All language subtitles for Delirious 2006 Directors Cut 1080p Blu-ray AVC LPCM 2.0-REMUXCB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:22,593 --> 00:02:24,193 Hey, you, come back here! 2 00:02:24,273 --> 00:02:25,856 Come back here now! 3 00:03:08,858 --> 00:03:09,611 Hey, Les. 4 00:03:09,691 --> 00:03:10,444 Hey, Ricco. 5 00:03:10,524 --> 00:03:11,323 What do we got? 6 00:03:11,403 --> 00:03:12,688 K'Harma's inside. 7 00:03:12,768 --> 00:03:13,564 Is Jace with her? 8 00:03:13,644 --> 00:03:16,384 Yeah, they're eatin' lunch. 9 00:03:16,464 --> 00:03:19,109 Hey, what's goin' on in there? 10 00:03:19,189 --> 00:03:22,930 Get the fuck outta here, kid, we're workin'. 11 00:03:23,010 --> 00:03:23,998 All right, guys, forget it. 12 00:03:24,078 --> 00:03:25,296 She's not coming out, okay? 13 00:03:25,376 --> 00:03:26,577 Come on, Mitchell, one shot, one shot. 14 00:03:26,657 --> 00:03:29,150 No, now I need you all to step back 15 00:03:29,230 --> 00:03:30,560 at least 10 feet from this door. 16 00:03:30,640 --> 00:03:31,394 Come on. 17 00:03:31,474 --> 00:03:33,336 Okay, please. 18 00:03:33,416 --> 00:03:34,302 Thank you. 19 00:03:34,382 --> 00:03:37,281 Come on, you're in my spot, man. 20 00:03:37,361 --> 00:03:39,953 Yeah, well, I don't see douchebag written on it. 21 00:03:40,033 --> 00:03:41,416 Hey, man, that's his fuckin' spot, man. 22 00:03:41,496 --> 00:03:42,532 He was in there first. 23 00:03:42,612 --> 00:03:45,113 Get your hands off me, you fuckin' paparazzi. 24 00:03:45,193 --> 00:03:48,934 Rule number one, the bigger ass, the bigger the asshole. 25 00:03:49,014 --> 00:03:49,866 Yeah, he's got a big ass. 26 00:03:49,946 --> 00:03:50,899 You fuckin' pig. 27 00:03:50,979 --> 00:03:52,961 Hey, I'm a licensed professional too, all right? 28 00:03:53,041 --> 00:03:54,035 Hey, chill out, bro, chill out, Les, man. 29 00:03:54,115 --> 00:03:55,101 He ain't worth it, the fat fucking nancy. 30 00:03:55,181 --> 00:03:56,634 Come down with me, you asshole. 31 00:03:56,714 --> 00:03:58,797 I can't believe he just took your spot. 32 00:03:58,877 --> 00:04:01,299 Welcome to my world, kid. 33 00:04:01,379 --> 00:04:02,658 All right, I wanna coffee, who wants coffee? 34 00:04:02,738 --> 00:04:03,502 I'll take one. 35 00:04:03,582 --> 00:04:04,509 I'd love a coffee. 36 00:04:04,589 --> 00:04:06,735 I could use a coffee. 37 00:04:06,815 --> 00:04:08,210 All right, who's goin'? 38 00:04:08,290 --> 00:04:09,389 I'll go. 39 00:04:09,469 --> 00:04:10,653 Yeah, send the kid. 40 00:04:10,733 --> 00:04:11,487 All right, son. 41 00:04:11,567 --> 00:04:13,360 Yeah, I could get coffee. 42 00:04:13,440 --> 00:04:14,952 You want coffee? 43 00:04:15,032 --> 00:04:17,259 All right, get three regulars, all right? 44 00:04:17,339 --> 00:04:18,325 No problem. 45 00:04:18,405 --> 00:04:19,620 Three regulars. 46 00:04:19,700 --> 00:04:21,213 You better come back with my change. 47 00:04:21,293 --> 00:04:23,761 I'm coming right back, three regulars. 48 00:04:23,841 --> 00:04:24,942 One, two, three. 49 00:04:25,022 --> 00:04:26,081 Be right back, be right back. 50 00:04:26,161 --> 00:04:26,914 Light and sweet. 51 00:04:26,994 --> 00:04:27,748 Light and sweet. 52 00:04:27,828 --> 00:04:29,739 Make mine black, bro, dark black. 53 00:04:29,819 --> 00:04:34,226 Great idea, send the crackhead to go get coffee. 54 00:04:34,306 --> 00:04:35,461 Careful, careful, watch your step. 55 00:04:35,541 --> 00:04:36,825 How did they even know I was here? 56 00:04:36,905 --> 00:04:37,693 Did you tell them? 57 00:04:37,773 --> 00:04:38,989 I'd never do such a thing, Miss Leeds. 58 00:04:39,069 --> 00:04:40,104 Now if you'd just bear with me... 59 00:04:40,184 --> 00:04:41,154 We know, I remember... 60 00:04:41,234 --> 00:04:43,055 Oh wait, I got something to tell you, man. 61 00:04:43,135 --> 00:04:43,889 What? 62 00:04:43,969 --> 00:04:45,498 My burger wasn't even done. 63 00:04:45,578 --> 00:04:46,512 My personal apologizes, sir. 64 00:04:46,592 --> 00:04:48,038 Come back as my guest any time. 65 00:04:48,118 --> 00:04:49,254 I'm just sayin', it was like... 66 00:04:49,334 --> 00:04:51,014 - It's okay, baby. - All wet and shit. 67 00:04:51,094 --> 00:04:53,340 Just hold one second, let me check something. 68 00:04:53,420 --> 00:04:54,219 Hey. 69 00:04:54,299 --> 00:04:55,462 I don't want them taking my picture. 70 00:04:55,542 --> 00:04:58,009 I just wanna leave, okay? 71 00:04:58,089 --> 00:04:59,044 You know, I can do things. 72 00:04:59,124 --> 00:05:00,552 I'm good at, I mean, I can work for free. 73 00:05:00,632 --> 00:05:02,757 I could get you fucking coffee. 74 00:05:02,837 --> 00:05:03,718 Hey, hey, you. 75 00:05:03,798 --> 00:05:04,678 Do me a favor. 76 00:05:04,758 --> 00:05:06,090 Look down there. 77 00:05:06,949 --> 00:05:08,428 Are they looking? 78 00:05:08,508 --> 00:05:10,192 Yeah, they're looking. 79 00:05:10,272 --> 00:05:11,025 We can't do it. 80 00:05:11,105 --> 00:05:11,859 Oh shit. 81 00:05:11,939 --> 00:05:12,894 - Shit. - No shit. 82 00:05:12,974 --> 00:05:14,305 Okay, back up, back up. 83 00:05:14,385 --> 00:05:15,178 10 feet, 10 feet. 84 00:05:15,258 --> 00:05:16,181 Okay. 85 00:05:16,261 --> 00:05:17,786 I lost my shades. 86 00:05:17,866 --> 00:05:19,046 Let me have yours. 87 00:05:19,126 --> 00:05:19,879 No. 88 00:05:19,959 --> 00:05:20,880 Come on. 89 00:05:20,960 --> 00:05:22,501 Light's fuckin' up my eyes. 90 00:05:22,581 --> 00:05:23,849 Not so loud. 91 00:05:23,929 --> 00:05:25,902 Everyone knows it's you anyway, 92 00:05:25,982 --> 00:05:26,982 K'Harma, 93 00:05:28,003 --> 00:05:32,170 or sometimes known as Insta-K'Harma. 94 00:05:33,604 --> 00:05:34,929 Don't say that. 95 00:05:35,009 --> 00:05:36,186 Oh, I'm just keepin' it light. 96 00:05:36,266 --> 00:05:37,020 I know, I know. 97 00:05:37,100 --> 00:05:38,295 How 'bout now? 98 00:05:38,375 --> 00:05:39,550 Are they looking? 99 00:05:39,630 --> 00:05:41,615 Hold it, hold it. 100 00:05:41,695 --> 00:05:43,341 Okay, come on, you can go, yes. 101 00:05:43,421 --> 00:05:45,421 Good, go, go, quickly. 102 00:05:46,449 --> 00:05:47,468 Thanks. 103 00:05:47,548 --> 00:05:49,045 Come on, K'Harma, 104 00:05:49,125 --> 00:05:50,014 - quit fuckin' around. - Go, go, go, go, go. 105 00:05:50,094 --> 00:05:51,620 Hurry up. 106 00:05:54,027 --> 00:05:56,476 What the fuck is wrong with you? 107 00:05:56,556 --> 00:05:57,723 Fuck! 108 00:06:27,475 --> 00:06:28,576 Hey. 109 00:06:28,656 --> 00:06:30,768 Just what the fuck are you doin', man? 110 00:06:30,848 --> 00:06:32,331 Geez, sorry, man. 111 00:06:32,411 --> 00:06:33,726 Fuckin' sneak up on me like that. 112 00:06:33,806 --> 00:06:35,075 You followin' me? 113 00:06:35,155 --> 00:06:37,238 No, do you remember me? 114 00:06:39,033 --> 00:06:40,589 Do you know I got coffee for you guys? 115 00:06:40,669 --> 00:06:41,423 So? 116 00:06:41,503 --> 00:06:42,657 There was some change left. 117 00:06:42,737 --> 00:06:43,698 I didn't want you to think 118 00:06:43,778 --> 00:06:44,798 I was stiffin' you on the change, you know. 119 00:06:44,878 --> 00:06:45,878 23 cents. 120 00:06:47,267 --> 00:06:49,397 Jesus, just keep it. 121 00:06:49,477 --> 00:06:50,715 Keep it, thanks. 122 00:06:50,795 --> 00:06:51,795 Thanks. 123 00:06:53,545 --> 00:06:54,878 It's gonna help. 124 00:06:56,088 --> 00:06:58,921 Hey, you think I could crash here? 125 00:06:59,938 --> 00:07:00,875 What? 126 00:07:00,955 --> 00:07:02,707 I'm fuckin' freezin', man. 127 00:07:02,787 --> 00:07:03,798 Do you think maybe I could, 128 00:07:03,878 --> 00:07:05,635 I mean, I'll be out in the morning, 129 00:07:05,715 --> 00:07:09,096 just on your floor or something, on your stairwell. 130 00:07:09,176 --> 00:07:12,328 - I'm fuckin' freezin'. - What am I, a fuckin' hotel? 131 00:07:12,408 --> 00:07:13,438 No, I'm just... 132 00:07:13,518 --> 00:07:15,928 Go to a flap house, go to fuckin' find yourself 133 00:07:16,008 --> 00:07:17,275 a cardboard box or something. 134 00:07:17,355 --> 00:07:19,938 What the fuck you want from me? 135 00:07:21,198 --> 00:07:22,271 Please. 136 00:07:26,713 --> 00:07:30,104 Man, I really appreciate this, you know. 137 00:07:30,184 --> 00:07:32,440 It's a nice spot, though. 138 00:07:32,520 --> 00:07:34,602 Been here a while? 139 00:07:34,682 --> 00:07:36,384 Are you gay? 140 00:07:36,464 --> 00:07:37,892 No, I mean. 141 00:07:37,972 --> 00:07:38,833 Look, I don't give a shit. 142 00:07:38,913 --> 00:07:40,163 It's just a lot of chicks coming over here. 143 00:07:40,243 --> 00:07:42,833 I wanna give them the wrong idea. 144 00:07:42,913 --> 00:07:44,284 No, I'm not gay. 145 00:07:44,364 --> 00:07:46,153 All right, whatever, whatever, I go with the flow, okay, 146 00:07:46,233 --> 00:07:47,163 that's my motto, you know. 147 00:07:47,243 --> 00:07:49,281 Otherwise, you snap like a toothpick. 148 00:07:49,361 --> 00:07:50,492 Know what I'm sayin'? 149 00:07:50,572 --> 00:07:51,572 Yeah. 150 00:07:58,631 --> 00:08:00,313 This ain't the Ramada Inn, okay? 151 00:08:00,393 --> 00:08:01,810 Oh, it's great. 152 00:08:09,393 --> 00:08:10,713 What'd you say your name was? 153 00:08:10,793 --> 00:08:11,793 Toby. 154 00:08:14,584 --> 00:08:16,966 These are nice pictures. 155 00:08:17,046 --> 00:08:17,996 Nice? 156 00:08:18,076 --> 00:08:18,877 They're fuckin' great, man. 157 00:08:18,957 --> 00:08:22,046 I got that from 75 feet away, Elvis Costello. 158 00:08:22,126 --> 00:08:24,147 That guy's like a musical genius. 159 00:08:24,227 --> 00:08:25,996 Got the black and white first, then I switched to color 160 00:08:26,076 --> 00:08:28,113 before he got time to put on his fuckin' hat. 161 00:08:28,193 --> 00:08:29,106 All right, how many shots you see 162 00:08:29,186 --> 00:08:30,744 of Elvis Costello without his hat? 163 00:08:30,824 --> 00:08:32,623 That's a rarity. 164 00:08:32,703 --> 00:08:33,703 It's cool. 165 00:08:36,156 --> 00:08:37,948 Hey, hey, hey, don't touch that, man, 166 00:08:38,028 --> 00:08:38,782 what are you doin'? 167 00:08:38,862 --> 00:08:40,929 That's a collector's item, oh Christ. 168 00:08:41,009 --> 00:08:42,009 I'm sorry. 169 00:08:43,572 --> 00:08:44,572 Sorry. 170 00:08:46,464 --> 00:08:48,913 That's your covers, all right? 171 00:08:48,993 --> 00:08:50,761 Like I said, this ain't a hotel. 172 00:08:50,841 --> 00:08:52,622 No, this is perfect, man. 173 00:08:52,702 --> 00:08:55,302 Thank you, I really appreciate it. 174 00:08:55,382 --> 00:08:57,585 What are you, like homeless or what? 175 00:08:57,665 --> 00:09:00,486 I'm movin' around right now. 176 00:09:00,566 --> 00:09:03,036 Think I could be an actor, I'm tryin' to be an actor. 177 00:09:03,116 --> 00:09:04,116 Oh, well. 178 00:09:05,004 --> 00:09:06,225 Toby, the most important thing 179 00:09:06,305 --> 00:09:07,825 I could say to you right now... 180 00:09:07,905 --> 00:09:08,884 Yeah? 181 00:09:08,964 --> 00:09:10,881 Don't touch anything. 182 00:09:13,879 --> 00:09:15,462 Yeah, good night. 183 00:10:01,648 --> 00:10:03,069 Hey! 184 00:10:03,149 --> 00:10:04,104 What are you doin'? 185 00:10:04,184 --> 00:10:05,351 Oh hey, man. 186 00:10:08,637 --> 00:10:10,137 I fixed your bike. 187 00:10:11,692 --> 00:10:13,180 The chain fell off. 188 00:10:13,260 --> 00:10:14,848 Why's it so hot in here? 189 00:10:14,928 --> 00:10:16,683 I got your radiator workin'. 190 00:10:16,763 --> 00:10:19,119 The valve was stuck. 191 00:10:19,199 --> 00:10:19,953 It was painted shut. 192 00:10:20,033 --> 00:10:22,556 It was kind of a bitch but I got it off. 193 00:10:22,636 --> 00:10:23,524 Then I took a shower. 194 00:10:23,604 --> 00:10:24,958 I hope you don't mind. 195 00:10:25,038 --> 00:10:26,293 I unclogged your drain. 196 00:10:26,373 --> 00:10:28,161 The water's draining good now. 197 00:10:28,241 --> 00:10:30,764 What the fuck are you talkin' about, man? 198 00:10:30,844 --> 00:10:32,399 What? 199 00:10:32,479 --> 00:10:34,734 You think I'm gonna pay you for this shit? 200 00:10:34,814 --> 00:10:38,138 Oh no, man, I'm just returnin' the favor. 201 00:10:38,218 --> 00:10:40,541 All right, I'm gonna get outta here. 202 00:10:40,621 --> 00:10:42,108 I'll see you around. 203 00:10:42,188 --> 00:10:42,941 See ya. 204 00:10:43,021 --> 00:10:44,021 Thanks. 205 00:10:46,593 --> 00:10:49,149 Hey, I was wonderin', do you ever need anybody, you know, 206 00:10:49,229 --> 00:10:51,519 to like help out or? 207 00:10:51,599 --> 00:10:52,599 Nope. 208 00:10:56,503 --> 00:10:57,325 You wouldn't have to pay me. 209 00:10:57,405 --> 00:11:01,651 It would just be like for free or whatever. 210 00:11:04,277 --> 00:11:06,099 Well, what is it? 211 00:11:06,179 --> 00:11:07,802 What's what? 212 00:11:07,882 --> 00:11:10,470 Is it for free or is it whatever? 213 00:11:10,550 --> 00:11:11,550 Free. 214 00:11:12,652 --> 00:11:14,152 Totally free, man. 215 00:11:15,789 --> 00:11:19,245 This room is off limits unless I'm here, all right? 216 00:11:19,325 --> 00:11:20,079 Okay. 217 00:11:20,159 --> 00:11:22,916 Rule number one, no lookie, no touchie. 218 00:11:22,996 --> 00:11:24,851 This is the nerve center of my business 219 00:11:24,931 --> 00:11:26,187 and I don't want you screwin' it up 220 00:11:26,267 --> 00:11:28,989 by playing solitaire or jerkin' off on the internet. 221 00:11:29,069 --> 00:11:30,152 No problem. 222 00:11:34,281 --> 00:11:35,334 Go with the flow. 223 00:11:35,414 --> 00:11:37,303 That's pretty funny with the mouse. 224 00:11:37,383 --> 00:11:39,272 Yeah, get it here, we got work to do. 225 00:11:39,352 --> 00:11:41,075 Here's your first job. 226 00:11:41,155 --> 00:11:42,608 Clean out this closet. 227 00:11:42,688 --> 00:11:43,688 All right? 228 00:11:44,523 --> 00:11:45,277 Okay. 229 00:11:45,357 --> 00:11:46,879 Man, half this stuff, I don't even use anymore 230 00:11:46,959 --> 00:11:48,415 now that I've gone digital. 231 00:11:48,495 --> 00:11:49,749 You know, I could just take shot, 232 00:11:49,829 --> 00:11:52,352 email it around the world in 10 seconds. 233 00:11:52,432 --> 00:11:54,521 You ever hear that, shot 'round the world? 234 00:11:54,601 --> 00:11:56,622 That's Eminem, right? 235 00:11:56,702 --> 00:11:59,292 Eminem, what the fuck is wrong with you? 236 00:11:59,372 --> 00:12:02,095 It's a famous saying, shot heard 'round the world. 237 00:12:02,175 --> 00:12:03,496 That's what I'm aimin' for. 238 00:12:03,576 --> 00:12:04,697 Yeah. 239 00:12:04,777 --> 00:12:06,833 Sorry, you're gonna throw away some of this junk or? 240 00:12:06,913 --> 00:12:07,913 No, hey. 241 00:12:08,821 --> 00:12:11,137 This is a collector's item. 242 00:12:11,217 --> 00:12:14,074 My old man gave this to me. 243 00:12:14,154 --> 00:12:16,710 Happen to be very close to him. 244 00:12:16,790 --> 00:12:18,412 What about this? 245 00:12:18,492 --> 00:12:20,236 No, it's my book. 246 00:12:22,061 --> 00:12:23,149 Startin' next week, 247 00:12:23,229 --> 00:12:25,017 I'm gonna take this around to all the agencies, 248 00:12:25,097 --> 00:12:27,054 you know, get that high end work, 249 00:12:27,134 --> 00:12:28,717 Nike, Ralph Lauren. 250 00:12:29,769 --> 00:12:32,025 So you're not gonna be a paparazzi anymore. 251 00:12:32,105 --> 00:12:33,760 I told you, I'm not a paparazzi. 252 00:12:33,840 --> 00:12:35,495 I'm a licensed professional. 253 00:12:35,575 --> 00:12:36,329 M'kay. 254 00:12:36,409 --> 00:12:38,931 Rule number one, there are players and there are peons. 255 00:12:39,011 --> 00:12:41,267 I happen to be a player. 256 00:12:41,347 --> 00:12:43,303 All right, I got nothing against the paparazzi 257 00:12:43,383 --> 00:12:45,204 'cause without them this whole celebrity game 258 00:12:45,284 --> 00:12:48,007 would crumble like a fuckin' house of cards. 259 00:12:48,087 --> 00:12:49,475 Who buys the pictures? 260 00:12:49,555 --> 00:12:51,110 Yeah, right. 261 00:12:51,190 --> 00:12:52,779 No, I'm asking you a question. 262 00:12:52,859 --> 00:12:54,648 Who buys the pictures? 263 00:12:54,728 --> 00:12:57,116 Oh, the magazines buy the pictures. 264 00:12:57,196 --> 00:12:59,387 Magazines, okay, who buys the magazines? 265 00:12:59,467 --> 00:13:01,188 People, why? 266 00:13:01,268 --> 00:13:02,322 To see the stars. 267 00:13:02,402 --> 00:13:04,825 Magazines get rich, the stars get famous, 268 00:13:04,905 --> 00:13:07,861 all because I get a shot of K'Harma kissing her boyfriend. 269 00:13:07,941 --> 00:13:10,229 Oh, you got a picture of that? 270 00:13:10,309 --> 00:13:11,099 No. 271 00:13:11,179 --> 00:13:15,345 I almost did thought, except some asshole tipped them off. 272 00:13:16,698 --> 00:13:18,198 Fuckin' asshole. 273 00:13:19,152 --> 00:13:20,540 Know what I did get, 274 00:13:20,620 --> 00:13:22,575 got a shot of Goldie Hawn eatin' lunch. 275 00:13:23,990 --> 00:13:25,078 Goldie Hawn, man. 276 00:13:25,158 --> 00:13:27,772 Yeah, very classy lady, 277 00:13:27,852 --> 00:13:29,850 and still sexy as shit, I might add. 278 00:13:29,930 --> 00:13:31,385 Yeah, I want her autograph. 279 00:13:31,465 --> 00:13:34,053 Yeah, well, autographs are for peons. 280 00:13:34,133 --> 00:13:35,716 Try it out, get in. 281 00:13:39,832 --> 00:13:41,160 How's that feel? 282 00:13:41,240 --> 00:13:42,295 This is perfect. 283 00:13:42,375 --> 00:13:43,662 Comfortable, hold on. 284 00:13:43,742 --> 00:13:45,492 This is great, man. 285 00:13:48,481 --> 00:13:49,234 Yeah? 286 00:13:49,314 --> 00:13:50,067 Yeah. 287 00:13:50,147 --> 00:13:50,900 Feels good, right? 288 00:13:50,980 --> 00:13:51,980 Yeah. 289 00:13:53,087 --> 00:13:54,874 Now you got your own private room. 290 00:13:54,954 --> 00:13:57,143 Les, man, I don't know how to thank you. 291 00:13:57,223 --> 00:13:58,512 I really appreciate it. 292 00:13:58,592 --> 00:13:59,946 All right, come on. 293 00:14:00,026 --> 00:14:02,249 We got work to do, come on. 294 00:14:02,329 --> 00:14:03,449 Let's go. 295 00:14:03,529 --> 00:14:05,251 Hey, Trudy, Les Galantine. 296 00:14:05,331 --> 00:14:06,188 Hey. 297 00:14:06,268 --> 00:14:08,120 I'm just confirming, you put me on the list, right? 298 00:14:08,200 --> 00:14:08,988 Yeah. 299 00:14:09,068 --> 00:14:09,857 Great. 300 00:14:09,937 --> 00:14:10,892 Under your name, right? 301 00:14:10,972 --> 00:14:12,148 Yeah, bye. 302 00:14:18,444 --> 00:14:20,694 All the gear in the back. 303 00:14:25,921 --> 00:14:28,338 Get the camera outta the bag. 304 00:14:34,260 --> 00:14:36,583 All right, we take this bad boy case we need it later. 305 00:14:36,663 --> 00:14:37,518 Put it in there. 306 00:14:37,598 --> 00:14:39,118 Be very careful. 307 00:14:39,198 --> 00:14:41,854 Tailgate party. 308 00:14:41,934 --> 00:14:44,258 Hey, hey, hey, that's not a toy, all right. 309 00:14:44,338 --> 00:14:46,525 Let me show you something. 310 00:14:46,605 --> 00:14:47,660 Let's say I need to get into 311 00:14:47,740 --> 00:14:49,361 one of these fuckin' ritzy parties, right? 312 00:14:49,441 --> 00:14:50,964 All I gotta do is I put this on, right, 313 00:14:51,044 --> 00:14:52,132 I put a little water in here, 314 00:14:52,212 --> 00:14:54,633 and I get to stroll right in past these fuckin' assholes 315 00:14:54,713 --> 00:14:57,130 and I look like a real guest. 316 00:14:57,965 --> 00:14:58,872 That's great. 317 00:14:58,952 --> 00:14:59,952 All right. 318 00:15:02,505 --> 00:15:04,377 All right, look, rule number one, 319 00:15:04,457 --> 00:15:06,079 don't let anybody crowd me, all right? 320 00:15:06,159 --> 00:15:07,847 Use your elbows if you have to, all right, 321 00:15:07,927 --> 00:15:09,381 give 'em a little thing, all right? 322 00:15:09,461 --> 00:15:11,318 Show me, let me see you do it. 323 00:15:11,398 --> 00:15:12,720 Use your elbows. 324 00:15:12,800 --> 00:15:13,586 Let me show you. 325 00:15:13,666 --> 00:15:14,419 Like that. 326 00:15:14,499 --> 00:15:15,252 Do it, do it. 327 00:15:15,332 --> 00:15:16,090 I don't, I don't... 328 00:15:16,170 --> 00:15:17,523 Just fuckin' do it, come on, let me see you do it. 329 00:15:17,603 --> 00:15:19,359 All right, all right, all right, all right, 330 00:15:19,439 --> 00:15:20,526 good, good, good, good. 331 00:15:20,606 --> 00:15:21,527 You ready, assistant? 332 00:15:21,607 --> 00:15:22,361 Yeah. 333 00:15:22,441 --> 00:15:23,586 You ready, let's go. 334 00:15:29,549 --> 00:15:30,303 Come on. 335 00:15:30,383 --> 00:15:31,839 All right, excuse me. 336 00:15:31,919 --> 00:15:32,673 Get in, get in. 337 00:15:32,753 --> 00:15:33,840 Yo, Les, how you doin', man? 338 00:15:33,920 --> 00:15:34,674 Good. 339 00:15:34,754 --> 00:15:36,008 I got your spot, I got your spot right here. 340 00:15:36,088 --> 00:15:36,898 Thanks. 341 00:15:38,057 --> 00:15:39,245 That's my assistant. 342 00:15:39,325 --> 00:15:40,947 Better stay the fuck off my foot. 343 00:15:41,027 --> 00:15:42,315 Hey, they're all inside, del Toro, 344 00:15:42,395 --> 00:15:44,017 Sarah Jessica's in the house, all the fuckin' Sopranos. 345 00:15:44,097 --> 00:15:45,418 Yeah, Diddy's in there too. 346 00:15:45,498 --> 00:15:47,275 Oh, check it out, Chuck Sirloin! 347 00:15:50,317 --> 00:15:51,491 What's up, guys? 348 00:15:51,571 --> 00:15:53,158 I love the TV show, Chuck! 349 00:15:53,238 --> 00:15:54,026 Hey, hey, hey. 350 00:15:54,106 --> 00:15:55,060 So hot! 351 00:15:55,140 --> 00:15:56,062 Eyes here. 352 00:15:56,142 --> 00:15:57,364 How's everybody? 353 00:15:57,444 --> 00:15:58,532 Who's the arm candy? 354 00:15:58,612 --> 00:16:00,100 All right, gang, I gotta go to work. 355 00:16:00,180 --> 00:16:01,433 You guys, easy on the carbs, huh? 356 00:16:01,513 --> 00:16:02,525 Stick with the b. 357 00:16:03,716 --> 00:16:05,037 Excuse me. 358 00:16:05,117 --> 00:16:06,617 Where you goin'? 359 00:16:08,452 --> 00:16:10,476 Hey, Les Galantine, Pete Magazine. 360 00:16:10,556 --> 00:16:11,844 How you doin', I'm on the list. 361 00:16:11,924 --> 00:16:13,078 What list are you on? 362 00:16:13,158 --> 00:16:16,149 Oh, I'm sorry, I'm on Trudy's list. 363 00:16:16,229 --> 00:16:18,284 Yeah, oh, right there, plus one, all right, come on. 364 00:16:18,364 --> 00:16:19,118 Follow me. 365 00:16:19,198 --> 00:16:21,411 Listen, don't lose me, all right, stick close. 366 00:16:21,491 --> 00:16:22,245 Okay. 367 00:16:22,325 --> 00:16:23,789 Don't get distracted by others' hot chicks. 368 00:16:23,869 --> 00:16:25,425 They're useless to us. 369 00:16:25,505 --> 00:16:27,593 Help me spot people, you know, the money shots. 370 00:16:27,673 --> 00:16:32,204 All right, like Lil' Kim, Chuck Sirloin, Diddy. 371 00:16:32,284 --> 00:16:33,167 First chance you get, 372 00:16:33,247 --> 00:16:34,800 find out where they keep the goody bags. 373 00:16:34,880 --> 00:16:36,130 Cameron Diaz. 374 00:16:37,432 --> 00:16:38,186 No. 375 00:16:38,266 --> 00:16:39,973 The gift bags, 376 00:16:40,053 --> 00:16:41,853 you know, where they keep all the great stuff. 377 00:16:43,189 --> 00:16:44,189 Gift bags. 378 00:16:45,024 --> 00:16:47,938 I don't see anybody out here. 379 00:16:48,018 --> 00:16:50,323 VIP room, that's where they are, come on. 380 00:16:50,403 --> 00:16:51,403 Step back. 381 00:16:52,565 --> 00:16:53,853 Hold up, little man. 382 00:16:53,933 --> 00:16:55,189 Oh, what up, dog? 383 00:16:55,269 --> 00:16:56,190 How you doin'? 384 00:16:56,270 --> 00:16:58,924 I'm sorry, Les Galantine, I'm on the list. 385 00:16:59,004 --> 00:17:00,693 No, you're not. 386 00:17:00,773 --> 00:17:02,395 Sweetheart, I know you're doin' your job. 387 00:17:02,475 --> 00:17:03,596 I'm just tryin' to do my job. 388 00:17:03,676 --> 00:17:05,098 Can you just take another look? 389 00:17:05,178 --> 00:17:08,068 I don't need to, you're not on. 390 00:17:08,148 --> 00:17:10,870 Come on, man, hurry up, let's go. 391 00:17:10,950 --> 00:17:12,604 Hey, hey, move it, come on. 392 00:17:12,684 --> 00:17:14,040 What's Feldman doin' inside? 393 00:17:14,120 --> 00:17:15,797 Anybody inside is on the list. 394 00:17:16,922 --> 00:17:17,746 Hi, it's Megan. 395 00:17:17,826 --> 00:17:19,242 Hey, it's Gabi. 396 00:17:21,408 --> 00:17:23,622 Listen, has Jace come in yet? 397 00:17:25,396 --> 00:17:26,953 Okay, 'cause we're here, okay. 398 00:17:27,033 --> 00:17:28,200 He's not here. 399 00:17:29,514 --> 00:17:30,891 I don't care, okay? 400 00:17:30,971 --> 00:17:32,992 I'm not going in. 401 00:17:33,072 --> 00:17:35,905 That shithead, I can't believe it. 402 00:17:36,942 --> 00:17:38,498 Gimme my phone, I'm gonna call him. 403 00:17:38,578 --> 00:17:41,874 No, no, no, you are not gonna call him, get off! 404 00:17:41,954 --> 00:17:43,303 - Listen to me. - K'Harma, just forget him. 405 00:17:43,383 --> 00:17:45,203 The best thing for you to do right now 406 00:17:45,283 --> 00:17:48,174 is to go out there and you show everybody 407 00:17:48,254 --> 00:17:52,421 how okay you really are, E!, Entertainment Tonight, 408 00:17:53,258 --> 00:17:56,750 you show them how strong you are. 409 00:17:56,830 --> 00:17:58,284 No Access Hollywood? 410 00:17:58,364 --> 00:18:02,021 Yes, Access Hollywood at the after after party. 411 00:18:02,101 --> 00:18:02,855 Yep. 412 00:18:02,935 --> 00:18:04,258 Huh? 413 00:18:04,338 --> 00:18:07,016 Now where's my little boo-boo smile? 414 00:18:08,850 --> 00:18:09,604 See? 415 00:18:09,684 --> 00:18:11,029 Look, will you just go get Trudy? 416 00:18:11,109 --> 00:18:11,998 Tell her I'm on the list. 417 00:18:12,078 --> 00:18:13,672 She's busy. 418 00:18:13,752 --> 00:18:14,800 Step aside please. 419 00:18:14,880 --> 00:18:16,436 Everybody, please step aside. 420 00:18:16,516 --> 00:18:17,970 Excuse me. 421 00:18:18,050 --> 00:18:19,238 Watch out. 422 00:18:19,318 --> 00:18:21,308 K'Harma! 423 00:18:21,388 --> 00:18:23,265 K'Harma, this way please! 424 00:18:32,832 --> 00:18:34,386 Look, I see Trudy in there. 425 00:18:34,466 --> 00:18:37,758 Can you just please walk in, point to me, and she'll say... 426 00:18:37,838 --> 00:18:39,125 Are you fucking deaf? 427 00:18:39,205 --> 00:18:42,261 You're not on the list, what don't you understand? 428 00:18:42,341 --> 00:18:43,429 What don't I understand? 429 00:18:43,509 --> 00:18:44,863 I don't understand why I have to talk 430 00:18:44,943 --> 00:18:46,700 to a fucking peon like you! 431 00:18:46,780 --> 00:18:48,568 Get him out, get him out. 432 00:18:48,648 --> 00:18:49,969 Get your hands off me, man. 433 00:18:50,049 --> 00:18:51,794 One scum fuck comin' out. 434 00:18:53,786 --> 00:18:55,507 Hey, hey, hey, hey, easy, you... 435 00:18:55,587 --> 00:18:56,543 Hey, Les, come on back, 436 00:18:56,623 --> 00:18:57,444 I saved your spot. 437 00:18:57,524 --> 00:18:58,911 Hey, you all right, Les? 438 00:18:58,991 --> 00:19:00,447 Got yourself a lawsuit, pal, you just broke my thumb. 439 00:19:00,527 --> 00:19:01,479 Your thumb's not broken. 440 00:19:01,559 --> 00:19:02,715 Beat it before I call the cops. 441 00:19:02,795 --> 00:19:06,151 Yeah, call the cops, your fucking Nazi bastard. 442 00:19:06,231 --> 00:19:07,453 Where's my assistant? 443 00:19:07,533 --> 00:19:08,521 I'm right here. 444 00:19:08,601 --> 00:19:09,389 Get this fucker's name. 445 00:19:09,469 --> 00:19:10,889 Yeah, we'll see you in court, tough guy. 446 00:19:10,969 --> 00:19:12,359 All right, tough guy, what's your name? 447 00:19:12,439 --> 00:19:13,925 See-Kyle, motherfucker, that's my name. 448 00:19:14,005 --> 00:19:15,127 Hey, man, get your fuckin' hands off me. 449 00:19:15,207 --> 00:19:17,430 Get outta here. 450 00:19:17,510 --> 00:19:19,967 Fuckin' dammit, look, it's scratched, man. 451 00:19:20,047 --> 00:19:21,401 Les, man, I'm sorry. 452 00:19:21,481 --> 00:19:23,570 A good assistant woulda caught this stuff. 453 00:19:23,650 --> 00:19:25,337 I'm sorry, I was trying to catch it. 454 00:19:25,417 --> 00:19:27,306 That guy just came, you know... 455 00:19:27,386 --> 00:19:28,730 Gimme the Palm. 456 00:19:30,523 --> 00:19:31,523 God damn it. 457 00:19:32,591 --> 00:19:34,113 What, what, what, what, what? 458 00:19:34,193 --> 00:19:35,415 The stylus just fell out 459 00:19:35,495 --> 00:19:36,983 'cause you gave it to me upside down. 460 00:19:37,063 --> 00:19:38,517 What's the, all right, we'll find it. 461 00:19:38,597 --> 00:19:40,987 The thing you write on, just fuck this. 462 00:19:41,067 --> 00:19:42,484 Just look for it. 463 00:19:43,936 --> 00:19:45,353 It's a pen thing. 464 00:19:46,871 --> 00:19:48,371 Well, I don't... 465 00:19:49,541 --> 00:19:50,541 Fuck. 466 00:19:51,711 --> 00:19:53,099 You get the goody bags? 467 00:19:53,179 --> 00:19:54,956 Shit, no, I forgot. 468 00:19:57,126 --> 00:19:58,312 What? 469 00:19:58,392 --> 00:19:59,642 You know what? 470 00:20:00,758 --> 00:20:04,176 I don't know if this is gonna work out. 471 00:20:04,256 --> 00:20:06,112 What you bustin' my balls for, Deedee? 472 00:20:06,192 --> 00:20:07,780 'Cause I'm sick of you stayin' out all night. 473 00:20:07,860 --> 00:20:09,515 I told you I gotta stay in the city tonight. 474 00:20:09,595 --> 00:20:10,349 Why? 475 00:20:10,429 --> 00:20:11,418 'Cause I gotta take him 476 00:20:11,498 --> 00:20:12,485 to the plastic surgeon in the morning. 477 00:20:12,565 --> 00:20:14,143 'Cause he's Chuck Sirloin, that's why. 478 00:20:15,267 --> 00:20:16,556 He's gettin' an operation. 479 00:20:16,636 --> 00:20:17,623 On what? 480 00:20:17,703 --> 00:20:19,024 On his wang. 481 00:20:19,104 --> 00:20:20,626 He's got a hook to the right in it 482 00:20:20,706 --> 00:20:22,629 and he's gettin' it straightened out. 483 00:20:22,709 --> 00:20:23,963 Now I know you're lying. 484 00:20:24,043 --> 00:20:24,832 I'm not lyin'. 485 00:20:24,912 --> 00:20:26,632 Listen, he's very concerned about this, okay? 486 00:20:26,712 --> 00:20:27,900 Where you gonna be? 487 00:20:27,980 --> 00:20:29,671 I'm gonna be at 131 Lex. 488 00:20:29,751 --> 00:20:32,471 Listen, Deedee, I can't take it anymore. 489 00:20:32,551 --> 00:20:33,972 Neither can I, 'cause you are lying. 490 00:20:34,052 --> 00:20:35,163 It's a red fuckin' door. 491 00:20:38,872 --> 00:20:41,146 We're gettin' that shot. 492 00:20:41,226 --> 00:20:43,248 Stay up all night if we have to, you with me? 493 00:20:43,328 --> 00:20:44,495 Yeah. 494 00:20:45,398 --> 00:20:47,486 The Beef, we're gonna get you tonight. 495 00:20:47,566 --> 00:20:50,316 Comin' to get your beef. 496 00:21:00,014 --> 00:21:00,768 There it is. 497 00:21:00,848 --> 00:21:02,764 The red fuckin' door. 498 00:21:03,749 --> 00:21:05,271 Now listen, he comes out that door, 499 00:21:05,351 --> 00:21:07,372 we got about five seconds to get him, all right, 500 00:21:07,452 --> 00:21:09,142 and it's totally legal. 501 00:21:09,222 --> 00:21:10,809 He's on a public sidewalk 502 00:21:10,889 --> 00:21:12,945 and I just happen to be sitting here with a camera. 503 00:21:13,025 --> 00:21:13,979 - Yeah. - Right. 504 00:21:14,059 --> 00:21:15,414 Yeah, it's totally legal. 505 00:21:15,494 --> 00:21:18,384 All right, come on, watch that door. 506 00:21:18,464 --> 00:21:19,886 Watchin' the door. 507 00:21:19,966 --> 00:21:21,466 Watchin' the door. 508 00:21:25,404 --> 00:21:27,359 You like being an assistant? 509 00:21:27,439 --> 00:21:28,994 It's kinda fun, right? 510 00:21:29,074 --> 00:21:30,229 Yeah, I like it. 511 00:21:30,309 --> 00:21:31,309 It's fun. 512 00:21:32,779 --> 00:21:34,199 All right. 513 00:21:34,279 --> 00:21:36,534 Come on, you gotta keep your eye on that door, right? 514 00:21:36,614 --> 00:21:37,770 Yep. 515 00:21:37,850 --> 00:21:38,850 All right. 516 00:21:40,285 --> 00:21:43,098 We're gonna get ourselves a picture. 517 00:21:58,071 --> 00:21:59,654 Fuck! 518 00:22:03,109 --> 00:22:03,997 Turn around! 519 00:22:04,077 --> 00:22:05,698 All right, second. 520 00:22:05,778 --> 00:22:07,667 There he is, there he is! 521 00:22:07,747 --> 00:22:08,535 - Okay. - Easy. 522 00:22:08,615 --> 00:22:09,903 All right, all right, come on. 523 00:22:09,983 --> 00:22:11,203 Girl, come on, come on. 524 00:22:11,283 --> 00:22:12,805 I can't get the phone. 525 00:22:12,885 --> 00:22:14,496 Hold on, baby, I'm coming. 526 00:22:17,021 --> 00:22:18,310 Take it easy, it's okay, it's okay. 527 00:22:18,390 --> 00:22:19,812 Get him up, get him up, get him up. 528 00:22:19,892 --> 00:22:21,146 Move your ass. 529 00:22:21,226 --> 00:22:23,476 Fuck, in the way, get over. 530 00:22:25,562 --> 00:22:26,562 Yo, beef! 531 00:22:30,270 --> 00:22:31,080 Yes! 532 00:22:36,517 --> 00:22:37,517 Okay. 533 00:22:46,886 --> 00:22:49,408 Yo, beef, you wanna turn around while I do this? 534 00:22:49,488 --> 00:22:50,409 Right, little privacy? 535 00:22:50,489 --> 00:22:52,072 Oh, sorry. 536 00:22:54,259 --> 00:22:57,049 It's just, can't wait to see this picture. 537 00:22:57,129 --> 00:22:59,285 Chuck Sirloin, man, I used to watch his show. 538 00:22:59,365 --> 00:23:02,495 All right, turn around, grab a chair. 539 00:23:02,575 --> 00:23:03,908 Watch and learn. 540 00:23:06,205 --> 00:23:07,526 This. 541 00:23:07,606 --> 00:23:08,595 What's that thing? 542 00:23:08,675 --> 00:23:09,962 That's the disc. 543 00:23:10,042 --> 00:23:11,964 Okay, there's the shots. 544 00:23:12,044 --> 00:23:13,166 It's so good! 545 00:23:13,246 --> 00:23:15,033 Watch this, watch this. 546 00:23:15,113 --> 00:23:16,101 Oh my God. 547 00:23:16,181 --> 00:23:18,238 There it is, the shot heard 'round the world right there. 548 00:23:18,318 --> 00:23:19,338 Shot is awesome, Les. 549 00:23:19,418 --> 00:23:20,240 Isn't it? 550 00:23:20,320 --> 00:23:21,141 So good. 551 00:23:21,221 --> 00:23:22,274 You know why? 552 00:23:22,354 --> 00:23:23,508 I got the laser eye. 553 00:23:23,588 --> 00:23:24,810 - Yeah, you do. - I do. 554 00:23:24,890 --> 00:23:26,078 It's a blessing. 555 00:23:26,158 --> 00:23:28,213 It's also a curse, you know, 556 00:23:28,293 --> 00:23:31,217 because sometimes, sometimes I see too much. 557 00:23:31,297 --> 00:23:32,297 Yeah. 558 00:23:34,476 --> 00:23:35,321 Oh cool. 559 00:23:35,401 --> 00:23:36,997 Hey, hey, don't touch anything. 560 00:23:37,077 --> 00:23:38,991 You're here to learn, okay? 561 00:23:39,071 --> 00:23:40,026 Yeah, I was just wondering... 562 00:23:40,106 --> 00:23:42,562 All right, well, I'm showing you, okay? 563 00:23:42,642 --> 00:23:44,196 Take it easy. 564 00:23:44,276 --> 00:23:45,564 All right, now we send it 565 00:23:45,644 --> 00:23:48,768 to my friend Betsy at Looking Glass. 566 00:23:48,848 --> 00:23:51,303 Right, send, there it does. 567 00:23:51,383 --> 00:23:54,073 All right, well, what do we do now? 568 00:23:54,153 --> 00:23:57,009 Now we sit and wait for the offers to come in. 569 00:23:57,089 --> 00:23:58,510 Okay. 570 00:23:58,590 --> 00:23:59,812 But for you, 571 00:23:59,892 --> 00:24:01,547 go get me coffee. 572 00:24:01,627 --> 00:24:02,637 Okay. 573 00:24:14,041 --> 00:24:15,227 Well, it's impossible now 574 00:24:15,307 --> 00:24:16,628 because we're in the middle of a meeting. 575 00:24:16,708 --> 00:24:18,031 All right, housecleaning... 576 00:24:18,111 --> 00:24:20,065 I have one hour, finish, Byron. 577 00:24:20,145 --> 00:24:22,802 Okay, that's it for Today Show, nothing else about that. 578 00:24:22,882 --> 00:24:25,471 Vanity Fair's now confirmed for the 19th, definite. 579 00:24:25,551 --> 00:24:27,006 Great. 580 00:24:27,086 --> 00:24:28,336 Music awards. 581 00:24:29,755 --> 00:24:31,578 Music, do you wanna present? 582 00:24:31,658 --> 00:24:32,658 No. 583 00:24:33,458 --> 00:24:35,014 Premiere a video. 584 00:24:35,094 --> 00:24:37,650 No performance, just the video. 585 00:24:37,730 --> 00:24:40,954 Oh my god, wait, do you have a new song? 586 00:24:41,034 --> 00:24:42,321 No, but I'm working on it. 587 00:24:42,401 --> 00:24:43,456 Okay, income. 588 00:24:43,536 --> 00:24:47,703 Well, increases all the way down the line, as you can see. 589 00:24:50,864 --> 00:24:53,199 I wanna do a fragrance. 590 00:24:53,279 --> 00:24:54,734 Oh my God, yes. 591 00:24:54,814 --> 00:24:55,835 I love this. 592 00:24:55,915 --> 00:24:59,838 That is something I can really run with, K'Harma. 593 00:24:59,918 --> 00:25:02,174 You gotta do something like something spicy and... 594 00:25:02,254 --> 00:25:04,643 Oh, could be anything, K'Harma spice, K'Harma mist... 595 00:25:04,723 --> 00:25:05,777 K'Harmania. 596 00:25:05,857 --> 00:25:07,080 - K'Harmalicious. - That would be great. 597 00:25:07,160 --> 00:25:09,381 K'Harmageddon, K'Harmajesty. 598 00:25:09,461 --> 00:25:10,949 Those are definitely interesting ideas. 599 00:25:11,029 --> 00:25:12,618 Oh, oh, no, wait, I have one more thing 600 00:25:12,698 --> 00:25:14,453 that I have to mention. 601 00:25:14,533 --> 00:25:17,356 I got an email from your parents. 602 00:25:17,436 --> 00:25:18,823 My parents? 603 00:25:18,903 --> 00:25:20,627 Yeah, actually, their attorney. 604 00:25:20,707 --> 00:25:23,696 I'm just gonna read you the gist of it. 605 00:25:23,776 --> 00:25:25,931 Blah, blah, blah, 606 00:25:26,011 --> 00:25:28,902 congratulations on your upcoming birthday, yay. 607 00:25:28,982 --> 00:25:33,472 However, despite your painful decision to separate from us, 608 00:25:33,552 --> 00:25:35,540 you are still our daughter and we feel 609 00:25:35,620 --> 00:25:38,444 we have a moral and legal right to compensation 610 00:25:38,524 --> 00:25:42,107 for the expense we incurred in raising you. 611 00:25:47,571 --> 00:25:48,571 Expense? 612 00:25:52,672 --> 00:25:54,505 How much do they want? 613 00:25:56,909 --> 00:25:58,242 Seven million. 614 00:26:06,351 --> 00:26:10,342 Come on, I think the Star just offered me six. 615 00:26:10,422 --> 00:26:13,255 Well give me nine and it's yours. 616 00:26:15,026 --> 00:26:17,383 Well I gotta have at least eight. 617 00:26:17,463 --> 00:26:18,851 All right, seven. 618 00:26:18,931 --> 00:26:20,552 Well look, if you screw me on this, I'm gonna come 619 00:26:20,632 --> 00:26:23,421 over there with a machete. 620 00:26:23,501 --> 00:26:25,225 Take it easy, I'm just kiddin'. 621 00:26:25,305 --> 00:26:26,972 Just send the check. 622 00:26:28,942 --> 00:26:31,485 Seven hundred dollars placed, yes! 623 00:26:32,611 --> 00:26:34,865 All right, hey, you know what? 624 00:26:34,945 --> 00:26:36,135 You did good today. 625 00:26:36,215 --> 00:26:37,036 Thanks Les. 626 00:26:37,116 --> 00:26:39,172 You know what I'm thinking? 627 00:26:39,252 --> 00:26:42,074 I'm gonna take your head shots, free of charge. 628 00:26:42,154 --> 00:26:43,710 Really? 629 00:26:43,790 --> 00:26:44,544 Yeah. 630 00:26:44,624 --> 00:26:46,345 And I'll tell you what, I know some casting directors, 631 00:26:46,425 --> 00:26:48,513 I'll send it to them, maybe get you some extra work. 632 00:26:48,593 --> 00:26:50,215 Les man, you're awesome. 633 00:26:50,295 --> 00:26:52,183 All right, take it easy. 634 00:26:52,263 --> 00:26:55,602 I thought you said you weren't gay. 635 00:26:55,682 --> 00:26:56,855 Thank you. 636 00:26:56,935 --> 00:26:57,689 You hungry? 637 00:26:57,769 --> 00:26:58,991 I'm starving. 638 00:26:59,071 --> 00:27:01,794 All right, here's the plan, we sack out for a few hours, 639 00:27:01,874 --> 00:27:03,563 right, the we go to this benefit uptown. 640 00:27:03,643 --> 00:27:05,998 Small potatoes for me, but we'll score free chow. 641 00:27:06,078 --> 00:27:07,333 Sounds like a plan. 642 00:27:07,413 --> 00:27:09,735 All right well, get in that private room, Private, 643 00:27:09,815 --> 00:27:10,769 and catch some z's. 644 00:27:10,849 --> 00:27:11,659 Yes sir. 645 00:27:31,873 --> 00:27:33,959 Hey y'all, what's up? 646 00:27:34,039 --> 00:27:35,728 I don't have to introduce myself, 'cause everybody 647 00:27:35,808 --> 00:27:39,431 knows me, I'm Derrick McFletcher, I play Kyle McKendrick 648 00:27:39,511 --> 00:27:41,434 on Hearts Aflame. 649 00:27:41,514 --> 00:27:43,868 I'm speaking to you tonight not only as 650 00:27:43,948 --> 00:27:47,615 a daytime soap star, but as an STD survivor. 651 00:27:49,321 --> 00:27:52,238 Dudes, chicks out there, listen up. 652 00:27:53,193 --> 00:27:55,514 'Cause the first time I got gonorrhea, I thought 653 00:27:55,594 --> 00:27:57,282 I was gonna die. 654 00:27:57,362 --> 00:27:58,383 Second time I got it. 655 00:27:58,463 --> 00:28:00,119 Hey don't be stingy on that beefsteak there, partner. 656 00:28:00,199 --> 00:28:01,352 We got a growing boy, here. 657 00:28:01,432 --> 00:28:02,432 Yeah. 658 00:28:03,648 --> 00:28:05,924 Gentleman, gentlemen, nice jackets. 659 00:28:06,004 --> 00:28:07,859 Royce Ralston, Hearts Aflame. 660 00:28:07,939 --> 00:28:08,762 - All right. - Yeah. 661 00:28:08,842 --> 00:28:10,996 I trust you two are among the sexually enlightened. 662 00:28:11,076 --> 00:28:14,433 Oh yeah, rule number one: never let a hooker slip 663 00:28:14,513 --> 00:28:16,023 you the tongue, right Tob? 664 00:28:17,183 --> 00:28:18,605 You know what I'm talking about. 665 00:28:18,685 --> 00:28:19,938 Yes I do, probably a couple of hookers 666 00:28:20,018 --> 00:28:20,807 here, you know. 667 00:28:20,887 --> 00:28:21,875 Here comes one now. 668 00:28:21,955 --> 00:28:24,009 Hey, Muffy how are you? 669 00:28:24,089 --> 00:28:27,813 The sexiest publicist in New York City! 670 00:28:27,893 --> 00:28:29,515 - Now you behave with class. - Yes she is. 671 00:28:29,595 --> 00:28:31,216 All right, get in there for me. 672 00:28:31,296 --> 00:28:32,105 Up you go! 673 00:28:33,067 --> 00:28:37,097 That's good, oh, I gotta run, you take it again. 674 00:28:37,177 --> 00:28:38,524 What do we got? 675 00:28:38,604 --> 00:28:40,226 You're lucky you got the place to yourself. 676 00:28:40,306 --> 00:28:41,827 That's the benefit chairman, and those two are 677 00:28:41,907 --> 00:28:46,398 genital epidemiologists from Atlanta, very VIP, 678 00:28:46,478 --> 00:28:48,168 okay, go to town. 679 00:28:48,248 --> 00:28:49,333 All right, listen Muffy. 680 00:28:49,413 --> 00:28:51,036 This is what I'm gonna do, I'm just gonna walk 681 00:28:51,116 --> 00:28:52,906 around, I'll get a few shots, you can have them. 682 00:28:52,986 --> 00:28:54,274 Oh, no, no, no, impossible. 683 00:28:54,354 --> 00:28:55,540 Oh, oui, oui, oui. 684 00:28:55,620 --> 00:28:57,209 I'm breaking in my new assistant here, we're chowin' 685 00:28:57,289 --> 00:28:58,944 down, so you take the shots, you place them 686 00:28:59,024 --> 00:29:00,045 anywhere you want. 687 00:29:00,125 --> 00:29:02,013 You're the best best baby. 688 00:29:02,093 --> 00:29:02,906 Okay. 689 00:29:05,729 --> 00:29:07,286 Hey, hey, hey, hey! 690 00:29:07,366 --> 00:29:10,387 You don't see me standing here, huh? 691 00:29:10,467 --> 00:29:11,467 Prick. 692 00:29:12,771 --> 00:29:14,528 See that guy over there? 693 00:29:14,608 --> 00:29:15,608 Oh my god. 694 00:29:16,675 --> 00:29:18,563 Hello, we got a quail at two o'clock. 695 00:29:18,643 --> 00:29:20,098 No, I'm full, Les. 696 00:29:20,178 --> 00:29:21,733 I can't eat another bite. 697 00:29:21,813 --> 00:29:23,368 Chicks, you bonehead. 698 00:29:23,448 --> 00:29:26,771 Just keep smilin' gonna go over there, we're celebrating, 699 00:29:26,851 --> 00:29:30,308 maybe we see them, maybe we don't. 700 00:29:30,388 --> 00:29:31,376 Les, right? 701 00:29:31,456 --> 00:29:32,511 Is it Les? 702 00:29:32,591 --> 00:29:34,480 - It's more. - It's not Les, it's more. 703 00:29:34,560 --> 00:29:35,469 Less is more! 704 00:29:36,327 --> 00:29:38,517 No, no, listen, listen, you've seen my show. 705 00:29:38,597 --> 00:29:40,197 You're the guy on Farts Aflame, right? 706 00:29:42,568 --> 00:29:44,389 Tell me, tell me you've seen my show. 707 00:29:44,469 --> 00:29:47,052 So you're a soap star, right? 708 00:29:47,953 --> 00:29:50,786 Hell no, I'm a casting director. 709 00:29:51,909 --> 00:29:55,334 I cast this entire thing, I cast Hearts Aflame. 710 00:29:55,414 --> 00:29:57,302 You're a casting director, wow. 711 00:29:57,382 --> 00:29:59,405 I thought you were an actress. 712 00:29:59,485 --> 00:30:01,406 Why did you think I was an actress? 713 00:30:01,486 --> 00:30:05,134 You're really beautiful, you know. 714 00:30:05,214 --> 00:30:06,444 Oh god, you're an actor. 715 00:30:06,524 --> 00:30:07,747 You're an actor, right? 716 00:30:07,827 --> 00:30:10,415 Yeah, yea I'm an actor. 717 00:30:10,495 --> 00:30:12,617 What have you been in? 718 00:30:12,697 --> 00:30:15,255 I've been in like a few things, you know. 719 00:30:15,335 --> 00:30:17,789 He didn't say dame, he didn't say dame. 720 00:30:17,869 --> 00:30:18,990 Royce, did you say Dane or dame? 721 00:30:19,070 --> 00:30:20,659 You got a real chin, or do you? 722 00:30:20,739 --> 00:30:21,961 Yup, it's a real fuckin' chin. 723 00:30:22,041 --> 00:30:22,795 Yeah? 724 00:30:22,875 --> 00:30:24,097 Yup. 725 00:30:24,177 --> 00:30:25,431 You're cute when you smile. 726 00:30:25,511 --> 00:30:26,594 So are you. 727 00:30:29,353 --> 00:30:31,904 Yeah, I'm gonna give you my card, 728 00:30:31,984 --> 00:30:33,038 and you can call me. 729 00:30:33,118 --> 00:30:34,472 Yeah, I'm gonna call you. 730 00:30:34,552 --> 00:30:35,306 Yeah? 731 00:30:35,386 --> 00:30:36,442 Yup. 732 00:30:36,522 --> 00:30:37,276 Thanks. 733 00:30:37,356 --> 00:30:38,510 Maybe I could get you into something. 734 00:30:38,590 --> 00:30:39,611 Well you know what, I'm... 735 00:30:39,691 --> 00:30:40,745 Okay, we gotta go, all right? 736 00:30:40,825 --> 00:30:42,681 Adios ladies, Royce, auf wiedersehen. 737 00:30:42,761 --> 00:30:44,350 Hey Les, come on, have a drink, we should sit. 738 00:30:44,430 --> 00:30:45,516 Hey, we're working, right? 739 00:30:45,596 --> 00:30:46,819 Come on, let's go, come on. 740 00:30:46,899 --> 00:30:47,886 Okay, sorry, I'll just... 741 00:30:47,966 --> 00:30:49,188 Yup, nice to meet you. 742 00:30:49,268 --> 00:30:50,321 Dude, what's going on? 743 00:30:50,401 --> 00:30:51,490 I was having a good time. 744 00:30:51,570 --> 00:30:52,825 Come on, they were too old for us, man. 745 00:30:52,905 --> 00:30:55,193 Can't handle that, it's too depressing. 746 00:30:55,273 --> 00:30:56,728 Did you see how drunk they were? 747 00:30:56,808 --> 00:30:57,896 Jesus, yeah, but I was just... 748 00:30:57,976 --> 00:30:59,632 Besides, we are losing our focus, okay? 749 00:30:59,712 --> 00:31:01,879 That's what we came for. 750 00:31:03,715 --> 00:31:04,937 All right? 751 00:31:05,017 --> 00:31:06,017 Get two. 752 00:31:07,019 --> 00:31:08,773 Hey, how you doing, man? 753 00:31:08,853 --> 00:31:09,642 Good. 754 00:31:09,722 --> 00:31:10,477 How'd it go? 755 00:31:10,557 --> 00:31:11,876 Oh, it was lots of fun. 756 00:31:11,956 --> 00:31:13,111 Listen, our dates are I the car. 757 00:31:13,191 --> 00:31:15,280 The gift bags are limited to one per guest, sir. 758 00:31:15,360 --> 00:31:17,382 Yeah, I just told you, our dates are in the car, 759 00:31:17,462 --> 00:31:18,449 did you hear what I said? 760 00:31:18,529 --> 00:31:20,152 Sir, you have three bags... 761 00:31:20,232 --> 00:31:21,687 I'm gonna go, I'm gonna go to the car. 762 00:31:21,767 --> 00:31:23,422 All right. 763 00:31:23,502 --> 00:31:24,489 Fine, I'll take two, okay? 764 00:31:24,569 --> 00:31:26,691 I thought this was a benefit, man. 765 00:31:26,771 --> 00:31:30,360 You guys should get your stories straight. 766 00:31:30,440 --> 00:31:32,357 Go, go, go, go, go, go! 767 00:31:33,479 --> 00:31:35,667 Oh my God, look at this great stuff, man. 768 00:31:35,747 --> 00:31:37,637 T-shirts, key chains... 769 00:31:37,717 --> 00:31:39,304 They give you this free? 770 00:31:39,384 --> 00:31:40,406 Sunglasses. 771 00:31:40,486 --> 00:31:42,975 Hey, do you mind if I take yours? 772 00:31:43,055 --> 00:31:44,777 Are you gonna use these? 773 00:31:44,857 --> 00:31:47,879 No, yeah, you could keep them. 774 00:31:47,959 --> 00:31:50,282 I'm gonna put these t-shirts away. 775 00:31:50,362 --> 00:31:52,951 Yeah, give 'em to your friends. 776 00:31:53,031 --> 00:31:54,198 Yeah, right. 777 00:31:56,241 --> 00:31:58,590 What, you don't have any friends? 778 00:31:58,670 --> 00:32:00,525 I got friends. 779 00:32:00,605 --> 00:32:03,596 I got fuckin' Ricco calling me every 10 minutes, 780 00:32:03,676 --> 00:32:05,998 wasting my time on some bullshit. 781 00:32:06,078 --> 00:32:07,465 That's a friend, right? 782 00:32:07,545 --> 00:32:09,935 But you know what I learned about friends, all right? 783 00:32:10,015 --> 00:32:10,769 What? 784 00:32:10,849 --> 00:32:12,804 Friends are somebody who's just sittin' around, 785 00:32:12,884 --> 00:32:15,507 waitin' for a chance to start talking about himself. 786 00:32:15,587 --> 00:32:18,510 I had some friends back in Philly. 787 00:32:18,590 --> 00:32:21,013 There's a shithole for you. 788 00:32:21,093 --> 00:32:23,381 It is kind of a shithole. 789 00:32:23,461 --> 00:32:25,151 I had some good friends back in the... 790 00:32:25,231 --> 00:32:27,286 Me, I'm more of a listener, okay? 791 00:32:27,366 --> 00:32:28,386 Yeah. 792 00:32:28,466 --> 00:32:30,088 Hey, you know who's a great guy? 793 00:32:30,168 --> 00:32:30,922 Who? 794 00:32:31,002 --> 00:32:31,990 De Niro. 795 00:32:32,070 --> 00:32:32,859 Yeah. 796 00:32:32,939 --> 00:32:34,226 Do you know him? 797 00:32:34,306 --> 00:32:37,496 He came up to me once, and he shook my hand. 798 00:32:37,576 --> 00:32:40,165 He said, "How you doing?" 799 00:32:40,245 --> 00:32:41,300 He shook your hand? 800 00:32:41,380 --> 00:32:44,036 Yeah, you know, and the funniest thing is, when I was 801 00:32:44,116 --> 00:32:47,106 talking to him, I felt like, you know, a lot in common. 802 00:32:47,186 --> 00:32:49,742 You know, like I could hang out with him. 803 00:32:49,822 --> 00:32:51,310 You should call him, man. 804 00:32:51,390 --> 00:32:52,879 Yeah, I can give him a call, you know. 805 00:32:52,959 --> 00:32:55,413 Call him, say, "Hey Bob, you wanna go get a beer?" 806 00:32:55,493 --> 00:32:56,648 See what I'm saying? 807 00:32:56,728 --> 00:32:58,949 I build a relationship with him, you know, and me him 808 00:32:59,029 --> 00:33:02,521 get going good, and then I bring you along. 809 00:33:02,601 --> 00:33:04,055 You'd bring me along? 810 00:33:04,135 --> 00:33:05,358 Hell yes, why not? 811 00:33:05,438 --> 00:33:07,258 I don't know, it's De Niro. 812 00:33:07,338 --> 00:33:09,928 Hey, you gotta relax, okay? 813 00:33:10,008 --> 00:33:12,898 They're just people, all right, no different 814 00:33:12,978 --> 00:33:14,299 from you and me. 815 00:33:14,379 --> 00:33:15,167 Equal... 816 00:33:15,247 --> 00:33:16,102 Yeah. 817 00:33:16,182 --> 00:33:18,171 You're equal, I'm equal, the Beef is equal, De Niro. 818 00:33:18,251 --> 00:33:22,418 All right, it's all how you think about yourself, all right? 819 00:33:23,255 --> 00:33:26,545 You, you gotta start thinking big. 820 00:33:26,625 --> 00:33:28,346 Shot heard around the world. 821 00:33:28,426 --> 00:33:32,383 Bet your ass. 822 00:33:32,463 --> 00:33:33,441 Hey yo, Beef! 823 00:33:35,066 --> 00:33:35,876 Take your pic! 824 00:33:37,769 --> 00:33:39,124 Galantine Photo, can I help you? 825 00:33:39,204 --> 00:33:40,259 Who is it? 826 00:33:40,339 --> 00:33:41,093 It's Goldie Hawn. 827 00:33:41,173 --> 00:33:41,926 Who? 828 00:33:42,006 --> 00:33:42,759 It's Goldie Hawn. 829 00:33:42,839 --> 00:33:43,662 Goldie Hawn? 830 00:33:43,742 --> 00:33:45,942 Yeah, she's in her underwear, she want to talk to you. 831 00:33:46,076 --> 00:33:46,832 What? 832 00:33:46,912 --> 00:33:48,192 She wants to sit on your face. 833 00:33:48,848 --> 00:33:50,001 That's fuckin' crazy, Les. 834 00:33:50,081 --> 00:33:51,769 Hey, who wants more coffee? 835 00:33:51,849 --> 00:33:52,837 You want some more coffee? 836 00:33:52,917 --> 00:33:55,507 Cheeks, can we get some more coffee over here please? 837 00:33:55,587 --> 00:33:56,340 Yes, okay. 838 00:33:56,420 --> 00:33:57,420 My treat. 839 00:33:59,140 --> 00:34:02,054 So where'd you get the tip? 840 00:34:02,134 --> 00:34:06,417 C'mon, Tish, you know I can't reveal my sources. 841 00:34:06,497 --> 00:34:09,087 Look at that, full quarter-page. 842 00:34:09,167 --> 00:34:10,622 It could have been bigger. 843 00:34:10,702 --> 00:34:11,823 Okay. 844 00:34:11,903 --> 00:34:12,656 Take it easy. 845 00:34:12,736 --> 00:34:13,489 Shit. 846 00:34:13,569 --> 00:34:14,359 Oh, Cheeks, take it easy, all right? 847 00:34:14,439 --> 00:34:15,394 I'm sorry, I'm sorry. 848 00:34:15,474 --> 00:34:17,429 Can you watch the papers, please? 849 00:34:17,509 --> 00:34:18,697 Wait you paying this guy? 850 00:34:18,777 --> 00:34:20,088 Of course I'm payin' him. 851 00:34:21,179 --> 00:34:23,002 Wait, are you two living together? 852 00:34:23,082 --> 00:34:26,572 Nah, it's more like a socio-professional 853 00:34:26,652 --> 00:34:28,307 type thing, you know. 854 00:34:28,387 --> 00:34:29,908 Oh, well I'll come over, then. 855 00:34:29,988 --> 00:34:32,643 We could play some cards, hang out. 856 00:34:32,723 --> 00:34:34,712 We don't have any cards. 857 00:34:34,792 --> 00:34:36,547 I got like five decks of cards, I can bring 858 00:34:36,627 --> 00:34:37,436 'em all over. 859 00:34:38,294 --> 00:34:39,685 We can play rummy, that's a great game. 860 00:34:39,765 --> 00:34:42,054 Galantine Photo, can I help you? 861 00:34:42,134 --> 00:34:44,389 Let me see if he's available. 862 00:34:44,469 --> 00:34:45,824 It's Trudy Weiss? 863 00:34:45,904 --> 00:34:47,792 Trudy Weiss, yeah, I know Trudy. 864 00:34:47,872 --> 00:34:48,872 Yeah? 865 00:34:50,682 --> 00:34:51,497 Hey Trudy. 866 00:34:51,577 --> 00:34:52,997 How are you? 867 00:34:53,077 --> 00:34:54,999 Oh yeah did you see the photo? 868 00:34:55,079 --> 00:34:57,329 Yeah no, I'm quite pleased. 869 00:34:59,508 --> 00:35:04,243 Listen, hold on, about the event on the 15, yeah, 870 00:35:04,323 --> 00:35:05,944 well can it be all access? 871 00:35:06,024 --> 00:35:07,846 All right, well see what you can do. 872 00:35:07,926 --> 00:35:09,414 And just get back to us, okay? 873 00:35:09,494 --> 00:35:11,827 All right, thanks Trud, bye. 874 00:35:14,021 --> 00:35:15,821 Where were we? 875 00:35:15,901 --> 00:35:17,688 Oh yeah, the photo. 876 00:35:17,768 --> 00:35:19,324 Look at that, he was looking right at me. 877 00:35:19,404 --> 00:35:21,526 The Beef! 878 00:35:21,606 --> 00:35:24,162 You know, Les, you didn't have to call it an "event", 879 00:35:24,242 --> 00:35:26,832 I mean we're all going to the music awards, man. 880 00:35:26,912 --> 00:35:29,400 Oh, I'm sorry, I didn't know that anybody was listening 881 00:35:29,480 --> 00:35:30,702 to my phone call. 882 00:35:30,782 --> 00:35:34,474 Oh, Les, hey, I forgot to tell you, Feldman placed 883 00:35:34,554 --> 00:35:36,475 two from the twilight party. 884 00:35:36,555 --> 00:35:37,509 Wow, two? 885 00:35:37,589 --> 00:35:39,178 So, what are you telling me for? 886 00:35:39,258 --> 00:35:41,112 Oh no, I just thought you'd wanna, you know, 887 00:35:41,192 --> 00:35:42,016 I'm just saying. 888 00:35:42,096 --> 00:35:43,650 Newsweek and US. 889 00:35:43,730 --> 00:35:44,649 You're kidding. 890 00:35:44,729 --> 00:35:45,584 I'm not kidding. 891 00:35:45,664 --> 00:35:46,884 That's awesome. 892 00:35:46,964 --> 00:35:48,075 Good to see you guys. 893 00:35:49,033 --> 00:35:49,787 Gotta go. 894 00:35:49,867 --> 00:35:50,856 See what I mean about Ricco? 895 00:35:50,936 --> 00:35:51,690 What? 896 00:35:51,770 --> 00:35:53,124 Always blabbing about himself? 897 00:35:53,204 --> 00:35:54,592 I'd never play cards with him. 898 00:35:54,672 --> 00:35:56,589 Fuck him, fuck Feldman. 899 00:36:04,828 --> 00:36:06,303 You got the papers? 900 00:36:06,383 --> 00:36:08,372 Yeah, I got 'em. 901 00:36:08,452 --> 00:36:09,942 So, do they know that I'm coming? 902 00:36:10,022 --> 00:36:11,911 Yes, I told them all about you. 903 00:36:11,991 --> 00:36:13,446 Come on, this is gonna be fun. 904 00:36:13,526 --> 00:36:14,546 All right. 905 00:36:14,626 --> 00:36:15,581 Mrs. Gary! 906 00:36:15,661 --> 00:36:16,516 Huh? 907 00:36:16,596 --> 00:36:17,883 Looking good. 908 00:36:17,963 --> 00:36:18,884 Hi. 909 00:36:18,964 --> 00:36:20,718 Oh, oh, hi. 910 00:36:20,798 --> 00:36:21,977 Sounds great. 911 00:36:22,835 --> 00:36:23,921 Ma, we're here! 912 00:36:24,001 --> 00:36:27,213 Hope you're hungry, 'cause my mom's a great cook. 913 00:36:29,881 --> 00:36:34,065 Wow Mrs. Galantine, this looks, this looks great. 914 00:36:34,145 --> 00:36:36,167 Did you step in something? 915 00:36:36,247 --> 00:36:37,003 What? 916 00:36:37,083 --> 00:36:40,305 Check your shoes, both of you. 917 00:36:40,385 --> 00:36:42,238 They're clean, Ma. 918 00:36:42,318 --> 00:36:43,985 Well I smell shit. 919 00:36:45,423 --> 00:36:46,232 Really. 920 00:36:47,192 --> 00:36:48,581 Yeah, me too. 921 00:36:48,661 --> 00:36:49,682 Oh, that's funny. 922 00:36:49,762 --> 00:36:50,516 Where's Dad? 923 00:36:50,596 --> 00:36:51,617 In the front room, take these in. 924 00:36:51,697 --> 00:36:54,419 And wash your hands first. 925 00:36:54,499 --> 00:36:55,253 I just did... 926 00:36:55,333 --> 00:36:56,955 Well wash 'em again. 927 00:36:57,035 --> 00:36:59,157 Him too, he carried in those papers. 928 00:36:59,237 --> 00:37:02,466 What did you bring 'em in the house for? 929 00:37:02,546 --> 00:37:03,662 Oh, those? 930 00:37:03,742 --> 00:37:05,631 Well, I got a little surprise for you, Ma. 931 00:37:05,711 --> 00:37:07,832 That paper is filthy. 932 00:37:07,912 --> 00:37:09,329 Now take that in. 933 00:37:16,009 --> 00:37:18,310 Stocks of the Reborn 51st Highlanders, 934 00:37:18,390 --> 00:37:19,311 shattered in Euro... 935 00:37:19,391 --> 00:37:20,712 Good to see you, Dad. 936 00:37:20,792 --> 00:37:22,682 How you doing, everything okay? 937 00:37:22,762 --> 00:37:25,132 Oh yeah, all good. 938 00:37:25,212 --> 00:37:26,752 You? 939 00:37:26,832 --> 00:37:27,915 Yeah, good. 940 00:37:29,691 --> 00:37:31,422 See all these guns? 941 00:37:31,502 --> 00:37:33,460 My dad collects 'em and he restores 'em. 942 00:37:33,540 --> 00:37:34,540 So cool. 943 00:37:35,273 --> 00:37:39,495 I gotta show you something, this one's my favorite. 944 00:37:39,575 --> 00:37:41,033 Press this, right? 945 00:37:41,113 --> 00:37:42,633 Shoots out a bullet. 946 00:37:42,713 --> 00:37:43,535 Awesome. 947 00:37:43,615 --> 00:37:46,447 Hey, you want a cigarette, pew. 948 00:37:47,559 --> 00:37:48,740 That's great, Dad. 949 00:37:48,820 --> 00:37:50,642 Who made this again, Germans? 950 00:37:50,722 --> 00:37:52,210 The Russians. 951 00:37:52,290 --> 00:37:56,314 Yeah, Chinese made one out of a feminine napkin. 952 00:37:56,394 --> 00:37:58,149 I don't wanna hear about it. 953 00:37:58,229 --> 00:37:59,852 Where's that camera I gave you? 954 00:37:59,932 --> 00:38:02,887 I still got it, what are you kidding me? 955 00:38:02,967 --> 00:38:05,123 That's a collector's item, right? 956 00:38:05,203 --> 00:38:08,627 Your friend there needs a patch on his pants. 957 00:38:08,707 --> 00:38:09,461 Come on, Dad. 958 00:38:09,541 --> 00:38:10,662 He's just starting out. 959 00:38:10,742 --> 00:38:12,396 You know he's, Toby's my assistant. 960 00:38:12,476 --> 00:38:14,165 Things are pickin' up for me now, so I hired 961 00:38:14,245 --> 00:38:15,666 some extra help. 962 00:38:15,746 --> 00:38:18,303 I got a picture placed in the paper. 963 00:38:18,383 --> 00:38:19,633 Oh, right here. 964 00:38:21,020 --> 00:38:22,020 Show you. 965 00:38:29,561 --> 00:38:31,250 Well who is that? 966 00:38:31,330 --> 00:38:32,085 Come on, Dad. 967 00:38:32,165 --> 00:38:33,184 What are you going, blind? 968 00:38:33,264 --> 00:38:35,020 That's your man, Chuck Sirloin. 969 00:38:35,100 --> 00:38:36,656 That's The Beef? 970 00:38:36,736 --> 00:38:37,490 Yeah, The Beef. 971 00:38:37,570 --> 00:38:40,025 Look at that, full quarter-page. 972 00:38:40,105 --> 00:38:42,560 Well what's that sticking out of his pants? 973 00:38:42,640 --> 00:38:44,630 Well, he had a little operation on this thing. 974 00:38:44,710 --> 00:38:45,930 I don't wanna hear about it. 975 00:38:46,010 --> 00:38:46,998 It's no big deal, Ma. 976 00:38:47,078 --> 00:38:48,332 It was a little procedure, and I... 977 00:38:48,412 --> 00:38:51,718 Well what did you take his picture for? 978 00:38:51,798 --> 00:38:54,071 Poor guy, Jesus, that's The Beef! 979 00:38:54,151 --> 00:38:55,573 Oh, please. 980 00:38:55,653 --> 00:38:57,075 It's totally legal, Dad. 981 00:38:57,155 --> 00:38:59,010 I mean, he was on a public sidewalk. 982 00:38:59,090 --> 00:39:00,612 And yeah, it's The Beef, that's how you get a picture 983 00:39:00,692 --> 00:39:02,514 in the paper, you know, somebody famous. 984 00:39:02,594 --> 00:39:04,682 Yeah, it's disgusting, you never see that kind 985 00:39:04,762 --> 00:39:06,823 of crap on a real newspaper. 986 00:39:06,903 --> 00:39:07,903 Jesus. 987 00:39:08,900 --> 00:39:10,754 Well a lot of people do read this paper, okay. 988 00:39:10,834 --> 00:39:13,124 It's very popular and I'm a licensed professional, 989 00:39:13,204 --> 00:39:17,094 and this is photojournalism, it's a candid shot. 990 00:39:17,174 --> 00:39:18,896 And I got paid a lot of money for it. 991 00:39:18,976 --> 00:39:19,766 How much? 992 00:39:19,846 --> 00:39:20,866 You wanna know how much? 993 00:39:20,946 --> 00:39:21,857 I got 700 bucks. 994 00:39:23,215 --> 00:39:24,965 He's a millionaire. 995 00:39:26,083 --> 00:39:28,807 Well I got his picture in the paper, didn't I? 996 00:39:28,887 --> 00:39:30,542 Well get it out of here, I don't want the 997 00:39:30,622 --> 00:39:32,872 fuckin' thing in the house! 998 00:39:38,058 --> 00:39:39,084 Come on, Dad. 999 00:39:39,164 --> 00:39:41,497 I was gonna frame it for ya. 1000 00:39:42,400 --> 00:39:43,289 Frame it? 1001 00:39:43,369 --> 00:39:46,791 Goddamnit, I'll frame this crap, Jesus Christ. 1002 00:39:46,871 --> 00:39:47,625 Come on. 1003 00:39:47,705 --> 00:39:49,727 I told ya once, I told ya twice! 1004 00:39:49,807 --> 00:39:50,729 Trash! 1005 00:39:50,809 --> 00:39:52,162 I'll tell you where we're gonna frame it, 1006 00:39:52,242 --> 00:39:53,533 right straight in the garbage. 1007 00:39:53,613 --> 00:39:54,799 Carl, Carl! 1008 00:39:54,879 --> 00:39:55,958 Wash your hands. 1009 00:39:57,215 --> 00:40:00,838 I told you not to bring that stuff in this house. 1010 00:40:00,918 --> 00:40:03,007 Thanks for your help, Ma. 1011 00:40:03,087 --> 00:40:05,376 Why don't you get a real job, for a change? 1012 00:40:05,456 --> 00:40:06,711 This is my job, okay? 1013 00:40:06,791 --> 00:40:07,646 That's what I do. 1014 00:40:07,726 --> 00:40:10,114 That's some job, you're making a lot of money. 1015 00:40:10,194 --> 00:40:11,149 Is this kid gay? 1016 00:40:11,229 --> 00:40:12,350 What do you care? 1017 00:40:12,430 --> 00:40:14,753 Don't talk to your mother like that. 1018 00:40:14,833 --> 00:40:16,521 You hear me? 1019 00:40:16,601 --> 00:40:17,354 All right. 1020 00:40:17,434 --> 00:40:18,187 Take it easy, Carl. 1021 00:40:18,267 --> 00:40:19,058 Just take it easy. 1022 00:40:19,138 --> 00:40:20,358 What do you mean, take it easy? 1023 00:40:20,438 --> 00:40:21,860 Take it easy, take it easy. 1024 00:40:21,940 --> 00:40:23,327 I'm not gay. 1025 00:40:23,407 --> 00:40:24,929 You're not gay? 1026 00:40:25,009 --> 00:40:25,964 Who's gay? 1027 00:40:26,044 --> 00:40:27,265 I asked if he was gay? 1028 00:40:27,345 --> 00:40:29,167 I'll tell ya who's gay, you know who's gay? 1029 00:40:29,247 --> 00:40:30,103 Chuck Sirloin. 1030 00:40:30,183 --> 00:40:31,704 Oh, that'll be the day. 1031 00:40:31,784 --> 00:40:33,939 You're gonna talk about The Beef again, are you? 1032 00:40:34,019 --> 00:40:36,008 You know where you'll find it, won't you? 1033 00:40:36,088 --> 00:40:37,308 Out in the garbage can. 1034 00:40:37,388 --> 00:40:39,066 All right, just leave it alone! 1035 00:40:49,867 --> 00:40:51,534 The food was good. 1036 00:41:40,552 --> 00:41:42,240 Looking, yeah, that's better. 1037 00:41:42,320 --> 00:41:44,075 I'm still looking for my true love. 1038 00:41:44,155 --> 00:41:45,155 Okay. 1039 00:41:49,227 --> 00:41:50,916 Hello, hey baby, it's happening. 1040 00:41:50,996 --> 00:41:52,016 Goddamnit. 1041 00:41:52,096 --> 00:41:54,719 Can you not see that I'm working right now? 1042 00:41:54,799 --> 00:41:56,787 I mean do you have any respect for the creative process? 1043 00:41:56,867 --> 00:41:58,723 Yes, no, we just came in to tell you that. 1044 00:41:58,803 --> 00:42:01,226 I am so sorry, but you know what, this just came up. 1045 00:42:01,306 --> 00:42:03,227 Vanity Fair needs 2 more hours tomorrow. 1046 00:42:03,307 --> 00:42:04,662 Just two little hours. 1047 00:42:04,742 --> 00:42:05,730 Okay, fine. 1048 00:42:05,810 --> 00:42:07,432 Fine, then I just, you know, won't finish the song. 1049 00:42:07,512 --> 00:42:09,402 Cancel the music awards, I'm not going, 1050 00:42:09,482 --> 00:42:10,835 'cause I don't have a... 1051 00:42:10,915 --> 00:42:12,936 Oh my God, please, please don't say that. 1052 00:42:13,016 --> 00:42:14,005 Please don't say that. 1053 00:42:14,085 --> 00:42:15,373 You know, I was gonna get a pedicure tomorrow. 1054 00:42:15,453 --> 00:42:19,044 I know, I know, I know, I am so sorry, and there are 1055 00:42:19,124 --> 00:42:21,813 gonna be serious, serious changes made around here. 1056 00:42:21,893 --> 00:42:24,214 You can make the shoot as late as you want tomorrow, 1057 00:42:24,294 --> 00:42:25,294 two o'clock. 1058 00:42:36,277 --> 00:42:37,361 At five. 1059 00:42:37,441 --> 00:42:39,396 Yay, okay, thank you. 1060 00:42:39,476 --> 00:42:41,532 Thank you so much. 1061 00:42:41,612 --> 00:42:43,968 Thank you, it's gonna be worth it. 1062 00:42:44,048 --> 00:42:47,605 I'm sorry you guys, I'm just, I didn't 1063 00:42:47,685 --> 00:42:49,174 mean to bug out on you... 1064 00:42:49,254 --> 00:42:51,742 Oh, sweetheart, look, you've got 1065 00:42:51,822 --> 00:42:52,576 so much going on. 1066 00:42:52,656 --> 00:42:54,814 I, we, so don't even know how you do it. 1067 00:42:54,894 --> 00:42:56,977 I know, I know, I know. 1068 00:42:59,677 --> 00:43:01,927 I love you, I love you two. 1069 00:43:04,482 --> 00:43:06,090 Oh, we love you too. 1070 00:43:06,170 --> 00:43:07,781 I need you guys. 1071 00:43:26,991 --> 00:43:28,379 You hittin' the sack? 1072 00:43:28,459 --> 00:43:29,970 What does it look like? 1073 00:43:35,633 --> 00:43:37,588 Think I'm gonna take a walk. 1074 00:43:37,668 --> 00:43:39,085 Go ahead. 1075 00:43:42,507 --> 00:43:45,029 Unless you wanna do something? 1076 00:43:45,109 --> 00:43:46,109 Les? 1077 00:43:48,379 --> 00:43:50,102 Hey, why don't we call De Niro? 1078 00:43:50,182 --> 00:43:52,136 Are you out of your fuckin' mind? 1079 00:43:52,216 --> 00:43:54,172 Sorry, I thought you had his number. 1080 00:43:54,252 --> 00:43:57,075 I got his number, what am I gonna say to him? 1081 00:43:57,155 --> 00:43:59,109 "Hey Bob, let's get together, me you, and some homeless 1082 00:43:59,189 --> 00:44:01,478 fag I got living with me." 1083 00:44:01,558 --> 00:44:03,314 Look Les, I told you I'm not gay. 1084 00:44:03,394 --> 00:44:04,416 I don't know why you're... 1085 00:44:04,496 --> 00:44:06,183 Well there's something wrong with you, okay? 1086 00:44:06,263 --> 00:44:07,586 What are you doing right now? 1087 00:44:07,666 --> 00:44:08,420 What? 1088 00:44:08,500 --> 00:44:09,721 I'm just telling it like it is. 1089 00:44:09,801 --> 00:44:11,089 You want me to leave? 1090 00:44:11,169 --> 00:44:13,091 Is that, look, 'cause I'll just leave, all right? 1091 00:44:13,171 --> 00:44:13,925 I'm used to it. 1092 00:44:14,005 --> 00:44:15,826 You are the one that's talking about leaving! 1093 00:44:15,906 --> 00:44:17,662 I just said I wanted to go for a walk! 1094 00:44:17,742 --> 00:44:19,797 Then go for a fuckin' walk, then! 1095 00:44:19,877 --> 00:44:22,900 Jesus Christ, like I'm some fuckin' peon all of a sudden? 1096 00:44:22,980 --> 00:44:24,735 You've been dying to leave, anyway. 1097 00:44:24,815 --> 00:44:26,138 You think I can't tell? 1098 00:44:26,218 --> 00:44:28,273 Go, go for your fuckin' walk, go, go. 1099 00:44:28,353 --> 00:44:29,108 Les, man. 1100 00:44:29,188 --> 00:44:32,275 Man, you must really miss living in a box. 1101 00:44:32,355 --> 00:44:34,545 Look, you're just pissed at your dad, and you're 1102 00:44:34,625 --> 00:44:36,048 just taking it out on me, Les. 1103 00:44:36,128 --> 00:44:37,915 Watch out Oprah. 1104 00:44:37,995 --> 00:44:39,685 Here comes Doctor Homeless. 1105 00:44:39,765 --> 00:44:41,452 Hey, I know about some things, okay. 1106 00:44:41,532 --> 00:44:42,853 I went through some pretty crazy shit 1107 00:44:42,933 --> 00:44:44,188 with my fucking parents. 1108 00:44:44,268 --> 00:44:46,123 My mother cut me, man. 1109 00:44:46,203 --> 00:44:47,992 She came at me with a steak knife, how do you think 1110 00:44:48,072 --> 00:44:48,826 I go this? 1111 00:44:48,906 --> 00:44:50,428 I went fucking crazy. 1112 00:44:50,508 --> 00:44:53,030 Jesus, I knew it, you killed her. 1113 00:44:53,110 --> 00:44:56,000 Les, Jesus, I didn't fucking kill my mother, all right? 1114 00:44:56,080 --> 00:44:57,234 I love my mother. 1115 00:44:57,314 --> 00:44:59,838 I just can't be around her, she can't be around me. 1116 00:44:59,918 --> 00:45:02,439 I kept looking for something that I'm not gonna get, 1117 00:45:02,519 --> 00:45:04,008 she can't give me. 1118 00:45:04,088 --> 00:45:05,677 You're not gonna get it, Les. 1119 00:45:05,757 --> 00:45:07,246 It's a dead end street. 1120 00:45:07,326 --> 00:45:09,280 And you sit around waiting for someone else to tell 1121 00:45:09,360 --> 00:45:10,693 you you're okay. 1122 00:45:14,687 --> 00:45:16,354 I mean, you're okay. 1123 00:45:19,138 --> 00:45:21,055 You don't need it, Les. 1124 00:45:35,686 --> 00:45:38,142 You took a really good picture, Les. 1125 00:45:38,222 --> 00:45:41,646 No matter what your old man says. 1126 00:45:41,726 --> 00:45:43,247 He threw it in the garbage. 1127 00:45:43,327 --> 00:45:44,381 Yeah, but so what? 1128 00:45:44,461 --> 00:45:46,251 You got things going on, right? 1129 00:45:46,331 --> 00:45:48,554 I mean, we gotta bring your book around. 1130 00:45:48,634 --> 00:45:51,122 We're gonna go to what did you say, Nike? 1131 00:45:51,202 --> 00:45:52,356 Calvin Klein? 1132 00:45:52,436 --> 00:45:55,292 Never said Calvin Klein. 1133 00:45:55,372 --> 00:45:57,562 Think big, get big. 1134 00:45:57,642 --> 00:45:58,642 Right? 1135 00:46:06,017 --> 00:46:07,571 I'm sorry, Toby. 1136 00:46:07,651 --> 00:46:10,234 I didn't mean to go off on you. 1137 00:46:13,792 --> 00:46:14,792 Whatever. 1138 00:46:15,626 --> 00:46:18,626 Rule number one, friends is friends. 1139 00:46:24,490 --> 00:46:26,691 That's good, man. 1140 00:46:26,771 --> 00:46:27,824 You like that one? 1141 00:46:27,904 --> 00:46:29,360 Yeah. 1142 00:46:29,440 --> 00:46:30,495 It's a good one. 1143 00:46:30,575 --> 00:46:31,908 You're learning. 1144 00:46:35,061 --> 00:46:36,301 Why don't you go take your walk? 1145 00:46:36,381 --> 00:46:37,169 Go ahead. 1146 00:46:37,249 --> 00:46:41,954 No, I think I'll just watch some TV, go to sleep. 1147 00:46:42,034 --> 00:46:43,808 Hey, I know what we can do. 1148 00:46:43,888 --> 00:46:44,743 What? 1149 00:46:44,823 --> 00:46:46,811 Head shots. 1150 00:46:46,891 --> 00:46:47,891 Okay. 1151 00:46:50,661 --> 00:46:51,471 Ready? 1152 00:46:52,798 --> 00:46:53,707 Happy, right? 1153 00:46:55,133 --> 00:46:55,887 Hit me. 1154 00:46:55,967 --> 00:46:57,688 All right, all right. 1155 00:46:57,768 --> 00:46:58,723 Good, again. 1156 00:46:58,803 --> 00:46:59,790 Again, on more time. 1157 00:46:59,870 --> 00:47:01,591 Wait, I can't smile when I do it. 1158 00:47:01,671 --> 00:47:03,026 There you go, there you go. 1159 00:47:03,106 --> 00:47:04,028 Put this on. 1160 00:47:04,108 --> 00:47:05,496 That's your jacket, man. 1161 00:47:05,576 --> 00:47:06,576 Hey. 1162 00:47:07,859 --> 00:47:09,942 Right there, beautiful. 1163 00:47:12,150 --> 00:47:15,162 You just poked me. 1164 00:47:31,135 --> 00:47:32,023 Amazing. 1165 00:47:32,103 --> 00:47:34,080 Oh there it is, right there, see? 1166 00:47:38,941 --> 00:47:41,332 Hey, take it easy, all access, all access, him too. 1167 00:47:41,412 --> 00:47:43,092 Show the thing, turn it around. 1168 00:47:43,172 --> 00:47:44,562 See that, all right, thank you. 1169 00:47:44,642 --> 00:47:46,225 Thank you. 1170 00:47:47,385 --> 00:47:49,802 Hey, how's it going, buddy? 1171 00:47:52,268 --> 00:47:54,713 Jesus Christ, there's nothing but B-list in here. 1172 00:47:54,793 --> 00:47:56,514 All right, I gotta go find Trudy, all right? 1173 00:47:56,594 --> 00:47:57,347 Okay. 1174 00:47:57,427 --> 00:47:58,180 Stay right here. 1175 00:47:58,260 --> 00:47:59,014 All right. 1176 00:47:59,094 --> 00:48:00,485 Keep and eye out for those goody bags. 1177 00:48:00,565 --> 00:48:01,321 Goody bags. 1178 00:48:01,401 --> 00:48:05,255 Hey man, I know I heard your name being mentioned 1179 00:48:05,335 --> 00:48:06,924 up in the back and... 1180 00:48:07,004 --> 00:48:07,894 Sexy as shit. 1181 00:48:07,974 --> 00:48:09,660 That's what she's up for. 1182 00:48:09,740 --> 00:48:13,152 She's lookin' right, Ill tell you. 1183 00:49:12,837 --> 00:49:14,492 Out of my way, excuse you, fucko. 1184 00:49:14,572 --> 00:49:15,326 Thank you. 1185 00:49:15,406 --> 00:49:16,360 Excuse me. 1186 00:49:16,440 --> 00:49:17,762 Get out of my way. 1187 00:49:17,842 --> 00:49:21,509 Who are you wearing, just a quote. 1188 00:49:23,653 --> 00:49:25,101 Demo from MTV, how you doing, girl? 1189 00:49:25,181 --> 00:49:29,141 Wait, wait, hold up, hold up, you are looking hot. 1190 00:49:29,221 --> 00:49:30,473 Thank you. 1191 00:49:30,553 --> 00:49:31,609 Thank you very much. 1192 00:49:31,689 --> 00:49:33,411 Sorry, you gotta tell me some stuff here, 1193 00:49:33,491 --> 00:49:34,946 you got a lot going on these days, right? 1194 00:49:35,026 --> 00:49:37,048 You got the world premier video, your parents 1195 00:49:37,128 --> 00:49:38,248 are suing you, I heard? 1196 00:49:38,328 --> 00:49:39,818 I am super, super busy. 1197 00:49:39,898 --> 00:49:43,721 Plus Mystique and Jace are hittin' it up pretty hard, 1198 00:49:43,801 --> 00:49:45,989 is this like a mega bummer for you? 1199 00:49:46,069 --> 00:49:47,757 I am really really happy for him. 1200 00:49:47,837 --> 00:49:50,427 You know, I'm just, I'm trying to stay strong, 1201 00:49:50,507 --> 00:49:53,667 and I thank God for my music, you know, which will 1202 00:49:53,747 --> 00:49:55,000 always be my first love. 1203 00:49:55,080 --> 00:49:57,267 All right, all right, and who's the little stud muffin 1204 00:49:57,347 --> 00:49:59,538 you got here next to you? 1205 00:49:59,618 --> 00:50:00,951 Oh, this is... 1206 00:50:05,156 --> 00:50:06,309 What's up, dude. 1207 00:50:06,389 --> 00:50:07,143 I'm Toby. 1208 00:50:07,223 --> 00:50:08,813 Toby, all right. 1209 00:50:08,893 --> 00:50:11,105 Yeah, he's, he's my hookup tonight. 1210 00:50:13,398 --> 00:50:14,152 Isn't he hot? 1211 00:50:14,232 --> 00:50:16,320 Oh, he's straight up slammin', dude. 1212 00:50:16,400 --> 00:50:17,810 Okay, peace up, y'all. 1213 00:50:25,743 --> 00:50:26,743 Toby! 1214 00:50:29,227 --> 00:50:30,394 What the fuck? 1215 00:50:32,449 --> 00:50:33,449 'Scuse me. 1216 00:50:36,394 --> 00:50:37,975 Hold. 1217 00:50:38,055 --> 00:50:38,977 I'm all access. 1218 00:50:39,057 --> 00:50:39,945 No you're not. 1219 00:50:40,025 --> 00:50:41,479 That's the yellow card, you need a green card to 1220 00:50:41,559 --> 00:50:42,313 get in here. 1221 00:50:42,393 --> 00:50:43,347 Hey Jace, come on in. 1222 00:50:43,427 --> 00:50:44,815 Oh yeah, thanks, 'scuse me. 1223 00:50:44,895 --> 00:50:45,649 Come on. 1224 00:50:45,729 --> 00:50:46,650 Where do you get a green card? 1225 00:50:46,730 --> 00:50:47,540 Try city hall. 1226 00:51:57,571 --> 00:52:01,230 Right now, we're going out the back way, 1227 00:52:01,310 --> 00:52:02,786 we're going into the limo. 1228 00:52:03,812 --> 00:52:04,900 She'll change at the club. 1229 00:52:04,980 --> 00:52:06,669 She's with other people, she's with Dougie, 1230 00:52:06,749 --> 00:52:09,704 and Gazelle, and I think that's gonna be it. 1231 00:52:09,784 --> 00:52:10,906 There's nobody else. 1232 00:52:10,986 --> 00:52:12,207 Come on, stud muffin. 1233 00:52:12,287 --> 00:52:14,308 Of course she's gonna be there, I'm gonna 1234 00:52:14,388 --> 00:52:15,410 see you there. 1235 00:52:15,490 --> 00:52:17,312 Oh you're a stud, huh? 1236 00:52:17,392 --> 00:52:19,892 Come on, get your ass in here. 1237 00:53:24,927 --> 00:53:26,784 I can't believe you fixed the jacuzzi. 1238 00:53:26,864 --> 00:53:28,684 It's just a loose wire in the pump. 1239 00:53:28,764 --> 00:53:29,685 Stupid hotel. 1240 00:53:29,765 --> 00:53:32,812 Told 'em to fix it like a month ago. 1241 00:53:32,892 --> 00:53:35,475 How come you live in a hotel? 1242 00:53:36,539 --> 00:53:38,539 Taxes, I write it off. 1243 00:53:39,840 --> 00:53:43,090 Plus I, I never have to make the bed. 1244 00:53:48,868 --> 00:53:50,872 Wish I had a camera. 1245 00:53:50,952 --> 00:53:54,741 Don't I hate it when people take my picture. 1246 00:53:54,821 --> 00:53:55,743 Sorry. 1247 00:53:55,823 --> 00:53:57,246 No, it's okay. 1248 00:53:57,326 --> 00:54:00,616 You probably wouldn't understand, being homeless. 1249 00:54:00,696 --> 00:54:03,150 The worst are the paparazzi, though. 1250 00:54:03,230 --> 00:54:05,187 They just don't leave you alone, you know. 1251 00:54:05,267 --> 00:54:09,434 Even when you're going through something really painful. 1252 00:54:11,206 --> 00:54:12,706 He broke my heart. 1253 00:54:13,606 --> 00:54:16,231 What like that guy, Jace guy? 1254 00:54:16,311 --> 00:54:20,311 He said that my eyes were too far apart. 1255 00:54:22,951 --> 00:54:23,951 What? 1256 00:54:25,021 --> 00:54:28,644 That's, people are different, that's why 1257 00:54:28,724 --> 00:54:30,845 people are beautiful. 1258 00:54:30,925 --> 00:54:33,515 Do you think that I'm beautiful? 1259 00:54:33,595 --> 00:54:35,345 Are you kidding me? 1260 00:54:36,330 --> 00:54:37,952 I think that you're the most beautiful girl 1261 00:54:38,032 --> 00:54:39,865 that I have ever seen. 1262 00:57:37,645 --> 00:57:40,869 Then all of a sudden, I'm in the jacuzzi with her. 1263 00:57:40,949 --> 00:57:43,003 And I fixed her jacuzzi, 'cause it was broken, 1264 00:57:43,083 --> 00:57:46,307 it was like broken for weeks, in this nice hotel, 1265 00:57:46,387 --> 00:57:49,137 and we just kinda hung out there. 1266 00:57:51,092 --> 00:57:52,814 We were in our underwear, we didn't have sex 1267 00:57:52,894 --> 00:57:55,750 or anything, we really like, I don't know. 1268 00:57:55,830 --> 00:57:59,320 I really connected, like we really connected. 1269 00:57:59,400 --> 00:58:01,190 Oh, you connected in your underwear? 1270 00:58:01,270 --> 00:58:02,557 Well, I mean... 1271 00:58:02,637 --> 00:58:05,461 I am so totally fuckin' thrilled for you, Toby. 1272 00:58:05,541 --> 00:58:07,930 Oh hey, you know what? 1273 00:58:08,010 --> 00:58:09,564 Look what I got you. 1274 00:58:09,644 --> 00:58:11,166 I got you a present. 1275 00:58:11,246 --> 00:58:12,246 Look. 1276 00:58:14,104 --> 00:58:14,970 What is that? 1277 00:58:15,050 --> 00:58:15,938 They're olives. 1278 00:58:16,018 --> 00:58:18,006 I figured we could put 'em in the trunk, 1279 00:58:18,086 --> 00:58:19,941 with the martini glasses, you know? 1280 00:58:20,021 --> 00:58:22,076 You just take a toothpick, you put an olive in, 1281 00:58:22,156 --> 00:58:23,645 you put in the martini glass, and all of a sudden... 1282 00:58:23,725 --> 00:58:24,647 You got toothpicks. 1283 00:58:24,727 --> 00:58:27,383 Like a, like a ritzy you know, guest. 1284 00:58:27,463 --> 00:58:28,582 Like a what? 1285 00:58:28,662 --> 00:58:29,884 Like a guest, you know... 1286 00:58:29,964 --> 00:58:32,087 Like a guest, a fuckin' ritzy guest, that's what 1287 00:58:32,167 --> 00:58:33,021 I look like? 1288 00:58:33,101 --> 00:58:34,101 Toothpicks? 1289 00:58:35,752 --> 00:58:38,292 You sneak backstage without me? 1290 00:58:38,372 --> 00:58:40,660 You hang out with sexy chicks and superstars all 1291 00:58:40,740 --> 00:58:42,896 night, and you come home with toothpicks? 1292 00:58:42,976 --> 00:58:44,099 Are you retarded? 1293 00:58:44,179 --> 00:58:44,967 No. 1294 00:58:45,047 --> 00:58:46,934 No, you're just an ungrateful bastard. 1295 00:58:47,014 --> 00:58:48,638 I'm grateful. 1296 00:58:48,718 --> 00:58:51,038 Man come on, I gave you a job, I gave you a place 1297 00:58:51,118 --> 00:58:52,008 to sleep. 1298 00:58:52,088 --> 00:58:54,078 Les, man, I'm grateful. 1299 00:58:54,158 --> 00:58:56,611 You know what, you know what hurts the most? 1300 00:58:56,691 --> 00:58:59,012 What did I say about De Niro? 1301 00:58:59,092 --> 00:58:59,982 You said... 1302 00:59:00,062 --> 00:59:03,316 I said I would take you with me, didn't I say that? 1303 00:59:03,396 --> 00:59:05,479 I would take you with me! 1304 00:59:06,635 --> 00:59:07,390 Yeah. 1305 00:59:07,470 --> 00:59:08,456 And what do you do? 1306 00:59:08,536 --> 00:59:10,825 The first chance you get, you fuckin' leave me! 1307 00:59:10,905 --> 00:59:11,928 Like I'm a peon! 1308 00:59:12,008 --> 00:59:13,093 Les, I'm sorry. 1309 00:59:13,173 --> 00:59:13,963 The fuck? 1310 00:59:14,043 --> 00:59:14,830 No, no... 1311 00:59:14,910 --> 00:59:15,931 I'm fuckin' sorry. 1312 00:59:16,011 --> 00:59:17,065 Fuck your sorry! 1313 00:59:17,145 --> 00:59:18,633 No, you can't apologize for this, man. 1314 00:59:18,713 --> 00:59:19,501 Look, man. 1315 00:59:19,581 --> 00:59:20,735 I got caught up in the moment... 1316 00:59:20,815 --> 00:59:22,637 You got caught up, that's bullshit man! 1317 00:59:22,717 --> 00:59:23,470 That's bullshit! 1318 00:59:23,550 --> 00:59:24,306 Les, man. 1319 00:59:24,386 --> 00:59:25,474 Forget it, just get out. 1320 00:59:25,554 --> 00:59:26,539 Go, get out, it's over. 1321 00:59:26,619 --> 00:59:27,677 Come on, don't do that. 1322 00:59:27,757 --> 00:59:29,044 Look, how can I make it up to you? 1323 00:59:29,124 --> 00:59:31,112 Whatever you want, whatever you need, man. 1324 00:59:31,192 --> 00:59:32,180 Just tell me, I'll do it. 1325 00:59:32,260 --> 00:59:34,427 I wanna make it up to you. 1326 00:59:37,811 --> 00:59:39,787 What hotel is she in? 1327 00:59:39,867 --> 00:59:40,988 What? 1328 00:59:41,068 --> 00:59:43,024 What hotel is she staying at? 1329 00:59:43,104 --> 00:59:46,562 I don't know, she's staying at some hotel uptown. 1330 00:59:46,642 --> 00:59:48,162 I don't remember. 1331 00:59:48,242 --> 00:59:50,032 You just spent the night with this chick that 1332 00:59:50,112 --> 00:59:52,032 you're puppy shit in love with, and you don't 1333 00:59:52,112 --> 00:59:53,402 know the hotel she's at? 1334 00:59:53,482 --> 00:59:55,369 I don't remember. 1335 00:59:55,449 --> 00:59:59,449 I guess I am fucking retarded, I don't remember. 1336 01:00:01,028 --> 01:00:02,028 Wow. 1337 01:00:10,533 --> 01:00:13,533 Galantine photo, could I help you? 1338 01:00:14,501 --> 01:00:17,168 Let me see, what, who's calling? 1339 01:00:18,874 --> 01:00:19,961 Hold on. 1340 01:00:20,041 --> 01:00:21,874 You're lucky it's her. 1341 01:00:25,119 --> 01:00:25,872 Les. 1342 01:00:25,952 --> 01:00:26,706 Get that! 1343 01:00:26,786 --> 01:00:28,452 Jesus, screw this. 1344 01:00:29,717 --> 01:00:30,717 Hello? 1345 01:00:31,485 --> 01:00:32,639 Hey Homeless. 1346 01:00:32,719 --> 01:00:34,544 What'd you do, run out on me? 1347 01:00:34,624 --> 01:00:37,611 Hey no, you fell asleep on me. 1348 01:00:37,691 --> 01:00:38,780 How you feeling? 1349 01:00:38,860 --> 01:00:40,860 I don't know yet. 1350 01:00:44,553 --> 01:00:47,288 I got your note, it was very sweet. 1351 01:00:47,368 --> 01:00:48,368 Thanks. 1352 01:00:49,637 --> 01:00:51,426 I has such a good time. 1353 01:00:51,506 --> 01:00:54,163 Me too. 1354 01:00:54,243 --> 01:00:56,131 So what are you doing tonight? 1355 01:00:56,211 --> 01:00:57,099 Tonight? 1356 01:00:57,179 --> 01:00:58,928 I don't know, I mean. 1357 01:01:01,116 --> 01:01:03,637 Well, it's my birthday and I'm having a little party. 1358 01:01:03,717 --> 01:01:08,291 I thought maybe, you know, you'd like to come by. 1359 01:01:08,371 --> 01:01:10,679 Wow, that'd be great. 1360 01:01:10,759 --> 01:01:12,046 Okay, great. 1361 01:01:12,126 --> 01:01:14,849 Do you think maybe I could, do you think maybe I 1362 01:01:14,929 --> 01:01:16,918 could take someone with me? 1363 01:01:16,998 --> 01:01:18,019 Like a date? 1364 01:01:18,099 --> 01:01:21,923 No, I mean, not like a date, just a friend, you know? 1365 01:01:22,003 --> 01:01:23,420 Oh, yeah, sure. 1366 01:01:24,271 --> 01:01:28,162 All right, well I'm gonna go back to bed, so I'll 1367 01:01:28,242 --> 01:01:29,631 see you later. 1368 01:01:29,711 --> 01:01:31,044 Okay, goodbye. 1369 01:01:35,315 --> 01:01:36,638 Yes, good job. 1370 01:01:36,718 --> 01:01:37,718 What? 1371 01:01:41,101 --> 01:01:42,101 Nothing. 1372 01:01:43,623 --> 01:01:45,540 Oh, okay, I won't go. 1373 01:01:47,858 --> 01:01:49,847 I just thought I heard somebody say they 1374 01:01:49,927 --> 01:01:54,184 wanted to make up something to somebody, that's all. 1375 01:01:54,264 --> 01:01:55,554 Les, man. 1376 01:01:55,634 --> 01:01:56,588 Forget it. 1377 01:01:56,668 --> 01:01:57,422 Les. 1378 01:01:57,502 --> 01:01:59,501 I'm not going, have a good time. 1379 01:01:59,581 --> 01:02:01,417 Have a good time. 1380 01:02:01,497 --> 01:02:02,927 You should seek the back, this way. 1381 01:02:03,007 --> 01:02:03,760 Really? 1382 01:02:03,840 --> 01:02:04,594 Yeah. 1383 01:02:04,674 --> 01:02:05,796 I don't know about this jacket. 1384 01:02:05,876 --> 01:02:06,630 Why not? 1385 01:02:06,710 --> 01:02:07,632 No, it looks good on you. 1386 01:02:07,712 --> 01:02:08,933 This was my dad's jacket. 1387 01:02:09,013 --> 01:02:09,767 Really? 1388 01:02:09,847 --> 01:02:11,269 Yeah, don't worry. 1389 01:02:11,349 --> 01:02:13,137 What's the matter, you nervous? 1390 01:02:13,217 --> 01:02:14,171 You seem a little bit nervous. 1391 01:02:14,251 --> 01:02:15,005 A little bit. 1392 01:02:15,085 --> 01:02:16,308 How's my hair look? 1393 01:02:16,388 --> 01:02:17,242 Looks good. 1394 01:02:17,322 --> 01:02:18,075 Yeah? 1395 01:02:18,155 --> 01:02:18,977 You didn't even look. 1396 01:02:19,057 --> 01:02:19,979 Yeah, I'm looking. 1397 01:02:20,059 --> 01:02:21,226 It looks good. 1398 01:02:23,084 --> 01:02:24,172 Les. 1399 01:02:24,252 --> 01:02:26,284 I don't think we should take any pictures. 1400 01:02:26,364 --> 01:02:27,317 Why not? 1401 01:02:27,397 --> 01:02:28,420 I'm just saying, I... 1402 01:02:28,500 --> 01:02:29,521 What, are you the professional, now? 1403 01:02:29,601 --> 01:02:30,855 I'm just gonna take a few shots. 1404 01:02:30,935 --> 01:02:34,390 No, I'm just saying, it's her birthday party, man. 1405 01:02:34,470 --> 01:02:36,160 Please don't take any pictures, Les... 1406 01:02:36,240 --> 01:02:37,496 All right, all right, you know what? 1407 01:02:37,576 --> 01:02:39,464 You're right, you're absolutely right, I'm sorry. 1408 01:02:39,544 --> 01:02:41,066 It's not even gonna leave my pocket. 1409 01:02:41,146 --> 01:02:41,900 You're not gonna? 1410 01:02:41,980 --> 01:02:44,335 I promise you, I will not take her picture, all right? 1411 01:02:44,415 --> 01:02:45,435 Okay. 1412 01:02:45,515 --> 01:02:46,626 Don't worry, don't worry. 1413 01:02:50,389 --> 01:02:51,143 Where are the bags? 1414 01:02:51,223 --> 01:02:52,176 Hi, good evening. 1415 01:02:52,256 --> 01:02:53,277 Some champagne for you? 1416 01:02:53,357 --> 01:02:54,444 Hey, Homeless. 1417 01:02:54,524 --> 01:02:55,278 Hey. 1418 01:02:55,358 --> 01:02:57,081 Hey, you look beautiful. 1419 01:02:57,161 --> 01:02:57,914 Thank you. 1420 01:02:57,994 --> 01:02:58,747 This is Les. 1421 01:02:58,827 --> 01:02:59,581 This is my friend Les. 1422 01:02:59,661 --> 01:03:02,560 Hello Les, thanks for coming. 1423 01:03:02,640 --> 01:03:04,055 Hap, happy birthday. 1424 01:03:04,135 --> 01:03:05,155 Thank you. 1425 01:03:05,235 --> 01:03:07,652 Come on in, meet some people. 1426 01:03:11,154 --> 01:03:12,230 This is Elvis. 1427 01:03:12,310 --> 01:03:13,064 Hey. 1428 01:03:13,144 --> 01:03:15,032 We're working on a musical together. 1429 01:03:15,112 --> 01:03:16,700 Wow, what musical? 1430 01:03:16,780 --> 01:03:19,870 It's about the life of Britney Spears. 1431 01:03:19,950 --> 01:03:21,039 Britney Spears. 1432 01:03:21,119 --> 01:03:24,442 I'm thinkin' Tennessee Williams, only not so gay. 1433 01:03:24,522 --> 01:03:26,049 Yeah. 1434 01:03:26,129 --> 01:03:30,296 Imagine, Streetcar, with K'Harma in the Brando role. 1435 01:03:32,362 --> 01:03:33,117 Brando. 1436 01:03:33,197 --> 01:03:33,952 On ice. 1437 01:03:34,032 --> 01:03:35,453 Wanna go open presents? 1438 01:03:35,533 --> 01:03:36,289 Okay. 1439 01:03:36,369 --> 01:03:38,056 I'll be right back, Elvis. 1440 01:03:38,136 --> 01:03:39,356 Sounds great to me. 1441 01:03:39,436 --> 01:03:40,825 This is Les, by the way. 1442 01:03:40,905 --> 01:03:42,226 Pleased to meet you. 1443 01:03:42,306 --> 01:03:46,230 Just wanna say, I'm a really big fan. 1444 01:03:46,310 --> 01:03:47,532 Yeah, yeah, yeah. 1445 01:03:47,612 --> 01:03:49,000 You got a strong shake there, Les. 1446 01:03:49,080 --> 01:03:51,068 Yeah, yeah, you're a musician, right, yeah? 1447 01:03:51,148 --> 01:03:53,405 I've seen you play, where have I seen you play? 1448 01:03:53,485 --> 01:03:54,485 I'm a... 1449 01:03:56,676 --> 01:03:57,676 What? 1450 01:04:07,276 --> 01:04:09,887 Les, what's going on? 1451 01:04:09,967 --> 01:04:10,789 You all right? 1452 01:04:10,869 --> 01:04:12,324 I don't know, I don't know Toby. 1453 01:04:12,404 --> 01:04:13,158 I just. 1454 01:04:13,238 --> 01:04:14,759 What's up, what's up? 1455 01:04:14,839 --> 01:04:16,094 What? 1456 01:04:16,174 --> 01:04:18,162 I'm freaking out, I'm freaking out, I'm freaking out. 1457 01:04:18,242 --> 01:04:18,996 Why? 1458 01:04:19,076 --> 01:04:20,832 I can't, I can't, I can't talk. 1459 01:04:20,912 --> 01:04:22,366 You're okay, you're fine. 1460 01:04:22,446 --> 01:04:23,801 I sound like a fuckin' idiot. 1461 01:04:23,881 --> 01:04:24,737 I'm, I'm, I'm. 1462 01:04:24,817 --> 01:04:26,070 Les, you didn't, man. 1463 01:04:26,150 --> 01:04:27,471 Calm down, just calm... 1464 01:04:27,551 --> 01:04:29,241 That's Elvis Costello, all right. 1465 01:04:29,321 --> 01:04:31,275 That's Elvis Costello out there. 1466 01:04:31,355 --> 01:04:33,644 So what, he's just a guy, like you said, remember? 1467 01:04:33,724 --> 01:04:34,478 Equal. 1468 01:04:34,558 --> 01:04:35,581 A guy, right, right. 1469 01:04:35,661 --> 01:04:36,549 We're equal. 1470 01:04:36,629 --> 01:04:37,815 Les, equal. 1471 01:04:37,895 --> 01:04:39,250 That's right, we're all equal. 1472 01:04:39,330 --> 01:04:40,083 Equal. 1473 01:04:40,163 --> 01:04:40,917 All right. 1474 01:04:40,997 --> 01:04:41,919 Let's go back in there. 1475 01:04:41,999 --> 01:04:42,753 All right, you ready? 1476 01:04:42,833 --> 01:04:43,586 Yeah, yeah. 1477 01:04:43,666 --> 01:04:44,420 All right. 1478 01:04:44,500 --> 01:04:46,524 What are you, Les, what the fuck are you doing? 1479 01:04:46,604 --> 01:04:47,358 What? 1480 01:04:47,438 --> 01:04:50,151 You just washed your hands. 1481 01:04:50,231 --> 01:04:51,162 Calm down. 1482 01:04:51,242 --> 01:04:53,964 I have soap on my hands, just. 1483 01:04:54,044 --> 01:04:56,333 Let me finish what I'm doing, you go out, 1484 01:04:56,413 --> 01:04:58,135 and I'll be right there, all right? 1485 01:04:58,215 --> 01:05:01,215 All right, I'm gonna be out there. 1486 01:05:05,992 --> 01:05:10,159 Just go, just, just, just, give me a minute, all right. 1487 01:05:13,200 --> 01:05:14,385 Hey, man. 1488 01:05:14,465 --> 01:05:18,622 Yeah, on Forces, Get Happy, This Year's Model, 1489 01:05:18,702 --> 01:05:20,759 I mean, that was genius. 1490 01:05:20,839 --> 01:05:24,428 I got a picture of you too, that I took. 1491 01:05:24,508 --> 01:05:25,885 Fuck. 1492 01:05:28,545 --> 01:05:29,298 Hey. 1493 01:05:29,378 --> 01:05:30,132 Hey. 1494 01:05:30,212 --> 01:05:31,268 What are you doing? 1495 01:05:31,348 --> 01:05:32,771 I was lookin' for you. 1496 01:05:32,851 --> 01:05:33,605 Really? 1497 01:05:33,685 --> 01:05:35,439 Well I was looking for you. 1498 01:05:35,519 --> 01:05:38,436 Well I guess we found each other. 1499 01:05:40,330 --> 01:05:43,880 You could have stayed last night. 1500 01:05:43,960 --> 01:05:46,127 I wanted to, believe me. 1501 01:05:49,404 --> 01:05:50,654 Stay tonight. 1502 01:05:52,936 --> 01:05:55,769 I promise I won't pass out on you. 1503 01:05:57,022 --> 01:05:59,719 Just stop takin' my fuckin' picture! 1504 01:06:00,679 --> 01:06:02,667 Listen, bums, what is it you don't understand? 1505 01:06:02,747 --> 01:06:04,469 Stop takin' my fuckin' picture! 1506 01:06:04,549 --> 01:06:05,303 Les! 1507 01:06:05,383 --> 01:06:06,336 Behave yourself. 1508 01:06:06,416 --> 01:06:07,306 Oh, 1509 01:06:07,386 --> 01:06:08,640 Okay, no, no taking pictures here. 1510 01:06:08,720 --> 01:06:09,607 What are you doing? 1511 01:06:09,687 --> 01:06:10,807 Just taking a few shots. 1512 01:06:10,887 --> 01:06:11,910 Are you a paparazzi? 1513 01:06:11,990 --> 01:06:13,076 He's taking my picture. 1514 01:06:13,156 --> 01:06:14,244 No, I'm a licensed professional. 1515 01:06:14,324 --> 01:06:15,580 He's just messing around, it's like a... 1516 01:06:15,660 --> 01:06:16,481 He's my assistant. 1517 01:06:16,561 --> 01:06:17,315 It's a joke. 1518 01:06:17,395 --> 01:06:18,515 You brought a paparazzi to my party? 1519 01:06:18,595 --> 01:06:19,617 Oh, I'm calling security. 1520 01:06:19,697 --> 01:06:20,519 Elvis, man. 1521 01:06:20,599 --> 01:06:21,820 Fuckin camera! 1522 01:06:21,900 --> 01:06:23,120 Don't touch me, man. 1523 01:06:23,200 --> 01:06:24,588 You break my camera, I'll sue your ass. 1524 01:06:24,668 --> 01:06:25,790 Go, just leave! 1525 01:06:25,870 --> 01:06:26,959 God, you stupid shithead! 1526 01:06:27,039 --> 01:06:27,894 K'Harma, I'm sorry! 1527 01:06:27,974 --> 01:06:29,556 Fuck off. 1528 01:06:33,024 --> 01:06:35,691 Cheeks, muy bonita, excellent. 1529 01:06:37,482 --> 01:06:39,729 Thank you, Mr. Les. 1530 01:06:39,809 --> 01:06:42,406 Why don't you let him make you a batch, man? 1531 01:06:42,486 --> 01:06:43,374 These are excellent. 1532 01:06:43,454 --> 01:06:46,703 I asked you not to take any pictures. 1533 01:06:47,907 --> 01:06:49,973 I know, and I'm sorry, okay? 1534 01:06:50,053 --> 01:06:51,970 I got a little excited. 1535 01:06:54,799 --> 01:06:57,420 Cheeks, why don't you make the kid a batch okay? 1536 01:06:57,500 --> 01:07:01,725 I don't want any, Cheeks, don't make me any. 1537 01:07:01,805 --> 01:07:03,928 You said that you wouldn't take any pictures. 1538 01:07:04,008 --> 01:07:06,129 I asked you, and you said, "All right, I'm not gonna,"... 1539 01:07:06,209 --> 01:07:07,631 You want the pictures, here. 1540 01:07:07,711 --> 01:07:08,700 There's the pictures. 1541 01:07:08,780 --> 01:07:10,301 All right? 1542 01:07:10,381 --> 01:07:11,903 You happy? 1543 01:07:11,983 --> 01:07:13,203 What's going on? 1544 01:07:13,283 --> 01:07:15,474 Elvis freakin' Costello, K'Harma Leeds, down the drain. 1545 01:07:15,554 --> 01:07:16,941 You know how much money that is? 1546 01:07:17,021 --> 01:07:19,144 Do you know how much money I could have got for that? 1547 01:07:19,224 --> 01:07:20,243 I didn't tell you to do that. 1548 01:07:20,323 --> 01:07:21,246 Well, I did it, okay? 1549 01:07:21,326 --> 01:07:22,413 Well, I didn't fuckin' tell you to do that. 1550 01:07:22,493 --> 01:07:23,480 You you did that on your own. 1551 01:07:23,560 --> 01:07:26,810 Well now do you see how serious I am? 1552 01:07:27,654 --> 01:07:30,737 Let me tell you something, all right? 1553 01:07:32,758 --> 01:07:35,092 I mean, Jesus, Les. 1554 01:07:35,172 --> 01:07:36,172 Man. 1555 01:07:37,040 --> 01:07:40,063 Look, I'm trying to tell you something as a friend, okay? 1556 01:07:40,143 --> 01:07:42,476 That chick is not for you. 1557 01:07:43,921 --> 01:07:45,336 Why? 1558 01:07:45,416 --> 01:07:47,172 Because every time she looks at you, you know what 1559 01:07:47,252 --> 01:07:48,006 she sees? 1560 01:07:48,086 --> 01:07:50,140 A good-looking nobody, with his nose pressed 1561 01:07:50,220 --> 01:07:51,970 up against the glass. 1562 01:07:53,391 --> 01:07:54,646 I know that hurts, okay? 1563 01:07:54,726 --> 01:07:55,893 And I'm sorry. 1564 01:07:57,662 --> 01:08:01,018 Rule number one, man, know where you belong. 1565 01:08:01,098 --> 01:08:02,453 And I'm not saying they're any better than us, 1566 01:08:02,533 --> 01:08:03,722 'cause they're not. 1567 01:08:03,802 --> 01:08:07,969 Just, I am through, following these people around. 1568 01:08:08,973 --> 01:08:10,893 I'm sick of it. 1569 01:08:10,973 --> 01:08:12,430 I mean, she threw us out of that party like 1570 01:08:12,510 --> 01:08:14,398 we were peons. 1571 01:08:14,478 --> 01:08:16,968 Is was her birthday party, it was a personal thing. 1572 01:08:17,048 --> 01:08:18,715 She trusted me, man. 1573 01:08:25,555 --> 01:08:27,444 Just listen to me? 1574 01:08:27,524 --> 01:08:29,180 Tomorrow, I'm gonna take my book, okay? 1575 01:08:29,260 --> 01:08:31,048 And I'm gonna hit all the agencies. 1576 01:08:31,128 --> 01:08:32,550 You're coming with me. 1577 01:08:32,630 --> 01:08:33,384 All right? 1578 01:08:33,464 --> 01:08:35,752 We're partners now, me and you. 1579 01:08:35,832 --> 01:08:40,291 From now on, we're going where the lights are green. 1580 01:08:40,371 --> 01:08:41,992 Oh, you know what else we can do? 1581 01:08:42,072 --> 01:08:44,729 I'll get your head shots printed up, all right? 1582 01:08:44,809 --> 01:08:48,809 And I'll call De Niro, I'll slip him a headshot. 1583 01:08:55,031 --> 01:08:56,031 Don't worry. 1584 01:08:59,859 --> 01:09:01,202 We're gonna have a lot of fun. 1585 01:09:02,060 --> 01:09:03,247 You don't need to have a shit. 1586 01:09:03,327 --> 01:09:04,748 It's just me and you now. 1587 01:09:04,828 --> 01:09:06,578 It's gonna be great. 1588 01:09:28,505 --> 01:09:30,340 Well, what hurts? 1589 01:09:30,420 --> 01:09:31,503 My stomach. 1590 01:09:32,757 --> 01:09:34,712 Well what hurts about it? 1591 01:09:34,792 --> 01:09:36,381 It just hurts. 1592 01:09:36,461 --> 01:09:37,783 Well what kind of hurt? 1593 01:09:37,863 --> 01:09:41,877 Les, I don't know, I don't feel good, all right? 1594 01:09:41,957 --> 01:09:42,987 Jesus. 1595 01:09:43,067 --> 01:09:44,956 Okay, I just, I thought you might wanna come 1596 01:09:45,036 --> 01:09:48,159 with me today, to see how the whole agency game is played. 1597 01:09:48,239 --> 01:09:50,239 I do, I just, I can't. 1598 01:09:51,075 --> 01:09:54,658 All right, I'll bring you back some soup. 1599 01:10:02,619 --> 01:10:05,844 I'm gonna be gone a couple of hours, so if you wanna 1600 01:10:05,924 --> 01:10:08,112 watch TV, that's okay. 1601 01:10:08,192 --> 01:10:11,615 Just don't mess around with the computer, okay? 1602 01:10:11,695 --> 01:10:13,112 I won't. 1603 01:10:17,001 --> 01:10:18,001 Okay. 1604 01:10:19,336 --> 01:10:21,086 Hope you feel better. 1605 01:11:03,113 --> 01:11:05,613 Fuck! 1606 01:11:16,393 --> 01:11:17,781 All right, Les. 1607 01:11:17,861 --> 01:11:18,861 He has less. 1608 01:11:22,499 --> 01:11:23,499 Well, photo. 1609 01:11:28,906 --> 01:11:31,323 Fuck. 1610 01:12:19,190 --> 01:12:20,767 Sick my ass. 1611 01:12:31,234 --> 01:12:33,734 Don't you touch that computer. 1612 01:12:40,476 --> 01:12:41,643 What the fuck? 1613 01:12:44,281 --> 01:12:45,281 Toby? 1614 01:13:57,253 --> 01:13:58,253 Blaine? 1615 01:14:01,592 --> 01:14:03,175 Blaine, I'm scared. 1616 01:14:05,061 --> 01:14:06,049 Don't worry, Robbyn. 1617 01:14:06,129 --> 01:14:07,952 You're super safe with me. 1618 01:14:08,032 --> 01:14:09,042 Nobody's gonna mess... 1619 01:14:14,128 --> 01:14:15,726 Please don't. 1620 01:14:15,806 --> 01:14:17,060 I can help you. 1621 01:14:17,140 --> 01:14:20,865 I know you've killed 10 people, but I know you 1622 01:14:20,945 --> 01:14:23,134 don't wanna be a serial killer. 1623 01:14:23,214 --> 01:14:24,297 Let help you. 1624 01:14:25,349 --> 01:14:27,266 I wanna be your friend. 1625 01:14:28,518 --> 01:14:29,518 Friend? 1626 01:14:30,787 --> 01:14:32,408 What's a friend, but someone sittin' around, 1627 01:14:32,488 --> 01:14:36,321 waitin' for a chance to talk about themselves? 1628 01:14:41,042 --> 01:14:42,084 Is that the line? 1629 01:14:42,164 --> 01:14:42,973 Cut! 1630 01:14:43,831 --> 01:14:45,488 No it isn't Robbyn, but come on. 1631 01:14:45,568 --> 01:14:48,125 There's gonna be change, you gotta go with it, all right? 1632 01:14:48,205 --> 01:14:49,593 I mean where did you go to school, NYU? 1633 01:14:49,673 --> 01:14:50,861 What kind of shit is this? 1634 01:14:50,941 --> 01:14:52,962 Stay in character, don't break the fourth wall. 1635 01:14:53,042 --> 01:14:53,796 Okay. 1636 01:14:53,876 --> 01:14:55,564 Toby, excellent, I like what you're doing. 1637 01:14:55,644 --> 01:14:56,700 Keep it up, keep it up. 1638 01:14:56,780 --> 01:14:57,801 Thanks. 1639 01:14:57,881 --> 01:14:58,634 You all right? 1640 01:14:58,714 --> 01:14:59,468 Yeah. 1641 01:14:59,548 --> 01:15:00,804 Crap, we gotta reset the whole 1642 01:15:00,884 --> 01:15:01,973 knife gag we're playing. 1643 01:15:02,053 --> 01:15:03,406 Come on, get in here, change it. 1644 01:15:03,486 --> 01:15:06,236 Quick, again, let's go, let's go! 1645 01:15:07,146 --> 01:15:08,213 I swear to God. 1646 01:15:08,293 --> 01:15:09,513 Cold coffee one more fuckin' time, 1647 01:15:09,593 --> 01:15:10,347 Sorry. 1648 01:15:10,427 --> 01:15:12,509 And you're out of here. 1649 01:15:14,578 --> 01:15:15,661 I told you. 1650 01:15:16,633 --> 01:15:17,488 You were right. 1651 01:15:17,568 --> 01:15:18,655 He's incredible, right? 1652 01:15:18,735 --> 01:15:21,592 Where does this kid come up with this stuff, he's awesome. 1653 01:15:21,672 --> 01:15:22,692 He's the real thing. 1654 01:15:22,772 --> 01:15:24,828 I mean come on, look at that face. 1655 01:15:24,908 --> 01:15:27,364 That's the closeup, you need to go tight 1656 01:15:27,444 --> 01:15:28,266 like that, right? 1657 01:15:28,346 --> 01:15:29,700 That's the closeup you need. 1658 01:15:29,780 --> 01:15:31,090 There you got a show. 1659 01:15:34,885 --> 01:15:37,302 Hey, I'm Toby, I play "Toby". 1660 01:15:38,237 --> 01:15:40,844 Well, I mean, I used to be homeless, so I think that's 1661 01:15:40,924 --> 01:15:43,591 why they picked me for this job. 1662 01:15:44,562 --> 01:15:47,016 So I know, I know Toby pretty well. 1663 01:15:47,096 --> 01:15:50,854 Well, I had some experiences with violence, but right 1664 01:15:50,934 --> 01:15:53,356 now I'm just trying to go where the lights 1665 01:15:53,436 --> 01:15:55,103 are green, you know? 1666 01:15:59,297 --> 01:16:03,467 It's a reality series show, about a serial killer. 1667 01:16:03,547 --> 01:16:05,502 He's also a homeless kid. 1668 01:16:05,582 --> 01:16:08,739 Make a hip cast, there's all the people in it, 1669 01:16:08,819 --> 01:16:10,152 or who they are. 1670 01:16:11,187 --> 01:16:13,510 Like life, like O.J.. 1671 01:16:13,590 --> 01:16:17,981 Did that really happen, or was it another reality show? 1672 01:16:18,061 --> 01:16:19,705 Think about that. 1673 01:16:21,998 --> 01:16:26,021 The challenge of the casting was finding people 1674 01:16:26,101 --> 01:16:29,358 who are what they are, but who also have 1675 01:16:29,438 --> 01:16:31,461 that star quality. 1676 01:16:31,541 --> 01:16:33,430 Our lead, forget about it. 1677 01:16:33,510 --> 01:16:34,927 He really has it. 1678 01:16:36,381 --> 01:16:40,260 He has such a bright, bright, bright future. 1679 01:16:43,787 --> 01:16:46,110 Hey, I'm Toby, I play "Toby". 1680 01:16:46,190 --> 01:16:49,146 Well, I mean I used to be homeless, so I think 1681 01:16:49,226 --> 01:16:52,393 that's why they picked me for the job. 1682 01:16:53,297 --> 01:16:55,485 Right now I'm just trying to go where the lights 1683 01:16:55,565 --> 01:16:57,221 are green, you know? 1684 01:16:57,301 --> 01:17:00,384 Christ, now he's stealing my lines! 1685 01:17:01,961 --> 01:17:04,628 I should sue him for plagiarism. 1686 01:17:05,675 --> 01:17:08,175 At least get a writing credit. 1687 01:17:24,260 --> 01:17:26,350 I'm his manager, you can tell me. 1688 01:17:26,430 --> 01:17:28,347 What's the offer? 1689 01:17:32,001 --> 01:17:32,790 Huh. 1690 01:17:32,870 --> 01:17:35,492 Well he's tied to Slice for another three months. 1691 01:17:35,572 --> 01:17:37,994 Wait, wait, can you hold on for a second? 1692 01:17:38,074 --> 01:17:39,074 Hello? 1693 01:17:40,109 --> 01:17:43,000 No, no, no, Premier does not get the profile, 1694 01:17:43,080 --> 01:17:45,601 unless he has a full page. 1695 01:17:45,681 --> 01:17:46,903 Okay, you got that? 1696 01:17:46,983 --> 01:17:48,138 Call me back. 1697 01:17:48,218 --> 01:17:52,042 All right, and, hold on for a second. 1698 01:17:52,122 --> 01:17:53,122 Hello? 1699 01:17:54,825 --> 01:17:57,681 No, that's T-O-B-Y, no "E". 1700 01:17:57,761 --> 01:18:00,050 Yes, he's 20 years old, the scar is real, 1701 01:18:00,130 --> 01:18:03,787 he got it in Central Park, fighting off a pack of wild dogs, 1702 01:18:03,867 --> 01:18:05,200 okay, thank you. 1703 01:18:08,004 --> 01:18:09,927 Randoline, yes, no listen baby. 1704 01:18:10,007 --> 01:18:12,029 The offer is fine, all right, it's fine. 1705 01:18:12,109 --> 01:18:14,765 The only problem I'm having is the female lead. 1706 01:18:14,845 --> 01:18:18,135 No, I'm sure she's completely delightful, but her star 1707 01:18:18,215 --> 01:18:21,371 is nowhere near Toby's orbit. 1708 01:18:21,451 --> 01:18:26,043 Yeah, well tell Ridley we appreciate the offer, 1709 01:18:26,123 --> 01:18:29,412 we'll consider it, and that's plus 10%. 1710 01:18:29,492 --> 01:18:30,909 Thanks baby, bye. 1711 01:18:33,744 --> 01:18:34,744 Cheers. 1712 01:18:42,139 --> 01:18:43,594 Did you have a nice shower? 1713 01:18:43,674 --> 01:18:45,529 Yeah, your hot water is amazing. 1714 01:18:45,609 --> 01:18:46,363 Yeah? 1715 01:18:46,443 --> 01:18:47,699 Yeah. 1716 01:18:47,779 --> 01:18:49,333 It really is. 1717 01:18:49,413 --> 01:18:52,568 Look at you, your skin, it's all tingly. 1718 01:18:52,648 --> 01:18:54,370 And I fixed your shower head. 1719 01:18:54,450 --> 01:18:55,327 Did you? 1720 01:19:03,826 --> 01:19:06,583 You know, I told you, you can't keep walking around 1721 01:19:06,663 --> 01:19:08,485 my apartment without any clothes on. 1722 01:19:08,565 --> 01:19:10,009 There are windows. 1723 01:19:13,536 --> 01:19:16,560 I knew you would clean up good. 1724 01:19:16,640 --> 01:19:18,890 Look how beautiful you are. 1725 01:19:34,156 --> 01:19:36,007 What's so great is that K'Harma designed this 1726 01:19:36,087 --> 01:19:37,535 scent, all by herself. 1727 01:19:37,615 --> 01:19:39,401 She came up with the whole thing by herself. 1728 01:19:39,481 --> 01:19:40,609 She went to the lab, she picked out all the 1729 01:19:40,689 --> 01:19:41,929 different smells to put together... 1730 01:19:42,009 --> 01:19:43,849 She came up with the bottle, thanks to you guys, 1731 01:19:43,929 --> 01:19:44,682 the color... 1732 01:19:44,762 --> 01:19:45,516 And the name. 1733 01:19:45,596 --> 01:19:47,135 Instant K'Harma, which is like so great, 1734 01:19:47,215 --> 01:19:49,377 sui generis, it's Instant K'Harma. 1735 01:19:49,457 --> 01:19:50,988 It invokes desire, and sex... 1736 01:19:51,068 --> 01:19:52,357 And sexiness, and... 1737 01:19:52,437 --> 01:19:53,667 'Scuse me. 1738 01:19:53,747 --> 01:19:55,897 She'll be right back, I know she wants to 1739 01:19:55,977 --> 01:19:57,527 talk to you about cosmetics... 1740 01:19:57,607 --> 01:20:00,147 What are you doing here? 1741 01:20:00,227 --> 01:20:04,394 I came to smell you. 1742 01:20:05,648 --> 01:20:07,481 So where's Mystique? 1743 01:20:09,050 --> 01:20:11,550 I love the single, it's hot. 1744 01:20:13,116 --> 01:20:15,283 I know, I know it's hot. 1745 01:20:18,037 --> 01:20:19,237 It's not about you, you know. 1746 01:20:19,317 --> 01:20:20,317 I know. 1747 01:20:21,819 --> 01:20:24,515 I don't think about you anymore, either. 1748 01:20:24,595 --> 01:20:28,178 You look beautiful, baby, really beautiful. 1749 01:20:29,819 --> 01:20:31,486 I do miss you, babe. 1750 01:20:31,566 --> 01:20:32,557 Really? 1751 01:20:32,637 --> 01:20:34,720 Every day, every night. 1752 01:20:36,245 --> 01:20:38,056 Especially at night. 1753 01:20:38,136 --> 01:20:39,245 How about you? 1754 01:20:39,325 --> 01:20:40,325 You miss me? 1755 01:20:43,693 --> 01:20:44,693 No. 1756 01:20:46,184 --> 01:20:49,684 Not even just a, just a tiny little bit? 1757 01:20:51,268 --> 01:20:52,268 No. 1758 01:20:55,293 --> 01:20:57,126 I know you do, baby. 1759 01:20:59,475 --> 01:21:00,475 Baby. 1760 01:21:10,782 --> 01:21:11,536 Oh yeah? 1761 01:21:11,616 --> 01:21:13,901 You fucking asshole, shut the fuck up. 1762 01:21:13,981 --> 01:21:14,735 Toby. 1763 01:21:14,815 --> 01:21:17,230 Will you just take this guy, he won't even shut up. 1764 01:21:17,310 --> 01:21:18,499 He's been calling for a week. 1765 01:21:18,579 --> 01:21:19,498 No, I don't wanna take it. 1766 01:21:19,578 --> 01:21:21,139 You have to take this call, man. 1767 01:21:21,219 --> 01:21:22,886 I'm gonna freak out. 1768 01:21:24,075 --> 01:21:27,075 Most annoying human being I've ever. 1769 01:21:29,528 --> 01:21:30,409 Yeah. 1770 01:21:30,489 --> 01:21:32,379 Hey, hey, how you doing? 1771 01:21:32,459 --> 01:21:33,398 Is that really you? 1772 01:21:33,478 --> 01:21:34,886 Oh my god. 1773 01:21:34,966 --> 01:21:36,907 What do you want? 1774 01:21:36,987 --> 01:21:39,219 I'm just calling to say hi, man. 1775 01:21:39,299 --> 01:21:43,795 You know, I mean I saw you on TV, wow, you were great. 1776 01:21:43,875 --> 01:21:45,859 What the fuck do you want, Les? 1777 01:21:45,939 --> 01:21:48,227 You're fucking harassing everybody. 1778 01:21:48,307 --> 01:21:52,181 Okay, look, I just I just think maybe we should 1779 01:21:52,261 --> 01:21:53,876 get together, you know. 1780 01:21:53,956 --> 01:21:55,319 Try to work this out, man. 1781 01:21:55,399 --> 01:21:57,637 Because it's like you said, man. 1782 01:21:57,717 --> 01:21:59,536 Rule number one, friends is friends, right? 1783 01:21:59,616 --> 01:22:01,710 No, no, no, no, rule number one, rule number one, 1784 01:22:01,790 --> 01:22:03,139 you lied to me, Les. 1785 01:22:03,219 --> 01:22:07,613 Rule number two, you're a fucking paparazzi. 1786 01:22:07,693 --> 01:22:09,119 Come on, don't say that. 1787 01:22:09,199 --> 01:22:12,075 That's what you are, what, do you think you're different? 1788 01:22:12,155 --> 01:22:15,393 That's what you are, Les, you're a fucking paparazzi, 1789 01:22:15,473 --> 01:22:16,811 paparazzi. 1790 01:22:16,891 --> 01:22:20,347 All right, all right, watch this. 1791 01:22:20,427 --> 01:22:22,086 You sneak around, you take pictures of people, 1792 01:22:22,166 --> 01:22:23,231 and then you lie about it. 1793 01:22:23,311 --> 01:22:25,224 You fucked the whole thing up, Les. 1794 01:22:25,304 --> 01:22:27,509 You think I'm a paparazzi, okay, watch this. 1795 01:22:27,589 --> 01:22:30,045 I'm gonna delete the whole thing, okay? 1796 01:22:30,125 --> 01:22:31,208 Here I go. 1797 01:22:32,726 --> 01:22:33,619 All right? 1798 01:22:33,699 --> 01:22:36,897 Okay, all right, yeah, you're deleting them. 1799 01:22:36,977 --> 01:22:39,235 I did it, I swear to God. 1800 01:22:39,315 --> 01:22:40,332 They're gone. 1801 01:22:40,412 --> 01:22:42,138 Like I'm gonna believe you, I could believe 1802 01:22:42,218 --> 01:22:42,985 you now, right? 1803 01:22:43,065 --> 01:22:46,982 'Cause right now you're telling the truth, right? 1804 01:22:47,062 --> 01:22:49,587 You tell me you believe me, or I'm gonna fucking 1805 01:22:49,667 --> 01:22:51,612 stab myself in the throat, I got a knife to my 1806 01:22:51,692 --> 01:22:53,069 throat, right now! 1807 01:22:53,149 --> 01:22:57,243 All right, look, Les, look, just calm down Les, 1808 01:22:57,323 --> 01:22:58,656 calm down, okay? 1809 01:22:59,819 --> 01:23:01,830 Just tell me you believe me! 1810 01:23:01,910 --> 01:23:04,471 Look, just calm down, calm down! 1811 01:23:04,551 --> 01:23:07,884 I believe you, I believe you, all right? 1812 01:23:08,732 --> 01:23:09,899 I believe you. 1813 01:23:12,907 --> 01:23:13,907 Thank you. 1814 01:23:15,351 --> 01:23:19,351 Look man, you fuckin' locked me in your house. 1815 01:23:22,452 --> 01:23:24,608 Hey, are we gonna focus on the negative, 1816 01:23:24,688 --> 01:23:28,117 or can we move on to the positive, all right? 1817 01:23:28,197 --> 01:23:31,864 Come on, I was just calling to say how happy 1818 01:23:32,956 --> 01:23:34,097 I am for you. 1819 01:23:34,177 --> 01:23:36,343 You're doing great, man. 1820 01:23:36,423 --> 01:23:39,217 I started you off, isn't that crazy? 1821 01:23:39,297 --> 01:23:41,661 I mean, you never would have met that 1822 01:23:41,741 --> 01:23:45,665 casting chick, if it wasn't for me, right? 1823 01:23:45,745 --> 01:23:47,378 Are you still there? 1824 01:23:47,458 --> 01:23:48,458 Yup. 1825 01:23:49,631 --> 01:23:52,137 Look, how about if we just get together and just 1826 01:23:52,217 --> 01:23:53,514 have a beer, all right? 1827 01:23:53,594 --> 01:23:54,927 What do you say? 1828 01:23:56,428 --> 01:23:59,507 Or you know, go to Cheeks and we'll have a cup 1829 01:23:59,587 --> 01:24:01,337 of coffee, all right? 1830 01:24:02,739 --> 01:24:05,156 No. 1831 01:24:07,741 --> 01:24:08,741 Tob. 1832 01:24:21,757 --> 01:24:25,257 You're such a totally awesome guy, Toby. 1833 01:24:27,740 --> 01:24:28,907 Wow, thanks. 1834 01:24:30,156 --> 01:24:33,966 Ever since Blaine died, you've taught me so much 1835 01:24:34,046 --> 01:24:36,230 about being homeless. 1836 01:24:36,310 --> 01:24:38,840 It's kind of beautiful in its own way. 1837 01:24:38,920 --> 01:24:41,837 Yeah, it's got its ups and downs. 1838 01:24:43,419 --> 01:24:46,745 I was gonna say ins and outs. 1839 01:24:46,825 --> 01:24:49,375 Cut, cut, cut, cut, cut! 1840 01:24:49,455 --> 01:24:50,209 What, Corey? 1841 01:24:50,289 --> 01:24:52,655 I'm going with it like you said. 1842 01:24:52,735 --> 01:24:55,744 Yeah, but come on, is this after-school porno? 1843 01:24:55,824 --> 01:24:56,669 Is it? 1844 01:24:56,749 --> 01:24:57,749 No. 1845 01:25:01,426 --> 01:25:03,921 Look, tell him how you really feel, okay? 1846 01:25:04,001 --> 01:25:04,975 I'm trying. 1847 01:25:05,055 --> 01:25:06,133 Be real for once. 1848 01:25:06,213 --> 01:25:07,885 Just this one time. 1849 01:25:07,965 --> 01:25:08,718 Okay? 1850 01:25:08,798 --> 01:25:09,580 Be real. 1851 01:25:09,660 --> 01:25:12,009 Sorry I yelled at you, all right? 1852 01:25:12,089 --> 01:25:13,257 Just tell him. 1853 01:25:13,337 --> 01:25:14,504 All right, go. 1854 01:25:15,739 --> 01:25:16,493 Let go of my hand. 1855 01:25:16,573 --> 01:25:20,100 Back to one, right now, let's go, back to one, 1856 01:25:20,180 --> 01:25:21,090 here we go. 1857 01:25:21,170 --> 01:25:24,931 Okay guys, keep rolling, keep rolling. 1858 01:25:25,011 --> 01:25:26,011 Go. 1859 01:25:36,283 --> 01:25:37,866 I love you, Toby. 1860 01:25:40,235 --> 01:25:41,818 I love you so much. 1861 01:25:54,639 --> 01:25:59,447 Yeah, I was pretty surprised when Robbyn said that. 1862 01:25:59,527 --> 01:26:03,215 I mean, I think she's really pretty and fun, 1863 01:26:03,295 --> 01:26:08,183 but you know, my true feelings are for someone else. 1864 01:26:08,263 --> 01:26:12,430 Someone I met a while ago, who became very special to me, 1865 01:26:14,541 --> 01:26:15,791 and I love her. 1866 01:26:17,269 --> 01:26:21,548 She's a singer, I met her at the music awards. 1867 01:26:40,529 --> 01:26:42,008 Hi, baby. 1868 01:26:42,088 --> 01:26:44,129 What you doing, sittin' here all by yourself? 1869 01:26:44,209 --> 01:26:46,250 Just thinking. 1870 01:26:46,330 --> 01:26:47,330 About me? 1871 01:26:53,516 --> 01:26:54,599 No, no, no. 1872 01:26:55,614 --> 01:26:56,471 Why? 1873 01:26:56,551 --> 01:26:58,131 You know why. 1874 01:26:58,211 --> 01:26:59,434 Trust me babe. 1875 01:26:59,514 --> 01:27:00,292 No. 1876 01:27:00,372 --> 01:27:01,851 I'm not gonna hurt you again. 1877 01:27:01,931 --> 01:27:02,685 I love you. 1878 01:27:02,765 --> 01:27:04,269 I know, but you know, I can't do this... 1879 01:27:04,349 --> 01:27:05,497 I just, I can't stop thinking about all the 1880 01:27:05,577 --> 01:27:06,455 things we used to do. 1881 01:27:07,313 --> 01:27:11,821 Yeah, I was pretty surprised, when Robyn said that, 1882 01:27:11,901 --> 01:27:14,646 but my true feeling are for someone else. 1883 01:27:14,726 --> 01:27:18,234 She's a singer, I met her at the music awards. 1884 01:27:18,314 --> 01:27:20,505 Remember how attached you were, babe. 1885 01:27:20,585 --> 01:27:21,545 Don't. 1886 01:27:21,625 --> 01:27:23,566 She was really nice to me, and I let her down. 1887 01:27:23,646 --> 01:27:27,313 And I know she'll probably never forgive me, 1888 01:27:28,402 --> 01:27:32,069 and I would like her to know that I'm sorry, 1889 01:27:35,432 --> 01:27:38,396 and I know that I won't love anyone as much as 1890 01:27:38,476 --> 01:27:39,476 I love her. 1891 01:27:40,958 --> 01:27:42,625 I love you, K'Harma. 1892 01:27:43,698 --> 01:27:44,698 I love you. 1893 01:27:45,531 --> 01:27:46,285 Oh my. 1894 01:27:46,365 --> 01:27:47,756 All right, can we stop now? 1895 01:27:47,836 --> 01:27:48,919 Please, okay. 1896 01:27:51,721 --> 01:27:52,721 Toby. 1897 01:28:00,720 --> 01:28:01,474 I'm sorry. 1898 01:28:01,554 --> 01:28:02,839 How could you do that to me? 1899 01:28:02,919 --> 01:28:04,800 You know how fucking humiliating that was? 1900 01:28:04,880 --> 01:28:06,154 I didn't mean for that to... 1901 01:28:06,234 --> 01:28:08,540 What do you mean, you didn't mean, neh, neh, neh, mean. 1902 01:28:08,620 --> 01:28:10,193 Shut the fuck up. 1903 01:28:10,273 --> 01:28:11,687 You're such a dick! 1904 01:28:11,767 --> 01:28:13,573 I'm sorry, you've been so nice to me, and I... 1905 01:28:13,653 --> 01:28:15,473 I've been so nice to you, oh, I've been so 1906 01:28:15,553 --> 01:28:16,811 nice to you, how nice. 1907 01:28:16,891 --> 01:28:19,567 No, but I mean you've been more than nice me, obviously... 1908 01:28:19,647 --> 01:28:21,283 I'm sure I have been more than nice, what exactly 1909 01:28:21,363 --> 01:28:23,013 do you mean, what exactly do you mean by that? 1910 01:28:23,093 --> 01:28:27,320 I mean you're a really fucking special woman. 1911 01:28:27,400 --> 01:28:30,345 I'm a fucking special woman, please. 1912 01:28:30,425 --> 01:28:32,047 And I'll never forget what you've done for me. 1913 01:28:32,127 --> 01:28:33,403 Yeah, I bet that that's true. 1914 01:28:33,483 --> 01:28:36,316 It's just not, look, it's just... 1915 01:28:37,359 --> 01:28:38,113 What? 1916 01:28:38,193 --> 01:28:39,809 She's just a little bit more... 1917 01:28:39,889 --> 01:28:41,359 A little bit more what? 1918 01:28:41,439 --> 01:28:45,553 I don't know, I mean, and you're a little bit more, 1919 01:28:45,633 --> 01:28:46,387 you know... 1920 01:28:46,467 --> 01:28:48,614 What, what, I'm like a little bit more 35, 1921 01:28:48,694 --> 01:28:51,617 and she's a little bit more 18 little Barbie doll ass... 1922 01:28:51,697 --> 01:28:54,074 No, that's not what I mean, you're putting 1923 01:28:54,154 --> 01:28:55,045 words in my mouth. 1924 01:28:55,125 --> 01:28:55,918 That's not what I mean. 1925 01:28:55,998 --> 01:28:56,803 That's not what I'm saying. 1926 01:28:56,883 --> 01:28:58,442 That's not, sweetie, that is what you're saying, Toby. 1927 01:28:58,522 --> 01:28:59,756 Why don't you just call a spade a spade. 1928 01:28:59,836 --> 01:29:01,420 Listen, I never wanted to hurt you. 1929 01:29:01,500 --> 01:29:02,281 Well. 1930 01:29:02,361 --> 01:29:03,564 I don't wanna hurt you. 1931 01:29:03,644 --> 01:29:05,977 Huh, just humiliate me? 1932 01:29:08,091 --> 01:29:11,841 Look, I'll pack my stuff and I'll go, okay? 1933 01:29:12,777 --> 01:29:14,527 I'll get out of here. 1934 01:29:16,639 --> 01:29:18,306 Whatever you want. 1935 01:29:19,201 --> 01:29:22,685 I want you to be happy, that's what I want right now. 1936 01:29:22,765 --> 01:29:26,117 So I mean, I'll pack everything up, and I'll 1937 01:29:26,197 --> 01:29:28,197 get out of here. 1938 01:29:28,277 --> 01:29:29,777 I'll find a place. 1939 01:29:38,414 --> 01:29:42,581 It's fine, just stay here until you find somewhere else. 1940 01:29:44,705 --> 01:29:45,459 Really? 1941 01:29:45,539 --> 01:29:46,955 I mean, you sure? 1942 01:29:48,789 --> 01:29:51,593 Yeah, stay in the back room. 1943 01:29:51,673 --> 01:29:52,973 All right, all right, I'll move my stuff 1944 01:29:53,053 --> 01:29:54,048 into the back room. 1945 01:29:54,128 --> 01:29:57,461 And we'll just be like, living together. 1946 01:30:00,282 --> 01:30:02,365 Be like little roomies. 1947 01:30:03,636 --> 01:30:04,886 Like friends. 1948 01:30:07,107 --> 01:30:10,813 Yeah, well, let's go make up your bed. 1949 01:30:25,698 --> 01:30:27,812 Welcome back, this is Nicki Blake. 1950 01:30:27,892 --> 01:30:30,843 Well, awards season is upon us, and already, hundreds 1951 01:30:30,923 --> 01:30:34,129 of new films and stars are vying for those precious 1952 01:30:34,209 --> 01:30:35,121 statues and... 1953 01:30:35,201 --> 01:30:38,709 I can't concentrate with the TV on. 1954 01:30:38,789 --> 01:30:39,850 What concentrate? 1955 01:30:39,930 --> 01:30:41,530 Just pick up a card, you throw down, a monkey 1956 01:30:41,610 --> 01:30:42,414 could play this game. 1957 01:30:42,494 --> 01:30:43,960 All right, hold on. 1958 01:30:44,040 --> 01:30:45,936 Like the Slice bad boy, Toby Grace made 1959 01:30:46,016 --> 01:30:48,668 television history last night, by broadcasting 1960 01:30:48,748 --> 01:30:52,086 his love of reigning pop diva, K'Harma. 1961 01:30:52,166 --> 01:30:54,350 Sources close to the two are keeping mum, 1962 01:30:54,430 --> 01:30:56,846 but it was evident at this post-awards party that 1963 01:30:56,926 --> 01:30:59,183 sparks are beginning to fly between these two... 1964 01:30:59,263 --> 01:31:00,618 Hey, that's Feldman's photo. 1965 01:31:00,698 --> 01:31:02,622 Are we playing cards here, or what? 1966 01:31:02,702 --> 01:31:04,442 Yeah, we're playing. 1967 01:31:04,522 --> 01:31:07,277 For teenage fans outside the Slice studios in New York, 1968 01:31:07,357 --> 01:31:09,919 the romance meter was off the charts. 1969 01:31:10,970 --> 01:31:12,471 It was the most romantic thing I've ever seen, 1970 01:31:12,551 --> 01:31:14,023 I love you Toby! 1971 01:31:14,103 --> 01:31:15,738 I don't care if you're homeless! 1972 01:31:15,818 --> 01:31:19,098 As for the TV Romeo, he's keeping any further 1973 01:31:19,178 --> 01:31:21,886 confessions close to the heart. 1974 01:31:21,966 --> 01:31:23,855 I mean, I appreciate it, but I wasn't trying to 1975 01:31:23,935 --> 01:31:24,884 be romantic, you know? 1976 01:31:24,964 --> 01:31:27,051 I was just, when you love someone, you gotta 1977 01:31:27,131 --> 01:31:28,548 go with the flow. 1978 01:31:29,891 --> 01:31:31,724 Oh, that's original. 1979 01:31:33,239 --> 01:31:35,392 A.T. caught up with the object of his affections 1980 01:31:35,472 --> 01:31:37,514 outside her Manhattan hotel. 1981 01:31:37,594 --> 01:31:41,442 All I can say is, I'm really, really touched. 1982 01:31:44,128 --> 01:31:47,045 Wow, good for Toby, that's great. 1983 01:31:49,786 --> 01:31:51,453 Why is that great? 1984 01:31:51,533 --> 01:31:53,710 He was always a nice kid. 1985 01:31:53,790 --> 01:31:54,790 Really? 1986 01:31:55,586 --> 01:31:56,586 He's a jerk. 1987 01:31:57,526 --> 01:31:58,477 What? 1988 01:31:58,557 --> 01:32:00,224 Why do you say that? 1989 01:32:01,171 --> 01:32:02,741 'Cause I know him. 1990 01:32:02,821 --> 01:32:05,237 C'mon, I lived with him, right here. 1991 01:32:05,317 --> 01:32:06,482 Know what he is? 1992 01:32:06,562 --> 01:32:09,164 He's a back-stabbing, ungrateful leech. 1993 01:32:09,244 --> 01:32:10,327 No, really? 1994 01:32:11,634 --> 01:32:14,517 Oh my God, I could tell you stories, Ricco. 1995 01:32:14,597 --> 01:32:17,302 I'll tell you what he did, he broke into my computer. 1996 01:32:17,382 --> 01:32:20,248 Broke into your computer? 1997 01:32:20,328 --> 01:32:21,295 What was he looking for? 1998 01:32:21,375 --> 01:32:25,796 I don't know, bank records, account numbers, you know? 1999 01:32:25,876 --> 01:32:28,543 Personal stuff, deeply personal. 2000 01:32:34,806 --> 01:32:37,723 He always seemed like a nice kid. 2001 01:32:38,824 --> 01:32:40,616 Why do you keep saying that? 2002 01:32:40,696 --> 01:32:41,450 'Cause he did. 2003 01:32:41,530 --> 01:32:43,680 He seemed like a nice kid. 2004 01:32:43,760 --> 01:32:44,966 I just told you, he wasn't. 2005 01:32:45,046 --> 01:32:46,046 I know. 2006 01:32:46,877 --> 01:32:49,044 I guess I just, liked him. 2007 01:32:56,566 --> 01:32:58,411 Really, really nice kid. 2008 01:32:59,269 --> 01:33:01,000 That's it, what the fuck is wrong with you, man? 2009 01:33:01,080 --> 01:33:01,834 Get out! 2010 01:33:01,914 --> 01:33:03,117 Get your cards, and get out. 2011 01:33:03,197 --> 01:33:04,432 I never seen you like this, man. 2012 01:33:04,512 --> 01:33:06,512 You gotta chill, bro. 2013 01:33:06,592 --> 01:33:07,656 Why you be buggin? 2014 01:33:07,736 --> 01:33:08,630 Why I be buggin? 2015 01:33:08,710 --> 01:33:10,796 Why, because you can't stop talking about Toby this, 2016 01:33:10,876 --> 01:33:12,558 toby that, he was a nice kid, blah, blah, blah, 2017 01:33:12,638 --> 01:33:13,806 Feldman's photo. 2018 01:33:13,886 --> 01:33:14,640 All right. 2019 01:33:14,720 --> 01:33:17,889 Man, if you love the kid so much, why don't you marry him? 2020 01:33:17,969 --> 01:33:18,723 Just get out, go. 2021 01:33:18,803 --> 01:33:20,853 Oh look, I'm sorry, was I talkin' about him that much? 2022 01:33:20,933 --> 01:33:22,322 No, just every fucking second. 2023 01:33:22,402 --> 01:33:23,156 Oh, man. 2024 01:33:23,236 --> 01:33:24,895 Bye Ricco, nice having you. 2025 01:33:24,975 --> 01:33:25,729 You're wrong, man. 2026 01:33:25,809 --> 01:33:27,278 Yeah, I'm wrong. 2027 01:33:30,786 --> 01:33:32,890 Carl, wash your hands! 2028 01:33:32,970 --> 01:33:35,932 No, get it out of here, I don't 2029 01:33:36,012 --> 01:33:39,012 want the fuckin' thing in the house! 2030 01:33:45,828 --> 01:33:48,411 Where's that camera I gave you? 2031 01:33:49,823 --> 01:33:51,030 Oh, I still got it. 2032 01:33:51,110 --> 01:33:52,575 Thanks Dad. 2033 01:33:52,655 --> 01:33:54,774 Thanks for reminding me. 2034 01:33:54,854 --> 01:33:57,544 'Cause I got something coming up, something I could 2035 01:33:57,624 --> 01:33:59,544 really use it for. 2036 01:33:59,624 --> 01:34:03,392 Someone I know just dying to get his picture taken. 2037 01:34:03,472 --> 01:34:05,805 Used to be a friend of mine. 2038 01:34:09,118 --> 01:34:10,118 Okay. 2039 01:34:14,718 --> 01:34:18,135 You reach out to a guy, try to apologize, 2040 01:34:20,386 --> 01:34:23,450 you say you're sorry, just trying to connect on a basic 2041 01:34:23,530 --> 01:34:26,751 human level, and what does he say? 2042 01:34:26,831 --> 01:34:28,040 No. 2043 01:34:28,120 --> 01:34:29,203 He says no. 2044 01:34:33,267 --> 01:34:34,934 No, Mr. Big TV Star, 2045 01:34:38,540 --> 01:34:41,837 doesn't even wanna meet you halfway. 2046 01:34:41,917 --> 01:34:42,917 Fine. 2047 01:34:52,359 --> 01:34:56,359 Okay, what goes around, comes around, my friend. 2048 01:34:57,269 --> 01:35:00,686 Rule number one, you don't mess with Les. 2049 01:35:01,948 --> 01:35:03,885 Simple as that. 2050 01:35:03,965 --> 01:35:07,632 You reap what you sow, you are what you eat. 2051 01:35:10,864 --> 01:35:12,614 See what we got here. 2052 01:35:22,295 --> 01:35:23,104 Pew, pew. 2053 01:35:32,751 --> 01:35:35,153 Listen, when we get inside, we go to E! first, 2054 01:35:35,233 --> 01:35:37,884 then Access Hollywood, then And it is absolutely 2055 01:35:37,964 --> 01:35:41,677 critical we get that show with Clooney, and Del Toro. 2056 01:35:42,535 --> 01:35:43,559 Yeah, yeah, yeah, yes. 2057 01:35:43,639 --> 01:35:44,393 Hey, it's Gabi. 2058 01:35:44,473 --> 01:35:45,833 We're gonna get out first. 2059 01:35:45,913 --> 01:35:47,161 What do you mean, you're gonna get out first? 2060 01:35:47,241 --> 01:35:48,759 No, no, no, Toby gets out first. 2061 01:35:48,839 --> 01:35:49,813 Um, no Dana. 2062 01:35:49,893 --> 01:35:51,439 K'Harma's gonna get out first, she's gonna get 2063 01:35:51,519 --> 01:35:53,169 halfway up, and then Toby's gonna get out. 2064 01:35:53,249 --> 01:35:54,154 Exactly, Jesus. 2065 01:35:54,234 --> 01:35:55,509 No, Gabi. 2066 01:35:55,589 --> 01:35:57,954 Toby gets out first, then she gets out, 2067 01:35:58,034 --> 01:35:59,634 when he's a third of the way up. 2068 01:35:59,714 --> 01:36:01,724 Where is he, which car is he in? 2069 01:36:01,804 --> 01:36:04,286 Would you goddamn hurry up and get in front of them! 2070 01:36:04,366 --> 01:36:05,631 Fuckin' shit, goddamnit! 2071 01:36:05,711 --> 01:36:06,907 For fuck's sake! 2072 01:36:06,987 --> 01:36:10,273 Don't let them get in, do not let them get in first. 2073 01:36:10,353 --> 01:36:11,469 Dana, Dana, Dana! 2074 01:36:11,549 --> 01:36:12,922 Hey guess what, cut the shit! 2075 01:36:13,002 --> 01:36:14,731 No, Gabi, you cut the fucking shit. 2076 01:36:14,811 --> 01:36:17,942 Her last album moved 10 million units. 2077 01:36:18,022 --> 01:36:19,552 Yes, plus foreign! 2078 01:36:19,632 --> 01:36:20,499 Oh, really. 2079 01:36:20,579 --> 01:36:21,625 Well, he happens to be the lead 2080 01:36:21,705 --> 01:36:23,308 in a 90 million dollar movie. 2081 01:36:23,388 --> 01:36:24,533 Why don't we just get out together? 2082 01:36:24,613 --> 01:36:25,366 No. 2083 01:36:25,446 --> 01:36:26,446 Shut. 2084 01:36:27,590 --> 01:36:29,123 You know why, 'cause she's a celebrity endorsee 2085 01:36:29,203 --> 01:36:31,682 for Nova Cola, domestic, and international, 2086 01:36:31,762 --> 01:36:33,179 including Taiwan! 2087 01:36:34,039 --> 01:36:36,663 Fine, she'll get out and then he's gonna get out 2088 01:36:36,743 --> 01:36:38,885 when she's a quarter of the way up. 2089 01:36:38,965 --> 01:36:40,549 Love you, mean it. 2090 01:36:40,629 --> 01:36:43,253 It' so much better that you go out second, 2091 01:36:43,333 --> 01:36:45,319 it's classier, it's much bigger. 2092 01:36:45,399 --> 01:36:47,122 Yeah, I don't care. 2093 01:36:47,202 --> 01:36:49,996 No, you should care, it's big, it means something. 2094 01:36:50,076 --> 01:36:51,816 You've got to enjoy this moment, it's everything, 2095 01:36:51,896 --> 01:36:54,458 this is everything we've been working for. 2096 01:36:54,538 --> 01:36:55,521 Get your coat on. 2097 01:36:55,601 --> 01:36:56,614 C'mon. 2098 01:36:56,694 --> 01:36:59,072 Do a little this. 2099 01:36:59,152 --> 01:36:59,970 Are you ready, Byron? 2100 01:37:00,050 --> 01:37:00,803 Yeah. 2101 01:37:00,883 --> 01:37:01,637 - All right. - All right, let's go. 2102 01:37:01,717 --> 01:37:05,883 Yeah, I've got K'Harma right here, she's coming up. 2103 01:37:08,907 --> 01:37:09,907 K'Harma! 2104 01:37:12,587 --> 01:37:13,587 Come on! 2105 01:37:41,130 --> 01:37:43,213 Toby, Toby, right here! 2106 01:37:49,683 --> 01:37:51,899 K'Harma, K'Harma, this is Sophie French, 2107 01:37:51,979 --> 01:37:53,513 you'll talk to her for two minutes. 2108 01:37:53,593 --> 01:37:55,676 What's your name again? 2109 01:37:59,961 --> 01:38:01,467 Toby! 2110 01:38:01,547 --> 01:38:04,214 Give us a smile, Toby. 2111 01:38:13,961 --> 01:38:16,628 You don't wanna do this today. 2112 01:38:18,490 --> 01:38:22,157 K'Harma, no, no, don't do this now. 2113 01:38:27,623 --> 01:38:28,956 Hey, Homeless. 2114 01:38:58,451 --> 01:38:59,699 That's what you are, Les, 2115 01:38:59,779 --> 01:39:02,088 you're a fucking paparazzi. 2116 01:39:02,168 --> 01:39:03,168 Paparazzi. 2117 01:39:08,309 --> 01:39:11,655 Friends is friends. 2118 01:39:11,735 --> 01:39:13,722 I gave you a job, I gave you 2119 01:39:13,802 --> 01:39:14,643 a place to sleep! 2120 01:39:14,723 --> 01:39:17,739 Go with the flow. 2121 01:39:17,819 --> 01:39:20,736 Go with the flow. 2122 01:39:29,309 --> 01:39:31,311 Look, how about we just get together and have a beer, 2123 01:39:31,391 --> 01:39:32,594 all right, what do you say? 2124 01:39:32,674 --> 01:39:35,159 Like I'm some fuckin' peon all of a sudden? 2125 01:39:35,239 --> 01:39:36,889 Wash your hands! 2126 01:39:36,969 --> 01:39:40,217 You're a fucking paparazzi. 2127 01:39:40,297 --> 01:39:42,103 What did I say about De Niro? 2128 01:39:42,183 --> 01:39:43,299 I said I would take you with me. 2129 01:39:43,379 --> 01:39:45,095 Didn't I say that? 2130 01:39:45,175 --> 01:39:47,258 I would take you with me! 2131 01:39:48,222 --> 01:39:51,765 First chance you get, you fuckin' leave me! 2132 01:39:51,845 --> 01:39:53,178 Like I'm a peon! 2133 01:39:54,722 --> 01:39:55,759 Look at me! 2134 01:40:32,436 --> 01:40:33,436 Hey Les. 2135 01:40:35,962 --> 01:40:37,295 Where you going? 2136 01:40:39,404 --> 01:40:40,846 Toby! 2137 01:40:40,926 --> 01:40:41,926 Les. 2138 01:40:47,933 --> 01:40:50,265 You look great, man! 2139 01:40:50,345 --> 01:40:52,262 Les, I love you, man. 2140 01:40:55,275 --> 01:40:57,608 Wait a minute, hold, hold. 2141 01:41:01,759 --> 01:41:03,123 Beautiful! 2142 01:41:03,203 --> 01:41:04,203 Yes! 2143 01:41:08,795 --> 01:41:09,795 Go, go, go! 2144 01:42:16,608 --> 01:42:18,947 Welcome back to Access Tonight, we're here with 2145 01:42:19,027 --> 01:42:20,581 our very special guest, 2146 01:42:20,661 --> 01:42:23,556 professional photographer, Les Galantine. 2147 01:42:23,636 --> 01:42:26,808 Now let's talk about the picture, it's everywhere, 2148 01:42:26,888 --> 01:42:29,014 the cover of Premier, Vanity Fair. 2149 01:42:29,094 --> 01:42:31,200 Tell me, how'd you take it? 2150 01:42:31,280 --> 01:42:34,466 Well first of all, that was a big moment for me, 2151 01:42:34,546 --> 01:42:38,440 us shaking hands like that in front of the whole world. 2152 01:42:38,520 --> 01:42:40,783 But bottom line is, Nicki, I'm a photographer, 2153 01:42:40,863 --> 01:42:44,212 and well, I just raised the camera, and pow. 2154 01:42:44,292 --> 01:42:47,137 The shot heard 'round the world. 2155 01:42:47,217 --> 01:42:48,217 Exactly. 2156 01:42:49,426 --> 01:42:52,202 Yes, that's what I was aiming for. 2157 01:42:52,282 --> 01:42:55,548 So, what's next for Les Galantine? 2158 01:42:55,628 --> 01:42:59,091 Sex with you. 2159 01:42:59,171 --> 01:42:59,997 Kiddin', I'm kiddin'. 2160 01:43:00,077 --> 01:43:02,856 No, I know your husband, and he's a great guy. 2161 01:43:02,936 --> 01:43:07,416 I don't know, I'm just going with the flow, you know. 2162 01:43:07,496 --> 01:43:08,510 That's great. 2163 01:43:08,590 --> 01:43:10,565 Well, thank you so much for taking the time to talk to us. 2164 01:43:10,645 --> 01:43:11,277 Okay. 145848

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.