All language subtitles for Federer.Twelve.Final.Days.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:04:46,537 --> 00:04:49,248 - How are you? - All good. 4 00:04:50,708 --> 00:04:52,084 It's all good. 5 00:05:10,144 --> 00:05:12,104 - You okay? - Yeah. 6 00:05:28,579 --> 00:05:29,455 Five. 7 00:05:41,008 --> 00:05:42,134 {\an8}Everything okay? 8 00:26:42,018 --> 00:26:44,895 {\an8}We will give you a question or statement, 9 00:26:45,479 --> 00:26:50,276 - you tell us if you agree or disagree? - Okay. Okay. 10 00:27:00,244 --> 00:27:05,041 If Nadal was right-handed, you would have won more Grand Slams? 11 00:27:07,460 --> 00:27:08,711 I would say no. 12 00:28:03,766 --> 00:28:06,268 {\an8}What do think this week is going to be like? 13 00:43:05,292 --> 00:43:07,168 - How's everything? - Sorry for being late. 14 00:43:07,752 --> 00:43:09,921 You're not late, it's Matteo. 15 00:43:09,921 --> 00:43:12,090 Matteo is not here. You're totally safe. 16 00:43:13,008 --> 00:43:16,261 I didn't even have a slight doubt that he would be last. 17 00:43:16,261 --> 00:43:18,763 Because he's got to look the best. 18 00:43:18,763 --> 00:43:23,059 I just said that he might not even know that this is happening. 19 00:43:27,814 --> 00:43:29,649 About 15 minutes ago, I was coming down 20 00:43:29,649 --> 00:43:33,111 and I met Björn on the floor, and he's like... 21 00:43:33,111 --> 00:43:34,946 "You have the wrong shirt." 22 00:44:00,764 --> 00:44:01,973 You seem to know your stuff. 23 00:44:07,812 --> 00:44:10,231 I'm fucking changing now. 24 00:54:16,587 --> 00:54:19,632 It's getting harder now. The stress is unbelievable. 25 00:54:19,632 --> 00:54:22,343 I'm about to shit my pants soon. 26 00:54:22,343 --> 00:54:25,554 No seriously, now I'm really starting to feel stressed. 27 00:55:54,477 --> 00:55:56,896 Do you grunt much or no? 28 00:55:56,896 --> 00:55:59,440 Rafa does a really good grunt. 29 00:56:00,316 --> 00:56:02,318 I used to do it more. 30 00:57:29,572 --> 00:57:32,992 I've had all day to think about my first return being a shank. 31 00:57:34,785 --> 00:57:35,828 A winner. 32 00:57:36,871 --> 00:57:40,541 No, we don't want to be a winner. Otherwise, I have to think comeback. 33 00:57:40,541 --> 00:57:42,668 So you want to shank. 34 00:57:42,668 --> 00:57:45,129 You know, okay it's the right decision. 35 00:57:45,129 --> 00:57:47,840 Otherwise, you will play Saturday and Sunday too. 36 00:57:48,966 --> 00:57:51,552 I'd rather support the team than play. 37 00:57:56,891 --> 00:58:01,061 - How are you feeling? - I'm okay, absolutely. 38 01:04:09,471 --> 01:04:12,724 He thinks after this, he won't have an opportunity to do anything ever again. 39 01:04:12,724 --> 01:04:15,185 He thinks this is the end of everything. Little does he know. 40 01:04:17,062 --> 01:04:19,773 But that's what they say... 41 01:04:19,773 --> 01:04:22,067 Sports people die twice. 42 01:04:22,859 --> 01:04:24,278 It's tough. 3011

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.