Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:22,593 --> 00:02:24,193
Hey, you, come back here!
2
00:02:24,273 --> 00:02:25,856
Come back here now!
3
00:03:08,858 --> 00:03:09,611
Hey, Les.
4
00:03:09,691 --> 00:03:10,444
Hey, Ricco.
5
00:03:10,524 --> 00:03:11,323
What do we got?
6
00:03:11,403 --> 00:03:12,688
K'Harma's inside.
7
00:03:12,768 --> 00:03:13,564
Is Jace with her?
8
00:03:13,644 --> 00:03:16,384
Yeah, they're eatin' lunch.
9
00:03:16,464 --> 00:03:19,109
Hey, what's goin' on in there?
10
00:03:19,189 --> 00:03:22,930
Get the fuck outta
here, kid, we're workin'.
11
00:03:23,010 --> 00:03:23,998
All right, guys, forget it.
12
00:03:24,078 --> 00:03:25,296
She's not coming out, okay?
13
00:03:25,376 --> 00:03:26,577
Come on, Mitchell, one shot, one shot.
14
00:03:26,657 --> 00:03:29,150
No, now I need you all to step back
15
00:03:29,230 --> 00:03:30,560
at least 10 feet from this door.
16
00:03:30,640 --> 00:03:31,394
Come on.
17
00:03:31,474 --> 00:03:33,336
Okay, please.
18
00:03:33,416 --> 00:03:34,302
Thank you.
19
00:03:34,382 --> 00:03:37,281
Come on, you're in my spot, man.
20
00:03:37,361 --> 00:03:39,953
Yeah, well, I don't see
douchebag written on it.
21
00:03:40,033 --> 00:03:41,416
Hey, man, that's his fuckin' spot, man.
22
00:03:41,496 --> 00:03:42,532
He was in there first.
23
00:03:42,612 --> 00:03:45,113
Get your hands off me,
you fuckin' paparazzi.
24
00:03:45,193 --> 00:03:48,934
Rule number one, the bigger
ass, the bigger the asshole.
25
00:03:49,014 --> 00:03:49,866
Yeah, he's got a big ass.
26
00:03:49,946 --> 00:03:50,899
You fuckin' pig.
27
00:03:50,979 --> 00:03:52,961
Hey, I'm a licensed
professional too, all right?
28
00:03:53,041 --> 00:03:54,035
Hey, chill out, bro,
chill out, Les, man.
29
00:03:54,115 --> 00:03:55,101
He ain't worth it,
the fat fucking nancy.
30
00:03:55,181 --> 00:03:56,634
Come down with me, you asshole.
31
00:03:56,714 --> 00:03:58,797
I can't believe he just took your spot.
32
00:03:58,877 --> 00:04:01,299
Welcome to my world, kid.
33
00:04:01,379 --> 00:04:02,658
All right, I wanna
coffee, who wants coffee?
34
00:04:02,738 --> 00:04:03,502
I'll take one.
35
00:04:03,582 --> 00:04:04,509
I'd love a coffee.
36
00:04:04,589 --> 00:04:06,735
I could use a coffee.
37
00:04:06,815 --> 00:04:08,210
All right, who's goin'?
38
00:04:08,290 --> 00:04:09,389
I'll go.
39
00:04:09,469 --> 00:04:10,653
Yeah, send the kid.
40
00:04:10,733 --> 00:04:11,487
All right, son.
41
00:04:11,567 --> 00:04:13,360
Yeah, I could get coffee.
42
00:04:13,440 --> 00:04:14,952
You want coffee?
43
00:04:15,032 --> 00:04:17,259
All right, get three
regulars, all right?
44
00:04:17,339 --> 00:04:18,325
No problem.
45
00:04:18,405 --> 00:04:19,620
Three regulars.
46
00:04:19,700 --> 00:04:21,213
You better come back with my change.
47
00:04:21,293 --> 00:04:23,761
I'm coming right back, three regulars.
48
00:04:23,841 --> 00:04:24,942
One, two, three.
49
00:04:25,022 --> 00:04:26,081
Be right back, be right back.
50
00:04:26,161 --> 00:04:26,914
Light and sweet.
51
00:04:26,994 --> 00:04:27,748
Light and sweet.
52
00:04:27,828 --> 00:04:29,739
Make mine
black, bro, dark black.
53
00:04:29,819 --> 00:04:34,226
Great idea, send the
crackhead to go get coffee.
54
00:04:34,306 --> 00:04:35,461
Careful, careful, watch your step.
55
00:04:35,541 --> 00:04:36,825
How did they
even know I was here?
56
00:04:36,905 --> 00:04:37,693
Did you tell them?
57
00:04:37,773 --> 00:04:38,989
I'd never do such a thing, Miss Leeds.
58
00:04:39,069 --> 00:04:40,104
Now if you'd just bear with me...
59
00:04:40,184 --> 00:04:41,154
We know, I remember...
60
00:04:41,234 --> 00:04:43,055
Oh wait, I got
something to tell you, man.
61
00:04:43,135 --> 00:04:43,889
What?
62
00:04:43,969 --> 00:04:45,498
My burger wasn't even done.
63
00:04:45,578 --> 00:04:46,512
My personal apologizes, sir.
64
00:04:46,592 --> 00:04:48,038
Come back as my guest any time.
65
00:04:48,118 --> 00:04:49,254
I'm just sayin', it was like...
66
00:04:49,334 --> 00:04:51,014
- It's okay, baby.
- All wet and shit.
67
00:04:51,094 --> 00:04:53,340
Just hold one second,
let me check something.
68
00:04:53,420 --> 00:04:54,219
Hey.
69
00:04:54,299 --> 00:04:55,462
I don't want them taking my picture.
70
00:04:55,542 --> 00:04:58,009
I just wanna leave, okay?
71
00:04:58,089 --> 00:04:59,044
You know, I can do things.
72
00:04:59,124 --> 00:05:00,552
I'm good at, I mean, I can work for free.
73
00:05:00,632 --> 00:05:02,757
I could get you fucking coffee.
74
00:05:02,837 --> 00:05:03,718
Hey, hey, you.
75
00:05:03,798 --> 00:05:04,678
Do me a favor.
76
00:05:04,758 --> 00:05:06,090
Look down there.
77
00:05:06,949 --> 00:05:08,428
Are they looking?
78
00:05:08,508 --> 00:05:10,192
Yeah, they're looking.
79
00:05:10,272 --> 00:05:11,025
We can't do it.
80
00:05:11,105 --> 00:05:11,859
Oh shit.
81
00:05:11,939 --> 00:05:12,894
- Shit.
- No shit.
82
00:05:12,974 --> 00:05:14,305
Okay, back up, back up.
83
00:05:14,385 --> 00:05:15,178
10 feet, 10 feet.
84
00:05:15,258 --> 00:05:16,181
Okay.
85
00:05:16,261 --> 00:05:17,786
I lost my shades.
86
00:05:17,866 --> 00:05:19,046
Let me have yours.
87
00:05:19,126 --> 00:05:19,879
No.
88
00:05:19,959 --> 00:05:20,880
Come on.
89
00:05:20,960 --> 00:05:22,501
Light's fuckin' up my eyes.
90
00:05:22,581 --> 00:05:23,849
Not so loud.
91
00:05:23,929 --> 00:05:25,902
Everyone knows it's you anyway,
92
00:05:25,982 --> 00:05:26,982
K'Harma,
93
00:05:28,003 --> 00:05:32,170
or sometimes known as
Insta-K'Harma.
94
00:05:33,604 --> 00:05:34,929
Don't say that.
95
00:05:35,009 --> 00:05:36,186
Oh, I'm just keepin' it light.
96
00:05:36,266 --> 00:05:37,020
I know, I know.
97
00:05:37,100 --> 00:05:38,295
How 'bout now?
98
00:05:38,375 --> 00:05:39,550
Are they looking?
99
00:05:39,630 --> 00:05:41,615
Hold it, hold it.
100
00:05:41,695 --> 00:05:43,341
Okay, come on, you can go, yes.
101
00:05:43,421 --> 00:05:45,421
Good, go, go, quickly.
102
00:05:46,449 --> 00:05:47,468
Thanks.
103
00:05:47,548 --> 00:05:49,045
Come on, K'Harma,
104
00:05:49,125 --> 00:05:50,014
- quit fuckin' around.
- Go, go, go, go, go.
105
00:05:50,094 --> 00:05:51,620
Hurry up.
106
00:05:54,027 --> 00:05:56,476
What the fuck is wrong with you?
107
00:05:56,556 --> 00:05:57,723
Fuck!
108
00:06:27,475 --> 00:06:28,576
Hey.
109
00:06:28,656 --> 00:06:30,768
Just what the fuck are you doin', man?
110
00:06:30,848 --> 00:06:32,331
Geez, sorry, man.
111
00:06:32,411 --> 00:06:33,726
Fuckin' sneak up on me like that.
112
00:06:33,806 --> 00:06:35,075
You followin' me?
113
00:06:35,155 --> 00:06:37,238
No, do you remember me?
114
00:06:39,033 --> 00:06:40,589
Do you know I got coffee for you guys?
115
00:06:40,669 --> 00:06:41,423
So?
116
00:06:41,503 --> 00:06:42,657
There was some change left.
117
00:06:42,737 --> 00:06:43,698
I didn't want you to think
118
00:06:43,778 --> 00:06:44,798
I was stiffin' you on
the change, you know.
119
00:06:44,878 --> 00:06:45,878
23 cents.
120
00:06:47,267 --> 00:06:49,397
Jesus, just keep it.
121
00:06:49,477 --> 00:06:50,715
Keep it, thanks.
122
00:06:50,795 --> 00:06:51,795
Thanks.
123
00:06:53,545 --> 00:06:54,878
It's gonna help.
124
00:06:56,088 --> 00:06:58,921
Hey, you think I could crash here?
125
00:06:59,938 --> 00:07:00,875
What?
126
00:07:00,955 --> 00:07:02,707
I'm fuckin' freezin', man.
127
00:07:02,787 --> 00:07:03,798
Do you think maybe I could,
128
00:07:03,878 --> 00:07:05,635
I mean, I'll be out in the morning,
129
00:07:05,715 --> 00:07:09,096
just on your floor or
something, on your stairwell.
130
00:07:09,176 --> 00:07:12,328
- I'm fuckin' freezin'.
- What am I, a fuckin' hotel?
131
00:07:12,408 --> 00:07:13,438
No, I'm just...
132
00:07:13,518 --> 00:07:15,928
Go to a flap house, go
to fuckin' find yourself
133
00:07:16,008 --> 00:07:17,275
a cardboard box or something.
134
00:07:17,355 --> 00:07:19,938
What the fuck you want from me?
135
00:07:21,198 --> 00:07:22,271
Please.
136
00:07:26,713 --> 00:07:30,104
Man, I really appreciate this, you know.
137
00:07:30,184 --> 00:07:32,440
It's a nice spot, though.
138
00:07:32,520 --> 00:07:34,602
Been here a while?
139
00:07:34,682 --> 00:07:36,384
Are you gay?
140
00:07:36,464 --> 00:07:37,892
No, I mean.
141
00:07:37,972 --> 00:07:38,833
Look, I don't give a shit.
142
00:07:38,913 --> 00:07:40,163
It's just a lot of
chicks coming over here.
143
00:07:40,243 --> 00:07:42,833
I wanna give them the wrong idea.
144
00:07:42,913 --> 00:07:44,284
No, I'm not gay.
145
00:07:44,364 --> 00:07:46,153
All right, whatever, whatever,
I go with the flow, okay,
146
00:07:46,233 --> 00:07:47,163
that's my motto, you know.
147
00:07:47,243 --> 00:07:49,281
Otherwise, you snap like a toothpick.
148
00:07:49,361 --> 00:07:50,492
Know what I'm sayin'?
149
00:07:50,572 --> 00:07:51,572
Yeah.
150
00:07:58,631 --> 00:08:00,313
This ain't the Ramada Inn, okay?
151
00:08:00,393 --> 00:08:01,810
Oh, it's great.
152
00:08:09,393 --> 00:08:10,713
What'd you say your name was?
153
00:08:10,793 --> 00:08:11,793
Toby.
154
00:08:14,584 --> 00:08:16,966
These are nice pictures.
155
00:08:17,046 --> 00:08:17,996
Nice?
156
00:08:18,076 --> 00:08:18,877
They're fuckin' great, man.
157
00:08:18,957 --> 00:08:22,046
I got that from 75 feet
away, Elvis Costello.
158
00:08:22,126 --> 00:08:24,147
That guy's like a musical genius.
159
00:08:24,227 --> 00:08:25,996
Got the black and white first,
then I switched to color
160
00:08:26,076 --> 00:08:28,113
before he got time to
put on his fuckin' hat.
161
00:08:28,193 --> 00:08:29,106
All right, how many shots you see
162
00:08:29,186 --> 00:08:30,744
of Elvis Costello without his hat?
163
00:08:30,824 --> 00:08:32,623
That's a rarity.
164
00:08:32,703 --> 00:08:33,703
It's cool.
165
00:08:36,156 --> 00:08:37,948
Hey, hey, hey, don't touch that, man,
166
00:08:38,028 --> 00:08:38,782
what are you doin'?
167
00:08:38,862 --> 00:08:40,929
That's a collector's item, oh Christ.
168
00:08:41,009 --> 00:08:42,009
I'm sorry.
169
00:08:43,572 --> 00:08:44,572
Sorry.
170
00:08:46,464 --> 00:08:48,913
That's your covers, all right?
171
00:08:48,993 --> 00:08:50,761
Like I said, this ain't a hotel.
172
00:08:50,841 --> 00:08:52,622
No, this is perfect, man.
173
00:08:52,702 --> 00:08:55,302
Thank you, I really appreciate it.
174
00:08:55,382 --> 00:08:57,585
What are you, like homeless or what?
175
00:08:57,665 --> 00:09:00,486
I'm movin' around right now.
176
00:09:00,566 --> 00:09:03,036
Think I could be an actor,
I'm tryin' to be an actor.
177
00:09:03,116 --> 00:09:04,116
Oh, well.
178
00:09:05,004 --> 00:09:06,225
Toby, the most important thing
179
00:09:06,305 --> 00:09:07,825
I could say to you right now...
180
00:09:07,905 --> 00:09:08,884
Yeah?
181
00:09:08,964 --> 00:09:10,881
Don't touch anything.
182
00:09:13,879 --> 00:09:15,462
Yeah, good night.
183
00:10:01,648 --> 00:10:03,069
Hey!
184
00:10:03,149 --> 00:10:04,104
What are you doin'?
185
00:10:04,184 --> 00:10:05,351
Oh hey, man.
186
00:10:08,637 --> 00:10:10,137
I fixed your bike.
187
00:10:11,692 --> 00:10:13,180
The chain fell off.
188
00:10:13,260 --> 00:10:14,848
Why's it so hot in here?
189
00:10:14,928 --> 00:10:16,683
I got your radiator workin'.
190
00:10:16,763 --> 00:10:19,119
The valve was stuck.
191
00:10:19,199 --> 00:10:19,953
It was painted shut.
192
00:10:20,033 --> 00:10:22,556
It was kind of a bitch but I got it off.
193
00:10:22,636 --> 00:10:23,524
Then I took a shower.
194
00:10:23,604 --> 00:10:24,958
I hope you don't mind.
195
00:10:25,038 --> 00:10:26,293
I unclogged your drain.
196
00:10:26,373 --> 00:10:28,161
The water's draining good now.
197
00:10:28,241 --> 00:10:30,764
What the fuck are
you talkin' about, man?
198
00:10:30,844 --> 00:10:32,399
What?
199
00:10:32,479 --> 00:10:34,734
You think I'm gonna
pay you for this shit?
200
00:10:34,814 --> 00:10:38,138
Oh no, man, I'm just
returnin' the favor.
201
00:10:38,218 --> 00:10:40,541
All right, I'm gonna get outta here.
202
00:10:40,621 --> 00:10:42,108
I'll see you around.
203
00:10:42,188 --> 00:10:42,941
See ya.
204
00:10:43,021 --> 00:10:44,021
Thanks.
205
00:10:46,593 --> 00:10:49,149
Hey, I was wonderin', do you
ever need anybody, you know,
206
00:10:49,229 --> 00:10:51,519
to like help out or?
207
00:10:51,599 --> 00:10:52,599
Nope.
208
00:10:56,503 --> 00:10:57,325
You wouldn't have to pay me.
209
00:10:57,405 --> 00:11:01,651
It would just be like
for free or whatever.
210
00:11:04,277 --> 00:11:06,099
Well, what is it?
211
00:11:06,179 --> 00:11:07,802
What's what?
212
00:11:07,882 --> 00:11:10,470
Is it for free or is it whatever?
213
00:11:10,550 --> 00:11:11,550
Free.
214
00:11:12,652 --> 00:11:14,152
Totally free, man.
215
00:11:15,789 --> 00:11:19,245
This room is off limits
unless I'm here, all right?
216
00:11:19,325 --> 00:11:20,079
Okay.
217
00:11:20,159 --> 00:11:22,916
Rule number one, no lookie, no touchie.
218
00:11:22,996 --> 00:11:24,851
This is the nerve center of my business
219
00:11:24,931 --> 00:11:26,187
and I don't want you screwin' it up
220
00:11:26,267 --> 00:11:28,989
by playing solitaire or
jerkin' off on the internet.
221
00:11:29,069 --> 00:11:30,152
No problem.
222
00:11:34,281 --> 00:11:35,334
Go with the flow.
223
00:11:35,414 --> 00:11:37,303
That's pretty funny with the mouse.
224
00:11:37,383 --> 00:11:39,272
Yeah, get it here, we got work to do.
225
00:11:39,352 --> 00:11:41,075
Here's your first job.
226
00:11:41,155 --> 00:11:42,608
Clean out this closet.
227
00:11:42,688 --> 00:11:43,688
All right?
228
00:11:44,523 --> 00:11:45,277
Okay.
229
00:11:45,357 --> 00:11:46,879
Man, half this stuff,
I don't even use anymore
230
00:11:46,959 --> 00:11:48,415
now that I've gone digital.
231
00:11:48,495 --> 00:11:49,749
You know, I could just take shot,
232
00:11:49,829 --> 00:11:52,352
email it around the world in 10 seconds.
233
00:11:52,432 --> 00:11:54,521
You ever hear that, shot 'round the world?
234
00:11:54,601 --> 00:11:56,622
That's Eminem, right?
235
00:11:56,702 --> 00:11:59,292
Eminem, what the fuck is wrong with you?
236
00:11:59,372 --> 00:12:02,095
It's a famous saying, shot
heard 'round the world.
237
00:12:02,175 --> 00:12:03,496
That's what I'm aimin' for.
238
00:12:03,576 --> 00:12:04,697
Yeah.
239
00:12:04,777 --> 00:12:06,833
Sorry, you're gonna throw
away some of this junk or?
240
00:12:06,913 --> 00:12:07,913
No, hey.
241
00:12:08,821 --> 00:12:11,137
This is a collector's item.
242
00:12:11,217 --> 00:12:14,074
My old man gave this to me.
243
00:12:14,154 --> 00:12:16,710
Happen to be very close to him.
244
00:12:16,790 --> 00:12:18,412
What about this?
245
00:12:18,492 --> 00:12:20,236
No, it's my book.
246
00:12:22,061 --> 00:12:23,149
Startin' next week,
247
00:12:23,229 --> 00:12:25,017
I'm gonna take this around
to all the agencies,
248
00:12:25,097 --> 00:12:27,054
you know, get that high end work,
249
00:12:27,134 --> 00:12:28,717
Nike, Ralph Lauren.
250
00:12:29,769 --> 00:12:32,025
So you're not gonna
be a paparazzi anymore.
251
00:12:32,105 --> 00:12:33,760
I told you, I'm not a paparazzi.
252
00:12:33,840 --> 00:12:35,495
I'm a licensed professional.
253
00:12:35,575 --> 00:12:36,329
M'kay.
254
00:12:36,409 --> 00:12:38,931
Rule number one, there are
players and there are peons.
255
00:12:39,011 --> 00:12:41,267
I happen to be a player.
256
00:12:41,347 --> 00:12:43,303
All right, I got nothing
against the paparazzi
257
00:12:43,383 --> 00:12:45,204
'cause without them this
whole celebrity game
258
00:12:45,284 --> 00:12:48,007
would crumble like a
fuckin' house of cards.
259
00:12:48,087 --> 00:12:49,475
Who buys the pictures?
260
00:12:49,555 --> 00:12:51,110
Yeah, right.
261
00:12:51,190 --> 00:12:52,779
No, I'm asking you a question.
262
00:12:52,859 --> 00:12:54,648
Who buys the pictures?
263
00:12:54,728 --> 00:12:57,116
Oh, the magazines buy the pictures.
264
00:12:57,196 --> 00:12:59,387
Magazines, okay, who buys the magazines?
265
00:12:59,467 --> 00:13:01,188
People, why?
266
00:13:01,268 --> 00:13:02,322
To see the stars.
267
00:13:02,402 --> 00:13:04,825
Magazines get rich, the stars get famous,
268
00:13:04,905 --> 00:13:07,861
all because I get a shot of
K'Harma kissing her boyfriend.
269
00:13:07,941 --> 00:13:10,229
Oh, you got a picture of that?
270
00:13:10,309 --> 00:13:11,099
No.
271
00:13:11,179 --> 00:13:15,345
I almost did thought, except
some asshole tipped them off.
272
00:13:16,698 --> 00:13:18,198
Fuckin' asshole.
273
00:13:19,152 --> 00:13:20,540
Know what I did get,
274
00:13:20,620 --> 00:13:22,575
got a shot of Goldie Hawn eatin' lunch.
275
00:13:23,990 --> 00:13:25,078
Goldie Hawn, man.
276
00:13:25,158 --> 00:13:27,772
Yeah, very classy lady,
277
00:13:27,852 --> 00:13:29,850
and still sexy as shit, I might add.
278
00:13:29,930 --> 00:13:31,385
Yeah, I want her autograph.
279
00:13:31,465 --> 00:13:34,053
Yeah, well, autographs are for peons.
280
00:13:34,133 --> 00:13:35,716
Try it out, get in.
281
00:13:39,832 --> 00:13:41,160
How's that feel?
282
00:13:41,240 --> 00:13:42,295
This is perfect.
283
00:13:42,375 --> 00:13:43,662
Comfortable, hold on.
284
00:13:43,742 --> 00:13:45,492
This is great, man.
285
00:13:48,481 --> 00:13:49,234
Yeah?
286
00:13:49,314 --> 00:13:50,067
Yeah.
287
00:13:50,147 --> 00:13:50,900
Feels good, right?
288
00:13:50,980 --> 00:13:51,980
Yeah.
289
00:13:53,087 --> 00:13:54,874
Now you got your own private room.
290
00:13:54,954 --> 00:13:57,143
Les, man, I don't
know how to thank you.
291
00:13:57,223 --> 00:13:58,512
I really appreciate it.
292
00:13:58,592 --> 00:13:59,946
All right, come on.
293
00:14:00,026 --> 00:14:02,249
We got work to do, come on.
294
00:14:02,329 --> 00:14:03,449
Let's go.
295
00:14:03,529 --> 00:14:05,251
Hey, Trudy, Les Galantine.
296
00:14:05,331 --> 00:14:06,188
Hey.
297
00:14:06,268 --> 00:14:08,120
I'm just confirming,
you put me on the list, right?
298
00:14:08,200 --> 00:14:08,988
Yeah.
299
00:14:09,068 --> 00:14:09,857
Great.
300
00:14:09,937 --> 00:14:10,892
Under your name, right?
301
00:14:10,972 --> 00:14:12,148
Yeah, bye.
302
00:14:18,444 --> 00:14:20,694
All the gear in the back.
303
00:14:25,921 --> 00:14:28,338
Get the camera outta the bag.
304
00:14:34,260 --> 00:14:36,583
All right, we take this bad
boy case we need it later.
305
00:14:36,663 --> 00:14:37,518
Put it in there.
306
00:14:37,598 --> 00:14:39,118
Be very careful.
307
00:14:39,198 --> 00:14:41,854
Tailgate party.
308
00:14:41,934 --> 00:14:44,258
Hey, hey, hey, that's
not a toy, all right.
309
00:14:44,338 --> 00:14:46,525
Let me show you something.
310
00:14:46,605 --> 00:14:47,660
Let's say I need to get into
311
00:14:47,740 --> 00:14:49,361
one of these fuckin' ritzy parties, right?
312
00:14:49,441 --> 00:14:50,964
All I gotta do is I put this on, right,
313
00:14:51,044 --> 00:14:52,132
I put a little water in here,
314
00:14:52,212 --> 00:14:54,633
and I get to stroll right in
past these fuckin' assholes
315
00:14:54,713 --> 00:14:57,130
and I look like a real guest.
316
00:14:57,965 --> 00:14:58,872
That's great.
317
00:14:58,952 --> 00:14:59,952
All right.
318
00:15:02,505 --> 00:15:04,377
All right, look, rule number one,
319
00:15:04,457 --> 00:15:06,079
don't let anybody crowd me, all right?
320
00:15:06,159 --> 00:15:07,847
Use your elbows if you have to, all right,
321
00:15:07,927 --> 00:15:09,381
give 'em a little thing, all right?
322
00:15:09,461 --> 00:15:11,318
Show me, let me see you do it.
323
00:15:11,398 --> 00:15:12,720
Use your elbows.
324
00:15:12,800 --> 00:15:13,586
Let me show you.
325
00:15:13,666 --> 00:15:14,419
Like that.
326
00:15:14,499 --> 00:15:15,252
Do it, do it.
327
00:15:15,332 --> 00:15:16,090
I don't, I don't...
328
00:15:16,170 --> 00:15:17,523
Just fuckin' do it, come
on, let me see you do it.
329
00:15:17,603 --> 00:15:19,359
All right, all right,
all right, all right,
330
00:15:19,439 --> 00:15:20,526
good, good, good, good.
331
00:15:20,606 --> 00:15:21,527
You ready, assistant?
332
00:15:21,607 --> 00:15:22,361
Yeah.
333
00:15:22,441 --> 00:15:23,586
You ready, let's go.
334
00:15:29,549 --> 00:15:30,303
Come on.
335
00:15:30,383 --> 00:15:31,839
All right, excuse me.
336
00:15:31,919 --> 00:15:32,673
Get in, get in.
337
00:15:32,753 --> 00:15:33,840
Yo, Les, how you doin', man?
338
00:15:33,920 --> 00:15:34,674
Good.
339
00:15:34,754 --> 00:15:36,008
I got your spot, I got
your spot right here.
340
00:15:36,088 --> 00:15:36,898
Thanks.
341
00:15:38,057 --> 00:15:39,245
That's my assistant.
342
00:15:39,325 --> 00:15:40,947
Better stay the fuck off my foot.
343
00:15:41,027 --> 00:15:42,315
Hey, they're all inside, del Toro,
344
00:15:42,395 --> 00:15:44,017
Sarah Jessica's in the house,
all the fuckin' Sopranos.
345
00:15:44,097 --> 00:15:45,418
Yeah, Diddy's in there too.
346
00:15:45,498 --> 00:15:47,275
Oh, check it out, Chuck Sirloin!
347
00:15:50,317 --> 00:15:51,491
What's up, guys?
348
00:15:51,571 --> 00:15:53,158
I love the TV show, Chuck!
349
00:15:53,238 --> 00:15:54,026
Hey, hey, hey.
350
00:15:54,106 --> 00:15:55,060
So hot!
351
00:15:55,140 --> 00:15:56,062
Eyes here.
352
00:15:56,142 --> 00:15:57,364
How's everybody?
353
00:15:57,444 --> 00:15:58,532
Who's the arm candy?
354
00:15:58,612 --> 00:16:00,100
All right, gang, I gotta go to work.
355
00:16:00,180 --> 00:16:01,433
You guys, easy on the carbs, huh?
356
00:16:01,513 --> 00:16:02,525
Stick with the b.
357
00:16:03,716 --> 00:16:05,037
Excuse me.
358
00:16:05,117 --> 00:16:06,617
Where you goin'?
359
00:16:08,452 --> 00:16:10,476
Hey, Les Galantine, Pete Magazine.
360
00:16:10,556 --> 00:16:11,844
How you doin', I'm on the list.
361
00:16:11,924 --> 00:16:13,078
What list are you on?
362
00:16:13,158 --> 00:16:16,149
Oh, I'm sorry, I'm on Trudy's list.
363
00:16:16,229 --> 00:16:18,284
Yeah, oh, right there, plus
one, all right, come on.
364
00:16:18,364 --> 00:16:19,118
Follow me.
365
00:16:19,198 --> 00:16:21,411
Listen, don't lose me,
all right, stick close.
366
00:16:21,491 --> 00:16:22,245
Okay.
367
00:16:22,325 --> 00:16:23,789
Don't get distracted
by others' hot chicks.
368
00:16:23,869 --> 00:16:25,425
They're useless to us.
369
00:16:25,505 --> 00:16:27,593
Help me spot people, you
know, the money shots.
370
00:16:27,673 --> 00:16:32,204
All right, like Lil' Kim,
Chuck Sirloin, Diddy.
371
00:16:32,284 --> 00:16:33,167
First chance you get,
372
00:16:33,247 --> 00:16:34,800
find out where they keep the goody bags.
373
00:16:34,880 --> 00:16:36,130
Cameron Diaz.
374
00:16:37,432 --> 00:16:38,186
No.
375
00:16:38,266 --> 00:16:39,973
The gift bags,
376
00:16:40,053 --> 00:16:41,853
you know, where they
keep all the great stuff.
377
00:16:43,189 --> 00:16:44,189
Gift bags.
378
00:16:45,024 --> 00:16:47,938
I don't see anybody out here.
379
00:16:48,018 --> 00:16:50,323
VIP room, that's where they are, come on.
380
00:16:50,403 --> 00:16:51,403
Step back.
381
00:16:52,565 --> 00:16:53,853
Hold up, little man.
382
00:16:53,933 --> 00:16:55,189
Oh, what up, dog?
383
00:16:55,269 --> 00:16:56,190
How you doin'?
384
00:16:56,270 --> 00:16:58,924
I'm sorry, Les Galantine, I'm on the list.
385
00:16:59,004 --> 00:17:00,693
No, you're not.
386
00:17:00,773 --> 00:17:02,395
Sweetheart, I know
you're doin' your job.
387
00:17:02,475 --> 00:17:03,596
I'm just tryin' to do my job.
388
00:17:03,676 --> 00:17:05,098
Can you just take another look?
389
00:17:05,178 --> 00:17:08,068
I don't need to, you're not on.
390
00:17:08,148 --> 00:17:10,870
Come on, man, hurry up, let's go.
391
00:17:10,950 --> 00:17:12,604
Hey, hey, move it, come on.
392
00:17:12,684 --> 00:17:14,040
What's Feldman doin' inside?
393
00:17:14,120 --> 00:17:15,797
Anybody inside is on the list.
394
00:17:16,922 --> 00:17:17,746
Hi, it's Megan.
395
00:17:17,826 --> 00:17:19,242
Hey, it's Gabi.
396
00:17:21,408 --> 00:17:23,622
Listen, has Jace come in yet?
397
00:17:25,396 --> 00:17:26,953
Okay, 'cause we're here, okay.
398
00:17:27,033 --> 00:17:28,200
He's not here.
399
00:17:29,514 --> 00:17:30,891
I don't care, okay?
400
00:17:30,971 --> 00:17:32,992
I'm not going in.
401
00:17:33,072 --> 00:17:35,905
That shithead, I can't believe it.
402
00:17:36,942 --> 00:17:38,498
Gimme my phone, I'm gonna call him.
403
00:17:38,578 --> 00:17:41,874
No, no, no, you are not
gonna call him, get off!
404
00:17:41,954 --> 00:17:43,303
- Listen to me.
- K'Harma, just forget him.
405
00:17:43,383 --> 00:17:45,203
The best thing for you to do right now
406
00:17:45,283 --> 00:17:48,174
is to go out there and you show everybody
407
00:17:48,254 --> 00:17:52,421
how okay you really are,
E!, Entertainment Tonight,
408
00:17:53,258 --> 00:17:56,750
you show them how strong you are.
409
00:17:56,830 --> 00:17:58,284
No Access Hollywood?
410
00:17:58,364 --> 00:18:02,021
Yes, Access Hollywood
at the after after party.
411
00:18:02,101 --> 00:18:02,855
Yep.
412
00:18:02,935 --> 00:18:04,258
Huh?
413
00:18:04,338 --> 00:18:07,016
Now where's my little boo-boo smile?
414
00:18:08,850 --> 00:18:09,604
See?
415
00:18:09,684 --> 00:18:11,029
Look, will you just go get Trudy?
416
00:18:11,109 --> 00:18:11,998
Tell her I'm on the list.
417
00:18:12,078 --> 00:18:13,672
She's busy.
418
00:18:13,752 --> 00:18:14,800
Step aside please.
419
00:18:14,880 --> 00:18:16,436
Everybody, please step aside.
420
00:18:16,516 --> 00:18:17,970
Excuse me.
421
00:18:18,050 --> 00:18:19,238
Watch out.
422
00:18:19,318 --> 00:18:21,308
K'Harma!
423
00:18:21,388 --> 00:18:23,265
K'Harma, this way please!
424
00:18:32,832 --> 00:18:34,386
Look, I see Trudy in there.
425
00:18:34,466 --> 00:18:37,758
Can you just please walk in,
point to me, and she'll say...
426
00:18:37,838 --> 00:18:39,125
Are you fucking deaf?
427
00:18:39,205 --> 00:18:42,261
You're not on the list,
what don't you understand?
428
00:18:42,341 --> 00:18:43,429
What don't I understand?
429
00:18:43,509 --> 00:18:44,863
I don't understand why I have to talk
430
00:18:44,943 --> 00:18:46,700
to a fucking peon like you!
431
00:18:46,780 --> 00:18:48,568
Get him out, get him out.
432
00:18:48,648 --> 00:18:49,969
Get your hands off me, man.
433
00:18:50,049 --> 00:18:51,794
One scum fuck comin' out.
434
00:18:53,786 --> 00:18:55,507
Hey, hey, hey, hey, easy, you...
435
00:18:55,587 --> 00:18:56,543
Hey, Les, come on back,
436
00:18:56,623 --> 00:18:57,444
I saved your spot.
437
00:18:57,524 --> 00:18:58,911
Hey, you all right, Les?
438
00:18:58,991 --> 00:19:00,447
Got yourself a lawsuit,
pal, you just broke my thumb.
439
00:19:00,527 --> 00:19:01,479
Your thumb's not broken.
440
00:19:01,559 --> 00:19:02,715
Beat it before I call the cops.
441
00:19:02,795 --> 00:19:06,151
Yeah, call the cops,
your fucking Nazi bastard.
442
00:19:06,231 --> 00:19:07,453
Where's my assistant?
443
00:19:07,533 --> 00:19:08,521
I'm right here.
444
00:19:08,601 --> 00:19:09,389
Get this fucker's name.
445
00:19:09,469 --> 00:19:10,889
Yeah, we'll see you in court, tough guy.
446
00:19:10,969 --> 00:19:12,359
All right, tough guy, what's your name?
447
00:19:12,439 --> 00:19:13,925
See-Kyle, motherfucker, that's my name.
448
00:19:14,005 --> 00:19:15,127
Hey, man, get your fuckin' hands off me.
449
00:19:15,207 --> 00:19:17,430
Get outta here.
450
00:19:17,510 --> 00:19:19,967
Fuckin' dammit,
look, it's scratched, man.
451
00:19:20,047 --> 00:19:21,401
Les, man, I'm sorry.
452
00:19:21,481 --> 00:19:23,570
A good assistant
woulda caught this stuff.
453
00:19:23,650 --> 00:19:25,337
I'm sorry, I was trying to catch it.
454
00:19:25,417 --> 00:19:27,306
That guy just came, you know...
455
00:19:27,386 --> 00:19:28,730
Gimme the Palm.
456
00:19:30,523 --> 00:19:31,523
God damn it.
457
00:19:32,591 --> 00:19:34,113
What, what, what, what, what?
458
00:19:34,193 --> 00:19:35,415
The stylus just fell out
459
00:19:35,495 --> 00:19:36,983
'cause you gave it to me upside down.
460
00:19:37,063 --> 00:19:38,517
What's the, all right, we'll find it.
461
00:19:38,597 --> 00:19:40,987
The thing you write on, just fuck this.
462
00:19:41,067 --> 00:19:42,484
Just look for it.
463
00:19:43,936 --> 00:19:45,353
It's a pen thing.
464
00:19:46,871 --> 00:19:48,371
Well, I don't...
465
00:19:49,541 --> 00:19:50,541
Fuck.
466
00:19:51,711 --> 00:19:53,099
You get the goody bags?
467
00:19:53,179 --> 00:19:54,956
Shit, no, I forgot.
468
00:19:57,126 --> 00:19:58,312
What?
469
00:19:58,392 --> 00:19:59,642
You know what?
470
00:20:00,758 --> 00:20:04,176
I don't know if this is gonna work out.
471
00:20:04,256 --> 00:20:06,112
What you bustin'
my balls for, Deedee?
472
00:20:06,192 --> 00:20:07,780
'Cause I'm sick
of you stayin' out all night.
473
00:20:07,860 --> 00:20:09,515
I told you I gotta
stay in the city tonight.
474
00:20:09,595 --> 00:20:10,349
Why?
475
00:20:10,429 --> 00:20:11,418
'Cause I gotta take him
476
00:20:11,498 --> 00:20:12,485
to the plastic surgeon in the morning.
477
00:20:12,565 --> 00:20:14,143
'Cause he's Chuck
Sirloin, that's why.
478
00:20:15,267 --> 00:20:16,556
He's gettin' an operation.
479
00:20:16,636 --> 00:20:17,623
On what?
480
00:20:17,703 --> 00:20:19,024
On his wang.
481
00:20:19,104 --> 00:20:20,626
He's got a hook to the right in it
482
00:20:20,706 --> 00:20:22,629
and he's gettin' it straightened out.
483
00:20:22,709 --> 00:20:23,963
Now I know you're lying.
484
00:20:24,043 --> 00:20:24,832
I'm not lyin'.
485
00:20:24,912 --> 00:20:26,632
Listen, he's very
concerned about this, okay?
486
00:20:26,712 --> 00:20:27,900
Where you gonna be?
487
00:20:27,980 --> 00:20:29,671
I'm gonna be at 131 Lex.
488
00:20:29,751 --> 00:20:32,471
Listen, Deedee, I can't take it anymore.
489
00:20:32,551 --> 00:20:33,972
Neither can
I, 'cause you are lying.
490
00:20:34,052 --> 00:20:35,163
It's a red fuckin' door.
491
00:20:38,872 --> 00:20:41,146
We're gettin' that shot.
492
00:20:41,226 --> 00:20:43,248
Stay up all night if we
have to, you with me?
493
00:20:43,328 --> 00:20:44,495
Yeah.
494
00:20:45,398 --> 00:20:47,486
The Beef, we're
gonna get you tonight.
495
00:20:47,566 --> 00:20:50,316
Comin' to get your beef.
496
00:21:00,014 --> 00:21:00,768
There it is.
497
00:21:00,848 --> 00:21:02,764
The red fuckin' door.
498
00:21:03,749 --> 00:21:05,271
Now listen, he comes out that door,
499
00:21:05,351 --> 00:21:07,372
we got about five seconds
to get him, all right,
500
00:21:07,452 --> 00:21:09,142
and it's totally legal.
501
00:21:09,222 --> 00:21:10,809
He's on a public sidewalk
502
00:21:10,889 --> 00:21:12,945
and I just happen to be
sitting here with a camera.
503
00:21:13,025 --> 00:21:13,979
- Yeah.
- Right.
504
00:21:14,059 --> 00:21:15,414
Yeah, it's totally legal.
505
00:21:15,494 --> 00:21:18,384
All right, come on, watch that door.
506
00:21:18,464 --> 00:21:19,886
Watchin' the door.
507
00:21:19,966 --> 00:21:21,466
Watchin' the door.
508
00:21:25,404 --> 00:21:27,359
You like being an assistant?
509
00:21:27,439 --> 00:21:28,994
It's kinda fun, right?
510
00:21:29,074 --> 00:21:30,229
Yeah, I like it.
511
00:21:30,309 --> 00:21:31,309
It's fun.
512
00:21:32,779 --> 00:21:34,199
All right.
513
00:21:34,279 --> 00:21:36,534
Come on, you gotta keep your
eye on that door, right?
514
00:21:36,614 --> 00:21:37,770
Yep.
515
00:21:37,850 --> 00:21:38,850
All right.
516
00:21:40,285 --> 00:21:43,098
We're gonna get ourselves a picture.
517
00:21:58,071 --> 00:21:59,654
Fuck!
518
00:22:03,109 --> 00:22:03,997
Turn around!
519
00:22:04,077 --> 00:22:05,698
All right, second.
520
00:22:05,778 --> 00:22:07,667
There he is, there he is!
521
00:22:07,747 --> 00:22:08,535
- Okay.
- Easy.
522
00:22:08,615 --> 00:22:09,903
All right, all right, come on.
523
00:22:09,983 --> 00:22:11,203
Girl, come on, come on.
524
00:22:11,283 --> 00:22:12,805
I can't get the phone.
525
00:22:12,885 --> 00:22:14,496
Hold on, baby, I'm coming.
526
00:22:17,021 --> 00:22:18,310
Take it easy, it's okay, it's okay.
527
00:22:18,390 --> 00:22:19,812
Get him up, get him up, get him up.
528
00:22:19,892 --> 00:22:21,146
Move your ass.
529
00:22:21,226 --> 00:22:23,476
Fuck, in the way, get over.
530
00:22:25,562 --> 00:22:26,562
Yo, beef!
531
00:22:30,270 --> 00:22:31,080
Yes!
532
00:22:36,517 --> 00:22:37,517
Okay.
533
00:22:46,886 --> 00:22:49,408
Yo, beef, you wanna turn
around while I do this?
534
00:22:49,488 --> 00:22:50,409
Right, little privacy?
535
00:22:50,489 --> 00:22:52,072
Oh, sorry.
536
00:22:54,259 --> 00:22:57,049
It's just, can't wait to see this picture.
537
00:22:57,129 --> 00:22:59,285
Chuck Sirloin, man, I
used to watch his show.
538
00:22:59,365 --> 00:23:02,495
All right, turn around, grab a chair.
539
00:23:02,575 --> 00:23:03,908
Watch and learn.
540
00:23:06,205 --> 00:23:07,526
This.
541
00:23:07,606 --> 00:23:08,595
What's that thing?
542
00:23:08,675 --> 00:23:09,962
That's the disc.
543
00:23:10,042 --> 00:23:11,964
Okay, there's the shots.
544
00:23:12,044 --> 00:23:13,166
It's so good!
545
00:23:13,246 --> 00:23:15,033
Watch this, watch this.
546
00:23:15,113 --> 00:23:16,101
Oh my God.
547
00:23:16,181 --> 00:23:18,238
There it is, the shot heard
'round the world right there.
548
00:23:18,318 --> 00:23:19,338
Shot is awesome, Les.
549
00:23:19,418 --> 00:23:20,240
Isn't it?
550
00:23:20,320 --> 00:23:21,141
So good.
551
00:23:21,221 --> 00:23:22,274
You know why?
552
00:23:22,354 --> 00:23:23,508
I got the laser eye.
553
00:23:23,588 --> 00:23:24,810
- Yeah, you do.
- I do.
554
00:23:24,890 --> 00:23:26,078
It's a blessing.
555
00:23:26,158 --> 00:23:28,213
It's also a curse, you know,
556
00:23:28,293 --> 00:23:31,217
because sometimes,
sometimes I see too much.
557
00:23:31,297 --> 00:23:32,297
Yeah.
558
00:23:34,476 --> 00:23:35,321
Oh cool.
559
00:23:35,401 --> 00:23:36,997
Hey, hey, don't touch anything.
560
00:23:37,077 --> 00:23:38,991
You're here to learn, okay?
561
00:23:39,071 --> 00:23:40,026
Yeah, I was just wondering...
562
00:23:40,106 --> 00:23:42,562
All right, well, I'm showing you, okay?
563
00:23:42,642 --> 00:23:44,196
Take it easy.
564
00:23:44,276 --> 00:23:45,564
All right, now we send it
565
00:23:45,644 --> 00:23:48,768
to my friend Betsy at Looking Glass.
566
00:23:48,848 --> 00:23:51,303
Right, send, there it does.
567
00:23:51,383 --> 00:23:54,073
All right, well, what do we do now?
568
00:23:54,153 --> 00:23:57,009
Now we sit and wait for
the offers to come in.
569
00:23:57,089 --> 00:23:58,510
Okay.
570
00:23:58,590 --> 00:23:59,812
But for you,
571
00:23:59,892 --> 00:24:01,547
go get me coffee.
572
00:24:01,627 --> 00:24:02,637
Okay.
573
00:24:14,041 --> 00:24:15,227
Well, it's impossible now
574
00:24:15,307 --> 00:24:16,628
because we're in the middle of a meeting.
575
00:24:16,708 --> 00:24:18,031
All right, housecleaning...
576
00:24:18,111 --> 00:24:20,065
I have one hour, finish, Byron.
577
00:24:20,145 --> 00:24:22,802
Okay, that's it for Today
Show, nothing else about that.
578
00:24:22,882 --> 00:24:25,471
Vanity Fair's now confirmed
for the 19th, definite.
579
00:24:25,551 --> 00:24:27,006
Great.
580
00:24:27,086 --> 00:24:28,336
Music awards.
581
00:24:29,755 --> 00:24:31,578
Music, do you wanna present?
582
00:24:31,658 --> 00:24:32,658
No.
583
00:24:33,458 --> 00:24:35,014
Premiere a video.
584
00:24:35,094 --> 00:24:37,650
No performance, just the video.
585
00:24:37,730 --> 00:24:40,954
Oh my god, wait, do you have a new song?
586
00:24:41,034 --> 00:24:42,321
No, but I'm working on it.
587
00:24:42,401 --> 00:24:43,456
Okay, income.
588
00:24:43,536 --> 00:24:47,703
Well, increases all the way
down the line, as you can see.
589
00:24:50,864 --> 00:24:53,199
I wanna do a fragrance.
590
00:24:53,279 --> 00:24:54,734
Oh my God, yes.
591
00:24:54,814 --> 00:24:55,835
I love this.
592
00:24:55,915 --> 00:24:59,838
That is something I can
really run with, K'Harma.
593
00:24:59,918 --> 00:25:02,174
You gotta do something
like something spicy and...
594
00:25:02,254 --> 00:25:04,643
Oh, could be anything,
K'Harma spice, K'Harma mist...
595
00:25:04,723 --> 00:25:05,777
K'Harmania.
596
00:25:05,857 --> 00:25:07,080
- K'Harmalicious.
- That would be great.
597
00:25:07,160 --> 00:25:09,381
K'Harmageddon, K'Harmajesty.
598
00:25:09,461 --> 00:25:10,949
Those are definitely interesting ideas.
599
00:25:11,029 --> 00:25:12,618
Oh, oh, no, wait, I have one more thing
600
00:25:12,698 --> 00:25:14,453
that I have to mention.
601
00:25:14,533 --> 00:25:17,356
I got an email from your parents.
602
00:25:17,436 --> 00:25:18,823
My parents?
603
00:25:18,903 --> 00:25:20,627
Yeah, actually, their attorney.
604
00:25:20,707 --> 00:25:23,696
I'm just gonna read you the gist of it.
605
00:25:23,776 --> 00:25:25,931
Blah, blah, blah,
606
00:25:26,011 --> 00:25:28,902
congratulations on your
upcoming birthday, yay.
607
00:25:28,982 --> 00:25:33,472
However, despite your painful
decision to separate from us,
608
00:25:33,552 --> 00:25:35,540
you are still our daughter and we feel
609
00:25:35,620 --> 00:25:38,444
we have a moral and legal
right to compensation
610
00:25:38,524 --> 00:25:42,107
for the expense we
incurred in raising you.
611
00:25:47,571 --> 00:25:48,571
Expense?
612
00:25:52,672 --> 00:25:54,505
How much do they want?
613
00:25:56,909 --> 00:25:58,242
Seven million.
614
00:26:06,351 --> 00:26:10,342
Come on, I think the
Star just offered me six.
615
00:26:10,422 --> 00:26:13,255
Well give me nine and it's yours.
616
00:26:15,026 --> 00:26:17,383
Well I gotta have at least eight.
617
00:26:17,463 --> 00:26:18,851
All right, seven.
618
00:26:18,931 --> 00:26:20,552
Well look, if you screw
me on this, I'm gonna come
619
00:26:20,632 --> 00:26:23,421
over there with a machete.
620
00:26:23,501 --> 00:26:25,225
Take it easy, I'm just kiddin'.
621
00:26:25,305 --> 00:26:26,972
Just send the check.
622
00:26:28,942 --> 00:26:31,485
Seven hundred dollars placed, yes!
623
00:26:32,611 --> 00:26:34,865
All right, hey, you know what?
624
00:26:34,945 --> 00:26:36,135
You did good today.
625
00:26:36,215 --> 00:26:37,036
Thanks Les.
626
00:26:37,116 --> 00:26:39,172
You know what I'm thinking?
627
00:26:39,252 --> 00:26:42,074
I'm gonna take your head
shots, free of charge.
628
00:26:42,154 --> 00:26:43,710
Really?
629
00:26:43,790 --> 00:26:44,544
Yeah.
630
00:26:44,624 --> 00:26:46,345
And I'll tell you what, I
know some casting directors,
631
00:26:46,425 --> 00:26:48,513
I'll send it to them, maybe
get you some extra work.
632
00:26:48,593 --> 00:26:50,215
Les man, you're awesome.
633
00:26:50,295 --> 00:26:52,183
All right, take it easy.
634
00:26:52,263 --> 00:26:55,602
I thought you said you weren't gay.
635
00:26:55,682 --> 00:26:56,855
Thank you.
636
00:26:56,935 --> 00:26:57,689
You hungry?
637
00:26:57,769 --> 00:26:58,991
I'm starving.
638
00:26:59,071 --> 00:27:01,794
All right, here's the plan,
we sack out for a few hours,
639
00:27:01,874 --> 00:27:03,563
right, the we go to this benefit uptown.
640
00:27:03,643 --> 00:27:05,998
Small potatoes for me,
but we'll score free chow.
641
00:27:06,078 --> 00:27:07,333
Sounds like a plan.
642
00:27:07,413 --> 00:27:09,735
All right well, get in
that private room, Private,
643
00:27:09,815 --> 00:27:10,769
and catch some z's.
644
00:27:10,849 --> 00:27:11,659
Yes sir.
645
00:27:31,873 --> 00:27:33,959
Hey y'all, what's up?
646
00:27:34,039 --> 00:27:35,728
I don't have to introduce
myself, 'cause everybody
647
00:27:35,808 --> 00:27:39,431
knows me, I'm Derrick McFletcher,
I play Kyle McKendrick
648
00:27:39,511 --> 00:27:41,434
on Hearts Aflame.
649
00:27:41,514 --> 00:27:43,868
I'm speaking to you tonight not only as
650
00:27:43,948 --> 00:27:47,615
a daytime soap star,
but as an STD survivor.
651
00:27:49,321 --> 00:27:52,238
Dudes, chicks out there, listen up.
652
00:27:53,193 --> 00:27:55,514
'Cause the first time I
got gonorrhea, I thought
653
00:27:55,594 --> 00:27:57,282
I was gonna die.
654
00:27:57,362 --> 00:27:58,383
Second time I got it.
655
00:27:58,463 --> 00:28:00,119
Hey don't be stingy on that
beefsteak there, partner.
656
00:28:00,199 --> 00:28:01,352
We got a growing boy, here.
657
00:28:01,432 --> 00:28:02,432
Yeah.
658
00:28:03,648 --> 00:28:05,924
Gentleman, gentlemen, nice jackets.
659
00:28:06,004 --> 00:28:07,859
Royce Ralston, Hearts Aflame.
660
00:28:07,939 --> 00:28:08,762
- All right.
- Yeah.
661
00:28:08,842 --> 00:28:10,996
I trust you two are among
the sexually enlightened.
662
00:28:11,076 --> 00:28:14,433
Oh yeah, rule number one:
never let a hooker slip
663
00:28:14,513 --> 00:28:16,023
you the tongue, right Tob?
664
00:28:17,183 --> 00:28:18,605
You know what I'm talking about.
665
00:28:18,685 --> 00:28:19,938
Yes I do, probably a couple of hookers
666
00:28:20,018 --> 00:28:20,807
here, you know.
667
00:28:20,887 --> 00:28:21,875
Here comes one now.
668
00:28:21,955 --> 00:28:24,009
Hey, Muffy how are you?
669
00:28:24,089 --> 00:28:27,813
The sexiest publicist in New York City!
670
00:28:27,893 --> 00:28:29,515
- Now you behave with class.
- Yes she is.
671
00:28:29,595 --> 00:28:31,216
All right, get in there for me.
672
00:28:31,296 --> 00:28:32,105
Up you go!
673
00:28:33,067 --> 00:28:37,097
That's good, oh, I gotta
run, you take it again.
674
00:28:37,177 --> 00:28:38,524
What do we got?
675
00:28:38,604 --> 00:28:40,226
You're lucky you got
the place to yourself.
676
00:28:40,306 --> 00:28:41,827
That's the benefit
chairman, and those two are
677
00:28:41,907 --> 00:28:46,398
genital epidemiologists
from Atlanta, very VIP,
678
00:28:46,478 --> 00:28:48,168
okay, go to town.
679
00:28:48,248 --> 00:28:49,333
All right, listen Muffy.
680
00:28:49,413 --> 00:28:51,036
This is what I'm gonna
do, I'm just gonna walk
681
00:28:51,116 --> 00:28:52,906
around, I'll get a few
shots, you can have them.
682
00:28:52,986 --> 00:28:54,274
Oh, no, no, no, impossible.
683
00:28:54,354 --> 00:28:55,540
Oh, oui, oui, oui.
684
00:28:55,620 --> 00:28:57,209
I'm breaking in my new
assistant here, we're chowin'
685
00:28:57,289 --> 00:28:58,944
down, so you take the
shots, you place them
686
00:28:59,024 --> 00:29:00,045
anywhere you want.
687
00:29:00,125 --> 00:29:02,013
You're the best best baby.
688
00:29:02,093 --> 00:29:02,906
Okay.
689
00:29:05,729 --> 00:29:07,286
Hey, hey, hey, hey!
690
00:29:07,366 --> 00:29:10,387
You don't see me standing here, huh?
691
00:29:10,467 --> 00:29:11,467
Prick.
692
00:29:12,771 --> 00:29:14,528
See that guy over there?
693
00:29:14,608 --> 00:29:15,608
Oh my god.
694
00:29:16,675 --> 00:29:18,563
Hello, we got a quail at two o'clock.
695
00:29:18,643 --> 00:29:20,098
No, I'm full, Les.
696
00:29:20,178 --> 00:29:21,733
I can't eat another bite.
697
00:29:21,813 --> 00:29:23,368
Chicks, you bonehead.
698
00:29:23,448 --> 00:29:26,771
Just keep smilin' gonna go
over there, we're celebrating,
699
00:29:26,851 --> 00:29:30,308
maybe we see them, maybe we don't.
700
00:29:30,388 --> 00:29:31,376
Les, right?
701
00:29:31,456 --> 00:29:32,511
Is it Les?
702
00:29:32,591 --> 00:29:34,480
- It's more.
- It's not Les, it's more.
703
00:29:34,560 --> 00:29:35,469
Less is more!
704
00:29:36,327 --> 00:29:38,517
No, no, listen, listen,
you've seen my show.
705
00:29:38,597 --> 00:29:40,197
You're the guy on Farts Aflame, right?
706
00:29:42,568 --> 00:29:44,389
Tell me, tell
me you've seen my show.
707
00:29:44,469 --> 00:29:47,052
So you're a soap star, right?
708
00:29:47,953 --> 00:29:50,786
Hell no, I'm a casting director.
709
00:29:51,909 --> 00:29:55,334
I cast this entire thing,
I cast Hearts Aflame.
710
00:29:55,414 --> 00:29:57,302
You're a casting director, wow.
711
00:29:57,382 --> 00:29:59,405
I thought you were an actress.
712
00:29:59,485 --> 00:30:01,406
Why did you think I was an actress?
713
00:30:01,486 --> 00:30:05,134
You're really beautiful, you know.
714
00:30:05,214 --> 00:30:06,444
Oh god, you're an actor.
715
00:30:06,524 --> 00:30:07,747
You're an actor, right?
716
00:30:07,827 --> 00:30:10,415
Yeah, yea I'm an actor.
717
00:30:10,495 --> 00:30:12,617
What have you been in?
718
00:30:12,697 --> 00:30:15,255
I've been in like a
few things, you know.
719
00:30:15,335 --> 00:30:17,789
He didn't say dame, he didn't say dame.
720
00:30:17,869 --> 00:30:18,990
Royce, did you say Dane or dame?
721
00:30:19,070 --> 00:30:20,659
You got a real chin, or do you?
722
00:30:20,739 --> 00:30:21,961
Yup, it's a real fuckin' chin.
723
00:30:22,041 --> 00:30:22,795
Yeah?
724
00:30:22,875 --> 00:30:24,097
Yup.
725
00:30:24,177 --> 00:30:25,431
You're cute when you smile.
726
00:30:25,511 --> 00:30:26,594
So are you.
727
00:30:29,353 --> 00:30:31,904
Yeah, I'm gonna give you my card,
728
00:30:31,984 --> 00:30:33,038
and you can call me.
729
00:30:33,118 --> 00:30:34,472
Yeah, I'm gonna call you.
730
00:30:34,552 --> 00:30:35,306
Yeah?
731
00:30:35,386 --> 00:30:36,442
Yup.
732
00:30:36,522 --> 00:30:37,276
Thanks.
733
00:30:37,356 --> 00:30:38,510
Maybe I could get you into something.
734
00:30:38,590 --> 00:30:39,611
Well you know what, I'm...
735
00:30:39,691 --> 00:30:40,745
Okay, we gotta go, all right?
736
00:30:40,825 --> 00:30:42,681
Adios ladies, Royce, auf wiedersehen.
737
00:30:42,761 --> 00:30:44,350
Hey Les, come on, have
a drink, we should sit.
738
00:30:44,430 --> 00:30:45,516
Hey, we're working, right?
739
00:30:45,596 --> 00:30:46,819
Come on, let's go, come on.
740
00:30:46,899 --> 00:30:47,886
Okay, sorry, I'll just...
741
00:30:47,966 --> 00:30:49,188
Yup, nice to meet you.
742
00:30:49,268 --> 00:30:50,321
Dude, what's going on?
743
00:30:50,401 --> 00:30:51,490
I was having a good time.
744
00:30:51,570 --> 00:30:52,825
Come on, they were too old for us, man.
745
00:30:52,905 --> 00:30:55,193
Can't handle that, it's too depressing.
746
00:30:55,273 --> 00:30:56,728
Did you see how drunk they were?
747
00:30:56,808 --> 00:30:57,896
Jesus, yeah, but I was just...
748
00:30:57,976 --> 00:30:59,632
Besides, we are losing our focus, okay?
749
00:30:59,712 --> 00:31:01,879
That's what we came for.
750
00:31:03,715 --> 00:31:04,937
All right?
751
00:31:05,017 --> 00:31:06,017
Get two.
752
00:31:07,019 --> 00:31:08,773
Hey, how you doing, man?
753
00:31:08,853 --> 00:31:09,642
Good.
754
00:31:09,722 --> 00:31:10,477
How'd it go?
755
00:31:10,557 --> 00:31:11,876
Oh, it was lots of fun.
756
00:31:11,956 --> 00:31:13,111
Listen, our dates are I the car.
757
00:31:13,191 --> 00:31:15,280
The gift bags are limited
to one per guest, sir.
758
00:31:15,360 --> 00:31:17,382
Yeah, I just told you,
our dates are in the car,
759
00:31:17,462 --> 00:31:18,449
did you hear what I said?
760
00:31:18,529 --> 00:31:20,152
Sir, you have three bags...
761
00:31:20,232 --> 00:31:21,687
I'm gonna go, I'm gonna go to the car.
762
00:31:21,767 --> 00:31:23,422
All right.
763
00:31:23,502 --> 00:31:24,489
Fine, I'll take two, okay?
764
00:31:24,569 --> 00:31:26,691
I thought this was a benefit, man.
765
00:31:26,771 --> 00:31:30,360
You guys should get your stories straight.
766
00:31:30,440 --> 00:31:32,357
Go, go, go, go, go, go!
767
00:31:33,479 --> 00:31:35,667
Oh my God, look at this great stuff, man.
768
00:31:35,747 --> 00:31:37,637
T-shirts, key chains...
769
00:31:37,717 --> 00:31:39,304
They give you this free?
770
00:31:39,384 --> 00:31:40,406
Sunglasses.
771
00:31:40,486 --> 00:31:42,975
Hey, do you mind if I take yours?
772
00:31:43,055 --> 00:31:44,777
Are you gonna use these?
773
00:31:44,857 --> 00:31:47,879
No, yeah, you could keep them.
774
00:31:47,959 --> 00:31:50,282
I'm gonna put these t-shirts away.
775
00:31:50,362 --> 00:31:52,951
Yeah, give 'em to your friends.
776
00:31:53,031 --> 00:31:54,198
Yeah, right.
777
00:31:56,241 --> 00:31:58,590
What, you don't have any friends?
778
00:31:58,670 --> 00:32:00,525
I got friends.
779
00:32:00,605 --> 00:32:03,596
I got fuckin' Ricco calling
me every 10 minutes,
780
00:32:03,676 --> 00:32:05,998
wasting my time on some bullshit.
781
00:32:06,078 --> 00:32:07,465
That's a friend, right?
782
00:32:07,545 --> 00:32:09,935
But you know what I learned
about friends, all right?
783
00:32:10,015 --> 00:32:10,769
What?
784
00:32:10,849 --> 00:32:12,804
Friends are somebody
who's just sittin' around,
785
00:32:12,884 --> 00:32:15,507
waitin' for a chance to
start talking about himself.
786
00:32:15,587 --> 00:32:18,510
I had some friends back in Philly.
787
00:32:18,590 --> 00:32:21,013
There's a shithole for you.
788
00:32:21,093 --> 00:32:23,381
It is kind of a shithole.
789
00:32:23,461 --> 00:32:25,151
I had some good friends back in the...
790
00:32:25,231 --> 00:32:27,286
Me, I'm more of a listener, okay?
791
00:32:27,366 --> 00:32:28,386
Yeah.
792
00:32:28,466 --> 00:32:30,088
Hey, you know who's a great guy?
793
00:32:30,168 --> 00:32:30,922
Who?
794
00:32:31,002 --> 00:32:31,990
De Niro.
795
00:32:32,070 --> 00:32:32,859
Yeah.
796
00:32:32,939 --> 00:32:34,226
Do you know him?
797
00:32:34,306 --> 00:32:37,496
He came up to me once,
and he shook my hand.
798
00:32:37,576 --> 00:32:40,165
He said, "How you doing?"
799
00:32:40,245 --> 00:32:41,300
He shook your hand?
800
00:32:41,380 --> 00:32:44,036
Yeah, you know, and the
funniest thing is, when I was
801
00:32:44,116 --> 00:32:47,106
talking to him, I felt like,
you know, a lot in common.
802
00:32:47,186 --> 00:32:49,742
You know, like I could hang out with him.
803
00:32:49,822 --> 00:32:51,310
You should call him, man.
804
00:32:51,390 --> 00:32:52,879
Yeah, I can give him a call, you know.
805
00:32:52,959 --> 00:32:55,413
Call him, say, "Hey Bob,
you wanna go get a beer?"
806
00:32:55,493 --> 00:32:56,648
See what I'm saying?
807
00:32:56,728 --> 00:32:58,949
I build a relationship with
him, you know, and me him
808
00:32:59,029 --> 00:33:02,521
get going good, and
then I bring you along.
809
00:33:02,601 --> 00:33:04,055
You'd bring me along?
810
00:33:04,135 --> 00:33:05,358
Hell yes, why not?
811
00:33:05,438 --> 00:33:07,258
I don't know, it's De Niro.
812
00:33:07,338 --> 00:33:09,928
Hey, you gotta relax, okay?
813
00:33:10,008 --> 00:33:12,898
They're just people,
all right, no different
814
00:33:12,978 --> 00:33:14,299
from you and me.
815
00:33:14,379 --> 00:33:15,167
Equal...
816
00:33:15,247 --> 00:33:16,102
Yeah.
817
00:33:16,182 --> 00:33:18,171
You're equal, I'm equal,
the Beef is equal, De Niro.
818
00:33:18,251 --> 00:33:22,418
All right, it's all how you
think about yourself, all right?
819
00:33:23,255 --> 00:33:26,545
You, you gotta start thinking big.
820
00:33:26,625 --> 00:33:28,346
Shot heard around the world.
821
00:33:28,426 --> 00:33:32,383
Bet your ass.
822
00:33:32,463 --> 00:33:33,441
Hey yo, Beef!
823
00:33:35,066 --> 00:33:35,876
Take your pic!
824
00:33:37,769 --> 00:33:39,124
Galantine Photo, can I help you?
825
00:33:39,204 --> 00:33:40,259
Who is it?
826
00:33:40,339 --> 00:33:41,093
It's Goldie Hawn.
827
00:33:41,173 --> 00:33:41,926
Who?
828
00:33:42,006 --> 00:33:42,759
It's Goldie Hawn.
829
00:33:42,839 --> 00:33:43,662
Goldie Hawn?
830
00:33:43,742 --> 00:33:45,942
Yeah, she's in her underwear,
she want to talk to you.
831
00:33:46,076 --> 00:33:46,832
What?
832
00:33:46,912 --> 00:33:48,192
She wants to sit on your face.
833
00:33:48,848 --> 00:33:50,001
That's fuckin' crazy, Les.
834
00:33:50,081 --> 00:33:51,769
Hey, who wants more coffee?
835
00:33:51,849 --> 00:33:52,837
You want some more coffee?
836
00:33:52,917 --> 00:33:55,507
Cheeks, can we get some more
coffee over here please?
837
00:33:55,587 --> 00:33:56,340
Yes, okay.
838
00:33:56,420 --> 00:33:57,420
My treat.
839
00:33:59,140 --> 00:34:02,054
So where'd you get the tip?
840
00:34:02,134 --> 00:34:06,417
C'mon, Tish, you know I
can't reveal my sources.
841
00:34:06,497 --> 00:34:09,087
Look at that, full quarter-page.
842
00:34:09,167 --> 00:34:10,622
It could have been bigger.
843
00:34:10,702 --> 00:34:11,823
Okay.
844
00:34:11,903 --> 00:34:12,656
Take it easy.
845
00:34:12,736 --> 00:34:13,489
Shit.
846
00:34:13,569 --> 00:34:14,359
Oh, Cheeks, take it easy, all right?
847
00:34:14,439 --> 00:34:15,394
I'm sorry, I'm sorry.
848
00:34:15,474 --> 00:34:17,429
Can you watch the papers, please?
849
00:34:17,509 --> 00:34:18,697
Wait you paying this guy?
850
00:34:18,777 --> 00:34:20,088
Of course I'm payin' him.
851
00:34:21,179 --> 00:34:23,002
Wait, are you two living together?
852
00:34:23,082 --> 00:34:26,572
Nah, it's more
like a socio-professional
853
00:34:26,652 --> 00:34:28,307
type thing, you know.
854
00:34:28,387 --> 00:34:29,908
Oh, well I'll come over, then.
855
00:34:29,988 --> 00:34:32,643
We could play some cards, hang out.
856
00:34:32,723 --> 00:34:34,712
We don't have any cards.
857
00:34:34,792 --> 00:34:36,547
I got like five decks
of cards, I can bring
858
00:34:36,627 --> 00:34:37,436
'em all over.
859
00:34:38,294 --> 00:34:39,685
We can play rummy, that's a great game.
860
00:34:39,765 --> 00:34:42,054
Galantine Photo, can I help you?
861
00:34:42,134 --> 00:34:44,389
Let me see if he's available.
862
00:34:44,469 --> 00:34:45,824
It's Trudy Weiss?
863
00:34:45,904 --> 00:34:47,792
Trudy Weiss, yeah, I know Trudy.
864
00:34:47,872 --> 00:34:48,872
Yeah?
865
00:34:50,682 --> 00:34:51,497
Hey Trudy.
866
00:34:51,577 --> 00:34:52,997
How are you?
867
00:34:53,077 --> 00:34:54,999
Oh yeah did you see the photo?
868
00:34:55,079 --> 00:34:57,329
Yeah no, I'm quite pleased.
869
00:34:59,508 --> 00:35:04,243
Listen, hold on, about
the event on the 15, yeah,
870
00:35:04,323 --> 00:35:05,944
well can it be all access?
871
00:35:06,024 --> 00:35:07,846
All right, well see what you can do.
872
00:35:07,926 --> 00:35:09,414
And just get back to us, okay?
873
00:35:09,494 --> 00:35:11,827
All right, thanks Trud, bye.
874
00:35:14,021 --> 00:35:15,821
Where were we?
875
00:35:15,901 --> 00:35:17,688
Oh yeah, the photo.
876
00:35:17,768 --> 00:35:19,324
Look at that, he was looking right at me.
877
00:35:19,404 --> 00:35:21,526
The Beef!
878
00:35:21,606 --> 00:35:24,162
You know, Les, you didn't
have to call it an "event",
879
00:35:24,242 --> 00:35:26,832
I mean we're all going
to the music awards, man.
880
00:35:26,912 --> 00:35:29,400
Oh, I'm sorry, I didn't know
that anybody was listening
881
00:35:29,480 --> 00:35:30,702
to my phone call.
882
00:35:30,782 --> 00:35:34,474
Oh, Les, hey, I forgot
to tell you, Feldman placed
883
00:35:34,554 --> 00:35:36,475
two from the twilight party.
884
00:35:36,555 --> 00:35:37,509
Wow, two?
885
00:35:37,589 --> 00:35:39,178
So, what are you telling me for?
886
00:35:39,258 --> 00:35:41,112
Oh no, I just thought
you'd wanna, you know,
887
00:35:41,192 --> 00:35:42,016
I'm just saying.
888
00:35:42,096 --> 00:35:43,650
Newsweek and US.
889
00:35:43,730 --> 00:35:44,649
You're kidding.
890
00:35:44,729 --> 00:35:45,584
I'm not kidding.
891
00:35:45,664 --> 00:35:46,884
That's awesome.
892
00:35:46,964 --> 00:35:48,075
Good to see you guys.
893
00:35:49,033 --> 00:35:49,787
Gotta go.
894
00:35:49,867 --> 00:35:50,856
See what I mean about Ricco?
895
00:35:50,936 --> 00:35:51,690
What?
896
00:35:51,770 --> 00:35:53,124
Always blabbing about himself?
897
00:35:53,204 --> 00:35:54,592
I'd never play cards with him.
898
00:35:54,672 --> 00:35:56,589
Fuck him, fuck Feldman.
899
00:36:04,828 --> 00:36:06,303
You got the papers?
900
00:36:06,383 --> 00:36:08,372
Yeah, I got 'em.
901
00:36:08,452 --> 00:36:09,942
So, do they know that I'm coming?
902
00:36:10,022 --> 00:36:11,911
Yes, I told them all about you.
903
00:36:11,991 --> 00:36:13,446
Come on, this is gonna be fun.
904
00:36:13,526 --> 00:36:14,546
All right.
905
00:36:14,626 --> 00:36:15,581
Mrs. Gary!
906
00:36:15,661 --> 00:36:16,516
Huh?
907
00:36:16,596 --> 00:36:17,883
Looking good.
908
00:36:17,963 --> 00:36:18,884
Hi.
909
00:36:18,964 --> 00:36:20,718
Oh, oh, hi.
910
00:36:20,798 --> 00:36:21,977
Sounds great.
911
00:36:22,835 --> 00:36:23,921
Ma, we're here!
912
00:36:24,001 --> 00:36:27,213
Hope you're hungry, 'cause
my mom's a great cook.
913
00:36:29,881 --> 00:36:34,065
Wow Mrs. Galantine, this
looks, this looks great.
914
00:36:34,145 --> 00:36:36,167
Did you step in something?
915
00:36:36,247 --> 00:36:37,003
What?
916
00:36:37,083 --> 00:36:40,305
Check your shoes, both of you.
917
00:36:40,385 --> 00:36:42,238
They're clean, Ma.
918
00:36:42,318 --> 00:36:43,985
Well I smell shit.
919
00:36:45,423 --> 00:36:46,232
Really.
920
00:36:47,192 --> 00:36:48,581
Yeah, me too.
921
00:36:48,661 --> 00:36:49,682
Oh, that's funny.
922
00:36:49,762 --> 00:36:50,516
Where's Dad?
923
00:36:50,596 --> 00:36:51,617
In the front room, take these in.
924
00:36:51,697 --> 00:36:54,419
And wash your hands first.
925
00:36:54,499 --> 00:36:55,253
I just did...
926
00:36:55,333 --> 00:36:56,955
Well wash 'em again.
927
00:36:57,035 --> 00:36:59,157
Him too, he carried in those papers.
928
00:36:59,237 --> 00:37:02,466
What did you bring 'em in the house for?
929
00:37:02,546 --> 00:37:03,662
Oh, those?
930
00:37:03,742 --> 00:37:05,631
Well, I got a little surprise for you, Ma.
931
00:37:05,711 --> 00:37:07,832
That paper is filthy.
932
00:37:07,912 --> 00:37:09,329
Now take that in.
933
00:37:16,009 --> 00:37:18,310
Stocks of
the Reborn 51st Highlanders,
934
00:37:18,390 --> 00:37:19,311
shattered in Euro...
935
00:37:19,391 --> 00:37:20,712
Good to see you, Dad.
936
00:37:20,792 --> 00:37:22,682
How you doing, everything okay?
937
00:37:22,762 --> 00:37:25,132
Oh yeah, all good.
938
00:37:25,212 --> 00:37:26,752
You?
939
00:37:26,832 --> 00:37:27,915
Yeah, good.
940
00:37:29,691 --> 00:37:31,422
See all these guns?
941
00:37:31,502 --> 00:37:33,460
My dad collects 'em and he restores 'em.
942
00:37:33,540 --> 00:37:34,540
So cool.
943
00:37:35,273 --> 00:37:39,495
I gotta show you something,
this one's my favorite.
944
00:37:39,575 --> 00:37:41,033
Press this, right?
945
00:37:41,113 --> 00:37:42,633
Shoots out a bullet.
946
00:37:42,713 --> 00:37:43,535
Awesome.
947
00:37:43,615 --> 00:37:46,447
Hey, you want a cigarette, pew.
948
00:37:47,559 --> 00:37:48,740
That's great, Dad.
949
00:37:48,820 --> 00:37:50,642
Who made this again, Germans?
950
00:37:50,722 --> 00:37:52,210
The Russians.
951
00:37:52,290 --> 00:37:56,314
Yeah, Chinese made one
out of a feminine napkin.
952
00:37:56,394 --> 00:37:58,149
I don't wanna hear about it.
953
00:37:58,229 --> 00:37:59,852
Where's that camera I gave you?
954
00:37:59,932 --> 00:38:02,887
I still got it, what are you kidding me?
955
00:38:02,967 --> 00:38:05,123
That's a collector's item, right?
956
00:38:05,203 --> 00:38:08,627
Your friend there needs
a patch on his pants.
957
00:38:08,707 --> 00:38:09,461
Come on, Dad.
958
00:38:09,541 --> 00:38:10,662
He's just starting out.
959
00:38:10,742 --> 00:38:12,396
You know he's, Toby's my assistant.
960
00:38:12,476 --> 00:38:14,165
Things are pickin' up
for me now, so I hired
961
00:38:14,245 --> 00:38:15,666
some extra help.
962
00:38:15,746 --> 00:38:18,303
I got a picture placed in the paper.
963
00:38:18,383 --> 00:38:19,633
Oh, right here.
964
00:38:21,020 --> 00:38:22,020
Show you.
965
00:38:29,561 --> 00:38:31,250
Well who is that?
966
00:38:31,330 --> 00:38:32,085
Come on, Dad.
967
00:38:32,165 --> 00:38:33,184
What are you going, blind?
968
00:38:33,264 --> 00:38:35,020
That's your man, Chuck Sirloin.
969
00:38:35,100 --> 00:38:36,656
That's The Beef?
970
00:38:36,736 --> 00:38:37,490
Yeah, The Beef.
971
00:38:37,570 --> 00:38:40,025
Look at that, full quarter-page.
972
00:38:40,105 --> 00:38:42,560
Well what's that
sticking out of his pants?
973
00:38:42,640 --> 00:38:44,630
Well, he had a little
operation on this thing.
974
00:38:44,710 --> 00:38:45,930
I don't wanna hear about it.
975
00:38:46,010 --> 00:38:46,998
It's no big deal, Ma.
976
00:38:47,078 --> 00:38:48,332
It was a little procedure, and I...
977
00:38:48,412 --> 00:38:51,718
Well what did you take his picture for?
978
00:38:51,798 --> 00:38:54,071
Poor guy, Jesus, that's The Beef!
979
00:38:54,151 --> 00:38:55,573
Oh, please.
980
00:38:55,653 --> 00:38:57,075
It's totally legal, Dad.
981
00:38:57,155 --> 00:38:59,010
I mean, he was on a public sidewalk.
982
00:38:59,090 --> 00:39:00,612
And yeah, it's The Beef,
that's how you get a picture
983
00:39:00,692 --> 00:39:02,514
in the paper, you know, somebody famous.
984
00:39:02,594 --> 00:39:04,682
Yeah, it's disgusting,
you never see that kind
985
00:39:04,762 --> 00:39:06,823
of crap on a real newspaper.
986
00:39:06,903 --> 00:39:07,903
Jesus.
987
00:39:08,900 --> 00:39:10,754
Well a lot of people
do read this paper, okay.
988
00:39:10,834 --> 00:39:13,124
It's very popular and I'm
a licensed professional,
989
00:39:13,204 --> 00:39:17,094
and this is photojournalism,
it's a candid shot.
990
00:39:17,174 --> 00:39:18,896
And I got paid a lot of money for it.
991
00:39:18,976 --> 00:39:19,766
How much?
992
00:39:19,846 --> 00:39:20,866
You wanna know how much?
993
00:39:20,946 --> 00:39:21,857
I got 700 bucks.
994
00:39:23,215 --> 00:39:24,965
He's a millionaire.
995
00:39:26,083 --> 00:39:28,807
Well I got his picture
in the paper, didn't I?
996
00:39:28,887 --> 00:39:30,542
Well get it out of
here, I don't want the
997
00:39:30,622 --> 00:39:32,872
fuckin' thing in the house!
998
00:39:38,058 --> 00:39:39,084
Come on, Dad.
999
00:39:39,164 --> 00:39:41,497
I was gonna frame it for ya.
1000
00:39:42,400 --> 00:39:43,289
Frame it?
1001
00:39:43,369 --> 00:39:46,791
Goddamnit, I'll frame
this crap, Jesus Christ.
1002
00:39:46,871 --> 00:39:47,625
Come on.
1003
00:39:47,705 --> 00:39:49,727
I told ya once, I told ya twice!
1004
00:39:49,807 --> 00:39:50,729
Trash!
1005
00:39:50,809 --> 00:39:52,162
I'll tell you where we're gonna frame it,
1006
00:39:52,242 --> 00:39:53,533
right straight in the garbage.
1007
00:39:53,613 --> 00:39:54,799
Carl, Carl!
1008
00:39:54,879 --> 00:39:55,958
Wash your hands.
1009
00:39:57,215 --> 00:40:00,838
I told you not to bring
that stuff in this house.
1010
00:40:00,918 --> 00:40:03,007
Thanks for your help, Ma.
1011
00:40:03,087 --> 00:40:05,376
Why don't you get a
real job, for a change?
1012
00:40:05,456 --> 00:40:06,711
This is my job, okay?
1013
00:40:06,791 --> 00:40:07,646
That's what I do.
1014
00:40:07,726 --> 00:40:10,114
That's some job, you're
making a lot of money.
1015
00:40:10,194 --> 00:40:11,149
Is this kid gay?
1016
00:40:11,229 --> 00:40:12,350
What do you care?
1017
00:40:12,430 --> 00:40:14,753
Don't talk to
your mother like that.
1018
00:40:14,833 --> 00:40:16,521
You hear me?
1019
00:40:16,601 --> 00:40:17,354
All right.
1020
00:40:17,434 --> 00:40:18,187
Take it easy, Carl.
1021
00:40:18,267 --> 00:40:19,058
Just take it easy.
1022
00:40:19,138 --> 00:40:20,358
What do you mean, take it easy?
1023
00:40:20,438 --> 00:40:21,860
Take it easy, take it easy.
1024
00:40:21,940 --> 00:40:23,327
I'm not gay.
1025
00:40:23,407 --> 00:40:24,929
You're not gay?
1026
00:40:25,009 --> 00:40:25,964
Who's gay?
1027
00:40:26,044 --> 00:40:27,265
I asked if he was gay?
1028
00:40:27,345 --> 00:40:29,167
I'll tell ya who's
gay, you know who's gay?
1029
00:40:29,247 --> 00:40:30,103
Chuck Sirloin.
1030
00:40:30,183 --> 00:40:31,704
Oh, that'll be the day.
1031
00:40:31,784 --> 00:40:33,939
You're gonna talk about
The Beef again, are you?
1032
00:40:34,019 --> 00:40:36,008
You know where you'll find it, won't you?
1033
00:40:36,088 --> 00:40:37,308
Out in the garbage can.
1034
00:40:37,388 --> 00:40:39,066
All right, just leave it alone!
1035
00:40:49,867 --> 00:40:51,534
The food was good.
1036
00:41:40,552 --> 00:41:42,240
Looking, yeah, that's better.
1037
00:41:42,320 --> 00:41:44,075
I'm still looking for my true love.
1038
00:41:44,155 --> 00:41:45,155
Okay.
1039
00:41:49,227 --> 00:41:50,916
Hello, hey baby, it's happening.
1040
00:41:50,996 --> 00:41:52,016
Goddamnit.
1041
00:41:52,096 --> 00:41:54,719
Can you not see that
I'm working right now?
1042
00:41:54,799 --> 00:41:56,787
I mean do you have any respect
for the creative process?
1043
00:41:56,867 --> 00:41:58,723
Yes, no, we just came
in to tell you that.
1044
00:41:58,803 --> 00:42:01,226
I am so sorry, but you
know what, this just came up.
1045
00:42:01,306 --> 00:42:03,227
Vanity Fair needs 2 more hours tomorrow.
1046
00:42:03,307 --> 00:42:04,662
Just two little hours.
1047
00:42:04,742 --> 00:42:05,730
Okay, fine.
1048
00:42:05,810 --> 00:42:07,432
Fine, then I just, you
know, won't finish the song.
1049
00:42:07,512 --> 00:42:09,402
Cancel the music awards, I'm not going,
1050
00:42:09,482 --> 00:42:10,835
'cause I don't have a...
1051
00:42:10,915 --> 00:42:12,936
Oh my God, please,
please don't say that.
1052
00:42:13,016 --> 00:42:14,005
Please don't say that.
1053
00:42:14,085 --> 00:42:15,373
You know, I was gonna
get a pedicure tomorrow.
1054
00:42:15,453 --> 00:42:19,044
I know, I know, I know, I
am so sorry, and there are
1055
00:42:19,124 --> 00:42:21,813
gonna be serious, serious
changes made around here.
1056
00:42:21,893 --> 00:42:24,214
You can make the shoot as
late as you want tomorrow,
1057
00:42:24,294 --> 00:42:25,294
two o'clock.
1058
00:42:36,277 --> 00:42:37,361
At five.
1059
00:42:37,441 --> 00:42:39,396
Yay, okay, thank you.
1060
00:42:39,476 --> 00:42:41,532
Thank you so much.
1061
00:42:41,612 --> 00:42:43,968
Thank you,
it's gonna be worth it.
1062
00:42:44,048 --> 00:42:47,605
I'm sorry you
guys, I'm just, I didn't
1063
00:42:47,685 --> 00:42:49,174
mean to bug out on you...
1064
00:42:49,254 --> 00:42:51,742
Oh, sweetheart, look, you've got
1065
00:42:51,822 --> 00:42:52,576
so much going on.
1066
00:42:52,656 --> 00:42:54,814
I, we, so don't even know how you do it.
1067
00:42:54,894 --> 00:42:56,977
I know, I know, I know.
1068
00:42:59,677 --> 00:43:01,927
I love you, I love you two.
1069
00:43:04,482 --> 00:43:06,090
Oh, we love you too.
1070
00:43:06,170 --> 00:43:07,781
I need you guys.
1071
00:43:26,991 --> 00:43:28,379
You hittin' the sack?
1072
00:43:28,459 --> 00:43:29,970
What does it look like?
1073
00:43:35,633 --> 00:43:37,588
Think I'm gonna take a walk.
1074
00:43:37,668 --> 00:43:39,085
Go ahead.
1075
00:43:42,507 --> 00:43:45,029
Unless you wanna do something?
1076
00:43:45,109 --> 00:43:46,109
Les?
1077
00:43:48,379 --> 00:43:50,102
Hey, why don't we call De Niro?
1078
00:43:50,182 --> 00:43:52,136
Are you out of your fuckin' mind?
1079
00:43:52,216 --> 00:43:54,172
Sorry, I thought you had his number.
1080
00:43:54,252 --> 00:43:57,075
I got his number, what
am I gonna say to him?
1081
00:43:57,155 --> 00:43:59,109
"Hey Bob, let's get together,
me you, and some homeless
1082
00:43:59,189 --> 00:44:01,478
fag I got living with me."
1083
00:44:01,558 --> 00:44:03,314
Look Les, I told you I'm not gay.
1084
00:44:03,394 --> 00:44:04,416
I don't know why you're...
1085
00:44:04,496 --> 00:44:06,183
Well there's something
wrong with you, okay?
1086
00:44:06,263 --> 00:44:07,586
What are you doing right now?
1087
00:44:07,666 --> 00:44:08,420
What?
1088
00:44:08,500 --> 00:44:09,721
I'm just telling it like it is.
1089
00:44:09,801 --> 00:44:11,089
You want me to leave?
1090
00:44:11,169 --> 00:44:13,091
Is that, look, 'cause I'll
just leave, all right?
1091
00:44:13,171 --> 00:44:13,925
I'm used to it.
1092
00:44:14,005 --> 00:44:15,826
You are the one that's
talking about leaving!
1093
00:44:15,906 --> 00:44:17,662
I just said I wanted to go for a walk!
1094
00:44:17,742 --> 00:44:19,797
Then go for a fuckin' walk, then!
1095
00:44:19,877 --> 00:44:22,900
Jesus Christ, like I'm some
fuckin' peon all of a sudden?
1096
00:44:22,980 --> 00:44:24,735
You've been dying to leave, anyway.
1097
00:44:24,815 --> 00:44:26,138
You think I can't tell?
1098
00:44:26,218 --> 00:44:28,273
Go, go for your fuckin' walk, go, go.
1099
00:44:28,353 --> 00:44:29,108
Les, man.
1100
00:44:29,188 --> 00:44:32,275
Man, you must really
miss living in a box.
1101
00:44:32,355 --> 00:44:34,545
Look, you're just pissed
at your dad, and you're
1102
00:44:34,625 --> 00:44:36,048
just taking it out on me, Les.
1103
00:44:36,128 --> 00:44:37,915
Watch out Oprah.
1104
00:44:37,995 --> 00:44:39,685
Here comes Doctor Homeless.
1105
00:44:39,765 --> 00:44:41,452
Hey, I know about some things, okay.
1106
00:44:41,532 --> 00:44:42,853
I went through some pretty crazy shit
1107
00:44:42,933 --> 00:44:44,188
with my fucking parents.
1108
00:44:44,268 --> 00:44:46,123
My mother cut me, man.
1109
00:44:46,203 --> 00:44:47,992
She came at me with a steak
knife, how do you think
1110
00:44:48,072 --> 00:44:48,826
I go this?
1111
00:44:48,906 --> 00:44:50,428
I went fucking crazy.
1112
00:44:50,508 --> 00:44:53,030
Jesus, I knew it, you killed her.
1113
00:44:53,110 --> 00:44:56,000
Les, Jesus, I didn't fucking
kill my mother, all right?
1114
00:44:56,080 --> 00:44:57,234
I love my mother.
1115
00:44:57,314 --> 00:44:59,838
I just can't be around her,
she can't be around me.
1116
00:44:59,918 --> 00:45:02,439
I kept looking for something
that I'm not gonna get,
1117
00:45:02,519 --> 00:45:04,008
she can't give me.
1118
00:45:04,088 --> 00:45:05,677
You're not gonna get it, Les.
1119
00:45:05,757 --> 00:45:07,246
It's a dead end street.
1120
00:45:07,326 --> 00:45:09,280
And you sit around waiting
for someone else to tell
1121
00:45:09,360 --> 00:45:10,693
you you're okay.
1122
00:45:14,687 --> 00:45:16,354
I mean, you're okay.
1123
00:45:19,138 --> 00:45:21,055
You don't need it, Les.
1124
00:45:35,686 --> 00:45:38,142
You took a really good picture, Les.
1125
00:45:38,222 --> 00:45:41,646
No matter what your old man says.
1126
00:45:41,726 --> 00:45:43,247
He threw it in the garbage.
1127
00:45:43,327 --> 00:45:44,381
Yeah, but so what?
1128
00:45:44,461 --> 00:45:46,251
You got things going on, right?
1129
00:45:46,331 --> 00:45:48,554
I mean, we gotta bring your book around.
1130
00:45:48,634 --> 00:45:51,122
We're gonna go to what did you say, Nike?
1131
00:45:51,202 --> 00:45:52,356
Calvin Klein?
1132
00:45:52,436 --> 00:45:55,292
Never said Calvin Klein.
1133
00:45:55,372 --> 00:45:57,562
Think big, get big.
1134
00:45:57,642 --> 00:45:58,642
Right?
1135
00:46:06,017 --> 00:46:07,571
I'm sorry, Toby.
1136
00:46:07,651 --> 00:46:10,234
I didn't mean to go off on you.
1137
00:46:13,792 --> 00:46:14,792
Whatever.
1138
00:46:15,626 --> 00:46:18,626
Rule number one, friends is friends.
1139
00:46:24,490 --> 00:46:26,691
That's good, man.
1140
00:46:26,771 --> 00:46:27,824
You like that one?
1141
00:46:27,904 --> 00:46:29,360
Yeah.
1142
00:46:29,440 --> 00:46:30,495
It's a good one.
1143
00:46:30,575 --> 00:46:31,908
You're learning.
1144
00:46:35,061 --> 00:46:36,301
Why don't you go take your walk?
1145
00:46:36,381 --> 00:46:37,169
Go ahead.
1146
00:46:37,249 --> 00:46:41,954
No, I think I'll just
watch some TV, go to sleep.
1147
00:46:42,034 --> 00:46:43,808
Hey, I know what we can do.
1148
00:46:43,888 --> 00:46:44,743
What?
1149
00:46:44,823 --> 00:46:46,811
Head shots.
1150
00:46:46,891 --> 00:46:47,891
Okay.
1151
00:46:50,661 --> 00:46:51,471
Ready?
1152
00:46:52,798 --> 00:46:53,707
Happy, right?
1153
00:46:55,133 --> 00:46:55,887
Hit me.
1154
00:46:55,967 --> 00:46:57,688
All right, all right.
1155
00:46:57,768 --> 00:46:58,723
Good, again.
1156
00:46:58,803 --> 00:46:59,790
Again, on more time.
1157
00:46:59,870 --> 00:47:01,591
Wait, I can't smile when I do it.
1158
00:47:01,671 --> 00:47:03,026
There you go, there you go.
1159
00:47:03,106 --> 00:47:04,028
Put this on.
1160
00:47:04,108 --> 00:47:05,496
That's your jacket, man.
1161
00:47:05,576 --> 00:47:06,576
Hey.
1162
00:47:07,859 --> 00:47:09,942
Right there, beautiful.
1163
00:47:12,150 --> 00:47:15,162
You just poked me.
1164
00:47:31,135 --> 00:47:32,023
Amazing.
1165
00:47:32,103 --> 00:47:34,080
Oh there it is, right there, see?
1166
00:47:38,941 --> 00:47:41,332
Hey, take it easy, all
access, all access, him too.
1167
00:47:41,412 --> 00:47:43,092
Show the thing, turn it around.
1168
00:47:43,172 --> 00:47:44,562
See that, all right, thank you.
1169
00:47:44,642 --> 00:47:46,225
Thank you.
1170
00:47:47,385 --> 00:47:49,802
Hey, how's it going, buddy?
1171
00:47:52,268 --> 00:47:54,713
Jesus Christ, there's
nothing but B-list in here.
1172
00:47:54,793 --> 00:47:56,514
All right, I gotta go
find Trudy, all right?
1173
00:47:56,594 --> 00:47:57,347
Okay.
1174
00:47:57,427 --> 00:47:58,180
Stay right here.
1175
00:47:58,260 --> 00:47:59,014
All right.
1176
00:47:59,094 --> 00:48:00,485
Keep and eye out for those goody bags.
1177
00:48:00,565 --> 00:48:01,321
Goody bags.
1178
00:48:01,401 --> 00:48:05,255
Hey man, I know I heard
your name being mentioned
1179
00:48:05,335 --> 00:48:06,924
up in the back and...
1180
00:48:07,004 --> 00:48:07,894
Sexy as shit.
1181
00:48:07,974 --> 00:48:09,660
That's what she's up for.
1182
00:48:09,740 --> 00:48:13,152
She's lookin' right, Ill tell you.
1183
00:49:12,837 --> 00:49:14,492
Out of my
way, excuse you, fucko.
1184
00:49:14,572 --> 00:49:15,326
Thank you.
1185
00:49:15,406 --> 00:49:16,360
Excuse me.
1186
00:49:16,440 --> 00:49:17,762
Get out of my way.
1187
00:49:17,842 --> 00:49:21,509
Who are you
wearing, just a quote.
1188
00:49:23,653 --> 00:49:25,101
Demo from MTV, how you doing, girl?
1189
00:49:25,181 --> 00:49:29,141
Wait, wait, hold up, hold
up, you are looking hot.
1190
00:49:29,221 --> 00:49:30,473
Thank you.
1191
00:49:30,553 --> 00:49:31,609
Thank you very much.
1192
00:49:31,689 --> 00:49:33,411
Sorry, you gotta tell
me some stuff here,
1193
00:49:33,491 --> 00:49:34,946
you got a lot going on these days, right?
1194
00:49:35,026 --> 00:49:37,048
You got the world
premier video, your parents
1195
00:49:37,128 --> 00:49:38,248
are suing you, I heard?
1196
00:49:38,328 --> 00:49:39,818
I am super, super busy.
1197
00:49:39,898 --> 00:49:43,721
Plus Mystique and Jace are
hittin' it up pretty hard,
1198
00:49:43,801 --> 00:49:45,989
is this like a mega bummer for you?
1199
00:49:46,069 --> 00:49:47,757
I am really really happy for him.
1200
00:49:47,837 --> 00:49:50,427
You know, I'm just, I'm
trying to stay strong,
1201
00:49:50,507 --> 00:49:53,667
and I thank God for my
music, you know, which will
1202
00:49:53,747 --> 00:49:55,000
always be my first love.
1203
00:49:55,080 --> 00:49:57,267
All right, all right, and
who's the little stud muffin
1204
00:49:57,347 --> 00:49:59,538
you got here next to you?
1205
00:49:59,618 --> 00:50:00,951
Oh, this is...
1206
00:50:05,156 --> 00:50:06,309
What's up, dude.
1207
00:50:06,389 --> 00:50:07,143
I'm Toby.
1208
00:50:07,223 --> 00:50:08,813
Toby, all right.
1209
00:50:08,893 --> 00:50:11,105
Yeah, he's, he's my hookup tonight.
1210
00:50:13,398 --> 00:50:14,152
Isn't he hot?
1211
00:50:14,232 --> 00:50:16,320
Oh, he's straight up slammin', dude.
1212
00:50:16,400 --> 00:50:17,810
Okay, peace up, y'all.
1213
00:50:25,743 --> 00:50:26,743
Toby!
1214
00:50:29,227 --> 00:50:30,394
What the fuck?
1215
00:50:32,449 --> 00:50:33,449
'Scuse me.
1216
00:50:36,394 --> 00:50:37,975
Hold.
1217
00:50:38,055 --> 00:50:38,977
I'm all access.
1218
00:50:39,057 --> 00:50:39,945
No you're not.
1219
00:50:40,025 --> 00:50:41,479
That's the yellow card,
you need a green card to
1220
00:50:41,559 --> 00:50:42,313
get in here.
1221
00:50:42,393 --> 00:50:43,347
Hey Jace, come on in.
1222
00:50:43,427 --> 00:50:44,815
Oh yeah, thanks, 'scuse me.
1223
00:50:44,895 --> 00:50:45,649
Come on.
1224
00:50:45,729 --> 00:50:46,650
Where do you get a green card?
1225
00:50:46,730 --> 00:50:47,540
Try city hall.
1226
00:51:57,571 --> 00:52:01,230
Right now, we're going out the back way,
1227
00:52:01,310 --> 00:52:02,786
we're going into the limo.
1228
00:52:03,812 --> 00:52:04,900
She'll change at the club.
1229
00:52:04,980 --> 00:52:06,669
She's with other
people, she's with Dougie,
1230
00:52:06,749 --> 00:52:09,704
and Gazelle, and I think
that's gonna be it.
1231
00:52:09,784 --> 00:52:10,906
There's nobody else.
1232
00:52:10,986 --> 00:52:12,207
Come on, stud muffin.
1233
00:52:12,287 --> 00:52:14,308
Of course she's
gonna be there, I'm gonna
1234
00:52:14,388 --> 00:52:15,410
see you there.
1235
00:52:15,490 --> 00:52:17,312
Oh you're a stud, huh?
1236
00:52:17,392 --> 00:52:19,892
Come on, get your ass in here.
1237
00:53:24,927 --> 00:53:26,784
I can't believe
you fixed the jacuzzi.
1238
00:53:26,864 --> 00:53:28,684
It's just a loose wire in the pump.
1239
00:53:28,764 --> 00:53:29,685
Stupid hotel.
1240
00:53:29,765 --> 00:53:32,812
Told 'em to fix it like a month ago.
1241
00:53:32,892 --> 00:53:35,475
How come you live in a hotel?
1242
00:53:36,539 --> 00:53:38,539
Taxes, I write it off.
1243
00:53:39,840 --> 00:53:43,090
Plus I, I never have to make the bed.
1244
00:53:48,868 --> 00:53:50,872
Wish I had a camera.
1245
00:53:50,952 --> 00:53:54,741
Don't I hate it when
people take my picture.
1246
00:53:54,821 --> 00:53:55,743
Sorry.
1247
00:53:55,823 --> 00:53:57,246
No, it's okay.
1248
00:53:57,326 --> 00:54:00,616
You probably wouldn't
understand, being homeless.
1249
00:54:00,696 --> 00:54:03,150
The worst are the paparazzi, though.
1250
00:54:03,230 --> 00:54:05,187
They just don't leave you alone, you know.
1251
00:54:05,267 --> 00:54:09,434
Even when you're going through
something really painful.
1252
00:54:11,206 --> 00:54:12,706
He broke my heart.
1253
00:54:13,606 --> 00:54:16,231
What like that guy, Jace guy?
1254
00:54:16,311 --> 00:54:20,311
He said that my
eyes were too far apart.
1255
00:54:22,951 --> 00:54:23,951
What?
1256
00:54:25,021 --> 00:54:28,644
That's, people are different, that's why
1257
00:54:28,724 --> 00:54:30,845
people are beautiful.
1258
00:54:30,925 --> 00:54:33,515
Do you think that I'm beautiful?
1259
00:54:33,595 --> 00:54:35,345
Are you kidding me?
1260
00:54:36,330 --> 00:54:37,952
I think that you're
the most beautiful girl
1261
00:54:38,032 --> 00:54:39,865
that I have ever seen.
1262
00:57:37,645 --> 00:57:40,869
Then all of a sudden, I'm
in the jacuzzi with her.
1263
00:57:40,949 --> 00:57:43,003
And I fixed her jacuzzi,
'cause it was broken,
1264
00:57:43,083 --> 00:57:46,307
it was like broken for
weeks, in this nice hotel,
1265
00:57:46,387 --> 00:57:49,137
and we just kinda hung out there.
1266
00:57:51,092 --> 00:57:52,814
We were in our underwear,
we didn't have sex
1267
00:57:52,894 --> 00:57:55,750
or anything, we really like, I don't know.
1268
00:57:55,830 --> 00:57:59,320
I really connected, like
we really connected.
1269
00:57:59,400 --> 00:58:01,190
Oh, you connected in your underwear?
1270
00:58:01,270 --> 00:58:02,557
Well, I mean...
1271
00:58:02,637 --> 00:58:05,461
I am so totally fuckin'
thrilled for you, Toby.
1272
00:58:05,541 --> 00:58:07,930
Oh hey, you know what?
1273
00:58:08,010 --> 00:58:09,564
Look what I got you.
1274
00:58:09,644 --> 00:58:11,166
I got you a present.
1275
00:58:11,246 --> 00:58:12,246
Look.
1276
00:58:14,104 --> 00:58:14,970
What is that?
1277
00:58:15,050 --> 00:58:15,938
They're olives.
1278
00:58:16,018 --> 00:58:18,006
I figured we could put 'em in the trunk,
1279
00:58:18,086 --> 00:58:19,941
with the martini glasses, you know?
1280
00:58:20,021 --> 00:58:22,076
You just take a toothpick,
you put an olive in,
1281
00:58:22,156 --> 00:58:23,645
you put in the martini
glass, and all of a sudden...
1282
00:58:23,725 --> 00:58:24,647
You got toothpicks.
1283
00:58:24,727 --> 00:58:27,383
Like a, like a ritzy you know, guest.
1284
00:58:27,463 --> 00:58:28,582
Like a what?
1285
00:58:28,662 --> 00:58:29,884
Like a guest, you know...
1286
00:58:29,964 --> 00:58:32,087
Like a guest, a fuckin'
ritzy guest, that's what
1287
00:58:32,167 --> 00:58:33,021
I look like?
1288
00:58:33,101 --> 00:58:34,101
Toothpicks?
1289
00:58:35,752 --> 00:58:38,292
You sneak backstage without me?
1290
00:58:38,372 --> 00:58:40,660
You hang out with sexy
chicks and superstars all
1291
00:58:40,740 --> 00:58:42,896
night, and you come home with toothpicks?
1292
00:58:42,976 --> 00:58:44,099
Are you retarded?
1293
00:58:44,179 --> 00:58:44,967
No.
1294
00:58:45,047 --> 00:58:46,934
No, you're just an ungrateful bastard.
1295
00:58:47,014 --> 00:58:48,638
I'm grateful.
1296
00:58:48,718 --> 00:58:51,038
Man come on, I gave you
a job, I gave you a place
1297
00:58:51,118 --> 00:58:52,008
to sleep.
1298
00:58:52,088 --> 00:58:54,078
Les, man, I'm grateful.
1299
00:58:54,158 --> 00:58:56,611
You know what, you
know what hurts the most?
1300
00:58:56,691 --> 00:58:59,012
What did I say about De Niro?
1301
00:58:59,092 --> 00:58:59,982
You said...
1302
00:59:00,062 --> 00:59:03,316
I said I would take you
with me, didn't I say that?
1303
00:59:03,396 --> 00:59:05,479
I would take you with me!
1304
00:59:06,635 --> 00:59:07,390
Yeah.
1305
00:59:07,470 --> 00:59:08,456
And what do you do?
1306
00:59:08,536 --> 00:59:10,825
The first chance you get,
you fuckin' leave me!
1307
00:59:10,905 --> 00:59:11,928
Like I'm a peon!
1308
00:59:12,008 --> 00:59:13,093
Les, I'm sorry.
1309
00:59:13,173 --> 00:59:13,963
The fuck?
1310
00:59:14,043 --> 00:59:14,830
No, no...
1311
00:59:14,910 --> 00:59:15,931
I'm fuckin' sorry.
1312
00:59:16,011 --> 00:59:17,065
Fuck your sorry!
1313
00:59:17,145 --> 00:59:18,633
No, you can't apologize for this, man.
1314
00:59:18,713 --> 00:59:19,501
Look, man.
1315
00:59:19,581 --> 00:59:20,735
I got caught up in the moment...
1316
00:59:20,815 --> 00:59:22,637
You got caught up, that's bullshit man!
1317
00:59:22,717 --> 00:59:23,470
That's bullshit!
1318
00:59:23,550 --> 00:59:24,306
Les, man.
1319
00:59:24,386 --> 00:59:25,474
Forget it, just get out.
1320
00:59:25,554 --> 00:59:26,539
Go, get out, it's over.
1321
00:59:26,619 --> 00:59:27,677
Come on, don't do that.
1322
00:59:27,757 --> 00:59:29,044
Look, how can I make it up to you?
1323
00:59:29,124 --> 00:59:31,112
Whatever you want, whatever you need, man.
1324
00:59:31,192 --> 00:59:32,180
Just tell me, I'll do it.
1325
00:59:32,260 --> 00:59:34,427
I wanna make it up to you.
1326
00:59:37,811 --> 00:59:39,787
What hotel is she in?
1327
00:59:39,867 --> 00:59:40,988
What?
1328
00:59:41,068 --> 00:59:43,024
What hotel is she staying at?
1329
00:59:43,104 --> 00:59:46,562
I don't know, she's
staying at some hotel uptown.
1330
00:59:46,642 --> 00:59:48,162
I don't remember.
1331
00:59:48,242 --> 00:59:50,032
You just spent the
night with this chick that
1332
00:59:50,112 --> 00:59:52,032
you're puppy shit in
love with, and you don't
1333
00:59:52,112 --> 00:59:53,402
know the hotel she's at?
1334
00:59:53,482 --> 00:59:55,369
I don't remember.
1335
00:59:55,449 --> 00:59:59,449
I guess I am fucking
retarded, I don't remember.
1336
01:00:01,028 --> 01:00:02,028
Wow.
1337
01:00:10,533 --> 01:00:13,533
Galantine photo, could I help you?
1338
01:00:14,501 --> 01:00:17,168
Let me see, what, who's calling?
1339
01:00:18,874 --> 01:00:19,961
Hold on.
1340
01:00:20,041 --> 01:00:21,874
You're lucky it's her.
1341
01:00:25,119 --> 01:00:25,872
Les.
1342
01:00:25,952 --> 01:00:26,706
Get that!
1343
01:00:26,786 --> 01:00:28,452
Jesus, screw this.
1344
01:00:29,717 --> 01:00:30,717
Hello?
1345
01:00:31,485 --> 01:00:32,639
Hey Homeless.
1346
01:00:32,719 --> 01:00:34,544
What'd you do, run out on me?
1347
01:00:34,624 --> 01:00:37,611
Hey no, you fell asleep on me.
1348
01:00:37,691 --> 01:00:38,780
How you feeling?
1349
01:00:38,860 --> 01:00:40,860
I don't know yet.
1350
01:00:44,553 --> 01:00:47,288
I got your note, it was very sweet.
1351
01:00:47,368 --> 01:00:48,368
Thanks.
1352
01:00:49,637 --> 01:00:51,426
I has such a good time.
1353
01:00:51,506 --> 01:00:54,163
Me too.
1354
01:00:54,243 --> 01:00:56,131
So what are you doing tonight?
1355
01:00:56,211 --> 01:00:57,099
Tonight?
1356
01:00:57,179 --> 01:00:58,928
I don't know, I mean.
1357
01:01:01,116 --> 01:01:03,637
Well, it's my birthday and
I'm having a little party.
1358
01:01:03,717 --> 01:01:08,291
I thought maybe, you know,
you'd like to come by.
1359
01:01:08,371 --> 01:01:10,679
Wow, that'd be great.
1360
01:01:10,759 --> 01:01:12,046
Okay, great.
1361
01:01:12,126 --> 01:01:14,849
Do you think maybe I
could, do you think maybe I
1362
01:01:14,929 --> 01:01:16,918
could take someone with me?
1363
01:01:16,998 --> 01:01:18,019
Like a date?
1364
01:01:18,099 --> 01:01:21,923
No, I mean, not like a
date, just a friend, you know?
1365
01:01:22,003 --> 01:01:23,420
Oh, yeah, sure.
1366
01:01:24,271 --> 01:01:28,162
All right, well I'm gonna
go back to bed, so I'll
1367
01:01:28,242 --> 01:01:29,631
see you later.
1368
01:01:29,711 --> 01:01:31,044
Okay, goodbye.
1369
01:01:35,315 --> 01:01:36,638
Yes, good job.
1370
01:01:36,718 --> 01:01:37,718
What?
1371
01:01:41,101 --> 01:01:42,101
Nothing.
1372
01:01:43,623 --> 01:01:45,540
Oh, okay, I won't go.
1373
01:01:47,858 --> 01:01:49,847
I just thought I heard somebody say they
1374
01:01:49,927 --> 01:01:54,184
wanted to make up something
to somebody, that's all.
1375
01:01:54,264 --> 01:01:55,554
Les, man.
1376
01:01:55,634 --> 01:01:56,588
Forget it.
1377
01:01:56,668 --> 01:01:57,422
Les.
1378
01:01:57,502 --> 01:01:59,501
I'm not going, have a good time.
1379
01:01:59,581 --> 01:02:01,417
Have a good time.
1380
01:02:01,497 --> 01:02:02,927
You should seek the back, this way.
1381
01:02:03,007 --> 01:02:03,760
Really?
1382
01:02:03,840 --> 01:02:04,594
Yeah.
1383
01:02:04,674 --> 01:02:05,796
I don't know about this jacket.
1384
01:02:05,876 --> 01:02:06,630
Why not?
1385
01:02:06,710 --> 01:02:07,632
No, it looks good on you.
1386
01:02:07,712 --> 01:02:08,933
This was my dad's jacket.
1387
01:02:09,013 --> 01:02:09,767
Really?
1388
01:02:09,847 --> 01:02:11,269
Yeah, don't worry.
1389
01:02:11,349 --> 01:02:13,137
What's the matter, you nervous?
1390
01:02:13,217 --> 01:02:14,171
You seem a little bit nervous.
1391
01:02:14,251 --> 01:02:15,005
A little bit.
1392
01:02:15,085 --> 01:02:16,308
How's my hair look?
1393
01:02:16,388 --> 01:02:17,242
Looks good.
1394
01:02:17,322 --> 01:02:18,075
Yeah?
1395
01:02:18,155 --> 01:02:18,977
You didn't even look.
1396
01:02:19,057 --> 01:02:19,979
Yeah, I'm looking.
1397
01:02:20,059 --> 01:02:21,226
It looks good.
1398
01:02:23,084 --> 01:02:24,172
Les.
1399
01:02:24,252 --> 01:02:26,284
I don't think we should take any pictures.
1400
01:02:26,364 --> 01:02:27,317
Why not?
1401
01:02:27,397 --> 01:02:28,420
I'm just saying, I...
1402
01:02:28,500 --> 01:02:29,521
What, are you the professional, now?
1403
01:02:29,601 --> 01:02:30,855
I'm just gonna take a few shots.
1404
01:02:30,935 --> 01:02:34,390
No, I'm just saying, it's
her birthday party, man.
1405
01:02:34,470 --> 01:02:36,160
Please don't take any pictures, Les...
1406
01:02:36,240 --> 01:02:37,496
All right, all right, you know what?
1407
01:02:37,576 --> 01:02:39,464
You're right, you're
absolutely right, I'm sorry.
1408
01:02:39,544 --> 01:02:41,066
It's not even gonna leave my pocket.
1409
01:02:41,146 --> 01:02:41,900
You're not gonna?
1410
01:02:41,980 --> 01:02:44,335
I promise you, I will not
take her picture, all right?
1411
01:02:44,415 --> 01:02:45,435
Okay.
1412
01:02:45,515 --> 01:02:46,626
Don't worry, don't worry.
1413
01:02:50,389 --> 01:02:51,143
Where are the bags?
1414
01:02:51,223 --> 01:02:52,176
Hi, good evening.
1415
01:02:52,256 --> 01:02:53,277
Some champagne for you?
1416
01:02:53,357 --> 01:02:54,444
Hey, Homeless.
1417
01:02:54,524 --> 01:02:55,278
Hey.
1418
01:02:55,358 --> 01:02:57,081
Hey, you look beautiful.
1419
01:02:57,161 --> 01:02:57,914
Thank you.
1420
01:02:57,994 --> 01:02:58,747
This is Les.
1421
01:02:58,827 --> 01:02:59,581
This is my friend Les.
1422
01:02:59,661 --> 01:03:02,560
Hello Les, thanks for coming.
1423
01:03:02,640 --> 01:03:04,055
Hap, happy birthday.
1424
01:03:04,135 --> 01:03:05,155
Thank you.
1425
01:03:05,235 --> 01:03:07,652
Come on in, meet some people.
1426
01:03:11,154 --> 01:03:12,230
This is Elvis.
1427
01:03:12,310 --> 01:03:13,064
Hey.
1428
01:03:13,144 --> 01:03:15,032
We're working on a musical together.
1429
01:03:15,112 --> 01:03:16,700
Wow, what musical?
1430
01:03:16,780 --> 01:03:19,870
It's about the life of Britney Spears.
1431
01:03:19,950 --> 01:03:21,039
Britney Spears.
1432
01:03:21,119 --> 01:03:24,442
I'm thinkin' Tennessee
Williams, only not so gay.
1433
01:03:24,522 --> 01:03:26,049
Yeah.
1434
01:03:26,129 --> 01:03:30,296
Imagine, Streetcar, with
K'Harma in the Brando role.
1435
01:03:32,362 --> 01:03:33,117
Brando.
1436
01:03:33,197 --> 01:03:33,952
On ice.
1437
01:03:34,032 --> 01:03:35,453
Wanna go open presents?
1438
01:03:35,533 --> 01:03:36,289
Okay.
1439
01:03:36,369 --> 01:03:38,056
I'll be right back, Elvis.
1440
01:03:38,136 --> 01:03:39,356
Sounds great to me.
1441
01:03:39,436 --> 01:03:40,825
This is Les, by the way.
1442
01:03:40,905 --> 01:03:42,226
Pleased to meet you.
1443
01:03:42,306 --> 01:03:46,230
Just wanna say, I'm a really big fan.
1444
01:03:46,310 --> 01:03:47,532
Yeah, yeah, yeah.
1445
01:03:47,612 --> 01:03:49,000
You got a strong shake there, Les.
1446
01:03:49,080 --> 01:03:51,068
Yeah, yeah, you're a
musician, right, yeah?
1447
01:03:51,148 --> 01:03:53,405
I've seen you play, where
have I seen you play?
1448
01:03:53,485 --> 01:03:54,485
I'm a...
1449
01:03:56,676 --> 01:03:57,676
What?
1450
01:04:07,276 --> 01:04:09,887
Les, what's going on?
1451
01:04:09,967 --> 01:04:10,789
You all right?
1452
01:04:10,869 --> 01:04:12,324
I don't know, I don't know Toby.
1453
01:04:12,404 --> 01:04:13,158
I just.
1454
01:04:13,238 --> 01:04:14,759
What's up, what's up?
1455
01:04:14,839 --> 01:04:16,094
What?
1456
01:04:16,174 --> 01:04:18,162
I'm freaking out, I'm
freaking out, I'm freaking out.
1457
01:04:18,242 --> 01:04:18,996
Why?
1458
01:04:19,076 --> 01:04:20,832
I can't, I can't, I can't talk.
1459
01:04:20,912 --> 01:04:22,366
You're okay, you're fine.
1460
01:04:22,446 --> 01:04:23,801
I sound like a fuckin' idiot.
1461
01:04:23,881 --> 01:04:24,737
I'm, I'm, I'm.
1462
01:04:24,817 --> 01:04:26,070
Les, you didn't, man.
1463
01:04:26,150 --> 01:04:27,471
Calm down, just calm...
1464
01:04:27,551 --> 01:04:29,241
That's Elvis Costello, all right.
1465
01:04:29,321 --> 01:04:31,275
That's Elvis Costello out there.
1466
01:04:31,355 --> 01:04:33,644
So what, he's just a guy,
like you said, remember?
1467
01:04:33,724 --> 01:04:34,478
Equal.
1468
01:04:34,558 --> 01:04:35,581
A guy, right, right.
1469
01:04:35,661 --> 01:04:36,549
We're equal.
1470
01:04:36,629 --> 01:04:37,815
Les, equal.
1471
01:04:37,895 --> 01:04:39,250
That's right, we're all equal.
1472
01:04:39,330 --> 01:04:40,083
Equal.
1473
01:04:40,163 --> 01:04:40,917
All right.
1474
01:04:40,997 --> 01:04:41,919
Let's go back in there.
1475
01:04:41,999 --> 01:04:42,753
All right, you ready?
1476
01:04:42,833 --> 01:04:43,586
Yeah, yeah.
1477
01:04:43,666 --> 01:04:44,420
All right.
1478
01:04:44,500 --> 01:04:46,524
What are you, Les, what
the fuck are you doing?
1479
01:04:46,604 --> 01:04:47,358
What?
1480
01:04:47,438 --> 01:04:50,151
You just washed your hands.
1481
01:04:50,231 --> 01:04:51,162
Calm down.
1482
01:04:51,242 --> 01:04:53,964
I have soap on my hands, just.
1483
01:04:54,044 --> 01:04:56,333
Let me finish what I'm doing, you go out,
1484
01:04:56,413 --> 01:04:58,135
and I'll be right there, all right?
1485
01:04:58,215 --> 01:05:01,215
All right, I'm gonna be out there.
1486
01:05:05,992 --> 01:05:10,159
Just go, just, just, just,
give me a minute, all right.
1487
01:05:13,200 --> 01:05:14,385
Hey, man.
1488
01:05:14,465 --> 01:05:18,622
Yeah, on Forces, Get
Happy, This Year's Model,
1489
01:05:18,702 --> 01:05:20,759
I mean, that was genius.
1490
01:05:20,839 --> 01:05:24,428
I got a picture of you too, that I took.
1491
01:05:24,508 --> 01:05:25,885
Fuck.
1492
01:05:28,545 --> 01:05:29,298
Hey.
1493
01:05:29,378 --> 01:05:30,132
Hey.
1494
01:05:30,212 --> 01:05:31,268
What are you doing?
1495
01:05:31,348 --> 01:05:32,771
I was lookin' for you.
1496
01:05:32,851 --> 01:05:33,605
Really?
1497
01:05:33,685 --> 01:05:35,439
Well I was looking for you.
1498
01:05:35,519 --> 01:05:38,436
Well I guess we found each other.
1499
01:05:40,330 --> 01:05:43,880
You could have stayed last night.
1500
01:05:43,960 --> 01:05:46,127
I wanted to, believe me.
1501
01:05:49,404 --> 01:05:50,654
Stay tonight.
1502
01:05:52,936 --> 01:05:55,769
I promise I won't pass out on you.
1503
01:05:57,022 --> 01:05:59,719
Just stop takin' my fuckin' picture!
1504
01:06:00,679 --> 01:06:02,667
Listen, bums, what is
it you don't understand?
1505
01:06:02,747 --> 01:06:04,469
Stop takin' my fuckin' picture!
1506
01:06:04,549 --> 01:06:05,303
Les!
1507
01:06:05,383 --> 01:06:06,336
Behave yourself.
1508
01:06:06,416 --> 01:06:07,306
Oh,
1509
01:06:07,386 --> 01:06:08,640
Okay, no, no taking pictures here.
1510
01:06:08,720 --> 01:06:09,607
What are you doing?
1511
01:06:09,687 --> 01:06:10,807
Just taking a few shots.
1512
01:06:10,887 --> 01:06:11,910
Are you a paparazzi?
1513
01:06:11,990 --> 01:06:13,076
He's taking my picture.
1514
01:06:13,156 --> 01:06:14,244
No, I'm a licensed professional.
1515
01:06:14,324 --> 01:06:15,580
He's just messing around, it's like a...
1516
01:06:15,660 --> 01:06:16,481
He's my assistant.
1517
01:06:16,561 --> 01:06:17,315
It's a joke.
1518
01:06:17,395 --> 01:06:18,515
You brought a paparazzi to my party?
1519
01:06:18,595 --> 01:06:19,617
Oh, I'm calling security.
1520
01:06:19,697 --> 01:06:20,519
Elvis, man.
1521
01:06:20,599 --> 01:06:21,820
Fuckin camera!
1522
01:06:21,900 --> 01:06:23,120
Don't touch me, man.
1523
01:06:23,200 --> 01:06:24,588
You break my camera, I'll sue your ass.
1524
01:06:24,668 --> 01:06:25,790
Go, just leave!
1525
01:06:25,870 --> 01:06:26,959
God, you stupid shithead!
1526
01:06:27,039 --> 01:06:27,894
K'Harma, I'm sorry!
1527
01:06:27,974 --> 01:06:29,556
Fuck off.
1528
01:06:33,024 --> 01:06:35,691
Cheeks, muy bonita, excellent.
1529
01:06:37,482 --> 01:06:39,729
Thank you, Mr. Les.
1530
01:06:39,809 --> 01:06:42,406
Why don't you let him
make you a batch, man?
1531
01:06:42,486 --> 01:06:43,374
These are excellent.
1532
01:06:43,454 --> 01:06:46,703
I asked you not to take any pictures.
1533
01:06:47,907 --> 01:06:49,973
I know, and I'm sorry, okay?
1534
01:06:50,053 --> 01:06:51,970
I got a little excited.
1535
01:06:54,799 --> 01:06:57,420
Cheeks, why don't you make
the kid a batch okay?
1536
01:06:57,500 --> 01:07:01,725
I don't want any, Cheeks,
don't make me any.
1537
01:07:01,805 --> 01:07:03,928
You said that you wouldn't
take any pictures.
1538
01:07:04,008 --> 01:07:06,129
I asked you, and you said,
"All right, I'm not gonna,"...
1539
01:07:06,209 --> 01:07:07,631
You want the pictures, here.
1540
01:07:07,711 --> 01:07:08,700
There's the pictures.
1541
01:07:08,780 --> 01:07:10,301
All right?
1542
01:07:10,381 --> 01:07:11,903
You happy?
1543
01:07:11,983 --> 01:07:13,203
What's going on?
1544
01:07:13,283 --> 01:07:15,474
Elvis freakin' Costello,
K'Harma Leeds, down the drain.
1545
01:07:15,554 --> 01:07:16,941
You know how much money that is?
1546
01:07:17,021 --> 01:07:19,144
Do you know how much money
I could have got for that?
1547
01:07:19,224 --> 01:07:20,243
I didn't tell you to do that.
1548
01:07:20,323 --> 01:07:21,246
Well, I did it, okay?
1549
01:07:21,326 --> 01:07:22,413
Well, I didn't fuckin'
tell you to do that.
1550
01:07:22,493 --> 01:07:23,480
You you did that on your own.
1551
01:07:23,560 --> 01:07:26,810
Well now do you see how serious I am?
1552
01:07:27,654 --> 01:07:30,737
Let me tell you something, all right?
1553
01:07:32,758 --> 01:07:35,092
I mean, Jesus, Les.
1554
01:07:35,172 --> 01:07:36,172
Man.
1555
01:07:37,040 --> 01:07:40,063
Look, I'm trying to tell you
something as a friend, okay?
1556
01:07:40,143 --> 01:07:42,476
That chick is not for you.
1557
01:07:43,921 --> 01:07:45,336
Why?
1558
01:07:45,416 --> 01:07:47,172
Because every time she
looks at you, you know what
1559
01:07:47,252 --> 01:07:48,006
she sees?
1560
01:07:48,086 --> 01:07:50,140
A good-looking nobody,
with his nose pressed
1561
01:07:50,220 --> 01:07:51,970
up against the glass.
1562
01:07:53,391 --> 01:07:54,646
I know that hurts, okay?
1563
01:07:54,726 --> 01:07:55,893
And I'm sorry.
1564
01:07:57,662 --> 01:08:01,018
Rule number one, man,
know where you belong.
1565
01:08:01,098 --> 01:08:02,453
And I'm not saying they're
any better than us,
1566
01:08:02,533 --> 01:08:03,722
'cause they're not.
1567
01:08:03,802 --> 01:08:07,969
Just, I am through, following
these people around.
1568
01:08:08,973 --> 01:08:10,893
I'm sick of it.
1569
01:08:10,973 --> 01:08:12,430
I mean, she threw us
out of that party like
1570
01:08:12,510 --> 01:08:14,398
we were peons.
1571
01:08:14,478 --> 01:08:16,968
Is was her birthday party,
it was a personal thing.
1572
01:08:17,048 --> 01:08:18,715
She trusted me, man.
1573
01:08:25,555 --> 01:08:27,444
Just listen to me?
1574
01:08:27,524 --> 01:08:29,180
Tomorrow, I'm gonna take my book, okay?
1575
01:08:29,260 --> 01:08:31,048
And I'm gonna hit all the agencies.
1576
01:08:31,128 --> 01:08:32,550
You're coming with me.
1577
01:08:32,630 --> 01:08:33,384
All right?
1578
01:08:33,464 --> 01:08:35,752
We're partners now, me and you.
1579
01:08:35,832 --> 01:08:40,291
From now on, we're going
where the lights are green.
1580
01:08:40,371 --> 01:08:41,992
Oh, you know what else we can do?
1581
01:08:42,072 --> 01:08:44,729
I'll get your head shots
printed up, all right?
1582
01:08:44,809 --> 01:08:48,809
And I'll call De Niro,
I'll slip him a headshot.
1583
01:08:55,031 --> 01:08:56,031
Don't worry.
1584
01:08:59,859 --> 01:09:01,202
We're gonna have a lot of fun.
1585
01:09:02,060 --> 01:09:03,247
You don't need to have a shit.
1586
01:09:03,327 --> 01:09:04,748
It's just me and you now.
1587
01:09:04,828 --> 01:09:06,578
It's gonna be great.
1588
01:09:28,505 --> 01:09:30,340
Well, what hurts?
1589
01:09:30,420 --> 01:09:31,503
My stomach.
1590
01:09:32,757 --> 01:09:34,712
Well what hurts about it?
1591
01:09:34,792 --> 01:09:36,381
It just hurts.
1592
01:09:36,461 --> 01:09:37,783
Well what kind of hurt?
1593
01:09:37,863 --> 01:09:41,877
Les, I don't know, I
don't feel good, all right?
1594
01:09:41,957 --> 01:09:42,987
Jesus.
1595
01:09:43,067 --> 01:09:44,956
Okay, I just, I thought
you might wanna come
1596
01:09:45,036 --> 01:09:48,159
with me today, to see how the
whole agency game is played.
1597
01:09:48,239 --> 01:09:50,239
I do, I just, I can't.
1598
01:09:51,075 --> 01:09:54,658
All right, I'll bring
you back some soup.
1599
01:10:02,619 --> 01:10:05,844
I'm gonna be gone a couple
of hours, so if you wanna
1600
01:10:05,924 --> 01:10:08,112
watch TV, that's okay.
1601
01:10:08,192 --> 01:10:11,615
Just don't mess around
with the computer, okay?
1602
01:10:11,695 --> 01:10:13,112
I won't.
1603
01:10:17,001 --> 01:10:18,001
Okay.
1604
01:10:19,336 --> 01:10:21,086
Hope you feel better.
1605
01:11:03,113 --> 01:11:05,613
Fuck!
1606
01:11:16,393 --> 01:11:17,781
All right, Les.
1607
01:11:17,861 --> 01:11:18,861
He has less.
1608
01:11:22,499 --> 01:11:23,499
Well, photo.
1609
01:11:28,906 --> 01:11:31,323
Fuck.
1610
01:12:19,190 --> 01:12:20,767
Sick my ass.
1611
01:12:31,234 --> 01:12:33,734
Don't you touch that computer.
1612
01:12:40,476 --> 01:12:41,643
What the fuck?
1613
01:12:44,281 --> 01:12:45,281
Toby?
1614
01:13:57,253 --> 01:13:58,253
Blaine?
1615
01:14:01,592 --> 01:14:03,175
Blaine, I'm scared.
1616
01:14:05,061 --> 01:14:06,049
Don't worry, Robbyn.
1617
01:14:06,129 --> 01:14:07,952
You're super safe with me.
1618
01:14:08,032 --> 01:14:09,042
Nobody's gonna mess...
1619
01:14:14,128 --> 01:14:15,726
Please don't.
1620
01:14:15,806 --> 01:14:17,060
I can help you.
1621
01:14:17,140 --> 01:14:20,865
I know you've killed 10
people, but I know you
1622
01:14:20,945 --> 01:14:23,134
don't wanna be a serial killer.
1623
01:14:23,214 --> 01:14:24,297
Let help you.
1624
01:14:25,349 --> 01:14:27,266
I wanna be your friend.
1625
01:14:28,518 --> 01:14:29,518
Friend?
1626
01:14:30,787 --> 01:14:32,408
What's a friend, but
someone sittin' around,
1627
01:14:32,488 --> 01:14:36,321
waitin' for a chance to
talk about themselves?
1628
01:14:41,042 --> 01:14:42,084
Is that the line?
1629
01:14:42,164 --> 01:14:42,973
Cut!
1630
01:14:43,831 --> 01:14:45,488
No it isn't Robbyn, but come on.
1631
01:14:45,568 --> 01:14:48,125
There's gonna be change, you
gotta go with it, all right?
1632
01:14:48,205 --> 01:14:49,593
I mean where did you go to school, NYU?
1633
01:14:49,673 --> 01:14:50,861
What kind of shit is this?
1634
01:14:50,941 --> 01:14:52,962
Stay in character, don't
break the fourth wall.
1635
01:14:53,042 --> 01:14:53,796
Okay.
1636
01:14:53,876 --> 01:14:55,564
Toby, excellent, I
like what you're doing.
1637
01:14:55,644 --> 01:14:56,700
Keep it up, keep it up.
1638
01:14:56,780 --> 01:14:57,801
Thanks.
1639
01:14:57,881 --> 01:14:58,634
You all right?
1640
01:14:58,714 --> 01:14:59,468
Yeah.
1641
01:14:59,548 --> 01:15:00,804
Crap, we gotta reset the whole
1642
01:15:00,884 --> 01:15:01,973
knife gag we're playing.
1643
01:15:02,053 --> 01:15:03,406
Come on, get in here, change it.
1644
01:15:03,486 --> 01:15:06,236
Quick, again, let's go, let's go!
1645
01:15:07,146 --> 01:15:08,213
I swear to God.
1646
01:15:08,293 --> 01:15:09,513
Cold coffee one more fuckin' time,
1647
01:15:09,593 --> 01:15:10,347
Sorry.
1648
01:15:10,427 --> 01:15:12,509
And you're out of here.
1649
01:15:14,578 --> 01:15:15,661
I told you.
1650
01:15:16,633 --> 01:15:17,488
You were right.
1651
01:15:17,568 --> 01:15:18,655
He's incredible, right?
1652
01:15:18,735 --> 01:15:21,592
Where does this kid come up
with this stuff, he's awesome.
1653
01:15:21,672 --> 01:15:22,692
He's the real thing.
1654
01:15:22,772 --> 01:15:24,828
I mean come on, look at that face.
1655
01:15:24,908 --> 01:15:27,364
That's the closeup, you need to go tight
1656
01:15:27,444 --> 01:15:28,266
like that, right?
1657
01:15:28,346 --> 01:15:29,700
That's the closeup you need.
1658
01:15:29,780 --> 01:15:31,090
There you got a show.
1659
01:15:34,885 --> 01:15:37,302
Hey, I'm Toby, I play "Toby".
1660
01:15:38,237 --> 01:15:40,844
Well, I mean, I used to be
homeless, so I think that's
1661
01:15:40,924 --> 01:15:43,591
why they picked me for this job.
1662
01:15:44,562 --> 01:15:47,016
So I know, I know Toby pretty well.
1663
01:15:47,096 --> 01:15:50,854
Well, I had some experiences
with violence, but right
1664
01:15:50,934 --> 01:15:53,356
now I'm just trying to go where the lights
1665
01:15:53,436 --> 01:15:55,103
are green, you know?
1666
01:15:59,297 --> 01:16:03,467
It's a reality series
show, about a serial killer.
1667
01:16:03,547 --> 01:16:05,502
He's also a homeless kid.
1668
01:16:05,582 --> 01:16:08,739
Make a hip cast, there's
all the people in it,
1669
01:16:08,819 --> 01:16:10,152
or who they are.
1670
01:16:11,187 --> 01:16:13,510
Like life, like O.J..
1671
01:16:13,590 --> 01:16:17,981
Did that really happen, or
was it another reality show?
1672
01:16:18,061 --> 01:16:19,705
Think about that.
1673
01:16:21,998 --> 01:16:26,021
The challenge of the
casting was finding people
1674
01:16:26,101 --> 01:16:29,358
who are what they are, but who also have
1675
01:16:29,438 --> 01:16:31,461
that star quality.
1676
01:16:31,541 --> 01:16:33,430
Our lead, forget about it.
1677
01:16:33,510 --> 01:16:34,927
He really has it.
1678
01:16:36,381 --> 01:16:40,260
He has such a bright,
bright, bright future.
1679
01:16:43,787 --> 01:16:46,110
Hey, I'm Toby, I play "Toby".
1680
01:16:46,190 --> 01:16:49,146
Well, I mean I used to
be homeless, so I think
1681
01:16:49,226 --> 01:16:52,393
that's why they picked me for the job.
1682
01:16:53,297 --> 01:16:55,485
Right now I'm just trying
to go where the lights
1683
01:16:55,565 --> 01:16:57,221
are green, you know?
1684
01:16:57,301 --> 01:17:00,384
Christ, now he's stealing my lines!
1685
01:17:01,961 --> 01:17:04,628
I should sue him for plagiarism.
1686
01:17:05,675 --> 01:17:08,175
At least get a writing credit.
1687
01:17:24,260 --> 01:17:26,350
I'm his manager, you can tell me.
1688
01:17:26,430 --> 01:17:28,347
What's the offer?
1689
01:17:32,001 --> 01:17:32,790
Huh.
1690
01:17:32,870 --> 01:17:35,492
Well he's tied to Slice
for another three months.
1691
01:17:35,572 --> 01:17:37,994
Wait, wait, can you hold on for a second?
1692
01:17:38,074 --> 01:17:39,074
Hello?
1693
01:17:40,109 --> 01:17:43,000
No, no, no, Premier does
not get the profile,
1694
01:17:43,080 --> 01:17:45,601
unless he has a full page.
1695
01:17:45,681 --> 01:17:46,903
Okay, you got that?
1696
01:17:46,983 --> 01:17:48,138
Call me back.
1697
01:17:48,218 --> 01:17:52,042
All right, and,
hold on for a second.
1698
01:17:52,122 --> 01:17:53,122
Hello?
1699
01:17:54,825 --> 01:17:57,681
No, that's T-O-B-Y, no "E".
1700
01:17:57,761 --> 01:18:00,050
Yes, he's 20 years old, the scar is real,
1701
01:18:00,130 --> 01:18:03,787
he got it in Central Park,
fighting off a pack of wild dogs,
1702
01:18:03,867 --> 01:18:05,200
okay, thank you.
1703
01:18:08,004 --> 01:18:09,927
Randoline, yes, no listen baby.
1704
01:18:10,007 --> 01:18:12,029
The offer is fine, all right, it's fine.
1705
01:18:12,109 --> 01:18:14,765
The only problem I'm
having is the female lead.
1706
01:18:14,845 --> 01:18:18,135
No, I'm sure she's completely
delightful, but her star
1707
01:18:18,215 --> 01:18:21,371
is nowhere near Toby's orbit.
1708
01:18:21,451 --> 01:18:26,043
Yeah, well tell Ridley
we appreciate the offer,
1709
01:18:26,123 --> 01:18:29,412
we'll consider it, and that's plus 10%.
1710
01:18:29,492 --> 01:18:30,909
Thanks baby, bye.
1711
01:18:33,744 --> 01:18:34,744
Cheers.
1712
01:18:42,139 --> 01:18:43,594
Did you have a nice shower?
1713
01:18:43,674 --> 01:18:45,529
Yeah, your hot water is amazing.
1714
01:18:45,609 --> 01:18:46,363
Yeah?
1715
01:18:46,443 --> 01:18:47,699
Yeah.
1716
01:18:47,779 --> 01:18:49,333
It really is.
1717
01:18:49,413 --> 01:18:52,568
Look at you, your
skin, it's all tingly.
1718
01:18:52,648 --> 01:18:54,370
And I fixed your shower head.
1719
01:18:54,450 --> 01:18:55,327
Did you?
1720
01:19:03,826 --> 01:19:06,583
You know, I told you, you
can't keep walking around
1721
01:19:06,663 --> 01:19:08,485
my apartment without any clothes on.
1722
01:19:08,565 --> 01:19:10,009
There are windows.
1723
01:19:13,536 --> 01:19:16,560
I knew you would clean up good.
1724
01:19:16,640 --> 01:19:18,890
Look how beautiful you are.
1725
01:19:34,156 --> 01:19:36,007
What's so great is
that K'Harma designed this
1726
01:19:36,087 --> 01:19:37,535
scent, all by herself.
1727
01:19:37,615 --> 01:19:39,401
She came up with
the whole thing by herself.
1728
01:19:39,481 --> 01:19:40,609
She went to the lab,
she picked out all the
1729
01:19:40,689 --> 01:19:41,929
different smells to put together...
1730
01:19:42,009 --> 01:19:43,849
She came up with the
bottle, thanks to you guys,
1731
01:19:43,929 --> 01:19:44,682
the color...
1732
01:19:44,762 --> 01:19:45,516
And the name.
1733
01:19:45,596 --> 01:19:47,135
Instant K'Harma, which is like so great,
1734
01:19:47,215 --> 01:19:49,377
sui generis, it's Instant K'Harma.
1735
01:19:49,457 --> 01:19:50,988
It invokes desire, and sex...
1736
01:19:51,068 --> 01:19:52,357
And sexiness, and...
1737
01:19:52,437 --> 01:19:53,667
'Scuse me.
1738
01:19:53,747 --> 01:19:55,897
She'll be right
back, I know she wants to
1739
01:19:55,977 --> 01:19:57,527
talk to you about cosmetics...
1740
01:19:57,607 --> 01:20:00,147
What are you doing here?
1741
01:20:00,227 --> 01:20:04,394
I came to smell you.
1742
01:20:05,648 --> 01:20:07,481
So where's Mystique?
1743
01:20:09,050 --> 01:20:11,550
I love the single, it's hot.
1744
01:20:13,116 --> 01:20:15,283
I know, I know it's hot.
1745
01:20:18,037 --> 01:20:19,237
It's not about you, you know.
1746
01:20:19,317 --> 01:20:20,317
I know.
1747
01:20:21,819 --> 01:20:24,515
I don't think about you anymore, either.
1748
01:20:24,595 --> 01:20:28,178
You look beautiful,
baby, really beautiful.
1749
01:20:29,819 --> 01:20:31,486
I do miss you, babe.
1750
01:20:31,566 --> 01:20:32,557
Really?
1751
01:20:32,637 --> 01:20:34,720
Every day, every night.
1752
01:20:36,245 --> 01:20:38,056
Especially at night.
1753
01:20:38,136 --> 01:20:39,245
How about you?
1754
01:20:39,325 --> 01:20:40,325
You miss me?
1755
01:20:43,693 --> 01:20:44,693
No.
1756
01:20:46,184 --> 01:20:49,684
Not even just a, just a tiny little bit?
1757
01:20:51,268 --> 01:20:52,268
No.
1758
01:20:55,293 --> 01:20:57,126
I know you do, baby.
1759
01:20:59,475 --> 01:21:00,475
Baby.
1760
01:21:10,782 --> 01:21:11,536
Oh yeah?
1761
01:21:11,616 --> 01:21:13,901
You fucking asshole, shut the fuck up.
1762
01:21:13,981 --> 01:21:14,735
Toby.
1763
01:21:14,815 --> 01:21:17,230
Will you just take this
guy, he won't even shut up.
1764
01:21:17,310 --> 01:21:18,499
He's been calling for a week.
1765
01:21:18,579 --> 01:21:19,498
No, I don't wanna take it.
1766
01:21:19,578 --> 01:21:21,139
You have to take this call, man.
1767
01:21:21,219 --> 01:21:22,886
I'm gonna freak out.
1768
01:21:24,075 --> 01:21:27,075
Most annoying human being I've ever.
1769
01:21:29,528 --> 01:21:30,409
Yeah.
1770
01:21:30,489 --> 01:21:32,379
Hey, hey, how you doing?
1771
01:21:32,459 --> 01:21:33,398
Is that really you?
1772
01:21:33,478 --> 01:21:34,886
Oh my god.
1773
01:21:34,966 --> 01:21:36,907
What do you want?
1774
01:21:36,987 --> 01:21:39,219
I'm just calling to say hi, man.
1775
01:21:39,299 --> 01:21:43,795
You know, I mean I saw you
on TV, wow, you were great.
1776
01:21:43,875 --> 01:21:45,859
What the fuck do you want, Les?
1777
01:21:45,939 --> 01:21:48,227
You're fucking harassing everybody.
1778
01:21:48,307 --> 01:21:52,181
Okay, look, I just I
just think maybe we should
1779
01:21:52,261 --> 01:21:53,876
get together, you know.
1780
01:21:53,956 --> 01:21:55,319
Try to work this out, man.
1781
01:21:55,399 --> 01:21:57,637
Because it's like you said, man.
1782
01:21:57,717 --> 01:21:59,536
Rule number one, friends
is friends, right?
1783
01:21:59,616 --> 01:22:01,710
No, no, no, no, rule
number one, rule number one,
1784
01:22:01,790 --> 01:22:03,139
you lied to me, Les.
1785
01:22:03,219 --> 01:22:07,613
Rule number two, you're
a fucking paparazzi.
1786
01:22:07,693 --> 01:22:09,119
Come on, don't say that.
1787
01:22:09,199 --> 01:22:12,075
That's what you are, what,
do you think you're different?
1788
01:22:12,155 --> 01:22:15,393
That's what you are, Les,
you're a fucking paparazzi,
1789
01:22:15,473 --> 01:22:16,811
paparazzi.
1790
01:22:16,891 --> 01:22:20,347
All right, all right, watch this.
1791
01:22:20,427 --> 01:22:22,086
You sneak around,
you take pictures of people,
1792
01:22:22,166 --> 01:22:23,231
and then you lie about it.
1793
01:22:23,311 --> 01:22:25,224
You fucked the whole thing up, Les.
1794
01:22:25,304 --> 01:22:27,509
You think I'm a
paparazzi, okay, watch this.
1795
01:22:27,589 --> 01:22:30,045
I'm gonna delete the whole thing, okay?
1796
01:22:30,125 --> 01:22:31,208
Here I go.
1797
01:22:32,726 --> 01:22:33,619
All right?
1798
01:22:33,699 --> 01:22:36,897
Okay, all right, yeah,
you're deleting them.
1799
01:22:36,977 --> 01:22:39,235
I did it, I swear to God.
1800
01:22:39,315 --> 01:22:40,332
They're gone.
1801
01:22:40,412 --> 01:22:42,138
Like I'm gonna believe
you, I could believe
1802
01:22:42,218 --> 01:22:42,985
you now, right?
1803
01:22:43,065 --> 01:22:46,982
'Cause right now you're
telling the truth, right?
1804
01:22:47,062 --> 01:22:49,587
You tell me you believe
me, or I'm gonna fucking
1805
01:22:49,667 --> 01:22:51,612
stab myself in the throat,
I got a knife to my
1806
01:22:51,692 --> 01:22:53,069
throat, right now!
1807
01:22:53,149 --> 01:22:57,243
All right, look, Les,
look, just calm down Les,
1808
01:22:57,323 --> 01:22:58,656
calm down, okay?
1809
01:22:59,819 --> 01:23:01,830
Just tell me you believe me!
1810
01:23:01,910 --> 01:23:04,471
Look, just calm down, calm down!
1811
01:23:04,551 --> 01:23:07,884
I believe you, I believe you, all right?
1812
01:23:08,732 --> 01:23:09,899
I believe you.
1813
01:23:12,907 --> 01:23:13,907
Thank you.
1814
01:23:15,351 --> 01:23:19,351
Look man, you fuckin'
locked me in your house.
1815
01:23:22,452 --> 01:23:24,608
Hey, are we gonna focus on the negative,
1816
01:23:24,688 --> 01:23:28,117
or can we move on to
the positive, all right?
1817
01:23:28,197 --> 01:23:31,864
Come on, I was just
calling to say how happy
1818
01:23:32,956 --> 01:23:34,097
I am for you.
1819
01:23:34,177 --> 01:23:36,343
You're doing great, man.
1820
01:23:36,423 --> 01:23:39,217
I started you off, isn't that crazy?
1821
01:23:39,297 --> 01:23:41,661
I mean, you
never would have met that
1822
01:23:41,741 --> 01:23:45,665
casting chick, if it wasn't for me, right?
1823
01:23:45,745 --> 01:23:47,378
Are you still there?
1824
01:23:47,458 --> 01:23:48,458
Yup.
1825
01:23:49,631 --> 01:23:52,137
Look, how about if we
just get together and just
1826
01:23:52,217 --> 01:23:53,514
have a beer, all right?
1827
01:23:53,594 --> 01:23:54,927
What do you say?
1828
01:23:56,428 --> 01:23:59,507
Or you know, go to Cheeks
and we'll have a cup
1829
01:23:59,587 --> 01:24:01,337
of coffee, all right?
1830
01:24:02,739 --> 01:24:05,156
No.
1831
01:24:07,741 --> 01:24:08,741
Tob.
1832
01:24:21,757 --> 01:24:25,257
You're such a totally awesome guy, Toby.
1833
01:24:27,740 --> 01:24:28,907
Wow, thanks.
1834
01:24:30,156 --> 01:24:33,966
Ever since Blaine died,
you've taught me so much
1835
01:24:34,046 --> 01:24:36,230
about being homeless.
1836
01:24:36,310 --> 01:24:38,840
It's kind of beautiful in its own way.
1837
01:24:38,920 --> 01:24:41,837
Yeah, it's got its ups and downs.
1838
01:24:43,419 --> 01:24:46,745
I was gonna say ins and outs.
1839
01:24:46,825 --> 01:24:49,375
Cut, cut, cut, cut, cut!
1840
01:24:49,455 --> 01:24:50,209
What, Corey?
1841
01:24:50,289 --> 01:24:52,655
I'm going with it like you said.
1842
01:24:52,735 --> 01:24:55,744
Yeah, but come on, is
this after-school porno?
1843
01:24:55,824 --> 01:24:56,669
Is it?
1844
01:24:56,749 --> 01:24:57,749
No.
1845
01:25:01,426 --> 01:25:03,921
Look, tell him how
you really feel, okay?
1846
01:25:04,001 --> 01:25:04,975
I'm trying.
1847
01:25:05,055 --> 01:25:06,133
Be real for once.
1848
01:25:06,213 --> 01:25:07,885
Just this one time.
1849
01:25:07,965 --> 01:25:08,718
Okay?
1850
01:25:08,798 --> 01:25:09,580
Be real.
1851
01:25:09,660 --> 01:25:12,009
Sorry I yelled at you, all right?
1852
01:25:12,089 --> 01:25:13,257
Just tell him.
1853
01:25:13,337 --> 01:25:14,504
All right, go.
1854
01:25:15,739 --> 01:25:16,493
Let go of my hand.
1855
01:25:16,573 --> 01:25:20,100
Back to one, right
now, let's go, back to one,
1856
01:25:20,180 --> 01:25:21,090
here we go.
1857
01:25:21,170 --> 01:25:24,931
Okay guys, keep rolling, keep rolling.
1858
01:25:25,011 --> 01:25:26,011
Go.
1859
01:25:36,283 --> 01:25:37,866
I love you, Toby.
1860
01:25:40,235 --> 01:25:41,818
I love you so much.
1861
01:25:54,639 --> 01:25:59,447
Yeah, I was pretty surprised
when Robbyn said that.
1862
01:25:59,527 --> 01:26:03,215
I mean, I think she's
really pretty and fun,
1863
01:26:03,295 --> 01:26:08,183
but you know, my true
feelings are for someone else.
1864
01:26:08,263 --> 01:26:12,430
Someone I met a while ago,
who became very special to me,
1865
01:26:14,541 --> 01:26:15,791
and I love her.
1866
01:26:17,269 --> 01:26:21,548
She's a singer, I met
her at the music awards.
1867
01:26:40,529 --> 01:26:42,008
Hi, baby.
1868
01:26:42,088 --> 01:26:44,129
What you doing, sittin'
here all by yourself?
1869
01:26:44,209 --> 01:26:46,250
Just thinking.
1870
01:26:46,330 --> 01:26:47,330
About me?
1871
01:26:53,516 --> 01:26:54,599
No, no, no.
1872
01:26:55,614 --> 01:26:56,471
Why?
1873
01:26:56,551 --> 01:26:58,131
You know why.
1874
01:26:58,211 --> 01:26:59,434
Trust me babe.
1875
01:26:59,514 --> 01:27:00,292
No.
1876
01:27:00,372 --> 01:27:01,851
I'm not gonna hurt you again.
1877
01:27:01,931 --> 01:27:02,685
I love you.
1878
01:27:02,765 --> 01:27:04,269
I know, but you know, I can't do this...
1879
01:27:04,349 --> 01:27:05,497
I just, I can't stop
thinking about all the
1880
01:27:05,577 --> 01:27:06,455
things we used to do.
1881
01:27:07,313 --> 01:27:11,821
Yeah, I was pretty surprised,
when Robyn said that,
1882
01:27:11,901 --> 01:27:14,646
but my true feeling are for someone else.
1883
01:27:14,726 --> 01:27:18,234
She's a singer, I met
her at the music awards.
1884
01:27:18,314 --> 01:27:20,505
Remember how attached you were, babe.
1885
01:27:20,585 --> 01:27:21,545
Don't.
1886
01:27:21,625 --> 01:27:23,566
She was really nice to
me, and I let her down.
1887
01:27:23,646 --> 01:27:27,313
And I know she'll
probably never forgive me,
1888
01:27:28,402 --> 01:27:32,069
and I would like her
to know that I'm sorry,
1889
01:27:35,432 --> 01:27:38,396
and I know that I won't
love anyone as much as
1890
01:27:38,476 --> 01:27:39,476
I love her.
1891
01:27:40,958 --> 01:27:42,625
I love you, K'Harma.
1892
01:27:43,698 --> 01:27:44,698
I love you.
1893
01:27:45,531 --> 01:27:46,285
Oh my.
1894
01:27:46,365 --> 01:27:47,756
All right, can we stop now?
1895
01:27:47,836 --> 01:27:48,919
Please, okay.
1896
01:27:51,721 --> 01:27:52,721
Toby.
1897
01:28:00,720 --> 01:28:01,474
I'm sorry.
1898
01:28:01,554 --> 01:28:02,839
How could you do that to me?
1899
01:28:02,919 --> 01:28:04,800
You know how fucking humiliating that was?
1900
01:28:04,880 --> 01:28:06,154
I didn't mean for that to...
1901
01:28:06,234 --> 01:28:08,540
What do you mean, you didn't
mean, neh, neh, neh, mean.
1902
01:28:08,620 --> 01:28:10,193
Shut the fuck up.
1903
01:28:10,273 --> 01:28:11,687
You're such a dick!
1904
01:28:11,767 --> 01:28:13,573
I'm sorry, you've been
so nice to me, and I...
1905
01:28:13,653 --> 01:28:15,473
I've been so nice to
you, oh, I've been so
1906
01:28:15,553 --> 01:28:16,811
nice to you, how nice.
1907
01:28:16,891 --> 01:28:19,567
No, but I mean you've been
more than nice me, obviously...
1908
01:28:19,647 --> 01:28:21,283
I'm sure I have been more
than nice, what exactly
1909
01:28:21,363 --> 01:28:23,013
do you mean, what exactly
do you mean by that?
1910
01:28:23,093 --> 01:28:27,320
I mean you're a really
fucking special woman.
1911
01:28:27,400 --> 01:28:30,345
I'm a fucking
special woman, please.
1912
01:28:30,425 --> 01:28:32,047
And I'll never forget
what you've done for me.
1913
01:28:32,127 --> 01:28:33,403
Yeah, I bet that that's true.
1914
01:28:33,483 --> 01:28:36,316
It's just not, look, it's just...
1915
01:28:37,359 --> 01:28:38,113
What?
1916
01:28:38,193 --> 01:28:39,809
She's just a little bit more...
1917
01:28:39,889 --> 01:28:41,359
A little bit more what?
1918
01:28:41,439 --> 01:28:45,553
I don't know, I mean, and
you're a little bit more,
1919
01:28:45,633 --> 01:28:46,387
you know...
1920
01:28:46,467 --> 01:28:48,614
What, what, I'm like
a little bit more 35,
1921
01:28:48,694 --> 01:28:51,617
and she's a little bit more
18 little Barbie doll ass...
1922
01:28:51,697 --> 01:28:54,074
No, that's not what
I mean, you're putting
1923
01:28:54,154 --> 01:28:55,045
words in my mouth.
1924
01:28:55,125 --> 01:28:55,918
That's not what I mean.
1925
01:28:55,998 --> 01:28:56,803
That's not what I'm saying.
1926
01:28:56,883 --> 01:28:58,442
That's not, sweetie, that
is what you're saying, Toby.
1927
01:28:58,522 --> 01:28:59,756
Why don't you just call a spade a spade.
1928
01:28:59,836 --> 01:29:01,420
Listen, I never wanted to hurt you.
1929
01:29:01,500 --> 01:29:02,281
Well.
1930
01:29:02,361 --> 01:29:03,564
I don't wanna hurt you.
1931
01:29:03,644 --> 01:29:05,977
Huh, just humiliate me?
1932
01:29:08,091 --> 01:29:11,841
Look, I'll pack my
stuff and I'll go, okay?
1933
01:29:12,777 --> 01:29:14,527
I'll get out of here.
1934
01:29:16,639 --> 01:29:18,306
Whatever you want.
1935
01:29:19,201 --> 01:29:22,685
I want you to be happy,
that's what I want right now.
1936
01:29:22,765 --> 01:29:26,117
So I mean, I'll pack
everything up, and I'll
1937
01:29:26,197 --> 01:29:28,197
get out of here.
1938
01:29:28,277 --> 01:29:29,777
I'll find a place.
1939
01:29:38,414 --> 01:29:42,581
It's fine, just stay here
until you find somewhere else.
1940
01:29:44,705 --> 01:29:45,459
Really?
1941
01:29:45,539 --> 01:29:46,955
I mean, you sure?
1942
01:29:48,789 --> 01:29:51,593
Yeah, stay in the back room.
1943
01:29:51,673 --> 01:29:52,973
All right, all right, I'll move my stuff
1944
01:29:53,053 --> 01:29:54,048
into the back room.
1945
01:29:54,128 --> 01:29:57,461
And we'll just be like, living together.
1946
01:30:00,282 --> 01:30:02,365
Be like little roomies.
1947
01:30:03,636 --> 01:30:04,886
Like friends.
1948
01:30:07,107 --> 01:30:10,813
Yeah, well, let's go make up your bed.
1949
01:30:25,698 --> 01:30:27,812
Welcome back, this is Nicki Blake.
1950
01:30:27,892 --> 01:30:30,843
Well, awards season is upon
us, and already, hundreds
1951
01:30:30,923 --> 01:30:34,129
of new films and stars are
vying for those precious
1952
01:30:34,209 --> 01:30:35,121
statues and...
1953
01:30:35,201 --> 01:30:38,709
I can't concentrate with the TV on.
1954
01:30:38,789 --> 01:30:39,850
What concentrate?
1955
01:30:39,930 --> 01:30:41,530
Just pick up a card,
you throw down, a monkey
1956
01:30:41,610 --> 01:30:42,414
could play this game.
1957
01:30:42,494 --> 01:30:43,960
All right, hold on.
1958
01:30:44,040 --> 01:30:45,936
Like the Slice bad boy, Toby Grace made
1959
01:30:46,016 --> 01:30:48,668
television history last
night, by broadcasting
1960
01:30:48,748 --> 01:30:52,086
his love of reigning pop diva, K'Harma.
1961
01:30:52,166 --> 01:30:54,350
Sources close to the two are keeping mum,
1962
01:30:54,430 --> 01:30:56,846
but it was evident at this
post-awards party that
1963
01:30:56,926 --> 01:30:59,183
sparks are beginning to
fly between these two...
1964
01:30:59,263 --> 01:31:00,618
Hey, that's Feldman's photo.
1965
01:31:00,698 --> 01:31:02,622
Are we playing cards here, or what?
1966
01:31:02,702 --> 01:31:04,442
Yeah, we're playing.
1967
01:31:04,522 --> 01:31:07,277
For teenage fans outside
the Slice studios in New York,
1968
01:31:07,357 --> 01:31:09,919
the romance meter was off the charts.
1969
01:31:10,970 --> 01:31:12,471
It was the most romantic
thing I've ever seen,
1970
01:31:12,551 --> 01:31:14,023
I love you Toby!
1971
01:31:14,103 --> 01:31:15,738
I don't care if you're homeless!
1972
01:31:15,818 --> 01:31:19,098
As for the TV Romeo,
he's keeping any further
1973
01:31:19,178 --> 01:31:21,886
confessions close to the heart.
1974
01:31:21,966 --> 01:31:23,855
I mean, I appreciate
it, but I wasn't trying to
1975
01:31:23,935 --> 01:31:24,884
be romantic, you know?
1976
01:31:24,964 --> 01:31:27,051
I was just, when you
love someone, you gotta
1977
01:31:27,131 --> 01:31:28,548
go with the flow.
1978
01:31:29,891 --> 01:31:31,724
Oh, that's original.
1979
01:31:33,239 --> 01:31:35,392
A.T. caught up with the
object of his affections
1980
01:31:35,472 --> 01:31:37,514
outside her Manhattan hotel.
1981
01:31:37,594 --> 01:31:41,442
All I can say is, I'm
really, really touched.
1982
01:31:44,128 --> 01:31:47,045
Wow, good for Toby, that's great.
1983
01:31:49,786 --> 01:31:51,453
Why is that great?
1984
01:31:51,533 --> 01:31:53,710
He was always a nice kid.
1985
01:31:53,790 --> 01:31:54,790
Really?
1986
01:31:55,586 --> 01:31:56,586
He's a jerk.
1987
01:31:57,526 --> 01:31:58,477
What?
1988
01:31:58,557 --> 01:32:00,224
Why do you say that?
1989
01:32:01,171 --> 01:32:02,741
'Cause I know him.
1990
01:32:02,821 --> 01:32:05,237
C'mon, I lived with him, right here.
1991
01:32:05,317 --> 01:32:06,482
Know what he is?
1992
01:32:06,562 --> 01:32:09,164
He's a back-stabbing, ungrateful leech.
1993
01:32:09,244 --> 01:32:10,327
No, really?
1994
01:32:11,634 --> 01:32:14,517
Oh my God, I could
tell you stories, Ricco.
1995
01:32:14,597 --> 01:32:17,302
I'll tell you what he did,
he broke into my computer.
1996
01:32:17,382 --> 01:32:20,248
Broke into your computer?
1997
01:32:20,328 --> 01:32:21,295
What was he looking for?
1998
01:32:21,375 --> 01:32:25,796
I don't know, bank records,
account numbers, you know?
1999
01:32:25,876 --> 01:32:28,543
Personal stuff, deeply personal.
2000
01:32:34,806 --> 01:32:37,723
He always seemed like a nice kid.
2001
01:32:38,824 --> 01:32:40,616
Why do you keep saying that?
2002
01:32:40,696 --> 01:32:41,450
'Cause he did.
2003
01:32:41,530 --> 01:32:43,680
He seemed like a nice kid.
2004
01:32:43,760 --> 01:32:44,966
I just told you, he wasn't.
2005
01:32:45,046 --> 01:32:46,046
I know.
2006
01:32:46,877 --> 01:32:49,044
I guess I just, liked him.
2007
01:32:56,566 --> 01:32:58,411
Really, really nice kid.
2008
01:32:59,269 --> 01:33:01,000
That's it, what the fuck
is wrong with you, man?
2009
01:33:01,080 --> 01:33:01,834
Get out!
2010
01:33:01,914 --> 01:33:03,117
Get your cards, and get out.
2011
01:33:03,197 --> 01:33:04,432
I never seen you like this, man.
2012
01:33:04,512 --> 01:33:06,512
You gotta chill, bro.
2013
01:33:06,592 --> 01:33:07,656
Why you be buggin?
2014
01:33:07,736 --> 01:33:08,630
Why I be buggin?
2015
01:33:08,710 --> 01:33:10,796
Why, because you can't stop
talking about Toby this,
2016
01:33:10,876 --> 01:33:12,558
toby that, he was a nice
kid, blah, blah, blah,
2017
01:33:12,638 --> 01:33:13,806
Feldman's photo.
2018
01:33:13,886 --> 01:33:14,640
All right.
2019
01:33:14,720 --> 01:33:17,889
Man, if you love the kid so
much, why don't you marry him?
2020
01:33:17,969 --> 01:33:18,723
Just get out, go.
2021
01:33:18,803 --> 01:33:20,853
Oh look, I'm sorry, was I
talkin' about him that much?
2022
01:33:20,933 --> 01:33:22,322
No, just every fucking second.
2023
01:33:22,402 --> 01:33:23,156
Oh, man.
2024
01:33:23,236 --> 01:33:24,895
Bye Ricco, nice having you.
2025
01:33:24,975 --> 01:33:25,729
You're wrong, man.
2026
01:33:25,809 --> 01:33:27,278
Yeah, I'm wrong.
2027
01:33:30,786 --> 01:33:32,890
Carl, wash your hands!
2028
01:33:32,970 --> 01:33:35,932
No, get it out of here, I don't
2029
01:33:36,012 --> 01:33:39,012
want the fuckin' thing in the house!
2030
01:33:45,828 --> 01:33:48,411
Where's that camera I gave you?
2031
01:33:49,823 --> 01:33:51,030
Oh, I still got it.
2032
01:33:51,110 --> 01:33:52,575
Thanks Dad.
2033
01:33:52,655 --> 01:33:54,774
Thanks for reminding me.
2034
01:33:54,854 --> 01:33:57,544
'Cause I got something
coming up, something I could
2035
01:33:57,624 --> 01:33:59,544
really use it for.
2036
01:33:59,624 --> 01:34:03,392
Someone I know just dying
to get his picture taken.
2037
01:34:03,472 --> 01:34:05,805
Used to be a friend of mine.
2038
01:34:09,118 --> 01:34:10,118
Okay.
2039
01:34:14,718 --> 01:34:18,135
You reach out to a guy, try to apologize,
2040
01:34:20,386 --> 01:34:23,450
you say you're sorry, just
trying to connect on a basic
2041
01:34:23,530 --> 01:34:26,751
human level, and what does he say?
2042
01:34:26,831 --> 01:34:28,040
No.
2043
01:34:28,120 --> 01:34:29,203
He says no.
2044
01:34:33,267 --> 01:34:34,934
No, Mr. Big TV Star,
2045
01:34:38,540 --> 01:34:41,837
doesn't even wanna meet you halfway.
2046
01:34:41,917 --> 01:34:42,917
Fine.
2047
01:34:52,359 --> 01:34:56,359
Okay, what goes around,
comes around, my friend.
2048
01:34:57,269 --> 01:35:00,686
Rule number one, you don't mess with Les.
2049
01:35:01,948 --> 01:35:03,885
Simple as that.
2050
01:35:03,965 --> 01:35:07,632
You reap what you sow,
you are what you eat.
2051
01:35:10,864 --> 01:35:12,614
See what we got here.
2052
01:35:22,295 --> 01:35:23,104
Pew, pew.
2053
01:35:32,751 --> 01:35:35,153
Listen, when we get
inside, we go to E! first,
2054
01:35:35,233 --> 01:35:37,884
then Access Hollywood, then
And it is absolutely
2055
01:35:37,964 --> 01:35:41,677
critical we get that show
with Clooney, and Del Toro.
2056
01:35:42,535 --> 01:35:43,559
Yeah, yeah, yeah, yes.
2057
01:35:43,639 --> 01:35:44,393
Hey, it's Gabi.
2058
01:35:44,473 --> 01:35:45,833
We're gonna get out first.
2059
01:35:45,913 --> 01:35:47,161
What do you mean, you're
gonna get out first?
2060
01:35:47,241 --> 01:35:48,759
No, no, no, Toby gets out first.
2061
01:35:48,839 --> 01:35:49,813
Um, no Dana.
2062
01:35:49,893 --> 01:35:51,439
K'Harma's gonna get out
first, she's gonna get
2063
01:35:51,519 --> 01:35:53,169
halfway up, and then Toby's gonna get out.
2064
01:35:53,249 --> 01:35:54,154
Exactly, Jesus.
2065
01:35:54,234 --> 01:35:55,509
No, Gabi.
2066
01:35:55,589 --> 01:35:57,954
Toby gets out first, then she gets out,
2067
01:35:58,034 --> 01:35:59,634
when he's a third of the way up.
2068
01:35:59,714 --> 01:36:01,724
Where is he, which car is he in?
2069
01:36:01,804 --> 01:36:04,286
Would you goddamn hurry
up and get in front of them!
2070
01:36:04,366 --> 01:36:05,631
Fuckin' shit, goddamnit!
2071
01:36:05,711 --> 01:36:06,907
For fuck's sake!
2072
01:36:06,987 --> 01:36:10,273
Don't let them get in, do
not let them get in first.
2073
01:36:10,353 --> 01:36:11,469
Dana, Dana, Dana!
2074
01:36:11,549 --> 01:36:12,922
Hey guess what, cut the shit!
2075
01:36:13,002 --> 01:36:14,731
No, Gabi, you cut the fucking shit.
2076
01:36:14,811 --> 01:36:17,942
Her last album moved 10 million units.
2077
01:36:18,022 --> 01:36:19,552
Yes, plus foreign!
2078
01:36:19,632 --> 01:36:20,499
Oh, really.
2079
01:36:20,579 --> 01:36:21,625
Well, he happens to be the lead
2080
01:36:21,705 --> 01:36:23,308
in a 90 million dollar movie.
2081
01:36:23,388 --> 01:36:24,533
Why don't we just get out together?
2082
01:36:24,613 --> 01:36:25,366
No.
2083
01:36:25,446 --> 01:36:26,446
Shut.
2084
01:36:27,590 --> 01:36:29,123
You know why, 'cause
she's a celebrity endorsee
2085
01:36:29,203 --> 01:36:31,682
for Nova Cola, domestic,
and international,
2086
01:36:31,762 --> 01:36:33,179
including Taiwan!
2087
01:36:34,039 --> 01:36:36,663
Fine, she'll get out and
then he's gonna get out
2088
01:36:36,743 --> 01:36:38,885
when she's a quarter of the way up.
2089
01:36:38,965 --> 01:36:40,549
Love you, mean it.
2090
01:36:40,629 --> 01:36:43,253
It' so much better
that you go out second,
2091
01:36:43,333 --> 01:36:45,319
it's classier, it's much bigger.
2092
01:36:45,399 --> 01:36:47,122
Yeah, I don't care.
2093
01:36:47,202 --> 01:36:49,996
No, you should care, it's
big, it means something.
2094
01:36:50,076 --> 01:36:51,816
You've got to enjoy this
moment, it's everything,
2095
01:36:51,896 --> 01:36:54,458
this is everything we've been working for.
2096
01:36:54,538 --> 01:36:55,521
Get your coat on.
2097
01:36:55,601 --> 01:36:56,614
C'mon.
2098
01:36:56,694 --> 01:36:59,072
Do a little this.
2099
01:36:59,152 --> 01:36:59,970
Are you ready, Byron?
2100
01:37:00,050 --> 01:37:00,803
Yeah.
2101
01:37:00,883 --> 01:37:01,637
- All right.
- All right, let's go.
2102
01:37:01,717 --> 01:37:05,883
Yeah, I've got K'Harma
right here, she's coming up.
2103
01:37:08,907 --> 01:37:09,907
K'Harma!
2104
01:37:12,587 --> 01:37:13,587
Come on!
2105
01:37:41,130 --> 01:37:43,213
Toby, Toby, right here!
2106
01:37:49,683 --> 01:37:51,899
K'Harma, K'Harma, this is Sophie French,
2107
01:37:51,979 --> 01:37:53,513
you'll talk to her for two minutes.
2108
01:37:53,593 --> 01:37:55,676
What's your name again?
2109
01:37:59,961 --> 01:38:01,467
Toby!
2110
01:38:01,547 --> 01:38:04,214
Give us a smile, Toby.
2111
01:38:13,961 --> 01:38:16,628
You don't wanna do this today.
2112
01:38:18,490 --> 01:38:22,157
K'Harma, no,
no, don't do this now.
2113
01:38:27,623 --> 01:38:28,956
Hey, Homeless.
2114
01:38:58,451 --> 01:38:59,699
That's what you are, Les,
2115
01:38:59,779 --> 01:39:02,088
you're a fucking paparazzi.
2116
01:39:02,168 --> 01:39:03,168
Paparazzi.
2117
01:39:08,309 --> 01:39:11,655
Friends is friends.
2118
01:39:11,735 --> 01:39:13,722
I gave you a job, I gave you
2119
01:39:13,802 --> 01:39:14,643
a place to sleep!
2120
01:39:14,723 --> 01:39:17,739
Go with the flow.
2121
01:39:17,819 --> 01:39:20,736
Go with the flow.
2122
01:39:29,309 --> 01:39:31,311
Look, how about we just get
together and have a beer,
2123
01:39:31,391 --> 01:39:32,594
all right, what do you say?
2124
01:39:32,674 --> 01:39:35,159
Like I'm some fuckin'
peon all of a sudden?
2125
01:39:35,239 --> 01:39:36,889
Wash your hands!
2126
01:39:36,969 --> 01:39:40,217
You're a fucking paparazzi.
2127
01:39:40,297 --> 01:39:42,103
What did I say about De Niro?
2128
01:39:42,183 --> 01:39:43,299
I said I would take you with me.
2129
01:39:43,379 --> 01:39:45,095
Didn't I say that?
2130
01:39:45,175 --> 01:39:47,258
I would take you with me!
2131
01:39:48,222 --> 01:39:51,765
First chance you get,
you fuckin' leave me!
2132
01:39:51,845 --> 01:39:53,178
Like I'm a peon!
2133
01:39:54,722 --> 01:39:55,759
Look at me!
2134
01:40:32,436 --> 01:40:33,436
Hey Les.
2135
01:40:35,962 --> 01:40:37,295
Where you going?
2136
01:40:39,404 --> 01:40:40,846
Toby!
2137
01:40:40,926 --> 01:40:41,926
Les.
2138
01:40:47,933 --> 01:40:50,265
You look great, man!
2139
01:40:50,345 --> 01:40:52,262
Les, I love you, man.
2140
01:40:55,275 --> 01:40:57,608
Wait a minute, hold, hold.
2141
01:41:01,759 --> 01:41:03,123
Beautiful!
2142
01:41:03,203 --> 01:41:04,203
Yes!
2143
01:41:08,795 --> 01:41:09,795
Go, go, go!
2144
01:42:16,608 --> 01:42:18,947
Welcome back to Access
Tonight, we're here with
2145
01:42:19,027 --> 01:42:20,581
our very special guest,
2146
01:42:20,661 --> 01:42:23,556
professional photographer, Les Galantine.
2147
01:42:23,636 --> 01:42:26,808
Now let's talk about the
picture, it's everywhere,
2148
01:42:26,888 --> 01:42:29,014
the cover of Premier, Vanity Fair.
2149
01:42:29,094 --> 01:42:31,200
Tell me, how'd you take it?
2150
01:42:31,280 --> 01:42:34,466
Well first of all, that
was a big moment for me,
2151
01:42:34,546 --> 01:42:38,440
us shaking hands like that
in front of the whole world.
2152
01:42:38,520 --> 01:42:40,783
But bottom line is,
Nicki, I'm a photographer,
2153
01:42:40,863 --> 01:42:44,212
and well, I just raised
the camera, and pow.
2154
01:42:44,292 --> 01:42:47,137
The shot heard 'round the world.
2155
01:42:47,217 --> 01:42:48,217
Exactly.
2156
01:42:49,426 --> 01:42:52,202
Yes, that's what I was aiming for.
2157
01:42:52,282 --> 01:42:55,548
So, what's next for Les Galantine?
2158
01:42:55,628 --> 01:42:59,091
Sex with you.
2159
01:42:59,171 --> 01:42:59,997
Kiddin', I'm kiddin'.
2160
01:43:00,077 --> 01:43:02,856
No, I know your husband,
and he's a great guy.
2161
01:43:02,936 --> 01:43:07,416
I don't know, I'm just going
with the flow, you know.
2162
01:43:07,496 --> 01:43:08,510
That's great.
2163
01:43:08,590 --> 01:43:10,565
Well, thank you so much for
taking the time to talk to us.
2164
01:43:10,645 --> 01:43:11,277
Okay.
145848
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.