Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,643 --> 00:00:40,643
[Kel] Time to carpe diem woman.
2
00:00:42,563 --> 00:00:44,023
Jacs, come on, you were the one
that wanted to go
3
00:00:44,123 --> 00:00:46,123
on that glass boat tour, not me.
4
00:00:46,603 --> 00:00:48,603
Come on.
5
00:00:50,883 --> 00:00:52,863
- Wait, what the-- what the fuck?
- [Jacs] Just got too drunk...
6
00:00:52,963 --> 00:00:54,963
[Kel] No, what? Mate, what's happened?
7
00:00:56,003 --> 00:00:58,283
[Jacs] It's nothing,
I was just a fucking idiot.
8
00:00:59,363 --> 00:01:01,503
I was just drunk,
I shouldn't have gone home with him.
9
00:01:01,603 --> 00:01:03,543
Just, I'm sorry.
10
00:01:03,643 --> 00:01:05,643
- [Kel] Was this Raffa?
- [Jacs] Sorry.
11
00:01:06,563 --> 00:01:08,503
[Jacs] I'm sorry.
12
00:01:08,603 --> 00:01:10,603
[Kel] Did Raffa do this?
13
00:01:11,923 --> 00:01:13,303
- [Jacs] No, he's a fucking idiot.
- [Kel] Okay, Jacs,
14
00:01:13,403 --> 00:01:14,663
okay, we need to go to the police.
15
00:01:14,763 --> 00:01:17,343
- [Jacs] Kel, fuck off, no, I'm sorry.
- [Kel] Jacs--
16
00:01:17,443 --> 00:01:19,103
- [Jacs] Just--
- [Kel] I know it's intense,
17
00:01:19,203 --> 00:01:20,623
but we need to take you to the police,
18
00:01:20,723 --> 00:01:22,963
- okay?
- [Jacs] No, no, I'm not going.
19
00:01:23,483 --> 00:01:24,583
I'm not fucking going.
20
00:01:24,683 --> 00:01:26,503
- Kel, it's fine. I'm sorry.
- [Kel] Jacs, okay, well, we need
21
00:01:26,603 --> 00:01:27,563
- to call your mum then.
- [Jacs] I don't-- I don't--
22
00:01:27,563 --> 00:01:29,763
- [Kel] At least call your mum.
- [Jacs] No fucking way! No.
23
00:01:30,283 --> 00:01:32,663
[Kel] We can keep talking about this,
but before we do anything,
24
00:01:32,763 --> 00:01:34,903
we need to take a photo.
25
00:01:35,003 --> 00:01:38,043
[Jacs] I'm sorry. [sobbing]
26
00:01:44,683 --> 00:01:47,483
- [Jacs] Look, is it bad?
- Jacs.
27
00:01:48,923 --> 00:01:50,923
I mean, we need to do this.
28
00:01:51,603 --> 00:01:53,183
Just take the photo.
29
00:01:53,283 --> 00:01:55,283
[camera shutter clicking]
30
00:01:57,363 --> 00:02:01,123
[sombre music playing]
31
00:02:03,683 --> 00:02:05,683
[Jacs sighs]
32
00:02:42,203 --> 00:02:44,203
[door opens]
33
00:02:48,283 --> 00:02:50,283
[Kathy] You okay?
34
00:02:58,843 --> 00:03:00,423
[Jacs sighs]
35
00:03:00,523 --> 00:03:02,523
I think we should take this to the police.
36
00:03:07,643 --> 00:03:10,003
Let's get the tape
and go to see the police.
37
00:03:10,323 --> 00:03:12,323
What do you think they're going to say?
38
00:03:15,603 --> 00:03:18,043
Stupid girl, why'd you go on with him?
39
00:03:19,163 --> 00:03:22,103
No. The world has come
so much further with these things.
40
00:03:22,203 --> 00:03:24,203
They'll treat it like a serious crime.
41
00:03:25,683 --> 00:03:27,683
[chuckles]
42
00:03:28,723 --> 00:03:30,723
I should have just fucked him.
43
00:03:31,803 --> 00:03:33,843
Then we wouldn't have
to have this conversation.
44
00:03:34,883 --> 00:03:36,883
[Kathy] Jacs.
45
00:03:37,483 --> 00:03:41,363
[footsteps receding]
46
00:03:42,203 --> 00:03:45,443
[pants]
47
00:03:48,043 --> 00:03:50,043
[Kathy] Please, baby.
48
00:03:53,243 --> 00:03:55,243
Please, sweetheart.
49
00:03:59,563 --> 00:04:01,563
It's not your fault.
50
00:04:12,563 --> 00:04:15,443
[water gurgling]
51
00:04:18,643 --> 00:04:22,043
[sombre music playing]
52
00:05:25,043 --> 00:05:27,083
[water rustling]
53
00:05:43,083 --> 00:05:47,003
[waves rustling]
54
00:06:00,243 --> 00:06:02,243
[Angus] This happened last time.
55
00:06:03,523 --> 00:06:05,523
You just lose it on me. I--
56
00:06:07,883 --> 00:06:09,983
Honestly, it's-- it's-- it's exhausting.
57
00:06:10,083 --> 00:06:12,743
Well, bravo.
You finally said something honest
58
00:06:12,843 --> 00:06:15,483
and didn't mask it with a veil of grunts.
59
00:06:24,043 --> 00:06:26,043
[Angus] I know I'm fucking it up but...
60
00:06:27,443 --> 00:06:29,443
[chuckles] ...so are you.
61
00:06:33,723 --> 00:06:36,583
[chuckles] I asked you
if Kel was seeing someone
62
00:06:36,683 --> 00:06:38,683
and you fucking lied to me.
63
00:06:41,083 --> 00:06:43,083
[waves rustling]
64
00:06:46,683 --> 00:06:48,683
Kel knew about us.
65
00:06:51,963 --> 00:06:53,963
- The guy told me.
- [mumbles]
66
00:06:56,723 --> 00:06:58,863
- What-- What-- How? What do you--
- [Jacs] I don't know.
67
00:06:58,963 --> 00:07:00,963
Does it matter?
68
00:07:03,403 --> 00:07:05,843
We hurt her and she just absorbed it.
69
00:07:13,443 --> 00:07:15,443
Maybe we do belong together.
70
00:07:15,763 --> 00:07:17,763
Both equally disgusting.
71
00:07:21,763 --> 00:07:23,763
Yeah, maybe.
72
00:07:25,043 --> 00:07:28,283
[waves rustling]
73
00:07:35,523 --> 00:07:37,523
- [seagulls mewing]
- [Angus clears throat]
74
00:07:52,363 --> 00:07:55,603
[waves rustling]
75
00:08:03,603 --> 00:08:06,523
[waves rustling]
76
00:08:16,243 --> 00:08:20,923
- [sombre music playing]
- [birds chirping]
77
00:08:31,523 --> 00:08:33,523
[Kathy] Jacs...
78
00:08:33,923 --> 00:08:35,923
you home?
79
00:08:37,883 --> 00:08:39,883
[Jacs sighs]
80
00:08:48,643 --> 00:08:50,643
[Kathy] Hi, hun.
81
00:08:51,163 --> 00:08:53,163
Barry and I want to talk with you.
82
00:08:53,723 --> 00:08:55,723
What the fuck would I want to talk
to Barry about?
83
00:08:58,363 --> 00:09:00,363
He has a friend who's a policeman.
84
00:09:01,083 --> 00:09:03,383
And he's going to help us navigate
85
00:09:03,483 --> 00:09:06,723
- the next best steps.
- Are you fucking kidding me?
86
00:09:08,483 --> 00:09:10,343
[Kathy] Jacs, it's a crime.
87
00:09:10,443 --> 00:09:11,583
We have to do something.
88
00:09:11,683 --> 00:09:13,223
We all just want to support you, Jacs.
89
00:09:13,323 --> 00:09:16,263
And-- and I can assure you
that my friend will treat this
90
00:09:16,363 --> 00:09:18,903
with the utmost discretion. It's his job.
91
00:09:19,003 --> 00:09:21,643
[Kathy] We are not going to
let that guy get away with it.
92
00:09:23,363 --> 00:09:25,363
Fuck off.
93
00:09:27,843 --> 00:09:29,843
[Kathy sighs]
94
00:09:41,163 --> 00:09:42,783
[Jacs sighs]
95
00:09:42,883 --> 00:09:44,923
- [metal clattering]
- What are you doing?
96
00:09:46,963 --> 00:09:48,963
[Jacs] Going back to Sydney.
97
00:09:49,923 --> 00:09:52,783
I’m not even afforded privacy
in my own room
98
00:09:52,883 --> 00:09:55,063
[Kathy] Oh, just stop.
99
00:09:55,163 --> 00:09:57,523
Just stop for a second, Jacs.
100
00:10:00,323 --> 00:10:02,323
Please don't go.
101
00:10:05,043 --> 00:10:07,643
- [zipper zipping]
- We should be able to talk about this.
102
00:10:08,923 --> 00:10:10,923
[zipper zipping]
103
00:10:14,723 --> 00:10:16,723
[sighs]
104
00:10:23,603 --> 00:10:25,603
You know, when I was 20...
105
00:10:26,643 --> 00:10:30,163
I went to a gig with this guy who I was...
106
00:10:34,523 --> 00:10:36,523
interested in at the time.
107
00:10:44,083 --> 00:10:46,083
We got very drunk.
108
00:10:50,203 --> 00:10:52,223
And for some...
109
00:10:52,323 --> 00:10:55,163
stupid reason,
we stayed up all night drinking.
110
00:10:57,923 --> 00:11:02,963
And drinking until I passed out
on the living room floor.
111
00:11:13,323 --> 00:11:15,923
When I woke up, he was...
112
00:11:26,083 --> 00:11:28,083
And I...
113
00:11:35,483 --> 00:11:37,483
was...
114
00:11:37,963 --> 00:11:39,963
too paralysed to do anything.
115
00:11:43,403 --> 00:11:45,223
And I didn't tell anyone.
116
00:11:45,323 --> 00:11:47,583
I didn't do anything about it.
I didn't tell Mum and Dad.
117
00:11:47,683 --> 00:11:49,683
I didn't tell anyone because...
118
00:11:52,003 --> 00:11:54,003
I was too embarrassed.
119
00:12:00,243 --> 00:12:02,923
I just let it sit inside me.
120
00:12:08,523 --> 00:12:10,603
Hating myself
and letting him do that to me.
121
00:12:16,243 --> 00:12:18,243
Feeling so...
122
00:12:21,883 --> 00:12:23,883
weak.
123
00:12:24,363 --> 00:12:26,363
[Jacs] No, Mum.
124
00:12:27,323 --> 00:12:29,323
You weren't weak.
125
00:12:29,723 --> 00:12:31,923
You were anything but weak.
126
00:12:32,483 --> 00:12:35,643
- Mum. Mum.
- I know that you think...
127
00:12:36,763 --> 00:12:38,023
that I'm controlling.
128
00:12:38,123 --> 00:12:40,283
I don't think you're controlling.
129
00:12:41,923 --> 00:12:44,123
- I don't. [chuckles]
- [chuckles]
130
00:12:50,763 --> 00:12:53,003
But you have a chance
to do something different.
131
00:13:04,683 --> 00:13:06,683
[Jacs] I think I know where he is.
132
00:13:08,963 --> 00:13:12,083
- [bell ringing]
- [indistinct chatter]
133
00:13:31,803 --> 00:13:33,803
[indistinct chatter]
134
00:14:05,163 --> 00:14:07,163
[Jacs] Hey.
135
00:14:07,563 --> 00:14:08,903
[Raffa chuckles]
136
00:14:09,003 --> 00:14:10,863
Hey.
137
00:14:10,963 --> 00:14:12,963
[chuckles]
138
00:14:14,083 --> 00:14:16,083
What are you doing here?
139
00:14:17,763 --> 00:14:19,763
Have you got a niece here or something?
140
00:14:22,083 --> 00:14:24,083
- No.
- [Raffa] Oh, what brings you here?
141
00:14:25,923 --> 00:14:27,923
How's, um, Kel?
142
00:14:28,883 --> 00:14:30,883
[paper rustling]
143
00:14:31,643 --> 00:14:33,643
I'm going to do this right here.
144
00:14:35,563 --> 00:14:37,603
- [door closes]
- [chuckles]
145
00:14:38,403 --> 00:14:41,003
- Look, I'm not quite sure, but--
- I have it all on tape.
146
00:14:43,843 --> 00:14:46,643
The tape you manoeuvred
to film yourself fuck me.
147
00:14:47,563 --> 00:14:49,423
Stop pretending.
148
00:14:49,523 --> 00:14:51,063
You remember.
149
00:14:51,163 --> 00:14:53,163
Admit it.
150
00:14:55,083 --> 00:14:57,083
Say it.
151
00:14:59,283 --> 00:15:00,863
I do remember.
152
00:15:00,963 --> 00:15:02,963
And I've watched it.
153
00:15:07,723 --> 00:15:08,943
- You're still here?
- Yeah, yeah.
154
00:15:09,043 --> 00:15:11,043
- [Amanda] I've got a meeting soon.
- Oh, we're just finishing up.
155
00:15:12,323 --> 00:15:14,323
Ten minutes.
156
00:15:14,683 --> 00:15:16,683
- Okay.
- [Raffa] Okay.
157
00:15:28,243 --> 00:15:30,243
So...
158
00:15:32,763 --> 00:15:34,763
what do you want?
159
00:15:37,283 --> 00:15:39,283
You know, it's...
160
00:15:40,203 --> 00:15:42,203
it's weird.
161
00:15:42,683 --> 00:15:43,983
Kel died.
162
00:15:44,083 --> 00:15:47,323
And I thought you had something
to do with it for a split second.
163
00:15:48,563 --> 00:15:50,563
[Raffa chuckles]
164
00:15:51,243 --> 00:15:53,243
That is weird.
165
00:15:55,443 --> 00:15:57,923
Listen, I don't know what you remember.
166
00:16:00,283 --> 00:16:02,683
All I remember is us having a good time.
167
00:16:05,763 --> 00:16:07,943
I mean, it's a bit wild.
168
00:16:08,043 --> 00:16:10,483
But you know, that's just us
being young and stupid.
169
00:16:12,363 --> 00:16:14,363
[tape clatters]
170
00:16:25,883 --> 00:16:27,423
It's going to keep you up at night
171
00:16:27,523 --> 00:16:30,683
wondering what the fuck
is so fundamentally wrong with you.
172
00:16:34,763 --> 00:16:36,763
And it's right here.
173
00:16:41,483 --> 00:16:44,203
Acceptance is a small,
quiet room, remember?
174
00:16:48,323 --> 00:16:50,323
I want you to see what you did.
175
00:16:51,683 --> 00:16:53,683
I want you to live with it.
176
00:16:57,803 --> 00:17:00,243
[door opens]
177
00:17:01,083 --> 00:17:03,083
And I made copies.
178
00:17:05,883 --> 00:17:09,363
- [indistinct chatter]
- [upbeat music playing]
179
00:17:16,363 --> 00:17:18,363
[Jacs sighs]
180
00:17:58,083 --> 00:18:00,083
[camera shutter clicking]
181
00:18:03,083 --> 00:18:05,163
[camera shutter clicking]
182
00:18:07,283 --> 00:18:09,283
[camera shutter clicking]
183
00:18:11,443 --> 00:18:13,523
[camera shutter clicking]
184
00:18:15,523 --> 00:18:17,523
[camera shutter clicking]
185
00:18:19,763 --> 00:18:23,123
[train clattering]
186
00:18:25,243 --> 00:18:27,243
[phone trilling]
187
00:18:30,363 --> 00:18:33,063
[indistinct chatter]
188
00:18:33,163 --> 00:18:35,163
[Angus] It's Angus. Leave a message.
189
00:18:44,603 --> 00:18:46,843
You really are quite extraordinary,
aren't you?
190
00:18:47,243 --> 00:18:49,243
[chuckles] Thanks.
191
00:18:51,083 --> 00:18:52,743
You coming home with me tonight?
192
00:18:52,843 --> 00:18:55,643
Yeah, yeah. I'm going to, um,
come and pack up my stuff.
193
00:18:57,163 --> 00:18:59,303
You don't have to pack.
194
00:18:59,403 --> 00:19:01,183
You stay a bit longer.
195
00:19:01,283 --> 00:19:03,063
Well, you've got Baz.
196
00:19:03,163 --> 00:19:05,243
- [chuckles]
- I want you.
197
00:19:15,203 --> 00:19:16,063
[crickets chirping]
198
00:19:16,163 --> 00:19:17,983
- [Angus clears throat]
- [Jacs sighs]
199
00:19:18,083 --> 00:19:20,083
Why were you so late?
200
00:19:21,443 --> 00:19:26,323
No, I just had a shocker at work,
so I had to stay back a bit.
201
00:19:29,763 --> 00:19:31,763
You mad at me?
202
00:19:33,683 --> 00:19:35,683
- [Angus chuckles]
- [Jacs chuckles]
203
00:19:37,003 --> 00:19:40,283
- Yeah, yeah. Um, a bit, I guess.
- Fair.
204
00:19:43,723 --> 00:19:45,783
You can just say that, you know.
205
00:19:45,883 --> 00:19:48,123
[indistinct chatter]
206
00:19:48,523 --> 00:19:51,043
I wasn't sure he'd even want me here,
to be honest.
207
00:19:52,723 --> 00:19:54,723
But you came anyway.
208
00:19:55,843 --> 00:19:58,203
- [Angus chuckles] Yeah.
- [Jacs chuckles]
209
00:20:04,803 --> 00:20:06,803
I want us to figure this out.
210
00:20:10,083 --> 00:20:11,183
Yeah.
211
00:20:11,283 --> 00:20:14,963
Relationship built on
secrets and lies from the past.
212
00:20:22,283 --> 00:20:24,443
[chuckles] I feel like a...
213
00:20:25,603 --> 00:20:27,603
ugly, humiliating...
214
00:20:29,243 --> 00:20:33,403
gargoyle of anger and neediness.
215
00:20:34,883 --> 00:20:36,883
No, you're not a gargoyle.
216
00:20:38,643 --> 00:20:42,643
- [chuckles] Sweet talker.
- [chuckles]
217
00:20:43,683 --> 00:20:45,683
- I'll take it.
- [chuckles]
218
00:20:49,483 --> 00:20:54,043
[soft music playing]
219
00:21:23,363 --> 00:21:27,523
[soft music playing]
220
00:21:29,283 --> 00:21:34,203
- [car engine revving]
- [birds chirping]
221
00:21:39,283 --> 00:21:41,283
- [waves rustling]
- [Jacs] Okay.
222
00:21:44,443 --> 00:21:47,523
I only want to do this
if you're comfortable.
223
00:21:50,243 --> 00:21:52,243
I always loved watching you girls...
224
00:21:53,203 --> 00:21:55,283
play and make things.
225
00:21:56,523 --> 00:21:58,523
- Yeah.
- Language warning.
226
00:21:59,283 --> 00:22:04,363
[Val] I wouldn't expect anything less.
I'm-- No, I'm-- I'm good. Yeah.
227
00:22:11,323 --> 00:22:13,183
[Jacs] Okay.
228
00:22:13,283 --> 00:22:15,283
[keyboard keys clacking]
229
00:22:20,763 --> 00:22:22,743
[camera rustling]
230
00:22:22,843 --> 00:22:24,023
[Kel] Fuck.
231
00:22:24,123 --> 00:22:26,283
Jacs, my eye is still fucked.
232
00:22:27,643 --> 00:22:28,863
Look at it.
233
00:22:28,963 --> 00:22:30,743
- [Jacs chuckles]
- [Kel] Look at it. I went to the doctor
234
00:22:30,843 --> 00:22:32,843
and he actually said that...
235
00:22:33,203 --> 00:22:34,343
No, this is a lie.
236
00:22:34,443 --> 00:22:36,823
I didn't go to the doctor.
I-- I went on Dr. Google.
237
00:22:36,923 --> 00:22:38,663
- [both chuckle]
- [Kel] And I looked it up
238
00:22:38,763 --> 00:22:41,683
and it said that
it might be herpes on the eye.
239
00:22:42,403 --> 00:22:45,863
- Which, knowing me, is probably true.
- [Val] This is ridiculous.
240
00:22:45,963 --> 00:22:50,283
- [both chuckle]
- [rap song playing over TV]
241
00:22:50,723 --> 00:22:53,783
[Jacs] Oh. The moves are cool, boys.
242
00:22:53,883 --> 00:22:57,383
[rap song playing over TV]
243
00:22:57,483 --> 00:22:59,983
- [Val chuckles]
- [Jacs] Go, go, jump, jump in, jump in.
244
00:23:00,083 --> 00:23:03,543
- [Kel exclaiming]
- [Jacs] Hang on, I'm coming in now.
245
00:23:03,643 --> 00:23:05,663
- I'm coming in now.
- [water splashing]
246
00:23:05,763 --> 00:23:08,723
[Kel] No, I'm not okay.
I shat the fucking bed.
247
00:23:09,043 --> 00:23:11,483
- Did you shit the bed?
- [indistinct chatter]
248
00:23:14,763 --> 00:23:16,183
"She bangs, she bangs".
249
00:23:16,283 --> 00:23:20,783
- [growls] Ricky Martin.
- [indistinct chatter]
250
00:23:20,883 --> 00:23:22,303
Ricky Martin.
251
00:23:22,403 --> 00:23:24,723
[all laughing]
252
00:23:25,523 --> 00:23:27,843
[Jacs] But it is deepest in now,
it's like...
253
00:23:32,163 --> 00:23:36,983
- [indistinct chatter]
- [upbeat music playing]
254
00:23:37,083 --> 00:23:40,963
[soft music playing]
255
00:23:44,043 --> 00:23:45,703
- [rap song playing]
- [Jacs] Do it! Do the dance. Do the dance.
256
00:23:45,803 --> 00:23:47,223
Do the dance.
257
00:23:47,323 --> 00:23:49,323
You know how like we wave fuck off.
258
00:23:49,643 --> 00:23:51,623
It's like, we go like this.
259
00:23:51,723 --> 00:23:53,623
I feel like this is
what Aussies normally do.
260
00:23:53,723 --> 00:23:56,643
I personally want to bring back
doing this.
261
00:24:05,683 --> 00:24:08,923
[soft music playing]
17363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.