:14:41,120 --> 00:14:43,880 Was ist heute los mit dir? - Nichts. 148 00:14:44,000 --> 00:14:45,360 Und im Ernst? 149 00:14:48,320 --> 00:14:51,120 Vier Stunden Fahrt, um mir anzuhören, 150 00:14:51,240 --> 00:14:53,920 wie die Alten so tun, als wäre alles ok? 151 00:14:54,040 --> 00:14:55,360 Ich kann's nicht erwarten. 152 00:14:56,720 --> 00:14:59,640 Du weißt, dass Mama Alzheimer-Ärsche abwischt, 153 00:14:59,760 --> 00:15:03,400 damit du dir teure Lippenstifte kaufen kannst? 154 00:15:03,560 --> 00:15:05,880 Du kannst sie ruhig mal besuchen. 155 00:15:06,000 --> 00:15:08,360 Und du kannst dich ruhig öfter waschen. 156 00:15:08,480 --> 00:15:10,920 Einmal die Woche ist nicht genug. 157 00:15:17,480 --> 00:15:18,640 Scheiße. 158 00:15:19,080 --> 00:15:21,720 Als ich Knapik sah, dachte ich: 159 00:15:21,840 --> 00:15:23,800 "Scheiße, voll die Zombie-Apokalypse!" 160 00:15:23,960 --> 00:15:28,040 Er sabberte aus dem Maul, zitterte, röchelte... 161 00:15:28,160 --> 00:15:30,880 So eine Apokalypse kann man schnell beenden. 162 00:15:31,000 --> 00:15:33,640 Eine Kugel, und die Welt ist gerettet. 163 00:15:33,800 --> 00:15:37,160 Tomek, lass deine Fantasien. Herr Rafał ist da. 164 00:15:37,320 --> 00:15:38,680 Hallo. - Guten Tag. 165 00:15:38,800 --> 00:15:41,600 Alles okay? Kriegt ihr keine Albträume? 166 00:15:41,720 --> 00:15:44,920 Wegen irgendwelcher Idioten sind wir jetzt am Arsch. 167 00:15:45,040 --> 00:15:48,440 Interne Ermittlungen, der Staatsanwalt stellt Fragen. 168 00:15:49,680 --> 00:15:52,360 Aber ich finde, ihr könnt unbesorgt sein. 169 00:15:52,480 --> 00:15:55,880 Ihr habt denen das Zeug doch nicht verkauft, oder? 170 00:15:57,160 --> 00:16:02,080 Reden wir mal über unsere Bezahlung. Ich habe 103 unbezahlte Überstunden. 171 00:16:02,200 --> 00:16:05,080 Ich habe 87. - Ich habe 121. 172 00:16:05,200 --> 00:16:07,720 Ein Skandal. - Ihr heult rum wie Pussys. 173 00:16:07,840 --> 00:16:11,920 Und der Herr Unterleutnant will hier vielleicht Schwänze sehen. 174 00:16:12,040 --> 00:16:15,720 Also Herr Unterleutnant, wollen Sie meinen Schwanz sehen? 175 00:16:17,080 --> 00:16:20,680 Wenn du das unbedingt willst, dann zeig her. 176 00:16:20,800 --> 00:16:23,400 Irgendwo habe ich eine Lupe. 177 00:16:26,520 --> 00:16:29,480 Mach schon, Starzyk! 178 00:16:40,760 --> 00:16:42,800 Personalakte. 179 00:17:26,320 --> 00:17:27,560 Ey... 180 00:17:29,200 --> 00:17:30,760 Ey, na ... 181 00:17:30,880 --> 00:17:32,160 Wie alt bist du, Hanka, 182 00:17:32,280 --> 00:17:34,520 dass dein Alter dir Vorschriften macht? 183 00:17:36,000 --> 00:17:39,120 Wenn du nicht zur Mutter willst, dann ist das so. 184 00:17:41,200 --> 00:17:43,960 "Papa, ich kann nicht mit euch fahren, 185 00:17:44,080 --> 00:17:48,360 weil ich auf eine Party gehen und Wein saufen muss, bis ich kotze." 186 00:17:48,480 --> 00:17:51,920 Ja, in der Tat, ein mega Plan. 187 00:17:52,040 --> 00:17:55,800 Aber wird Rafał sich nicht freuen, wenn ihr bleibt? 188 00:17:55,920 --> 00:17:59,920 Weißt du, deine Mutter ist ständig weg. 189 00:18:00,040 --> 00:18:01,920 Es wäre ganz gut, 190 00:18:02,040 --> 00:18:04,760 wenn sie allein wären ... 191 00:18:05,800 --> 00:18:07,360 *Stöhnen* 192 00:18:08,400 --> 00:18:10,520 Hör auf, halt dein Maul! 193 00:18:10,640 --> 00:18:12,880 Er wird Magda rannehmen... 194 00:18:13,000 --> 00:18:16,920 Scheiße! Ich mach dich gleich nass. 195 00:18:23,880 --> 00:18:25,080 Hör mal... 196 00:18:26,160 --> 00:18:29,600 Wenn du Ariel heute nicht treffen willst, verstehe ich das. 197 00:18:29,720 --> 00:18:31,840 Aber zeig ihm, dass du auf ihn scheißt! 198 00:18:31,960 --> 00:18:36,160 Du machst mit einem anderen rum, dann sieht er, was ihm entgeht. 199 00:18:36,280 --> 00:18:38,360 Frau, du gehörst in Behandlung. 200 00:18:38,520 --> 00:18:43,600 Und wenn er seine Neue anschleppt? Darfst du niemanden aufreißen? 201 00:18:45,080 --> 00:18:47,320 Hat er gesagt, wen er trifft? 202 00:18:50,960 --> 00:18:52,320 Ist er zu Hause? 203 00:18:54,920 --> 00:18:56,600 Ja oder nein? 204 00:18:58,440 --> 00:19:01,200 Heute früh meinte er, der Wind sei günstig, 205 00:19:01,320 --> 00:19:02,960 also ist er wohl kiten. 206 00:19:03,560 --> 00:19:05,680 Hania, spinn nicht rum. Warte! 207 00:19:05,800 --> 00:19:08,360 Lass es, das ist es nicht wert! 208 00:19:08,480 --> 00:19:09,840 Meine Güte! 209 00:19:10,680 --> 00:19:12,560 Hanka, warte! 210 00:19:13,760 --> 00:19:16,280 Was glaubst du, was er dir sagt? 211 00:19:16,400 --> 00:19:18,800 Ich flehe dich an, hab etwas Würde. 212 00:19:20,920 --> 00:19:22,080 Dumme Kuh! 213 00:19:22,200 --> 00:19:25,400 Gleich darfst du ihr die Tränen trocknen. 214 00:19:28,400 --> 00:19:30,240 *leise Musik* 215 00:19:46,480 --> 00:19:48,240 *Musik endet.* 216 00:19:48,360 --> 00:19:50,040 *Tür-Klopfen* 217 00:19:50,200 --> 00:19:52,480 Moment. - Darf ich? 218 00:19:52,600 --> 00:19:54,800 Oh, hi. Setz dich. 219 00:20:00,120 --> 00:20:02,200 Kaffee? - Gern. 220 00:20:03,200 --> 00:20:05,720 Zweieinhalb Leichen und Drogen in der Zelle. 221 00:20:05,920 --> 00:20:10,040 Natürlich weiß niemand was. Die Videos zeigen sicher auch nichts. 222 00:20:10,160 --> 00:20:14,320 Der Staatsanwalt scheißt drauf. "Kreislaufkollaps", abhaken. 223 00:20:16,080 --> 00:20:17,840 Das kotzt mich an. 224 00:20:17,960 --> 00:20:20,480 Und dich? - Weiß nicht. 225 00:20:21,400 --> 00:20:23,960 Es hätte von der Familie kommen können. 226 00:20:24,080 --> 00:20:25,160 Ach, Rafał... 227 00:20:25,280 --> 00:20:29,400 Wenn ich intern ermitteln soll, sag mir, was drinnen läuft. 228 00:20:33,920 --> 00:20:36,160 Es könnte einer der Wärter sein. 229 00:20:37,080 --> 00:20:38,240 Wer? 230 00:20:40,200 --> 00:20:42,400 Sag ich dir, wenn ich sicher bin. 231 00:21:31,000 --> 00:21:32,720 *leise ruhige Musik* 232 00:21:48,200 --> 00:21:49,720 *leise ruhige Musik* 233 00:21:59,920 --> 00:22:01,320 Fuck! 234 00:22:05,840 --> 00:22:07,240 *leise ruhige Musik* 235 00:22:22,600 --> 00:22:24,400 *leise ruhige Musik* 236 00:22:39,560 --> 00:22:40,880 *Musik endet.* 237 00:22:41,000 --> 00:22:43,760 Stabil, aber zeigt keine Reaktion. 238 00:22:44,640 --> 00:22:47,200 Der Arzt will ihn hier eh nicht haben. 239 00:22:47,320 --> 00:22:49,600 Er soll nach Stettin verlegt werden. 240 00:22:49,760 --> 00:22:51,840 Wir sind hier alle nervös. 241 00:22:53,560 --> 00:22:57,600 Was für ein Monster muss man sein, um sein Kind zu töten? 242 00:22:57,720 --> 00:23:01,720 Ewa, er ist kein Monster, sondern ein kranker Mensch. 243 00:23:06,040 --> 00:23:07,960 Und wie läuft es bei Magda? 244 00:23:08,080 --> 00:23:11,200 Gut, danke. Sie wartet schon sehnsüchtig. 245 00:23:11,320 --> 00:23:13,520 Ihr fahrt heute? - Hoffentlich. 246 00:23:13,640 --> 00:23:14,920 Dann grüß sie! 247 00:23:15,040 --> 00:23:16,760 *Geräte-Piepton* 248 00:23:20,040 --> 00:23:21,640 *Möwen-Kreischen* 249 00:23:38,480 --> 00:23:39,880 Was ist los? 250 00:23:40,600 --> 00:23:41,920 Nichts. 251 00:23:47,200 --> 00:23:50,240 Scheiße, Hania, sag mir, was dein Problem ist. 252 00:23:50,360 --> 00:23:52,320 Ist das nicht kindisch? 253 00:23:58,160 --> 00:24:00,440 Zeigst du mir dein Handy? 254 00:24:16,080 --> 00:24:19,000 Ich kenne die PIN nicht. - Hanka... 255 00:24:22,200 --> 00:24:25,160 Du hast krasse Vertrauensprobleme. 256 00:24:33,160 --> 00:24:35,000 Ich will nicht. - Trink was. 257 00:24:35,120 --> 00:24:37,600 Sag einfach, du hast eine, und mach Schluss. 258 00:24:37,720 --> 00:24:39,160 Wir haben doch Spaß zusammen. 259 00:24:39,320 --> 00:24:42,040 Du hast Spaß? - Warum sollte ich mir eine suchen? 260 00:24:42,160 --> 00:24:43,480 Ich habe aber keinen Spaß. 261 00:24:43,600 --> 00:24:45,600 Also mach ich's dir einfach: Das war's. 262 00:24:46,680 --> 00:24:48,000 Hanka. 263 00:24:52,920 --> 00:24:54,520 Ganz ruhig. 264 00:24:57,680 --> 00:24:59,000 Ruhig... 265 00:25:22,760 --> 00:25:23,960 Sorry. 266 00:25:26,000 --> 00:25:27,400 Bist du okay? 267 00:25:35,960 --> 00:25:37,360 Hier, lies ruhig. 268 00:26:13,880 --> 00:26:15,760 Locker! 269 00:26:17,400 --> 00:26:19,160 Punkten. 270 00:26:22,600 --> 00:26:24,000 Gabi, nicht so hitzig. 271 00:26:26,320 --> 00:26:28,040 Nichts passiert, steh auf! 272 00:26:28,160 --> 00:26:31,000 Steh auf, Gabi! Mach Druck! 273 00:26:34,120 --> 00:26:36,040 Stopp! 274 00:26:36,880 --> 00:26:39,920 Gabi, ich sagte, nicht so hitzig. Geh auf die Bank. 275 00:26:41,360 --> 00:26:42,680 Alles in Ordnung? 276 00:26:45,760 --> 00:26:47,040 Ruh dich aus! 277 00:26:48,960 --> 00:26:51,480 Mateusz und Adrian! Weiter! 278 00:26:51,600 --> 00:26:52,680 Üben! 279 00:27:15,760 --> 00:27:16,920 Hey! 280 00:27:29,480 --> 00:27:32,200 Nein, wohin? Ihr bleibt hier, Jungs. 281 00:27:32,320 --> 00:27:34,520 Bleibt da! 282 00:27:35,280 --> 00:27:37,920 Hallo, Töchterchen. - Hey! 283 00:27:38,040 --> 00:27:40,560 Hast du Essen warm gemacht? - Sollte ich? 284 00:27:40,680 --> 00:27:43,560 Warum hast du ein Handy, wenn du keine SMS liest? 285 00:27:44,920 --> 00:27:48,240 Also? Lasst uns packen und in einer Stunde fahren, okay? 286 00:27:49,520 --> 00:27:51,040 Auf geht es! 287 00:27:56,360 --> 00:27:57,800 Papa ... 288 00:27:57,920 --> 00:28:02,320 Vielleicht sollte ich bleiben und für die Mathe-Nachprüfung lernen? 289 00:28:02,440 --> 00:28:04,760 Gibt's eine Party? - Nein. 290 00:28:04,880 --> 00:28:08,000 Aber wenn ich nicht pauke, falle ich durch. 291 00:28:09,000 --> 00:28:11,000 Und das wollen wir ja nicht. 292 00:28:12,440 --> 00:28:15,280 Sag, dass eine Party ansteht. 293 00:28:17,160 --> 00:28:18,480 Okay, es gibt eine Party. 294 00:28:18,600 --> 00:28:21,680 Aber am Wochenende werde ich lernen, versprochen. Bitte. 295 00:28:25,480 --> 00:28:26,760 Gabi! 296 00:28:27,360 --> 00:28:30,520 Du gibst mir den Namen und die Adresse. 297 00:28:30,640 --> 00:28:31,960 Klar? Gabi! 298 00:28:32,840 --> 00:28:34,280 Komm her, Schatz! 299 00:28:34,400 --> 00:28:36,240 Maciek Peda feiert Geburtstag. 300 00:28:36,360 --> 00:28:39,920 Seine Eltern haben Ferienhäuser am Wicko-See. 301 00:28:40,040 --> 00:28:42,240 Ich komme hin, Sati fährt uns. 302 00:28:42,360 --> 00:28:46,520 Und dann zieht die Party irgendwie hierher um, ja? 303 00:28:46,640 --> 00:28:49,080 Ach, Quatsch. - Du bleibst bei deiner Schwester. 304 00:28:52,680 --> 00:28:55,720 Aber ich will doch mit. - Ich brauche keine Nanny. 305 00:28:55,840 --> 00:28:58,080 Eben doch. Hört zu... 306 00:28:58,200 --> 00:29:02,040 Entweder ihr bleibt beide, oder ihr kommt beide mit. 307 00:29:03,560 --> 00:29:04,880 Eure Entscheidung. 308 00:29:05,000 --> 00:29:06,640 Ich höre. 309 00:29:07,960 --> 00:29:10,520 Würdest du bleiben? Bitte. 310 00:29:12,880 --> 00:29:14,160 Na gut. 311 00:29:16,360 --> 00:29:19,080 Okay, aber vorsichtig mit dem Alkohol. 312 00:29:19,200 --> 00:29:21,720 Und sei vor Mitternacht zu Hause. 313 00:29:22,640 --> 00:29:25,280 Und Achtung, ich werde anrufen. 314 00:29:25,400 --> 00:29:26,480 Aber nicht dich. 315 00:29:26,600 --> 00:29:29,560 Gabi, versuch nicht mal, deine Schwester zu decken. 316 00:29:29,680 --> 00:29:31,320 Bitte. 317 00:29:33,200 --> 00:29:34,720 Zufrieden? 318 00:29:38,440 --> 00:29:40,040 Und warum guckt ihr so? 319 00:29:41,400 --> 00:29:44,280 Wir haben Hunger. - Ja, schon gut. 320 00:29:44,960 --> 00:29:46,360 Ich mach schon. 321 00:30:01,600 --> 00:30:03,120 Na komm, Großer! 322 00:30:05,360 --> 00:30:07,320 So ist es fein! 323 00:30:28,400 --> 00:30:32,400 Hallo, Piotrek. Die Mädels bleiben doch zu Hause. 324 00:30:32,520 --> 00:30:35,520 Das mit den Hunden hat sich erledigt. 325 00:30:35,640 --> 00:30:37,560 Aber ich will mit dir reden. 326 00:30:38,840 --> 00:30:40,400 Du bist bei Krzysiek? 327 00:30:41,240 --> 00:30:42,640 Okay, bis dann. 328 00:31:17,880 --> 00:31:20,280 ZU VERKAUFEN 329 00:31:27,200 --> 00:31:29,360 Hi, Piotruś. - Guck mal, wie das abgeht. 330 00:31:29,480 --> 00:31:31,240 Bringt den alten Kahn auf Touren. 331 00:31:32,440 --> 00:31:34,360 Krzysiek wollte ihn behalten. 332 00:31:34,480 --> 00:31:36,920 Ansonsten verkaufen wir alles vom Vater. 333 00:31:37,040 --> 00:31:38,400 Auch das Haus. 334 00:31:39,360 --> 00:31:41,600 Und wie geht's dem Jungen? - Na ja. 335 00:31:41,720 --> 00:31:43,640 Er war’s, der Knapik gefunden hat. 336 00:31:44,600 --> 00:31:48,480 Er ist nicht so dickhäutig wie wir, aber auch keine Memme. 337 00:31:48,600 --> 00:31:50,800 Was ist los? Warum bist du hier? 338 00:31:53,560 --> 00:31:55,440 Nichts. - Komm, ich seh's doch. 339 00:31:57,880 --> 00:31:59,040 Also was? 340 00:32:05,360 --> 00:32:09,000 Es ist möglich, dass Wärter Designerdrogen verkaufen. 341 00:32:09,120 --> 00:32:12,200 Erzähl keinen Scheiß. Wer? 342 00:32:15,520 --> 00:32:18,320 Willst du mir sagen, dass Krzysiek dealt? 343 00:32:19,280 --> 00:32:21,000 *Lachen* 344 00:32:24,000 --> 00:32:27,400 Komm, übertreib nicht, ich kenne doch meinen Bruder. 345 00:32:27,520 --> 00:32:30,880 Es gibt da zwei Gefreite, Starzyk und Kłobucki. 346 00:32:31,000 --> 00:32:35,360 Die wurden mit Krzysiek ausgebildet, sie hängen immer zusammen rum. 347 00:32:35,480 --> 00:32:39,600 Er kann nicht mal Alimente zahlen. Ewa und ich füttern ihn durch. 348 00:32:39,720 --> 00:32:42,920 Er hat doch kein Geld. - Ich sage nicht, dass er es ist. 349 00:32:43,080 --> 00:32:46,720 Er könnte aber etwas wissen oder vermuten. 350 00:32:46,840 --> 00:32:49,400 Und wenn er was weiß und das rauskommt. 351 00:32:49,520 --> 00:32:51,440 Und irgendwann kommt alles raus. 352 00:32:51,560 --> 00:32:53,200 Dann hast du ein Problem. 353 00:32:54,840 --> 00:32:58,360 Wie lange kennen wir uns, dass du mir so einen Müll erzählst? 354 00:32:59,440 --> 00:33:02,640 Dann sag mir, wer dir das hätte erzählen sollen. 355 00:33:03,840 --> 00:33:04,920 Ich höre. 356 00:33:09,400 --> 00:33:10,640 Redest du mit ihm? 357 00:33:12,920 --> 00:33:14,880 Wenn er das ist, mach ich ihn kalt. 358 00:33:16,640 --> 00:33:18,800 Mach's gut. 359 00:33:33,120 --> 00:33:35,000 Piotruś, das ist herrlich. 360 00:33:36,640 --> 00:33:39,560 Alles klar, ich komme. Ich drehe um. 361 00:35:06,160 --> 00:35:07,680 Hat er dich vorgewarnt? 362 00:35:08,960 --> 00:35:13,800 Dann musst du nicht so tun, als wüsstest du nicht, worum es geht. 363 00:35:18,440 --> 00:35:22,880 Aber wir reden nur, da ist nichts. - Ich weiß, ich hab's gelesen. 364 00:35:23,040 --> 00:35:26,280 Mehr willst du nicht, um mich nicht zu verletzen, ja? 365 00:35:27,240 --> 00:35:29,200 Aber du schreibst ihm ständig. 366 00:35:30,320 --> 00:35:31,760 Schickst ihm Küsschen. 367 00:35:32,280 --> 00:35:35,360 Feierst seine erbärmlichen Songs ab. 368 00:35:35,480 --> 00:35:38,160 Lobst ihn für seine Genialität. 369 00:35:40,760 --> 00:35:42,440 Du hast dich verliebt? 370 00:35:44,920 --> 00:35:46,400 Gib es ruhig zu. 371 00:35:47,800 --> 00:35:51,200 Nur zu deiner Information: Ich habe nichts dagegen. 372 00:35:51,320 --> 00:35:53,960 Erstickt aneinander, meinen Segen habt ihr. 373 00:35:58,040 --> 00:36:01,480 Aber damit du nicht überrascht bist... 374 00:36:01,600 --> 00:36:05,800 Ariel mag es manchmal, den Arm zu verdrehen, 375 00:36:05,920 --> 00:36:09,720 an den Haaren zu ziehen, und zu würgen... 376 00:36:09,840 --> 00:36:11,040 Wer es mag... 377 00:36:11,160 --> 00:36:15,200 Wenn du das auch magst, kommt ihr prima klar. 378 00:36:16,800 --> 00:36:19,720 Aber wenn nicht, heul mir nichts vor, 379 00:36:19,840 --> 00:36:22,160 denn für mich existierst du nicht mehr. 380 00:36:23,600 --> 00:36:25,000 Ciao. 381 00:36:25,920 --> 00:36:27,320 *Musik* 382 00:36:55,920 --> 00:36:58,000 *Musik wird lauter und endet* 383 00:36:58,120 --> 00:36:59,760 Hallo? 384 00:36:59,880 --> 00:37:02,200 Magda, ich komme so in drei Stunden. 385 00:37:02,320 --> 00:37:05,360 Weißt du, dass ich was Leckeres gekauft habe? 386 00:37:05,480 --> 00:37:07,840 Ja, Singular. 387 00:37:07,960 --> 00:37:10,560 Stell dir vor, zu Hause wünscht man sich, 388 00:37:10,680 --> 00:37:13,600 dass wir das Wochenende allein verbringen. 389 00:37:13,720 --> 00:37:15,120 Was sagst du dazu? 390 00:37:15,760 --> 00:37:17,160 Ich denke schon. 391 00:37:19,800 --> 00:37:21,760 Mach dich also fertig... 392 00:37:22,760 --> 00:37:23,960 Ciao. 393 00:37:27,840 --> 00:37:30,040 *polnische Rock-Musik* 394 00:37:45,880 --> 00:37:47,520 *Feier-Geräusche* 395 00:38:44,680 --> 00:38:45,680 Bleib hier. 396 00:38:48,600 --> 00:38:50,120 Was gibt's? 397 00:38:50,240 --> 00:38:51,280 Hi. 398 00:38:52,680 --> 00:38:54,360 Wie schlimm war's? 399 00:38:55,520 --> 00:39:00,680 Abgesehen davon, dass sie mich hasst und mir quasi den Tod wünscht. 400 00:39:00,800 --> 00:39:02,880 Okay, Hanka hasst alle. 401 00:39:03,000 --> 00:39:05,160 Manchmal ist sie eine blöde Fotze. 402 00:39:06,560 --> 00:39:08,440 Rede vor mir nicht schlecht über sie. 403 00:39:09,320 --> 00:39:10,880 Tust du mir den Gefallen? 404 00:39:13,520 --> 00:39:15,320 Hey, Gabi! Gabi! 405 00:39:15,840 --> 00:39:17,120 Sie wird's verkraften! 406 00:39:17,240 --> 00:39:19,880 Man konnte ihr das doch nicht sanft beibringen. 407 00:39:23,000 --> 00:39:24,400 Gib mir eine Minute. 408 00:39:26,040 --> 00:39:28,200 Gabi! Scheiße... 409 00:39:28,680 --> 00:39:29,840 Hey! 410 00:39:31,800 --> 00:39:33,600 Lass mich in Ruhe. - Nein. 411 00:39:33,720 --> 00:39:35,400 Ginge das? - Nein. 412 00:39:38,360 --> 00:39:40,800 Sagst du noch was? Oder kann ich gehen? 413 00:39:46,400 --> 00:39:47,880 Gabi... 414 00:39:48,000 --> 00:39:49,360 Ich liebe dich. 415 00:39:53,280 --> 00:39:56,360 Es gibt ein freies Zimmer auf der Inneren. 416 00:39:57,080 --> 00:39:59,680 Da kann er auf den Transport nach Stettin warten. 417 00:40:03,320 --> 00:40:05,040 Rufen Sie eine Schwester? 418 00:40:06,960 --> 00:40:08,360 Das wäre nett. 419 00:40:10,360 --> 00:40:11,920 Sicher. 420 00:40:19,480 --> 00:40:21,040 *Musik* 421 00:40:45,160 --> 00:40:47,680 Nein. Ich will keinen Wodka. 422 00:40:48,320 --> 00:40:49,400 Maciek... 423 00:40:51,000 --> 00:40:53,320 Hania will nicht auf dich trinken. 424 00:40:55,400 --> 00:40:57,640 Schau ihn an, du kannst nicht ablehnen. 425 00:40:58,240 --> 00:41:02,240 Wenn du ablehnst, sterben zehn Kätzchen. 426 00:41:17,320 --> 00:41:19,160 Du musst mir noch gratulieren. 427 00:41:28,440 --> 00:41:30,800 Du hast nicht zufällig eine Freundin? 428 00:41:32,200 --> 00:41:34,840 Siehst du sie irgendwo? Ich nicht. 429 00:41:36,040 --> 00:41:38,960 Aber sie hat mir per SMS gratuliert. 430 00:41:39,720 --> 00:41:41,400 Also ist alles cool. 431 00:41:44,640 --> 00:41:47,040 Liegt wohl an der Sonnenbrille. 432 00:42:00,640 --> 00:42:02,240 Vielleicht ein Bonbon? 433 00:42:42,840 --> 00:42:46,760 Verdammt. Ich glaube, mein Handy ist in der Notaufnahme. 434 00:42:47,600 --> 00:42:51,480 Passen Sie auf die Tür auf? - Er wird wohl nirgends hingehen. 435 00:44:01,640 --> 00:44:03,640 Was ist los? - Versperrt. 436 00:44:09,680 --> 00:44:12,560 Hallo! Hol die Polizei! 437 00:45:25,760 --> 00:45:27,240 Ich hab was für dich. 438 00:45:28,240 --> 00:45:29,400 Im Ernst? 439 00:45:33,880 --> 00:45:35,720 Wir haben eine Prämie bekommen. 440 00:45:37,680 --> 00:45:41,080 Erst wollte ich den Mädels was kaufen, aber... 441 00:45:41,200 --> 00:45:45,000 Ich hatte keine Idee, was denen jetzt so gefällt. 442 00:45:47,760 --> 00:45:49,040 Hier. 443 00:45:53,200 --> 00:45:54,440 Danke. 444 00:46:03,560 --> 00:46:06,280 Schön. Deutsch? 445 00:46:07,960 --> 00:46:09,360 Ja, klar. 446 00:46:16,920 --> 00:46:18,160 Passt. 447 00:46:23,560 --> 00:46:24,880 Was ist? Sag's doch. 448 00:46:25,000 --> 00:46:27,360 Ich merke doch, dass da was ist. - Magduś... 449 00:46:28,320 --> 00:46:30,840 Mir gefällt nicht, dass du weit weg bist. 450 00:46:32,560 --> 00:46:36,240 Es gefällt mir nicht, dass du nicht da bist. 451 00:46:48,720 --> 00:46:51,040 Ich wäre doch auch lieber zu Hause. 452 00:46:52,960 --> 00:46:55,520 Aber ich muss den Vertrag erfüllen. 453 00:46:55,640 --> 00:46:56,760 Ich weiß. 454 00:46:56,880 --> 00:46:58,800 Haben wir doch so abgesprochen. 455 00:47:07,520 --> 00:47:09,160 Warte mal. 456 00:47:09,320 --> 00:47:11,600 Du weißt, ich muss Hanka checken. 457 00:47:13,120 --> 00:47:15,000 Aber doch nicht jetzt. 458 00:47:15,120 --> 00:47:18,320 Warum nicht? - Lass sie leben. Wie alt ist sie? 459 00:47:18,480 --> 00:47:21,240 Wann dann? - Lass sie leben. 460 00:47:21,360 --> 00:47:23,920 Warte, das Kissen. - Was ist das hier? 461 00:47:39,640 --> 00:47:41,400 *schnelle Rock-Musik* 462 00:47:56,360 --> 00:47:58,160 *schnelle Rock-Musik* 463 00:48:18,040 --> 00:48:19,920 *schnelle Rock-Musik* 464 00:48:34,360 --> 00:48:35,480 Hania, ey! 465 00:48:37,360 --> 00:48:38,680 Hania! 466 00:48:39,760 --> 00:48:41,560 Hania! 467 00:48:42,280 --> 00:48:43,760 *leise Musik* 468 00:49:36,880 --> 00:49:38,400 Oh mein Gott. 469 00:49:39,560 --> 00:49:40,800 Rafał. 470 00:49:41,680 --> 00:49:42,760 Rafał. 471 00:49:58,000 --> 00:49:59,640 *Handy-Klingeln* 472 00:50:19,520 --> 00:50:21,480 *weiter Handy-Klingeln* 473 00:50:35,520 --> 00:50:37,760 Hania? Endlich. - Ja, hallo, Mama. 474 00:50:37,880 --> 00:50:39,440 Ich weiß, es ist früh, 475 00:50:39,560 --> 00:50:42,160 aber schau bitte, ob Gabi zu Hause ist. 476 00:50:42,280 --> 00:50:45,680 Mama, ich schlafe. - Es ist sehr wichtig, bitte. 477 00:50:46,320 --> 00:50:48,440 Schau, ob sie in ihrem Zimmer ist. 478 00:50:53,000 --> 00:50:55,080 Ist sie da? Siehst du sie? - Nein. 479 00:50:55,200 --> 00:50:56,720 Dann schau unten nach. 480 00:50:59,240 --> 00:51:00,640 Gabi! 481 00:51:02,400 --> 00:51:03,680 Gabi! 482 00:51:07,720 --> 00:51:09,000 Bist du unten? 483 00:51:09,120 --> 00:51:10,480 Gabi! 484 00:51:11,160 --> 00:51:12,760 Und Hanka, ist sie da? 485 00:51:14,400 --> 00:51:16,400 Nein. - Dann schau bei uns im Bad. 486 00:51:16,520 --> 00:51:17,880 Oder im Schlafzimmer. 487 00:51:18,000 --> 00:51:20,400 Vielleicht ist sie mit den Hunden raus. 488 00:51:20,520 --> 00:51:22,920 Wann hast du sie zuletzt gesehen? - Ruhig. 489 00:51:23,040 --> 00:51:26,600 Tu es einfach! - Wenn du brüllst, lege ich auf! 490 00:51:26,720 --> 00:51:29,160 Tut mir leid. Ich werde dir alles erklären. 491 00:51:29,280 --> 00:51:31,520 Aber wir sind auf dem Weg nach Hause... 492 00:51:31,640 --> 00:51:32,880 Warte! 493 00:51:33,080 --> 00:51:35,000 Wir müssen wissen, ob sie okay ist. 494 00:51:36,280 --> 00:51:38,840 Hanka, ist das die Polizei? - Entschuldigung! 495 00:51:38,960 --> 00:51:41,000 Was ist passiert? - Wasserleiche! 496 00:51:41,120 --> 00:51:43,920 Was? - Eine Wasserleiche wurde gefunden! 497 00:51:44,040 --> 00:51:45,720 Hanka, rede mit mir. 498 00:51:52,640 --> 00:51:55,280 *Polizei-Sirene* 499 00:52:07,640 --> 00:52:11,000 Gehen Sie weiter. Herrschaften... 500 00:52:11,120 --> 00:52:14,280 Entfernen Sie sich bitte. Machen Sie Platz! 501 00:52:20,440 --> 00:52:21,680 Mama... - Schatz? 502 00:52:21,800 --> 00:52:23,480 Hast du Gabi gefunden? 503 00:52:23,600 --> 00:52:25,280 Hast du sie? 504 00:52:25,400 --> 00:52:28,520 Rede mit mir. Hast du deine Schwester gefunden? 505 00:52:28,680 --> 00:52:30,800 Hania, konzentrier dich. Ist sie dort? 506 00:52:30,960 --> 00:52:33,080 Hania! 507 00:52:33,200 --> 00:52:35,280 *Bremsen-Quietschen* 508 00:52:56,440 --> 00:53:00,360 Untertitel: M. Weber, I. Hönisch © 2022 VSI Berlin GmbH 53919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.