All language subtitles for Criminal.minds.S06E18.WEB.DL-EncodeKing.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:02,069 --> 00:00:03,661 Previously on Criminal Minds... 2 00:00:03,804 --> 00:00:06,830 lan Doyle vanished from prison. INTERPOL can't find him. 3 00:00:06,974 --> 00:00:08,032 Am I in danger? 4 00:00:08,175 --> 00:00:09,335 We all are. 5 00:00:10,844 --> 00:00:12,209 Prentiss, get down! 6 00:00:12,346 --> 00:00:13,608 We're looking for a European team 7 00:00:13,747 --> 00:00:16,716 with considerable training. For one of them, it's personal. 8 00:00:19,586 --> 00:00:20,644 Hey, what's that? 9 00:00:20,788 --> 00:00:22,653 Bank accounts traceable to our first two victims. 10 00:00:22,790 --> 00:00:24,690 We might be able to match the rest of those faces. 11 00:00:24,825 --> 00:00:27,350 Hello, Lauren. Oh, wait. 12 00:00:27,494 --> 00:00:29,962 Lauren Reynolds died in a car accident, didn't she? 13 00:00:30,097 --> 00:00:33,794 Come near my team, and I will end you. 14 00:00:33,934 --> 00:00:35,629 You took the only thing that mattered to me. 15 00:00:35,769 --> 00:00:38,135 So I'm gonna take the only thing that matters to you... 16 00:00:38,272 --> 00:00:39,671 your life. 17 00:00:39,807 --> 00:00:43,072 All the federal and international agents responsible for tracking him down 18 00:00:43,210 --> 00:00:45,610 are now on his list of targets. 19 00:01:22,216 --> 00:01:23,513 Lauren Reynolds. 20 00:01:23,650 --> 00:01:25,413 This is the guy I told you about. 21 00:01:25,552 --> 00:01:27,213 He told me everything but a name. 22 00:01:27,354 --> 00:01:29,515 Lan Doyle. Pleasure. 23 00:01:30,691 --> 00:01:34,787 I love being the man bringing people together. 24 00:01:34,928 --> 00:01:37,453 Have fun, kids. 25 00:01:43,036 --> 00:01:45,231 Jack told me you were provisional IRA. 26 00:01:47,975 --> 00:01:49,465 Used to be. 27 00:01:49,610 --> 00:01:51,601 Then the peace accord happened. 28 00:01:51,745 --> 00:01:55,579 Now I gotta look for work like everybody else. 29 00:01:55,716 --> 00:01:58,276 Except... lan... 30 00:01:58,418 --> 00:02:00,978 That's a Protestant name, isn't it? 31 00:02:01,121 --> 00:02:04,716 Not a lot of Protestants in the IRA. 32 00:02:04,858 --> 00:02:08,089 Or is that how you proved you were a good fighter, 33 00:02:08,228 --> 00:02:12,062 Defending your mother for giving you that name? 34 00:02:14,868 --> 00:02:16,392 And what is it you do, Lauren? 35 00:02:16,537 --> 00:02:21,270 Right now I'm trying to get into business with a former IRA captain. 36 00:02:21,408 --> 00:02:23,899 He's gone freelance. You might have heard of him. 37 00:02:24,044 --> 00:02:25,136 Valhalla. 38 00:02:29,316 --> 00:02:31,910 Yeah. I might know him. 39 00:02:33,954 --> 00:02:37,617 Well, since this is sensitive. 40 00:02:52,206 --> 00:02:53,230 I said out! 41 00:02:54,408 --> 00:02:56,672 Get out of here, Fahey. 42 00:02:56,810 --> 00:02:58,107 Do you know who I am? 43 00:02:58,245 --> 00:03:00,543 I am the man. I used to run this block. 44 00:03:00,681 --> 00:03:02,148 Now you're just a bum. Out! 45 00:03:02,282 --> 00:03:04,147 I got four names on the bottom of the list Prentiss gave us. 46 00:03:04,284 --> 00:03:07,014 Luke Renault, 47 00:03:07,154 --> 00:03:08,712 Lawrence Riley, Lila Rafferty, 48 00:03:08,856 --> 00:03:10,118 Lyle Rogers. 49 00:03:10,257 --> 00:03:11,656 All with the initials L.R. 50 00:03:11,792 --> 00:03:13,589 The CIA uses cryptograms like that 51 00:03:13,727 --> 00:03:16,195 to assign to non-official cover agents working the same case. 52 00:03:16,330 --> 00:03:17,558 So do other foreign countries. 53 00:03:17,698 --> 00:03:19,723 These last four names are covers... spies. 54 00:03:19,867 --> 00:03:20,891 Wait. 55 00:03:21,034 --> 00:03:25,528 No. This isn't right. 56 00:03:25,672 --> 00:03:26,866 Do you see this space? 57 00:03:27,007 --> 00:03:28,804 - That shouldn't be here. - Could it be a formatting error? 58 00:03:28,942 --> 00:03:30,204 No, this is a spreadsheet template. 59 00:03:30,344 --> 00:03:33,245 The formatting doesn't allow for this. There's a missing name on here. 60 00:03:33,380 --> 00:03:35,644 It's another spy whose cover is L.R. 61 00:03:36,650 --> 00:03:37,878 Lauren Reynolds is dead. 62 00:03:38,018 --> 00:03:39,178 Lauren Reynolds is dead. 63 00:03:39,319 --> 00:03:42,083 - Lauren Reynolds is dead. - What? 64 00:03:42,222 --> 00:03:43,553 "Lauren Reynolds is dead." 65 00:03:43,690 --> 00:03:45,681 Prentiss said that on a phone call 17 days ago. 66 00:03:45,826 --> 00:03:48,386 But her intonation wasn't surprise or grief. It was like a mantra, 67 00:03:48,528 --> 00:03:51,190 like she was reminding herself. Lauren Reynolds, L.R. 68 00:03:51,331 --> 00:03:54,095 If Prentiss is the last name on that list, she's on Doyle's list, too. 69 00:03:54,234 --> 00:03:56,429 That explains her behavior the past month... 70 00:03:56,570 --> 00:03:57,798 the secrets, the evasion. 71 00:03:57,938 --> 00:03:59,769 She's been biting her fingernails again, too. 72 00:03:59,907 --> 00:04:01,033 Guys. 73 00:04:02,376 --> 00:04:04,241 She left her badge and gun? Why would she do that? 74 00:04:04,378 --> 00:04:05,402 That doesn't make sense. 75 00:04:05,545 --> 00:04:08,378 Why run? We're her family. We can help. 76 00:04:08,515 --> 00:04:09,641 Doyle's killing families. 77 00:04:09,783 --> 00:04:11,717 She's not married, not close to relatives. 78 00:04:11,852 --> 00:04:12,876 He was ready to wipe us out. 79 00:04:13,020 --> 00:04:17,116 She ran to protect us. 80 00:04:28,368 --> 00:04:29,494 Battery's dead, Fahey. 81 00:04:29,636 --> 00:04:30,625 Geez. 82 00:04:30,771 --> 00:04:32,136 Lauren. 83 00:04:32,272 --> 00:04:35,036 She's a trained spy. She doesn't want to be found. 84 00:04:35,175 --> 00:04:37,439 She knows all of our tricks. We don't know any of hers. 85 00:04:37,577 --> 00:04:40,944 - Then how do we find her? - Here's how. Lan Doyle is our unsub, 86 00:04:41,081 --> 00:04:42,139 Prentiss is our victim. 87 00:04:42,282 --> 00:04:45,115 We profile their behavior, and we treat it like any other case. 88 00:04:45,252 --> 00:04:46,879 Because terrorism isn't an area we specialize in, 89 00:04:47,020 --> 00:04:49,113 I've reached out to an expert from the State Department... 90 00:04:49,256 --> 00:04:50,985 someone who can also shed light on Prentiss' past. 91 00:04:51,124 --> 00:04:52,148 Who? 92 00:04:52,292 --> 00:04:54,351 Her. 93 00:05:00,100 --> 00:05:01,931 Let's get to work. 94 00:05:02,069 --> 00:05:03,969 How many men does Doyle have, Jack? 95 00:05:04,104 --> 00:05:06,299 Doyle? I haven't seen that guy in a... 96 00:05:08,308 --> 00:05:10,139 15, maybe 20 guys. 97 00:05:10,277 --> 00:05:11,437 Any surprises? 98 00:05:11,578 --> 00:05:13,876 Just automatic weapons. It's mostly local mob guys. 99 00:05:14,014 --> 00:05:16,107 There's a little bit of IRA and... 100 00:05:16,249 --> 00:05:19,377 Lauren, how about you do me a favor, huh, you ease up on that gun, okay? 101 00:05:19,519 --> 00:05:22,010 I helped you and Clyde back in the day. I can help you now. 102 00:05:22,155 --> 00:05:24,851 - Do you want to know where Doyle is? - I already do. 103 00:05:24,992 --> 00:05:27,620 Yeah, but what are you gonna do, huh, take him out on your own? 104 00:05:27,761 --> 00:05:29,422 What are you gonna do, 105 00:05:29,563 --> 00:05:30,587 tell him? 106 00:05:30,731 --> 00:05:32,221 Wait, wait, wait, wait, wait! 107 00:06:05,966 --> 00:06:07,934 "The secret to getting away with lying 108 00:06:08,068 --> 00:06:10,036 is believing with all your heart. 109 00:06:10,170 --> 00:06:15,005 "That goes for lying to yourself even more so than lying to another." 110 00:06:15,142 --> 00:06:16,769 Author Elizabeth Bear. 111 00:06:16,910 --> 00:06:19,208 Okay, so I talked to a friend from Langley. 112 00:06:19,346 --> 00:06:21,678 He couldn't give me Emily's full CIA history, 113 00:06:21,815 --> 00:06:23,544 but he could give me this. 114 00:06:23,683 --> 00:06:25,742 She assumed the identity of Lauren Reynolds 115 00:06:25,886 --> 00:06:28,684 as part of a special task force called JTF-12. 116 00:06:28,822 --> 00:06:29,846 I heard about them. 117 00:06:29,990 --> 00:06:31,821 They were profiling terrorists, weren't they? 118 00:06:31,958 --> 00:06:33,220 Yeah, assembled after 9/11. 119 00:06:33,360 --> 00:06:36,420 CIA and western agencies contributed their best and brightest. 120 00:06:36,563 --> 00:06:38,963 But serial killers and terrorists have different personality traits. 121 00:06:39,099 --> 00:06:40,191 How does Doyle fit in? 122 00:06:40,333 --> 00:06:41,630 He was their last case. 123 00:06:41,768 --> 00:06:44,100 And now the JTF is on his hit list. 124 00:06:44,237 --> 00:06:48,298 Jeremy Wolff was victim number 1, from Germany's BND. 125 00:06:48,442 --> 00:06:50,569 Sean McAlister at INTERPOL was the second. 126 00:06:50,710 --> 00:06:53,008 He's the one that brought the JTF in to work the Doyle case. 127 00:06:53,146 --> 00:06:56,775 He was murdered last week in Brussels with his wife and daughter. 128 00:06:56,917 --> 00:06:58,145 Tsia Mosely of France's DCRI. 129 00:06:58,285 --> 00:07:00,048 She got engaged to Jeremy earlier this year. 130 00:07:00,187 --> 00:07:02,712 After he died, she fled to D.C. 131 00:07:02,856 --> 00:07:05,324 And team leader Clyde Easter, British S. I.S. 132 00:07:05,459 --> 00:07:07,393 He hasn't checked in since Tsia's murder. 133 00:07:07,527 --> 00:07:08,858 He was also in D.C. 134 00:07:08,995 --> 00:07:10,758 Did JTF make the arrests? 135 00:07:10,897 --> 00:07:13,627 No, the host countries handled that. The team moved on to the next case. 136 00:07:13,767 --> 00:07:16,429 If all they did was deliver a profile, how does Doyle even know about them? 137 00:07:16,570 --> 00:07:18,834 Well, considering the shadowy nature of terrorist cells, 138 00:07:18,972 --> 00:07:21,964 they utilize a skill we don't... infiltration. 139 00:07:22,109 --> 00:07:24,134 Who was undercover on Doyle? 140 00:07:24,277 --> 00:07:28,008 Emily. She made contact with him in Boston to get intel on Valhalla. 141 00:07:28,148 --> 00:07:30,241 She was posing as another weapons dealer. 142 00:07:30,383 --> 00:07:32,476 Look at how she's dressed. 143 00:07:32,619 --> 00:07:34,314 She seems awfully comfortable. 144 00:07:34,454 --> 00:07:36,445 How close did she get to Doyle as part of her cover? 145 00:07:36,590 --> 00:07:38,251 The recon they did on Doyle included 146 00:07:38,391 --> 00:07:41,155 a background of all of his romantic relationships. 147 00:07:41,294 --> 00:07:43,455 Emily was his type. 148 00:07:50,237 --> 00:07:53,331 She asked you to stop here yesterday? 149 00:07:53,473 --> 00:07:56,442 Yeah. Change her boots 150 00:07:56,576 --> 00:08:00,239 and get whatever she needed, I guess. 151 00:08:00,380 --> 00:08:01,438 It's never easy, you know, 152 00:08:01,581 --> 00:08:04,345 having to dig through a friend's life. 153 00:08:06,586 --> 00:08:08,178 But that's not what's bugging you, is it? 154 00:08:08,321 --> 00:08:13,520 You're angry because she crossed the line with Doyle. 155 00:08:13,660 --> 00:08:14,718 No, I'm not. 156 00:08:14,861 --> 00:08:17,694 I'm angry because a group of mercenaries just shot at me. 157 00:08:17,831 --> 00:08:21,392 I don't much like being shot at, Rossi. 158 00:08:21,535 --> 00:08:23,526 Prentiss knew exactly what was going on, 159 00:08:23,670 --> 00:08:25,433 but she didn't bother to tell any of us. 160 00:08:25,572 --> 00:08:27,802 She couldn't without putting us at risk. 161 00:08:27,941 --> 00:08:29,408 Come on, man, we don't know that. 162 00:08:29,543 --> 00:08:32,603 All we do know is that she slept with a terrorist for a profile. 163 00:08:32,746 --> 00:08:35,010 And instead of coming clean with us about her dirty laundry, 164 00:08:35,148 --> 00:08:36,342 she just ran with it. 165 00:08:36,483 --> 00:08:38,144 You think it's that simple? 166 00:08:38,285 --> 00:08:39,775 Till there's a reason not to. 167 00:08:41,221 --> 00:08:42,711 Well... 168 00:08:42,856 --> 00:08:44,118 here's one. 169 00:08:45,892 --> 00:08:48,019 That's her passport, the real one. 170 00:08:48,161 --> 00:08:51,824 Now, if you wanted to vanish, wouldn't you take that with you? 171 00:08:54,434 --> 00:08:56,994 This doesn't mean anything. 172 00:08:57,137 --> 00:08:58,832 I worked with that woman for five years. 173 00:08:58,972 --> 00:09:01,099 I put my life in her hands. 174 00:09:01,241 --> 00:09:02,333 I called her my friend. 175 00:09:02,475 --> 00:09:05,239 But right now I can't even say that I ever really knew her. 176 00:09:05,378 --> 00:09:06,845 Can you? 177 00:09:09,149 --> 00:09:11,310 There's something down there. 178 00:09:18,625 --> 00:09:19,819 What do you got? 179 00:09:20,961 --> 00:09:23,486 It's called a gimmel ring. 180 00:09:23,630 --> 00:09:26,394 The husband and wife-to-be wear individual bands 181 00:09:26,533 --> 00:09:29,263 during the engagement and at the wedding. 182 00:09:29,402 --> 00:09:31,393 You see the markings in the middle? Gaelic. 183 00:09:31,538 --> 00:09:32,869 Doyle gave it to her. 184 00:09:33,006 --> 00:09:35,031 This ring is more than just a souvenir. 185 00:09:35,175 --> 00:09:37,871 Otherwise, why hang on to it all this time? Why hide it from us? 186 00:09:38,011 --> 00:09:39,911 What makes you think she went to Boston? 187 00:09:40,046 --> 00:09:41,775 The Doyle case started in Boston. 188 00:09:41,915 --> 00:09:43,940 Maybe she's going back to old locations to hunt him down. 189 00:09:44,084 --> 00:09:45,711 If he had us in his crosshairs, she wouldn't run. 190 00:09:45,852 --> 00:09:47,376 She'd take the fight to him. 191 00:09:56,263 --> 00:09:59,130 Pack up this stuff. I want to be out of here in 48 hours. 192 00:10:09,943 --> 00:10:11,069 Open it. 193 00:10:21,087 --> 00:10:23,055 Liam, something bothering you? 194 00:10:23,189 --> 00:10:26,124 None of our other suppliers can get stuff this good. 195 00:10:26,259 --> 00:10:30,855 She's too good to be true, and you're too blind to see it. 196 00:10:31,931 --> 00:10:33,262 Shut it. 197 00:10:35,368 --> 00:10:37,802 Get in the car, the second one. 198 00:10:40,940 --> 00:10:43,135 - I'll take care of her. - Aye. 199 00:10:56,656 --> 00:10:58,556 You always ride in the second car. 200 00:10:58,692 --> 00:11:00,159 Why? 201 00:11:00,293 --> 00:11:03,956 Because the first car takes the hit in an ambush. 202 00:11:04,097 --> 00:11:09,057 Are you going to... take care of me? 203 00:11:09,202 --> 00:11:11,397 Yes, I am. 204 00:11:13,506 --> 00:11:14,905 Good. 205 00:11:22,549 --> 00:11:23,709 Hey, hey. 206 00:11:23,850 --> 00:11:26,683 - I need to ask you something. - Mm-hmm. 207 00:11:26,820 --> 00:11:31,723 You never ask me about my, you know, about my business, about Valhalla. 208 00:11:31,858 --> 00:11:34,349 Why is that? 209 00:11:34,494 --> 00:11:41,423 I just... assume you'll tell me when you're ready to tell me. 210 00:11:41,568 --> 00:11:45,368 Well, uh, there is something I want to tell you. 211 00:11:48,408 --> 00:11:50,569 Okay. 212 00:11:54,481 --> 00:11:57,109 I was gonna get you the ring, but, uh, 213 00:11:57,250 --> 00:11:59,480 you said you're not the marrying type. 214 00:12:03,923 --> 00:12:05,049 It's... 215 00:12:05,191 --> 00:12:06,385 It's beautiful. 216 00:12:09,462 --> 00:12:10,724 Look at me. 217 00:12:11,765 --> 00:12:14,165 I am Valhalla. 218 00:12:16,603 --> 00:12:18,798 I have no idea what kind of life we're gonna have, 219 00:12:18,938 --> 00:12:22,465 but I just want you in mine. 220 00:12:36,022 --> 00:12:38,718 Sir, TSA got a hit on one of Clyde Easter's covers. 221 00:12:38,858 --> 00:12:40,485 He's on a plane to Boston as we speak. 222 00:12:40,627 --> 00:12:42,151 Have him detained as soon as he steps off. 223 00:12:42,295 --> 00:12:44,695 - Garcia, you're coming with us. - Okay, yes. 224 00:12:45,865 --> 00:12:47,958 Your government's gonna hear about this. 225 00:12:48,101 --> 00:12:50,592 Could you call the British Consulate, please? 226 00:12:51,738 --> 00:12:54,229 British Consulate now! 227 00:12:54,374 --> 00:12:55,932 Step back, sir. 228 00:12:56,075 --> 00:12:59,476 You're being detained as a suspect in a murder investigation. 229 00:12:59,612 --> 00:13:00,909 Wonderful. 230 00:13:18,398 --> 00:13:19,865 Hey, it's me. 231 00:13:19,999 --> 00:13:21,830 Hotch asked me to try all your numbers, 232 00:13:21,968 --> 00:13:23,367 and I have this as an old listing, 233 00:13:23,503 --> 00:13:24,834 and you probably don't even use it anymore, 234 00:13:24,971 --> 00:13:26,302 but if it is you and you're out there, 235 00:13:26,439 --> 00:13:29,966 come home, please. 236 00:13:30,109 --> 00:13:32,475 God, Emily, what did you think, 237 00:13:32,612 --> 00:13:34,477 that we would just let you walk out of our lives? 238 00:13:34,614 --> 00:13:36,844 I am so furious at you right nowl 239 00:13:36,983 --> 00:13:39,178 Then I think about how scared you must be, 240 00:13:39,319 --> 00:13:42,015 how you're in some dark place all alone. 241 00:13:42,155 --> 00:13:43,952 But you're not alone, okay? You are not alone. 242 00:13:44,090 --> 00:13:45,921 We are in that dark place with you. 243 00:13:46,059 --> 00:13:47,856 We are waving flashlights and calling your name. 244 00:13:47,994 --> 00:13:49,894 So if you can see us, come home. 245 00:13:50,029 --> 00:13:53,089 If you can't, then... 246 00:13:53,233 --> 00:13:56,168 then you stay alive... 247 00:13:56,302 --> 00:13:58,099 because we're coming. 248 00:15:02,902 --> 00:15:04,927 I only want Doyle. Where's Doyle? 249 00:15:05,071 --> 00:15:06,561 Right here, love. 250 00:15:08,975 --> 00:15:10,340 Right here. 251 00:15:17,584 --> 00:15:18,778 There it is. 252 00:15:21,554 --> 00:15:22,919 Hello, love. 253 00:15:29,929 --> 00:15:31,624 Emily walked into a trap. 254 00:15:31,764 --> 00:15:33,857 It looks like Doyle got into the SUV, 255 00:15:34,000 --> 00:15:36,764 but from this angle, you can see that he didn't, 256 00:15:36,903 --> 00:15:39,667 which I wish Boston P.D. Would have told me before I started watching it. 257 00:15:39,806 --> 00:15:41,467 Sorry again for the screaming. 258 00:15:41,608 --> 00:15:44,304 She threw a flash-bang grenade into a car. 259 00:15:44,444 --> 00:15:46,708 She's lucky the three people inside didn't die. 260 00:15:46,846 --> 00:15:48,336 Is anybody else bothered by that? 261 00:15:48,481 --> 00:15:50,142 Well, three bad guys. 262 00:15:50,283 --> 00:15:53,878 Illegal as it is, I think Prentiss knows she has to be as ruthless as Doyle. 263 00:15:54,020 --> 00:15:56,386 - He's come to the U.S. - To wage a public vendetta 264 00:15:56,522 --> 00:15:59,320 and hired a group of mercenaries to remain loyal to him. 265 00:15:59,459 --> 00:16:01,950 He has nothing to lose, so she has to act the same way. 266 00:16:02,095 --> 00:16:04,154 So how did Doyle know she was waiting for him? 267 00:16:04,297 --> 00:16:05,889 The mole must have told him, right? 268 00:16:06,032 --> 00:16:08,364 The same guy who's been feeding Doyle the contractors and agents? 269 00:16:08,501 --> 00:16:12,164 And our best suspect was just arrested with a suitcase full of cash. 270 00:16:12,305 --> 00:16:15,468 How do we get Easter to talk? He won't cooperate willingly. 271 00:16:15,608 --> 00:16:18,236 I'll handle that. The rest of you focus on Doyle's location. 272 00:16:18,378 --> 00:16:22,439 I hate to be the one to ask this, but how long does Emily have? 273 00:16:24,817 --> 00:16:27,615 Her best chance is also the most troubling. 274 00:16:27,754 --> 00:16:31,986 Doyle saved her for last because he views her as his stressor, 275 00:16:32,125 --> 00:16:34,286 which means he'll take his time. 276 00:17:01,721 --> 00:17:03,188 Where's my ring? 277 00:17:05,825 --> 00:17:07,554 I flushed it. 278 00:17:10,830 --> 00:17:13,993 I spent seven years in hell because of that ring. 279 00:17:17,036 --> 00:17:20,767 So now I'm going to give you another gift, 280 00:17:20,907 --> 00:17:23,535 one you won't get rid of so easily. 281 00:17:28,915 --> 00:17:31,509 A four-leaf clover should be a nice addition 282 00:17:31,651 --> 00:17:33,619 to your other tattoos. 283 00:17:36,289 --> 00:17:38,280 You still have two, right? 284 00:17:38,424 --> 00:17:39,914 Yep. 285 00:17:40,927 --> 00:17:42,724 And that's enough ink, thanks. 286 00:17:43,996 --> 00:17:45,156 Ink? 287 00:17:47,233 --> 00:17:49,224 North Koreans can't afford ink. 288 00:17:49,368 --> 00:17:52,895 No, no. They brand themselves. 289 00:18:05,985 --> 00:18:08,886 The more you fight, the more this will hurt. 290 00:18:13,559 --> 00:18:16,858 Get your hands off me! Do you know who I am? 291 00:18:16,996 --> 00:18:18,361 I'm the man! 292 00:18:18,498 --> 00:18:19,590 Who's that? 293 00:18:19,732 --> 00:18:20,960 Jack Fahey, Irish mob. 294 00:18:21,100 --> 00:18:23,227 He called Easter's cell phone 12 times in 6 hours. 295 00:18:23,369 --> 00:18:26,236 - Any connection to Doyle? - Boston P.D. Says he's low level. 296 00:18:26,372 --> 00:18:29,500 But the Irish mob has long-standing ties to the IRA. 297 00:18:29,642 --> 00:18:31,837 See if you can get anything out of him. 298 00:18:31,978 --> 00:18:33,411 Why are you doing this? 299 00:18:33,546 --> 00:18:35,844 Why are you keeping me alive? 300 00:18:35,982 --> 00:18:38,212 Hey. FBI grabbed Fahey. 301 00:18:38,351 --> 00:18:41,718 Her people. It won't be long before he starts squealing 302 00:18:41,854 --> 00:18:43,617 and they're banging on our door. 303 00:18:47,593 --> 00:18:50,721 Do what you have to so we can get the hell out of here. 304 00:18:54,133 --> 00:18:55,691 I know what you want. 305 00:18:55,835 --> 00:18:58,133 Do you, really? 306 00:18:58,271 --> 00:19:00,466 You want Lauren Reynolds back. 307 00:19:00,606 --> 00:19:03,473 I can do that. I can be her. 308 00:19:03,609 --> 00:19:05,372 You think that'll save your skin? 309 00:19:06,846 --> 00:19:09,838 I have no illusions. 310 00:19:09,982 --> 00:19:12,416 But I'm tired of this... 311 00:19:12,552 --> 00:19:14,144 of being afraid. 312 00:19:14,287 --> 00:19:16,414 We don't have time for this. 313 00:19:16,556 --> 00:19:17,955 We'll make time. 314 00:19:18,090 --> 00:19:19,421 What about Fahey? 315 00:19:19,559 --> 00:19:21,459 I'll take care of Fahey. 316 00:19:23,095 --> 00:19:24,460 He smokes, right? 317 00:19:24,597 --> 00:19:25,689 Aye. 318 00:19:27,233 --> 00:19:29,827 Looks like you earned yourself a reprieve. 319 00:19:34,173 --> 00:19:36,004 October 2006. 320 00:19:36,142 --> 00:19:39,600 "In closing, I have never worked with a finer agent than Emily Prentiss. 321 00:19:39,745 --> 00:19:43,579 Her skill at analyzing and predicting terrorist behavior is unparalleled." 322 00:19:43,716 --> 00:19:45,650 Signed, name redacted. 323 00:19:45,785 --> 00:19:47,377 You used all the right buzzwords, 324 00:19:47,520 --> 00:19:48,987 told us everything we wanted to hear. 325 00:19:49,121 --> 00:19:50,349 You sold her to us 326 00:19:50,489 --> 00:19:53,947 the same way you sold Doyle To the North Koreans. 327 00:19:54,093 --> 00:19:56,220 Just because you know how I profile 328 00:19:56,362 --> 00:19:58,922 doesn't mean you know me. 329 00:19:59,065 --> 00:20:02,125 It takes a skilled sociopath to betray his team 330 00:20:02,268 --> 00:20:04,964 and the cause he held dear for self-preservation. 331 00:20:05,104 --> 00:20:07,902 If you cooperate with us and we save agent Prentiss, 332 00:20:08,040 --> 00:20:10,099 then maybe we could talk about a deal. 333 00:20:10,243 --> 00:20:12,905 But if anything happens to her, I will destroy you. 334 00:20:13,045 --> 00:20:14,603 You can count on that. 335 00:20:16,549 --> 00:20:19,313 She said you were the best. 336 00:20:19,452 --> 00:20:21,113 I'm unimpressed. 337 00:20:22,355 --> 00:20:24,915 We'll get Doyle with or without you. 338 00:20:25,057 --> 00:20:26,854 Pack lightly. Guantanamo gets humid. 339 00:20:26,993 --> 00:20:29,791 Nice try. 340 00:20:29,929 --> 00:20:32,261 Oh, but... but I'm curious. 341 00:20:33,399 --> 00:20:35,264 If I'm a sociopath, 342 00:20:35,401 --> 00:20:37,869 I should feel no empathy, correct? 343 00:20:38,004 --> 00:20:41,963 You're not the sociopath. Doyle is. 344 00:20:42,108 --> 00:20:44,338 I thought you were a better profiler. 345 00:20:46,512 --> 00:20:49,913 Why were you calling Clyde Easter so much, Jack? 346 00:20:50,049 --> 00:20:52,711 Anybody got a smoke? 347 00:20:52,852 --> 00:20:54,114 How about you, beanpole? 348 00:20:55,454 --> 00:20:56,785 What do you think? 349 00:20:56,923 --> 00:20:58,891 Narcissism masking deep-seated insecurity. 350 00:20:59,025 --> 00:21:03,121 So if we puncture his self-image, this hood rat will talk. 351 00:21:03,262 --> 00:21:05,594 Hey, hey, hey. I ain't no hood rat. You take that back. 352 00:21:05,731 --> 00:21:10,134 Well, you look like one. You smell like one. You smell that? 353 00:21:10,269 --> 00:21:12,863 - Hood rat. - I am not! Take it back! 354 00:21:13,005 --> 00:21:14,472 Hey, Jack. 355 00:21:14,607 --> 00:21:16,802 Do you know what a hood rat is? 356 00:21:18,511 --> 00:21:20,274 You see what I mean? 357 00:21:20,413 --> 00:21:23,041 He's just gonna have to learn the hard way. 358 00:21:23,182 --> 00:21:25,776 All right, look, Clyde was gonna pay my medical bills, all right? 359 00:21:25,918 --> 00:21:27,215 This ear, it ain't growing back. 360 00:21:27,353 --> 00:21:28,718 What happened to it? 361 00:21:28,854 --> 00:21:32,187 This bitch teammate of his shot it. Said it was a warning. 362 00:21:32,325 --> 00:21:34,486 Thought she could take on this IRA big-shot named Doyle. 363 00:21:34,627 --> 00:21:37,494 So I told Easter... Aah! What the hell, man? Geez! 364 00:21:37,630 --> 00:21:39,222 - Where's Prentiss? - Who? I don't know! 365 00:21:39,365 --> 00:21:41,959 Lauren Reynolds. Where is Lauren Reynolds? 366 00:21:44,003 --> 00:21:45,766 Oh. 367 00:21:45,905 --> 00:21:47,429 Friend of yours, is she? 368 00:21:47,573 --> 00:21:50,167 You tell us where she is right now, 369 00:21:50,309 --> 00:21:52,209 or I swear I'll send you to a prison 370 00:21:52,345 --> 00:21:54,939 where they'll teach you what a hood rat is. 371 00:21:55,081 --> 00:21:58,141 And by the time you do, she'll be in pieces. 372 00:21:58,284 --> 00:22:01,685 So, uh... my price just went up. 373 00:22:05,524 --> 00:22:07,424 200,000? 374 00:22:07,560 --> 00:22:09,187 What other leverage do we have? 375 00:22:09,328 --> 00:22:10,420 Is he an addict? 376 00:22:10,563 --> 00:22:12,428 He's having a nicotine fit. 377 00:22:12,565 --> 00:22:14,624 We wouldn't let him smoke. 378 00:22:14,767 --> 00:22:17,235 We could use that. He'd relax, open his big mouth. 379 00:22:17,370 --> 00:22:18,860 Is that enough? 380 00:22:19,005 --> 00:22:21,735 Well, I'm pretty good with narcissists. 381 00:22:22,875 --> 00:22:24,502 Dated a few. 382 00:22:38,457 --> 00:22:40,357 And what is it you do... 383 00:22:40,493 --> 00:22:41,790 Lauren? 384 00:22:47,266 --> 00:22:49,166 I'm looking to get into business 385 00:22:49,301 --> 00:22:53,362 with a former IRA captain who's gone freelance. 386 00:22:53,506 --> 00:22:55,838 Valhalla. 387 00:22:55,975 --> 00:22:59,741 But since this is sensitive... 388 00:23:16,195 --> 00:23:17,753 That's not how it went. 389 00:23:30,810 --> 00:23:34,143 You really think I'd let you fool me twice? 390 00:23:34,280 --> 00:23:35,611 I just wanted... 391 00:23:35,748 --> 00:23:38,774 I know what you wanted... a way into my head. 392 00:23:38,918 --> 00:23:40,943 But I changed the locks, 393 00:23:41,087 --> 00:23:44,147 so you're going to suffer the way I suffered. 394 00:23:44,290 --> 00:23:46,815 This won't be the first time you've killed an innocent, 395 00:23:46,959 --> 00:23:50,622 but it will be the first time you have to watch. 396 00:23:50,763 --> 00:23:51,889 Liam! 397 00:23:56,936 --> 00:23:59,166 You know when a cigarette is best? 398 00:23:59,305 --> 00:24:00,397 After sex with me. 399 00:24:00,539 --> 00:24:01,836 Mind your manners. 400 00:24:01,974 --> 00:24:02,998 All right. Whoa. 401 00:24:03,142 --> 00:24:05,269 You're already extorting us for Prentiss' location. 402 00:24:06,946 --> 00:24:12,213 So, just out of curiosity, what's it like working for Doyle? 403 00:24:12,351 --> 00:24:15,286 Eh, he's not so tough. 404 00:24:22,161 --> 00:24:23,719 You got him? 405 00:24:23,863 --> 00:24:26,593 Acquiring. Which one's the target? 406 00:24:26,732 --> 00:24:30,725 No! This was about you and me! That's what you said! You and me! 407 00:24:30,870 --> 00:24:32,735 Then why is your team here? 408 00:24:32,872 --> 00:24:34,499 Because I didn't leave a trail. 409 00:24:34,640 --> 00:24:38,872 Lan, whatever you want to do to me, I accept, 410 00:24:39,011 --> 00:24:40,945 but leave them out of it. 411 00:24:41,080 --> 00:24:42,877 Yes, except I didn't bring them into it, did I? 412 00:24:44,049 --> 00:24:45,516 What are you thinking? 413 00:24:45,651 --> 00:24:48,848 The woman first, then the goateed fella. 414 00:24:48,988 --> 00:24:52,617 And then Fahey if he has a shot. If not, he'll shut up. 415 00:24:52,758 --> 00:24:55,124 Yeah. Sounds about right. 416 00:24:55,261 --> 00:24:56,819 Shoot Fahey. 417 00:24:57,930 --> 00:25:00,398 If he dies, my team doesn't have anything. 418 00:25:05,504 --> 00:25:06,937 Hello, Lauren. 419 00:25:07,072 --> 00:25:08,733 Good to see you again. 420 00:25:11,043 --> 00:25:13,375 Wow. I bet you're his hookup, aren't you? 421 00:25:13,512 --> 00:25:16,072 I mean, after all, you're the man. 422 00:25:17,416 --> 00:25:19,543 I could show you how much of a man I really am. 423 00:25:19,685 --> 00:25:21,277 All right, all right, all right, geez. 424 00:25:21,420 --> 00:25:22,944 What's with the sexy cop/bad cop routine? 425 00:25:23,088 --> 00:25:24,749 What do you two think... 426 00:25:27,760 --> 00:25:29,057 Down! 427 00:25:47,580 --> 00:25:48,877 That's not going to come out. 428 00:25:49,014 --> 00:25:51,448 Yeah, I know. 429 00:25:52,985 --> 00:25:54,247 Ashley, we have a problem. 430 00:25:54,386 --> 00:25:57,446 Without Fahey, there's not much left. 431 00:25:57,590 --> 00:26:01,026 We all want to save Prentiss so bad that we can't see this case straight. 432 00:26:01,160 --> 00:26:03,720 Okay. What do we do? 433 00:26:03,862 --> 00:26:06,695 We depend on the team member with the freshest eyes. 434 00:26:06,832 --> 00:26:09,323 Oh, no. Not me, no. 435 00:26:09,468 --> 00:26:12,835 You haven't worked with Prentiss for five years. You're unprejudiced. 436 00:26:12,972 --> 00:26:16,100 Now, what's been bugging you since we left Quantico? 437 00:26:16,242 --> 00:26:18,107 How about the affair? 438 00:26:18,244 --> 00:26:20,212 That bugs me. 439 00:26:20,346 --> 00:26:23,315 How does the two of them sleeping together change Doyle's profile? 440 00:26:23,449 --> 00:26:26,384 - I don't know. - Come on, Ashley. It's textbook. 441 00:26:26,518 --> 00:26:27,985 I haven't read every textbook. 442 00:26:28,120 --> 00:26:30,918 You want me to hold your hand? Fine. What doesn't fit? 443 00:26:31,056 --> 00:26:32,580 - Uh... - Just say it. 444 00:26:32,725 --> 00:26:34,488 What are you thinking? Spit it out! 445 00:26:34,627 --> 00:26:36,288 - Why families? - Keep going. 446 00:26:36,428 --> 00:26:38,862 Prentiss is Doyle's stressor. 447 00:26:38,998 --> 00:26:41,330 He wants revenge on the woman who betrayed him, and I understand that. 448 00:26:41,467 --> 00:26:44,334 But why kill that child in D. C? 449 00:26:45,938 --> 00:26:49,135 That's the Agent Seaver I'm looking for. 450 00:26:51,910 --> 00:26:54,708 Come on. Let's get you a new shirt. 451 00:26:56,415 --> 00:26:58,076 So, assuming Clyde isn't the mole, 452 00:26:58,217 --> 00:27:00,014 we looked through JTF's personal records again, 453 00:27:00,152 --> 00:27:02,916 And Jeremy made some fancy plans before his death. 454 00:27:03,055 --> 00:27:05,990 Specifically, he bought a large estate in Spain. 455 00:27:06,125 --> 00:27:08,355 He signed all the documents with one of his covers. 456 00:27:08,494 --> 00:27:10,985 Made a down payment in cash, deposited the rest. 457 00:27:11,130 --> 00:27:12,859 So Jeremy sold the list to Doyle. 458 00:27:12,998 --> 00:27:14,932 He was the first victim, killed quietly. 459 00:27:15,067 --> 00:27:17,160 Doyle didn't want any attention until he was ready. 460 00:27:17,303 --> 00:27:18,292 Did Tsia know? 461 00:27:18,437 --> 00:27:19,563 I can't tell. 462 00:27:19,705 --> 00:27:23,004 If I were running from a terrorist, I would cash in my I.R.A. 463 00:27:23,142 --> 00:27:24,769 Not that one. The other... You know what I mean. 464 00:27:24,910 --> 00:27:26,775 My point is, Tsia didn't touch that money, 465 00:27:26,912 --> 00:27:29,312 so I don't think she's in on it. 466 00:27:29,448 --> 00:27:32,246 Did you know that Jeremy sold the list to Doyle? 467 00:27:32,384 --> 00:27:34,284 I had my suspicions. 468 00:27:34,420 --> 00:27:36,684 So when you got to D.C., you couldn't trust Tsia, either. 469 00:27:36,822 --> 00:27:39,052 Prentiss read your doubt as duplicity, and so did we. 470 00:27:39,191 --> 00:27:41,682 You could have just asked me who Doyle's plant was. 471 00:27:41,827 --> 00:27:43,158 Would you have told me? 472 00:27:43,295 --> 00:27:45,422 No. 473 00:27:45,564 --> 00:27:47,122 Someone we both care about is in trouble. 474 00:27:47,266 --> 00:27:49,894 I need the original profile when Doyle was a terrorist. 475 00:27:50,035 --> 00:27:52,697 We combine that with who he is now as a serial killer. 476 00:27:52,838 --> 00:27:56,239 Agent Hotchner, you took an oath to protect the laws of your country, 477 00:27:56,375 --> 00:27:59,811 and I took one to protect the secrets of mine. 478 00:27:59,945 --> 00:28:02,345 Do you understand what you're asking? 479 00:28:02,481 --> 00:28:03,573 I know it's not easy. 480 00:28:03,716 --> 00:28:06,514 I'll do it if you join me. 481 00:28:06,652 --> 00:28:09,985 You see, there's no catching that man. 482 00:28:10,122 --> 00:28:12,556 He'll escape from your prison as easily as he did North Korea, 483 00:28:12,691 --> 00:28:16,149 and then... all hell breaks loose. 484 00:28:16,295 --> 00:28:18,559 If you want to stop that man, 485 00:28:18,697 --> 00:28:21,393 you have to put a bullet between his eyes yourself. 486 00:28:21,533 --> 00:28:22,625 Can you do that? 487 00:28:24,036 --> 00:28:28,097 Can you break your oath, Agent Hotchner? 488 00:28:28,240 --> 00:28:29,867 No. 489 00:28:31,844 --> 00:28:33,903 Can you take one, then? 490 00:28:34,046 --> 00:28:38,278 Can you swear that your team will save her? 491 00:28:38,417 --> 00:28:40,612 Yes. 492 00:28:45,824 --> 00:28:47,655 The British Consul's here. 493 00:28:48,727 --> 00:28:50,524 Could you tell him I'll be right out? 494 00:28:50,662 --> 00:28:54,723 I'm consulting with the BAU on a case. 495 00:28:56,969 --> 00:28:58,937 Lan Doyle's a power-assertive psychopath, 496 00:28:59,071 --> 00:29:02,529 highly controlling and very explosive when something doesn't go as planned. 497 00:29:02,674 --> 00:29:06,235 Okay, so how does this fit in with who he is as a family annihilator? 498 00:29:06,378 --> 00:29:07,845 And Prentiss' role in it. 499 00:29:07,980 --> 00:29:10,414 Annihilators have a romanticized view of who their family is. 500 00:29:10,549 --> 00:29:11,777 Well, actually, he was an orphan. 501 00:29:11,917 --> 00:29:13,646 They think of family as their possession 502 00:29:13,786 --> 00:29:15,583 until some law shatters that and starts them killing. 503 00:29:15,721 --> 00:29:17,313 - But Doyle was never married. - Children? 504 00:29:17,456 --> 00:29:18,582 - No. - You wrote in your profile 505 00:29:18,724 --> 00:29:20,658 that he carried out his murders with surgical-like precision. 506 00:29:20,793 --> 00:29:21,817 Yes. 507 00:29:21,960 --> 00:29:23,757 - With no collateral damage? - That's right. 508 00:29:23,896 --> 00:29:26,160 Perhaps this child was a surrogate for one he had. 509 00:29:26,298 --> 00:29:28,596 Say Doyle had a child and you didn't know about it. 510 00:29:28,734 --> 00:29:30,292 Is it possible that Prentiss did? 511 00:29:30,436 --> 00:29:32,165 Then why would she keep it from me? 512 00:29:32,304 --> 00:29:34,329 Who else was in the compound the day that you arrested Doyle? 513 00:29:34,473 --> 00:29:35,565 - Just his staff. - All Irish? 514 00:29:35,707 --> 00:29:37,971 - Yeah. - That's a start. 515 00:29:38,110 --> 00:29:40,442 When Fahey told me you were in the city, 516 00:29:40,579 --> 00:29:44,174 he said you already knew where I was. 517 00:29:44,316 --> 00:29:48,446 If that's the truth, you know what this is about. 518 00:29:48,587 --> 00:29:50,452 Game's over, love. 519 00:29:50,589 --> 00:29:53,319 Time for your last confession. 520 00:29:56,228 --> 00:29:58,628 Take me to where he died. 521 00:29:59,631 --> 00:30:01,326 I want to see it. 522 00:30:22,855 --> 00:30:25,722 Breathe, just breathe. 523 00:30:26,892 --> 00:30:31,090 4, 5, 6... 524 00:30:31,230 --> 00:30:32,891 7, 8, 525 00:30:33,031 --> 00:30:35,295 9, 10. 526 00:30:35,434 --> 00:30:38,232 Ready or not, here I come! 527 00:30:38,370 --> 00:30:41,237 Aww, I'm gonna get you. I'm gonna get you. 528 00:30:41,373 --> 00:30:43,136 I don't see you. I don't see you. 529 00:30:43,275 --> 00:30:46,244 Aah! I'm gonna get you! 530 00:30:49,348 --> 00:30:50,747 Hi. 531 00:30:55,621 --> 00:30:56,679 Louise. 532 00:30:56,822 --> 00:30:58,289 Come take your boy, please. 533 00:31:10,802 --> 00:31:12,770 You ever think about that? 534 00:31:12,905 --> 00:31:14,873 Having kids? 535 00:31:16,275 --> 00:31:19,039 It's a little hard with what we do, don't you think? 536 00:31:19,177 --> 00:31:21,372 Maybe you need the right man to do it with, 537 00:31:21,513 --> 00:31:24,311 and a son who's crazy about you. 538 00:31:26,051 --> 00:31:31,717 I... I thought... he was your housekeeper's. 539 00:31:33,859 --> 00:31:37,260 Louise raises Declan so no one can use him against me. 540 00:31:37,396 --> 00:31:41,196 But he's mine, and he needs a mother. 541 00:31:43,635 --> 00:31:45,569 I can't do that. 542 00:31:45,704 --> 00:31:47,433 Not here. 543 00:31:48,874 --> 00:31:50,466 Then I'll get you out. 544 00:31:52,344 --> 00:31:55,973 Or I could get you out. 545 00:31:56,114 --> 00:31:58,139 I have resources. 546 00:31:58,283 --> 00:32:01,116 Contacts. He would be safer. 547 00:32:01,253 --> 00:32:03,084 And he'd have a father. 548 00:32:03,221 --> 00:32:05,280 You know what I am, Lauren. 549 00:32:05,424 --> 00:32:07,119 A warrior. 550 00:32:07,259 --> 00:32:09,557 I lead warriors. 551 00:32:09,695 --> 00:32:11,424 I raise warriors. 552 00:32:11,563 --> 00:32:13,588 I can't just leave. 553 00:32:17,569 --> 00:32:23,166 You want me to raise your son so he can have your life? 554 00:32:24,643 --> 00:32:26,042 Is it that bad a life? 555 00:32:27,546 --> 00:32:34,452 There are so many things I would do to make you happy. 556 00:32:43,495 --> 00:32:45,690 But... 557 00:32:45,831 --> 00:32:47,856 I can't do this. 558 00:32:48,934 --> 00:32:50,401 Go to your father. 559 00:33:06,518 --> 00:33:08,213 "Go to your father." That's what you said. 560 00:33:08,353 --> 00:33:10,719 I never told anyone the truth about Declan. 561 00:33:10,856 --> 00:33:11,982 You were the only one. 562 00:33:12,124 --> 00:33:13,921 And you put him in your profile, didn't you? 563 00:33:14,059 --> 00:33:16,823 - Yes. - For two years, I didn't talk. 564 00:33:16,962 --> 00:33:19,863 The North Koreans used everything you gave them against me. 565 00:33:20,966 --> 00:33:23,264 It wasn't until they showed me these... 566 00:33:26,972 --> 00:33:29,099 They laughed at me as I wept. 567 00:33:29,241 --> 00:33:30,833 And you caused all of this, didn't you? 568 00:33:30,976 --> 00:33:33,740 Yes, I did. 569 00:33:33,879 --> 00:33:36,347 That corner right there, that's where he died. 570 00:33:38,450 --> 00:33:41,010 And that's where I'm going to kill you. 571 00:33:47,292 --> 00:33:51,490 There's something you don't know about those photos. 572 00:33:52,764 --> 00:33:55,597 I got him! I matched Irish immigration records 573 00:33:55,734 --> 00:33:57,258 based on Doyle's employees. 574 00:33:57,402 --> 00:33:59,461 Declan Jones, he's the only boy who matches. 575 00:33:59,604 --> 00:34:01,469 He settled in Boston eight years ago. 576 00:34:01,606 --> 00:34:03,039 Adoptive guardian Louise Jones. 577 00:34:03,175 --> 00:34:04,608 I knew Louise Jones. She was Doyle's housekeeper. 578 00:34:04,743 --> 00:34:06,438 Are they still alive? 579 00:34:06,578 --> 00:34:08,876 Declan and his mother went missing seven years ago. 580 00:34:09,014 --> 00:34:14,213 Bodies were never found. Wait, what is this? Uh... 581 00:34:14,352 --> 00:34:16,752 God, someone took pictures of them being shot. 582 00:34:16,888 --> 00:34:19,049 Is there an address? 583 00:34:19,191 --> 00:34:20,852 That looks like a warehouse. 584 00:34:20,992 --> 00:34:23,961 It's gotta be big enough to house a small army. That's weapons, supplies. 585 00:34:24,096 --> 00:34:25,893 Let's see, which means it has its own perimeter. 586 00:34:26,031 --> 00:34:27,055 Uh, I got it. 587 00:34:28,233 --> 00:34:32,863 After your arrest, I relocated Louise and Declan. 588 00:34:33,004 --> 00:34:35,472 And then I got a call. 589 00:34:36,775 --> 00:34:39,539 INTERPOL had sent back our profile. 590 00:34:41,213 --> 00:34:42,703 The head of the terrorism division 591 00:34:42,848 --> 00:34:45,874 wanted more dirt on you so they could break you. 592 00:34:46,017 --> 00:34:48,451 So you used my son as a promotion. 593 00:34:48,587 --> 00:34:50,077 No. 594 00:34:50,222 --> 00:34:52,816 I wouldn't let him be a pawn. 595 00:34:52,958 --> 00:34:57,088 The things they would have done to him to get you to talk... 596 00:34:58,630 --> 00:35:01,497 But I knew, even if I didn't cooperate, 597 00:35:01,633 --> 00:35:06,036 they were going to find him eventually. 598 00:35:06,171 --> 00:35:08,264 - So I had to... - Had to what? 599 00:35:09,274 --> 00:35:13,438 I had to end his suffering before it could begin. 600 00:35:15,180 --> 00:35:17,239 Wait, wait, look at that. 601 00:35:17,382 --> 00:35:18,747 Morgan, come look at this. 602 00:35:18,884 --> 00:35:20,545 - Uhh! - What did you do? 603 00:35:20,685 --> 00:35:22,676 You put him in the profile. What else did you do? 604 00:35:22,821 --> 00:35:26,917 I put him in the profile after the pictures were taken. 605 00:35:27,058 --> 00:35:29,083 It's black clothing and a hand, Reid. 606 00:35:29,227 --> 00:35:32,628 No, look at the fingernails. 607 00:35:32,764 --> 00:35:33,958 Oh, my God. 608 00:35:34,099 --> 00:35:35,532 You don't know when those pictures were taken. 609 00:35:35,667 --> 00:35:36,827 You don't know that. 610 00:35:36,968 --> 00:35:38,230 Yes, I do. 611 00:35:39,471 --> 00:35:42,099 I'm the one holding the gun. 612 00:35:48,814 --> 00:35:51,612 Aah! 613 00:35:55,654 --> 00:35:59,021 You want to hear his lasts words to me? 614 00:36:02,994 --> 00:36:04,427 He said, 615 00:36:04,563 --> 00:36:08,727 "I looked pretty good for a dead kid, didn't I?" 616 00:36:08,867 --> 00:36:11,927 And then he got on the plane, 617 00:36:12,070 --> 00:36:13,401 and I never saw him again. 618 00:36:13,538 --> 00:36:16,371 He's alive? 619 00:36:17,909 --> 00:36:21,401 Just because I held a gun to him doesn't mean I shot him. 620 00:36:21,546 --> 00:36:23,707 I only had to make you and the North Koreans 621 00:36:23,849 --> 00:36:25,077 believe he was dead. 622 00:36:30,255 --> 00:36:32,223 Agent Prentiss is the only friendly in the building. 623 00:36:32,357 --> 00:36:34,291 Rescuing her is our primary objective. 624 00:36:34,426 --> 00:36:36,553 Our only advantage here is stealth. 625 00:36:36,695 --> 00:36:38,094 Once they know we're on site, 626 00:36:38,230 --> 00:36:39,720 there's nothing to stop them from killing her. 627 00:36:43,168 --> 00:36:46,035 So we keep it quiet until we get to her. 628 00:36:47,038 --> 00:36:48,835 No, you're lying! 629 00:37:01,920 --> 00:37:03,547 I beat you, lan... 630 00:37:04,789 --> 00:37:06,814 before you even got out of North Korea. 631 00:37:06,958 --> 00:37:09,950 I beat you because I gave Declan his life back. 632 00:37:10,095 --> 00:37:11,756 I'll find him. 633 00:37:11,897 --> 00:37:13,125 No, you won't. 634 00:37:13,265 --> 00:37:15,597 Ever since you told me my people had Fahey, 635 00:37:15,734 --> 00:37:16,928 I've been stalling you. 636 00:37:17,068 --> 00:37:18,194 Cut the power. 637 00:37:23,108 --> 00:37:24,336 Aah! 638 00:37:36,321 --> 00:37:39,757 Ohh! Ohh... 639 00:37:40,825 --> 00:37:44,852 Where is he? Where's Declan, Emily? 640 00:37:44,996 --> 00:37:47,191 Tell me. Tell me. 641 00:37:49,935 --> 00:37:51,334 Where is he? 642 00:37:51,469 --> 00:37:54,666 Emily, tell me where he is. 643 00:37:54,806 --> 00:37:56,467 No. 644 00:38:14,793 --> 00:38:16,055 I got her! 645 00:38:17,329 --> 00:38:19,229 I got her in the basement on the south side. I need a medic. 646 00:38:19,364 --> 00:38:20,729 Prentiss. 647 00:38:20,865 --> 00:38:21,854 Derek. 648 00:38:22,000 --> 00:38:23,365 Hey, it's me. I'm right here. 649 00:38:23,501 --> 00:38:25,492 You're gonna be all right. 650 00:38:25,637 --> 00:38:27,502 Stay with me, baby. Come on, stay with me. 651 00:38:27,639 --> 00:38:29,106 Let me go. 652 00:38:29,240 --> 00:38:30,332 No, no. I am not letting you go. 653 00:38:30,475 --> 00:38:32,272 Help me! 654 00:38:32,410 --> 00:38:34,605 Listen to me. I know why you did all of this. 655 00:38:34,746 --> 00:38:37,408 I know what you did for Declan. 656 00:38:37,549 --> 00:38:39,483 I'm so proud of you. 657 00:38:39,617 --> 00:38:41,050 Do you understand that? 658 00:38:41,186 --> 00:38:42,744 I am proud of you because you are my friend, 659 00:38:42,887 --> 00:38:45,287 and you are my partner. No, Emily! 660 00:38:45,423 --> 00:38:47,084 Come on, stay with me. 661 00:38:47,225 --> 00:38:49,887 If you can hear me, please just squeeze my hand. 662 00:38:50,028 --> 00:38:52,792 Yes, there you go. There you go, baby. Just keep squeezing. 663 00:39:32,003 --> 00:39:33,163 No. 664 00:39:33,304 --> 00:39:36,034 She never made it off the table. 665 00:39:43,481 --> 00:39:45,312 Spence. 666 00:39:45,450 --> 00:39:47,975 I didn't get a chance to say goodbye. 667 00:39:48,119 --> 00:39:50,417 Come here. 668 00:42:46,931 --> 00:42:49,525 Passports from three different countries 669 00:42:49,667 --> 00:42:52,465 and a bank account in each one to keep you comfortable. 670 00:42:56,007 --> 00:42:57,133 Thank you. 671 00:42:57,275 --> 00:42:58,936 Good luck. 672 00:43:05,216 --> 00:43:07,946 Psychoanalyst Walter Langer wrote, 673 00:43:08,086 --> 00:43:11,487 "People will believe a big lie sooner than a little one, 674 00:43:11,623 --> 00:43:14,057 "and if you repeat it frequently enough, 675 00:43:14,192 --> 00:43:17,161 people will sooner or later believe it. " 50646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.