Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:11,965 --> 00:02:13,133
Mom.
2
00:02:16,136 --> 00:02:18,304
The way she looked at the world
3
00:02:18,471 --> 00:02:21,141
wasn't always easy for
us kids to understand.
4
00:02:27,188 --> 00:02:28,648
21 Mom had her rules.
5
00:02:29,691 --> 00:02:31,234
Go ahead.
6
00:02:31,401 --> 00:02:33,153
Negativity was
not allowed into the house.
7
00:02:34,904 --> 00:02:36,322
She said it was like crack.
8
00:02:38,241 --> 00:02:41,494
Highly addictive and everywhere.
9
00:02:42,871 --> 00:02:44,581
That's all you get, so watch it.
10
00:02:44,747 --> 00:02:46,666
Looking back, she was right.
11
00:02:46,833 --> 00:02:49,085
Thank you.
12
00:02:49,252 --> 00:02:50,312
Sad stories
are to be found so easily.
13
00:02:50,336 --> 00:02:52,130
- Oh, I
- didn't get no rice.
14
00:02:52,297 --> 00:02:54,215
Not so much the happy ones.
15
00:02:59,721 --> 00:03:02,056
But once you change the
way you look at things,
16
00:03:05,143 --> 00:03:06,311
the things you look at
17
00:03:13,151 --> 00:03:17,363
38
18
00:05:11,102 --> 00:05:11,769
Hello?
19
00:05:11,936 --> 00:05:13,104
Good morning.
20
00:05:13,229 --> 00:05:14,605
This is Mrs. Meyers,
21
00:05:14,731 --> 00:05:16,041
the academic counselor from
Vermont Valley High School.
22
00:05:16,065 --> 00:05:18,609
Is Mrs. Davis available?
23
00:05:18,776 --> 00:05:20,194
- Uh, no.
- Is this Daniel?
24
00:05:20,361 --> 00:05:20,987
Yes.
25
00:05:21,154 --> 00:05:21,821
Hi Daniel.
26
00:05:21,946 --> 00:05:23,740
We spoke a couple weeks ago.
27
00:05:23,906 --> 00:05:25,325
I have one more
piece of information
28
00:05:25,491 --> 00:05:27,618
for your mother about
the financial aid,
29
00:05:27,785 --> 00:05:28,929
but she wouldn't return my calls
30
00:05:28,953 --> 00:05:30,513
and this is the only
number I have here.
31
00:05:30,580 --> 00:05:31,581
She lost her phone.
32
00:05:33,082 --> 00:05:35,293
Daniel, I'm
really trying to help here.
33
00:05:35,460 --> 00:05:37,587
I just looked at
your latest grades
34
00:05:37,754 --> 00:05:39,839
and you're a perfect
candidate for college.
35
00:05:40,006 --> 00:05:41,966
So could you help me get
your mother on the phone?
36
00:05:47,805 --> 00:05:51,559
The dreams
started after dad left.
37
00:06:05,406 --> 00:06:08,117
It was as if he was
pulling me down with him.
38
00:06:14,582 --> 00:06:18,294
Hey! Daniel, how you doing?
39
00:06:18,461 --> 00:06:21,839
- Good.
- And your mom,
40
00:06:22,006 --> 00:06:23,006
how's she doing?
41
00:06:23,758 --> 00:06:25,885
She been pretty busy lately.
42
00:06:26,010 --> 00:06:27,220
Gotcha.
43
00:06:27,345 --> 00:06:28,781
Yeah, I just hadn't
seen her in a while now-
44
00:06:28,805 --> 00:06:29,805
- Got to go.
45
00:06:30,306 --> 00:06:31,974
All right.
46
00:07:30,324 --> 00:07:32,869
Shower before I'm back.
47
00:07:45,923 --> 00:07:50,261
Your new balance is $5.19.
48
00:08:53,699 --> 00:08:55,099
Dude, you could
have just cut one.
49
00:09:07,421 --> 00:09:11,676
112
50
00:09:11,842 --> 00:09:13,487
You've reached the
voicemail of Dorothee Davis.
51
00:09:13,511 --> 00:09:16,681
Leave your name and number
and I'll call you back.
52
00:09:16,806 --> 00:09:21,310
Um, hi-hi M-Mom.
53
00:09:22,937 --> 00:09:23,937
I, uh...
54
00:09:26,857 --> 00:09:28,297
You haven't
showered yet, have you?
55
00:09:36,659 --> 00:09:37,899
Are those legs or toothpicks?
56
00:09:43,874 --> 00:09:44,875
I can't tell.
57
00:09:46,127 --> 00:09:47,378
Eli.
58
00:09:49,922 --> 00:09:55,720
I forbid you from
using the hot water
59
00:09:56,846 --> 00:10:00,850
until you grow some
goddamn muscles.
60
00:10:01,017 --> 00:10:05,980
Eli. Turn the water on.
61
00:10:10,026 --> 00:10:11,757
Walk to school or
62
00:10:11,758 --> 00:10:13,487
run. I don't care.
63
00:10:15,364 --> 00:10:18,909
But make sure you getting
rid of those girl legs.
64
00:10:27,168 --> 00:10:28,168
Eli.
65
00:10:37,678 --> 00:10:40,306
Hey, Dorothee, you home?
66
00:10:42,475 --> 00:10:43,893
Knock, knock.
67
00:10:44,060 --> 00:10:45,394
It's your neighbor, Louis.
68
00:10:47,104 --> 00:10:49,774
I got this letter that
blew over in my driveway.
69
00:10:50,983 --> 00:10:53,027
Yeah, it's hella windy out here.
70
00:10:55,946 --> 00:10:58,866
Okay, I'm just gonna
leave it under the door.
71
00:12:19,363 --> 00:12:20,448
Hey. Hey.
72
00:12:24,201 --> 00:12:24,702
No, no! No!
73
00:12:24,869 --> 00:12:26,912
Hey, hey, hey, hey.
74
00:12:27,079 --> 00:12:28,873
It's okay. You're okay.
75
00:12:30,583 --> 00:12:36,547
160
76
00:12:51,645 --> 00:12:55,566
Oh, so daddy taking
care of his little girl?
77
00:12:55,733 --> 00:12:57,026
Little fag have no legs?
78
00:12:58,110 --> 00:12:59,270
Give him some fucking time.
79
00:14:56,562 --> 00:14:58,022
When is mom...?
80
00:15:10,951 --> 00:15:11,951
What?
81
00:15:16,832 --> 00:15:18,584
S-she is not, uh,
82
00:15:23,756 --> 00:15:24,756
coming back.
83
00:15:28,886 --> 00:15:31,472
Stop talking about her.
84
00:15:34,183 --> 00:15:35,410
Do you want them to separate us?
85
00:15:35,434 --> 00:15:36,977
Do you want to end
up in foster care?
86
00:19:23,787 --> 00:19:24,848
If the engine isn't turning over
87
00:19:24,872 --> 00:19:25,956
as you expected it to,
88
00:19:26,123 --> 00:19:27,791
like I said, flash tutorial.
89
00:19:27,958 --> 00:19:30,002
Make sure 12-volts are
running to the battery
90
00:19:30,169 --> 00:19:31,753
and then check the alternator
91
00:19:31,879 --> 00:19:34,173
to make sure that we're
getting the current.
92
00:20:30,729 --> 00:20:32,397
Food.
93
00:20:34,191 --> 00:20:35,191
Eli!
94
00:20:54,253 --> 00:20:55,253
249 Hey, hey.
95
00:20:56,129 --> 00:20:57,589
Wake up. Come on.
96
00:21:00,634 --> 00:21:01,634
You okay?
97
00:21:03,387 --> 00:21:04,513
What happened?
98
00:21:06,014 --> 00:21:07,014
Look at you.
99
00:23:05,008 --> 00:23:09,179
We don't steal.
100
00:23:09,346 --> 00:23:10,514
We don't drink.
101
00:23:13,392 --> 00:23:14,392
We don't lie.
102
00:23:19,689 --> 00:23:20,816
We dress well.
103
00:23:41,962 --> 00:23:47,843
Look, I get that you don't
want to talk to me, right?
104
00:23:49,010 --> 00:23:49,761
But I can't have you
walking around drunk
105
00:23:49,928 --> 00:23:51,012
without an explanation.
106
00:23:51,179 --> 00:23:54,599
So write it, draw it,
whatever, do anything.
107
00:23:54,766 --> 00:23:55,766
I don't care.
108
00:23:56,726 --> 00:23:58,046
I just want to
know what happened.
109
00:24:03,984 --> 00:24:05,224
When you're done do the dishes.
110
00:24:15,871 --> 00:24:18,498
Where is my Game Boy?
111
00:24:26,339 --> 00:24:27,507
I needed to pay rent.
112
00:24:53,158 --> 00:24:54,158
Fuck.
113
00:25:06,838 --> 00:25:07,838
C'mon.
114
00:25:08,423 --> 00:25:10,550
I'll handle the dishes later.
115
00:25:18,099 --> 00:25:20,435
I made a mistake
116
00:25:23,188 --> 00:25:25,607
And I owe you an apology.
117
00:25:26,608 --> 00:25:27,859
I fucked up.
118
00:26:11,611 --> 00:26:18,326
303
119
00:26:18,493 --> 00:26:21,246
They look pretty good on you.
120
00:26:22,789 --> 00:26:26,459
Hey, I'm, uh, sorry I
forgot your birthday.
121
00:26:31,673 --> 00:26:33,216
Hey, come on.
122
00:26:45,228 --> 00:26:46,855
I love you.
123
00:27:35,028 --> 00:27:36,404
Hey, how you guys doing?
124
00:27:40,950 --> 00:27:43,328
317 Look, the guy from the
gas company came by here
125
00:27:43,495 --> 00:27:44,496
and said he need to
126
00:27:44,497 --> 00:27:45,497
shut off your gas.
127
00:27:45,664 --> 00:27:47,582
Been having problem
with your gas lately?
128
00:27:48,958 --> 00:27:53,213
Listen, I don't want you boys
getting sick, so.
129
00:27:54,631 --> 00:27:56,711
Night's been getting cold
as hell around here lately.
130
00:28:00,470 --> 00:28:02,555
Virtue never dwells alone.
131
00:28:02,681 --> 00:28:04,724
It always has a neighbor.
132
00:28:06,101 --> 00:28:09,479
Look man, I can see what
you boys been going through.
133
00:28:09,604 --> 00:28:11,439
So take that.
134
00:28:11,606 --> 00:28:13,650
Ain't no shame in that.
135
00:28:14,484 --> 00:28:15,693
All right, just be careful.
136
00:28:15,860 --> 00:28:18,279
Make sure you switch it
off before you go to sleep.
137
00:28:18,446 --> 00:28:20,281
Oh, and that note's
for your brother.
138
00:28:21,658 --> 00:28:25,662
Hey, what's, what's wrong
with y-with your car?
139
00:28:28,248 --> 00:28:31,668
333 This piece of shit been
bitching at me for a while now.
140
00:28:35,296 --> 00:28:37,841
335 Hey, if you're hungry,
there's always food at my house.
141
00:29:39,068 --> 00:29:40,988
Shoulda sold this
motherfucker a long time ago.
142
00:29:43,364 --> 00:29:44,364
Couldn't do it.
143
00:29:46,785 --> 00:29:47,452
Some things you just
fall in love with.
144
00:29:47,577 --> 00:29:49,788
You know, you can't help it.
145
00:29:51,164 --> 00:29:54,000
The more love you give,
the more love you get back.
146
00:29:55,418 --> 00:29:56,418
It's the law.
147
00:29:57,504 --> 00:29:59,023
That's how the universe
works, you know?
148
00:29:59,047 --> 00:30:01,424
It's magical.
149
00:30:05,303 --> 00:30:07,639
But I have no idea
what's wrong with it now.
150
00:30:08,556 --> 00:30:09,556
You ever fix a car?
151
00:30:17,649 --> 00:30:19,359
Look at this piece of shit, man.
152
00:30:20,485 --> 00:30:21,485
Full of flaws.
153
00:30:23,863 --> 00:30:25,365
I even yell at it sometime.
154
00:30:31,079 --> 00:30:32,330
You ever think about it?
155
00:30:34,374 --> 00:30:35,959
How there's nothing
in this world
156
00:30:37,085 --> 00:30:40,797
that's not loved by
something or someone?
157
00:30:44,759 --> 00:30:48,638
366 Everything you see,
it's here to be loved.
158
00:30:55,103 --> 00:30:56,229
369 Something bothering you?
159
00:31:06,656 --> 00:31:08,908
I know I'm nosy, man. I know.
160
00:31:10,201 --> 00:31:11,995
It upsets a lot of
people and I get it.
161
00:31:12,704 --> 00:31:14,414
Lemme me say this,
162
00:31:14,539 --> 00:31:16,749
I only ask because I care.
163
00:31:22,213 --> 00:31:25,008
Ain't nothing in this
life gonna be perfect.
164
00:31:25,174 --> 00:31:26,360
You know, there's always
gonna be something
165
00:31:26,384 --> 00:31:29,178
that's broken, missing,
166
00:31:29,345 --> 00:31:32,599
you know, need to be fixed.
167
00:31:32,765 --> 00:31:33,474
Ain't got nothing
to do with you.
168
00:31:33,641 --> 00:31:35,768
Absolutely nothing.
169
00:31:38,062 --> 00:31:41,065
This whole thing right
here, all this, see,
170
00:31:41,774 --> 00:31:43,985
it's a shit show.
171
00:31:44,152 --> 00:31:45,992
It's a spectacle that
you have no control over.
172
00:31:48,698 --> 00:31:51,451
But the one thing you do
have the power to control
173
00:31:51,618 --> 00:31:53,578
is yourself and your heart.
174
00:31:55,371 --> 00:31:57,790
The way you care about
the people that you love.
175
00:31:58,958 --> 00:32:01,419
No reason to be harsh
on yourself or to hide,
176
00:32:04,505 --> 00:32:06,883
or to hold back, no reason.
177
00:32:10,386 --> 00:32:13,514
Took me a long time to
figure that shit out.
178
00:32:13,681 --> 00:32:15,558
Too fucking long.
179
00:32:18,394 --> 00:32:20,021
Oh!
180
00:32:22,899 --> 00:32:24,067
Holy shit, man.
181
00:32:25,985 --> 00:32:27,153
How'd you do that?
182
00:32:28,655 --> 00:32:29,655
Uh,
183
00:32:34,577 --> 00:32:36,204
397 I don't understand.
184
00:32:44,045 --> 00:32:48,967
I'm not hungry, so eat it all.
185
00:34:25,980 --> 00:34:28,316
We s-shower daily.
186
00:36:00,950 --> 00:36:03,202
We don't steal.
187
00:36:07,540 --> 00:36:08,791
We don't drink.
188
00:36:10,376 --> 00:36:12,128
We wash our clothes.
189
00:36:16,757 --> 00:36:18,259
We look, look, look,
190
00:36:20,219 --> 00:36:25,183
look out for each other.
191
00:36:28,811 --> 00:36:30,062
We love, love
192
00:36:33,733 --> 00:36:35,568
and respect each other.
193
00:36:55,087 --> 00:36:58,257
You tell me what happened.
194
00:37:08,142 --> 00:37:09,810
Read it out loud.
195
00:37:45,972 --> 00:37:46,972
Sit down!
196
00:37:48,766 --> 00:37:50,935
You're not going anywhere.
197
00:37:54,647 --> 00:37:55,647
Come on.
198
00:38:03,906 --> 00:38:04,906
Read it! Read it!
199
00:38:51,078 --> 00:38:52,496
I took it too far.
200
00:39:05,134 --> 00:39:06,534
I just want to
communicate with you.
201
00:39:10,264 --> 00:39:11,307
I want to help you.
202
00:39:29,867 --> 00:39:31,494
Get up.
203
00:39:36,290 --> 00:39:39,377
You don't have to
get out of bed today.
204
00:39:52,848 --> 00:39:55,643
We just talk to each other.
205
00:39:55,810 --> 00:39:57,478
We talk to each other.
206
00:40:43,941 --> 00:40:46,110
You've reached the
voicemail of Dorothee Davis.
207
00:40:46,277 --> 00:40:49,947
Leave your name and number
and I'll call you back.
208
00:40:50,114 --> 00:40:51,115
Hi, M-Mom.
209
00:40:53,409 --> 00:40:54,409
I w-wanted
210
00:40:59,582 --> 00:41:01,375
472 about this a-amazing
211
00:41:06,088 --> 00:41:07,423
pizza I'm having
212
00:41:07,590 --> 00:41:09,133
and-and it
213
00:41:11,177 --> 00:41:13,721
almost tastes
214
00:41:13,888 --> 00:41:14,888
as good as the...
215
00:42:14,740 --> 00:42:16,300
Please
leave a message after the tone.
216
00:42:18,869 --> 00:42:19,869
Hi, uh,
217
00:42:22,122 --> 00:42:24,458
I f-found your dog.
218
00:42:26,335 --> 00:42:30,631
And I'll bring him home as so-
219
00:42:33,133 --> 00:42:34,510
Your credit is too low.
220
00:42:34,677 --> 00:42:36,797
Please check your balance
or contact customer service.
221
00:43:02,204 --> 00:43:04,582
God, you're saving my ass.
222
00:43:04,748 --> 00:43:05,976
My mom's just about to kill me.
223
00:43:06,000 --> 00:43:08,419
Mom!
224
00:43:09,878 --> 00:43:11,046
The dog is fine.
225
00:43:11,213 --> 00:43:12,893
This young gentleman
just brought her back.
226
00:43:15,551 --> 00:43:17,761
Mom, listen.
227
00:43:17,886 --> 00:43:20,180
Eileen is fine.
She's with me now.
228
00:43:20,347 --> 00:43:23,183
Listen, Eileen is fine, okay?
229
00:43:23,309 --> 00:43:25,436
No, I don't have any
cash with me, but...
230
00:43:26,186 --> 00:43:27,186
Gimme a second.
231
00:43:28,397 --> 00:43:29,397
Mom!
232
00:43:33,861 --> 00:43:36,030
Of course I'm gonna take
this from your cash.
233
00:43:36,196 --> 00:43:38,866
It's your dog.
234
00:43:39,033 --> 00:43:40,701
Get down, Eileen!
235
00:43:40,826 --> 00:43:44,413
You don't wanna
give him anything?
236
00:45:03,450 --> 00:45:06,245
I see you got inspired.
237
00:46:37,586 --> 00:46:40,923
Do you know what this means?
238
00:47:06,198 --> 00:47:08,992
You know, I really wish you'd
say something right now.
239
00:47:18,293 --> 00:47:21,046
I don't have anyone that I
240
00:47:21,047 --> 00:47:23,799
can talk to about all this.
241
00:48:37,539 --> 00:48:38,539
Uh, I...
242
00:49:17,996 --> 00:49:18,996
Hi, Mom.
243
00:49:24,211 --> 00:49:26,463
I just wanted to tell you
244
00:49:26,630 --> 00:49:30,008
that we will sleep in the car.
245
00:49:39,559 --> 00:49:41,687
But we won't be far. Okay?
246
00:50:48,503 --> 00:50:49,963
Where you guys headed?
247
00:50:51,798 --> 00:50:53,341
Going for a drive.
248
00:50:53,508 --> 00:50:54,508
Eli fixed the car.
249
00:50:56,053 --> 00:50:56,720
Hm.
250
00:50:56,887 --> 00:50:58,722
Well, I made some sandwiches.
251
00:50:58,889 --> 00:50:59,889
Thanks.
252
00:51:02,017 --> 00:51:04,519
Look, it's not a lot of
people left in this world
253
00:51:04,686 --> 00:51:05,686
that still listen.
254
00:51:16,364 --> 00:51:17,991
585
You too. You're blessed, man.
255
00:52:13,088 --> 00:52:15,090
And then the little boy said-
256
00:52:17,676 --> 00:52:20,095
"It's far away, Mr. Frog."
257
00:53:49,184 --> 00:53:50,644
We don't steal.
258
00:53:53,438 --> 00:53:54,648
We don't drink.
259
00:53:57,317 --> 00:53:58,360
We don't lie.
260
00:54:44,698 --> 00:54:45,782
Jesus! What the hell.
261
00:54:45,949 --> 00:54:47,117
Who the fuck...
262
00:54:47,284 --> 00:54:48,576
Pervert!
263
00:54:48,743 --> 00:54:49,869
Dirty little shit!
264
00:54:51,288 --> 00:54:52,372
Fuck!
265
00:54:52,539 --> 00:54:53,539
Just a kid.
266
00:54:53,623 --> 00:54:56,084
Where the fuck did he come from?
267
00:55:14,978 --> 00:55:16,646
Arm up.
268
00:55:41,212 --> 00:55:44,716
A-a-a-
269
00:55:44,883 --> 00:55:46,551
Are we
270
00:55:52,807 --> 00:55:53,807
h- homeless?
271
00:56:14,120 --> 00:56:16,122
No. No, no.
272
00:56:16,790 --> 00:56:18,583
We, I mean, we have this
273
00:56:20,835 --> 00:56:24,255
and we have each other.
274
00:56:26,674 --> 00:56:29,886
You know, some people, they
have, they have nothing.
275
00:56:31,262 --> 00:56:33,765
They have, they have no one.
276
00:56:35,141 --> 00:56:36,141
They sleep on the curb.
277
00:56:39,270 --> 00:56:42,273
So, you know, basically, we're,
278
00:56:44,317 --> 00:56:45,317
we're kind of rich.
279
00:57:07,549 --> 00:57:10,135
649
280
00:57:11,511 --> 00:57:15,557
We love and
respect-respect each other.
281
00:57:17,976 --> 00:57:19,096
We I-look after each other.
282
00:57:21,688 --> 00:57:23,064
Go to school.
283
00:57:27,360 --> 00:57:28,903
We do our homework.
284
00:57:30,572 --> 00:57:31,812
These are financial aid forms
285
00:57:31,906 --> 00:57:35,702
for like tuition, supplies,
housing, of course.
286
00:57:35,827 --> 00:57:37,787
I'd be able to
rent my own place?
287
00:57:37,954 --> 00:57:39,932
It wouldn't be a house,
but a small studio or room?
288
00:57:39,956 --> 00:57:41,541
Yes.
289
00:57:55,263 --> 00:57:56,263
Come on guys.
290
00:57:56,389 --> 00:57:59,684
You know this is not
a public bathroom.
291
00:58:57,283 --> 00:58:59,536
A-are we in trouble, sir?
292
00:59:02,539 --> 00:59:04,749
What are you doing in there?
293
00:59:05,959 --> 00:59:06,959
Homework.
294
00:59:08,586 --> 00:59:10,380
You guys are going to school?
295
00:59:10,547 --> 00:59:11,547
Yes, sir.
296
00:59:16,803 --> 00:59:20,598
When'd you eat your last meal?
297
00:59:24,143 --> 00:59:26,896
Um, 10 hours ago.
298
00:59:48,167 --> 00:59:49,752
By no means are you in trouble.
299
00:59:54,340 --> 00:59:55,633
I wish I could help you guys.
300
00:59:57,302 --> 00:59:59,022
I wish I could get you
outta this situation.
301
01:00:03,516 --> 01:00:04,809
You guys are doing great.
302
01:00:07,186 --> 01:00:08,306
And take care of each other.
303
01:00:11,566 --> 01:00:12,566
Okay?
304
01:00:15,194 --> 01:00:16,194
Okay.
305
01:01:00,907 --> 01:01:05,036
Hey, what's taking you so long?
306
01:01:06,329 --> 01:01:08,414
Yeah, why are you
taking off your shoes?
307
01:01:44,575 --> 01:01:46,911
So did you forget your shoes?
308
01:02:00,675 --> 01:02:01,675
Oh, okay.
309
01:02:02,719 --> 01:02:03,511
Cool. Cool.
310
01:02:03,678 --> 01:02:06,264
So you just, you just left.
311
01:02:15,148 --> 01:02:16,149
Dude, what the fuck?
312
01:02:18,818 --> 01:02:20,987
What the fuck goes on
313
01:02:21,154 --> 01:02:23,489
in that little stupid
fucking head of yours?
314
01:02:48,306 --> 01:02:49,348
They stole your shoes.
315
01:03:23,341 --> 01:03:24,341
It's okay.
316
01:03:28,721 --> 01:03:30,890
I'll get you another pair.
317
01:03:54,622 --> 01:03:56,874
You got the mail?
318
01:04:22,984 --> 01:04:24,652
Maybe I was too exhausted
319
01:04:24,777 --> 01:04:28,239
or maybe I just wanted
everything to be over.
320
01:04:31,492 --> 01:04:34,912
But the moment I let go,
things started to change.
321
01:05:21,000 --> 01:05:25,504
Hey, you think you could
do that in the shower?
322
01:05:38,100 --> 01:05:42,063
We don't have
323
01:05:42,229 --> 01:05:43,606
a- a shower.
324
01:06:19,767 --> 01:06:21,185
You know they're real leather?
325
01:06:39,078 --> 01:06:40,913
You look pretty good.
326
01:07:16,365 --> 01:07:17,365
What?
327
01:07:30,838 --> 01:07:31,838
Thank you.
328
01:08:14,090 --> 01:08:15,090
Come on.
329
01:08:20,679 --> 01:08:22,473
Your desk
330
01:08:24,308 --> 01:08:24,600
You know her?
331
01:08:24,767 --> 01:08:26,310
Come.
332
01:08:35,528 --> 01:08:36,862
Come on. You first.
333
01:08:37,696 --> 01:08:39,406
There's some towels back there.
334
01:08:52,795 --> 01:08:54,588
16 divided by 4.
335
01:08:56,757 --> 01:08:57,757
Make four equal stacks.
336
01:08:59,677 --> 01:09:01,345
Count!
337
01:09:06,475 --> 01:09:07,560
Where are your parents?
338
01:09:11,397 --> 01:09:12,690
You don't talk much, huh?
339
01:09:15,317 --> 01:09:19,363
Mom is on a holiday.
340
01:09:20,739 --> 01:09:23,117
Holidays, huh?
341
01:09:26,620 --> 01:09:28,581
767 You know, my
mom's on holiday too
342
01:09:28,747 --> 01:09:30,583
and I wish she would
never come back.
343
01:09:34,253 --> 01:09:35,963
770
344
01:09:38,424 --> 01:09:40,634
My mom forced me to
count so much change
345
01:09:40,801 --> 01:09:43,804
that to this day, I can tell
by weighing a handful of coins
346
01:09:43,971 --> 01:09:46,807
exactly how much money that is.
347
01:09:52,229 --> 01:09:53,564
21 divided by 3.
348
01:09:57,735 --> 01:09:59,087
She could have bought a
machine to count all the coins
349
01:09:59,111 --> 01:10:03,699
but she claimed that she doesn't
trust machines or employees
350
01:10:03,866 --> 01:10:05,010
and would rather have me count.
351
01:10:05,034 --> 01:10:07,203
I believed her at the time.
352
01:10:08,245 --> 01:10:09,371
It took me years to realize
353
01:10:09,538 --> 01:10:11,290
that she's actually
greedy as fuck.
354
01:10:14,585 --> 01:10:15,585
I can't help it.
355
01:10:16,128 --> 01:10:17,755
That's the world I grew up in.
356
01:10:19,673 --> 01:10:21,217
And this would've been it
357
01:10:22,593 --> 01:10:25,012
if I didn't force my parents
to change their plans.
358
01:10:26,305 --> 01:10:27,848
It got pretty ugly
when I told them
359
01:10:28,015 --> 01:10:29,892
I don't want anything
to do with this.
360
01:10:30,059 --> 01:10:32,186
Basically, I had
to blackmail them.
361
01:10:32,311 --> 01:10:33,604
Oh, I'm their only child.
362
01:10:35,648 --> 01:10:36,941
So I kidnapped Mom's dog.
363
01:10:39,401 --> 01:10:42,529
My mom would only get her back
if they let me go to college.
364
01:10:42,696 --> 01:10:44,323
Uh, you're-you're...
365
01:10:46,450 --> 01:10:48,452
Weird. Yeah, I know.
366
01:10:50,412 --> 01:10:52,831
And that's how I became
a computer scientist.
367
01:10:54,750 --> 01:10:55,750
72 divided by 6.
368
01:10:57,086 --> 01:10:58,170
W-what's a
369
01:10:59,713 --> 01:11:01,340
computer- Computer scientist?
370
01:11:01,507 --> 01:11:03,801
I guess it's a job I never
even dared to dream of
371
01:11:03,968 --> 01:11:06,887
when I first started
counting change in here
372
01:11:07,012 --> 01:11:08,892
with a mom who barely
spoke English at the time.
373
01:11:15,020 --> 01:11:16,689
My mom missed her dog so much
374
01:11:16,814 --> 01:11:19,858
that one day she came to
my room ready to negotiate.
375
01:11:19,984 --> 01:11:22,027
They would finally
let me go to college.
376
01:11:22,695 --> 01:11:24,113
On one condition:
377
01:11:25,739 --> 01:11:28,284
I have to look after
the business on holidays
378
01:11:28,450 --> 01:11:30,286
so after 25 years of work
379
01:11:30,411 --> 01:11:32,329
- they could finally
- take some time off.
380
01:11:33,998 --> 01:11:35,374
And that was our deal.
381
01:11:36,875 --> 01:11:37,875
Shut up.
382
01:11:39,878 --> 01:11:41,255
Why does she have a-
383
01:11:41,380 --> 01:11:42,380
w- why is her leg?
384
01:11:42,464 --> 01:11:44,133
Oh, she got hit by a car.
385
01:11:44,300 --> 01:11:44,925
Yeah, she hasn't
learned anything since.
386
01:11:45,092 --> 01:11:47,219
She keeps running away.
387
01:11:48,095 --> 01:11:49,888
Even with three legs.
388
01:11:56,270 --> 01:11:59,106
Sometimes my mom calls
me by the dog's name.
389
01:11:59,273 --> 01:12:00,649
Accidentally, of course.
390
01:12:00,816 --> 01:12:01,816
Seven.
391
01:12:05,404 --> 01:12:07,865
823 I guess that sums up our
relationship pretty well.
392
01:12:09,408 --> 01:12:09,825
- We gotta go.
- No, he stays.
393
01:12:09,950 --> 01:12:11,702
He needs a desk.
394
01:12:13,912 --> 01:12:15,497
Where are you going?
395
01:12:15,664 --> 01:12:16,664
Work.
396
01:12:23,422 --> 01:12:25,674
Feels good, huh?
397
01:12:49,823 --> 01:12:51,023
Don't forget to pack that too.
398
01:12:53,035 --> 01:12:54,075
Keep it. You saved my ass.
399
01:13:06,423 --> 01:13:07,423
What?
400
01:13:10,177 --> 01:13:11,177
Just wait.
401
01:13:34,368 --> 01:13:37,037
Okay, let me go change and
then we can go for a walk.
402
01:13:45,546 --> 01:13:47,423
I feel like it's
worked out for the best
403
01:13:47,589 --> 01:13:48,590
because we all love her.
404
01:13:48,757 --> 01:13:50,968
You know, I mean, who
wouldn't love a dog?
405
01:14:00,269 --> 01:14:02,438
847
406
01:14:04,982 --> 01:14:07,276
Come on. There are no cars.
407
01:14:34,970 --> 01:14:40,225
I like the thought of being
the only person in the world,
408
01:14:42,978 --> 01:14:44,813
like, the last life
in the universe.
409
01:14:54,615 --> 01:14:56,492
Sometimes when I
look at the night sky
410
01:14:57,910 --> 01:15:00,412
I think about how small
we like to make ourselves.
411
01:15:01,497 --> 01:15:02,849
Like we trick
ourselves into thinking
412
01:15:02,873 --> 01:15:07,336
that the moon is up there
and we're down here.
413
01:15:16,178 --> 01:15:17,738
But there's absolutely
no truth to that.
414
01:15:19,890 --> 01:15:22,267
I mean, it's just a way
of looking at things.
415
01:15:30,776 --> 01:15:31,936
Like, I'd much rather believe
416
01:15:32,027 --> 01:15:34,905
we're hovering
high above it all.
417
01:15:36,782 --> 01:15:38,200
I see the moon down there.
418
01:15:40,369 --> 01:15:42,287
Doesn't that feel much better?
419
01:15:54,258 --> 01:15:56,009
You're, uh, you're-
420
01:15:56,176 --> 01:15:57,636
- Weird. Yeah, you said that.
421
01:16:00,514 --> 01:16:00,889
Yeah, but, uh-
422
01:16:01,056 --> 01:16:03,850
- What?
423
01:16:03,976 --> 01:16:07,813
I, uh,
424
01:16:07,980 --> 01:16:10,399
I- I like, I like you.
425
01:16:15,737 --> 01:16:17,072
Can I ask you something?
426
01:16:23,787 --> 01:16:25,247
Have you ever fucked a girl?
427
01:16:37,426 --> 01:16:39,219
You have fucked a
girl, haven't you?
428
01:16:42,973 --> 01:16:44,641
You gay?
429
01:16:47,477 --> 01:16:50,731
I'm, I'm, I-I'm 14.
430
01:16:55,319 --> 01:16:56,737
So you masturbate a lot, huh?
431
01:17:10,542 --> 01:17:12,419
Come back to the
laundromat tomorrow,
432
01:17:12,586 --> 01:17:13,670
you can use the shower.
433
01:18:03,178 --> 01:18:04,178
Daniel.
434
01:18:10,394 --> 01:18:12,354
Do you have my number?
435
01:18:13,563 --> 01:18:15,273
Come back tomorrow
436
01:18:15,440 --> 01:18:16,775
And text me when you get here.
437
01:18:22,197 --> 01:18:25,659
I'm so sorry for
what happened today.
438
01:18:25,826 --> 01:18:30,747
Thank you.
439
01:19:15,000 --> 01:19:16,000
I couldn't deny it.
440
01:19:16,752 --> 01:19:19,087
Yeah, I was flying in my dreams
441
01:19:19,212 --> 01:19:22,883
but in real life everything
was falling apart.
442
01:19:29,181 --> 01:19:31,101
You've reached the
voicemail of Dorothee Davis.
443
01:19:31,224 --> 01:19:33,184
Leave your name and number
and I'll call you back.
444
01:19:34,269 --> 01:19:37,314
904 hi, M-Mom.
445
01:19:40,233 --> 01:19:41,693
I- I-I gotta go.
446
01:20:14,059 --> 01:20:15,060
She's dead.
447
01:20:21,066 --> 01:20:24,027
There's no point in
leaving her messages.
448
01:20:28,448 --> 01:20:30,325
Mom is dead.
449
01:21:03,316 --> 01:21:04,316
Sit down.
450
01:21:08,488 --> 01:21:09,488
Sit down!
451
01:21:34,598 --> 01:21:35,932
What do you see?
452
01:21:48,445 --> 01:21:50,488
A gun.
453
01:21:50,655 --> 01:21:51,823
Speak up boy!
454
01:21:51,990 --> 01:21:53,325
What do you see?
455
01:22:02,834 --> 01:22:05,128
928
No. Try again.
456
01:22:21,186 --> 01:22:22,562
A gun, a table.
457
01:22:28,026 --> 01:22:31,696
You know, there are
certain moments in life
458
01:22:32,822 --> 01:22:36,284
when you gotta speak up,
when you gotta be loud,
459
01:22:37,369 --> 01:22:39,996
when you want to
confront your enemy.
460
01:22:42,624 --> 01:22:47,337
Like when someone
hits you in the face,
461
01:22:49,047 --> 01:22:50,882
what you going to do?
462
01:22:57,263 --> 01:22:58,515
You hit back, right?
463
01:23:04,562 --> 01:23:07,148
Then there's these other moments
464
01:23:09,150 --> 01:23:12,570
when you gotta stand
down, look away.
465
01:23:14,739 --> 01:23:15,739
Shut your mouth.
466
01:23:25,333 --> 01:23:27,168
You follow me?
467
01:23:34,092 --> 01:23:38,179
See, you want to live your
life according to what?
468
01:23:39,264 --> 01:23:42,475
Reality? Not fantasy?
469
01:23:43,810 --> 01:23:45,121
Hell, we all want
to live our lives
470
01:23:45,145 --> 01:23:47,022
according to what's
actually real.
471
01:23:49,315 --> 01:23:50,442
You agree with me here?
472
01:23:51,443 --> 01:23:53,111
Yes.
473
01:24:00,118 --> 01:24:01,703
Close your eyes.
474
01:24:10,086 --> 01:24:13,423
Close your fucking eyes, Daniel.
475
01:24:29,814 --> 01:24:31,816
What do you see now?
476
01:24:43,495 --> 01:24:44,495
Nothing.
477
01:24:47,707 --> 01:24:49,959
No magic.
478
01:24:51,002 --> 01:24:52,545
One moment the gun is there,
479
01:24:54,005 --> 01:24:56,132
the next moment it's
480
01:24:59,052 --> 01:25:00,052
gone.
481
01:25:07,894 --> 01:25:09,729
See, that's how our minds work,
482
01:25:09,854 --> 01:25:12,398
how we remember things.
483
01:25:24,369 --> 01:25:28,081
963 You always been the smart
one of the family, right?
484
01:25:29,707 --> 01:25:34,379
So I'm sure you understand
what I'm saying here.
485
01:25:42,303 --> 01:25:46,432
If you and your brother
wanna stay together,
486
01:25:46,558 --> 01:25:47,100
now's the time for you
487
01:25:47,267 --> 01:25:48,893
to be really smart
488
01:25:49,060 --> 01:25:51,938
about what you remember.
489
01:25:58,862 --> 01:26:01,573
So I'll ask you again.
490
01:26:11,916 --> 01:26:13,209
What do you see?
491
01:26:25,513 --> 01:26:26,514
Look at her.
492
01:26:32,812 --> 01:26:35,106
Look at her!
493
01:26:51,080 --> 01:26:54,375
Tell me,
494
01:26:54,542 --> 01:26:55,877
what do you see?
495
01:27:25,156 --> 01:27:26,156
Nothing.
496
01:27:30,662 --> 01:27:31,788
I see nothing.
497
01:28:02,860 --> 01:28:07,031
Help me carry that big
piece of nothing outside.
498
01:29:12,138 --> 01:29:13,365
No one
is available to take your call.
499
01:29:13,389 --> 01:29:16,684
Please leave a message
after the tone.
500
01:29:18,144 --> 01:29:19,395
Hey Eli, where are you?
501
01:29:39,624 --> 01:29:40,792
Our small volunteer group
502
01:29:40,958 --> 01:29:42,838
is overwhelmed with those
requesting assistance.
503
01:29:42,877 --> 01:29:44,212
Please speak your full name
504
01:29:44,379 --> 01:29:45,963
and phone number
slowly and clearly
505
01:29:46,130 --> 01:29:48,925
and we will get back to
you as soon as we can.
506
01:29:49,092 --> 01:29:51,886
This
mailbox is full. Goodbye.
507
01:30:02,021 --> 01:30:05,191
Fuck! Fuck!
508
01:31:10,673 --> 01:31:15,428
1021
509
01:31:30,776 --> 01:31:32,570
I'm sorry, I'm so sorry.
510
01:31:32,737 --> 01:31:37,408
I should have, I should have
told you earlier about Mom.
511
01:31:55,468 --> 01:31:56,468
Mom loved this place.
512
01:31:56,594 --> 01:31:57,720
Is that why you're here?
513
01:32:55,111 --> 01:32:57,029
You read it?
514
01:33:07,999 --> 01:33:12,003
Ev-every-
515
01:33:12,169 --> 01:33:14,589
everybody leaves me.
516
01:33:27,768 --> 01:33:31,063
1042 you were gonna leave
me before I left you?
517
01:33:36,319 --> 01:33:37,528
Is that what this is?
518
01:33:39,905 --> 01:33:41,115
'Cause, 'cause of this?
519
01:33:53,085 --> 01:33:54,085
Hey.
520
01:33:55,713 --> 01:33:57,632
I'm not gonna leave you.
521
01:34:01,218 --> 01:34:03,387
I'm never gonna leave you.
522
01:34:05,890 --> 01:34:07,909
All these colleges are
very close to where you live.
523
01:34:07,933 --> 01:34:10,519
Would you consider applying
further outta state?
524
01:34:10,686 --> 01:34:11,686
No.
525
01:34:12,271 --> 01:34:14,148
Oh, okay.
526
01:34:34,585 --> 01:34:36,671
Dear Mr. Davis,
527
01:34:39,048 --> 01:34:42,718
I am delighted to inform you
528
01:34:46,138 --> 01:34:50,851
that the Committee of Admissions
529
01:34:51,811 --> 01:34:56,023
has admitted you to the class.
530
01:35:21,632 --> 01:35:23,551
So you speak now?
531
01:35:23,718 --> 01:35:25,344
What made you change your mind?
532
01:35:28,764 --> 01:35:29,764
What's this?
533
01:35:34,270 --> 01:35:35,270
It's an ashtray?
534
01:35:38,566 --> 01:35:39,566
That
535
01:35:43,612 --> 01:35:44,612
was
536
01:35:47,116 --> 01:35:48,116
my mom's.
537
01:35:51,495 --> 01:35:52,495
Thanks.
538
01:35:56,500 --> 01:35:57,540
Let's get you to the back.
539
01:36:01,881 --> 01:36:04,759
Yeah. Okay.
540
01:36:04,925 --> 01:36:06,969
Yeah, I can do that. Bye.
541
01:36:07,887 --> 01:36:09,764
Come on. I got a
surprise for us.
542
01:37:20,543 --> 01:37:22,878
Where you going?
543
01:38:01,166 --> 01:38:02,272
This
544
01:38:02,273 --> 01:38:03,377
number is no longer in use.
545
01:38:03,502 --> 01:38:05,754
Please dial another
number or call...
546
01:38:06,672 --> 01:38:10,843
S-sh-she loved this place.
547
01:38:15,848 --> 01:38:16,848
Why?
548
01:38:18,183 --> 01:38:21,103
Why-why-why did he,
why did he kill her?
549
01:38:32,156 --> 01:38:35,242
You know, Mom always
wanted to be a teacher
550
01:38:37,286 --> 01:38:38,346
but she ended up
scrubbing toilets
551
01:38:38,370 --> 01:38:40,998
at the school where
she wanted to teach at.
552
01:38:43,167 --> 01:38:45,461
One of the guys who worked there
553
01:38:45,586 --> 01:38:47,504
offered her money
in exchange for
554
01:38:58,599 --> 01:38:59,599
1103 He found out.
555
01:39:35,552 --> 01:39:37,972
I never had my own room.
556
01:39:38,138 --> 01:39:39,138
It was weird.
557
01:39:42,184 --> 01:39:44,478
It looked exactly
like in my dream.
558
01:39:47,189 --> 01:39:49,817
And even though this was
a new experience for me,
559
01:39:56,365 --> 01:39:59,159
we decided to keep some of
our family traditions alive.
560
01:40:07,042 --> 01:40:10,587
Looking back, life
suddenly seemed so simple.
561
01:40:13,632 --> 01:40:14,952
There was basically
just one thing
562
01:40:15,009 --> 01:40:16,427
she wanted us to remember.
563
01:40:19,221 --> 01:40:22,099
She wrote it down
a long time ago.
37019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.