All language subtitles for Criminal.minds.S06E17.WEB.DL-EncodeKing.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:01,292 --> 00:00:02,987 Previously on Criminal Minds... 2 00:00:03,127 --> 00:00:06,153 lan Doyle vanished from prison. INTERPOL can't find him. 3 00:00:06,297 --> 00:00:08,288 - Am I in danger? - We all are. 4 00:00:08,433 --> 00:00:10,367 As far as Doyle is concerned, 5 00:00:10,501 --> 00:00:12,628 Lauren Reynolds died in a car accident. 6 00:00:12,770 --> 00:00:14,431 You died, and we're all good. 7 00:00:14,572 --> 00:00:16,437 How did he get past security checks? 8 00:00:16,574 --> 00:00:17,802 He chartered a private jet. 9 00:00:17,942 --> 00:00:20,069 - He used an alias. - He sent me flowers. 10 00:00:20,211 --> 00:00:22,577 I think it's safe to assume he's coming here. 11 00:00:22,714 --> 00:00:23,840 Hello, Lauren. 12 00:00:23,982 --> 00:00:28,419 Oh, wait. Lauren Reynolds died in a car accident, didn't she? 13 00:00:28,553 --> 00:00:30,020 I was doing my job. 14 00:00:30,154 --> 00:00:32,315 You took the only thing that mattered to me, 15 00:00:32,457 --> 00:00:34,948 so I'm going to take the only thing that matters to you... 16 00:00:35,093 --> 00:00:36,355 your life. 17 00:01:14,632 --> 00:01:16,156 A strong storm is expected to hit 18 00:01:16,300 --> 00:01:18,495 the Eastern seaboard within the next 72 hours. 19 00:01:18,636 --> 00:01:21,070 Could be a bad one. Let's see how it's looking right now. 20 00:01:21,205 --> 00:01:23,332 Now, what we have is an area of low pressure 21 00:01:23,474 --> 00:01:26,773 that's getting stronger and moving off the Eastern seaboard. 22 00:01:26,911 --> 00:01:29,004 Then comes the fear of damage... 23 00:01:29,147 --> 00:01:30,546 5:30 on the dot, as promised. 24 00:01:30,681 --> 00:01:32,615 And at the same time, another heavy snowfall event 25 00:01:32,750 --> 00:01:35,947 will create travel chaos and power outages throughout the district. 26 00:01:36,087 --> 00:01:37,611 Cold air moves in... 27 00:01:37,755 --> 00:01:39,814 Getting ready for the storm. Can you believe it? 28 00:01:49,634 --> 00:01:51,795 Hey, I'm talking to you! 29 00:01:56,040 --> 00:01:57,769 Don't make me come and get you. 30 00:02:12,457 --> 00:02:13,549 I used to fit into this. 31 00:02:14,826 --> 00:02:16,760 I blame your cooking. 32 00:02:16,894 --> 00:02:18,885 It's just too damn fine. 33 00:02:20,064 --> 00:02:21,156 Like your ass. 34 00:02:21,299 --> 00:02:23,062 Now let's go. We're late. 35 00:02:23,201 --> 00:02:24,293 Hmm. 36 00:02:29,006 --> 00:02:31,600 Frank? Honey, you okay? 37 00:02:34,679 --> 00:02:35,737 Frank? 38 00:02:36,914 --> 00:02:38,176 Frank! 39 00:04:01,465 --> 00:04:02,898 I love you. 40 00:04:18,349 --> 00:04:21,750 Please, please, my family has done nothing to you. 41 00:04:21,886 --> 00:04:25,185 Please, I beg you. Why are you doing this? 42 00:04:25,323 --> 00:04:28,622 Please, my son. My son. Let my son go. 43 00:04:28,759 --> 00:04:30,590 He's innocent. 44 00:04:51,515 --> 00:04:52,846 Bonsoir. 45 00:05:02,927 --> 00:05:04,792 You okay? 46 00:05:06,130 --> 00:05:08,530 Lan Doyle is here in D.C. 47 00:05:08,666 --> 00:05:09,860 How can you be so sure? 48 00:05:10,001 --> 00:05:12,367 I sat next to him last night. 49 00:05:12,503 --> 00:05:13,663 What? 50 00:05:14,839 --> 00:05:17,967 He said if I warned my team or told anyone, he'd kill them. 51 00:05:18,109 --> 00:05:19,269 Why didn't he kill you? 52 00:05:19,410 --> 00:05:22,106 And more to the point, why didn't you kill him? 53 00:05:22,246 --> 00:05:23,713 He's not working alone. 54 00:05:23,848 --> 00:05:25,213 Then he's just playing with you. 55 00:05:25,349 --> 00:05:28,648 No, no, he's a power assertive psychopath. He doesn't play games. 56 00:05:28,786 --> 00:05:29,753 He's meticulous. 57 00:05:29,887 --> 00:05:32,321 He plans everything down to the last detail. 58 00:05:32,456 --> 00:05:34,287 Yeah, that last detail being you. 59 00:05:34,425 --> 00:05:36,655 Maybe you should tell your team. 60 00:05:36,794 --> 00:05:39,592 No. No way. This isn't their fight. 61 00:05:39,730 --> 00:05:40,890 And I won't take that risk. 62 00:05:41,032 --> 00:05:43,432 We stay together, we can get him. 63 00:05:44,435 --> 00:05:45,834 We already tried. 64 00:05:45,970 --> 00:05:47,301 Look how that ended up. 65 00:05:47,438 --> 00:05:49,929 Wait. Wait. When you went undercover, 66 00:05:50,074 --> 00:05:55,011 - I promised no one would harm you. - I'm not undercover anymore. 67 00:05:55,146 --> 00:05:57,671 D.C. Isn't his comfort zone. It's mine. 68 00:05:58,716 --> 00:06:00,377 This ends here. 69 00:06:44,695 --> 00:06:46,526 Two D.C. Homes torched. 70 00:06:46,664 --> 00:06:49,155 Two families on the same night... last night. 71 00:06:49,300 --> 00:06:50,824 I'm surprised it still hasn't hit the news. 72 00:06:50,968 --> 00:06:51,900 It's already mid-day. 73 00:06:52,036 --> 00:06:53,196 Yeah. All anyone's talking about 74 00:06:53,337 --> 00:06:55,396 is this storm that may or may not hit. 75 00:06:55,539 --> 00:06:58,007 I managed to find an online article about the fires, 76 00:06:58,142 --> 00:06:59,473 written by this guy Jeff Hastings, 77 00:06:59,610 --> 00:07:00,804 but no one's running with it. 78 00:07:00,945 --> 00:07:03,470 How strange. They usually thrive on tragedy. 79 00:07:03,614 --> 00:07:04,911 Yeah, and it gets weirder. 80 00:07:05,049 --> 00:07:06,949 Ron and Lauren Cosenza and their 10-year-old son 81 00:07:07,084 --> 00:07:09,382 were found in the master bedroom of their home, each shot through the forehead. 82 00:07:09,520 --> 00:07:11,249 The gun belonged to the father. 83 00:07:11,389 --> 00:07:12,356 Murder-suicide? 84 00:07:12,490 --> 00:07:14,788 Well, it looks like Metro P.D.'s investigation is going that way, 85 00:07:14,925 --> 00:07:16,893 but it's still the first 48. They want our help. 86 00:07:17,027 --> 00:07:18,722 Kerry and Frank Fagan, like the Cosenzas, 87 00:07:18,863 --> 00:07:19,989 were found in their master bedroom 88 00:07:20,131 --> 00:07:21,462 from a suspected gas leak. 89 00:07:21,599 --> 00:07:23,658 It had to be massive to cause that. 90 00:07:23,801 --> 00:07:25,996 How does the news miss a house explosion? 91 00:07:26,137 --> 00:07:27,934 Any connection between the families? 92 00:07:28,072 --> 00:07:29,232 Only one. A continent. 93 00:07:29,373 --> 00:07:30,670 Kerry Fagan was born in Germany, 94 00:07:30,808 --> 00:07:32,173 Ron Cosenza is from Italy. 95 00:07:32,309 --> 00:07:34,903 So two of the five victims are from Europe. How does that help? 96 00:07:35,045 --> 00:07:37,946 It doesn't. I'm just stating the facts, and the facts happen to be... 97 00:07:38,082 --> 00:07:39,515 Guys, I'm sorry I'm late. 98 00:07:39,650 --> 00:07:40,639 You okay? 99 00:07:40,785 --> 00:07:42,844 Yeah, it's just one of those weeks, I guess. 100 00:07:42,987 --> 00:07:45,717 I'm sorry. What did I miss? Arsonist? 101 00:07:45,856 --> 00:07:48,347 One appears to be murder-suicide, the other a freak accident. 102 00:07:48,492 --> 00:07:49,959 So why are we looking at it? 103 00:07:50,094 --> 00:07:51,288 House fires are rare. 104 00:07:51,429 --> 00:07:52,657 Add to that a few miles apart, 105 00:07:52,797 --> 00:07:53,786 within the same hour, 106 00:07:53,931 --> 00:07:56,058 kind of tips the scales of coincidence. 107 00:07:56,200 --> 00:07:59,260 Yeah, if somebody did this, they're highly motivated and organized. 108 00:07:59,403 --> 00:08:01,337 And if he wants to strike again, he's got 72 hours 109 00:08:01,472 --> 00:08:03,667 before the storm shuts the city down. 110 00:08:09,113 --> 00:08:10,876 - Hey. - Hey. 111 00:08:11,015 --> 00:08:13,882 - What's his name? - I'm sorry? 112 00:08:14,018 --> 00:08:16,748 Oh, answering a question with a question. That's interesting. 113 00:08:16,887 --> 00:08:18,354 - Stop it. - Stop what, probing? 114 00:08:18,489 --> 00:08:19,421 Seriously. 115 00:08:19,557 --> 00:08:22,321 I'm gonna make it my life's work to find out who this boy is... 116 00:08:22,460 --> 00:08:24,485 Stop. Just stop. 117 00:08:24,628 --> 00:08:26,994 We have enough to worry about already, don't we? 118 00:09:17,515 --> 00:09:21,474 Lao Tzu said, "When I let go of what I am, 119 00:09:21,619 --> 00:09:24,417 I become what I might be. " 120 00:09:24,555 --> 00:09:26,352 Okay, thanks. 121 00:09:26,490 --> 00:09:28,549 That was weird. They're not coming. 122 00:09:28,692 --> 00:09:32,059 There was some mix-up with Metro P.D., and we're on our own. 123 00:09:32,196 --> 00:09:34,323 What do you got? 124 00:09:34,465 --> 00:09:35,796 Well, the fire didn't spread 125 00:09:35,933 --> 00:09:37,628 because they had hard-wired smoke alarms 126 00:09:37,768 --> 00:09:40,601 and a sprinkler system. 127 00:09:40,738 --> 00:09:42,137 What's with the security? 128 00:09:42,273 --> 00:09:45,071 Why the steel door? What did he do for a living? 129 00:09:45,209 --> 00:09:47,268 Oh, computer networking, 130 00:09:47,411 --> 00:09:49,902 and the Fagans were financial advisors. 131 00:09:50,047 --> 00:09:51,742 These neighborhoods don't require anything 132 00:09:51,882 --> 00:09:53,247 more than an average deadbolt, 133 00:09:53,384 --> 00:09:55,579 certainly nothing on the bedroom doors. 134 00:09:55,719 --> 00:09:57,311 It's like a panic room. 135 00:09:57,454 --> 00:09:59,581 Yeah, but there's nothing in this room that's hi-tech. 136 00:09:59,723 --> 00:10:02,920 There's no surveillance cameras, average alarm system. 137 00:10:03,060 --> 00:10:04,652 In an average area, 138 00:10:04,795 --> 00:10:08,026 but he had a 40-caliber and a load of locks. 139 00:10:08,165 --> 00:10:12,192 - What was this guy afraid of? - Or who. 140 00:10:12,336 --> 00:10:13,360 Maybe himself. 141 00:10:13,504 --> 00:10:17,907 If he actually killed his family, then he's been hiding something. 142 00:10:23,414 --> 00:10:25,541 There is no history of any kind of psychological weirdness 143 00:10:25,683 --> 00:10:26,707 with either family. 144 00:10:26,850 --> 00:10:28,750 They were healthy, happy, fit. 145 00:10:28,886 --> 00:10:30,046 Until last night. 146 00:10:30,187 --> 00:10:31,745 Any signs of financial stress? 147 00:10:31,889 --> 00:10:34,187 No. They were healthy on that front, too. 148 00:10:34,325 --> 00:10:35,257 What's with the... 149 00:10:35,392 --> 00:10:37,223 Oh. The heat is out in my lair. 150 00:10:37,361 --> 00:10:38,487 Not a single snowflake has fallen, 151 00:10:38,629 --> 00:10:40,187 and yet the weather remains the top news story. 152 00:10:40,331 --> 00:10:41,457 Nothing about these cases? 153 00:10:41,599 --> 00:10:43,089 No. They're bound to get hip to it. 154 00:10:43,233 --> 00:10:45,497 Once our presence is felt and we connect the cases, 155 00:10:45,636 --> 00:10:46,694 it'll be a ballroom blitz. 156 00:10:46,837 --> 00:10:48,031 - hmm. - What is it? 157 00:10:48,172 --> 00:10:50,072 You know, considering the time these fires occurred, 158 00:10:50,207 --> 00:10:51,538 The habitual patterns of both families 159 00:10:51,675 --> 00:10:54,007 were in direct conflict with where the bodies were found. 160 00:10:54,144 --> 00:10:55,076 The master bedroom. 161 00:10:55,212 --> 00:10:56,474 Yeah, normally Lauren Cosenza would be downstairs 162 00:10:56,614 --> 00:10:57,774 helping her son with his homework, 163 00:10:57,915 --> 00:10:59,382 and Ron wouldn't even be home from work yet. 164 00:10:59,516 --> 00:11:01,416 - What about the Fagans? - Their routines were less established. 165 00:11:01,552 --> 00:11:02,746 They traveled a lot, but they were expected 166 00:11:02,886 --> 00:11:04,285 at a dinner party last night. 167 00:11:05,289 --> 00:11:07,416 If someone did this, what are the chances 168 00:11:07,558 --> 00:11:08,923 these victims are random? 169 00:11:12,229 --> 00:11:13,355 What do you think? 170 00:11:13,497 --> 00:11:16,955 Two families, same night, mysterious deaths. 171 00:11:17,101 --> 00:11:18,329 Doesn't happen every day. 172 00:11:18,469 --> 00:11:20,369 The gas leak at the Fagan house 173 00:11:20,504 --> 00:11:21,869 and then the other fire suspected to be set 174 00:11:22,006 --> 00:11:24,531 by Mr. Cosenza to cover the murder-suicide. 175 00:11:24,675 --> 00:11:27,371 Well, I know the investigators reported that, 176 00:11:27,511 --> 00:11:29,502 but it doesn't fit with what I found. 177 00:11:31,148 --> 00:11:33,548 The Cosenza family didn't have any smoke in their lungs. 178 00:11:33,684 --> 00:11:36,710 He killed them, set the fire, then killed himself. That fits. 179 00:11:36,854 --> 00:11:39,322 He didn't have signs of smoke inhalation, either. 180 00:11:39,456 --> 00:11:41,651 Even though the fire started in the master bedroom? 181 00:11:42,893 --> 00:11:44,383 He should have had traces of smoke, 182 00:11:44,528 --> 00:11:47,429 even if it was a minute before he pulled the trigger on himself. 183 00:11:47,564 --> 00:11:49,623 He was dead when the fire started. 184 00:11:53,771 --> 00:11:56,797 Garcia hasn't found any connection between the victims. 185 00:11:56,940 --> 00:11:58,032 There has to be one. 186 00:11:58,175 --> 00:11:59,767 On paper they're perfect. 187 00:11:59,910 --> 00:12:00,842 Everything's clean, 188 00:12:00,978 --> 00:12:03,811 but what happened to them last night was anything but. 189 00:12:10,187 --> 00:12:11,814 You okay? 190 00:12:11,955 --> 00:12:16,324 People text like it's not as intrusive as a phone call. 191 00:12:17,561 --> 00:12:19,358 You know, you haven't had a vacation in a while. 192 00:12:19,496 --> 00:12:20,929 Weren't you talking about Italy? 193 00:12:21,065 --> 00:12:23,295 My mother extended her trip there. 194 00:12:23,434 --> 00:12:25,197 It wouldn't be much of a vacation. 195 00:12:26,270 --> 00:12:29,103 - It's a big country. - Not big enough. 196 00:12:29,239 --> 00:12:31,298 Well, think about it. 197 00:12:32,910 --> 00:12:33,877 I will. 198 00:12:36,346 --> 00:12:38,906 And pick a place where that thing won't work. 199 00:12:39,049 --> 00:12:40,676 Yeah. 200 00:12:48,792 --> 00:12:49,816 I'm sorry. 201 00:12:49,960 --> 00:12:51,427 I thought you were in there. 202 00:12:51,562 --> 00:12:52,620 Are you okay? 203 00:12:52,763 --> 00:12:54,196 Yeah, I'm... I'm... 204 00:12:54,331 --> 00:12:56,094 I'm sure these victims overlap somehow. 205 00:12:56,233 --> 00:12:58,701 Garcia pulled their phone numbers, but so far I can't find anything. 206 00:12:58,836 --> 00:13:00,633 You just jumped. 207 00:13:03,674 --> 00:13:06,643 I've been having these really intense headaches lately. 208 00:13:07,811 --> 00:13:08,778 Have you seen a doctor? 209 00:13:08,912 --> 00:13:11,346 Yeah, a few. None of them have been able to figure it out. 210 00:13:13,851 --> 00:13:16,217 Oh. I'm... Sorry. 211 00:13:17,221 --> 00:13:18,552 Does anyone know? 212 00:13:19,623 --> 00:13:21,056 You. 213 00:13:22,960 --> 00:13:24,052 I won't tell anyone. 214 00:13:24,194 --> 00:13:26,560 I know. They'd just worry. 215 00:13:26,697 --> 00:13:28,096 Not that you're not gonna worry, 216 00:13:28,232 --> 00:13:30,359 but they'll just make me feel like a baby. 217 00:13:30,501 --> 00:13:32,093 You know? 218 00:13:32,236 --> 00:13:33,260 I do. 219 00:13:33,403 --> 00:13:35,394 - How about you? - I'm good. 220 00:13:35,539 --> 00:13:37,803 You've been picking your fingernails again. 221 00:13:37,941 --> 00:13:39,340 Yeah. 222 00:13:39,476 --> 00:13:40,738 You only do that when you're stressed. 223 00:13:40,878 --> 00:13:42,675 It's just a bad habit. 224 00:13:46,517 --> 00:13:48,382 Aha. 225 00:13:48,519 --> 00:13:49,508 You coming? 226 00:13:49,653 --> 00:13:51,245 Yeah. I'll be there in a minute. 227 00:14:09,139 --> 00:14:11,334 The media blitz I promised never came. 228 00:14:11,475 --> 00:14:12,737 The original online article 229 00:14:12,876 --> 00:14:15,367 written by a one Mr. Jeff Hastings... pulled. 230 00:14:15,512 --> 00:14:18,072 So with your permission, sir, I would like to track him down 231 00:14:18,215 --> 00:14:19,375 and figure out what the hell is going on. 232 00:14:19,516 --> 00:14:21,211 - What's the connection? - It's a small one. 233 00:14:21,351 --> 00:14:23,114 Both families coach soccer on the Hill. 234 00:14:23,253 --> 00:14:24,481 The Fagans didn't have children. 235 00:14:24,621 --> 00:14:26,521 No. But Kerry Fagan coached her godson's team. 236 00:14:26,657 --> 00:14:28,955 The two victims from Europe are the soccer coaches. 237 00:14:29,092 --> 00:14:30,024 It makes sense, doesn't it? 238 00:14:30,160 --> 00:14:32,526 I'm beginning to think that they've crossed paths before. 239 00:14:32,663 --> 00:14:33,960 I ran the victims' phone numbers. 240 00:14:34,097 --> 00:14:35,064 They never contacted each other, 241 00:14:35,199 --> 00:14:36,962 but there is a common number between them. 242 00:14:37,100 --> 00:14:41,230 - Give it. - Uh, 703-555-0118. 243 00:14:41,371 --> 00:14:43,339 Byron Delaney. His wife Grace died last summer. 244 00:14:43,473 --> 00:14:45,407 Children grown. 245 00:14:45,542 --> 00:14:46,736 What do you know? He's British. 246 00:14:46,877 --> 00:14:48,742 Garcia, send me the address. I'll grab Prentiss. 247 00:14:48,879 --> 00:14:50,403 Sent. 248 00:15:07,030 --> 00:15:08,622 So what's your take on these guys? 249 00:15:08,765 --> 00:15:09,823 They're contradicting themselves, 250 00:15:09,967 --> 00:15:12,902 exposing bodies but then going through all of this to hide it. 251 00:15:13,036 --> 00:15:15,561 Do you think they wanted us on the case? 252 00:15:15,706 --> 00:15:17,674 Us, the BAU? Why would they? 253 00:15:17,808 --> 00:15:20,003 Ego. Control. 254 00:15:20,143 --> 00:15:21,110 Some kind of agenda. 255 00:15:21,245 --> 00:15:23,907 I don't think we're even on their radar, Prentiss. Do you? 256 00:15:25,215 --> 00:15:27,740 You're right. Why would we be? 257 00:15:53,911 --> 00:15:55,401 Get the shoe back on. 258 00:15:57,581 --> 00:15:59,276 - Hold up. - What is it? 259 00:15:59,416 --> 00:16:01,680 Black fella and a woman. White. 260 00:16:01,818 --> 00:16:03,649 - Are they alone? - Yeah. 261 00:16:03,787 --> 00:16:06,255 - Is it her? - Yeah. 262 00:16:07,424 --> 00:16:08,948 You sure this is it? 263 00:16:09,092 --> 00:16:10,582 Maybe nobody's home. 264 00:16:11,695 --> 00:16:13,424 Garcia never got an answer. 265 00:16:21,104 --> 00:16:22,093 Prentiss, get down! 266 00:16:30,814 --> 00:16:32,304 Move! Move! 267 00:16:39,156 --> 00:16:40,145 Keep moving. 268 00:16:44,194 --> 00:16:45,491 Look out! 269 00:16:52,069 --> 00:16:53,161 Let's go. 270 00:17:07,985 --> 00:17:09,577 Get in the van. 271 00:17:11,321 --> 00:17:12,549 Ohh! 272 00:17:18,328 --> 00:17:20,455 No! Wait! 273 00:17:22,366 --> 00:17:23,560 Go, go, go, go! 274 00:17:49,852 --> 00:17:51,945 Well, this is one story that's not gonna get buried. 275 00:17:52,088 --> 00:17:54,613 He's just a kid. He can't be more than 25. 276 00:17:54,757 --> 00:17:57,282 A kid with an assault weapon isn't just a kid anymore. 277 00:18:00,229 --> 00:18:01,753 Four rounds total. 278 00:18:01,897 --> 00:18:03,831 That one's yours. You hit his femoral artery. 279 00:18:03,966 --> 00:18:05,957 He was dead, and they knew it. 280 00:18:06,102 --> 00:18:08,263 Bet he didn't bargain on that when he signed up. 281 00:18:08,404 --> 00:18:10,463 He's got two shots to the head and then one in the wrist. 282 00:18:10,606 --> 00:18:11,971 Why the wrist? 283 00:18:12,108 --> 00:18:13,473 To make sure he can't return fire? 284 00:18:13,609 --> 00:18:15,634 He was dead before his head hit the sidewalk. 285 00:18:19,382 --> 00:18:21,077 Prentiss. 286 00:18:21,217 --> 00:18:22,946 He's got a tattoo, at least what's left of one. 287 00:18:23,085 --> 00:18:24,211 Huh. 288 00:18:25,688 --> 00:18:27,087 They blew a hole through the tattoo 289 00:18:27,223 --> 00:18:28,588 because we could have I.D.'d him. 290 00:18:29,992 --> 00:18:33,393 So they're confident we can't I.D. His face or prints. 291 00:18:36,065 --> 00:18:39,728 No GSWs, no signs of strangulation. 292 00:18:41,337 --> 00:18:42,736 Dave. 293 00:18:42,872 --> 00:18:44,066 His shoe's untied. 294 00:18:52,214 --> 00:18:54,011 Injected between the toes. 295 00:18:54,150 --> 00:18:56,744 Made to look like a heart attack. 296 00:18:56,886 --> 00:18:59,514 Armor tech windows, 297 00:18:59,655 --> 00:19:02,419 Six-pin locks on the entrance door. 298 00:19:02,558 --> 00:19:04,321 Same as the Fagans and the Cosenzas. 299 00:19:04,460 --> 00:19:06,394 20,000 in cash. 300 00:19:06,529 --> 00:19:09,521 Passport. This guy was on the move. 301 00:19:09,665 --> 00:19:11,394 Outgoing calls. 302 00:19:11,534 --> 00:19:13,525 3218. That's Kerry Fagan. 303 00:19:13,669 --> 00:19:14,601 10:30 A. M. 304 00:19:14,737 --> 00:19:18,935 10:31, Delaney calls the Cosenzas. 305 00:19:19,075 --> 00:19:20,599 Both calls last only seconds. 306 00:19:20,743 --> 00:19:23,678 Didn't leave a message. Didn't try to warn them. 307 00:19:23,813 --> 00:19:25,644 Somebody warned him. 308 00:19:25,781 --> 00:19:28,011 If not on the phone then in person. 309 00:19:29,051 --> 00:19:32,885 Whatever these victims have in common or whatever they were a part of, 310 00:19:33,022 --> 00:19:34,990 it didn't happen on U.S. Soil. 311 00:19:36,692 --> 00:19:38,853 Three of the six victims are from Europe. 312 00:19:40,162 --> 00:19:42,687 And the Mini-Beryl says they're serious. 313 00:19:42,832 --> 00:19:46,063 We saw how they move. They've got be ex-military. 314 00:19:46,202 --> 00:19:48,329 European hit squad cleaning house? 315 00:19:48,471 --> 00:19:49,460 It's happened before. 316 00:19:49,605 --> 00:19:51,971 They could have taken us out easily. 317 00:19:52,108 --> 00:19:53,132 Why didn't they? 318 00:19:53,275 --> 00:19:55,243 FBI agents gunned down in D.C. 319 00:19:55,377 --> 00:19:59,814 Would have definitely started a war, a war this kid wasn't prepared for. 320 00:19:59,949 --> 00:20:01,974 He's just a foot soldier. 321 00:20:02,118 --> 00:20:04,678 Whoever shot him is the leader. 322 00:20:04,820 --> 00:20:08,256 Someone must have warned Byron Delaney to get out. 323 00:20:08,390 --> 00:20:10,585 And whoever it is is next on the list. 324 00:20:18,767 --> 00:20:20,257 Thank you. 325 00:20:35,584 --> 00:20:37,108 "The Helmsman's Wife. 326 00:20:38,220 --> 00:20:40,916 I just finished it. It's so sad. 327 00:20:42,091 --> 00:20:43,319 I just started it. 328 00:20:43,459 --> 00:20:46,360 Oh! Sorry. It's a great read to that bit. 329 00:20:46,495 --> 00:20:48,463 The end, the sad bit, with the wife... 330 00:20:48,597 --> 00:20:50,258 super tragic, you know? 331 00:20:50,399 --> 00:20:51,525 I do now. 332 00:20:52,835 --> 00:20:55,497 - You're Jeff, right? - You are... 333 00:20:55,638 --> 00:20:56,935 Penelope Garcia. Nice to see you. 334 00:20:57,072 --> 00:20:59,336 I'm sorry. I don't think we've met. 335 00:20:59,475 --> 00:21:00,874 Oh, we haven't. 336 00:21:01,010 --> 00:21:02,944 I've with the FBI. 337 00:21:03,078 --> 00:21:04,739 Good for you. 338 00:21:06,815 --> 00:21:08,544 Why did you pull that story? 339 00:21:10,152 --> 00:21:11,210 You should know. 340 00:21:11,353 --> 00:21:13,719 The FBI didn't tell you to pull it, did they? 341 00:21:13,856 --> 00:21:15,483 No, no, no, I'm not saying jack to you. 342 00:21:16,492 --> 00:21:17,982 You already ruined one ending for me. 343 00:21:18,127 --> 00:21:20,027 Listen, two families died in those fires. 344 00:21:20,162 --> 00:21:22,392 You were suspicious, and you were right to be. 345 00:21:23,499 --> 00:21:26,229 You don't look like an agent to me. 346 00:21:26,368 --> 00:21:28,768 I'm a... hired nerd... 347 00:21:30,139 --> 00:21:31,538 for the Behavioral Analysis Unit. 348 00:21:33,509 --> 00:21:34,908 You think it's a serial killer? 349 00:21:36,078 --> 00:21:37,045 I think that theory 350 00:21:37,179 --> 00:21:39,044 should be at the beginning part of your story. 351 00:21:39,181 --> 00:21:40,478 There's no story. 352 00:21:42,284 --> 00:21:44,752 Not... Not the one that I want to tell. 353 00:21:44,887 --> 00:21:45,615 Okay, maybe not now, 354 00:21:45,754 --> 00:21:48,222 but when whoever is telling you to pull it is no longer a threat, 355 00:21:48,357 --> 00:21:50,154 with the right source it could be front page. 356 00:21:50,292 --> 00:21:52,487 It could be the next Watergate. It could lead to a book. 357 00:21:52,628 --> 00:21:54,118 Your book. 358 00:21:57,833 --> 00:21:59,994 The threat being to the shareholders. 359 00:22:01,036 --> 00:22:03,197 Shareholders that are affected detrimentally? 360 00:22:03,339 --> 00:22:05,034 I think you mean financially. 361 00:22:06,442 --> 00:22:07,602 Follow the money? 362 00:22:08,711 --> 00:22:11,737 Oh, that sounds like a very good ending. 363 00:22:11,880 --> 00:22:13,006 For you, I mean. 364 00:22:14,016 --> 00:22:15,108 Yes, it does. 365 00:22:27,029 --> 00:22:28,053 Reid, you got anything? 366 00:22:28,197 --> 00:22:31,394 The damage is pretty extensive, but luckily some of the tattoo remains. 367 00:22:31,533 --> 00:22:34,024 Seaver, get the victim's photo out to the press. 368 00:22:34,169 --> 00:22:35,966 I think I know who dug the hole. 369 00:22:36,105 --> 00:22:37,868 The journo told me to follow the money, 370 00:22:38,007 --> 00:22:39,941 Like straight up, that's what he told me, so I did. 371 00:22:40,075 --> 00:22:41,007 It turns out The Gazette 372 00:22:41,143 --> 00:22:43,475 is owned by a multinational global conglomerate... 373 00:22:43,612 --> 00:22:45,443 oil, new technologies, shipping, 374 00:22:45,581 --> 00:22:48,072 air and ground transportation, all of which employ the services 375 00:22:48,217 --> 00:22:50,310 of one company... CWS. 376 00:22:50,452 --> 00:22:52,818 - Clear Water Securities? - You know them? 377 00:22:52,955 --> 00:22:54,115 I've come across them. 378 00:22:54,256 --> 00:22:56,656 They're a private counterintelligence group out of Geneva. 379 00:22:56,792 --> 00:22:59,226 Ron Cosenza, Byron Delaney, Kerry Fagan... 380 00:22:59,361 --> 00:23:01,556 all worked for CWS. 381 00:23:01,697 --> 00:23:03,494 - How long ago? - Seven years. 382 00:23:03,632 --> 00:23:04,963 Seaver, hang up. 383 00:23:05,100 --> 00:23:06,727 Do we have a problem? 384 00:23:06,869 --> 00:23:08,234 No, CWS does. 385 00:23:10,539 --> 00:23:12,063 Got it. 386 00:23:27,890 --> 00:23:29,289 Hey. 387 00:23:29,425 --> 00:23:31,290 What's going on? 388 00:23:31,427 --> 00:23:32,416 Are you okay? 389 00:23:32,561 --> 00:23:35,325 Oh, uh, yeah, I'm good. 390 00:23:36,732 --> 00:23:38,927 I'm not a profiler, but you... 391 00:23:39,068 --> 00:23:40,228 Don't start. 392 00:23:43,072 --> 00:23:44,369 I'm sorry. 393 00:23:47,443 --> 00:23:50,469 I'm... I'm gonna be all right. 394 00:23:51,480 --> 00:23:52,947 Okay. 395 00:23:53,082 --> 00:23:54,515 I'm just really worried about you. 396 00:23:54,650 --> 00:23:56,481 I think the flu is going around. 397 00:23:57,820 --> 00:23:58,809 Are you pregs? 398 00:23:58,954 --> 00:24:02,117 No. No. 399 00:24:03,158 --> 00:24:06,059 No, I'm just... I'm not sleeping. 400 00:24:07,463 --> 00:24:10,523 I'm having this nightmare. 401 00:24:10,666 --> 00:24:13,897 It's a recurring nightmare. 402 00:24:14,036 --> 00:24:18,496 There's a hill, and there's a little girl on top of the hill. 403 00:24:18,640 --> 00:24:21,108 She's, like, 6 years old, 404 00:24:21,243 --> 00:24:22,972 dark hair, 405 00:24:23,112 --> 00:24:24,977 and she's just dancing in the sun... 406 00:24:25,114 --> 00:24:28,379 but somehow I know that she's waiting for me, 407 00:24:28,517 --> 00:24:30,417 so I start to walk up the hill... 408 00:24:31,720 --> 00:24:33,950 but the hill gets steeper and steeper, 409 00:24:34,089 --> 00:24:37,889 and by the time I climb to the top, 410 00:24:38,026 --> 00:24:39,186 the little girl's gone, 411 00:24:39,328 --> 00:24:41,888 and I look everywhere for her, 412 00:24:42,030 --> 00:24:44,294 and when I can't find her, 413 00:24:44,433 --> 00:24:47,027 I start to panic. 414 00:24:47,169 --> 00:24:49,160 And I panic because I know 415 00:24:49,304 --> 00:24:51,397 what's waiting out there for her. 416 00:24:51,540 --> 00:24:55,408 I know what the world can do to a girl 417 00:24:55,544 --> 00:24:57,307 who only sees beauty in it. 418 00:24:58,647 --> 00:24:59,636 Like you. 419 00:25:02,985 --> 00:25:06,944 Somehow you... you always make me smile, 420 00:25:07,089 --> 00:25:09,990 and I don't think I've ever thanked you for that. 421 00:25:12,795 --> 00:25:15,093 Hotch needs you in the SCIF. 422 00:25:15,230 --> 00:25:16,288 Okay. 423 00:25:27,109 --> 00:25:28,940 Exactly why did you bring us here? 424 00:25:29,077 --> 00:25:31,875 And why is the BAU interested in CWS? 425 00:25:34,049 --> 00:25:35,914 Why did you pull that story? 426 00:25:38,053 --> 00:25:40,112 That's how you remember them, 427 00:25:40,255 --> 00:25:42,883 and that is now they are now. 428 00:25:43,025 --> 00:25:44,720 You warned your friend Byron Delaney. 429 00:25:44,860 --> 00:25:47,988 You knew him the longest. It's too bad you were too late. 430 00:25:49,631 --> 00:25:52,429 If you're looking for reactions, this is our business. 431 00:25:52,568 --> 00:25:53,967 Business? 432 00:25:54,102 --> 00:25:55,899 Ugly as that sounds. 433 00:25:56,038 --> 00:25:58,165 Kerry Fagan, Ron Cosenza, and Byron Delaney, 434 00:25:58,307 --> 00:25:59,604 they all worked for CWS. 435 00:25:59,741 --> 00:26:03,370 As do 40,000 other subcontractors all over the world. 436 00:26:03,512 --> 00:26:05,275 So they were subcontracted to you. 437 00:26:05,414 --> 00:26:08,645 If you're looking for answers, take it up with the main contractor. 438 00:26:08,784 --> 00:26:09,944 And that would be? 439 00:26:10,085 --> 00:26:12,315 Your government. 440 00:26:12,454 --> 00:26:13,546 Whoever is killing these families 441 00:26:13,689 --> 00:26:16,021 holds your company responsible, not the government. 442 00:26:16,158 --> 00:26:19,127 We run operations from the Middle East to Antarctica. 443 00:26:19,261 --> 00:26:21,627 Going over them all will take months. 444 00:26:21,763 --> 00:26:25,164 So you've already started investigations? 445 00:26:25,300 --> 00:26:30,203 That's why you pulled the story. 446 00:26:34,243 --> 00:26:37,337 The cases these people were involved in are protected 447 00:26:37,479 --> 00:26:40,209 by a multinational official secrets agreement. 448 00:26:40,349 --> 00:26:41,611 Even if I wanted to... 449 00:26:41,750 --> 00:26:43,877 These people were killed on U.S. Soil 450 00:26:44,019 --> 00:26:49,150 by trained suspects who fired on federal agents. 451 00:26:49,291 --> 00:26:51,987 As a courtesy and out of respect 452 00:26:52,127 --> 00:26:53,924 for the predicament your company now faces, 453 00:26:54,062 --> 00:26:55,324 everything in this room is off the record. 454 00:26:55,464 --> 00:26:57,489 However, outside this room, 455 00:26:57,633 --> 00:26:59,430 if you withhold information about the case, 456 00:26:59,568 --> 00:27:06,337 you and your company will be held fully accountable. 457 00:27:06,475 --> 00:27:09,035 All right. What do you know? 458 00:27:09,177 --> 00:27:11,145 We're looking for a European team, 459 00:27:11,280 --> 00:27:12,645 with considerable training. 460 00:27:12,781 --> 00:27:14,976 And for one of them, it's personal. 461 00:27:15,117 --> 00:27:16,209 Why do you think that? 462 00:27:16,351 --> 00:27:18,717 Because they could have spared the child, but they chose not to. 463 00:27:18,854 --> 00:27:22,688 The killing of Samuel Cosenza by one of the team was personal. 464 00:27:22,824 --> 00:27:24,416 One of the attackers shot last night 465 00:27:24,560 --> 00:27:29,657 had the remains of a tattoo on his wrist. 466 00:27:29,798 --> 00:27:33,757 On the surface, the tattoo may look like a simple four-leaf clover. 467 00:27:33,902 --> 00:27:35,597 But the stem has a "V" at the end. 468 00:27:35,737 --> 00:27:39,195 We believe this is associated with a hidden sect of fallen warriors. 469 00:27:39,341 --> 00:27:42,742 It's also the name of a ship famous for its journeys from Dublin to America, 470 00:27:42,878 --> 00:27:44,505 the Valhalla. 471 00:27:44,646 --> 00:27:46,079 Have you seen that before? 472 00:27:46,214 --> 00:27:48,273 We ran an operation to capture the leader 473 00:27:48,417 --> 00:27:52,410 of a breakaway IRA faction years ago. 474 00:27:52,554 --> 00:27:53,885 He assumed that moniker. 475 00:27:54,022 --> 00:27:57,924 What's his name? 476 00:27:58,060 --> 00:27:59,322 Lan Doyle. 477 00:28:43,338 --> 00:28:44,737 Happy birthday, my love. 478 00:29:00,414 --> 00:29:03,247 Okay, lan Doyle's officially on everyone's list. 479 00:29:03,384 --> 00:29:04,976 His mug is all over the place. 480 00:29:05,119 --> 00:29:06,848 He's not gonna be able to get out of the district 481 00:29:06,987 --> 00:29:08,579 unless he sprouts wings himself. 482 00:29:08,722 --> 00:29:10,349 It's not that I'm not happy that we have his name, 483 00:29:10,491 --> 00:29:11,890 but how are we supposed to know who's on his list? 484 00:29:12,026 --> 00:29:13,357 We study his life 485 00:29:13,494 --> 00:29:15,428 and every single person he's ever come in contact with. 486 00:29:16,664 --> 00:29:19,690 Look, Doyle's been away for seven years, 487 00:29:19,834 --> 00:29:21,893 but he still managed to figure out who the players were. 488 00:29:22,036 --> 00:29:24,561 Maybe we should start with how he got out of prison. 489 00:29:24,705 --> 00:29:26,502 - Well, where was he locked up? - Russia, I think. 490 00:29:26,640 --> 00:29:28,232 Actually, there are no extradition papers on him. 491 00:29:28,375 --> 00:29:30,502 Was Doyle on your radar when you were at INTERPOL? 492 00:29:31,745 --> 00:29:35,613 Uh, sure, I had heard of him, but direct contact? 493 00:29:35,749 --> 00:29:37,876 - I'd have to ask around. - Do. 494 00:29:39,253 --> 00:29:42,051 Good guys and bad keep files close to them. 495 00:29:42,189 --> 00:29:43,349 What are in these files? 496 00:29:43,491 --> 00:29:48,190 It's Intel. Insurance. Protection. For times like this. 497 00:29:48,329 --> 00:29:50,695 Maybe I should go to Byron Delaney's house and see what I can find. 498 00:29:50,831 --> 00:29:52,958 Take Prentiss with you. She might have some insight. 499 00:30:01,208 --> 00:30:02,766 No one's getting back to you? 500 00:30:02,910 --> 00:30:05,105 I only have a couple of contacts, but they'll get back to me. 501 00:30:12,119 --> 00:30:14,747 What, are we being followed, 007? 502 00:30:14,889 --> 00:30:17,016 No, but you should go through the city. 503 00:30:17,157 --> 00:30:18,818 66 is gonna be miserable right now. 504 00:30:18,959 --> 00:30:20,256 We'll get there. 505 00:30:20,394 --> 00:30:22,555 Oh, before Doyle takes somebody else out? 506 00:30:22,696 --> 00:30:25,426 He's shooting up federal agents. What's he gonna do next? 507 00:30:25,566 --> 00:30:27,727 What would you like me to do? 508 00:30:27,868 --> 00:30:29,597 Get creative with your driving. 509 00:30:29,737 --> 00:30:32,968 I'm working on it, Prentiss. 510 00:30:33,107 --> 00:30:37,942 Hey. Thanks for getting back. I need some Intel on lan Doyle. 511 00:30:38,078 --> 00:30:39,102 Are you alone? 512 00:30:39,246 --> 00:30:41,043 Not at all. Anything you can spare. 513 00:30:41,181 --> 00:30:42,307 Are your team in danger? 514 00:30:42,449 --> 00:30:44,314 Absolutely. You should start with our victims... 515 00:30:44,451 --> 00:30:47,511 Ron Cosenza, Kerry Fagan, Byron Delaney. 516 00:30:47,655 --> 00:30:49,452 See if they connect to Doyle in any way. 517 00:30:49,590 --> 00:30:51,251 I'll send you a document. 518 00:30:51,392 --> 00:30:54,452 - I'll be waiting for it. Thanks. - They got something? 519 00:30:54,595 --> 00:30:56,654 I don't know. We'll see. 520 00:31:01,035 --> 00:31:04,471 You know, Emily, you really need to trust people. 521 00:31:04,605 --> 00:31:06,630 - I trust people. - No, you don't. 522 00:31:06,774 --> 00:31:08,867 You don't because you can't. 523 00:31:09,009 --> 00:31:10,909 And I get it. Every time you tried to count on someone, 524 00:31:11,045 --> 00:31:13,172 they'd let you down, so you go it alone. 525 00:31:13,314 --> 00:31:17,375 You'll never admit that because you're just too damn stubborn. 526 00:31:17,518 --> 00:31:19,213 It's all right. It doesn't really matter. 527 00:31:19,353 --> 00:31:21,719 But I'll tell you what does matter... 528 00:31:21,855 --> 00:31:23,618 that you can trust me, Emily. 529 00:31:23,757 --> 00:31:25,486 With anything. 530 00:31:25,626 --> 00:31:27,287 I'm serious. No matter how awful you think it is, 531 00:31:27,428 --> 00:31:29,225 I promise you, you are not alone. 532 00:31:34,568 --> 00:31:38,231 I just wish you'd believe that. 533 00:31:38,372 --> 00:31:45,210 I do. 534 00:31:45,346 --> 00:31:47,678 You profile me again, you'll wish you hadn't. 535 00:31:58,592 --> 00:32:02,153 The more players we get on this board, the sooner Erin will get her nose in it. 536 00:32:02,296 --> 00:32:03,422 Strauss already knows. 537 00:32:03,564 --> 00:32:06,226 I'm surprised she wasn't in the SCIF. 538 00:32:06,367 --> 00:32:07,698 She's on vacation. 539 00:32:07,835 --> 00:32:11,498 Oh, great. Now she'll never take another one. 540 00:32:11,639 --> 00:32:13,732 Is everything about this guy classified? 541 00:32:13,874 --> 00:32:15,842 Somebody knows him. 542 00:32:15,976 --> 00:32:17,273 We just haven't found them yet. 543 00:32:33,527 --> 00:32:35,290 There's a safe in the bedroom. 544 00:32:35,429 --> 00:32:36,760 Behind a big painting? 545 00:32:36,897 --> 00:32:41,357 Yeah, it's not gonna be in there. 546 00:32:41,502 --> 00:32:44,596 It's gonna be somewhere where he can sit 547 00:32:44,738 --> 00:32:47,969 and still gain access to it. 548 00:32:52,846 --> 00:32:54,074 And he's gotta be quick. 549 00:33:08,562 --> 00:33:09,961 Get outta here. 550 00:33:14,201 --> 00:33:15,395 That's Dreyer. 551 00:33:16,637 --> 00:33:19,731 Kerry Fagan, Ron Cosenza. 552 00:33:19,873 --> 00:33:23,639 Delaney's not in it. Why would he have that picture? 553 00:33:23,777 --> 00:33:29,079 Maybe he was their handler. 554 00:33:29,216 --> 00:33:31,650 Here's the million-dollar question. 555 00:33:31,785 --> 00:33:33,150 Anyone know what language that is? 556 00:33:33,287 --> 00:33:34,777 Those are villages in North Korea. 557 00:33:34,922 --> 00:33:36,253 I love you. 558 00:33:36,390 --> 00:33:37,357 Of course she does. 559 00:33:37,491 --> 00:33:40,585 There's a political prison near Haengyong-ni. 560 00:33:40,728 --> 00:33:42,855 Camp 22. Kwan-li-so. 561 00:33:42,996 --> 00:33:45,157 North Korea denies it exists. 562 00:33:45,299 --> 00:33:46,698 You think they took Doyle there? 563 00:33:46,834 --> 00:33:48,358 That would explain why he's after them. 564 00:33:48,502 --> 00:33:49,935 Even his prison is off the grid. 565 00:33:50,070 --> 00:33:53,164 All we know is that he was never married, had multiple residences, 566 00:33:53,307 --> 00:33:55,104 and was arrested at his Tuscan villa. 567 00:33:55,242 --> 00:33:56,641 There's paperwork to back that up? 568 00:33:56,777 --> 00:33:59,575 And a list of who was there that day. There may be photographs. 569 00:33:59,713 --> 00:34:01,078 Reid's looking into that now. 570 00:34:01,215 --> 00:34:04,309 Right. So those people need to be warned that he's on the warpath. 571 00:34:04,451 --> 00:34:07,011 They have been. But there's a whole different life he's led, 572 00:34:07,154 --> 00:34:09,622 one that isn't in any file. 573 00:34:09,757 --> 00:34:11,850 Prentiss, did you hear from your European associates? 574 00:34:11,992 --> 00:34:13,619 I'm waiting for them to send me a document. 575 00:34:13,761 --> 00:34:15,592 We need it now. 576 00:34:15,729 --> 00:34:18,197 He's locked in this hellhole for seven years. 577 00:34:18,332 --> 00:34:19,299 How did he get out? 578 00:34:19,433 --> 00:34:22,561 Does it really matter? 579 00:34:22,703 --> 00:34:25,695 Doyle was in Kwan-li-so? 580 00:34:25,839 --> 00:34:29,070 Ah. Well, that was on a need-to-know. 581 00:34:29,209 --> 00:34:32,303 You didn't think I needed to know that? Are you kidding me? 582 00:34:32,446 --> 00:34:34,346 And what good would that do? 583 00:34:34,481 --> 00:34:37,712 You don't get to decide what's good for me anymore. 584 00:34:37,851 --> 00:34:39,876 What else aren't you telling me? 585 00:34:40,020 --> 00:34:41,180 That's it. 586 00:34:41,321 --> 00:34:42,913 You said he was in Russia. 587 00:34:43,056 --> 00:34:47,186 No, actually, Sean McAllister told you that. 588 00:34:47,327 --> 00:34:48,294 Tsia? 589 00:34:48,428 --> 00:34:49,417 Yeah. 590 00:34:49,563 --> 00:34:50,530 Get him off the phone. 591 00:34:50,664 --> 00:34:52,063 What are you gonna do, Em? 592 00:34:52,199 --> 00:34:54,599 Huh? What are you gonna do? You gonna run away? 593 00:34:54,735 --> 00:34:56,032 Yeah, you're good at that. 594 00:34:56,170 --> 00:34:57,102 Tsia. 595 00:34:57,237 --> 00:35:00,138 Bloody hell. 596 00:35:00,274 --> 00:35:01,206 Okay. 597 00:35:01,341 --> 00:35:02,968 You can't trust him. 598 00:35:03,110 --> 00:35:04,873 You have got to get out of there right now. 599 00:35:05,012 --> 00:35:06,673 You are safer on your own. 600 00:35:06,814 --> 00:35:10,443 Do you remember Ninth street? Corelli's. How the door works? 601 00:35:10,584 --> 00:35:12,211 Yeah. 602 00:35:12,352 --> 00:35:13,376 He's still there. 603 00:35:13,520 --> 00:35:16,353 You will be in and out in five minutes. 604 00:35:16,490 --> 00:35:18,424 Got it. 605 00:35:18,559 --> 00:35:21,027 Do not let Clyde follow you. 606 00:35:21,161 --> 00:35:23,891 And, Tsia, be careful. 607 00:35:24,031 --> 00:35:25,191 You, too. 608 00:35:29,570 --> 00:35:31,470 Fine. 609 00:35:38,846 --> 00:35:39,904 Hey, what's that? 610 00:35:40,047 --> 00:35:43,448 Uh, oh, this is the only lead I have so far. 611 00:35:43,584 --> 00:35:45,882 What about you? Seaver said you were looking for photos 612 00:35:46,019 --> 00:35:48,385 of, uh, Doyle's Tuscan villa? 613 00:35:48,522 --> 00:35:49,682 I couldn't find any stills from the day he was arrested, 614 00:35:49,823 --> 00:35:52,087 but there may be some surveillance footage from the sedans. 615 00:35:52,226 --> 00:35:54,717 - They generally record everything. - Yeah? 616 00:36:03,604 --> 00:36:04,696 You get a document from your contacts? 617 00:36:04,838 --> 00:36:06,863 Bank accounts traceable to our first two victims. 618 00:36:07,007 --> 00:36:08,167 We might be able to match the rest of those faces. 619 00:36:08,308 --> 00:36:09,536 Good. 620 00:36:12,479 --> 00:36:13,946 What else have you found? 621 00:36:50,584 --> 00:36:52,779 Okay, look in the peephole. 622 00:36:56,857 --> 00:36:58,484 My mother made it. 623 00:37:00,260 --> 00:37:01,386 Christmas. 624 00:37:13,248 --> 00:37:15,113 Yeah. 625 00:37:15,250 --> 00:37:17,081 Yeah. Yeah, thank you. 626 00:37:18,720 --> 00:37:20,449 That journalist is eating out of my hand. 627 00:37:20,589 --> 00:37:22,489 He had no idea I was promising him a full-fledged manhunt. 628 00:37:22,624 --> 00:37:25,616 It's way more than that. I've counted reps from five agencies. 629 00:37:25,761 --> 00:37:28,628 Oh, I love me and multi-agency taskforcing, 630 00:37:28,764 --> 00:37:31,164 And on our turf. It gets my blood up. 631 00:37:31,300 --> 00:37:32,665 When are we going to get started? 632 00:37:32,801 --> 00:37:36,066 Oh, he's drawing up the battle plan with the troops. 633 00:37:36,205 --> 00:37:37,137 What's holding us up? 634 00:37:37,272 --> 00:37:39,832 We're waiting for somebody from D.C. Metro Police, then we can start. 635 00:37:39,975 --> 00:37:41,704 Who's got updates on roadblocks? 636 00:37:41,844 --> 00:37:45,211 They will. All parkways and interstates in D.C., Maryland, and Virginia 637 00:37:45,347 --> 00:37:46,336 have station checkpoints. 638 00:37:46,481 --> 00:37:48,312 Doyle has the means to get in and out of the country. 639 00:37:48,450 --> 00:37:50,350 What makes you think he won't get out of the district? 640 00:37:50,485 --> 00:37:51,713 It's the best we've got right now. 641 00:37:53,889 --> 00:37:56,483 Metro got held up. Double homicide on K and Ninth. 642 00:37:56,625 --> 00:37:57,751 They want me to take a look. 643 00:37:57,893 --> 00:37:59,019 Doyle? 644 00:37:59,161 --> 00:38:01,095 Vic's apartment looks like a black market forgery. 645 00:38:01,230 --> 00:38:02,197 The other victim? 646 00:38:02,331 --> 00:38:05,232 A woman, 30s, no I.D., outside his door. 647 00:38:05,367 --> 00:38:07,267 - I'm coming with you. - Go. 648 00:38:15,544 --> 00:38:17,910 Hey. You sure you want to leave? 649 00:38:18,046 --> 00:38:21,777 We're only passing through. 650 00:38:21,917 --> 00:38:22,884 But she's the one. 651 00:38:23,018 --> 00:38:24,645 You just gonna leave her? 652 00:38:31,326 --> 00:38:33,385 Think she'll follow us? 653 00:38:33,528 --> 00:38:35,155 Me. She'll follow me. 654 00:38:35,297 --> 00:38:36,889 Why? 655 00:38:37,032 --> 00:38:38,659 Because she must. 656 00:38:44,840 --> 00:38:47,400 This guy took two in the chest. 657 00:38:47,542 --> 00:38:50,773 He went quickly. 658 00:38:50,913 --> 00:38:52,710 One straight to the forehead. 659 00:38:52,848 --> 00:38:54,645 The holes were made by a.45. 660 00:38:54,783 --> 00:38:57,274 So she comes to the door, 661 00:38:57,419 --> 00:38:59,148 and he shoots her. 662 00:38:59,288 --> 00:39:00,778 She didn't stand a chance. 663 00:39:00,923 --> 00:39:03,949 This has to be the work of our guy. 664 00:39:04,092 --> 00:39:05,923 She might be on our list. We should run her prints. 665 00:39:06,061 --> 00:39:07,756 I need some air. 666 00:39:22,411 --> 00:39:24,208 What did you do, pull a Whiskey Pete's? 667 00:39:24,346 --> 00:39:26,610 Uh, I don't know what that means, 668 00:39:26,748 --> 00:39:28,875 but if it involves getting vomit on your boots, 669 00:39:29,017 --> 00:39:30,609 then, yeah, I'm guilty. 670 00:39:30,752 --> 00:39:32,549 You need a soda? What can I do? 671 00:39:35,057 --> 00:39:37,787 I live 10 minutes from here. Can we just swing by? 672 00:39:37,926 --> 00:39:39,393 'Cause I think I got it on my pants, too. 673 00:39:39,528 --> 00:39:40,825 Hotch wants us to get back. 674 00:39:40,963 --> 00:39:44,524 I know. I'll be really quick, I promise. 675 00:39:44,666 --> 00:39:45,792 Okay. 676 00:39:58,180 --> 00:40:01,775 It'd be so easy to take her out here and now. 677 00:40:01,917 --> 00:40:04,249 She hasn't confessed yet. 678 00:40:04,386 --> 00:40:06,320 All roads coming and going are blocked. 679 00:40:06,455 --> 00:40:11,688 If we don't make it out of here, she wins again. 680 00:40:11,827 --> 00:40:13,294 Have a little faith. 681 00:41:16,825 --> 00:41:19,055 It's not often that we know a subject's name, 682 00:41:19,194 --> 00:41:21,094 and in this case, knowing lan Doyle's identity 683 00:41:21,229 --> 00:41:22,196 doesn't give us very much. 684 00:41:22,330 --> 00:41:25,390 He's known to a select few, and those who know him well 685 00:41:25,534 --> 00:41:29,368 either work beside him or they're on his list. 686 00:41:29,504 --> 00:41:32,132 Two or three of his victims worked for CWS 687 00:41:32,274 --> 00:41:35,072 and were responsible for his transport to North Korea. 688 00:41:35,210 --> 00:41:37,110 There were seven operatives on the mission all together, 689 00:41:37,245 --> 00:41:39,076 and the remaining five have been warned. 690 00:41:39,214 --> 00:41:40,772 All the federal and international agents 691 00:41:40,916 --> 00:41:42,076 responsible for tracking him down 692 00:41:42,217 --> 00:41:44,378 are now on his list of targets. 693 00:41:44,519 --> 00:41:46,783 We'll find Doyle the way we find any other offender... 694 00:41:46,922 --> 00:41:49,117 by studying his behavior. 695 00:41:49,257 --> 00:41:52,420 We'll dissect his every move since he regained his freedom. 696 00:41:52,561 --> 00:41:54,552 When he escaped from North Korea, 697 00:41:54,696 --> 00:41:56,129 he killed a man, and he used his vehicle 698 00:41:56,264 --> 00:41:58,391 to cross the border into Russia. 699 00:42:14,716 --> 00:42:16,650 You good? 700 00:42:16,785 --> 00:42:18,343 I'm good. 701 00:42:54,556 --> 00:42:57,320 Journalist Dorothy Dix wrote, 702 00:42:57,459 --> 00:43:00,053 "Confession is always weakness. 703 00:43:00,195 --> 00:43:03,187 "The grave soul keeps its own secrets 704 00:43:03,331 --> 00:43:06,425 and takes its own punishment in silence." 52188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.