All language subtitles for JUQ-646.V2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese Download
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya) Download
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,600 Produced by AZER 2 00:00:12,900 --> 00:00:14,580 The weather is so nice 3 00:00:15,260 --> 00:00:16,600 I hope the graduation ceremony will be sunny too. 4 00:00:16,600 --> 00:00:17,860 I agree 5 00:00:20,520 --> 00:00:21,780 I want you to be a pecan 6 00:00:26,330 --> 00:00:27,750 Next week is the third year in the afternoon. 7 00:00:27,750 --> 00:00:31,190 It was three years ago 8 00:00:32,840 --> 00:00:33,900 me now 9 00:00:34,560 --> 00:00:35,760 live at school, 10 00:00:36,140 --> 00:00:37,740 live a school life 11 00:00:39,100 --> 00:00:39,960 And soon 12 00:00:41,600 --> 00:00:42,220 end 13 00:00:52,480 --> 00:00:53,080 hello 14 00:00:55,060 --> 00:00:56,360 Yuukun, how are you? 15 00:00:58,040 --> 00:00:59,420 Yeah. I'm fine 16 00:00:59,420 --> 00:01:00,100 Mom is 17 00:01:01,580 --> 00:01:02,940 Mother, be healthy. 18 00:01:04,370 --> 00:01:05,230 That would be fine 19 00:01:05,750 --> 00:01:06,870 By the way, what happened? 20 00:01:08,230 --> 00:01:10,070 Yu-kun's graduation ceremony is next week. 21 00:01:10,510 --> 00:01:11,670 Words of excitement 22 00:01:11,670 --> 00:01:12,630 I thought it would be good 23 00:01:12,970 --> 00:01:15,160 Kaasan 24 00:01:15,160 --> 00:01:16,000 The day is early 25 00:01:16,580 --> 00:01:17,500 Until the end 26 00:01:17,500 --> 00:01:19,880 There's still a week left 27 00:01:20,830 --> 00:01:21,150 only 28 00:01:21,550 --> 00:01:22,290 YUKUN is 29 00:01:22,290 --> 00:01:23,890 SOTSUGYO SURNO GA URESHIN DA MON 30 00:01:26,030 --> 00:01:26,350 thank you 31 00:01:28,340 --> 00:01:31,380 Well then, enjoy the rest of your school life. 32 00:01:32,820 --> 00:01:34,960 It's only a week left, but it's fun. 33 00:01:36,580 --> 00:01:40,160 When I graduate and come home, I celebrate a lot. 34 00:01:42,260 --> 00:01:44,020 I'm looking forward to it. See you soon. 35 00:01:51,250 --> 00:01:54,090 The person on the phone is Bokuno's mother. 36 00:01:54,180 --> 00:01:59,120 Although my mother is my mother-in-law, she remarried my father four years ago. 37 00:02:00,620 --> 00:02:06,320 I am grateful that my stepchild treats me kindly and like a real child. 38 00:02:09,760 --> 00:02:11,680 And even when I think I can't go 39 00:02:12,260 --> 00:02:14,540 she was in love 40 00:02:25,770 --> 00:02:26,750 That's bad 41 00:02:27,210 --> 00:02:29,110 It was four years ago 42 00:02:33,440 --> 00:02:34,920 How are you studying for the exam? 43 00:02:36,420 --> 00:02:37,960 Ah, I'm catching up now 44 00:02:37,960 --> 00:02:41,280 Really. That was bad 45 00:02:41,280 --> 00:02:43,420 Just after I divorced my mom 46 00:02:44,860 --> 00:02:46,800 Other than that, it's totally fine 47 00:02:48,970 --> 00:02:51,430 But you do a lot of things around the house. 48 00:02:51,910 --> 00:02:52,950 Because my mother isn't here 49 00:02:55,240 --> 00:02:56,520 That's true though 50 00:02:57,020 --> 00:03:00,260 I guess that's why my study time has been cut down. 51 00:03:00,900 --> 00:03:03,420 Dad, I'm really sorry. 52 00:03:05,250 --> 00:03:06,830 It's okay to be separate 53 00:03:08,700 --> 00:03:14,000 Well, I think I'll hire a helper until the exam is over. 54 00:03:17,460 --> 00:03:19,020 That would help though 55 00:03:31,580 --> 00:03:34,720 Yuna will be taking care of the house from today onwards. 56 00:03:38,940 --> 00:03:39,660 thank you 57 00:03:53,330 --> 00:03:54,630 Huh 58 00:03:55,730 --> 00:03:56,450 Isn't it amazing? 59 00:03:57,410 --> 00:04:00,650 Since then, Yuna has come to visit me frequently. 60 00:04:00,650 --> 00:04:05,730 He took care of the house and even taught me how to study. 61 00:04:05,730 --> 00:04:06,590 Now I can give it to you. 62 00:04:08,440 --> 00:04:14,480 From that time on, even though I thought I couldn't go, I started to fall in love with you. 63 00:04:14,480 --> 00:04:16,380 That's not true at all, please tell me, I'm coming 64 00:04:16,380 --> 00:04:17,140 real? 65 00:04:17,500 --> 00:04:17,820 Oh no! 66 00:04:17,820 --> 00:04:19,060 You're really good at getting to know me. 67 00:04:19,060 --> 00:04:20,680 Oh I'm really happy 68 00:04:20,680 --> 00:04:21,700 Yeah. Amazingly easy to understand 69 00:04:39,570 --> 00:04:40,650 Yes, dog 70 00:04:41,270 --> 00:04:43,550 A reward for studying hard 71 00:04:44,370 --> 00:04:44,810 thank you 72 00:04:47,010 --> 00:04:48,950 Shall I feed you? 73 00:04:49,330 --> 00:04:50,650 OK. embarrassing 74 00:04:53,090 --> 00:05:00,060 delicious 75 00:05:03,610 --> 00:05:04,710 One more bite 76 00:05:04,710 --> 00:05:06,230 No, go away already 77 00:05:12,950 --> 00:05:14,930 Then eat it yourself 78 00:05:16,890 --> 00:05:17,770 Then the last one 79 00:05:28,740 --> 00:05:30,500 I'll eat it myself now 80 00:05:30,500 --> 00:05:51,180 Dad, what's wrong? I haven't talked to you. 81 00:05:51,180 --> 00:05:52,580 That's it 82 00:05:56,520 --> 00:05:57,600 dad 83 00:05:58,790 --> 00:06:00,830 I'm thinking of remarrying Yuna. 84 00:06:02,770 --> 00:06:04,470 I'm glad that's right 85 00:06:04,970 --> 00:06:07,890 If it was Yuna-san, I would be most welcome. 86 00:06:08,810 --> 00:06:16,540 Thank you very much 87 00:06:25,330 --> 00:06:30,990 Two years later, I went on to higher education and started living in a dormitory. 88 00:06:31,510 --> 00:06:33,790 The number of machines where you can meet Yuna-san is decreasing. 89 00:06:35,530 --> 00:06:36,630 and a day off 90 00:06:37,470 --> 00:06:41,350 When I got home, I saw it 91 00:08:09,020 --> 00:08:09,540 excellent 92 00:08:09,540 --> 00:08:10,220 Hey 93 00:08:12,450 --> 00:08:14,570 How many times have you been grinning? 94 00:08:14,800 --> 00:08:15,920 nothing 95 00:08:15,920 --> 00:08:16,520 No one's here? 96 00:08:21,120 --> 00:08:23,480 It was lonely living alone in the dormitory. 97 00:08:24,420 --> 00:08:26,320 When I'm lonely 98 00:08:26,320 --> 00:08:28,300 Always supported my mother 99 00:08:29,700 --> 00:08:31,260 What to tell mom 100 00:08:31,820 --> 00:08:33,160 I can do my best 101 00:08:34,990 --> 00:08:36,270 Yuu, I was fine. 102 00:08:40,160 --> 00:08:41,760 I think I can graduate safely. 103 00:08:41,760 --> 00:08:44,020 nevertheless 104 00:08:46,280 --> 00:08:47,900 For a while 105 00:08:47,900 --> 00:08:49,620 I agree 106 00:08:51,330 --> 00:08:56,440 Hey, Yuna. I say this because I'm my strong child. 107 00:08:57,800 --> 00:09:01,000 Thank you for being kind to me as if I were a child. 108 00:09:02,580 --> 00:09:05,420 It's not normal because we're family. 109 00:09:10,310 --> 00:09:12,830 Preparations for moving are almost complete 110 00:09:16,000 --> 00:09:17,900 Should I say goodbye to this room? 111 00:09:29,270 --> 00:09:31,430 Huh? It's from my father. 112 00:09:31,430 --> 00:09:32,770 That's unusual, what's up? 113 00:09:36,610 --> 00:09:37,530 What if? 114 00:09:38,790 --> 00:09:44,830 The graduation ceremony is this week, but I won't be able to go. Sorry. suddenly got to work 115 00:09:45,830 --> 00:09:50,370 Also, it looks like my mother won't be able to come either, so is it okay to be alone? 116 00:09:51,830 --> 00:09:54,330 I'm not a child though. 117 00:09:56,940 --> 00:09:57,560 sorry 118 00:09:59,040 --> 00:10:02,360 Fine! I'll go home after the wholesale ceremony is over anyway. 119 00:10:02,960 --> 00:10:03,800 Have a celebration 120 00:10:07,810 --> 00:10:08,610 Do you get it 121 00:10:08,610 --> 00:10:09,670 see you 122 00:10:27,020 --> 00:10:28,840 Well, I'm glad it was sunny that day. 123 00:10:29,740 --> 00:10:30,820 Was it the weather forecast? 124 00:10:30,820 --> 00:10:31,900 Yes, yes, be in danger! 125 00:10:32,660 --> 00:10:34,200 I'm glad the clouds cleared 126 00:10:37,820 --> 00:10:41,880 No, but 127 00:10:43,020 --> 00:10:44,200 Graduation ceremony is over 128 00:10:47,310 --> 00:10:48,770 It's kind of fun 129 00:10:54,640 --> 00:10:56,740 Takun looked like he was going to cry. 130 00:10:56,740 --> 00:10:57,820 Let's stop it 131 00:10:57,820 --> 00:10:59,500 There's no reason to cry. 132 00:11:03,400 --> 00:11:06,300 Ah, hey, I want to play with you even after I graduate. 133 00:11:07,660 --> 00:11:08,840 Of course. 134 00:11:08,840 --> 00:11:10,380 Clean up the dormitory after preparations are complete. 135 00:11:26,540 --> 00:11:28,180 Hey, are you listening? 136 00:11:35,420 --> 00:11:36,400 why here 137 00:11:36,400 --> 00:11:46,370 Hey you 138 00:11:46,370 --> 00:11:47,550 Are you listening? 139 00:12:31,280 --> 00:12:32,100 Yuu-kun 140 00:12:32,660 --> 00:12:34,080 Congratulations on your graduation 141 00:12:40,300 --> 00:12:41,340 Say no mother 142 00:12:41,340 --> 00:12:42,800 I didn't know it was this beautiful 143 00:12:44,200 --> 00:12:45,800 That's not true. 144 00:12:45,800 --> 00:12:46,420 Right? 145 00:12:48,820 --> 00:12:51,660 Well, I have a lot of tidying to do, so I'll go home. 146 00:12:51,660 --> 00:12:52,920 Yeah, see you soon 147 00:12:53,740 --> 00:12:55,500 Once you've calmed down, let's go have some food. 148 00:12:55,500 --> 00:12:56,660 lets go 149 00:12:57,760 --> 00:12:59,280 I'll do it then 150 00:13:00,720 --> 00:13:01,240 Well then 151 00:13:02,820 --> 00:13:11,720 good friend 152 00:13:14,850 --> 00:13:16,210 What happened to the graduation ceremony? 153 00:13:17,270 --> 00:13:18,690 I ended it without realizing it. 154 00:13:19,890 --> 00:13:20,630 Was lonely 155 00:13:22,290 --> 00:13:23,550 I was a little lonely 156 00:13:25,340 --> 00:13:26,300 Did you cry? 157 00:13:27,120 --> 00:13:28,820 No, there's no reason to cry. 158 00:13:30,120 --> 00:13:30,940 I see 159 00:13:32,070 --> 00:13:32,870 not a lie 160 00:13:33,610 --> 00:13:34,790 You actually cried, right? 161 00:13:36,150 --> 00:13:36,950 Well... 162 00:13:36,950 --> 00:13:38,030 I feel like I'm about to run out 163 00:13:39,800 --> 00:13:40,600 So cute 164 00:13:41,820 --> 00:13:42,640 than that 165 00:13:42,640 --> 00:13:45,460 Living alone is over now. 166 00:13:46,720 --> 00:13:47,520 That's right 167 00:13:48,660 --> 00:13:49,620 that was so hard 168 00:13:51,400 --> 00:13:52,260 It's hard 169 00:13:52,260 --> 00:13:59,260 I was lonely, but my mom would call me and send me food, so I was saved. 170 00:14:00,460 --> 00:14:01,120 I see 171 00:14:06,020 --> 00:14:08,740 That's right, let's celebrate graduation with my mom today. 172 00:15:36,460 --> 00:15:38,780 I'm sorry, please give me the same one. 173 00:15:39,300 --> 00:15:41,320 Thank you of course 174 00:15:41,320 --> 00:15:42,400 a little bit… 175 00:15:42,400 --> 00:15:44,420 Mom's celebration... 176 00:15:44,420 --> 00:15:47,180 Yeah, because I'm happy. 177 00:15:47,740 --> 00:15:48,700 What are you happy about? 178 00:15:49,500 --> 00:15:50,820 Eh, that's it 179 00:15:51,620 --> 00:15:53,760 Because I graduated with Yukun 180 00:15:57,990 --> 00:15:59,770 But really, congratulations on your birthday. 181 00:16:00,230 --> 00:16:01,430 Mom, it's so noisy. 182 00:16:02,890 --> 00:16:03,210 thank you 183 00:16:03,950 --> 00:16:06,250 I thought you would come straight with me today. 184 00:16:06,250 --> 00:16:07,910 I was surprised 185 00:16:10,100 --> 00:16:11,900 Because it's a sotsugyo style 186 00:16:11,900 --> 00:16:13,360 I don't feel lonely alone 187 00:16:15,200 --> 00:16:17,420 Thank you, it was a pleasure 188 00:16:18,680 --> 00:16:20,640 Sorry to keep you waiting, Spring Spoon 189 00:16:39,150 --> 00:16:41,250 You really drink too much 190 00:16:47,650 --> 00:16:50,110 Because today is a celebration 191 00:16:51,050 --> 00:17:03,880 Before going home, I read my mother's letter. 192 00:17:03,900 --> 00:17:09,960 If I were with them, 193 00:17:23,810 --> 00:17:24,550 and 194 00:17:24,550 --> 00:17:27,880 Therefore 195 00:17:33,810 --> 00:17:35,890 Well then, I'll go home. 196 00:17:40,960 --> 00:17:46,380 hang on. Shall we talk a little more? 197 00:17:56,120 --> 00:17:59,940 After that, I talked a lot with my mother about the past three years. 198 00:18:02,810 --> 00:18:04,650 Ah! Mother 199 00:18:04,650 --> 00:18:06,390 I'm about to go 200 00:18:07,090 --> 00:18:07,890 Hey 201 00:18:07,890 --> 00:18:09,830 Let's hang out for a little while longer 202 00:18:11,070 --> 00:18:11,490 already 203 00:18:12,490 --> 00:18:13,830 understood 204 00:18:18,660 --> 00:18:22,520 Come to think of it, I haven't really talked about this kind of thing before. 205 00:18:23,220 --> 00:18:24,740 Do you have a girlfriend? 206 00:18:25,280 --> 00:18:26,240 Is not here 207 00:18:27,430 --> 00:18:28,470 That's right 208 00:18:29,230 --> 00:18:31,530 I thought I was popular because I was cool. 209 00:18:33,040 --> 00:18:34,700 That's how cool it is 210 00:18:36,080 --> 00:18:38,460 But I'm glad that my mom said that. 211 00:18:54,520 --> 00:19:00,030 Boys change a lot after three years. 212 00:19:02,440 --> 00:19:03,900 What happened? Suddenly 213 00:19:06,280 --> 00:19:10,820 She was a really cool woman three years ago. 214 00:19:12,690 --> 00:19:14,810 You're an adult now, aren't you? 215 00:19:16,820 --> 00:19:18,800 Really, what's wrong? 216 00:19:22,180 --> 00:19:26,940 I've known Yuu for a long time 217 00:19:36,220 --> 00:19:41,170 I've been waiting for today's graduation ceremony to come. 218 00:19:41,990 --> 00:19:54,940 Mom, it's no good 219 00:19:58,020 --> 00:20:01,540 What does your mother think? 220 00:20:03,970 --> 00:20:04,490 How? 221 00:20:05,990 --> 00:20:06,850 Please answer 222 00:20:10,580 --> 00:20:11,440 It's beautiful 223 00:20:13,730 --> 00:20:14,650 Other than that 224 00:20:24,160 --> 00:20:24,740 like 225 00:20:30,310 --> 00:20:33,130 Mom knew too. 226 00:20:35,530 --> 00:20:40,230 Thank you for having the courage to say it. 227 00:21:02,410 --> 00:21:05,980 This is a present for you who has become an adult. 228 00:21:09,740 --> 00:21:15,380 Mom, it's bad too. 229 00:22:55,040 --> 00:23:06,530 touch me more 230 00:23:06,530 --> 00:23:24,040 Will you wake up? 231 00:24:43,710 --> 00:25:00,780 Oh, it looks good 232 00:25:56,470 --> 00:25:57,830 Feels good 233 00:27:44,920 --> 00:27:46,280 Ah, amazing 234 00:27:53,460 --> 00:27:55,440 Can you look here? 235 00:29:01,160 --> 00:29:03,640 I want you to look under me 236 00:29:33,490 --> 00:29:40,280 Mom, are you sleeping? 237 00:30:04,950 --> 00:30:13,730 Feels good 238 00:30:42,370 --> 00:31:06,300 I'm a little sleepy 239 00:31:55,180 --> 00:32:17,730 I feel good too 240 00:40:52,870 --> 00:40:56,770 I'm going to put it inside my mom 241 00:49:02,140 --> 00:51:51,530 Oh yeah 242 00:53:12,730 --> 00:53:14,130 me 243 00:53:19,410 --> 00:54:53,610 Ah, it feels good 244 00:55:09,290 --> 00:55:50,160 should not 245 00:55:50,160 --> 00:55:55,380 Something came out 246 00:55:55,380 --> 00:55:56,300 Why 247 00:55:57,900 --> 00:55:59,360 Eat it. 248 00:57:06,470 --> 00:57:06,670 2 249 00:57:17,300 --> 00:57:19,060 4 250 00:57:38,300 --> 00:57:42,520 I did something like that with my mom this morning. 251 00:57:45,020 --> 00:57:50,520 Tomorrow I have to go to my parents' house to pick up employment documents. 252 00:57:50,520 --> 00:57:55,520 But what kind of face should I make when I meet my mother? 253 00:58:33,230 --> 00:58:40,310 Mom, I'll be home in 9 minutes, so I thought I'd clean my room. 254 00:58:44,160 --> 00:59:06,630 Thank you, I 255 00:59:06,630 --> 00:59:10,070 Really 2nd or 3rd place idea 256 00:59:30,700 --> 00:59:34,720 What's going on? I found out about that report. 257 00:59:36,880 --> 01:00:57,070 Yesterday was also wonderful 258 01:04:38,220 --> 01:04:39,920 Four days 259 01:05:27,870 --> 01:05:31,950 Yeah 260 01:06:46,740 --> 01:06:48,100 2 261 01:08:00,630 --> 01:08:02,010 Good 262 01:08:07,240 --> 01:08:08,640 Masu 263 01:11:51,650 --> 01:11:52,610 OK 264 01:12:30,910 --> 01:12:49,540 feel ill 265 01:13:27,860 --> 01:13:48,490 I might go out 266 01:13:48,490 --> 01:13:50,050 now? 267 01:14:16,470 --> 01:14:20,720 Sorry, mom 268 01:14:21,300 --> 01:14:22,860 Oh, sorry mom 269 01:14:25,040 --> 01:14:27,530 sorry. I'm too nervous 270 01:14:27,530 --> 01:14:28,990 Use 271 01:14:29,590 --> 01:14:30,070 Are you okay 272 01:14:30,070 --> 01:14:34,990 Are you okay? 273 01:14:37,050 --> 01:14:38,630 Wow, that hurts a bit 274 01:14:40,250 --> 01:15:05,580 It's not great. 275 01:15:06,300 --> 01:15:08,400 sorry. It was disgusting 276 01:15:35,160 --> 01:15:36,720 become a pile 277 01:15:36,720 --> 01:15:39,560 Is true 278 01:15:40,600 --> 01:15:41,860 Looks like I can still do it 279 01:15:49,400 --> 01:15:50,000 do it 280 01:16:17,670 --> 01:16:28,500 It's my father. hello 281 01:16:30,830 --> 01:16:33,760 Yeah, is that so? 282 01:16:36,150 --> 01:16:39,410 Yeah, okay, I'll bring it right away. 283 01:16:41,620 --> 01:16:42,420 see you 284 01:16:51,120 --> 01:16:53,400 Dad, I think you forgot something. 285 01:16:54,480 --> 01:16:56,380 I'll go and deliver it now. 286 01:17:03,710 --> 01:17:05,150 It was a good place. 287 01:17:09,270 --> 01:17:10,910 I have some free time tomorrow 288 01:17:16,350 --> 01:17:17,710 Let's go on a date 289 01:17:38,930 --> 01:17:40,470 Yuukun, what happened? 290 01:17:42,770 --> 01:17:45,850 Mom is so beautiful 291 01:17:47,340 --> 01:17:51,020 happy. Today is my first date 292 01:17:51,020 --> 01:17:52,680 I've had sex with you 293 01:26:12,580 --> 01:26:21,090 Ah, it feels good 294 01:28:43,760 --> 01:28:46,080 Kyuuji 295 01:28:59,160 --> 01:29:08,410 Kyoshi 296 01:29:20,660 --> 01:29:22,340 Hey 297 01:29:45,720 --> 01:29:49,300 Ah, you can put it in. 298 01:33:44,440 --> 01:33:46,200 Yuukun, are you okay? 299 01:34:25,080 --> 01:34:27,060 Mom, what's wrong? 300 01:34:29,010 --> 01:34:32,950 Yukun, I'll go back to the dormitory tomorrow. 301 01:34:32,950 --> 01:34:35,190 I feel lonely 302 01:34:37,220 --> 01:34:38,740 I'm lonely too 303 01:34:39,220 --> 01:34:42,480 I'll be coming back here as soon as I finish moving. 304 01:34:42,480 --> 01:34:44,720 It's only for a little while 305 01:34:47,510 --> 01:34:49,150 But I'm lonely 306 01:34:52,690 --> 01:34:53,570 mother 307 01:35:10,620 --> 01:35:36,900 Feels good, mom 308 01:38:16,790 --> 01:38:18,170 Four days 309 01:38:32,840 --> 01:38:33,540 2 310 01:38:45,110 --> 01:38:46,230 It's already so hot 311 01:40:46,120 --> 01:40:48,500 Naughty underwear also looks great on you 312 01:40:49,800 --> 01:40:50,120 thank you 313 01:41:38,630 --> 01:41:39,670 Does it feel hazy? 314 01:46:26,940 --> 01:46:37,660 Ankyu 315 01:50:23,610 --> 01:50:24,690 I want to drink with you now 316 01:52:56,720 --> 01:53:19,320 If you do it too much, it will come out 317 01:53:37,560 --> 01:53:38,960 Mom, you want to come in already, don't you? 318 01:54:37,140 --> 01:54:51,590 You want to include your mother too, right? 319 01:57:55,840 --> 01:57:57,080 It feels so good 320 01:58:04,510 --> 01:58:08,940 This feels good 321 01:58:08,940 --> 01:58:10,180 Ah, it's creepy 322 01:58:43,710 --> 01:58:44,890 take it easy 323 02:01:53,640 --> 02:01:54,160 2 324 02:02:12,000 --> 02:02:13,580 It seems that the baby's body temperature is low. 325 02:02:22,720 --> 02:02:30,000 Running also allows you to move your legs. 326 02:02:30,000 --> 02:03:26,370 The arm that is not awake 327 02:04:18,040 --> 02:04:19,160 It's coming out of the flank bone. 328 02:04:19,160 --> 02:05:22,250 About the butt 329 02:05:22,270 --> 02:07:16,860 your mother 330 02:08:25,950 --> 02:08:30,410 Mom, it felt so good. 331 02:08:37,770 --> 02:08:40,240 Can I use it? 332 02:08:53,790 --> 02:08:55,210 Ah, the feeling 333 02:08:58,440 --> 02:09:05,000 I'll give it here 334 02:09:05,000 --> 02:09:12,190 My mother also brought her home here. 335 02:10:29,980 --> 02:10:52,170 Ah, that's right Yuu 336 02:10:52,910 --> 02:10:54,210 Until the entrance ceremony is over 337 02:10:54,210 --> 02:10:56,370 take it easy inside 338 02:11:03,970 --> 02:11:04,850 Then I'll go 339 02:11:05,590 --> 02:11:06,450 Please go 340 02:11:06,450 --> 02:12:00,620 I can become a member of society like this. 341 02:12:00,620 --> 02:12:02,540 going home again 342 02:12:04,670 --> 02:12:07,390 My mother's secret relationship continued. 343 02:12:07,390 --> 02:12:07,990 Produced by AZER [created using whisperjav 0.7]21737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.