All language subtitles for For Love Or Money

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,600 --> 00:00:24,329 (LET ME TAKE OVER PLAYING) 2 00:01:32,480 --> 00:01:34,482 (HORNS HONKING) 3 00:01:36,200 --> 00:01:39,409 Buy 12 at market, unload four at 90, dump the rest on Friday. 4 00:01:39,640 --> 00:01:42,007 Now don't burn me, Albert. I'm on the line here. 5 00:01:42,120 --> 00:01:43,963 Ten is break-even. I say 12. 6 00:01:44,520 --> 00:01:46,841 Right. Nothing's impossible, Albert. 7 00:01:46,960 --> 00:01:49,201 Impossible just takes a couple extra phone calls. 8 00:01:50,000 --> 00:01:52,606 - We're standing still here, Eliot. -Yes, Mr. Ireland. 9 00:01:52,720 --> 00:01:53,881 I don't like to stand still. 10 00:02:12,760 --> 00:02:17,004 Anne, let me tell you what I need, flawless clarity, F-color or better. 11 00:02:17,080 --> 00:02:18,491 Fifteen, 20 carats. 12 00:02:18,560 --> 00:02:20,722 Just what you'd want if I were buying it for you. 13 00:02:20,880 --> 00:02:23,326 Well, I'm rather fussy. 14 00:02:28,880 --> 00:02:29,961 DOUG: Cute. 15 00:02:30,400 --> 00:02:32,243 A little young. Will you show me their parents? 16 00:02:38,000 --> 00:02:39,206 Nice. 17 00:03:27,920 --> 00:03:30,241 - Morning, Mr. Ireland. -Morning, Charlie. 18 00:03:35,000 --> 00:03:36,764 - MAN: Hello, Mr. Ireland. -Hey. 19 00:03:37,640 --> 00:03:39,881 - Good morning, Mr. Ireland. -Good morning, Nora. 20 00:03:40,040 --> 00:03:41,849 - Good morning. -Morning. 21 00:03:43,480 --> 00:03:44,891 Nice to see you, Mr. Ireland. 22 00:03:44,960 --> 00:03:46,962 I won't need that giraffe for about a half an hour. 23 00:03:47,080 --> 00:03:48,684 - Take it out for a walk. -Very good, sir. 24 00:03:49,080 --> 00:03:50,320 (SNAPS FINGERS) 25 00:04:03,440 --> 00:04:07,126 - Gloria, they're for you. I hope you like them. -(GASPS) 26 00:04:07,240 --> 00:04:09,049 Oh. 27 00:04:09,480 --> 00:04:10,686 They're beautiful. 28 00:04:12,160 --> 00:04:14,322 - Thank you so much. -You like them, babe? 29 00:04:14,440 --> 00:04:17,808 You're a doll. You're a great big Iovable doll. 30 00:04:17,880 --> 00:04:18,961 GENE: Yeah? Yeah. 31 00:04:19,040 --> 00:04:21,361 - Mr. Salvatore has exquisite taste. -GENE: Huh? 32 00:04:21,440 --> 00:04:23,602 Oh, oh. Thank you, uh, Dougie. Here you go. 33 00:04:23,680 --> 00:04:26,604 Listen, it rained all weekend, so make sure you give them a good workout. 34 00:04:26,680 --> 00:04:30,401 (STAMMERS) I'll take care of it myself, sir. I have a way with animals. 35 00:04:30,480 --> 00:04:33,450 Dougie, are you the guy to talk to about them things? 36 00:04:34,200 --> 00:04:36,043 Them things, Mr. Salvatore? 37 00:04:36,280 --> 00:04:39,409 - Yeah, you know. Them things on the pillow. -Uh,haH? 38 00:04:39,480 --> 00:04:40,606 GLORIA: Genie, get some more of them things! 39 00:04:40,680 --> 00:04:41,681 Yeah, all right! 40 00:04:42,400 --> 00:04:43,970 You know, them things on the pillow. 41 00:04:45,440 --> 00:04:46,487 Initials. 42 00:04:47,520 --> 00:04:49,841 Them things at night! 43 00:04:50,720 --> 00:04:51,846 On the pillow! 44 00:04:53,720 --> 00:04:56,087 - Mints! Pillow mints! -Yeah! Yeah! 45 00:04:56,160 --> 00:05:00,131 - Them things. We like them. -Yes, of course. Why didn't I think? 46 00:05:00,200 --> 00:05:02,202 Stupid. Yes. How many would you like? 47 00:05:02,320 --> 00:05:04,004 - How many? A lot. -GLORIA: A lot! 48 00:05:04,080 --> 00:05:05,650 A lot, it shall be. 49 00:05:05,880 --> 00:05:08,565 - You're a beautiful kid. -Enjoy your stay at the Bradbury. 50 00:05:10,160 --> 00:05:12,128 - You're a doll. -You're a doll. 51 00:05:18,800 --> 00:05:20,370 No, you're a doll. 52 00:05:21,080 --> 00:05:24,289 - Easy, easy. Yo, yip. Come. -(BARKING) 53 00:05:24,920 --> 00:05:28,561 - Make sure they make! -Right. Make. 54 00:05:29,280 --> 00:05:30,281 (DOUG GRUNTS) 55 00:05:32,600 --> 00:05:36,491 So, you guys planning on seeing any shows while you're in town? 56 00:05:36,600 --> 00:05:38,011 -(WHINING) -(BARKING) 57 00:05:38,080 --> 00:05:39,764 AII right. Okay. 58 00:05:45,520 --> 00:05:47,921 This is Steak Diane. You guys don't eat this, I will. 59 00:05:49,720 --> 00:05:53,884 You eat all that up, you can have some of them things when you're done. 60 00:05:54,680 --> 00:05:57,445 - Come on, man. I'm open, I'm open. -Pass! There it is! 61 00:05:57,520 --> 00:05:59,363 Jump! Score! Yes, yes! 62 00:05:59,440 --> 00:06:00,487 Whoo! 63 00:06:00,560 --> 00:06:03,803 - Carmen, Carmen. Ambulate the canines. -What? 64 00:06:03,960 --> 00:06:07,123 - Take the dogs for a walk. -Oh, of course, Mr. Ireland. 65 00:06:09,360 --> 00:06:10,566 (SIGHS) 66 00:06:13,920 --> 00:06:15,570 Ten dollars, Mr. Ireland? 67 00:06:15,640 --> 00:06:19,850 Funny, I, uh, thought this was the Bradbury, but it must be Fat Harry's Motor Lodge. 68 00:06:20,120 --> 00:06:22,726 Carmen, one day, you're gonna be a great concierge. 69 00:06:22,880 --> 00:06:26,805 In the meantime, go get the biggest plastic bag you can find. 70 00:06:26,880 --> 00:06:28,882 - And don't make fun of her hair. -(WHINES) 71 00:06:41,440 --> 00:06:44,011 Those things aren't candy, Douglas. 72 00:06:44,120 --> 00:06:45,246 I'm not gonna eat them all, ma'am. 73 00:06:45,320 --> 00:06:47,209 Can I get change for that? I'm in kind of a hurry. 74 00:06:47,680 --> 00:06:49,125 Now let's see. 75 00:06:49,320 --> 00:06:52,130 58 cents out of $100. 76 00:06:52,200 --> 00:06:53,486 It's $99.42. 77 00:06:53,600 --> 00:06:56,570 A whiz kid. Let's just be sure. 78 00:06:56,680 --> 00:07:00,287 - Could you just... -Uh, $99.42. 79 00:07:00,560 --> 00:07:01,641 Does that look right to you? 80 00:07:01,720 --> 00:07:04,451 You know, anywhere in that ballpark is gonna be fine. 81 00:07:04,520 --> 00:07:05,760 I'm not fussy. 82 00:07:05,840 --> 00:07:07,444 $19.42. 83 00:07:07,520 --> 00:07:08,726 $99.42. 84 00:07:08,920 --> 00:07:09,921 (CHUCKLES) 85 00:07:10,000 --> 00:07:12,241 You know why I said $19.42? 86 00:07:12,760 --> 00:07:14,762 (LAUGHS) You were trying to cheat me out of 80 bucks. 87 00:07:15,200 --> 00:07:19,250 (LAUGHS) Iwas married in 1942. 88 00:07:19,320 --> 00:07:21,288 You know, I read that in the Iibrary. 89 00:07:21,800 --> 00:07:23,689 -(LAUGHING) -(REGISTER RINGS) 90 00:07:24,560 --> 00:07:26,403 I was a war bride. 91 00:07:27,160 --> 00:07:30,528 - Those were horrible, frightening days. -The war. 92 00:07:30,720 --> 00:07:32,882 No, living with Mr. Vigusian. 93 00:07:34,520 --> 00:07:35,726 -(COINS CLATTERING) -(EXCLAIMS) 94 00:07:36,360 --> 00:07:37,691 - Just a minute. -(GROANS) 95 00:07:37,840 --> 00:07:41,686 Yes, if he hadn't fallen off the Staten Island ferry, 96 00:07:42,040 --> 00:07:45,567 Irving and I would now be married 50 years. 97 00:07:45,800 --> 00:07:51,250 I said, "Irving, get away from the rail!" 98 00:07:53,040 --> 00:07:54,041 Dougie? 99 00:07:54,240 --> 00:07:56,481 Airport? Take the 59th Street Bridge definitely. 100 00:07:57,160 --> 00:07:59,083 Look, Ahmed, I'm rather skeptical. 101 00:07:59,160 --> 00:08:00,924 It's just that the last belly dancer you sent me 102 00:08:01,040 --> 00:08:02,724 wasn't quite as slender as I would have hoped. 103 00:08:03,640 --> 00:08:07,486 No, the word "belly" could have applied to any part of her anatomy. 104 00:08:08,160 --> 00:08:09,650 It's not possible. 105 00:08:09,720 --> 00:08:11,882 DOUG: Ahmed. Ahmed, you're shrieking. 106 00:08:12,560 --> 00:08:13,686 (MUMBLING) 107 00:08:14,440 --> 00:08:17,046 I have an open mind, Ahmed. It's just that a dancer should have legs. 108 00:08:17,120 --> 00:08:18,724 Doug! Doug! 109 00:08:18,800 --> 00:08:19,801 (WHISPERING) Do something! 110 00:08:25,040 --> 00:08:27,520 Okay, Ahmed, I'II tell you what. Bottom line here. 111 00:08:27,600 --> 00:08:29,967 You don't start treating me right, I'm taking my business to Gemal. 112 00:08:30,120 --> 00:08:32,566 Yeah, I'm aware of the blood feud, Ahmed. I don't care. 113 00:08:32,800 --> 00:08:33,926 Assalam-alaikum. 114 00:08:34,000 --> 00:08:35,001 Milton. 115 00:08:36,920 --> 00:08:39,207 Milton, the Ringos have been in their room for an hour. 116 00:08:39,280 --> 00:08:40,441 We want it done right. 117 00:08:40,520 --> 00:08:42,204 I keep telling you, two trips if you have to. 118 00:08:42,280 --> 00:08:45,011 These people do not have the time to wait for you to build the pyramids. 119 00:08:45,120 --> 00:08:49,125 Milton Glickman has never made two trips in his life and never will. 120 00:08:49,360 --> 00:08:54,127 The Duchess of Windsor, 1948, 41 pieces, one trip. 121 00:08:54,280 --> 00:08:57,045 John Barrymore, 1941, 122 00:08:57,120 --> 00:08:59,361 38 pieces including Mr. Barrymore... 123 00:08:59,440 --> 00:09:01,807 BOTH: Drunk as a lord, one trip. 124 00:09:01,960 --> 00:09:03,962 The Who, 1975... 125 00:09:04,040 --> 00:09:06,202 Just get the bags to the room before they check out. 126 00:09:06,280 --> 00:09:10,080 167 pieces. One trip. 127 00:09:10,520 --> 00:09:12,807 I spoke to the union. You were wrong. 128 00:09:12,880 --> 00:09:15,724 I am allowed to fire that senile old idiot. 129 00:09:15,800 --> 00:09:17,643 Really? I didn't... 130 00:09:17,720 --> 00:09:20,087 Did you speak to Miss Tantorelli at the Brooklyn office because... 131 00:09:20,160 --> 00:09:22,401 I want him out. 132 00:09:22,480 --> 00:09:26,007 Look, Mr. Himmelman, you can't fire Milton. He's been here forever. 133 00:09:26,080 --> 00:09:29,004 A hotel is more than just facilities and amenities. It's... 134 00:09:29,080 --> 00:09:31,367 Are you trying to tell me how to run a hotel? 135 00:09:31,440 --> 00:09:33,966 No, sir. No, nein. Iwould never do that. 136 00:09:34,360 --> 00:09:36,681 I'm just saying that the Bradbury's like a family. 137 00:09:36,760 --> 00:09:41,209 It's a place where you have an eccentric old bellhop or a hotel manager that charges 138 00:09:41,280 --> 00:09:44,648 thousands of dollars in personal long-distance phone calls to the hotel. 139 00:09:44,960 --> 00:09:48,965 Doesn't mean we want that family member fired or in jail. 140 00:09:50,080 --> 00:09:51,764 Because that would be upsetting to the family. 141 00:09:51,840 --> 00:09:52,841 You understand what I'm saying? 142 00:09:53,520 --> 00:09:55,841 Yes, you might be right, Doug. 143 00:09:56,000 --> 00:09:57,206 Happens. 144 00:10:03,000 --> 00:10:06,971 Hey, Vincent, what's happening in your sordid little world today? 145 00:10:07,040 --> 00:10:08,121 Divorce court. 146 00:10:08,200 --> 00:10:09,804 WOMAN: ...to the most fabulous city in the world 147 00:10:09,920 --> 00:10:11,331 and your idea of a second honeymoon 148 00:10:11,400 --> 00:10:14,085 is sitting in a dark room, drinking a Diet Pepsi 149 00:10:14,160 --> 00:10:15,764 and eating a tuna fish sandwich. 150 00:10:15,840 --> 00:10:16,966 MAN: I'm just about ready to go, honey. 151 00:10:17,040 --> 00:10:19,964 Where? Back to the room to watch Wheel of Fortune? 152 00:10:20,040 --> 00:10:21,405 I came here to fall in love again. 153 00:10:21,480 --> 00:10:23,164 AIl you want to do is fall asleep. 154 00:10:36,600 --> 00:10:37,840 It was a very good sandwich. Thank you. 155 00:10:40,240 --> 00:10:43,210 He's doomed, Dougie. The rube's marriage is doomed. 156 00:10:43,280 --> 00:10:44,327 YeP- 157 00:10:44,400 --> 00:10:45,925 Them hicks have difficulties, 158 00:10:46,040 --> 00:10:49,044 when to plant things, which shirt to put on the scarecrow, 159 00:10:49,120 --> 00:10:50,167 pressure builds up. 160 00:10:50,240 --> 00:10:52,163 Well, there's nothing we can do about it. 161 00:10:52,240 --> 00:10:56,040 "We?" Dougie, I'm just a bartender. You're the concierge. 162 00:10:57,240 --> 00:10:59,242 Hey, he seemed like a nice guy. 163 00:10:59,520 --> 00:11:01,887 Yeah, well, that nice guy left you a half a buck tip. 164 00:11:03,240 --> 00:11:04,730 You save his marriage. 165 00:11:04,800 --> 00:11:08,009 VINCENT: Dougie! You kept me and the missus out of divorce court! 166 00:11:08,080 --> 00:11:09,764 DOUG: Yeah, yeah, yeah. 167 00:11:20,960 --> 00:11:22,724 MAN: $16 for tuna fish? 168 00:11:22,800 --> 00:11:24,928 WOMAN: Harry, will you stop talking about tuna fish? 169 00:11:25,000 --> 00:11:27,890 - MAN: Not when it costs more than my shoes. -There you are, sir. 170 00:11:28,880 --> 00:11:31,360 - I have those tickets for you. -Tickets? 171 00:11:31,640 --> 00:11:33,130 The tickets you called about. 172 00:11:33,200 --> 00:11:35,521 Now I could only get fourth-row orchestra. I'm sorry. 173 00:11:35,600 --> 00:11:38,080 Miss Saigon is very tough to get at the last second. 174 00:11:38,160 --> 00:11:41,209 Also I made reservations for a late dinner at the Rainbow Room. 175 00:11:41,280 --> 00:11:43,282 My friend Gigi, the maitre d', is expecting you. 176 00:11:43,440 --> 00:11:47,081 And as per instructions, the hotel limo will pick you up at the theater. 177 00:11:47,960 --> 00:11:51,487 Why, Sparky, you really had me going. 178 00:11:52,280 --> 00:11:55,602 Oh, my God. I can't go to the Rainbow Room with my hair like this. 179 00:11:57,200 --> 00:11:59,441 Ask for Kenneth. He does Ivana. 180 00:11:59,600 --> 00:12:00,886 Thank you. 181 00:12:07,680 --> 00:12:09,409 Well, you came through like a pro. 182 00:12:09,480 --> 00:12:11,005 How'd you know? 183 00:12:11,080 --> 00:12:13,048 I'm the concierge. I know everything. 184 00:12:13,680 --> 00:12:15,045 You do yourjob very well. 185 00:12:15,120 --> 00:12:17,691 She hasn't called me "Sparky" in a real long time. 186 00:12:18,720 --> 00:12:21,769 Look, I don't know exactly how to do this, but... 187 00:12:24,000 --> 00:12:27,482 Uh, look, don't confuse yourself with all these little denominations. 188 00:12:27,840 --> 00:12:30,605 You wait until I'm the best friend you ever had. 189 00:12:30,680 --> 00:12:32,250 Then you give me a tip so big, 190 00:12:32,600 --> 00:12:34,841 it feels like passing a kidney stone. 191 00:12:35,600 --> 00:12:37,045 OW. That bad, huh? 192 00:12:37,120 --> 00:12:38,246 If I'm worth it. 193 00:12:38,360 --> 00:12:40,840 -(PHONE RINGING) -Excuse me, Sparky. 194 00:12:43,120 --> 00:12:44,360 (RINGING CONTINUES) 195 00:12:44,440 --> 00:12:45,646 Concierge. 196 00:12:45,760 --> 00:12:48,445 Dougie, it's Jeanette Vigusian. 197 00:12:48,520 --> 00:12:49,567 Yes, Mrs. Vigusian? 198 00:12:50,000 --> 00:12:51,604 From the newsstand? 199 00:12:51,680 --> 00:12:53,284 Yes, I know, Mrs. Vigusian. 200 00:12:53,360 --> 00:12:54,486 Have you got a minute? 201 00:12:54,560 --> 00:12:55,686 Uh, no, I don't. 202 00:12:55,760 --> 00:12:58,604 You don't have a minute? 203 00:12:58,680 --> 00:13:00,205 Yes, Mrs. Vigusian. I have a minute. 204 00:13:00,680 --> 00:13:03,331 I thought so. Everybody has a minute. 205 00:13:03,480 --> 00:13:04,561 Uh, Mrs. Vigusian... 206 00:13:04,640 --> 00:13:07,007 What about settling down, Dougie? 207 00:13:07,120 --> 00:13:08,963 Marriage, children... 208 00:13:09,040 --> 00:13:11,281 Okay, l will. Thanks, Mrs. Vigusian. 209 00:13:11,360 --> 00:13:12,646 Over there by the fem. 210 00:13:12,720 --> 00:13:14,085 Settle down over there by the fern. 211 00:13:14,160 --> 00:13:17,562 With her, over there by the fern. 212 00:13:18,400 --> 00:13:21,131 Oh, good idea, Mrs. Vigusian. I'll marry her. 213 00:13:21,320 --> 00:13:22,560 - Good. - Thanks. 214 00:13:25,560 --> 00:13:26,891 (EXHALES) 215 00:13:32,240 --> 00:13:34,527 Some sweet? No? 216 00:13:43,840 --> 00:13:44,966 Check this out. 217 00:13:45,800 --> 00:13:47,290 That's the new Julian Russell girl. 218 00:13:47,360 --> 00:13:49,488 Hottest designer, hottest model. 219 00:13:49,560 --> 00:13:52,040 Not many guys have their fantasies come true, Doug, 220 00:13:52,120 --> 00:13:53,884 but today I get mine. 221 00:13:53,960 --> 00:13:56,645 Great. Look, you know how risky this is, right? 222 00:13:56,720 --> 00:13:57,801 I could get fired. 223 00:13:57,880 --> 00:13:59,609 I really owe you. 224 00:13:59,680 --> 00:14:01,444 And I'm really gonna collect. 225 00:14:02,160 --> 00:14:03,207 You speak to your boss yet? 226 00:14:03,320 --> 00:14:04,685 Sure, sure. He says he wants to meet with you. 227 00:14:04,760 --> 00:14:06,603 You showed him the proposal? He was interested? 228 00:14:06,680 --> 00:14:07,841 Hey, the guy gets 50 proposals a week. 229 00:14:07,920 --> 00:14:11,003 He's not gonna write a blank check just because some bellhop thinks he has an idea. 230 00:14:11,120 --> 00:14:12,565 I'm not a bellhop, okay. I'm a concierge. 231 00:14:12,640 --> 00:14:15,849 Relax. Four years ago, Hanover found Julian Russell and he... 232 00:14:15,920 --> 00:14:18,082 Schlepping suits in the Garment District for 75 bucks. 233 00:14:18,160 --> 00:14:20,162 Now Julian Russell is the fourth small business 234 00:14:20,240 --> 00:14:22,004 Hanover's turned to gold since 1985. 235 00:14:22,080 --> 00:14:23,445 Hey, good boy. You did your homework. 236 00:14:23,520 --> 00:14:24,726 Yeah, well, I... 237 00:14:28,800 --> 00:14:29,881 Now you be a good boy. 238 00:14:29,960 --> 00:14:31,371 I need that room back by 2:00. 239 00:14:31,440 --> 00:14:32,771 No problem. 240 00:14:33,000 --> 00:14:34,570 (DOUG CLEARS THROAT) 241 00:14:38,720 --> 00:14:39,721 (ELEVATOR BELL DINGS) 242 00:14:39,800 --> 00:14:42,371 Hey, Doug, look, uh, Iforgot something. 243 00:14:42,440 --> 00:14:45,364 I was supposed to pick up some package at Barney's for Mr. Hanover. 244 00:14:45,440 --> 00:14:47,920 - It's a present for his wife. -Jesus Christ. 245 00:14:48,000 --> 00:14:50,606 Come on, Doug. This could be your last day as a bellhop. 246 00:14:51,160 --> 00:14:52,685 Concierge. 247 00:14:55,400 --> 00:14:57,164 (SNIFFS) 248 00:14:58,040 --> 00:15:01,249 I can't tell a thing. It's all confused with the other scents. 249 00:15:01,720 --> 00:15:02,926 Perhaps on your wrist. 250 00:15:03,000 --> 00:15:05,321 Perhaps not. Lend me an ear. 251 00:15:05,520 --> 00:15:06,851 What? 252 00:15:09,320 --> 00:15:10,970 (SNIFFING) 253 00:15:13,040 --> 00:15:14,451 Too woodsy. 254 00:15:15,320 --> 00:15:16,924 Would you like a second opinion? 255 00:15:17,600 --> 00:15:18,601 Could you? 256 00:15:18,680 --> 00:15:20,284 Sure. Miss? 257 00:15:24,960 --> 00:15:27,122 (SNIFFING DEEPLY) 258 00:15:27,200 --> 00:15:28,850 -(LAUGHING) -(SNORTING) 259 00:15:29,240 --> 00:15:30,401 You're absolutely right. 260 00:15:30,480 --> 00:15:32,801 You might as well glue a little pinecone back there. 261 00:15:32,880 --> 00:15:34,450 Oh, woodsy, I'm not. 262 00:15:34,520 --> 00:15:36,443 No, no. Top of my head, I would say 263 00:15:36,520 --> 00:15:38,807 that you were, uh... 264 00:15:38,880 --> 00:15:41,565 Ah, miss, a bottle of Joy de Jean Patou, please. 265 00:15:41,680 --> 00:15:44,411 My girlfriend wears this. Now she's about your age. 266 00:15:44,600 --> 00:15:48,924 Well, actually, she's not your age. She'Il be 38 in June and you're probably, what, 34? 267 00:15:49,520 --> 00:15:53,161 Anyway, Joy is what she wears, and I got to tell you. 268 00:15:53,240 --> 00:15:55,686 - That heady musk... -(INHALES DEEPLY) 269 00:15:55,760 --> 00:15:57,603 ...spicy experience, 270 00:15:59,240 --> 00:16:01,891 tempered by a sweet innocence 271 00:16:02,080 --> 00:16:06,483 has this boy rooting and foraging morning, noon and night. 272 00:16:09,000 --> 00:16:11,048 (INHALES AND SIGHS HEAVILY) 273 00:16:11,680 --> 00:16:13,125 You be careful. 274 00:16:14,840 --> 00:16:16,330 She'II help you with that. 275 00:16:20,160 --> 00:16:21,650 (GIGGLES) You are some piece of work. 276 00:16:21,720 --> 00:16:23,484 Hey, I got her out of your face, didn't I? 277 00:16:23,560 --> 00:16:25,005 "Rooting and foraging"? 278 00:16:25,080 --> 00:16:28,050 Tell people what they want to hear, you can sell 'em anything. 279 00:16:28,120 --> 00:16:29,326 What a lovely thought. 280 00:16:29,400 --> 00:16:31,482 Now here's a lovely thought, you, me, Friday night. 281 00:16:31,560 --> 00:16:33,881 - Miss Saigon, fourth row, on the aisle. -Doug, don't start. 282 00:16:33,960 --> 00:16:34,961 Cowboy Junkies at the Ritz. 283 00:16:35,040 --> 00:16:37,122 - I'm not going through this again. -Monster trucks at the Garden. 284 00:16:37,200 --> 00:16:38,406 Sesame Street on Ice. 285 00:16:38,640 --> 00:16:40,085 I've got a boyfriend. 286 00:16:40,160 --> 00:16:42,845 You know, you've used that excuse a number of times. 287 00:16:42,920 --> 00:16:45,207 Well, it's handy, and it's true. 288 00:16:45,280 --> 00:16:47,408 I hope this guy treats you okay. 289 00:16:47,840 --> 00:16:49,365 VVhy? 290 00:16:49,440 --> 00:16:50,771 Does he? 291 00:16:51,200 --> 00:16:52,565 On and off. 292 00:16:52,640 --> 00:16:53,687 Lately? 293 00:16:53,760 --> 00:16:55,569 We spent last weekend in Saint Barts. 294 00:16:55,640 --> 00:16:57,608 You don't look very tanned. You get rained out? 295 00:16:58,600 --> 00:17:01,126 "No, Doug, we just never made it out of the room." 296 00:17:01,600 --> 00:17:03,011 AII right, I'll tell you what, I'm gonna come back 297 00:17:03,080 --> 00:17:04,366 when I'm older, richer and married. 298 00:17:04,440 --> 00:17:06,124 That way, you won't be able to resist me. 299 00:17:06,200 --> 00:17:07,690 Never said he was married. 300 00:17:09,040 --> 00:17:10,280 Listen, I've got to go. 301 00:17:12,880 --> 00:17:14,120 He's married. 302 00:17:18,360 --> 00:17:19,805 (ELEVATOR BELL DINGS) 303 00:17:23,600 --> 00:17:25,364 Gary, you were supposed to be out of there an hour ago. 304 00:17:25,480 --> 00:17:27,608 I got newlyweds coming in at 5:00. 305 00:17:27,760 --> 00:17:29,250 Doug, I did it. 306 00:17:29,360 --> 00:17:30,441 Spare me the details. 307 00:17:30,520 --> 00:17:33,729 No, I made the call. The big man will be here tomorrow. 308 00:17:34,640 --> 00:17:35,766 Yes! 309 00:17:38,360 --> 00:17:40,362 And I trust everything was satisfactory, miss? 310 00:17:47,320 --> 00:17:48,481 Thanks. 311 00:17:53,480 --> 00:17:54,606 (CLEARS TH ROAT) 312 00:18:15,840 --> 00:18:18,446 Hey, Freddy, why don't you take the old girl home and give her a rest, huh? 313 00:18:18,520 --> 00:18:19,931 Old girl? This is, uh... 314 00:18:20,000 --> 00:18:21,206 Gypsy Jill. Ran at Belmont. 315 00:18:21,280 --> 00:18:22,645 Won at Belmont. 316 00:18:23,200 --> 00:18:25,089 What were you smoking that year, Freddy? 317 00:18:25,160 --> 00:18:26,889 Let me see. '66, uh... 318 00:18:40,680 --> 00:18:41,966 Great. 319 00:18:42,080 --> 00:18:43,366 (SIGHS) 320 00:18:48,680 --> 00:18:50,728 Goodbye. Thanks for coming. 321 00:19:11,040 --> 00:19:13,611 DOUG: I've fallen and I can't get up. 322 00:19:14,040 --> 00:19:17,169 1204, fresh peaches peeled and a Manchester Guardian every morning. 323 00:19:17,240 --> 00:19:19,163 820, Mr. Mohammed needs a translator... 324 00:19:19,240 --> 00:19:20,571 -(PHONE RINGING) -...to go with him to Jackie Mason. 325 00:19:21,440 --> 00:19:24,410 - Concierge. Christ! -BIRD: Jesus Christ, son of the Lord. 326 00:19:25,000 --> 00:19:26,764 No, just Doug. Uh-huh. 327 00:19:27,600 --> 00:19:31,241 Uh-huh, uh, I'll tell you what. Let me put you through to our restaurant expert. Thanks. 328 00:19:31,480 --> 00:19:33,005 - Okay, need six at 8:30. -(BIRD CHATTERING) 329 00:19:33,080 --> 00:19:35,367 Sell him on II Monastero. Call II Monastero. Ask for Mort. 330 00:19:35,440 --> 00:19:36,601 Tell Mort I owe him one. 331 00:19:37,280 --> 00:19:39,931 Milton, you're supposed to be in 302 getting their Iuggage. 332 00:19:40,000 --> 00:19:41,331 These people have a plane. 333 00:19:41,400 --> 00:19:42,845 And I have an ashtray. 334 00:19:42,920 --> 00:19:46,447 Mr. Bradbury was very specific about the sand. 335 00:19:46,520 --> 00:19:49,364 Milton, Mr. Bradbury has been dead since 1968, 336 00:19:49,440 --> 00:19:50,851 these people have a 2:30 flight. 337 00:19:51,200 --> 00:19:54,363 There you go, Mr. B. Have a nice day. 338 00:19:55,600 --> 00:19:59,127 You know, they cremated him, and when I did this to his ashes 339 00:19:59,480 --> 00:20:00,811 Pe°Dle wept. 340 00:20:00,960 --> 00:20:04,407 I'm sure that's not all they did. Milton, 302. 341 00:20:09,240 --> 00:20:11,561 (PIANO PLAYING) 342 00:20:13,640 --> 00:20:17,964 (SINGING) Or on a crowded avenue 343 00:20:18,680 --> 00:20:22,730 You are here 344 00:20:23,520 --> 00:20:25,522 So aml 345 00:20:25,600 --> 00:20:29,047 Maybe millions of people go by 346 00:20:29,480 --> 00:20:32,768 But they all disappear 347 00:20:33,320 --> 00:20:35,800 From view 348 00:20:36,120 --> 00:20:40,523 And l only have eyes 349 00:20:42,160 --> 00:20:45,289 For you 350 00:20:49,120 --> 00:20:50,485 Hmm. Hmm. 351 00:20:50,600 --> 00:20:51,681 That was great. 352 00:20:52,000 --> 00:20:54,685 Really? What did you think? 353 00:20:55,800 --> 00:20:58,963 (STAMMERS) Uh, well, I thought that that really 354 00:21:00,480 --> 00:21:01,481 sucked. 355 00:21:01,640 --> 00:21:03,085 -(LAUGHS) -GARY: That's not true. 356 00:21:03,160 --> 00:21:04,286 You have a nice touch, sir. Really. 357 00:21:04,360 --> 00:21:05,805 Shut up, Gary. (CHUCKLES) 358 00:21:06,840 --> 00:21:08,001 Christian Hanover. 359 00:21:08,560 --> 00:21:11,564 Douglas Ireland, sir. I really appreciate you meeting me, Mr. Hanover. 360 00:21:11,920 --> 00:21:15,163 Oh, Christian, please. You know, it's great to be back at the Bradbury. 361 00:21:15,560 --> 00:21:18,404 I proposed to my wife in this very bar. 362 00:21:18,760 --> 00:21:22,048 I think she only said yes to get me to stop playing that song. 363 00:21:22,240 --> 00:21:23,287 (LAUGHS) 364 00:21:23,360 --> 00:21:24,327 That's very funny. 365 00:21:24,400 --> 00:21:26,971 Gary, don't you have to go and see Julian at the agency? 366 00:21:27,240 --> 00:21:28,241 GARY: That's, uh, next week. 367 00:21:28,360 --> 00:21:29,725 Well, leave now. 368 00:21:31,560 --> 00:21:34,166 Yes, sir. Uh, Doug, take good care of my boss. 369 00:21:35,480 --> 00:21:38,643 So, uh, Christian, can I get you a coffee, something to drink? 370 00:21:39,200 --> 00:21:42,249 My room. Gary did mention it. 371 00:21:43,520 --> 00:21:46,569 Uh, yes, absolutely. Please follow me. 372 00:21:51,720 --> 00:21:53,643 I'll tell you what you're thinking. 373 00:21:54,440 --> 00:21:58,240 "Why does a guy who makes that much money need me to comp him a room?" 374 00:21:58,480 --> 00:22:00,403 No, sir. I mean, uh, that's none of my business. 375 00:22:00,480 --> 00:22:02,164 I'm making it your business. 376 00:22:02,320 --> 00:22:05,244 Two reasons. I value discretion, Doug. 377 00:22:05,480 --> 00:22:08,165 I didn't get where I am by letting everybody know my every move. 378 00:22:08,240 --> 00:22:12,245 Two, I wanted you to be in the position of doing me a favor, 379 00:22:12,400 --> 00:22:15,244 'cause I've done one for you by coming here today. 380 00:22:15,320 --> 00:22:18,483 It's a small thing, but it's important between men. 381 00:22:19,320 --> 00:22:21,721 We stand equal going in. 382 00:22:22,640 --> 00:22:24,404 Shoot, Doug. Bang-bang. 383 00:22:28,880 --> 00:22:31,201 What price can you put on a dream? 384 00:22:31,280 --> 00:22:33,328 (CHUCKLES) I hope it gets better than this. 385 00:22:34,320 --> 00:22:35,765 Well? 386 00:22:36,120 --> 00:22:38,202 Uh, what price can you put on a dream? 387 00:22:38,280 --> 00:22:39,327 A hotel 388 00:22:40,360 --> 00:22:42,886 is more than just a place where you eat and you sleep, 389 00:22:42,960 --> 00:22:46,123 it's a place where dreams come true. 390 00:22:46,840 --> 00:22:49,081 I'll just skip ahead to the next section. 391 00:22:49,920 --> 00:22:51,684 Okay, here it is without the poetry. 392 00:22:51,760 --> 00:22:56,049 A hotel like none that has ever existed, and it's already built, in here. 393 00:22:56,120 --> 00:22:58,043 I know what the marble in the bathrooms looks like. 394 00:22:58,120 --> 00:23:01,522 Now, two years ago, I got a tip on an incredible property on Roosevelt Island. 395 00:23:01,600 --> 00:23:03,682 Middle of the East River, best views of Manhattan. 396 00:23:03,760 --> 00:23:06,286 I got a two-year option for $40,000. 397 00:23:06,360 --> 00:23:08,169 Now that's every tip I've made in the last five years. 398 00:23:08,280 --> 00:23:12,649 I got one month to get this thing rolling or it's going back to the city, and I'm screwed. 399 00:23:12,760 --> 00:23:15,650 Oh, how much to get it from here to Roosevelt Island? 400 00:23:15,880 --> 00:23:17,245 Three million dollars to start. 401 00:23:17,320 --> 00:23:18,606 Now before you say no, sir, 402 00:23:18,680 --> 00:23:21,809 I sketched out some start-up figures and it's foolproof. Just read this. 403 00:23:22,280 --> 00:23:24,089 Nothing is foolproof. 404 00:23:24,160 --> 00:23:25,571 -(THROWS PAPER ON THE TABLE) -Zoning approval? 405 00:23:25,640 --> 00:23:28,405 Contingent upon a small public park in the southeast corner. 406 00:23:28,640 --> 00:23:30,847 Budget will reflect current building code requirements. 407 00:23:31,040 --> 00:23:33,247 Handicap ramps, bathrooms. The works. 408 00:23:33,320 --> 00:23:35,402 The city signed off on G-111 minimums? 409 00:23:35,480 --> 00:23:36,481 Pending. 410 00:23:37,000 --> 00:23:38,968 What's a G-111 minimum, Doug? 411 00:23:39,160 --> 00:23:41,766 Well, that's the minimum G-1... Uh... 412 00:23:41,840 --> 00:23:43,171 It's made up, Doug. 413 00:23:43,320 --> 00:23:46,847 - That's the G-111 "no bullshit clause," sir. -Exactly. 414 00:23:47,120 --> 00:23:49,407 -(KNOCKING ON DOOR) -Oh, that's probably the day maid. I'll get it. 415 00:23:49,480 --> 00:23:51,881 Actually, I'm expecting someone. 416 00:23:52,200 --> 00:23:54,771 She's not my wife, partner. Enough said? 417 00:23:55,280 --> 00:23:56,327 More than enough. 418 00:23:56,400 --> 00:23:57,561 We'll be an hour or so. 419 00:23:57,640 --> 00:23:58,971 I'll take the prospectus when I go. 420 00:24:00,360 --> 00:24:01,691 Thank you, sir. And may I once again... 421 00:24:01,760 --> 00:24:03,250 Open the door. 422 00:24:10,840 --> 00:24:13,207 Doug.HL 423 00:24:14,040 --> 00:24:16,441 CHRISTIAN: Honey, meet Doug. 424 00:24:16,520 --> 00:24:17,601 Hi, honey. 425 00:24:25,160 --> 00:24:27,447 CHRISTIAN: You look sensational. 426 00:24:29,880 --> 00:24:31,882 Send up a liter of mineral water. 427 00:24:32,960 --> 00:24:34,644 You got it, partner. 428 00:24:44,720 --> 00:24:46,484 Doug, uh, could I get some advice? 429 00:24:46,560 --> 00:24:48,449 Don't want what you can't have. 430 00:24:49,200 --> 00:24:51,885 (STAMMERS) I mean, I just want to buy some clothes. 431 00:24:52,760 --> 00:24:57,004 Yeah, sorry, Mr. Wegman. Um, absolutely. What do you have in mind? 432 00:24:57,400 --> 00:24:59,562 I don't know. I thought maybe a sports jacket, 433 00:24:59,640 --> 00:25:02,530 some colorful shirts, Mrs. Wegman thinks I... 434 00:25:03,240 --> 00:25:05,322 (SIGHS) Women. Who knows what they want? 435 00:25:05,440 --> 00:25:06,885 Oh, I know what they want. 436 00:25:07,080 --> 00:25:09,606 - Money. That's what they want. -(SCRIBBLING) 437 00:25:10,760 --> 00:25:11,886 Here, try this. 438 00:25:11,960 --> 00:25:14,122 Xena on fifth. Ask for Rick. 439 00:25:14,240 --> 00:25:15,571 Tell him I sent you. 440 00:25:15,640 --> 00:25:17,005 Great. Thanks. 441 00:25:17,080 --> 00:25:19,367 Doug? You okay? 442 00:25:20,120 --> 00:25:21,451 Top of the world. 443 00:25:26,360 --> 00:25:28,010 (ELEVATOR BELL DINGS) 444 00:25:38,040 --> 00:25:39,690 - Thank you, Doug. -Uh... 445 00:25:40,160 --> 00:25:42,162 Not a problem, Mr. Hanover. 446 00:25:42,600 --> 00:25:44,284 Christian. Please. 447 00:25:45,040 --> 00:25:46,087 You'll see that she... 448 00:25:46,160 --> 00:25:48,288 The hotel limo will take her wherever she needs to go. 449 00:25:48,560 --> 00:25:49,800 Very good. 450 00:25:51,200 --> 00:25:53,009 (STAMMERS) You will... 451 00:25:54,440 --> 00:25:57,410 I'II, uh... I'II look it over today. 452 00:25:58,320 --> 00:25:59,651 Thank you. 453 00:26:00,920 --> 00:26:02,285 Thank you. 454 00:26:04,840 --> 00:26:06,683 She's a lovely girl, isn't she? 455 00:26:09,000 --> 00:26:10,411 What girl? 456 00:26:11,840 --> 00:26:15,003 Very good, Doug. So long, my friend. 457 00:26:20,120 --> 00:26:21,087 (KNOCKING ON DOOR) 458 00:26:21,160 --> 00:26:23,322 DOUG: Miss Hart, I have a car waiting for you. 459 00:26:23,400 --> 00:26:27,962 I need the room. My supervisor wants to know why I'm behind. 460 00:26:28,120 --> 00:26:30,248 You want me to tell her? 461 00:26:30,520 --> 00:26:35,003 Marie, Marie, Marie, what do you need? Basketball you hate. 462 00:26:35,120 --> 00:26:36,929 Man of La Mancha you saw, and the woman fainted. 463 00:26:37,000 --> 00:26:38,729 Mets-Dodgers box seats. 464 00:26:39,040 --> 00:26:40,246 Oh, get a life. 465 00:26:40,320 --> 00:26:42,766 I'll just tell my supervisor. 466 00:26:42,920 --> 00:26:46,049 Mets-Dodgers box seats. What do you know? 467 00:26:46,200 --> 00:26:48,202 Had them all the time. Amazing. 468 00:26:48,680 --> 00:26:51,763 You'll enjoy that. It's blackmailer appreciation night. 469 00:27:00,160 --> 00:27:02,481 Oh, Jesus. It's okay. He left 10 minutes ago. 470 00:27:04,600 --> 00:27:05,965 I'm looking for my Iipstick. 471 00:27:06,040 --> 00:27:07,405 Yeah, well, buy a new one. 472 00:27:07,560 --> 00:27:09,244 Ball's over, Cinderella. I need the room. 473 00:27:09,840 --> 00:27:11,171 This isn't what it looks like. 474 00:27:11,240 --> 00:27:12,446 It never is. 475 00:27:13,040 --> 00:27:14,326 What's that supposed to mean? 476 00:27:14,400 --> 00:27:16,641 Just forget about it, okay? Get your stuff together, come on. 477 00:27:16,720 --> 00:27:18,722 No, I won't forget about it. What did you mean? 478 00:27:19,640 --> 00:27:21,642 What? That it's not what it looks like? 479 00:27:21,720 --> 00:27:24,246 Let me guess why. He loves you. You love him. 480 00:27:24,880 --> 00:27:26,041 His wife doesn't understand him. 481 00:27:26,120 --> 00:27:28,009 The marriage is over except for some paperwork. 482 00:27:28,080 --> 00:27:30,811 The gifts, the trips, the crisp Chardonnay with lunch, 483 00:27:30,880 --> 00:27:32,120 they're not what compel you. 484 00:27:32,200 --> 00:27:36,808 Oh, no. It's the little boy inside of him that no one else sees. How am I doing? 485 00:27:37,480 --> 00:27:38,527 Boy, are you mean. 486 00:27:39,360 --> 00:27:40,441 But am I wrong? 487 00:27:40,520 --> 00:27:42,761 Yes. We don't drink wine with lunch. 488 00:27:44,240 --> 00:27:45,844 Well, there you go. 489 00:27:58,400 --> 00:27:59,845 -(ALARM RINGING) -Who the hell are you to judge me? 490 00:27:59,920 --> 00:28:00,887 Excuse me? 491 00:28:00,960 --> 00:28:02,769 - I know what you're thinking. -(SHUTS OFF ALARM) 492 00:28:03,600 --> 00:28:05,045 I'm not thinking anything. 493 00:28:05,160 --> 00:28:07,208 Christian's marriage has been dead a long time. 494 00:28:07,280 --> 00:28:09,203 So, sir, have enjoyed your stay at the Bradbury? 495 00:28:09,280 --> 00:28:10,247 Fine, fine. 496 00:28:10,320 --> 00:28:12,721 He's been going through a difficult divorce, and I'm just trying to stay 497 00:28:12,800 --> 00:28:14,040 out of the way until the whole mess is over. 498 00:28:14,120 --> 00:28:16,043 Have you tried the breakfast buffet? We're quite proud of that. 499 00:28:16,120 --> 00:28:17,121 Oh, excellent. 500 00:28:17,200 --> 00:28:19,202 I didn't even know he was married when we met, you jerk. 501 00:28:19,280 --> 00:28:21,567 I mean, I don't run around with married men so just get off my case. 502 00:28:21,640 --> 00:28:24,211 - Country sausage is a real treat. -(CHUCKLES AWKWARDLY) 503 00:28:24,280 --> 00:28:28,251 You know the definition of "concierge"? It's French for "asshole." 504 00:28:33,360 --> 00:28:36,011 Eddie, what are you doing? 505 00:28:36,360 --> 00:28:38,601 l thought l heard a bug/e call. 506 00:28:38,760 --> 00:28:39,761 Well, l, um... 507 00:28:39,840 --> 00:28:42,491 WOMAN: Now you just sit there and practice your dirges. 508 00:28:42,640 --> 00:28:43,971 -(KNOCKING ON DOOR) -Someday you may want to enter 509 00:28:44,040 --> 00:28:45,246 your father's business 510 00:28:45,320 --> 00:28:46,560 and start a par/or of your own. 511 00:28:46,760 --> 00:28:48,364 (AUDIENCE LAUGHING ON TV) 512 00:28:53,760 --> 00:28:55,171 Hey, Leon. How you doing? Come on in. 513 00:28:55,240 --> 00:28:56,480 Douglas. 514 00:28:57,880 --> 00:29:00,611 The Munsters, huh? Uh, which one is this? 515 00:29:00,720 --> 00:29:02,563 Uh, this is the one where Lily gets pissed at Herman 516 00:29:02,640 --> 00:29:04,529 'cause he's fooling around with the ski instructors. 517 00:29:04,680 --> 00:29:05,886 LEON: A classic. 518 00:29:05,960 --> 00:29:07,803 AIl right, thanks very much, and I'll see you later. 519 00:29:07,880 --> 00:29:09,041 Hey, you want to stay and have a beer? 520 00:29:09,120 --> 00:29:11,930 'Cause Grandpa's gonna turn Eddie into a housefly. 521 00:29:12,400 --> 00:29:15,131 - Well, my girl's waiting out on the moped. -Oh, you should go. 522 00:29:16,520 --> 00:29:17,726 Thanks, Leon. 523 00:29:19,240 --> 00:29:22,881 MAN: (ON TW ...Paderewski's hangnail, an E minor chord from the organ 524 00:29:22,960 --> 00:29:26,681 at Westminster Abbey, a doorknob off the Grand Canyon suite 525 00:29:27,520 --> 00:29:31,366 and three... Three, mind you, sequins from Liberace 's jacket. 526 00:29:31,520 --> 00:29:33,124 (AUDIENCE LAUGHING ON TV) 527 00:29:35,440 --> 00:29:37,169 (SNIFFING) 528 00:29:37,400 --> 00:29:38,890 (BUGLE SOUNDING) 529 00:29:38,960 --> 00:29:40,928 (AUDIENCE LAUGHING ON TV) 530 00:29:41,520 --> 00:29:45,605 l just got to stop reading the Racing Form while l 'm mixing these magic pil/s. 531 00:29:45,840 --> 00:29:47,285 (LAUGHING) 532 00:29:49,920 --> 00:29:51,126 DOUG: Damn. 533 00:29:51,360 --> 00:29:54,045 DOUG: AII right, everybody, let's deal before these shows close, huh? 534 00:29:54,120 --> 00:29:57,283 Two Tommy Tunes looking for six Mets, that'II be 28. 535 00:29:57,360 --> 00:30:00,284 Four Mets looking for two Cats. Fourtimes 12. 536 00:30:00,400 --> 00:30:03,165 Plus a Saigon. You owe me 18 bucks. Thanks very much. 537 00:30:03,280 --> 00:30:05,408 Hold on to your watches. He's a real operator. 538 00:30:05,520 --> 00:30:08,251 What can I say, some guys see the big picture, some guys don't. 539 00:30:08,320 --> 00:30:11,164 Okay, Saigon wants Les Mis, looking for Yankee day games, 540 00:30:11,240 --> 00:30:13,607 looking for Ice Capades. Come to papa. 541 00:30:13,680 --> 00:30:16,524 You still building your hotel, Douglas? Boardwalk or Park Place? 542 00:30:16,600 --> 00:30:18,807 Boardwalk. I need Pavarotti. Anybody got Pavarotti? 543 00:30:18,920 --> 00:30:20,331 - Yeah, I got Pavarotti. -G reat. 544 00:30:20,400 --> 00:30:22,767 Uh-huh, so all you need is $3 million. 545 00:30:22,880 --> 00:30:24,405 Just a couple hundred years' tips. 546 00:30:24,480 --> 00:30:25,811 - Got it. -MAN: You got it? 547 00:30:25,880 --> 00:30:27,041 Got a guy who's got it. 548 00:30:27,320 --> 00:30:28,446 What about my night games? 549 00:30:28,520 --> 00:30:30,090 We're getting to night games. Okay, Charlotte, 550 00:30:30,160 --> 00:30:32,003 Dougie needs six Grand Hotels for Saturday. 551 00:30:32,080 --> 00:30:34,321 Charlotte needs two Cats and a Phantom. 552 00:30:34,400 --> 00:30:36,687 Six times 50 is three, minus two times 60. 553 00:30:36,760 --> 00:30:40,048 Minus 40, plus Secret Garden and Charlotte's a happy camper. 554 00:30:40,120 --> 00:30:41,406 Okay, Ruben needs night games. 555 00:30:41,480 --> 00:30:44,324 Ruben's got night games. How the hell did this Donahue get in here? 556 00:30:44,400 --> 00:30:45,686 AII right, everybody happy? 557 00:30:45,760 --> 00:30:48,240 Okay, pleasure doing business with you. Thanks very much. 558 00:30:58,040 --> 00:31:00,168 (SPEAKING IN FRENCH) 559 00:31:00,240 --> 00:31:01,287 - Thank you. -Merci. 560 00:31:02,600 --> 00:31:05,126 Ed Drinkwater, Internal Revenue Service. 561 00:31:05,440 --> 00:31:08,205 Oh, members of the Service are not allowed to accept 562 00:31:08,280 --> 00:31:12,285 gifts, donations, premiums or favors, Article 35, section B. 563 00:31:12,880 --> 00:31:16,646 I can, however, make a note of your unsuccessful attempt at bribery. 564 00:31:17,080 --> 00:31:19,048 Why don't you make a note that it was a joke? 565 00:31:19,120 --> 00:31:20,326 It was a joke. 566 00:31:20,440 --> 00:31:25,890 Now, I've dropped by, Mr. Ireland, because we're reviewing selected cases 567 00:31:25,960 --> 00:31:27,803 of gratuity-intensive occupations. 568 00:31:28,000 --> 00:31:32,324 It seems that some people don't report their full incomes. 569 00:31:32,880 --> 00:31:34,644 Really? In this country? 570 00:31:34,720 --> 00:31:35,846 I know about you people. 571 00:31:35,920 --> 00:31:37,729 I know about the 50-dollar handshakes. 572 00:31:37,800 --> 00:31:39,086 I was gonna report this. 573 00:31:39,160 --> 00:31:41,322 No doubt. You interest me, Mr. Ireland. 574 00:31:41,400 --> 00:31:42,925 And is it my eyes, Ed? 575 00:31:43,000 --> 00:31:45,651 You can laugh all you like, Mr. Ireland. Laugh away. 576 00:31:45,760 --> 00:31:47,888 I can assure you, your government is not Iaughing. 577 00:31:48,240 --> 00:31:50,288 We're not a bunch of simpering apes here for your amusement. 578 00:31:50,360 --> 00:31:52,328 I'm not Iaughing and I'm not going away. 579 00:31:53,240 --> 00:31:57,131 Now how does a man with your salary take a $40,000 option on real estate? 580 00:31:57,720 --> 00:31:59,210 That's very easy to explain. 581 00:31:59,280 --> 00:32:01,169 Well, there will be a time for explanations. 582 00:32:01,880 --> 00:32:05,646 Now, here is a notification of your field audit. 583 00:32:05,720 --> 00:32:09,122 I'll be back on the 15th at 4:00 p.m. Have your documentation ready. 584 00:32:09,400 --> 00:32:11,084 I count the hours till we meet again. 585 00:32:11,160 --> 00:32:12,889 I got Leona. I'll get you. 586 00:32:44,040 --> 00:32:45,007 Yeah, no cheese. 587 00:32:45,080 --> 00:32:48,050 I'm telling you, they're cheese intolerant, all right? Bye. 588 00:32:49,560 --> 00:32:53,121 You's got a certain party registered here under the name of a real dickhead, 589 00:32:53,240 --> 00:32:54,844 uh, name of Gene Salvatore? 590 00:32:54,920 --> 00:32:56,570 - He registered here? -He here? 591 00:32:57,720 --> 00:32:59,404 Uh... Dickhead, dickhead. 592 00:32:59,560 --> 00:33:00,561 Um... 593 00:33:00,760 --> 00:33:03,240 Is, uh, there someone I should say is calling? 594 00:33:03,400 --> 00:33:06,722 Yeah, we got a surprise for him. You could tell him Joey Pickles says hello. 595 00:33:06,800 --> 00:33:08,450 -(CHUCKLES) -Tell him that. 596 00:33:08,520 --> 00:33:11,091 No, you can't tell him that. It'll ruin the surprise. 597 00:33:11,160 --> 00:33:12,650 Yeah, you can't tell him that. 598 00:33:12,760 --> 00:33:15,001 What are you, some kind of blabby rat bastard? 599 00:33:15,080 --> 00:33:19,130 -"Gene Salvatore.19-50." -(GULPS) 600 00:33:24,600 --> 00:33:25,726 Shit! 601 00:33:29,520 --> 00:33:31,363 -(PHONE RINGING) -(SHOWER RUNNING) 602 00:33:31,440 --> 00:33:34,444 (GENE AND GLORIA SINGING INDISTINCTLY) 603 00:33:34,640 --> 00:33:37,291 - Come on, Gene. Gene! -(LINE RINGING) 604 00:33:37,440 --> 00:33:39,681 GENE AND GLORIA: (SINGING) Through every move you make 605 00:33:39,760 --> 00:33:41,683 Another chance you take 606 00:33:41,760 --> 00:33:43,125 (LINE CONTINUES RINGING) 607 00:33:45,240 --> 00:33:46,571 (SNORING) 608 00:33:53,120 --> 00:33:55,930 -(DOMINIQUE PLAYING ON RADIO) -(ELEVATOR BELL DINGING) 609 00:34:03,400 --> 00:34:05,562 GENE AND GLORIA: (SINGING) Secret agent man 610 00:34:05,640 --> 00:34:09,770 They've given you a number and taken away your... 611 00:34:09,840 --> 00:34:11,410 - Come on, come on. -(ELEVATOR BELL DINGING) 612 00:34:14,960 --> 00:34:17,122 (RADIO CONTINUES PLAYING) 613 00:34:26,800 --> 00:34:29,451 Joey Pickles, I'II kill you! 614 00:34:30,880 --> 00:34:32,370 (HAPPY BIRTHDAY PLAYING ON VIOLIN) 615 00:34:32,440 --> 00:34:34,681 Hey, kid, you knew about this? I'II kill you! 616 00:34:35,120 --> 00:34:36,201 (LAUGHS) 617 00:34:36,280 --> 00:34:38,408 Yes, sir. 618 00:34:38,480 --> 00:34:41,689 - And on behalf of the Bradbury... -Happy 45th, Scumbini. 619 00:34:42,360 --> 00:34:44,362 -(LAUGHING) -Happy birthday, Gene. Happy birthday. 620 00:34:44,920 --> 00:34:47,571 I'd just like to say that tonight's Iodgings are complimentary. 621 00:34:47,680 --> 00:34:48,727 Ah. 622 00:34:48,800 --> 00:34:50,290 Thank you, kid. 623 00:34:50,760 --> 00:34:52,410 I owe you one. 624 00:34:54,720 --> 00:34:56,370 - Hi, hon. -Hi. 625 00:34:58,120 --> 00:34:59,565 - Good night. -Good night. 626 00:34:59,640 --> 00:35:00,926 Good luck. 627 00:35:01,600 --> 00:35:03,364 (WOMAN LAUGHING) 628 00:35:43,040 --> 00:35:44,963 (INAUDIBLE) 629 00:36:16,360 --> 00:36:17,805 Doug! Doug! 630 00:36:18,680 --> 00:36:20,728 I am enjoying positive humors this morning. 631 00:36:20,840 --> 00:36:22,285 Why? That new whip come in? 632 00:36:22,800 --> 00:36:26,122 I spent some very pleasant time with a man from the tax bureau. 633 00:36:26,920 --> 00:36:28,160 Drinkwater? 634 00:36:29,120 --> 00:36:30,645 Well, I don't think there's any problem. 635 00:36:30,840 --> 00:36:32,330 Correct. There's no problem. 636 00:36:32,400 --> 00:36:36,325 Mr. Drinkwater assured us that the hotel is not a subject of inquiry, 637 00:36:37,040 --> 00:36:38,201 only you, Doug. 638 00:36:38,800 --> 00:36:40,962 So I told him I would gaily cooperate. 639 00:36:41,120 --> 00:36:42,246 Wow, I'm glad you found a new friend. 640 00:36:43,040 --> 00:36:45,646 Mmm, yes, Doug. What times we had. 641 00:36:46,280 --> 00:36:48,726 But he seemed particularly interested in a deduction 642 00:36:48,800 --> 00:36:52,486 you've been claiming on a property on Rosenfeld Island. 643 00:36:52,640 --> 00:36:53,721 Roosevelt. 644 00:36:53,880 --> 00:36:56,167 President, statesman, war hero. 645 00:36:56,280 --> 00:37:00,410 Mmm, quite. He spoke of Iiens, attachments, disciplines. 646 00:37:00,480 --> 00:37:02,244 You know, my attention wandered. 647 00:37:02,600 --> 00:37:05,729 You know, Mr. Himmelman, Ithink this is the first time I've ever seen you smile. 648 00:37:06,320 --> 00:37:09,642 Yes, Doug. I'm enjoying positive humor today. 649 00:37:09,880 --> 00:37:10,927 (WHEELS SQUEAKING) 650 00:37:11,280 --> 00:37:12,327 MR. HIMMELMAN: Milton! 651 00:37:12,480 --> 00:37:14,084 Guten Morgen. 652 00:37:23,960 --> 00:37:26,486 - You're on track. -I am? 653 00:37:26,680 --> 00:37:30,685 I'm having some very good people go over it. So far, no red flags. 654 00:37:30,920 --> 00:37:32,285 Have you a lawyer by the way? 655 00:37:32,360 --> 00:37:34,931 - Uh, not... Not yet. -Hmm. 656 00:37:35,120 --> 00:37:36,485 I'll Iend you one of mine. 657 00:37:38,200 --> 00:37:40,931 I got my trainer in two minutes. Listen, would you do me a favor? 658 00:37:41,160 --> 00:37:43,811 - Sure. -Andy's singing in a little club. 659 00:37:44,000 --> 00:37:47,641 Coogan's, I think it's called. I'm supposed to go, and I absolutely cannot. 660 00:37:47,840 --> 00:37:51,287 Be a sport. Go along, clap Ioudly and see her home for me, will you? 661 00:37:51,360 --> 00:37:52,361 You got it. What do you want me to tell her? 662 00:37:52,920 --> 00:37:54,490 Uh, just make me sound forlorn. 663 00:37:57,520 --> 00:37:58,726 Forlorn? 664 00:37:59,520 --> 00:38:02,808 (SINGING) Every time l hear the classics 665 00:38:02,960 --> 00:38:05,725 My pulse quickens 666 00:38:05,880 --> 00:38:09,202 Ooh, l need a man who knows his (GASPS) 667 00:38:09,720 --> 00:38:10,881 From his Dickens 668 00:38:12,000 --> 00:38:16,483 l could love a man who uses his head 669 00:38:17,360 --> 00:38:22,161 For more than finding his shoes under the bed 670 00:38:22,360 --> 00:38:25,807 Hey, Fido Try using your nose 671 00:38:25,880 --> 00:38:28,645 You'll find where those toes goes 672 00:38:28,720 --> 00:38:33,408 l could love a man who uses his head 673 00:38:33,680 --> 00:38:36,763 In case you've already forgotten 674 00:38:36,840 --> 00:38:39,446 What l just said 675 00:38:40,160 --> 00:38:43,164 l could love a man who 676 00:38:43,400 --> 00:38:44,640 (GASPS) 677 00:38:44,720 --> 00:38:46,563 Uses his head 678 00:38:54,480 --> 00:38:56,528 Ooh, yeah 679 00:38:57,600 --> 00:38:58,726 Yeah! 680 00:38:58,920 --> 00:39:00,809 (SCATTERED APPLAUSE) 681 00:39:12,200 --> 00:39:13,725 That was great. 682 00:39:14,640 --> 00:39:16,688 - Is someone sitting here? -Yes. 683 00:39:16,840 --> 00:39:19,605 You know, I think that's where you're mistaken. 684 00:39:19,680 --> 00:39:20,761 Why am I mistaken? 685 00:39:20,920 --> 00:39:24,686 Christian said to tell you he was very sorry but he was unavoidably detained. 686 00:39:25,200 --> 00:39:27,043 - Oh. -Yeah, afraid so. 687 00:39:27,120 --> 00:39:29,168 And he sent you scurrying over to tell me? 688 00:39:29,240 --> 00:39:31,607 Well, I didn't scurry. I don't scurry. 689 00:39:31,720 --> 00:39:33,961 I take the subway like any other animal. 690 00:39:34,880 --> 00:39:38,362 Christian and I have formed this friendship wherein we do each other favors. 691 00:39:38,480 --> 00:39:41,370 For instance, right now, he's at the 7-Eleven getting me a Slurpee. 692 00:39:44,040 --> 00:39:45,929 About the other day, 693 00:39:47,480 --> 00:39:49,847 you kind of took me by surprise, you know. 694 00:39:50,320 --> 00:39:51,651 - I'm sorry. -Where is he? 695 00:39:51,920 --> 00:39:53,888 I told you. I really wanted a Slurpee. 696 00:39:53,960 --> 00:39:55,928 No. Really. 697 00:39:56,480 --> 00:40:00,371 He said he was very sorry that he couldn't make it, and he was absolutely forlorn 698 00:40:00,480 --> 00:40:01,481 and he had to... 699 00:40:01,560 --> 00:40:03,050 Did he go to the country? 700 00:40:03,640 --> 00:40:06,086 - Yeah. He went directly from the office. -(SIGHS) 701 00:40:06,160 --> 00:40:08,083 His wife's in the country. 702 00:40:08,200 --> 00:40:10,726 No. No, no, no, no, no, no, no. 703 00:40:10,800 --> 00:40:14,521 No, he went to the country. His wife went to a different country. 704 00:40:15,240 --> 00:40:17,607 - She went to France. -France? 705 00:40:17,960 --> 00:40:21,282 Yeah. It's finally over between them, and she was really depressed, 706 00:40:22,080 --> 00:40:26,165 and she felt she needed to go somewhere where she could, uh, speak French. 707 00:40:28,680 --> 00:40:30,603 - What? -Yeah, you know how rich people are. 708 00:40:30,680 --> 00:40:32,728 You or I, we get depressed, we sit alone in our rooms, 709 00:40:32,800 --> 00:40:35,007 they get depressed, they get on the Concorde and go to Europe. 710 00:40:35,120 --> 00:40:36,167 He left her? 711 00:40:36,240 --> 00:40:38,447 Yeah. He just wanted to get out there 712 00:40:38,520 --> 00:40:40,807 and pack up everything that might remind you of her 713 00:40:41,080 --> 00:40:43,560 so that when you went out there, you weren't 714 00:40:45,040 --> 00:40:46,371 reminded of her. (CHUCKLES) 715 00:40:46,680 --> 00:40:48,045 He's alone out there. 716 00:40:48,520 --> 00:40:49,567 Yeah, and forlorn. 717 00:40:49,640 --> 00:40:52,484 I mean, that's the word for it, absolutely forlorn. 718 00:40:53,080 --> 00:40:57,085 But there was somethin' he had to do, and he's being a real brick about it. 719 00:40:58,360 --> 00:41:00,169 Oh, that's so sweet. 720 00:41:00,680 --> 00:41:03,490 Yeah. Sweet guy. 721 00:41:08,880 --> 00:41:10,086 They didn't like me. 722 00:41:10,160 --> 00:41:13,528 They did. They did. In fact, the guys at the table next to me, 723 00:41:14,040 --> 00:41:16,566 they were very specific about what they liked about you. 724 00:41:16,680 --> 00:41:17,681 You want to hear? 725 00:41:17,920 --> 00:41:20,366 (CLICKS TONGUE) Uh-uh. Thanks. 726 00:41:21,720 --> 00:41:23,324 (BELLS RINGING) 727 00:41:27,400 --> 00:41:29,243 Guess this is a tough business, huh? 728 00:41:30,560 --> 00:41:34,406 Last year, I auditioned to understudy in an Off-Off-Broadway show 729 00:41:34,480 --> 00:41:36,960 that, uh, closed as the audience was walking in. 730 00:41:37,320 --> 00:41:38,401 - Ouch. -(CHUCKLES) 731 00:41:40,280 --> 00:41:44,080 Well, why don't you just marry Christian, and he'll buy you a show? 732 00:41:44,480 --> 00:41:46,244 I want to do it on my own. 733 00:41:47,080 --> 00:41:48,081 (CHUCKLES) 734 00:41:48,160 --> 00:41:52,768 Sometimes I see myself at 40 still squirting perfume, waiting for the phone to ring. 735 00:41:53,120 --> 00:41:56,283 Hustling last-minute reservations for some out-of-town big shot. 736 00:41:57,280 --> 00:41:58,486 AnyWaY- -- 737 00:41:59,760 --> 00:42:01,171 Well, where do you live? 738 00:42:01,240 --> 00:42:02,480 AN DY: Uh, East Village. 739 00:42:02,600 --> 00:42:04,841 I'm on the Upper West Side. I'll get the next one. 740 00:42:08,440 --> 00:42:09,771 Are you sure? I could drop you. 741 00:42:09,880 --> 00:42:11,405 No, it's way out of the way. 742 00:42:12,320 --> 00:42:13,810 You were great, by the way. 743 00:42:14,120 --> 00:42:15,645 (LAUGHS) Thanks. 744 00:42:19,760 --> 00:42:20,921 Night. 745 00:42:29,160 --> 00:42:31,049 (WHIRRING) 746 00:42:36,120 --> 00:42:41,286 Yes, yes, Mr. Drinkwater. Of course I have all my receipts for '89 and '90. 747 00:42:42,080 --> 00:42:44,731 Can you excuse me for a moment, please? Thanks. Milton, Milton! 748 00:42:44,800 --> 00:42:47,406 Is there any way you can come back and get this again another time? 749 00:42:47,480 --> 00:42:52,168 This area gets done at 8:00 a.m. and 3:00 p.m. It is now 3:00 p.m. 750 00:42:52,480 --> 00:42:55,051 I'm due on ashtrays at 3:05. Now, please! 751 00:42:55,200 --> 00:42:58,568 AII right. Hi. Wait. What? No, no, Mr. Drinkwater! 752 00:42:58,680 --> 00:43:02,321 No, I'm not prepared to give a statement of all my net assets at this time! 753 00:43:02,600 --> 00:43:03,806 (PHONE RINGING) 754 00:43:03,960 --> 00:43:05,371 (SNAPS FINGERS) 755 00:43:06,360 --> 00:43:08,089 - Wait. Whoa, whoa, whoa. -(CONTINUES RINGING) 756 00:43:08,160 --> 00:43:10,447 What do you mean, you're in touch with Christian Hanover's office? 757 00:43:10,520 --> 00:43:12,284 Bar. Yeah, hold on. 758 00:43:12,400 --> 00:43:13,925 What business deal? 759 00:43:14,000 --> 00:43:15,047 (VACUUM WHIRRING) 760 00:43:15,120 --> 00:43:17,361 It's possible the guy may have come into the hotel, 761 00:43:17,440 --> 00:43:19,761 but trust me, I do not know Christian Hanover. 762 00:43:19,880 --> 00:43:22,121 It's for you. It's the guy you don't know. 763 00:43:24,200 --> 00:43:27,568 AII right. Mr. Drinkwater, I'm gonna have to put you on hold! 764 00:43:28,080 --> 00:43:29,241 (BEEPING) 765 00:43:29,520 --> 00:43:31,045 Christian, good afternoon. 766 00:43:31,200 --> 00:43:34,249 Not at this end, sport. Andy called here. 767 00:43:34,320 --> 00:43:37,403 As we speak, she's on a bus on her way out here with the impression 768 00:43:37,480 --> 00:43:39,801 that I am all alone here pining away. 769 00:43:39,880 --> 00:43:42,042 That's a scenario she apparently got from you. 770 00:43:42,320 --> 00:43:45,961 The problem is, Doug, l am not alone. Quite the contraiy. 771 00:43:46,040 --> 00:43:49,681 My wife and l have our annual Memorial Day picnic, thank you very much. 772 00:43:49,760 --> 00:43:51,489 What in the hell am l supposed to do? 773 00:43:51,560 --> 00:43:54,291 Uh, Christian, don't worry about it, I'll handle it. 774 00:43:54,680 --> 00:43:56,330 What's your address out there? 775 00:43:56,400 --> 00:43:58,880 913 Dune Road, Southampton. 776 00:43:59,160 --> 00:44:01,686 Which means it will take you several days to get out here. 777 00:44:02,000 --> 00:44:04,446 AII right, Christian, listen, I'm gonna have to put you on hold. 778 00:44:05,640 --> 00:44:06,641 (BEEP5) 779 00:44:07,240 --> 00:44:09,163 Look, go. Go! 780 00:44:10,560 --> 00:44:11,561 (BEEP5) 781 00:44:11,640 --> 00:44:14,325 Okay, 913 Dune Road. Don't worry, sir. I'II be there. 782 00:44:14,400 --> 00:44:15,447 (BEEP5) 783 00:44:15,520 --> 00:44:17,727 - Mr. Drinkwater. -Mr. Hanover. 784 00:44:20,240 --> 00:44:22,971 Uh... Christian, I can... I can do this. 785 00:44:23,040 --> 00:44:25,771 I know a guy who knows a guy, who knows a guy, who can get... 786 00:44:26,760 --> 00:44:27,807 (VACUUM STOPS) 787 00:44:27,880 --> 00:44:29,006 Trust me, sir. 788 00:44:37,000 --> 00:44:39,082 - How do you know Chuck? -I don't know Chuck. 789 00:44:39,760 --> 00:44:41,967 I know Eddie Schacter. Eddie knows Jerry Levine. 790 00:44:42,040 --> 00:44:43,451 Jerry knows George Spitzer. 791 00:44:43,680 --> 00:44:45,045 George knows Chuck. 792 00:44:45,160 --> 00:44:46,321 Small world. 793 00:44:46,720 --> 00:44:47,801 Yeah. 794 00:44:59,920 --> 00:45:02,287 PILOT: Look at these homes, huh? Unbelievable. 795 00:45:02,480 --> 00:45:06,041 Ten, 20 million dollars. Do you think these people are happy? 796 00:45:06,440 --> 00:45:09,046 Bet your ass they're happy. They're freaking delirious. 797 00:45:09,240 --> 00:45:11,368 They'll be smiling six months after they're dead. 798 00:45:11,440 --> 00:45:12,521 DOUG: Yeah. 799 00:45:19,560 --> 00:45:21,562 - Good luck to you, Doug. -Yeah. 800 00:45:24,200 --> 00:45:26,407 Nice meeting you, Chuck! 801 00:45:26,760 --> 00:45:27,761 Moron. 802 00:45:35,320 --> 00:45:37,800 (REGGAE INNA SUMMERTIME PLAYING) 803 00:45:42,400 --> 00:45:44,129 (CROWD CHATTERING) 804 00:45:51,160 --> 00:45:52,924 AII right, I'm takin' you home. 805 00:45:53,000 --> 00:45:54,729 And who the hell are you? 806 00:45:58,440 --> 00:46:01,046 Serge, Tatiana, this is my wife Eleanor. 807 00:46:01,120 --> 00:46:03,088 - WOMAN: Hello. -Excusez-moi. 808 00:46:03,160 --> 00:46:04,924 - Sorry to bother you, darling... -Mmm-hmm. 809 00:46:05,000 --> 00:46:07,401 ...but a strange man justjumped out of a helicopter 810 00:46:07,480 --> 00:46:09,164 and attacked Priscilla Bailey. 811 00:46:10,640 --> 00:46:11,641 CHRISTIAN: It's all right, dear. 812 00:46:11,720 --> 00:46:13,609 He's a friend of mine. 813 00:46:17,440 --> 00:46:18,680 Uh, thanks. 814 00:46:18,800 --> 00:46:20,290 - Any sign of Andy yet? -Not yet. 815 00:46:20,360 --> 00:46:24,763 Listen, sport, I cannot have dirty Iaundry washed in front of these people. 816 00:46:24,840 --> 00:46:26,888 No, no. Very clean Iaundry. Very clean. 817 00:46:27,080 --> 00:46:28,809 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 818 00:46:28,960 --> 00:46:30,928 (INDISTINCT CHATTER) 819 00:46:34,800 --> 00:46:36,962 MAN 1: How are you? MAN 2: Just fine. 820 00:46:37,040 --> 00:46:40,408 Eleanor, that's the man that attacked me at the pool downstairs. 821 00:46:40,480 --> 00:46:42,403 He said, "You're coming home with me now." 822 00:46:43,800 --> 00:46:45,564 -(GRUNTS) Whoa! -(CLATTERING) 823 00:46:45,640 --> 00:46:46,641 Uh, hi. 824 00:46:47,080 --> 00:46:48,445 Excuse me. Comin' through. 825 00:46:48,520 --> 00:46:49,726 Excuse me. Whoa! 826 00:46:51,720 --> 00:46:53,210 But, Doug... 827 00:46:53,280 --> 00:46:55,169 - Doug-v -Doug- 828 00:46:55,240 --> 00:46:57,208 I just wanted to say goodbye. We had a wonderful time. 829 00:46:57,280 --> 00:46:58,770 So long, old bean. 830 00:46:59,240 --> 00:47:00,287 What are you doing here? 831 00:47:00,360 --> 00:47:02,681 I'm saving you from a very embarrassing mistake. 832 00:47:02,760 --> 00:47:04,922 Saving me? You're the one that told me Christian was alone. 833 00:47:05,000 --> 00:47:06,126 You said Eleanor was in France. 834 00:47:06,200 --> 00:47:08,168 Yeah, I misunderstood, it was French class. 835 00:47:08,240 --> 00:47:10,004 She's learning the language before she goes there. 836 00:47:10,080 --> 00:47:12,162 But she's agreed to the divorce, and you're gonna ruin everything. 837 00:47:12,240 --> 00:47:14,208 - She has? -Yeah, sure. 838 00:47:14,440 --> 00:47:16,363 How can they have this party? 839 00:47:16,440 --> 00:47:18,169 How? To keep up appearances. 840 00:47:18,240 --> 00:47:19,366 It's a pre-divorce party. 841 00:47:19,480 --> 00:47:21,050 They're very big in the Hamptons, you know the rich. 842 00:47:21,120 --> 00:47:24,522 Anyway, this is a bad one 'cause he's over there, and she's over there. 843 00:47:24,600 --> 00:47:25,840 Yeah, I guess so. 844 00:47:25,920 --> 00:47:27,001 - Hi. -Let's go. Come on. 845 00:47:27,080 --> 00:47:28,525 Is that her? 846 00:47:29,040 --> 00:47:30,963 - Yeah. -She's very pretty. 847 00:47:31,040 --> 00:47:32,690 Yeah, she is, and he's Ieavin' her for you. 848 00:47:32,760 --> 00:47:33,807 Come on, let's go. 849 00:47:33,880 --> 00:47:35,370 - Well, this is really embarrassing. -No! 850 00:47:35,440 --> 00:47:36,521 - But it's not her fault. -No. 851 00:47:36,600 --> 00:47:39,206 She shouldn't have to find out that I'm having an affair with her husband. 852 00:47:39,280 --> 00:47:41,408 - No, no. -What did you say? 853 00:47:41,480 --> 00:47:42,891 We gotta go. 854 00:47:43,320 --> 00:47:44,765 Were you talking about me? 855 00:47:44,880 --> 00:47:46,006 Oh, God. 856 00:47:46,080 --> 00:47:47,241 I'm so sorry. 857 00:47:47,320 --> 00:47:49,163 What a horrible way to find out. 858 00:47:49,720 --> 00:47:51,290 Please forgive me. 859 00:47:52,960 --> 00:47:54,041 I can't... 860 00:47:54,120 --> 00:47:55,724 This is... 861 00:47:55,800 --> 00:47:57,529 Excuse me. Thanks. 862 00:48:01,320 --> 00:48:03,049 Randall! 863 00:48:03,120 --> 00:48:04,804 Yes, my angel on earth? 864 00:48:06,480 --> 00:48:08,050 I guess it's time to go. 865 00:48:08,520 --> 00:48:10,010 - Drinkwater. -AN DY: I'm not thirsty. 866 00:48:10,880 --> 00:48:12,006 I thought we were leaving. 867 00:48:12,080 --> 00:48:13,889 Ever wonder how many bathrooms a place like this has? 868 00:48:13,960 --> 00:48:16,531 - Her! -I don't even know that woman. 869 00:48:16,600 --> 00:48:18,807 But she seems to know you pretty well, Randall. 870 00:48:20,520 --> 00:48:21,965 Five on this floor already. 871 00:48:22,040 --> 00:48:23,644 - I wanna talk to her! -DOUG: Um... 872 00:48:24,240 --> 00:48:26,288 - Now... Now is not a good time. -Don't tell me what time it is. 873 00:48:26,360 --> 00:48:28,442 That woman just told my wife she's having an affair with me! 874 00:48:28,520 --> 00:48:30,409 Look, she had the wrong woman, okay? It was an honest mistake. 875 00:48:30,480 --> 00:48:31,561 This kind of thing happens all the time. 876 00:48:31,640 --> 00:48:33,881 - She thought your wife was Mrs. Bailey. -(BANGING) 877 00:48:33,960 --> 00:48:36,008 - Good God! Josh Bailey? -(ANDY YELLING) 878 00:48:36,080 --> 00:48:37,366 That's why we can't let her out of the room. 879 00:48:37,440 --> 00:48:40,125 'Cause I wanna save the Baileys from the kind of hell that you and Mrs... 880 00:48:40,200 --> 00:48:41,611 - Brinkerhoff. -Brinkerhoff? 881 00:48:41,680 --> 00:48:43,091 - Brinkerhoff. -...are goin' through. 882 00:48:43,160 --> 00:48:45,447 Josh is a good friend of mine, but so is my wife. 883 00:48:45,520 --> 00:48:47,921 Can I count on you? I gotta get some wheels. 884 00:48:48,000 --> 00:48:49,923 ANDY: It's not funny, Doug! 885 00:48:50,440 --> 00:48:51,521 Let me out! 886 00:48:53,520 --> 00:48:56,490 MAN: Priscilla, here, of course, insisted on a peach Aston-Martin. 887 00:48:56,560 --> 00:48:59,291 WOMAN: Well, I had my colors done, and I'm a peach person. 888 00:48:59,360 --> 00:49:01,044 She's in the bedroom, we need a car. 889 00:49:01,120 --> 00:49:03,122 PRISCILLA: Josh, that's him. That's the one. 890 00:49:04,080 --> 00:49:05,241 Thanks. 891 00:49:06,960 --> 00:49:08,883 Does he work for you? 892 00:49:08,960 --> 00:49:10,371 CHRISTIAN: He's on parole. 893 00:49:10,440 --> 00:49:11,885 Oh, dear. 894 00:49:19,160 --> 00:49:20,286 - Josh Bailey! What a shame. -(BANGING) 895 00:49:20,360 --> 00:49:21,725 I think you better get him up here right away. 896 00:49:21,800 --> 00:49:23,723 And please don't say anything to Priscilla. 897 00:49:24,480 --> 00:49:26,084 ANDY: Let me out, Doug! 898 00:49:28,240 --> 00:49:29,571 No. 899 00:49:30,200 --> 00:49:31,565 Champagne? 900 00:49:35,280 --> 00:49:36,611 Thanks. 901 00:49:39,640 --> 00:49:42,689 Don't you just hate Christian's bullshit parties? 902 00:49:42,760 --> 00:49:44,524 I hate Christian's bullshit. 903 00:49:44,600 --> 00:49:45,965 Me, too. 904 00:49:46,040 --> 00:49:47,565 Ijust hide in here until everybody goes. 905 00:49:47,640 --> 00:49:49,483 I mean, you have everything you need right here. 906 00:49:49,560 --> 00:49:52,370 Champagne, cigarettes, hors d'oeuvre. 907 00:49:52,960 --> 00:49:55,566 I love hors d'oeuvre. Don't you just love hors d'oeuvre? 908 00:49:56,040 --> 00:49:57,121 (SNIFFS) 909 00:49:57,200 --> 00:49:59,168 - ANDY: Is this Christian's bedroom? -Ew. 910 00:49:59,440 --> 00:50:01,841 - Who are you? -Julian Russell. 911 00:50:03,240 --> 00:50:04,605 Really? 912 00:50:04,680 --> 00:50:07,001 Julian Russell. Wow. 913 00:50:07,560 --> 00:50:08,766 This is, uh, Josh Bailey. 914 00:50:08,840 --> 00:50:10,126 Josh is the vice president, House of Morgan. 915 00:50:10,200 --> 00:50:12,362 Randall Brinkerhoff's got your girlfriend in the upstairs bedroom. 916 00:50:12,440 --> 00:50:13,487 What are you talking about? 917 00:50:13,560 --> 00:50:15,164 I'm talking about your girlfriend in the upstairs bedroom. 918 00:50:15,280 --> 00:50:16,725 A wonderful writer on cooking. 919 00:50:17,200 --> 00:50:19,965 Randall Brinkerhoff has Josh's girlfriend in the upstairs bedroom. 920 00:50:20,040 --> 00:50:21,371 - What? -I am serious. 921 00:50:21,440 --> 00:50:23,204 We better go up there, don't you think? 922 00:50:23,280 --> 00:50:25,806 - How the hell did my secretary get here? -It's not your secretary. 923 00:50:25,880 --> 00:50:27,564 Well, then who is it? I'm not seeing anybody else. 924 00:50:27,640 --> 00:50:30,484 - I don't know who she is. -Well, whoever she is, don't let her out. 925 00:50:30,960 --> 00:50:32,962 AII right, Josh, who is it this time? 926 00:50:33,040 --> 00:50:36,203 Could somebody, please, get us another bottle of champagne? 927 00:50:36,800 --> 00:50:39,167 My God, Josh, it's a man! 928 00:50:39,280 --> 00:50:40,930 - It's Julian Russell. -WOMAN 1: Who's the woman? 929 00:50:41,000 --> 00:50:42,729 WOMAN 2: Maybe that's the new Julian Russell girl. 930 00:50:42,800 --> 00:50:44,609 So you're screwing the new Julian Russell girl? 931 00:50:44,680 --> 00:50:46,170 WOMAN 2: You think you've got trouble? 932 00:50:46,240 --> 00:50:47,810 My husband's screwing Julian Russell. 933 00:50:49,880 --> 00:50:52,963 So anyway, you know, there we are in the coffee capital of the world, 934 00:50:53,080 --> 00:50:54,366 and she has this little coffeepot 935 00:50:54,440 --> 00:50:56,807 that she can't live without, so she plugs it into that... 936 00:50:56,880 --> 00:50:58,041 You know that they live in France, 937 00:50:58,120 --> 00:50:59,565 they have the different sort of electrical currents, 938 00:50:59,640 --> 00:51:01,369 -and the thing just blows up. -(THUDS) 939 00:51:01,440 --> 00:51:04,808 You know, into a million coffee grinds. 940 00:51:05,560 --> 00:51:06,686 Let's go. 941 00:51:06,760 --> 00:51:08,762 First you want to go, then you want to stay. 942 00:51:08,840 --> 00:51:10,285 - Now I want to go. -I want to stay. 943 00:51:10,360 --> 00:51:11,964 Oh, it's time to go. Come on. 944 00:51:12,040 --> 00:51:13,246 Bye. 945 00:51:14,160 --> 00:51:15,889 Thanks for dropping in. 946 00:51:16,160 --> 00:51:17,491 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 947 00:51:17,560 --> 00:51:18,846 (ANDY YELLING) 948 00:51:20,240 --> 00:51:21,480 ANDY: Put me down! 949 00:51:21,840 --> 00:51:22,887 (GROANING) 950 00:51:22,960 --> 00:51:24,610 MAN: Oh, my God! 951 00:51:24,680 --> 00:51:26,682 MAN 1: What happened? MAN 2: Did you see that? 952 00:51:27,040 --> 00:51:28,405 WOMAN: How long has this been going on? 953 00:51:28,520 --> 00:51:30,124 MAN: What about the affairs that you've had? 954 00:51:30,720 --> 00:51:32,563 (ARGUING INDISTINCTLY) 955 00:51:33,840 --> 00:51:34,841 Oh! 956 00:51:35,840 --> 00:51:37,604 Doug, what are you doing? 957 00:51:38,600 --> 00:51:39,601 I don't know. 958 00:51:39,680 --> 00:51:41,489 (CONTINUES ARGUING) 959 00:51:42,160 --> 00:51:45,687 Just checking that no one's going off with the silver. 960 00:51:49,360 --> 00:51:51,044 Nice car for a bellhop. 961 00:51:52,200 --> 00:51:53,964 I'm a Concierge, Mr. Drinkwater. 962 00:51:54,040 --> 00:51:56,611 You're in deep shit, Mr. Ireland. 963 00:51:56,680 --> 00:51:58,205 See you soon. 964 00:51:59,360 --> 00:52:01,567 - Who was that? -The IRS. 965 00:52:02,440 --> 00:52:04,204 When it rains, it pours. 966 00:52:04,400 --> 00:52:05,845 (STARTS ENGINE) 967 00:52:06,040 --> 00:52:07,041 (REVS ENGINE) 968 00:52:14,680 --> 00:52:16,409 ANDY: What have I done? 969 00:52:16,480 --> 00:52:17,811 DOUG: You didn't do anything. 970 00:52:18,160 --> 00:52:20,845 No? I accidentally told his wife we were having an affair. 971 00:52:20,920 --> 00:52:22,490 - That's not anything? -You didn't tell her. 972 00:52:22,560 --> 00:52:24,642 - I did. She was... -That wasn't her. 973 00:52:27,240 --> 00:52:28,287 You said it was. 974 00:52:28,720 --> 00:52:30,165 I Iied. (LAUGHS) 975 00:52:30,880 --> 00:52:33,008 I guess that would be the word for it. 976 00:52:33,080 --> 00:52:35,003 - She doesn't know? -Nope. 977 00:52:35,560 --> 00:52:37,483 The amicable divorce, was that a lie too? 978 00:52:37,560 --> 00:52:39,767 - Yeah, well, sort of. -What do you mean, sort of? 979 00:52:39,840 --> 00:52:41,001 Look, you were about to make a scene. 980 00:52:41,080 --> 00:52:43,924 AII right? I had to calm you down, get you out of there. 981 00:52:44,000 --> 00:52:45,650 So humiliating. 982 00:52:45,720 --> 00:52:47,643 Yeah, well, you'll get over it. 983 00:52:48,320 --> 00:52:49,685 I meant you. 984 00:52:50,440 --> 00:52:52,568 You Iie for him, you clean up his messes for him. 985 00:52:52,640 --> 00:52:53,846 Is there anything you wouldn't do for him? 986 00:52:53,920 --> 00:52:56,082 - Yeah, I wouldn't... -You wouldn't what? 987 00:52:56,720 --> 00:52:58,165 Look, leave me out of it, all right? 988 00:52:58,240 --> 00:53:01,562 I need this guy. Right now I need this guy more than air. 989 00:53:01,640 --> 00:53:02,721 Yeah, right. 990 00:53:11,480 --> 00:53:14,211 ANDY: Pullover. I think I'm gonna be sick. 991 00:53:15,760 --> 00:53:17,444 (COUGHING) 992 00:53:23,400 --> 00:53:26,290 What's your problem? Your life isn't ruined. 993 00:53:26,360 --> 00:53:28,362 Sym pathetic vomiter. 994 00:53:28,440 --> 00:53:32,126 If I see it or hear it or smell it, I... 995 00:53:34,120 --> 00:53:35,884 (COUGHING) 996 00:53:36,040 --> 00:53:37,485 (BOTH COUGHING) 997 00:53:38,920 --> 00:53:40,729 MAN: Make fun of our hats, will you? 998 00:53:40,800 --> 00:53:43,929 Don't tell us we don't have the Iowest prices in town. 999 00:53:45,800 --> 00:53:47,040 Andy? 1000 00:53:49,440 --> 00:53:50,771 MY purse. 1001 00:53:53,120 --> 00:53:54,770 I have to use your bathroom. 1002 00:53:54,840 --> 00:53:56,205 Then you can have your purse back. 1003 00:53:56,920 --> 00:53:58,081 (SIGHS) 1004 00:54:00,080 --> 00:54:01,241 (SUNROOF WHIRRING) 1005 00:54:01,320 --> 00:54:02,651 (EXHALES) I just have to... 1006 00:54:02,920 --> 00:54:04,888 (CONTINUES WHIRRING) 1007 00:54:09,520 --> 00:54:11,010 (CAR DOOR OPENS) 1008 00:54:11,360 --> 00:54:12,486 (DOOR CLOSES) 1009 00:54:17,960 --> 00:54:19,450 The keys are in my purse. 1010 00:54:27,000 --> 00:54:28,001 (LAUGHS) 1011 00:54:30,840 --> 00:54:33,320 DOUG: I can't believe you tried to grab the purse from me. 1012 00:54:33,400 --> 00:54:35,289 What, do you think I'm a klutz or something? 1013 00:54:37,680 --> 00:54:38,681 (G ROANS) 1014 00:54:38,840 --> 00:54:41,047 (TOILET FLUSHING) 1015 00:54:44,240 --> 00:54:45,480 What are you doing? 1016 00:54:45,560 --> 00:54:47,085 Put the seat back down. 1017 00:54:50,840 --> 00:54:52,410 (TOILET SEAT CLATTERS DOWN) 1018 00:54:53,240 --> 00:54:54,366 Where are you going? 1019 00:54:54,440 --> 00:54:56,363 Out of town. I need to think. 1020 00:54:56,720 --> 00:54:58,848 Why do women always have to get out of town to think? 1021 00:54:58,920 --> 00:55:00,410 I mean, I notice that. I see them at the hotel. 1022 00:55:00,480 --> 00:55:02,164 - Good-Iooking women from other towns... -(PHONE RINGING) 1023 00:55:02,240 --> 00:55:04,208 ...sitting around having tea, thinking. 1024 00:55:04,560 --> 00:55:06,164 You peed. Now, go. 1025 00:55:06,720 --> 00:55:09,200 ANSWERING MACHINE: Hello, this is Andy. Leave a message at the tone. 1026 00:55:09,360 --> 00:55:10,361 (BEEP5) 1027 00:55:10,440 --> 00:55:11,566 CHRISTIAN: (OVER PHONE) Andy? 1028 00:55:12,120 --> 00:55:13,485 Darling, are you there? 1029 00:55:14,080 --> 00:55:15,650 Uh, I'm just gonna, uh... 1030 00:55:15,720 --> 00:55:17,449 I'm just gonna tell him we got in okay. 1031 00:55:17,520 --> 00:55:19,363 - Okay? -I'm already gone. 1032 00:55:21,720 --> 00:55:23,449 Hi, Christian. Doug. 1033 00:55:23,520 --> 00:55:24,726 We got in okay. 1034 00:55:24,840 --> 00:55:25,887 What a car. 1035 00:55:25,960 --> 00:55:28,566 Boy, it was everything I could do not to open that baby up. 1036 00:55:28,640 --> 00:55:31,450 - Put her on a second. - She's a little put out, actually. 1037 00:55:31,520 --> 00:55:32,931 - ANDY: "Put out"? -Yeah, she's packing. 1038 00:55:33,000 --> 00:55:35,128 She's leaving town. She wants to think. 1039 00:55:35,200 --> 00:55:36,850 Jesus, what is it with women? 1040 00:55:36,920 --> 00:55:39,127 Uh, yeah, I was just saying that. 1041 00:55:39,800 --> 00:55:42,246 Tell that asshole I never want to see him again! 1042 00:55:43,920 --> 00:55:45,763 - Is that her? - Yeah, that was her. 1043 00:55:45,840 --> 00:55:47,171 Did she call me an asshole? 1044 00:55:47,280 --> 00:55:50,443 Gee, I don't know. Something about "tell that rascal" something. 1045 00:55:50,520 --> 00:55:52,648 I said asshole, asshole! 1046 00:55:52,720 --> 00:55:54,051 Asshole. She said asshole. 1047 00:55:54,160 --> 00:55:55,446 You were right. My mistake. 1048 00:55:55,880 --> 00:55:57,644 - Put her on, Doug. -l don't know if that's a good idea. 1049 00:55:57,720 --> 00:55:58,801 I said put her on, Doug! 1050 00:56:00,000 --> 00:56:01,843 Uh, Andy. 1051 00:56:01,960 --> 00:56:03,200 Uh, Christian would like to speak to you. 1052 00:56:03,280 --> 00:56:05,362 Not in this Iifetime. 1053 00:56:05,440 --> 00:56:08,046 He says he loves you, and it's really important. 1054 00:56:08,120 --> 00:56:09,724 Twitty English scumbag. 1055 00:56:14,120 --> 00:56:16,282 Not the response we were looking for, Christian. 1056 00:56:17,000 --> 00:56:18,445 Okay, Doug. 1057 00:56:19,240 --> 00:56:20,924 What does she need? What does she want to hear? 1058 00:56:21,000 --> 00:56:22,684 Okay, here's the drill. 1059 00:56:22,760 --> 00:56:24,603 Convince her that she's the love of your life. 1060 00:56:24,680 --> 00:56:28,526 Do a big number on how Andy feels and what Andy needs. 1061 00:56:29,040 --> 00:56:31,202 - Like that. - Yeah, okay. 1062 00:56:31,280 --> 00:56:32,725 That's your edge. 1063 00:56:32,800 --> 00:56:34,404 - Got me? -l got you. 1064 00:56:35,040 --> 00:56:36,371 He's crying. 1065 00:56:36,440 --> 00:56:39,250 The man is weeping, Andy. You gotta talk to him. 1066 00:56:39,320 --> 00:56:41,084 He understands how you feel. 1067 00:56:41,160 --> 00:56:43,367 He knows you never want to see him again, but he loves you, 1068 00:56:43,440 --> 00:56:45,807 and he just wants a chance to say goodbye. 1069 00:56:55,560 --> 00:56:56,686 50W- 1070 00:56:57,320 --> 00:56:58,560 I'm listening. 1071 00:56:58,640 --> 00:57:00,324 -(CHRISTIAN SPEAKING INDISTINCTLY) -(DOUG CLEARS THROAT) 1072 00:57:02,840 --> 00:57:04,171 ANDY: Mmm-hmm. 1073 00:57:06,440 --> 00:57:07,680 Uh-uh. 1074 00:57:09,920 --> 00:57:11,843 Mmm-hmm. 1075 00:57:13,800 --> 00:57:15,211 Mmm-hmm. 1076 00:57:16,520 --> 00:57:18,488 (LAUGHS SLIGHTLY) Uh-uh. 1077 00:57:21,040 --> 00:57:22,371 Mmm. 1078 00:57:26,520 --> 00:57:27,885 (DOOR OPENS) 1079 00:57:29,120 --> 00:57:30,724 -(DOOR CLOSES) -Mmm-hmm. 1080 00:57:58,560 --> 00:58:01,291 Mrs. Arbogast, Doug Ireland at the Concierge desk. 1081 00:58:01,360 --> 00:58:04,250 You're all set for your 2:00 massage in your room. 1082 00:58:04,320 --> 00:58:06,163 Yes, his name is Vladimir. 1083 00:58:06,240 --> 00:58:08,004 You can put the massage on your hotel bill, 1084 00:58:08,080 --> 00:58:11,801 but we ask that the tip be paid directly to him in cash. 1085 00:58:12,080 --> 00:58:13,844 Yes, he is a blonde. 1086 00:58:13,920 --> 00:58:16,161 Mr. Rahjeen, Doug Ireland from the Concierge desk. 1087 00:58:16,240 --> 00:58:18,971 Thought you'd wanna know that Vindaloo is back from his singing lessons, 1088 00:58:19,040 --> 00:58:20,883 -and he's sounding better than ever. -(BIRD SINGING SCALES) 1089 00:58:21,480 --> 00:58:22,970 I'II send him right up. 1090 00:58:23,120 --> 00:58:25,726 (CONTINUES SINGING) 1091 00:58:26,120 --> 00:58:28,088 Mr. Wegman, good morning. 1092 00:58:28,160 --> 00:58:29,286 Hey, Doug, good morning. 1093 00:58:29,400 --> 00:58:31,607 Look, a Piaget is a reliable watch, isn't it? 1094 00:58:31,920 --> 00:58:33,001 Oh, yeah. 1095 00:58:33,080 --> 00:58:36,084 'Cause we're leaving tomorrow, and I thought I'd buy Mrs. Wegman a present 1096 00:58:36,200 --> 00:58:37,201 to remember the trip by. 1097 00:58:37,280 --> 00:58:38,691 Look, Mr. Wegman, 1098 00:58:38,760 --> 00:58:42,367 nobody buys a $15,000 watch in a hotel lobby. 1099 00:58:42,440 --> 00:58:45,284 You want to take a walk with me? I'll save you a grand a block. 1100 00:58:45,360 --> 00:58:47,328 Carmen, cover for me. I'II be back in five. 1101 00:58:47,400 --> 00:58:48,925 And don't tease the bird. 1102 00:58:49,520 --> 00:58:50,521 (SQUAWKS) 1103 00:58:50,640 --> 00:58:52,529 (HORN HONKING) 1104 00:58:52,840 --> 00:58:55,320 New York is the wholesale jewelry capital of the world. 1105 00:58:55,400 --> 00:58:57,801 You'd have to be a schmuck to pay retail here. 1106 00:58:57,880 --> 00:58:59,211 No offense. 1107 00:59:01,000 --> 00:59:02,604 - Don't step in that. -What? Oh! 1108 00:59:04,040 --> 00:59:06,202 Okay, Mr. Rockefeller, $7_ 1109 00:59:06,280 --> 00:59:07,361 You probably want to call your bank. 1110 00:59:07,480 --> 00:59:08,970 I'll give you $5, cash. 1111 00:59:09,040 --> 00:59:11,691 How about I give you $5 to get the hell out of my store? 1112 00:59:11,760 --> 00:59:13,364 AII right, all right, Benny. 1113 00:59:13,440 --> 00:59:15,647 $7, I insist. 1114 00:59:16,360 --> 00:59:17,407 Shalom, Benny. 1115 00:59:17,480 --> 00:59:19,448 Oh, die of cancer, you Iousy, stinking bastard! 1116 00:59:19,920 --> 00:59:22,730 Mr. Ireland, my favorite customer. 1117 00:59:22,800 --> 00:59:24,962 - What can I get for you? -Piaget Tanagra. 1118 00:59:25,800 --> 00:59:27,723 Ooh, beautiful choice. 1119 00:59:28,800 --> 00:59:32,009 For you, Mr. Ireland, $9,000. 1120 00:59:32,480 --> 00:59:34,448 Fantastic. 1121 00:59:34,520 --> 00:59:37,649 Mr. Wegman, we wanna get mugged, we can go out in the street. 1122 00:59:37,760 --> 00:59:39,603 Doug, Doug, Doug, I'mjoking! I'mjoking! 1123 00:59:39,720 --> 00:59:41,404 -$8,500. -$8,300. 1124 00:59:41,480 --> 00:59:44,370 May you have a tumor on your head that looks like a derby. 1125 00:59:45,280 --> 00:59:46,645 DOUG: That's yes. 1126 00:59:47,840 --> 00:59:49,046 Let me get this straight. 1127 00:59:49,120 --> 00:59:51,248 If... If I mail the empty box back to my home address, 1128 00:59:51,320 --> 00:59:53,288 - I don't have to pay any sales tax? -What? 1129 00:59:53,400 --> 00:59:55,164 That guy said that? It doesn't sound right. 1130 00:59:55,240 --> 00:59:57,527 Tell you what, let me go back and check, all right? Okay. 1131 00:59:59,360 --> 01:00:01,442 - May you have a growth. -(CHUCKLES) 1132 01:00:01,760 --> 01:00:03,683 I love you, too, Benny. 1133 01:00:04,600 --> 01:00:05,931 Inoperable! 1134 01:00:06,600 --> 01:00:08,204 MAN: Pick the red. Pick the red, not the black. 1135 01:00:08,280 --> 01:00:09,725 Go ahead. Twenty gets you 40. 1136 01:00:10,240 --> 01:00:11,730 Come on, big time. That's not for us. 1137 01:00:11,800 --> 01:00:14,690 No, no, no. That other fellow there has been winning consistently. 1138 01:00:14,760 --> 01:00:16,364 Well, it's a miracle. 1139 01:00:20,160 --> 01:00:23,004 - Thanks, Carmen. -Mr. Hangover on three for you. 1140 01:00:23,080 --> 01:00:24,491 BIRD: Hanover, not Hangover. 1141 01:00:25,720 --> 01:00:26,721 Christian. 1142 01:00:26,800 --> 01:00:27,847 I need you, Doug. 1143 01:00:27,920 --> 01:00:30,400 The show's on Thursday, and Julian's having an absolute fit. 1144 01:00:30,520 --> 01:00:31,567 I cannot get away. 1145 01:00:32,000 --> 01:00:34,401 Look, I'm supposed to be meeting Andy at Bendel's at noon, 1146 01:00:34,480 --> 01:00:35,606 and l can't reach her. 1147 01:00:35,680 --> 01:00:39,401 Be a sport. Come and get my car, and go around and take care of her for me. 1148 01:00:39,480 --> 01:00:41,926 L 'm reserved at the Grotto at 9:00. 1149 01:00:42,000 --> 01:00:43,729 Make sure she's there and happy. 1150 01:00:44,480 --> 01:00:46,050 Christian, that's not going to be possible. 1151 01:00:46,720 --> 01:00:47,960 - Oh. -(J U LIAN RANTING) 1152 01:00:48,080 --> 01:00:50,321 DOUG: No, I'm very tied up at the moment, 1153 01:00:50,400 --> 01:00:52,641 and l don't think I'm gonna be able to make it. 1154 01:00:52,720 --> 01:00:53,801 JULIAN: Get me something! 1155 01:00:54,440 --> 01:00:55,680 Christian? 1156 01:00:56,560 --> 01:00:57,925 Mr. Hanover? 1157 01:00:58,000 --> 01:00:59,809 Yes, I see. 1158 01:00:59,880 --> 01:01:01,962 - Uh, let me see ifl understand this. -(JULIAN CONTINUES RANTING) 1159 01:01:02,080 --> 01:01:04,890 You are not able to do me this favor. 1160 01:01:04,960 --> 01:01:07,611 - Well... -l mean, that is what you're saying. 1161 01:01:07,680 --> 01:01:08,841 Right? 1162 01:01:08,920 --> 01:01:10,684 You cannot do what I've asked. 1163 01:01:11,400 --> 01:01:12,686 No, sir. 1164 01:01:12,760 --> 01:01:14,762 Uh-huh. Very well. 1165 01:01:14,840 --> 01:01:15,921 Goodbye. 1166 01:01:16,000 --> 01:01:17,809 Uh, Christian, Christian, Christian. Um... 1167 01:01:20,120 --> 01:01:22,441 Look, my schedulejust cleared up. 1168 01:01:23,000 --> 01:01:24,365 I'm happy to help, sir. 1169 01:01:24,440 --> 01:01:26,602 How very fortunate I am. You're a prince. 1170 01:01:26,680 --> 01:01:28,091 - Oh, Doug. -Yes? 1171 01:01:28,600 --> 01:01:30,489 Why don't you send around a copy of your prospectus 1172 01:01:30,560 --> 01:01:31,527 to my business manager, 1173 01:01:31,600 --> 01:01:33,841 so we can begin to draw up some commitment papers. 1174 01:01:33,960 --> 01:01:35,325 Definitely, sir. Right away, sir. 1175 01:01:35,400 --> 01:01:38,051 And, uh... (CLEARS THROAT) Christian, I'II handle everything. 1176 01:01:38,120 --> 01:01:39,724 Thank you. Milton. 1177 01:01:40,360 --> 01:01:41,407 Milton! 1178 01:01:41,480 --> 01:01:42,811 BIRD: Milton. 1179 01:01:47,640 --> 01:01:49,165 Okay, this goes to this address. 1180 01:01:49,240 --> 01:01:50,571 This goes to this address. 1181 01:01:50,640 --> 01:01:53,689 And Milton, Federal Express, not Pony Express. 1182 01:01:54,800 --> 01:01:56,245 Come on, Carmen. Standby. 1183 01:01:56,320 --> 01:01:57,526 Cover for me, will you? 1184 01:01:59,000 --> 01:02:00,206 (BOX DROPS) 1185 01:02:00,320 --> 01:02:01,731 BIRD: Carmen! 1186 01:02:03,440 --> 01:02:05,329 (GUITAR STRINGS TWANGING) 1187 01:02:05,720 --> 01:02:06,881 BIRD: Uh-oh. 1188 01:02:08,240 --> 01:02:10,004 (GUITAR TWANGING) 1189 01:02:12,320 --> 01:02:13,606 (GUITAR TWANGING) 1190 01:02:15,800 --> 01:02:17,040 (COINS CLATTERING) 1191 01:02:19,480 --> 01:02:21,005 BIRD: Oh, God. 1192 01:02:21,160 --> 01:02:22,844 (GUITAR TWANGING) 1193 01:02:23,160 --> 01:02:24,286 Oy vey. 1194 01:02:26,960 --> 01:02:28,485 - Oh, God. -(TWANGING CONTINUES) 1195 01:02:32,280 --> 01:02:33,884 Can I be of some assistance? 1196 01:02:33,960 --> 01:02:35,246 God, what do you want? 1197 01:02:35,320 --> 01:02:38,881 Well, the gentleman has been detained by the histrionics of his mercurial star. 1198 01:02:39,000 --> 01:02:40,968 - Julian's having a hissy fit. -Exactly. 1199 01:02:41,040 --> 01:02:43,327 Christian said he'd meet you at the Grotto at 9:00. 1200 01:02:43,400 --> 01:02:44,447 It never ends. 1201 01:02:44,520 --> 01:02:45,931 In the meantime, it would be a pleasure 1202 01:02:46,000 --> 01:02:48,002 to help madam with any of her shopping needs. 1203 01:02:48,080 --> 01:02:49,286 Doug. 1204 01:02:49,360 --> 01:02:51,761 No, Mr. Doug. 1205 01:02:51,840 --> 01:02:54,764 Now, Mr. Doug understands that madam is looking for something 1206 01:02:54,840 --> 01:02:56,285 in the area of intimate apparel. 1207 01:02:56,360 --> 01:02:58,089 This is Mr. Doug's favorite area. 1208 01:02:58,160 --> 01:03:00,447 Look, thanks for finding me, but you don't have to babysit. 1209 01:03:00,520 --> 01:03:01,646 I'm not going anywhere. 1210 01:03:01,720 --> 01:03:03,245 Who said anything about babysitting? 1211 01:03:03,320 --> 01:03:04,810 Christian asked me to keep you company, 1212 01:03:04,880 --> 01:03:06,644 and I'm happy to do him the favor. 1213 01:03:06,760 --> 01:03:08,330 It's really not necessary. 1214 01:03:08,400 --> 01:03:12,007 Come on, I got the rest of the afternoon off. What do you want to do? 1215 01:03:12,080 --> 01:03:14,048 We are going to Italy. I was gonna buy a camera. 1216 01:03:15,400 --> 01:03:17,164 I got a guy for you to meet. 1217 01:03:17,760 --> 01:03:21,242 May you pass things from your backside that even science cannot identify. 1218 01:03:21,400 --> 01:03:23,971 -(BOTH LAUGH) -That was new. I hadn't heard that. 1219 01:03:24,040 --> 01:03:25,485 (PIANO PLAYING) 1220 01:03:25,560 --> 01:03:27,289 This is a great place. 1221 01:03:28,200 --> 01:03:30,567 Yeah, it's a dream of mine to be married here. 1222 01:03:31,200 --> 01:03:32,201 HEY. Why don't you jump in? 1223 01:03:32,280 --> 01:03:34,681 It looks like he could use some Vocal accompaniment. 1224 01:03:35,760 --> 01:03:38,161 - You know, I have this recurring dream. -Me, too. 1225 01:03:38,240 --> 01:03:41,050 Does yours involve Michelle Pfeiffer and a carton of Cool Whip? 1226 01:03:41,200 --> 01:03:43,168 (LAUGHS) No. 1227 01:03:43,240 --> 01:03:44,605 What's your dream? 1228 01:03:45,640 --> 01:03:47,802 I'm singing in an enormous hall. 1229 01:03:47,880 --> 01:03:49,245 I mean, it's huge. 1230 01:03:49,520 --> 01:03:53,206 AN DY: (SINGING) Say does that star-spangled 1231 01:03:53,280 --> 01:03:58,366 Banner yet wave 1232 01:03:58,480 --> 01:04:03,725 O'er the land of the free 1233 01:04:04,600 --> 01:04:11,290 And the home of the brave 1234 01:04:12,280 --> 01:04:13,441 (LAUGHS) l did it. 1235 01:04:14,240 --> 01:04:18,211 Can you imagine what that would have been like with 50,000 people here? 1236 01:04:18,280 --> 01:04:19,964 Give me a couple of days, I'll set it up. 1237 01:04:20,040 --> 01:04:21,246 I bet you could, couldn't you? 1238 01:04:21,320 --> 01:04:23,243 Yeah, I just said I could. 1239 01:04:23,320 --> 01:04:24,321 Genie in a suit. 1240 01:04:24,400 --> 01:04:26,402 - Just rub me and make a wish. -(CHUCKLES SLIGHTLY) 1241 01:04:26,520 --> 01:04:29,569 Whatever you want to see, whatever you want to buy, whatever you want to eat. 1242 01:04:29,640 --> 01:04:31,085 You name it, I can get anything. 1243 01:04:31,160 --> 01:04:32,764 Anything but what you really want? 1244 01:04:32,840 --> 01:04:35,241 No, I'm gonna get that too. 1245 01:04:35,320 --> 01:04:37,209 What is it? 1246 01:04:37,280 --> 01:04:40,489 What is Christian doing for you that's so important? 1247 01:04:42,920 --> 01:04:44,570 I'll show you. 1248 01:04:54,760 --> 01:04:57,081 DOUG: I don't go anywhere. 1249 01:04:57,160 --> 01:04:59,083 I don't buy anything. 1250 01:04:59,160 --> 01:05:00,321 I don't do anything. 1251 01:05:00,440 --> 01:05:03,967 I save every dollar, and I spend every day working on this hotel. 1252 01:05:04,040 --> 01:05:05,963 If it doesn't happen, 1253 01:05:06,040 --> 01:05:07,724 I guess I wasted my youth. 1254 01:05:10,320 --> 01:05:11,924 Think I'm nuts? 1255 01:05:12,000 --> 01:05:13,923 No, not at all. 1256 01:05:14,000 --> 01:05:15,650 What's it called? 1257 01:05:17,760 --> 01:05:19,285 The Doug. 1258 01:05:21,160 --> 01:05:22,844 The Doug? (LAUGHS) 1259 01:05:23,880 --> 01:05:26,611 - I don't know about The Doug. -AII right, all right. 1260 01:05:27,200 --> 01:05:29,168 How about The River House? 1261 01:05:30,000 --> 01:05:31,764 The River House is good. 1262 01:05:32,400 --> 01:05:34,528 Where do I check in? 1263 01:05:34,600 --> 01:05:36,762 Uh, right over there. That's the lobby. 1264 01:05:36,840 --> 01:05:40,049 Over here is the dining room, elevator banks and that's the bar. 1265 01:05:40,160 --> 01:05:44,563 Eight different kinds of wine by the glass, pistachio nuts out of the shell. 1266 01:05:44,640 --> 01:05:47,211 You really can see it, can't you? 1267 01:05:47,280 --> 01:05:49,760 I've been that way most of my life. 1268 01:05:52,960 --> 01:05:55,042 I grew up in a hotel. 1269 01:05:56,400 --> 01:06:00,200 My old man was a cook at a resort in the Catskills for 27 years. 1270 01:06:01,280 --> 01:06:02,441 A place called Hurley's. 1271 01:06:03,360 --> 01:06:05,727 (SINGING) Every day's a holiday at Hurley's 1272 01:06:06,520 --> 01:06:07,760 Yeah. 1273 01:06:07,840 --> 01:06:09,763 Not for my old man. 1274 01:06:09,840 --> 01:06:13,686 Brought home $137.14 a week. 1275 01:06:13,760 --> 01:06:16,366 Dropped dead in the kitchen of a heart attack. 1276 01:06:16,440 --> 01:06:18,249 He was 59 years old. 1277 01:06:28,640 --> 01:06:30,290 Wow. 1278 01:06:36,200 --> 01:06:37,770 You see it? 1279 01:06:38,800 --> 01:06:39,926 Yes. 1280 01:06:43,800 --> 01:06:46,610 I'm not going to be a 59-year-old bellhop. 1281 01:06:48,800 --> 01:06:50,131 Concierge. 1282 01:06:53,760 --> 01:06:56,650 I'm not gonna be anything if I make you late for Christian. 1283 01:06:56,720 --> 01:06:59,007 Maybe we should make him wait for once. 1284 01:07:01,440 --> 01:07:03,010 Not tonight. 1285 01:07:03,120 --> 01:07:04,804 There's too much at stake. 1286 01:07:12,520 --> 01:07:14,284 -(CAR ALARM CHIRPS) -I love that. 1287 01:07:27,960 --> 01:07:29,689 DOUG: Damn, you look great. 1288 01:07:35,960 --> 01:07:37,246 Thank you. 1289 01:07:41,000 --> 01:07:42,240 (SIGHS) 1290 01:07:42,640 --> 01:07:44,290 (STARTS ENGINE) 1291 01:07:45,880 --> 01:07:47,803 (REVS ENGINE) 1292 01:07:54,320 --> 01:07:56,482 So, Italy. 1293 01:07:57,840 --> 01:08:00,844 Christian's taking a house in Tuscany for a couple of weeks. 1294 01:08:00,920 --> 01:08:03,366 We're leaving after the show on Thursday. 1295 01:08:03,920 --> 01:08:05,843 Nice. 1296 01:08:05,920 --> 01:08:07,410 You been to Italy? 1297 01:08:08,360 --> 01:08:11,250 Eaten the food. Worn the shoes. Never actually been. 1298 01:08:13,840 --> 01:08:16,161 Christian has a lot of friends there. 1299 01:08:29,680 --> 01:08:30,841 Ah. 1300 01:08:32,640 --> 01:08:34,324 Two minutes to spare. 1301 01:08:35,360 --> 01:08:36,885 How about that? 1302 01:08:41,880 --> 01:08:43,291 I got it. 1303 01:08:46,080 --> 01:08:48,811 I had a wonderful time today, 1304 01:08:48,880 --> 01:08:50,882 even if it was 'cause you had to. 1305 01:08:52,040 --> 01:08:53,724 I had a great time too. 1306 01:08:57,200 --> 01:08:58,201 (CHUCKLES) 1307 01:08:58,320 --> 01:09:00,687 - Anyway. -Yeah. Um... 1308 01:09:02,120 --> 01:09:03,610 Good night. 1309 01:09:21,840 --> 01:09:23,922 (INAUDIBLE) 1310 01:09:52,920 --> 01:09:54,604 HEY- 1311 01:09:54,680 --> 01:09:56,489 Now what? 1312 01:09:56,560 --> 01:09:57,686 I don't know. 1313 01:09:57,760 --> 01:09:59,250 No fresh excuse from Christian? 1314 01:09:59,320 --> 01:10:00,810 No, not that I know of. 1315 01:10:00,880 --> 01:10:02,484 So what are you doing here? 1316 01:10:02,560 --> 01:10:04,528 Uh, Jack Daniel's, rocks, please. 1317 01:10:04,600 --> 01:10:06,125 It's a free country. 1318 01:10:07,280 --> 01:10:09,248 I took the car back to the hotel, and it occurred to me 1319 01:10:09,320 --> 01:10:10,651 that Christian might be delayed. 1320 01:10:10,720 --> 01:10:13,007 Above and beyond the call of duty. 1321 01:10:13,080 --> 01:10:14,730 He should be along any minute anyway. 1322 01:10:14,800 --> 01:10:16,325 Of course he will. 1323 01:10:18,240 --> 01:10:22,086 Do you... Do you want to just sit down and get an appetizer or something? 1324 01:10:23,320 --> 01:10:26,403 Sue Spatz on the green of the par four 17th at Hurley's. 1325 01:10:26,480 --> 01:10:27,481 - How old? -Sixteen. 1326 01:10:27,560 --> 01:10:28,607 - She? -Same. 1327 01:10:28,680 --> 01:10:29,761 Contributing factors? 1328 01:10:29,840 --> 01:10:30,921 A bottle of Mateus Rosé 1329 01:10:31,000 --> 01:10:33,048 and the fact that she was going to boarding school the next day, 1330 01:10:33,120 --> 01:10:35,441 which I brilliant turned into the equivalent of going to war. 1331 01:10:36,040 --> 01:10:37,326 (LAUGHS) Current status of relationship. 1332 01:10:37,400 --> 01:10:38,686 Christmas card two years ago. 1333 01:10:39,640 --> 01:10:40,846 You? 1334 01:10:43,560 --> 01:10:46,040 Phil Gibson on the couch of his parents' den. 1335 01:10:46,120 --> 01:10:47,451 - Age? -Seventeen. 1336 01:10:47,520 --> 01:10:48,646 - Phil? -Eighteen. 1337 01:10:48,720 --> 01:10:50,609 - God, even then! -One year! Shut up! 1338 01:10:50,680 --> 01:10:52,284 Contributing factors? 1339 01:10:52,360 --> 01:10:53,930 We were watching Wuthering Heights. 1340 01:10:54,000 --> 01:10:55,525 - Current status? -Unknown. 1341 01:10:55,600 --> 01:10:58,843 He's out wandering the moors, crying, "Andy! Andy!" 1342 01:10:58,920 --> 01:11:00,365 (LAUGHS) 1343 01:11:00,440 --> 01:11:02,010 How come you don't have a girlfriend? 1344 01:11:02,960 --> 01:11:05,440 Well, between working and trying to get my hotel set up, 1345 01:11:05,520 --> 01:11:06,760 I just don't have the time. 1346 01:11:06,840 --> 01:11:08,490 You weren't too busy today. 1347 01:11:08,560 --> 01:11:10,642 - Well, today was... -Business. 1348 01:11:11,320 --> 01:11:12,606 I forgot. 1349 01:11:12,680 --> 01:11:14,569 I wasn't gonna say that. 1350 01:11:14,920 --> 01:11:16,729 (MAN CLEARING TH ROAT) 1351 01:11:17,600 --> 01:11:19,090 DOUG: Mr. Wegman? 1352 01:11:19,840 --> 01:11:20,887 Whoa. 1353 01:11:21,040 --> 01:11:22,166 Not bad, huh? 1354 01:11:22,240 --> 01:11:23,685 You look good. 1355 01:11:24,680 --> 01:11:26,250 Andy Hart, Mr. Wegman. 1356 01:11:26,320 --> 01:11:27,606 - Hi, Harry Wegman. How are you? -Hi. 1357 01:11:27,720 --> 01:11:28,721 Doesn't he look good? 1358 01:11:28,800 --> 01:11:30,290 - You look good. -DOUG: You look good. 1359 01:11:30,360 --> 01:11:31,850 How did Mrs. Wegman react? 1360 01:11:32,200 --> 01:11:34,202 She, uh... She Iaughed. 1361 01:11:34,280 --> 01:11:36,760 DOUG: That's not good. How long have you been married? 1362 01:11:36,840 --> 01:11:38,842 Oh, this is our 20th anniversary. 1363 01:11:38,920 --> 01:11:42,242 Well, did it ever occur to you that she actually likes you just the way you are? 1364 01:11:44,080 --> 01:11:46,321 Hey, didn't you say you wanted to dance? 1365 01:11:46,400 --> 01:11:47,367 Uh, yeah. 1366 01:11:47,440 --> 01:11:49,886 Why don't you two get out there and give Mrs. Wegman a wake-up call, huh? 1367 01:11:49,960 --> 01:11:50,961 Uh... Uh-uh, uh. 1368 01:11:51,040 --> 01:11:52,280 DOUG: Come on, Harry. 1369 01:11:52,680 --> 01:11:54,170 Okay. Thanks. 1370 01:12:06,560 --> 01:12:08,403 - I'm sorry. -You're doing fine. 1371 01:12:08,480 --> 01:12:09,527 Yeah. 1372 01:12:09,600 --> 01:12:10,681 Which one's your wife? 1373 01:12:10,760 --> 01:12:12,888 She is that very beautiful woman right there. 1374 01:12:13,880 --> 01:12:15,882 ANDY: The incrediblyjealous one? 1375 01:12:16,240 --> 01:12:17,571 Yeah. 1376 01:12:46,760 --> 01:12:48,888 You know, you got a great guy there. 1377 01:12:48,960 --> 01:12:50,724 He's made a very big effort for me. 1378 01:12:51,360 --> 01:12:53,840 That's what Doug does. It's his job. 1379 01:12:53,920 --> 01:12:57,561 He makes a living out of being nice to people who might give him something in return. 1380 01:12:58,480 --> 01:13:01,290 That's funny. I never got that impression. 1381 01:13:01,760 --> 01:13:03,728 I guess you know him a lot better than I do. 1382 01:13:03,800 --> 01:13:05,325 Not really. 1383 01:13:06,040 --> 01:13:07,451 Well, I may be naive... 1384 01:13:07,520 --> 01:13:09,170 - I am naive, definitely. -(CHUCKLES) 1385 01:13:10,360 --> 01:13:14,968 But he's... He's gone way out of his way to help me with my little situation here. 1386 01:13:15,720 --> 01:13:17,290 You... You don't do that for money. 1387 01:13:17,360 --> 01:13:18,964 That comes from the heart. 1388 01:13:21,160 --> 01:13:22,491 (PLAYING PIANO) 1389 01:13:22,760 --> 01:13:25,001 (WHISPERING INDISTINCTLY) 1390 01:13:31,320 --> 01:13:32,446 - In Your Eyes, fellas. -(AUDIENCE APPLAUDING) 1391 01:13:34,320 --> 01:13:37,529 This next song is dedicated to a very special couple here tonight 1392 01:13:37,640 --> 01:13:39,051 for a very special occasion. 1393 01:13:39,120 --> 01:13:42,169 Mr. and Mrs. Harry Wegman, happy anniversary! 1394 01:13:50,640 --> 01:13:51,880 (PIANO PLAYING) 1395 01:13:55,280 --> 01:13:56,884 MAN: (SINGING) Look at you 1396 01:13:56,960 --> 01:14:01,966 More sparkling than a glass of fine champagne 1397 01:14:04,520 --> 01:14:06,010 Look at me 1398 01:14:06,080 --> 01:14:11,371 I'm higher than a kiss on lover's lane 1399 01:14:13,640 --> 01:14:17,122 At the evening's start my lone/y heart 1400 01:14:17,200 --> 01:14:18,964 Think Christian would mind if we danced? 1401 01:14:19,760 --> 01:14:21,967 You want to dance with me or Christian? 1402 01:14:23,720 --> 01:14:26,007 Well, Christian's not here, so... 1403 01:14:27,560 --> 01:14:31,406 MAN: (SINGING) In your eyes 1404 01:14:35,760 --> 01:14:37,330 Look at you 1405 01:14:38,000 --> 01:14:39,047 You shine like starlight 1406 01:14:39,160 --> 01:14:40,571 Is he a big tipper? 1407 01:14:41,240 --> 01:14:42,571 Harry? 1408 01:14:43,720 --> 01:14:45,165 I doubt it. 1409 01:14:47,520 --> 01:14:49,010 Look at 'em. 1410 01:14:50,240 --> 01:14:51,924 Poetry in motion. 1411 01:14:53,080 --> 01:14:54,605 Get her, Harry. 1412 01:14:54,680 --> 01:14:56,523 A moonlight beam 1413 01:14:58,680 --> 01:15:03,891 At the evening's start my lone/y heart 1414 01:15:04,600 --> 01:15:08,764 Was taken by surprise 1415 01:15:10,200 --> 01:15:14,524 When l saw myself 1416 01:15:14,600 --> 01:15:19,925 In your eyes 1417 01:15:45,640 --> 01:15:47,324 Look at us 1418 01:15:47,400 --> 01:15:49,004 We danced 1419 01:15:49,080 --> 01:15:52,971 And yet our feet don't touch the ground 1420 01:15:56,120 --> 01:15:57,246 Miss Hart? 1421 01:15:57,320 --> 01:15:58,765 There's a phone call for you. 1422 01:15:58,840 --> 01:16:01,047 - You can take it at the bar. -AN DY: Thank you. 1423 01:16:02,160 --> 01:16:03,650 Guess who? 1424 01:16:07,680 --> 01:16:08,681 (BEEP5) 1425 01:16:09,800 --> 01:16:12,087 - Hello? -CHRISTIAN: Sweetheart, it's me. 1426 01:16:12,160 --> 01:16:13,321 I'm so sony. 1427 01:16:13,400 --> 01:16:15,926 Julian looked himself in the storage room with the entire collection. 1428 01:16:16,000 --> 01:16:17,889 lt took me hours to coax him out again. 1429 01:16:17,960 --> 01:16:20,167 Anyway, I'm out of here in half an hour. 1430 01:16:20,240 --> 01:16:22,402 I'll meet you at our suite at the Bradbuly. Huh? 1431 01:16:23,000 --> 01:16:24,206 Oh, right. 1432 01:16:24,280 --> 01:16:26,408 I'll call Doug and get him to set it up. 1433 01:16:27,840 --> 01:16:29,080 Uh, he's here. 1434 01:16:29,160 --> 01:16:30,764 Yeah? 1435 01:16:30,840 --> 01:16:34,765 Well, he saw you were going to be late, so he stayed to keep me company. 1436 01:16:34,840 --> 01:16:36,365 He's a terrific babysitter. 1437 01:16:36,440 --> 01:16:37,885 Put him on. 1438 01:16:39,440 --> 01:16:40,930 Okay. 1439 01:16:41,600 --> 01:16:43,090 Christian. 1440 01:16:43,200 --> 01:16:45,441 Hey, Christian. How's the man? 1441 01:16:45,520 --> 01:16:46,726 Yeah, the man is busy. 1442 01:16:46,800 --> 01:16:49,451 Listen, take Andy back to the Bradbuly and put her in our usual suite. 1443 01:16:49,520 --> 01:16:51,249 I'll meet her there. You got it? 1444 01:16:51,320 --> 01:16:52,970 Yeah, I got it. I'll take care of it. 1445 01:16:53,040 --> 01:16:54,166 And, Doug. 1446 01:16:54,240 --> 01:16:58,006 I'm going to have some very good news about our... Our little venture. 1447 01:16:58,680 --> 01:17:00,045 Great. 1448 01:17:02,880 --> 01:17:04,325 I'll get the check. 1449 01:17:14,400 --> 01:17:17,449 I'm sorry about what happened back there. 1450 01:17:17,520 --> 01:17:18,931 Nothing happened. 1451 01:17:22,040 --> 01:17:23,644 Well. 1452 01:17:23,720 --> 01:17:26,041 No, I mean, nothing happened but... 1453 01:17:27,720 --> 01:17:29,529 You know. 1454 01:17:29,600 --> 01:17:30,840 I don't know. 1455 01:17:30,920 --> 01:17:33,082 What happened was that you got your deal. 1456 01:17:33,160 --> 01:17:34,525 Congratulations. 1457 01:17:36,320 --> 01:17:38,084 Thanks. You, too. 1458 01:17:38,160 --> 01:17:41,403 I mean, you and Christian, it looks like that's gonna work out. 1459 01:17:41,640 --> 01:17:42,880 Uh-huh. 1460 01:17:44,720 --> 01:17:45,926 Look. 1461 01:17:46,760 --> 01:17:49,081 AII I was saying was I'm glad that he... 1462 01:17:49,160 --> 01:17:52,164 That he called when he called, and nothing crazy happened, and we didn't... 1463 01:17:52,240 --> 01:17:54,322 Nothing crazy was going to happen. 1464 01:17:54,440 --> 01:17:57,842 I don't know what you think, but nothing was close to happening. 1465 01:17:57,920 --> 01:17:59,251 Okay. 1466 01:18:00,040 --> 01:18:01,326 Well. 1467 01:18:02,080 --> 01:18:03,445 DOUG: Well. 1468 01:18:04,040 --> 01:18:07,283 So I can open this champagne now or would you like to wait for Christian? 1469 01:18:07,360 --> 01:18:08,600 I'II wait, thanks. 1470 01:18:11,560 --> 01:18:13,847 - Music? -No, I'II wait for Christian. 1471 01:18:13,920 --> 01:18:15,524 Would you like me to turn down the bed? 1472 01:18:16,160 --> 01:18:17,286 Why not? 1473 01:18:24,120 --> 01:18:26,088 Will that be all then, miss? 1474 01:18:26,160 --> 01:18:27,969 That's it? That's all you have to say? 1475 01:18:28,040 --> 01:18:29,371 What would you like me to say? 1476 01:18:29,440 --> 01:18:32,808 Oh, I forgot! You don't say a thing unless Christian tells you to! 1477 01:18:32,880 --> 01:18:34,484 You're like his houseboy, for Christ's sake! 1478 01:18:34,560 --> 01:18:38,087 Well, if I'm his houseboy, what's yourjob description? 1479 01:18:38,840 --> 01:18:40,046 ANDY: Damn you. 1480 01:18:40,960 --> 01:18:42,246 (G LASS SHATTE RS) 1481 01:18:44,960 --> 01:18:47,361 - What's up, Doug? 449V, how you doing? 1482 01:18:47,440 --> 01:18:50,284 Everything all right? You, uh... You look a little upset. 1483 01:18:50,360 --> 01:18:54,604 Uh, yeah, I'm fine. It wasjust a long day. 1484 01:18:55,320 --> 01:18:57,163 - Where's Andy? -Resting. 1485 01:18:57,680 --> 01:19:01,241 My Iawyers assure me they can work out our problems with the IRS. 1486 01:19:01,320 --> 01:19:04,608 Come to Julian's show Thursday, and I'll have the commitment papers. 1487 01:19:04,680 --> 01:19:06,284 We're in business, partner. 1488 01:19:07,920 --> 01:19:09,046 DOUG: Thank you, sir. 1489 01:19:09,760 --> 01:19:13,048 Now, if you'll excuse me, I think I have some fences to mend. 1490 01:19:15,840 --> 01:19:16,887 (CLATTERING) 1491 01:19:17,280 --> 01:19:18,645 CHRISTIAN: Hello, darling. 1492 01:19:19,280 --> 01:19:21,601 ANDY: Christian, you can't keep doing this to me. 1493 01:19:21,680 --> 01:19:24,206 CHRISTIAN: Andy, I've left Eleanor. 1494 01:19:25,800 --> 01:19:27,450 AN DY: Really? 1495 01:19:27,520 --> 01:19:30,330 CHRISTIAN: I promised you Iwould, and I have. 1496 01:19:31,920 --> 01:19:33,490 ANDY: I'm so happy. 1497 01:19:58,680 --> 01:19:59,920 (SIGHS) 1498 01:20:04,720 --> 01:20:05,881 (ELEVATOR BELL DINGS) 1499 01:20:14,880 --> 01:20:16,484 (ALARM RINGING) 1500 01:20:20,280 --> 01:20:22,601 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 1501 01:20:28,320 --> 01:20:30,084 (AUDIENCE APPLAUDING) 1502 01:21:00,440 --> 01:21:02,602 (CHATTERING INDISTINCTLY) 1503 01:21:05,640 --> 01:21:07,563 MAN: Come on, come on, come on, I need her outfit right now! 1504 01:21:07,640 --> 01:21:09,449 Come on! What are you waiting for? 1505 01:21:09,960 --> 01:21:11,803 Come on, come on, come on! Go! 1506 01:21:13,440 --> 01:21:14,646 MAN: Beautiful! 1507 01:21:33,760 --> 01:21:35,000 Oh, I'm sorry. 1508 01:21:38,000 --> 01:21:40,367 (INDISTINCT SHOUTING) 1509 01:21:40,880 --> 01:21:42,291 CHRISTIAN: Doug! 1510 01:21:48,360 --> 01:21:51,443 I'm sorry about the chaos, but I wanted to do this in person. 1511 01:21:51,520 --> 01:21:52,885 I'm fond of ceremony. 1512 01:21:52,960 --> 01:21:54,291 - My kind of ceremony. -Yeah. 1513 01:21:54,360 --> 01:21:56,169 It's rather like a candy store, isn't it? 1514 01:21:56,240 --> 01:21:57,685 AII right, one second, one second, one second. 1515 01:21:57,760 --> 01:21:59,410 Beautiful. Goodbye. 1516 01:22:02,000 --> 01:22:03,365 Commitment papers. 1517 01:22:03,480 --> 01:22:05,528 Sign them and deliver them to my Iawyer. 1518 01:22:05,880 --> 01:22:09,851 There's an extra form there transferring the lease option over to my corporation. 1519 01:22:10,800 --> 01:22:12,928 I'm not the one the IRS is looking at. 1520 01:22:13,000 --> 01:22:16,607 But if you prefer to spend the next 12 months in audit rather than Construction... 1521 01:22:16,680 --> 01:22:18,250 No, no, this is good. 1522 01:22:18,320 --> 01:22:20,004 - Thanks. -Good. 1523 01:22:20,120 --> 01:22:21,406 Congratulations. 1524 01:22:21,480 --> 01:22:22,891 Amazing. 1525 01:22:23,480 --> 01:22:26,404 It's nice when everyone gets what they want. 1526 01:22:26,480 --> 01:22:27,641 It hardly ever happens. 1527 01:22:27,720 --> 01:22:29,404 Well, almost everybody, I guess. 1528 01:22:29,480 --> 01:22:30,766 What do you mean? 1529 01:22:30,880 --> 01:22:32,166 - Well, your wife. -Huh? 1530 01:22:32,240 --> 01:22:34,049 Eleanor. You left your wife, right? 1531 01:22:34,120 --> 01:22:37,522 God, no. No, Doug, she's my third wife. 1532 01:22:37,640 --> 01:22:39,130 You never leave your third wife. 1533 01:22:39,840 --> 01:22:41,729 What about Andy? 1534 01:22:41,800 --> 01:22:43,564 Eleanor and I have an arrangement. 1535 01:22:43,640 --> 01:22:46,723 She forgives me my Andys, and I agree never to divorce her. 1536 01:22:48,280 --> 01:22:49,725 Your Andys? 1537 01:22:50,880 --> 01:22:52,803 Is that a problem, Doug? 1538 01:22:54,760 --> 01:22:57,331 No, Ithink that's a swell arrangement, Christian. 1539 01:22:57,400 --> 01:22:59,050 Exactly. 1540 01:22:59,160 --> 01:23:00,889 JULIAN: Christian, let's go. 1541 01:23:19,640 --> 01:23:21,210 The Doug? 1542 01:23:22,040 --> 01:23:23,724 Yeah, done deal. 1543 01:23:23,800 --> 01:23:25,165 That's great. 1544 01:23:25,240 --> 01:23:27,004 So, when are you leaving? 1545 01:23:27,080 --> 01:23:28,684 Right from here. I can't wait. 1546 01:23:28,760 --> 01:23:30,285 Yeah, Italy will be nice. 1547 01:23:30,920 --> 01:23:33,605 It'll be good for us. No more sneaking around. 1548 01:23:34,400 --> 01:23:35,606 Really? 1549 01:23:36,720 --> 01:23:38,290 He promised. 1550 01:23:42,040 --> 01:23:43,929 - Andy, uh... -(KISSES) 1551 01:23:44,320 --> 01:23:46,129 (CROWD CHEERING) 1552 01:23:46,280 --> 01:23:47,805 (APPLAUDING) 1553 01:23:53,520 --> 01:23:55,807 (CHATTERING INDISTINCTLY) 1554 01:23:59,160 --> 01:24:01,925 Thank you, Mr. Drinkwater. I'II be in touch. 1555 01:24:02,000 --> 01:24:03,968 Just keep it coming... 1556 01:24:19,040 --> 01:24:20,246 - Who was that? -(STARTS ENGINE) 1557 01:24:20,320 --> 01:24:21,890 He looks familiar. 1558 01:24:21,960 --> 01:24:23,803 That's just a man who helps me out occasionally. 1559 01:24:23,880 --> 01:24:25,405 No one you know. 1560 01:24:41,120 --> 01:24:42,849 Hey, taxi! Yo! 1561 01:24:50,800 --> 01:24:52,006 MR. HIMMELMAN: Doug! Doug! 1562 01:24:52,080 --> 01:24:53,445 Oh, Doug! 1563 01:24:53,520 --> 01:24:54,681 "Duck" you. 1564 01:25:01,800 --> 01:25:04,849 - Please, please, please, please. -GENE: I'm coming. 1565 01:25:04,920 --> 01:25:06,604 - Oh, please, please, please. -What? 1566 01:25:06,680 --> 01:25:07,886 Oh, Doug. 1567 01:25:07,960 --> 01:25:10,486 Look, kid, this is not a good time. Come back in two minutes. 1568 01:25:10,560 --> 01:25:12,403 I haven't got two minutes, Mr. Salvatore. 1569 01:25:12,480 --> 01:25:13,970 Now, I've always been very good to you. 1570 01:25:14,040 --> 01:25:16,691 - Yeah, so? -The dogs, the jewelry. 1571 01:25:16,760 --> 01:25:20,162 - I got you those little "t'ings." -WOMAN: Gene, I'm getting cold! 1572 01:25:20,240 --> 01:25:22,368 - Look, Doug... -You own United Carting, right? 1573 01:25:22,440 --> 01:25:24,647 So, what is it? Your cousin, he wants to collect garbage? 1574 01:25:24,720 --> 01:25:27,087 - Fine. -No, no, no. I, um... 1575 01:25:28,160 --> 01:25:30,003 I need a very big favor. 1576 01:25:37,040 --> 01:25:38,326 Taxi! 1577 01:25:38,400 --> 01:25:39,890 (HORNS HONKING) 1578 01:25:42,840 --> 01:25:44,080 Hope you brought a good book. 1579 01:25:46,320 --> 01:25:49,210 -(INDISTINCT SHOUTING) -(HORNS HONKING) 1580 01:25:51,720 --> 01:25:53,006 DOUG: Come on, Freddy, help me out here. 1581 01:25:53,080 --> 01:25:54,650 I got Miss Saigon, I got Cats. 1582 01:25:54,720 --> 01:25:57,564 I got Les Mis, I got the Grateful Dead at Nassau Coliseum. 1583 01:25:57,640 --> 01:25:59,404 The Dead? Why didn't you say so? 1584 01:26:03,760 --> 01:26:05,091 - Giddyap! -(HORSE WHINNYING) 1585 01:26:06,640 --> 01:26:08,130 GiddyaP- 1586 01:26:08,200 --> 01:26:09,440 Hee-haw! 1587 01:26:12,240 --> 01:26:15,289 Oh, God! 1588 01:26:15,840 --> 01:26:17,729 (SHOUTING) 1589 01:26:17,920 --> 01:26:19,251 (HORNS HONKING) 1590 01:26:20,040 --> 01:26:22,088 MAN: Come on! Get that truck out of here! 1591 01:26:23,760 --> 01:26:25,922 What's with this traffic? 1592 01:26:26,000 --> 01:26:28,321 - The IRS. -Where? 1593 01:26:28,400 --> 01:26:30,607 The guy you were talking to. I just remembered where I saw him. 1594 01:26:30,720 --> 01:26:32,688 He's an IRS agent who was trailing Doug. 1595 01:26:32,760 --> 01:26:34,444 Oh, yeah, Drinkwater. 1596 01:26:34,520 --> 01:26:35,885 He works for you? 1597 01:26:36,000 --> 01:26:38,480 No, he works for the IRS. 1598 01:26:38,560 --> 01:26:40,847 But sometimes when I need someone nudged a little... 1599 01:26:40,920 --> 01:26:42,604 What do you mean? 1600 01:26:42,680 --> 01:26:45,445 I needed the option on that property signed over to my name. 1601 01:26:45,520 --> 01:26:49,047 Drinkwater made it appear expedient to Doug. 1602 01:26:49,760 --> 01:26:51,205 You tricked him? 1603 01:26:51,280 --> 01:26:53,601 - And here they come down the homestretch. -(WHINNYING) 1604 01:26:53,680 --> 01:26:55,364 It's Gypsy Jill on the inside. 1605 01:26:55,480 --> 01:26:58,165 A brilliant stretch run by the great filly. 1606 01:26:58,320 --> 01:26:59,401 Whoa, whoa, whoa, whoa! 1607 01:26:59,480 --> 01:27:01,801 - Hey, listen, you want to trade? -Trade? 1608 01:27:01,880 --> 01:27:03,928 - Take the horse. You'll love the horse. -Horse? 1609 01:27:04,000 --> 01:27:08,085 An opportunity came up, and I acted upon it. That's all. 1610 01:27:08,200 --> 01:27:10,771 It's not in anyone's best interest to Iet that property go to waste 1611 01:27:10,840 --> 01:27:12,888 in the hands of a bellhop. 1612 01:27:12,960 --> 01:27:14,724 Come on! We're going to miss the flight! 1613 01:27:14,800 --> 01:27:17,280 It's his idea, it's his dream. 1614 01:27:17,360 --> 01:27:19,727 - Yo, mister, what gives? -I can't... 1615 01:27:19,800 --> 01:27:21,848 You got 30 seconds to get this truck out of here, 1616 01:27:21,920 --> 01:27:23,922 or you got a date with me in the 22 precinct tonight. 1617 01:27:24,000 --> 01:27:26,082 Let's go! Move it out! 1618 01:27:26,160 --> 01:27:27,844 - Yo, let's go! Go! -(HORN HONKING) 1619 01:27:30,920 --> 01:27:33,002 Move it out. Go, go, go! 1620 01:27:33,080 --> 01:27:35,651 Look, you don't tell me how to run my business 1621 01:27:35,720 --> 01:27:37,290 and I won't tell you how to... 1622 01:27:37,800 --> 01:27:39,609 How to what, Christian? 1623 01:27:39,680 --> 01:27:40,966 Tell me how to what? 1624 01:27:41,040 --> 01:27:42,610 To sing? 1625 01:27:44,240 --> 01:27:46,288 You've never even heard me sing. 1626 01:27:46,360 --> 01:27:50,206 I'm a very busy man. Now, please spare me the tantrums. 1627 01:27:51,400 --> 01:27:53,164 Just grow up, will you? 1628 01:27:53,520 --> 01:27:55,921 Yes, Iwill, starting right now! 1629 01:27:56,040 --> 01:27:57,485 Andy. Andy. 1630 01:27:58,360 --> 01:27:59,850 Andy! Andy, come back. 1631 01:28:00,520 --> 01:28:02,363 AII right, I'm sorry! Please! 1632 01:28:03,520 --> 01:28:04,931 Andy! 1633 01:28:05,880 --> 01:28:07,484 Andy! 1634 01:28:25,520 --> 01:28:26,567 Andy! 1635 01:28:27,160 --> 01:28:28,286 Doug! 1636 01:28:28,720 --> 01:28:30,609 - He's not leaving his wife! -Don't sign. 1637 01:28:30,680 --> 01:28:32,728 - It's a trick! -I just thought you should know! 1638 01:28:32,800 --> 01:28:35,326 He's a crook. He wants to steal your property. 1639 01:28:35,400 --> 01:28:37,880 - DOUG: He doesn't deserve you! -I thought I should warn you. 1640 01:28:38,240 --> 01:28:40,242 (BOTH SHOUTING INDISTINCTLY) 1641 01:28:43,560 --> 01:28:46,484 MR. WEGMAN: Hey, Doug. Hey, we got a little mix-up here. 1642 01:28:46,560 --> 01:28:48,483 l never got the watch box. 1643 01:28:48,560 --> 01:28:51,564 Yeah, you remember the jewehy guy said l should mail myself the box 1644 01:28:51,680 --> 01:28:53,205 and then l would... Anyway, l never got the box. 1645 01:28:53,280 --> 01:28:54,361 But I got the plans. 1646 01:28:54,440 --> 01:28:56,966 And boy, they are just spectacular. 1647 01:28:57,440 --> 01:28:59,761 - DOUG: Who is this? - Harold Wegman. 1648 01:28:59,840 --> 01:29:01,080 Harry Wegman. Don't you remember? 1649 01:29:01,160 --> 01:29:03,731 Harry! Wow, this is a surprise. 1650 01:29:03,800 --> 01:29:06,610 Yeah, look, uh, who do I make the check out to? 1651 01:29:06,680 --> 01:29:08,842 I don't usually deal in Ioans this small, 1652 01:29:08,920 --> 01:29:11,571 but, boy, a hotel like this on Roosevelt Island? 1653 01:29:11,640 --> 01:29:12,687 It's too good to pass up. 1654 01:29:12,760 --> 01:29:14,649 How did you get those plans? 1655 01:29:16,560 --> 01:29:18,562 Welcome to the Bradbury. 1656 01:29:19,320 --> 01:29:21,209 Never mind, Harry. 1657 01:29:21,280 --> 01:29:22,725 I figured it out. 124020

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.