All language subtitles for Fentasy.2024.WEBRip.id

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,160 --> 00:00:44,800 Aku yakin kau sudah diberitahu di sekolah narkoba itu membunuh, kan? 2 00:00:46,040 --> 00:00:47,776 Mereka sedikit melebih-lebihkan, 3 00:00:47,800 --> 00:00:49,800 mereka mau menakutimu. 4 00:00:50,440 --> 00:00:52,560 Tapi mereka juga benar. 5 00:00:53,920 --> 00:00:57,920 Overdosis obat merupakan penyebab kematian paling umum di kalangan generasi muda. 6 00:00:59,440 --> 00:01:02,336 Banyak anak muda meninggal karena narkoba, ya, 7 00:01:02,360 --> 00:01:04,640 tapi banyak juga yang tidak. 8 00:01:07,240 --> 00:01:09,256 Jika kau pernah menggunakan narkoba, 9 00:01:09,280 --> 00:01:11,016 kau mungkin yakin 10 00:01:11,040 --> 00:01:13,240 heroin itu bos terakhir, 11 00:01:13,440 --> 00:01:15,400 tidak ada yang lebih buruk. 12 00:01:17,120 --> 00:01:18,680 Tapi fentanil? 13 00:01:19,160 --> 00:01:22,400 Itu 50 kali lebih kuat dari heroin. 14 00:01:22,760 --> 00:01:24,416 Kau bisa mati dengan mudah. 15 00:01:24,440 --> 00:01:26,360 Dalam sekejap. 16 00:01:26,960 --> 00:01:30,280 Seringkali sebelum kau jadi kecanduan. 17 00:01:31,520 --> 00:01:33,296 Dalam hal ini, 18 00:01:33,320 --> 00:01:35,680 kau ketagihan setelah yang pertama. 19 00:02:06,920 --> 00:02:09,576 Dan saat ini obat penghilang rasa sakit opioid sintetis 20 00:02:09,600 --> 00:02:12,200 diencerkan dan diwarnai coklat, 21 00:02:12,600 --> 00:02:15,320 seperti heroin yang sempurna. 22 00:02:16,640 --> 00:02:19,640 Tapi itu tidak seperti yang pernah kau alami sebelumnya. 23 00:02:22,664 --> 00:02:59,664 Ayo main Slot Gacor Maxwin di PerdanaSlot88 Ketik di google “Perdana Slot88” Atau simpan link berikut bit.ly/perdana-slot88 24 00:03:02,360 --> 00:03:04,160 Kenapa kau melakukan itu? 25 00:03:08,360 --> 00:03:11,360 Karena saat itu banyak mayat di jalanan 26 00:03:12,920 --> 00:03:16,360 dan tubuhnya berjatuhan dari orang-orang yang lebih beruntung, 27 00:03:17,240 --> 00:03:19,280 kau ambil semua uangnya 28 00:03:21,760 --> 00:03:23,640 dan kau selesai. 29 00:03:25,800 --> 00:03:29,080 Semua orang mencari keberuntungannya di tempat lain. 30 00:03:30,040 --> 00:03:32,280 Aku menemukannya di sini. 31 00:03:32,520 --> 00:03:33,720 Meskipun 32 00:03:34,280 --> 00:03:36,680 dalam bentuk yang sangat encer. 33 00:03:53,440 --> 00:03:56,720 TERINSPIRASI OLEH PERISTIWA NYATA. 34 00:04:00,160 --> 00:04:01,360 Sofia, 35 00:04:02,520 --> 00:04:06,000 Aku senang akhirnya bertemu denganmu. 36 00:04:08,680 --> 00:04:11,040 Tapi aku tidak akan berbohong padamu. 37 00:04:12,080 --> 00:04:15,760 Kau tahu situasimu dan berapa tahun yang kau hadapi. 38 00:04:16,560 --> 00:04:18,495 Apa pun yang kau putuskan 39 00:04:18,519 --> 00:04:22,160 sehubungan dengan bukti yang kami miliki pada kelompokmu, 40 00:04:22,400 --> 00:04:26,040 paling banyak bisa dianggap sebagai keadaan yang meringankan. 41 00:04:31,240 --> 00:04:33,480 Kau sekarang berusia 25 tahun, 42 00:04:33,960 --> 00:04:35,440 kau masih muda, 43 00:04:35,640 --> 00:04:37,080 cantik, 44 00:04:38,040 --> 00:04:40,720 masa depanmu ada di depanmu, 45 00:04:42,200 --> 00:04:45,280 tapi saat kau keluar dari penjara di usia empat puluh, 46 00:04:45,720 --> 00:04:48,280 menurutmu apa yang akan kau lihat di sana? 47 00:04:48,520 --> 00:04:50,080 Keluarga? 48 00:04:50,880 --> 00:04:52,640 Anak-anak? 49 00:04:53,200 --> 00:04:55,200 Uang? 50 00:04:56,960 --> 00:05:00,840 Sulit di penjara bagi perempuan sepertimu. 51 00:05:08,320 --> 00:05:12,000 Aku akan memberitahu semua yang kutahu, tapi kau akan melepaskanku. 52 00:05:14,000 --> 00:05:16,360 Ini tidak seperti itu. 53 00:05:22,200 --> 00:05:24,296 Aku tidak tahu apa yang kau punya di berkas tersebut, 54 00:05:24,320 --> 00:05:27,640 tapi aku pasti tahu apa yang tidak kau punya di situ. 55 00:05:31,200 --> 00:05:34,840 Dalam beberapa minggu, banjir akan membanjiri Eropa Tengah. 56 00:05:35,360 --> 00:05:37,840 Dan mayat akan berserakan di mana-mana. 57 00:05:38,920 --> 00:05:40,336 Jadi, jika aku masuk penjara, 58 00:05:40,360 --> 00:05:42,336 kau akan bertanggung jawab atas semua orang itu, 59 00:05:42,360 --> 00:05:45,240 karena kau sebenarnya bisa mencegahnya. 60 00:05:49,480 --> 00:05:53,600 Kau punya waktu dua puluh menit untuk meyakinkanku apa kau berguna. 61 00:05:57,960 --> 00:05:59,200 Aku mau tahu nama-namanya. 62 00:05:59,360 --> 00:06:01,000 Siapa yang memulainya? 63 00:06:09,040 --> 00:06:10,960 William Peller. 64 00:06:31,480 --> 00:06:33,360 Kami bertemu di sebuah klub. 65 00:06:33,920 --> 00:06:36,120 Lebih spesifik. 66 00:06:38,520 --> 00:06:42,520 Jika aku mengatakan aku mencari sesuatu, apa aku akan terjamin? 67 00:06:45,040 --> 00:06:47,360 Paling sedikit. 68 00:06:58,240 --> 00:07:01,160 Dia tampak seperti laki-laki yang memiliki sesuatu pada dirinya. 69 00:07:03,080 --> 00:07:06,960 Aku punya kontakku, tapi aku mencari sesuatu yang lain malam itu. 70 00:07:07,280 --> 00:07:09,760 Kita akan ambil dua, terakhir kali, oke? 71 00:07:12,920 --> 00:07:14,280 Hai, apa kabar, bro. 72 00:07:15,240 --> 00:07:16,640 Di samping itu, 73 00:07:17,520 --> 00:07:19,800 laki-laki pemalu itu menarik perhatianku. 74 00:07:20,440 --> 00:07:22,720 Bung, aku akan pergi ke sana. 75 00:07:23,960 --> 00:07:26,200 Ayo makan kebab di jalan. 76 00:07:34,480 --> 00:07:36,440 Ada yang tersisa? 77 00:07:40,440 --> 00:07:42,080 Aku tidak tahu maksudmu. 78 00:07:43,600 --> 00:07:45,400 Sesuatu yang kuat? 79 00:07:49,400 --> 00:07:51,000 Kau tidak ada urusan? 80 00:07:51,680 --> 00:07:52,920 Pergilah! 81 00:07:53,760 --> 00:07:55,320 Cium pantatku. 82 00:08:03,960 --> 00:08:06,360 Mungkin aku bisa memikirkan sesuatu. 83 00:08:13,560 --> 00:08:14,600 Oke. 84 00:08:14,880 --> 00:08:17,000 Lakukanlah. 85 00:08:31,800 --> 00:08:34,080 Apa yang terjadi selanjutnya 86 00:08:34,960 --> 00:08:37,400 adalah hal terbaik dalam hidupku. 87 00:08:37,559 --> 00:08:39,440 SALON KECANTIKAN 88 00:08:40,840 --> 00:08:44,000 Tiba-tiba aku melihat dunia dalam warna berbeda. 89 00:08:48,080 --> 00:08:51,840 Dia berbeda dari laki-laki lain yang pernah bersamaku. 90 00:08:54,160 --> 00:08:57,320 Tempat-tempat lama yang sudah dikenal tampak seperti itu 91 00:08:57,800 --> 00:09:00,880 jika aku tinggal di tempat lain. 92 00:09:04,680 --> 00:09:08,400 Dia sama sekali tidak cocok dengan lingkungan kami. 93 00:09:16,760 --> 00:09:19,520 Dia sangat berbeda. 94 00:09:55,440 --> 00:10:00,240 Bayangkan suatu hari kita keluar dari kota jahat itu dan tinggal di sini. 95 00:10:01,360 --> 00:10:03,696 Ini sesuatu yang kuimpikan. 96 00:10:03,720 --> 00:10:05,160 Di sini? 97 00:10:06,320 --> 00:10:09,040 Baiklah, kita akan membeli rumah itu. 98 00:10:10,000 --> 00:10:11,600 Bukankah itu terlalu kecil? 99 00:10:12,920 --> 00:10:14,920 Yang di sebelah. 100 00:10:15,080 --> 00:10:18,000 Tapi itu mahal. 101 00:10:19,520 --> 00:10:21,920 Kita bisa mencari uang, kan? 102 00:10:22,280 --> 00:10:24,720 Sepertinya kau punya rencana. 103 00:10:26,920 --> 00:10:30,240 Kau akan membersihkan pantat orang tua jompo 104 00:10:30,920 --> 00:10:31,976 dan aku bisa memotong kuku mereka, 105 00:10:32,000 --> 00:10:34,320 misalnya. 106 00:10:42,160 --> 00:10:43,720 Apa? 107 00:10:49,080 --> 00:10:51,560 Aku punya rencana yang lebih baik. 108 00:10:54,360 --> 00:10:56,960 Aku pindah bersamanya. 109 00:10:58,000 --> 00:11:01,720 Kami menemukan apartemen yang tenang di mana kami tidak terlihat oleh semua orang. 110 00:11:02,120 --> 00:11:03,800 Kau segalanya bagiku. 111 00:11:07,600 --> 00:11:10,880 Kami saling menikmati. 112 00:11:16,760 --> 00:11:19,480 Peller akhirnya berhenti menjual ganja. 113 00:11:19,920 --> 00:11:22,720 Sebaliknya, dia mulai memasak di rumah. 114 00:11:28,360 --> 00:11:31,840 Yang terpenting, itu tampak seperti heroin. 115 00:11:34,480 --> 00:11:38,240 Dia bahkan membuatnya berwarna coklat agar terlihat seperti itu. 116 00:11:39,360 --> 00:11:42,280 Tapi efeknya seratus kali lebih kuat. 117 00:11:44,600 --> 00:11:47,600 Dia bilang dia bisa menghasilkan kiloan dari itu. 118 00:11:50,080 --> 00:11:53,400 Dia memesan bahan-bahannya langsung dari Internet. 119 00:11:59,600 --> 00:12:02,200 Itu bisa menghasilkan banyak uang. 120 00:12:16,040 --> 00:12:18,240 Dia menyebutnya Fetty. 121 00:12:18,440 --> 00:12:20,240 Setan kecil. 122 00:12:24,280 --> 00:12:27,016 Dia meyakinkanku kami hanya akan menghasilkan jumlah yang diperlukan, 123 00:12:27,040 --> 00:12:31,000 kami akan menghasilkan uang dan menghilang di suatu tempat yang tak seorang pun bisa menemukan kami. 124 00:12:35,480 --> 00:12:38,456 Dia memperlakukanku seperti yang belum pernah dilakukan orang lain sebelumnya. 125 00:12:38,480 --> 00:12:40,880 Dia melakukan semuanya dengan maksimal. 126 00:12:54,920 --> 00:12:56,960 Dia hebat. 127 00:13:00,200 --> 00:13:01,520 Laki-laki hebat 128 00:13:01,640 --> 00:13:04,400 pembuat heroin sintetik. 129 00:13:05,520 --> 00:13:07,400 Aku tidak melihatnya. 130 00:13:07,840 --> 00:13:09,616 Aku butuh perubahan. 131 00:13:09,640 --> 00:13:12,200 Aku mau keluar dari sini. 132 00:13:43,240 --> 00:13:45,200 Hela Bobkova. 133 00:13:47,600 --> 00:13:50,480 Kami berteman baik sejak SMA. 134 00:14:02,480 --> 00:14:04,240 Lihat apa yang kupunya. 135 00:14:06,000 --> 00:14:07,640 Tidak hari ini. 136 00:14:11,080 --> 00:14:12,256 Setidaknya setengahnya. 137 00:14:12,280 --> 00:14:14,120 Aku tidak mau. 138 00:14:25,680 --> 00:14:28,240 Dia membantumu mendistribusikan? 139 00:14:29,880 --> 00:14:31,560 Dasar brengsek! 140 00:14:32,120 --> 00:14:34,360 Kami menjualnya di sekitar klub. 141 00:14:35,080 --> 00:14:37,040 Kami kenal para bartender. 142 00:14:37,200 --> 00:14:39,240 Dan kami tahu ke mana harus pergi. 143 00:14:40,040 --> 00:14:42,720 Orang-orang dari luar mungkin tidak akan tahu. 144 00:14:43,040 --> 00:14:46,280 Tapi hanya dua kelompok yang pergi ke klub tertentu. 145 00:14:46,680 --> 00:14:48,096 Mereka yang membeli 146 00:14:48,120 --> 00:14:50,280 dan mereka yang menjual. 147 00:15:10,240 --> 00:15:12,160 Peller benar, 148 00:15:12,520 --> 00:15:15,040 tentu saja semua orang menginginkan Fetty. 149 00:15:15,280 --> 00:15:16,840 Tapi masalahnya 150 00:15:17,080 --> 00:15:19,600 kau harus mendapatkan klien. 151 00:15:20,440 --> 00:15:21,960 Kau harus 152 00:15:22,760 --> 00:15:24,600 membangun kepercayaan mereka. 153 00:15:27,760 --> 00:15:30,120 Kami menjualnya dalam jumlah kecil. 154 00:15:30,560 --> 00:15:32,520 Ada yang ditaburkan di dalam rokok mereka, 155 00:15:32,720 --> 00:15:35,560 ada yang disuntikkan langsung ke pembuluh darah mereka. 156 00:15:35,920 --> 00:15:37,640 Setiap orang dengan caranya masing-masing. 157 00:15:37,960 --> 00:15:39,640 Yang penting 158 00:15:40,560 --> 00:15:42,400 keberanian mereka. 159 00:15:53,760 --> 00:15:56,480 Kau menjual racun coklat. 160 00:15:56,840 --> 00:15:59,280 Bagaimana aku tahu, aku bukan ahli kimia! 161 00:15:59,400 --> 00:16:02,880 Tak satu pun dari orang-orang itu tahu mereka membeli fentanil. 162 00:16:04,200 --> 00:16:06,440 Tidak ada yang mengeluh. 163 00:16:15,880 --> 00:16:18,120 Kapan dia terlibat? 164 00:16:18,320 --> 00:16:20,160 - Dusty? - Yo! 165 00:16:20,400 --> 00:16:22,880 - Dia berkencan dengan Hela. - Ayo, ayo! Lewati! 166 00:16:23,280 --> 00:16:24,800 Dan tidak hanya itu... 167 00:16:25,600 --> 00:16:27,296 Dia menjual sabu dan minuman bersoda. 168 00:16:27,320 --> 00:16:28,576 Ho ho! 169 00:16:28,600 --> 00:16:30,680 Dia kenal semua orang di blok. 170 00:16:31,000 --> 00:16:33,160 Dan semua orang mengenalnya. 171 00:16:33,920 --> 00:16:36,120 Kami menghabiskan sebagian besar waktu bersamanya. 172 00:16:36,200 --> 00:16:39,280 Semua pesta yang bagus berakhir di sana. 173 00:16:45,880 --> 00:16:47,680 Sarapan! 174 00:16:51,680 --> 00:16:53,176 Di mana Dusty? 175 00:16:53,200 --> 00:16:54,640 Di bawah. 176 00:16:55,320 --> 00:16:56,297 Tequila? 177 00:16:56,321 --> 00:16:57,936 Mmm... Tequila! 178 00:16:57,960 --> 00:16:59,320 Cobalah! 179 00:16:59,800 --> 00:17:01,320 Sialan. 180 00:17:02,840 --> 00:17:05,119 Cobalah, bau mulut. 181 00:17:05,480 --> 00:17:07,055 Aku terburu-buru mau kerja. 182 00:17:07,079 --> 00:17:09,760 - Hmm. - Jangan ganggu aku, Sofia. 183 00:17:09,880 --> 00:17:11,856 Jangan seperti itu! 184 00:17:11,880 --> 00:17:13,496 Bekerja tanpa hasil. 185 00:17:13,520 --> 00:17:15,520 Kau harus membuangnya. 186 00:17:16,200 --> 00:17:18,079 Kenapa kau masih pergi ke sana? 187 00:17:18,400 --> 00:17:20,736 Kami punya banyak sehingga kami tidak bisa menjualnya 188 00:17:20,760 --> 00:17:23,599 dan kau mengacau di sana, di gerai bodoh itu. 189 00:17:28,560 --> 00:17:30,520 Bagaimana dengan Dusty? 190 00:17:31,080 --> 00:17:32,320 Benarkah? 191 00:17:32,600 --> 00:17:35,040 Dia akan melakukannya dengan kita? 192 00:17:35,960 --> 00:17:37,640 Ya? 193 00:17:38,000 --> 00:17:39,680 Bukankah itu omong kosong? 194 00:17:41,880 --> 00:17:43,200 Kita lihat saja nanti. 195 00:17:45,880 --> 00:17:49,960 Hela dapat ide agar Dusty menjual lebih banyak daripada kami. 196 00:17:50,600 --> 00:17:53,480 Dia punya jaringan dan kenalan yang luas. 197 00:17:58,000 --> 00:17:59,240 Oh! 198 00:18:00,400 --> 00:18:03,160 Berapa banyak yang bisa kau jual? 199 00:18:04,720 --> 00:18:07,280 Berapa banyak yang bisa kau hasilkan? 200 00:18:11,080 --> 00:18:12,840 Untuk kita! 201 00:18:18,280 --> 00:18:20,920 Peller menyetujuinya? 202 00:18:21,640 --> 00:18:24,680 Pada awalnya, dia menentangnya, 203 00:18:24,920 --> 00:18:27,200 tapi dia yakin dengan penghasilan pertama kami. 204 00:18:29,240 --> 00:18:33,200 Dusty menunjukkan pada kami potensi komersial penuh dari produk Peller. 205 00:18:34,480 --> 00:18:38,680 Setiap batch yang masuk ke distribusi segera digunakan. 206 00:18:40,360 --> 00:18:41,656 Peller menghasilkan lebih banyak dan lebih banyak lagi, 207 00:18:41,680 --> 00:18:45,000 Dusty mengirimkannya ke pengedar narkoba di jalan. 208 00:18:46,080 --> 00:18:50,200 Tidak banyak, tapi semuanya berjalan cukup baik. 209 00:18:50,840 --> 00:18:55,000 Meskipun ada uang yang hilang di sana-sini, tidak ada seorang pun di antara kami yang peduli. 210 00:19:07,280 --> 00:19:09,336 Peller termotivasi oleh uang 211 00:19:09,360 --> 00:19:12,320 sebegitu rupa sehingga dia terus meningkatkan produksinya. 212 00:19:41,440 --> 00:19:43,600 Roda mulai berputar 213 00:19:43,760 --> 00:19:46,160 dan cepat mendapatkan momentum. 214 00:19:52,000 --> 00:19:55,160 Menjadi lebih besar dari yang pernah kami bayangkan. 215 00:19:56,560 --> 00:19:59,040 Dan impian kami tiba-tiba tercapai. 216 00:20:00,680 --> 00:20:03,840 Kami tidak punya waktu untuk menjualnya karena semua orang menginginkannya. 217 00:20:04,360 --> 00:20:06,240 Peller juga menjualnya? 218 00:20:06,640 --> 00:20:07,720 Tidak. 219 00:20:07,920 --> 00:20:09,920 Dia tidak suka menjual. 220 00:20:10,160 --> 00:20:12,936 Tapi dia menyuruh beberapa orang datang ke rumah kami 221 00:20:12,960 --> 00:20:15,560 dan di sanalah mereka kadang menggunakannya. 222 00:20:15,800 --> 00:20:18,880 Woof, woof... woof, woof! 223 00:20:23,000 --> 00:20:25,440 Hei. Jadi, di mana kita mencobanya? 224 00:20:26,080 --> 00:20:27,240 Di dalam kamar mandi. 225 00:20:27,400 --> 00:20:28,720 Tidak tidak tidak tidak. 226 00:20:28,960 --> 00:20:30,776 Tidak layak di situ. 227 00:20:30,800 --> 00:20:33,616 - Jadi, itu tidak akan terjadi. - Tapi tunggu, Vilo, biar kami masuk. 228 00:20:33,640 --> 00:20:34,736 Aku akan membayarmu lebih. 229 00:20:34,760 --> 00:20:36,880 Kau tidak mengerti, kan? 230 00:20:39,920 --> 00:20:41,520 Ayo, ayo, ayo, ayo! 231 00:20:47,080 --> 00:20:48,560 Halo... 232 00:20:48,720 --> 00:20:50,120 Terima kasih. 233 00:20:52,680 --> 00:20:55,520 Tapi tidak selalu berjalan baik. 234 00:20:59,200 --> 00:21:02,040 - Apa? - Dia mati! Dia sudah mati! 235 00:21:02,320 --> 00:21:03,440 - Sialan! - Vilo! 236 00:21:03,560 --> 00:21:04,497 Bantu aku! 237 00:21:04,521 --> 00:21:05,536 Vilo! Apa-apaan? 238 00:21:05,560 --> 00:21:06,816 Lakukan sesuatu! 239 00:21:06,840 --> 00:21:07,936 Tolong dia! 240 00:21:07,960 --> 00:21:10,280 Pegang dia. Pegang dia! 241 00:21:25,280 --> 00:21:26,800 Apa itu tadi? 242 00:21:27,360 --> 00:21:29,480 Bawa dia keluar. 243 00:21:29,720 --> 00:21:31,200 Tapi dia tidak bisa berjalan. 244 00:21:31,560 --> 00:21:33,680 Yang penting pergilah dari sini! 245 00:21:34,360 --> 00:21:35,936 Ayo, Patrik, kita harus pergi. 246 00:21:35,960 --> 00:21:37,840 - Ayo. - Ayo. 247 00:21:40,040 --> 00:21:42,040 Sampai jumpa, Vilo. 248 00:21:47,560 --> 00:21:49,120 Siapa laki-laki itu? 249 00:21:49,240 --> 00:21:50,177 Siapa? 250 00:21:50,201 --> 00:21:52,200 Orang yang overdosis. 251 00:21:53,400 --> 00:21:54,960 Aku tidak kenal. 252 00:21:57,280 --> 00:22:00,120 Kami hanya membutuhkan satu bulan lagi 253 00:22:00,320 --> 00:22:02,120 untuk menyebut berhenti. 254 00:22:06,080 --> 00:22:08,080 Oke, mungkin dua bulan. 255 00:22:08,200 --> 00:22:09,880 Lanjutkan. 256 00:22:11,440 --> 00:22:13,160 Tersiar kabar. 257 00:22:13,800 --> 00:22:17,040 Semua pecandu membicarakan produk kami. 258 00:22:17,520 --> 00:22:21,120 Orang-orang yang mampu melakukan aktivitas seperti itu setelahnya. 259 00:22:25,080 --> 00:22:27,240 Fetty jadi terkenal. 260 00:22:34,680 --> 00:22:36,440 Itu kaos baru, ya? 261 00:22:36,600 --> 00:22:37,760 Bagus. 262 00:22:37,880 --> 00:22:39,520 Terima kasih, Dusty. 263 00:22:41,640 --> 00:22:43,280 Apa? 264 00:22:48,880 --> 00:22:51,240 Lakukan dengan Hela. 265 00:22:51,480 --> 00:22:53,120 Jangan cemburu. 266 00:22:55,760 --> 00:22:58,280 Kau punya sesuatu? 267 00:23:01,880 --> 00:23:03,880 Apa? 268 00:23:04,800 --> 00:23:06,840 Voila! 269 00:23:26,200 --> 00:23:28,920 Kau pikir itu yang mau kuketahui? 270 00:23:29,960 --> 00:23:33,800 Yah, aku tidak tahu persis apa yang mau kau ketahui. 271 00:23:40,440 --> 00:23:43,600 Ya Tuhan, laki-laki tampan itu polisi. 272 00:23:44,640 --> 00:23:46,400 Lanjutkan. 273 00:23:51,520 --> 00:23:54,320 Permintaannya besar 274 00:23:54,600 --> 00:23:58,800 kelompok tertentu mulai menganggap kami sebagai pesaing. 275 00:24:08,960 --> 00:24:11,000 Kau kenal siapa aku? 276 00:24:17,480 --> 00:24:19,840 Bangun, brengsek! 277 00:24:20,280 --> 00:24:22,576 Kau bahkan tidak bertanya apa yang kami lakukan di sini? 278 00:24:22,600 --> 00:24:25,120 Ayo, teman-teman! 279 00:24:26,840 --> 00:24:28,760 Itu dia! 280 00:24:31,200 --> 00:24:33,880 Bantu aku menghubungkan titik-titiknya sedikit. 281 00:24:34,160 --> 00:24:35,840 Kenapa harus 282 00:24:36,200 --> 00:24:37,600 seorang gelandangan sepertimu, 283 00:24:38,040 --> 00:24:39,360 yang mengganggu urusan kami? 284 00:24:39,520 --> 00:24:40,640 Hah? 285 00:24:40,760 --> 00:24:43,016 Kau mau mati atau apa? Kau mau main-main dengan kami? 286 00:24:43,040 --> 00:24:44,680 Angkat dia! 287 00:24:47,000 --> 00:24:48,520 Dari siapa kau mengambil? 288 00:24:49,360 --> 00:24:51,456 Jawab aku, brengsek, dari mana kau mendapatkan heroinmu? 289 00:24:51,480 --> 00:24:52,896 Aku tidak membeli dari siapa pun. 290 00:24:52,920 --> 00:24:54,720 Hajar dia sedikit. 291 00:24:56,880 --> 00:24:59,040 Bagus sekali, bagus. 292 00:25:13,480 --> 00:25:14,457 Cukup. 293 00:25:14,481 --> 00:25:15,600 Cukup! 294 00:25:21,360 --> 00:25:23,680 Tapi kau bukan boneka, kan? 295 00:25:26,800 --> 00:25:29,800 Bagus, karena aku juga tidak. 296 00:25:30,880 --> 00:25:33,040 Jadi, katakan saja sekarang, 297 00:25:33,560 --> 00:25:35,640 seperti dua not-dumb boys, 298 00:25:35,840 --> 00:25:37,360 apa yang kau lakukan 299 00:25:37,360 --> 00:25:39,560 di sini? 300 00:25:41,000 --> 00:25:43,320 Periksa semuanya. 301 00:25:46,840 --> 00:25:48,880 Itu bukan heroin, kan? 302 00:25:49,640 --> 00:25:52,040 Ayolah sayang, aku akan mendengarkan. 303 00:25:53,200 --> 00:25:55,200 Fentanil. 304 00:25:55,840 --> 00:25:57,520 Aku membuat fentanil. 305 00:25:57,720 --> 00:25:58,896 Aku tidak mengerti. 306 00:25:58,920 --> 00:26:01,040 Aku membuat fentanil! 307 00:26:02,640 --> 00:26:04,520 Bagaimana cara membuatnya? 308 00:26:06,320 --> 00:26:07,297 Baiklah kalau begitu. 309 00:26:07,321 --> 00:26:10,320 Aku akan kembali dengan bos dan kami akan melihat bagaimana kau membuatnya. 310 00:26:10,640 --> 00:26:12,200 Fentanil milikmu itu. 311 00:26:15,080 --> 00:26:18,520 Sementara itu, pikirkan tentang apa yang akan kau tunjukkan padaku. 312 00:26:24,040 --> 00:26:26,680 Bos, lihat apa yang ada di sini! 313 00:26:27,240 --> 00:26:30,000 Oke, teman-teman, ambil semuanya. 314 00:26:33,880 --> 00:26:35,600 Orang Albania? 315 00:26:37,280 --> 00:26:39,040 Rusia. 316 00:26:42,160 --> 00:26:43,880 Will? 317 00:26:44,680 --> 00:26:45,880 Will? 318 00:26:47,320 --> 00:26:48,920 Kau baik-baik saja? 319 00:26:52,240 --> 00:26:53,800 Apa yang terjadi? 320 00:26:54,880 --> 00:26:56,920 Semuanya hilang. 321 00:27:17,240 --> 00:27:18,360 Apa? 322 00:27:19,320 --> 00:27:21,280 Kau tidak mengharapkannya, kan? 323 00:27:22,200 --> 00:27:26,440 Menjual narkoba dalam jumlah sebanyak itu dan berpikir tidak ada yang akan memperhatikanmu. 324 00:27:33,320 --> 00:27:36,280 Kau bisa mengangkatnya jika kau mau. 325 00:27:39,360 --> 00:27:41,760 Bolehkah aku merokok? 326 00:27:43,120 --> 00:27:47,720 - DIA MENGAKUI? - SEJAUH INI, YA. 327 00:27:48,760 --> 00:27:50,680 TEKAN TERUS DIA! 328 00:27:51,320 --> 00:27:52,640 Istri? 329 00:27:54,240 --> 00:27:56,400 Itu bukan urusanmu. 330 00:28:04,080 --> 00:28:06,200 Kau menikmati ini? 331 00:28:06,480 --> 00:28:10,120 Menyelidiki pecandu yang mati setelah overdosis? 332 00:28:10,960 --> 00:28:12,840 Kupikir kau akan sangat kecewa. 333 00:28:13,400 --> 00:28:14,600 Ya. 334 00:28:15,800 --> 00:28:18,000 Dan aku sangat menikmatinya. 335 00:28:34,640 --> 00:28:36,736 Aku mau mengakhirinya, 336 00:28:36,760 --> 00:28:39,560 tapi malah muncul lagi. 337 00:28:39,920 --> 00:28:42,320 Jadi sepertinya dia ada di rumah. 338 00:28:44,000 --> 00:28:46,960 Jika kau membuatku menunggu sekali lagi, aku akan menarik bolamu. 339 00:28:50,240 --> 00:28:52,520 Dan kenakan kemeja biasa. 340 00:28:53,600 --> 00:28:56,120 Babushka, ke dapur! 341 00:29:03,800 --> 00:29:06,240 Orang Rusia tidak mengerti kata tidak. 342 00:29:06,640 --> 00:29:10,600 Kelangsungan hidup kami bergantung pada seberapa besar kami bisa membuat mereka terkesan. 343 00:29:19,320 --> 00:29:20,960 Ini sangat sederhana. 344 00:29:21,640 --> 00:29:24,600 Kami akan membiarkanmu terus bekerja. 345 00:29:25,480 --> 00:29:27,600 Kau akan memasak seperti yang kau lakukan sebelumnya. 346 00:29:28,200 --> 00:29:30,880 Kau juga bisa mempertahankan jaringan distribusimu. 347 00:29:31,880 --> 00:29:34,600 Kami menyukai komitmenmu untuk bekerja. 348 00:29:36,840 --> 00:29:38,440 Kau punya resepnya 349 00:29:38,560 --> 00:29:40,520 dan kami punya sarananya. 350 00:29:42,120 --> 00:29:44,000 Kami akan mengambil alih manajemen, 351 00:29:44,240 --> 00:29:45,640 keuangan, 352 00:29:45,760 --> 00:29:48,216 dan setelah dikurangi biaya dari laba bersih, 353 00:29:48,240 --> 00:29:50,840 kami akan membayar bagianmu. 354 00:29:51,960 --> 00:29:53,520 Bagian apa? 355 00:29:56,040 --> 00:29:57,520 Bagian. 356 00:29:58,720 --> 00:30:00,016 Tapi jika kau punya ide yang lebih baik, 357 00:30:00,040 --> 00:30:01,800 cobalah untuk dirimu sendiri. 358 00:30:02,280 --> 00:30:03,840 Atau apa? 359 00:30:05,640 --> 00:30:07,360 Kau punya masalah? 360 00:30:12,480 --> 00:30:15,600 Aku setuju dengan usulan itu. 361 00:30:18,120 --> 00:30:19,880 Ya? 362 00:30:22,680 --> 00:30:24,520 Kau bicara sendiri? 363 00:30:26,600 --> 00:30:28,520 Untuk kami berdua. 364 00:30:33,680 --> 00:30:35,320 Oke, bagus. 365 00:30:38,400 --> 00:30:41,080 Lagipula Rusia tidak akan membiarkan kami pergi begitu saja. 366 00:30:41,200 --> 00:30:42,320 Will! 367 00:30:42,440 --> 00:30:43,456 Will! Ayo. 368 00:30:43,480 --> 00:30:46,080 Jadi, aku berperan sebagai perempuan baik. 369 00:30:48,280 --> 00:30:50,440 Dan itu berhasil? 370 00:30:51,080 --> 00:30:54,400 Senang bertemu denganmu. 371 00:30:55,400 --> 00:30:57,600 Kami membuat kesepakatan. 372 00:30:59,160 --> 00:31:02,000 Siapa sebenarnya orang-orang Rusia itu? 373 00:31:03,800 --> 00:31:05,720 Kau tahu nama mereka? 374 00:31:06,080 --> 00:31:07,400 Mm-hm. 375 00:31:08,280 --> 00:31:10,520 Aku juga punya fotonya. 376 00:31:11,000 --> 00:31:14,800 Tapi kau akan mendapatkannya jika aku sudah keluar dari situ. 377 00:31:15,160 --> 00:31:18,120 Kau hanya berkata sedikit sejauh ini. 378 00:31:20,520 --> 00:31:22,400 Mereka mengambil alih. 379 00:31:23,840 --> 00:31:27,000 Kami terus mengurus produksi dan distribusi. 380 00:31:30,000 --> 00:31:31,920 Kami tidak punya pilihan. 381 00:31:37,240 --> 00:31:38,256 Pindahkan! 382 00:31:38,280 --> 00:31:39,800 Sebentar! 383 00:31:40,560 --> 00:31:41,880 Oh bung. 384 00:31:42,560 --> 00:31:44,640 Will memasak setiap malam. 385 00:31:45,320 --> 00:31:47,240 Rusia mendukungnya, 386 00:31:47,400 --> 00:31:49,200 dan dia mendukung kami. 387 00:31:53,960 --> 00:31:56,720 Tapi kami tidak bisa mundur begitu saja. 388 00:32:02,200 --> 00:32:03,680 Kami jadi 389 00:32:04,360 --> 00:32:06,560 budak mereka. 390 00:32:09,560 --> 00:32:11,736 Aku bahkan tidak perlu mengatakan bahaya apa yang kami hadapi 391 00:32:11,760 --> 00:32:14,080 jika kami tidak menyediakan waktu untuk menjualnya. 392 00:32:14,760 --> 00:32:17,120 Peller mengetahuinya dengan sangat baik. 393 00:32:27,240 --> 00:32:29,520 Kau tidak bisa pergi seperti ini. 394 00:32:30,720 --> 00:32:32,080 Dengan riasan? 395 00:32:32,320 --> 00:32:34,360 Kesal. 396 00:32:48,480 --> 00:32:50,376 Kita harus menjual setiap hari? 397 00:32:50,400 --> 00:32:52,320 Kau juga menginginkan uang. 398 00:32:53,680 --> 00:32:55,000 Aku agak sakit. 399 00:32:55,280 --> 00:32:57,720 Oke, aku akan membelikanmu vodka. 400 00:32:58,600 --> 00:33:02,120 Sebentar lagi kita akan selesai. 401 00:33:03,440 --> 00:33:05,840 Aku butuh ketenangan saat ini. 402 00:33:06,920 --> 00:33:10,240 Tapi kau harus mendapatkannya dulu, sayang. 403 00:33:11,640 --> 00:33:14,240 Roma tidak dibangun dalam sehari. 404 00:33:16,720 --> 00:33:18,920 Ini akan segera berakhir, percayalah. 405 00:33:19,320 --> 00:33:21,920 Dapatkan uangnya, lalu kau dan Dusty pergi ke pantai. 406 00:33:22,480 --> 00:33:24,640 Selamat jalan! 407 00:33:28,600 --> 00:33:30,560 Aku akan menemuimu di mobil. 408 00:33:33,800 --> 00:33:35,800 Ayo cepat! 409 00:33:43,480 --> 00:33:46,400 Banyak hal berubah dengan Rusia. 410 00:33:47,160 --> 00:33:48,480 Pesta pribadi, 411 00:33:48,680 --> 00:33:50,160 elit, 412 00:33:50,680 --> 00:33:52,480 kaum kaya. 413 00:33:54,760 --> 00:33:57,600 Kami ke klub-klub jelek yang semakin jarang dikunjungi. 414 00:33:58,880 --> 00:34:01,120 Harga per gramnya juga naik. 415 00:34:01,360 --> 00:34:03,640 Dua kali lipat. 416 00:34:14,360 --> 00:34:16,199 Bolehkah aku? 417 00:34:17,040 --> 00:34:19,360 Aku mau muntah. 418 00:34:22,719 --> 00:34:25,400 Aku akan ke area VIP, tunggu di sini 419 00:34:25,560 --> 00:34:27,760 dan pesan sesuatu! 420 00:35:14,800 --> 00:35:17,160 Bisnisnya bagus, Will. Kami cocok. 421 00:35:17,600 --> 00:35:19,680 Itu berarti kami butuh lebih banyak. 422 00:35:20,000 --> 00:35:21,416 Lebih banyak. 423 00:35:21,440 --> 00:35:24,000 Kami mau kau meningkatkan produksi. 424 00:35:24,480 --> 00:35:25,816 Ingat kawan, 425 00:35:25,840 --> 00:35:27,880 tidak seorang pun yang tidak tergantikan. 426 00:35:28,160 --> 00:35:31,040 Bahkan kau dan mafia ramahmu pun tidak. 427 00:35:32,000 --> 00:35:33,960 Jika aku adalah kau, 428 00:35:34,880 --> 00:35:36,520 Aku tidak akan mempercayai mereka. 429 00:35:37,400 --> 00:35:38,840 Dia seorang polisi. 430 00:35:49,520 --> 00:35:50,720 Sofia! 431 00:35:51,400 --> 00:35:53,560 - Hel... - Aku pergi. 432 00:35:53,720 --> 00:35:55,040 Ada apa denganmu? 433 00:35:55,160 --> 00:35:56,416 Hentikan omong kosongnya. 434 00:35:56,440 --> 00:35:58,480 Siapa itu? 435 00:35:58,920 --> 00:36:00,680 Kenalan barumu, 436 00:36:00,880 --> 00:36:02,680 kenalan lama kami. 437 00:36:02,840 --> 00:36:04,600 Pesta malam ini untuk semua orang. 438 00:36:05,320 --> 00:36:06,320 Selamat menikmati! 439 00:36:19,320 --> 00:36:20,896 Kau berbohong padaku. 440 00:36:20,920 --> 00:36:23,360 Kau menyeretku seakan aku anjingmu! 441 00:36:23,600 --> 00:36:25,920 Aku hanya mau kita menghasilkan uang. 442 00:36:26,240 --> 00:36:27,736 Kau gila? 443 00:36:27,760 --> 00:36:30,560 Dusty dan aku akan punya anak. 444 00:36:37,040 --> 00:36:39,800 Keluar dari sini! 445 00:36:45,600 --> 00:36:47,280 Will? 446 00:36:49,400 --> 00:36:51,120 William. 447 00:36:52,000 --> 00:36:53,960 Mm... 448 00:36:57,880 --> 00:36:59,320 Apa? 449 00:36:59,640 --> 00:37:01,200 Tenang saja. 450 00:37:01,640 --> 00:37:03,160 Apa? 451 00:37:05,920 --> 00:37:07,520 Produksinya. 452 00:37:07,840 --> 00:37:09,400 Dan penjualannya. 453 00:37:11,800 --> 00:37:13,400 Apa? 454 00:37:15,240 --> 00:37:17,360 Kita membuat terlalu keras. 455 00:37:20,120 --> 00:37:22,400 Kau serius? 456 00:37:23,080 --> 00:37:25,400 Tanpaku, kau hanya akan menjual pada pecundang. 457 00:37:33,440 --> 00:37:35,480 Oh ayolah. 458 00:37:36,160 --> 00:37:38,360 Sofia, ayolah. 459 00:37:39,040 --> 00:37:41,040 Kita akan menghasilkan uang yang banyak. 460 00:37:41,480 --> 00:37:44,480 KIta akan pergi ke Austria seperti yang kau mau. 461 00:37:48,960 --> 00:37:51,040 Aku sangat takut. 462 00:37:51,600 --> 00:37:54,920 Aku mau berhenti, tapi Peller tidak mau mendengarnya. 463 00:37:57,360 --> 00:37:59,480 Kemudian dia mulai bersikap berbeda. 464 00:38:13,040 --> 00:38:14,720 - Halo. - Halo. 465 00:38:15,360 --> 00:38:16,640 Terima kasih, 466 00:38:16,880 --> 00:38:18,360 Terima kasih. 467 00:38:21,160 --> 00:38:23,120 Terima kasih. 468 00:38:30,640 --> 00:38:32,920 Jumlah yang datang pada kami, 469 00:38:33,040 --> 00:38:35,240 terlalu berlebihan. 470 00:38:39,000 --> 00:38:42,240 Kapan kau mulai mengikuti kami? 471 00:38:46,040 --> 00:38:48,240 Mayor, Apa yang terjadi? 472 00:38:49,200 --> 00:38:51,296 - Angkat teleponmu! - Aku tidak bisa. 473 00:38:51,320 --> 00:38:55,680 - Apa yang terjadi? - Laporan OPS masuk. Pemuda, 19 tahun. 474 00:38:56,080 --> 00:38:58,920 Mereka menemukan fentanil dalam darahnya. 475 00:39:00,440 --> 00:39:02,536 - Dia bertahan? - Mm. 476 00:39:02,560 --> 00:39:06,200 Kau ingat anak yang overdosis di tempatmu? 477 00:39:19,160 --> 00:39:21,600 Aku membutuhkanmu untuk membantuku. 478 00:39:23,480 --> 00:39:26,560 Peller menyelamatkan hidupnya. 479 00:39:26,920 --> 00:39:29,480 Dengan menjual racun padanya? 480 00:40:02,320 --> 00:40:04,080 Ke mana kau pergi? 481 00:40:05,720 --> 00:40:06,880 Keluar! 482 00:40:10,640 --> 00:40:12,120 Lagi? 483 00:40:18,640 --> 00:40:20,840 Setidaknya buanglah sampahnya. 484 00:40:32,080 --> 00:40:33,360 Foto! 485 00:40:33,520 --> 00:40:36,600 Sepertinya dia keluar dari apartemen itu. 486 00:40:45,560 --> 00:40:47,400 Kau lihat tas itu? 487 00:40:47,640 --> 00:40:48,577 Uh huh. 488 00:40:48,601 --> 00:40:50,720 Kita akan kirim orang untuk memeriksanya. 489 00:40:50,920 --> 00:40:53,480 Oke, ayo pergi, kita pergi. 490 00:41:08,320 --> 00:41:10,680 Aku tidak tahan lagi dengan Peller. 491 00:41:16,480 --> 00:41:19,440 Kami tidak menyadari apa yang kami lakukan dengan tergesa-gesa. 492 00:41:20,360 --> 00:41:23,200 Pada saat itu, tidak ada yang bisa menghentikannya. 493 00:41:24,160 --> 00:41:26,176 Aku berasumsi Hela tidak tahu 494 00:41:26,200 --> 00:41:28,280 kau tidur dengan ayah dari anaknya. 495 00:41:28,480 --> 00:41:30,720 Dia akan gantung diri. 496 00:41:34,520 --> 00:41:36,200 Selamat pagi! 497 00:41:43,800 --> 00:41:45,240 Apa yang kau lakukan di sini? 498 00:41:45,400 --> 00:41:46,760 Duduk! 499 00:41:47,120 --> 00:41:48,960 Aku lebih suka berdiri. 500 00:42:00,840 --> 00:42:02,200 Enak. 501 00:42:05,480 --> 00:42:06,760 Mhm. 502 00:42:06,880 --> 00:42:08,600 Berapa banyak orang 503 00:42:08,960 --> 00:42:11,080 yang tahu resepnya? 504 00:42:13,240 --> 00:42:15,480 Apa bedanya? 505 00:42:17,360 --> 00:42:18,520 Terima kasih. 506 00:42:18,680 --> 00:42:21,240 Kau mau kubuatkan sesuatu? Teh kopi? 507 00:42:22,520 --> 00:42:24,880 Tolong, secangkir teh lagi. 508 00:42:27,640 --> 00:42:28,920 Jawab aku! 509 00:42:29,320 --> 00:42:30,480 Atau katakan padaku, 510 00:42:30,600 --> 00:42:33,840 Sofia tahu formula fentanilnya? 511 00:42:41,200 --> 00:42:42,560 Baiklah, 512 00:42:42,880 --> 00:42:44,520 Aku mendengarkan. 513 00:42:47,280 --> 00:42:48,600 Dia tidak tahu, 514 00:42:48,720 --> 00:42:50,800 dia tidak pernah memasak bersamaku. 515 00:42:50,960 --> 00:42:53,096 Terima kasih. 516 00:42:53,120 --> 00:42:55,240 Dan ini, sobat? 517 00:43:01,880 --> 00:43:03,600 Apa ini? 518 00:43:03,760 --> 00:43:06,360 Itu perempuanmu sedang bersama dealermu? 519 00:43:07,480 --> 00:43:10,680 Karena jika dia tahu, maka aku minta maaf. 520 00:43:12,760 --> 00:43:13,737 Tangani dia. 521 00:43:13,761 --> 00:43:16,160 Atau kami akan menanganinya. 522 00:43:32,760 --> 00:43:36,160 Kenapa kau menyia-nyiakan potensimu pada pecundang seperti itu? 523 00:43:37,200 --> 00:43:39,320 Kau lebih baik dari itu. 524 00:43:40,560 --> 00:43:42,800 Ayo pergi! 525 00:44:06,600 --> 00:44:08,560 KAU ADA DI MANA? 526 00:44:36,480 --> 00:44:38,080 Ya? 527 00:44:43,160 --> 00:44:45,720 Aku akan datang ke tempatmu malam ini. 528 00:45:31,200 --> 00:45:35,080 Perhatian untuk semuanya. Tersangka menuju ke timur menuju pabrik kimia. 529 00:45:35,360 --> 00:45:37,496 Tiga masuk, kita ambil alih bypassnya. 530 00:45:37,520 --> 00:45:40,280 Satu, mendengar. Kami akan gerak. 531 00:45:44,040 --> 00:45:45,736 Perhatian untuk semuanya. Aku memberimu lampu hijau. 532 00:45:45,760 --> 00:45:48,160 Kami mengejarnya. Ulangi, kami mengejarnya. 533 00:46:00,120 --> 00:46:02,896 Menepilah ke pinggir jalan! 534 00:46:02,920 --> 00:46:04,640 Sialan. 535 00:46:04,800 --> 00:46:07,040 Sialan. 536 00:46:14,480 --> 00:46:16,776 Perhatian untuk semuanya. Tersangka melakukan manuver mengelak. 537 00:46:16,800 --> 00:46:18,616 Dia menerobos gerbang dan memasuki lokasi 538 00:46:18,640 --> 00:46:19,736 dari pabrik kimia. 539 00:46:19,760 --> 00:46:22,016 Tersangka melarikan diri! Kuulangi, tersangka melarikan diri! 540 00:46:22,040 --> 00:46:23,776 Kita harus menutup pintu keluar barat. 541 00:46:23,800 --> 00:46:26,000 Amankan patroli di sekitar. 542 00:46:27,400 --> 00:46:28,840 Aku akan mencoba menghentikannya. 543 00:46:29,000 --> 00:46:30,480 Ayo! 544 00:46:33,960 --> 00:46:37,840 Hentikan kendaraannya! Untuk terakhir kalinya, hentikan kendaraannya! 545 00:46:52,320 --> 00:46:55,200 Perhatian untuk semuanya, tersangka berhenti. Ulangi, tersangka berhenti. 546 00:46:55,440 --> 00:46:57,600 Dia bisa saja bersenjata. 547 00:46:58,280 --> 00:46:59,760 Polisi! 548 00:46:59,880 --> 00:47:01,936 Polisi, letakkan tanganmu di belakang! 549 00:47:01,960 --> 00:47:03,360 Bawa dia keluar! 550 00:47:03,760 --> 00:47:05,160 Ayo! Polisi! 551 00:47:05,920 --> 00:47:07,400 Tangan di belakang kepalamu! 552 00:47:07,640 --> 00:47:09,656 - Tanganmu! - Kau punya pistol? 553 00:47:09,680 --> 00:47:10,696 Tidak. 554 00:47:10,720 --> 00:47:12,376 Aku tidak bisa mendengarmu! 555 00:47:12,400 --> 00:47:13,800 Tidak! 556 00:47:21,000 --> 00:47:22,720 Berlutut! 557 00:47:30,480 --> 00:47:31,720 Kau baik-baik saja? 558 00:47:31,880 --> 00:47:33,520 Ya, tentu. 559 00:47:41,640 --> 00:47:44,400 Bagaimana kau bisa menemukannya? 560 00:47:52,040 --> 00:47:54,920 Kami menerima tip anonim. 561 00:48:02,600 --> 00:48:05,680 Kau sendiri yang mengatakan Peller tidak stabil. 562 00:48:12,840 --> 00:48:16,600 Sadarkah kau berapa tahun yang kau hadapi? 563 00:48:18,480 --> 00:48:19,720 Sepuluh. 564 00:48:20,600 --> 00:48:23,600 Tapi aku tidak akan memberitahumu apa pun. 565 00:48:24,080 --> 00:48:25,960 Untuk siapa itu? 566 00:48:28,160 --> 00:48:29,496 Kau mau aku mengadu pada orang lain? 567 00:48:29,520 --> 00:48:30,840 Tidak. 568 00:48:31,120 --> 00:48:33,720 Tapi kau harus menyelamatkan diri. 569 00:48:38,200 --> 00:48:40,400 Kau tahu aku bukan orangmu. 570 00:48:40,840 --> 00:48:42,800 Aku hanya kurir. 571 00:48:44,800 --> 00:48:47,320 Kau punya lima kilo fentanil di mobil. 572 00:48:47,680 --> 00:48:50,400 Cukup untuk menyematkan seluruh bisnis padamu. 573 00:48:58,000 --> 00:49:00,120 Aku tidak bersaksi. 574 00:49:00,480 --> 00:49:02,920 Sialan kau. 575 00:49:10,560 --> 00:49:13,280 Dia bicara? 576 00:49:16,800 --> 00:49:18,800 Dusty? 577 00:49:22,280 --> 00:49:25,080 Bahkan apa yang dia tidak tahu. 578 00:49:29,520 --> 00:49:32,616 {\an8}Tepat di tengah kota, kami melihat kejar-kejaran mobil seperti di film-film. 579 00:49:32,640 --> 00:49:34,976 {\an8}Polisi mengejar pengemudi yang menurut informasi 580 00:49:35,000 --> 00:49:36,856 {\an8}dari juru bicara kepolisian, 581 00:49:36,880 --> 00:49:40,400 {\an8} mengangkut sejumlah besar zat kimia yang tidak diketahui di dalam mobilnya. 582 00:49:40,600 --> 00:49:42,760 Polisi berhasil menangkapnya di kawasan... 583 00:50:01,960 --> 00:50:03,400 Ke mana saja kau? 584 00:50:09,840 --> 00:50:11,440 Lepaskan aku! 585 00:50:11,720 --> 00:50:13,760 Kau tahu apa yang kau lakukan! 586 00:50:17,240 --> 00:50:18,456 Kau pelacur. 587 00:50:18,480 --> 00:50:20,280 Pelacur biasa! 588 00:51:07,160 --> 00:51:10,320 Aku mengambil semua yang kubisa. 589 00:51:12,680 --> 00:51:16,200 Aku mau bunuh diri jadi aku tidak perlu memikirkannya. 590 00:51:18,224 --> 00:51:58,224 Ayo main Slot Gacor Maxwin di PerdanaSlot88 Ketik di google “Perdana Slot88” Atau simpan link berikut bit.ly/perdana-slot88 591 00:52:34,760 --> 00:52:35,960 Sofia? 592 00:52:50,720 --> 00:52:51,920 Sofia? 593 00:52:52,800 --> 00:52:53,800 Sofia. 594 00:52:58,280 --> 00:52:59,680 Sofia! 595 00:53:00,000 --> 00:53:02,240 Sofia, bangun! 596 00:53:03,960 --> 00:53:06,400 Kau mendengarku? Bangun! 597 00:53:35,120 --> 00:53:37,480 Perjalanannya buruk. 598 00:53:38,960 --> 00:53:41,040 Dampaknya sangat brutal. 599 00:53:44,400 --> 00:53:47,240 Jika Hela tidak menemukanku, aku pasti sudah mati. 600 00:53:50,000 --> 00:53:53,600 Keluar dari situ adalah hal terburuk yang pernah kualami. 601 00:54:04,480 --> 00:54:05,680 Jangan khawatir. 602 00:54:06,600 --> 00:54:08,600 Aku yakin kau akan baik-baik saja. 603 00:54:10,160 --> 00:54:11,720 Berikutnya. 604 00:54:19,960 --> 00:54:22,000 Dia menyelamatkan hidupku. 605 00:54:28,520 --> 00:54:32,360 Kalau dipikir-pikir, sepertinya aku mau bunuh diri. 606 00:54:37,360 --> 00:54:38,680 Ini metadon, 607 00:54:38,840 --> 00:54:40,640 ini akan membantumu. 608 00:54:41,400 --> 00:54:43,520 Tapi hasilmu sangat buruk. 609 00:54:44,120 --> 00:54:46,920 Kami harus merawatmu di sini selama beberapa hari. 610 00:54:51,960 --> 00:54:54,480 Kau beruntung. 611 00:55:09,560 --> 00:55:10,816 Bagaimana dengan Peller? 612 00:55:10,840 --> 00:55:12,760 Kau sudah menghubunginya? 613 00:55:18,320 --> 00:55:20,520 Aku tidak mendengar kabar darinya sekali pun. 614 00:55:26,360 --> 00:55:27,440 Halo. 615 00:55:32,320 --> 00:55:34,280 Kapan kau selesai? 616 00:55:35,240 --> 00:55:37,200 Jam lima. 617 00:55:37,600 --> 00:55:39,560 Dia tidak peduli. 618 00:55:42,640 --> 00:55:45,640 Aku tidak ada lagi untuknya. 619 00:55:54,680 --> 00:55:56,920 Begitulah cara Peller membuatku bersemangat. 620 00:55:59,320 --> 00:56:01,336 Tunggu di luar, oke? 621 00:56:01,360 --> 00:56:04,760 Kupikir mereka tidak akan membiarkanku keluar dari sana lagi. 622 00:56:05,480 --> 00:56:07,720 Lalu bagaimana dengan Hela? 623 00:56:11,800 --> 00:56:13,200 Aku tidak tahu. 624 00:56:13,360 --> 00:56:15,760 Aku tidak bisa menghubunginya. 625 00:56:18,560 --> 00:56:21,280 Dia sendirian. 626 00:56:21,560 --> 00:56:23,920 Dusty berada di penjara, 627 00:56:24,400 --> 00:56:28,760 tapi dia tentu saja tidak mau mengakui, itu akan berlangsung lama. 628 00:56:58,560 --> 00:57:01,640 Kau mau? 629 00:57:04,360 --> 00:57:05,960 Vilo? 630 00:57:08,360 --> 00:57:10,080 Apa? 631 00:57:10,880 --> 00:57:12,960 Kau harus meneleponnya. 632 00:57:17,160 --> 00:57:19,360 Katakan itu pada pacarmu. 633 00:57:21,480 --> 00:57:23,880 Mereka mengacaukan kita berdua. 634 00:57:28,840 --> 00:57:31,000 Ambil dan pergi. 635 00:57:33,560 --> 00:57:35,800 Ambillah, kubilang! 636 00:57:39,040 --> 00:57:41,040 Kau tidak mendengarku? 637 00:57:42,720 --> 00:57:44,840 Keluar dari sini! 638 00:58:06,680 --> 00:58:09,320 Aku masih belum mendengar kabar dari Hela. 639 00:58:10,040 --> 00:58:13,920 Aku mulai khawatir dia akan mempermasalahkanku dan Dusty. 640 00:58:14,240 --> 00:58:16,160 Kuharap... 641 00:58:17,040 --> 00:58:21,280 saat dia mengetahui kebenarannya, aku sudah lama pergi. 642 00:59:16,360 --> 00:59:18,520 Sialan. 643 01:00:49,800 --> 01:00:51,136 Polisi! 644 01:00:51,160 --> 01:00:53,760 Tetap tenang dan jangan melakukan hal bodoh. 645 01:00:57,760 --> 01:00:59,400 Kau baik-baik saja? 646 01:01:01,400 --> 01:01:04,040 Apa? 647 01:01:06,000 --> 01:01:07,160 Halo! 648 01:01:07,880 --> 01:01:09,120 Kejar dia! 649 01:01:09,360 --> 01:01:10,416 Kemari! 650 01:01:10,440 --> 01:01:11,640 Letakkan di bawah kepalanya. 651 01:01:14,000 --> 01:01:15,880 - Hela, bisa kau mendengarku? - Berhenti! 652 01:01:16,200 --> 01:01:17,960 Bisa kau mendengarku? 653 01:01:21,560 --> 01:01:22,800 Berhenti! 654 01:01:23,320 --> 01:01:24,720 Bangun! 655 01:01:25,840 --> 01:01:27,000 Halo! 656 01:01:33,480 --> 01:01:34,760 Bawa dia. 657 01:02:02,440 --> 01:02:04,720 Dia hamil. 658 01:02:07,320 --> 01:02:09,920 Dan aku mengabaikannya. 659 01:02:10,120 --> 01:02:13,840 Dia sudah berusaha mengeluarkanku dari situ. 660 01:02:22,320 --> 01:02:25,080 Itu semua omong kosong. 661 01:02:34,200 --> 01:02:36,696 Sofia? Kau punya waktu sebentar? 662 01:02:36,720 --> 01:02:38,936 Ini Teresa Potocká dari Badan Kejahatan Nasional. 663 01:02:38,960 --> 01:02:40,776 Aku minta maaf jika aku menelepon pada saat yang tidak tepat. 664 01:02:40,800 --> 01:02:44,600 Aku perlu menemuimu dan menanyakan beberapa pertanyaan. 665 01:02:45,640 --> 01:02:46,720 Sofia? 666 01:02:47,520 --> 01:02:49,760 Halo Sofia, kau di sana? 667 01:02:50,080 --> 01:02:51,520 Halo kau di sana? 668 01:02:51,880 --> 01:02:54,800 Tolong beri tahu aku jika kau punya waktu. 669 01:02:55,480 --> 01:02:58,360 Aku memikirkan Peller, 670 01:02:59,640 --> 01:03:01,640 dan aku menunjukkan padanya 671 01:03:02,520 --> 01:03:05,440 terlepas dari apa yang dia lakukan padaku, 672 01:03:06,840 --> 01:03:09,440 Aku bisa memaafkannya. 673 01:03:24,600 --> 01:03:27,640 Tapi aku tahu, aku tidak punya banyak waktu. 674 01:03:28,960 --> 01:03:31,440 Mereka akan segera mengejarnya. 675 01:03:32,720 --> 01:03:34,400 Setelah aku. 676 01:03:36,920 --> 01:03:40,920 Jadi aku mau memanfaatkannya semaksimal mungkin tanpa disadari Peller. 677 01:03:44,160 --> 01:03:47,880 Menyisihkan uang dan produk secukupnya secepat mungkin. 678 01:03:48,200 --> 01:03:51,640 Aku tidak punya rencana lain, 679 01:03:53,120 --> 01:03:55,880 ambil saja uangnya dan menghilang. 680 01:04:03,720 --> 01:04:05,440 Peller! 681 01:04:12,520 --> 01:04:13,640 Sial! 682 01:04:15,360 --> 01:04:16,480 Brengsek! 683 01:04:18,280 --> 01:04:19,600 Apa yang kau mau? 684 01:04:21,160 --> 01:04:23,800 Teman pacarmu meninggal. 685 01:04:26,000 --> 01:04:27,440 Dalam penangkapan. 686 01:04:29,840 --> 01:04:32,040 Ada juga unit kejahatan. 687 01:04:38,280 --> 01:04:40,880 Dia mendapatkannya darimu? 688 01:04:41,920 --> 01:04:43,240 Hah?! 689 01:04:43,640 --> 01:04:45,560 Dia membawa barang-barangmu? 690 01:04:45,880 --> 01:04:47,160 Tidak. 691 01:04:48,800 --> 01:04:49,920 Tidak? 692 01:04:59,000 --> 01:05:02,800 Kalau aku tahu dia punya masalah, aku akan membuatmu kacau sekarang. 693 01:05:03,280 --> 01:05:04,800 Kita kerja sama. 694 01:05:05,080 --> 01:05:06,880 Dengarkan aku. 695 01:05:08,120 --> 01:05:09,600 Kau kerja untuk kami. 696 01:05:10,720 --> 01:05:13,080 Dan jika itu bukan masalahmu, 697 01:05:13,720 --> 01:05:16,080 maka kaulah masalahnya. 698 01:05:39,720 --> 01:05:42,520 Ini semua salah Peller. 699 01:05:43,680 --> 01:05:46,520 Dia menghancurkan seluruh hidup kami. 700 01:05:47,880 --> 01:05:50,880 Kuharap karma akan menyusulnya suatu hari nanti. 701 01:05:53,640 --> 01:05:57,560 Ada satu hal yang aku tidak mengerti. 702 01:06:03,960 --> 01:06:07,640 Untuk apa Rusia membutuhkan Peller? 703 01:06:09,800 --> 01:06:11,960 Mereka bisa saja menyingkirkannya 704 01:06:12,200 --> 01:06:14,960 dan mulai membuatnya sendiri. 705 01:06:21,720 --> 01:06:23,880 Mereka tidak mengetahui proses produksinya. 706 01:06:24,000 --> 01:06:26,480 Peller tidak mau memberitahu mereka. 707 01:06:28,960 --> 01:06:30,560 Bagaimana denganmu? 708 01:06:32,800 --> 01:06:34,320 Bagaimana denganku? 709 01:06:35,480 --> 01:06:37,000 Kau tahu itu? 710 01:06:39,600 --> 01:06:43,120 Kau anggota unit narkoba dan kau naif sekali? 711 01:06:43,320 --> 01:06:46,840 Itu tidak seperti memanggang kue. 712 01:06:50,200 --> 01:06:53,000 Kau di sana saat Peller membuat fentanil? 713 01:06:56,080 --> 01:06:58,160 Di apartemen, ya. 714 01:06:59,800 --> 01:07:02,160 Tapi tidak tepat di sebelahnya. 715 01:07:04,440 --> 01:07:06,720 Dia tidak pernah membiarkanku melihatnya. 716 01:07:06,840 --> 01:07:08,560 Aku tidak percaya itu. 717 01:07:08,760 --> 01:07:10,360 Tidak. 718 01:07:13,400 --> 01:07:15,120 Tidak? 719 01:07:19,720 --> 01:07:22,760 Aku tidak sekejam yang kau kira. 720 01:07:25,120 --> 01:07:28,320 Hela meninggal karena aku. 721 01:07:30,040 --> 01:07:33,520 Segala sesuatu telah kehilangan tujuannya. 722 01:07:34,680 --> 01:07:37,040 Temanmu meninggal tiga hari yang lalu. 723 01:07:37,240 --> 01:07:39,760 Kau menghubungiku kemarin. 724 01:07:39,920 --> 01:07:42,160 Apa yang terjadi pada saat itu? 725 01:07:47,080 --> 01:07:50,280 Aku tahu Peller akan menyatukannya. 726 01:07:52,680 --> 01:07:55,880 Agar dia tahu aku mencuri darinya. 727 01:07:57,760 --> 01:08:00,800 Aku takut dia akan membunuhku. 728 01:08:29,920 --> 01:08:31,696 Kau meminta informasi padaku. 729 01:08:31,720 --> 01:08:33,640 Aku punya sesuatu untukmu. 730 01:08:34,840 --> 01:08:37,720 Kau sudah memutuskan untuk bersaksi? 731 01:08:38,240 --> 01:08:39,399 Sofia, 732 01:08:39,560 --> 01:08:40,776 apa kau di sana? 733 01:08:40,800 --> 01:08:42,439 Aku bisa mempercayaimu? 734 01:08:42,840 --> 01:08:44,200 Dan aku? 735 01:08:47,840 --> 01:08:49,240 Bicaralah padaku. 736 01:08:49,720 --> 01:08:51,479 Aku mendengarkan. 737 01:08:53,399 --> 01:08:55,399 Aku akan memberitahumu semua yang kutahu. 738 01:08:56,240 --> 01:09:00,160 Tapi berjanjilah kau akan membantuku jika semuanya kacau. 739 01:09:01,439 --> 01:09:05,560 Aku tidak bisa berjanji banyak, tapi aku akan melakukan yang terbaik. 740 01:09:08,600 --> 01:09:12,680 Iaki-laki yang kau cari membuat heroin sintetis. 741 01:09:13,120 --> 01:09:15,760 Mereka menyebutnya fentanil. 742 01:09:16,160 --> 01:09:17,760 Dia bekerja untuk Rusia. 743 01:09:19,319 --> 01:09:23,479 Mereka akan meningkatkan produksi dan juga berencana mengekspor. 744 01:09:24,040 --> 01:09:26,560 Aku akan membantumu menangkapnya selama transportasi. 745 01:09:26,800 --> 01:09:29,399 Kau bukanlah sumber yang paling bisa diandalkan. 746 01:09:29,600 --> 01:09:31,640 Aku melakukan hal yang benar. 747 01:09:31,800 --> 01:09:35,040 Aku tidak pantas mati di jalanan. 748 01:09:42,120 --> 01:09:44,680 Bawa aku ke bosmu. 749 01:10:06,560 --> 01:10:09,600 Lebih lanjut tentang Peller dan Rusia. 750 01:10:09,880 --> 01:10:11,680 Bagaimana bisa aku 751 01:10:12,960 --> 01:10:14,560 mengejar mereka? 752 01:10:19,080 --> 01:10:22,040 Dia akan melakukan pengiriman besar. 753 01:10:24,200 --> 01:10:26,400 Akan melewati perbatasan. 754 01:10:27,200 --> 01:10:29,880 Kapan? Di mana? 755 01:10:32,440 --> 01:10:34,560 Segera. 756 01:10:36,760 --> 01:10:38,200 Seberapa cepat? 757 01:10:38,880 --> 01:10:43,080 Aku mau memastikan aku keluar dari sini tanpa hukuman atau catatan apa pun. 758 01:10:43,920 --> 01:10:45,760 Kau memerasku? 759 01:10:48,440 --> 01:10:50,056 Aku tidak memerasmu. 760 01:10:50,080 --> 01:10:52,800 Sudah kubilang, cara kerjanya tidak seperti itu. 761 01:10:56,160 --> 01:10:58,160 Kau bisa menghentikan semua ini. 762 01:10:58,280 --> 01:10:59,400 Sekarang. 763 01:11:00,600 --> 01:11:03,440 Yah, mungkin aku sedikit memerasmu. 764 01:11:06,960 --> 01:11:10,960 Jika kau berkata jujur dan kau bersaksi melawan mereka, 765 01:11:11,320 --> 01:11:15,120 Aku akan melakukan yang terbaik untuk membuat jaksa mengajukan kesepakatan. 766 01:11:15,760 --> 01:11:18,360 Tapi aku butuh informasi. 767 01:11:19,480 --> 01:11:21,680 Jadi aku akan bertanya untuk terakhir kalinya. 768 01:11:22,240 --> 01:11:25,000 Jam berapa dan di mana? 769 01:11:33,360 --> 01:11:35,360 Besok. 770 01:11:39,480 --> 01:11:41,160 Di dermaga. 771 01:11:41,360 --> 01:11:43,496 Tapi aku tidak tahu persis lokasinya. 772 01:11:43,520 --> 01:11:45,880 Kenapa kau tidak memberitahuku dari awal? 773 01:11:46,280 --> 01:11:48,760 Kita membuang-buang waktu kami di sini! 774 01:11:51,520 --> 01:11:53,480 Apa yang terjadi padaku sekarang? 775 01:11:54,200 --> 01:11:56,040 Maksudku saat ini. 776 01:11:56,440 --> 01:11:58,480 Kau akan bersikap normal. 777 01:11:58,720 --> 01:12:00,416 Pulanglah ke rumah, 778 01:12:00,440 --> 01:12:02,520 bermalam di sana 779 01:12:02,800 --> 01:12:04,656 dan di pagi hari, setelah selesai, 780 01:12:04,680 --> 01:12:06,680 kami akan datang menjemputmu. 781 01:12:08,680 --> 01:12:11,040 Sepakat? 782 01:12:15,800 --> 01:12:18,040 Aku akan mengurusnya. 783 01:12:41,960 --> 01:12:44,080 Aku akan memberitahumu semua yang kutahu, 784 01:12:44,200 --> 01:12:46,280 tapi kau akan membiarkanku pergi. 785 01:12:47,200 --> 01:12:49,840 Kupikir kau meremehkan diri sendiri. 786 01:12:50,800 --> 01:12:51,856 Ya? 787 01:12:51,880 --> 01:12:53,200 Ya. 788 01:12:53,720 --> 01:12:56,400 Menjual ganja tidak akan membawamu ke mana-mana, Vilo. 789 01:12:59,960 --> 01:13:02,816 Aku punya sesuatu yang diinginkan semua orang. 790 01:13:02,840 --> 01:13:04,040 Apa? 791 01:13:04,280 --> 01:13:05,257 Fentanil. 792 01:13:05,281 --> 01:13:07,680 Kapan dia terlibat? 793 01:13:09,200 --> 01:13:12,560 Hela dapat ide Dusty bisa menjual lebih banyak daripada kita. 794 01:13:13,400 --> 01:13:15,680 Tinggalkan Dusty. 795 01:13:15,880 --> 01:13:17,360 Bawa dia padaku! 796 01:13:17,960 --> 01:13:20,040 Tinggalkan Dusty sendiri! 797 01:13:21,240 --> 01:13:24,400 Cepat, pergilah dan selesaikan, oke? 798 01:13:24,640 --> 01:13:25,656 Baiklah, aku pergi! 799 01:13:25,680 --> 01:13:27,160 Keluar dari sini! 800 01:13:27,800 --> 01:13:30,200 Hela bersikeras agar kami bertemu. 801 01:13:30,320 --> 01:13:31,560 Halo cintaku. 802 01:13:32,400 --> 01:13:33,337 Ada apa? 803 01:13:33,361 --> 01:13:35,136 Sofia mau membicarakan sesuatu denganmu. 804 01:13:35,160 --> 01:13:38,760 Untuk apa Rusia membutuhkan Peller? 805 01:13:40,200 --> 01:13:42,880 Mereka tidak mengetahui proses produksinya. 806 01:13:43,960 --> 01:13:46,240 Senang bertemu denganmu. 807 01:13:47,120 --> 01:13:49,320 Peller tidak mau memberitahu mereka. 808 01:13:49,920 --> 01:13:51,840 Bagaimana denganmu? 809 01:13:52,360 --> 01:13:54,040 Kau tahu itu? 810 01:13:54,280 --> 01:13:58,000 Kau anggota unit narkoba dan kau naif sekali? 811 01:13:58,400 --> 01:14:00,880 Bawa aku ke bosmu. 812 01:14:03,920 --> 01:14:07,016 Peller meyakinkanku kami hanya akan menghasilkan sesedikit mungkin, 813 01:14:07,040 --> 01:14:10,360 menghasilkan uang dan menghilang. 814 01:14:11,160 --> 01:14:13,920 Kau menjual racun coklat! 815 01:14:14,240 --> 01:14:17,040 Bagaimana aku bisa tahu? Aku bukan seorang ahli kimia! 816 01:14:17,440 --> 01:14:20,880 Kau di sana saat Peller membuat fentanil? 817 01:14:21,920 --> 01:14:23,280 Tidak di sebelahnya, 818 01:14:23,400 --> 01:14:25,640 dia tidak pernah membiarkanku melihatnya. 819 01:14:32,720 --> 01:14:35,840 Aku akan memberitahumu keseluruhan proses produksinya. 820 01:14:38,440 --> 01:14:41,640 Berapa banyak uang yang kau mau untuk ini? 821 01:14:42,440 --> 01:14:44,720 Lima ratus ribu. 822 01:14:47,280 --> 01:14:50,600 Bagaimana dengan Peller? 823 01:14:53,200 --> 01:14:55,200 Singkirkan dia. 824 01:15:56,080 --> 01:15:58,880 Perhatian semuanya, tersangka bergerak. 825 01:16:04,040 --> 01:16:07,120 Oke, Alfa Satu. Kami berada di posisi. Ganti. 826 01:16:07,760 --> 01:16:09,920 Kami pertahankan posisi kami. 827 01:16:12,800 --> 01:16:15,360 Kita terlalu dekat, dia akan memperhatikan kita. Pelan-pelan! 828 01:16:15,480 --> 01:16:16,720 Ke mana dia pergi? 829 01:16:16,920 --> 01:16:18,600 Sial, Daniel, kita kacau. 830 01:16:19,040 --> 01:16:20,440 Putar balik cepat! 831 01:16:20,560 --> 01:16:23,376 Perubahan rencana. Tersangka menuju sisi utara pelabuhan, 832 01:16:23,400 --> 01:16:26,440 Kuulangi, dia menuju sisi utara pelabuhan! 833 01:16:27,040 --> 01:16:29,200 Dengar, kau punya kontak? 834 01:16:29,480 --> 01:16:30,536 Bisa kau melihatnya? 835 01:16:30,560 --> 01:16:31,976 Kami sudah kehilangan dia. 836 01:16:32,000 --> 01:16:33,136 Bagaimana bisa kau kehilangan dia? 837 01:16:33,160 --> 01:16:36,656 Semua unit, dalam keadaan siaga penuh, bergerak ke sisi utara pelabuhan sekarang! 838 01:16:36,680 --> 01:16:38,440 Oke, kita bergerak! 839 01:17:56,960 --> 01:17:58,976 Tersangka menuju ke arah gudang nomor 14, 840 01:17:59,000 --> 01:18:02,000 ulangi, tersangka ada di gudang 14. 841 01:18:04,120 --> 01:18:06,856 Tetap pada posisi. Jangan ikut campur dalam hal apa pun! 842 01:18:06,880 --> 01:18:08,840 Tunggu kami. Ganti. 843 01:18:09,520 --> 01:18:10,736 Tidak ada waktu. Aku akan masuk. 844 01:18:10,760 --> 01:18:13,456 Alpha One, kita akan masuk. Kuulangi, kita akan masuk. 845 01:18:13,480 --> 01:18:15,600 - Jangan ke mana-mana! - Daniel, tunggu! 846 01:18:33,320 --> 01:18:34,520 Ada lagi yang datang? 847 01:18:34,680 --> 01:18:36,920 Tidak ada lagi. 848 01:18:45,760 --> 01:18:48,000 Ayo pergi! 849 01:18:54,440 --> 01:18:56,600 - Kau sudah selesai, Will. - Polisi! 850 01:18:56,920 --> 01:18:58,960 - Letakkan senjatanya! - Sialan! 851 01:19:02,200 --> 01:19:03,840 Tembakan terjadi di gudang! 852 01:19:04,000 --> 01:19:05,560 Tembakan terjadi di gudang! 853 01:19:07,160 --> 01:19:08,440 Letakkan senjatanya! 854 01:19:10,480 --> 01:19:12,720 Angkat tangan. Menunduk! 855 01:19:14,600 --> 01:19:17,200 Menunduk! 856 01:19:19,560 --> 01:19:21,040 Jangan bergerak! Berlutut! 857 01:19:21,200 --> 01:19:22,640 Tangan di kepalamu! 858 01:19:23,760 --> 01:19:25,320 Ada polisi! Ayo pergi! 859 01:19:27,400 --> 01:19:29,600 Angkat tangan. Menunduk! 860 01:19:30,160 --> 01:19:33,600 Kami menembak seorang laki-laki! Tenaga medis, tenaga medis! 861 01:19:34,440 --> 01:19:35,520 Daniel! 862 01:19:36,720 --> 01:19:39,976 - Daniel! - Tahan di sini dan bicara padanya. 863 01:19:40,000 --> 01:19:41,160 Tunggu! 864 01:19:55,880 --> 01:19:58,360 Aku di sini. Daniel. Tunggu. 865 01:19:58,520 --> 01:20:00,320 Ini akan baik-baik saja! 866 01:20:00,680 --> 01:20:02,240 Apa? 867 01:20:03,080 --> 01:20:05,320 Sofia. 868 01:20:50,160 --> 01:20:53,600 Aku dulu bermimpi untuk keluar dari kota ini suatu hari nanti 869 01:20:53,840 --> 01:20:56,480 dengan tas penuh uang. 870 01:20:58,840 --> 01:21:02,240 Dan itu seharusnya jadi hari terbaik dalam hidupku. 871 01:21:20,520 --> 01:21:24,680 Aku tidak pernah ingin ada orang yang terluka. 872 01:21:31,760 --> 01:21:34,440 Kau bisa membenciku, 873 01:21:38,480 --> 01:21:41,080 kau bisa membenciku. 874 01:21:43,840 --> 01:21:46,280 Tapi kita ingin 875 01:21:47,080 --> 01:21:49,880 menghasilkan banyak uang dan menghilang, kan? 876 01:21:52,904 --> 01:22:06,904 Alih Bahasa: Kuda Lumping Medan, 14 Juni 2024 877 01:22:13,800 --> 01:22:16,936 FENTANYL MEMBUNUH RATUSAN ORANG DI SELURUH DUNIA SETIAP HARI. 878 01:22:16,960 --> 01:22:21,400 SATU KILOGRAM FENTANYL BERPOTENSI MEMBUNUH 500.000 ORANG. 879 01:22:23,880 --> 01:22:27,496 JIKA KAU ATAU SESEORANG DI LINGKUNGANMU PUNYA MASALAH KECANDUAN NARKOBA, 880 01:22:27,520 --> 01:22:30,680 HARAP MENCARI BANTUAN PROFESIONAL. 881 01:22:37,840 --> 01:22:40,640 REKAMAN UNIT OBAT REPUBLIK SLOVAK (2011) 882 01:22:42,664 --> 01:23:32,664 Ayo main Slot Gacor Maxwin di PerdanaSlot88 Ketik di google “Perdana Slot88” Atau simpan link berikut bit.ly/perdana-slot88 62238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.