Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,920 --> 00:00:11,650
Mount Fuji with clouds floating over …
2
00:00:11,650 --> 00:00:14,090
… is just like my emotion which is on the brink of eruption
3
00:00:14,090 --> 00:00:16,480
Even the permanent snow …
4
00:00:16,480 --> 00:00:19,490
… is not enough to cool down my angry blush
5
00:00:19,490 --> 00:00:21,280
I changed my haircut
6
00:00:21,280 --> 00:00:23,630
Yet you pretended to neglect
7
00:00:23,630 --> 00:00:26,070
I was in fact a bit mad
8
00:00:26,070 --> 00:00:29,333
Yet I acted cute and quite
9
00:00:29,333 --> 00:00:34,053
Why are your eyes …
10
00:00:34,053 --> 00:00:38,933
… being evasive like the erratic weather
11
00:00:38,933 --> 00:00:41,258
On the Tokyo Tower
12
00:00:41,258 --> 00:00:44,048
A cold breeze brought an excuse
13
00:00:44,048 --> 00:00:48,590
I expected your warm coat yet you were staring into the view
14
00:00:48,590 --> 00:00:51,280
What a piece of wood that reacts to nothing
15
00:00:51,280 --> 00:00:53,920
1, 2, 3, freeze your face
16
00:00:53,920 --> 00:00:56,090
My enthusiasm for the aquarium …
17
00:00:56,090 --> 00:00:58,200
… bumped into you big piece of sea ice
18
00:00:58,200 --> 00:01:00,860
I dived into the pool and held my breath
19
00:01:00,860 --> 00:01:03,000
Made you nervous when you couldn't find me
20
00:01:03,000 --> 00:01:05,380
Turns out I …
21
00:01:05,380 --> 00:01:07,740
… am not invisible
22
00:01:07,740 --> 00:01:10,490
What a piece of wood that reacts to nothing
23
00:01:10,490 --> 00:01:13,120
1, 2, 3, freeze your face
24
00:01:13,120 --> 00:01:15,200
I asked a guy to hang out with
25
00:01:15,200 --> 00:01:17,720
Made you mad only to punish your neglect
26
00:01:17,720 --> 00:01:20,090
I look at your jealous face
27
00:01:20,090 --> 00:01:22,200
Almost can't hold back my happiness
28
00:01:22,200 --> 00:01:24,870
Wooden boy
29
00:01:24,870 --> 00:01:26,032
On my countdown of 3, 2, 1
30
00:01:26,032 --> 00:01:28,860
Come back to your senses
31
00:01:45,900 --> 00:01:47,670
I changed my haircut
32
00:01:47,670 --> 00:01:50,040
Yet you pretended to neglect
33
00:01:50,040 --> 00:01:52,450
I was in fact a bit mad
34
00:01:52,450 --> 00:01:55,790
Yet I acted cute and quite
35
00:01:55,790 --> 00:02:00,440
Why are your eyes …
36
00:02:00,440 --> 00:02:05,390
… being evasive like the erratic weather
37
00:02:05,390 --> 00:02:10,389
On the Tokyo Tower a cold breeze brought an excuse
38
00:02:10,389 --> 00:02:14,980
I expected your warm coat yet you were staring into the view
39
00:02:14,980 --> 00:02:17,710
What a piece of wood that reacts to nothing
40
00:02:17,710 --> 00:02:20,330
1, 2, 3, freeze your face
41
00:02:20,330 --> 00:02:22,520
My enthusiasm for the aquarium …
42
00:02:22,520 --> 00:02:24,870
… bumped into you big piece of sea ice
43
00:02:24,870 --> 00:02:27,221
I dived into the pool and held my breath
44
00:02:27,221 --> 00:02:29,390
Made you nervous when you couldn't find me
45
00:02:29,390 --> 00:02:31,780
Turns out I …
46
00:02:31,780 --> 00:02:34,140
… am not invisible
47
00:02:34,140 --> 00:02:36,880
What a piece of wood that reacts to nothing
48
00:02:36,880 --> 00:02:39,552
1, 2, 3, freeze your face
49
00:02:39,552 --> 00:02:41,589
I asked a guy to hang out with
50
00:02:41,589 --> 00:02:44,120
Made you mad only to punish your neglect
51
00:02:44,120 --> 00:02:46,500
I look at your jealous face
52
00:02:46,500 --> 00:02:48,580
Almost can't hold back my happiness
53
00:02:48,580 --> 00:02:51,290
Wooden boy
54
00:02:51,290 --> 00:02:52,426
On my countdown of 3, 2, 1
55
00:02:52,426 --> 00:02:53,380
Come back to your senses
56
00:02:53,380 --> 00:02:56,120
All those seasons we spent on this pavement with sakura
57
00:02:56,120 --> 00:02:58,500
Were not just for the sake of exercise
58
00:02:58,500 --> 00:03:00,880
The simple math question I asked you about
59
00:03:00,880 --> 00:03:03,280
You didn't really think I was such a fool, did you?
60
00:03:03,280 --> 00:03:05,700
I look at your jealous face
61
00:03:05,700 --> 00:03:07,776
Almost can't hold back my happiness
62
00:03:07,776 --> 00:03:10,460
Wooden boy
63
00:03:10,460 --> 00:03:12,869
When are you going to ever acknowledge it?
64
00:03:12,869 --> 00:03:15,310
You reacted to nothing
65
00:03:15,310 --> 00:03:17,941
1, 2, 3, freeze your face
66
00:03:17,941 --> 00:03:20,090
My enthusiasm for the aquarium …
67
00:03:20,090 --> 00:03:22,500
… bumped into you big piece of sea ice
68
00:03:22,500 --> 00:03:24,910
I dived into the pool and held my breath
69
00:03:24,910 --> 00:03:27,010
Made you nervous when you couldn't find me
70
00:03:27,010 --> 00:03:29,400
Turns out I …
71
00:03:29,400 --> 00:03:31,733
… am not invisible
72
00:03:31,733 --> 00:03:34,520
What a piece of wood that reacts to nothing
73
00:03:34,520 --> 00:03:37,180
1, 2, 3, freeze your face
74
00:03:37,180 --> 00:03:39,230
I asked a guy to hang out with
75
00:03:39,230 --> 00:03:41,700
Made you mad only to punish your neglect
76
00:03:41,700 --> 00:03:44,080
I look at your jealous face
77
00:03:44,080 --> 00:03:46,170
Almost can't hold back my happiness
78
00:03:46,170 --> 00:03:48,910
Wooden boy
79
00:03:48,910 --> 00:03:54,576
On my countdown of 3, 2, 1, come back to your senses
80
00:03:54,576 --> 00:03:56,390
Wooden boy
81
00:03:56,390 --> 00:03:58,200
3, 2, 1
82
00:03:58,200 --> 00:04:01,210
Wooden boy
83
00:04:01,210 --> 00:04:02,976
3, 2, 1
84
00:04:02,976 --> 00:04:06,010
Wooden boy
85
00:04:06,010 --> 00:04:07,738
3, 2, 1
86
00:04:07,738 --> 00:04:09,780
Wooden boy5952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.