All language subtitles for Criminal.minds.S06E12.WEB.DL-EncodeKing.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:09,151 --> 00:00:12,143 ## 2 00:00:28,670 --> 00:00:30,137 ## 3 00:00:42,251 --> 00:00:44,719 We're almost ready for you, Dr. Reid. 4 00:00:44,853 --> 00:00:46,286 Just a few questions. 5 00:00:46,421 --> 00:00:47,854 Are you having one of your headaches right now? 6 00:00:47,990 --> 00:00:48,957 Yeah, I am. 7 00:00:49,091 --> 00:00:50,752 How long have you had it? 8 00:00:50,892 --> 00:00:53,224 Um, not really that long. 9 00:00:53,362 --> 00:00:55,523 - I don't know. - Can you be more specific? 10 00:00:55,664 --> 00:00:56,688 Maybe two days. 11 00:00:56,832 --> 00:00:58,265 And the lights hurt your eyes? 12 00:00:58,400 --> 00:00:59,332 Mm-hmm. 13 00:00:59,468 --> 00:01:01,095 - Any hallucinations? - No. 14 00:01:01,236 --> 00:01:03,067 ## 15 00:01:11,580 --> 00:01:13,571 ## 16 00:01:49,451 --> 00:01:50,816 Hey, you okay? 17 00:01:50,952 --> 00:01:52,510 - Yeah. Why? - You're never late. 18 00:01:52,654 --> 00:01:54,349 Have we started the briefing yet? 19 00:01:54,489 --> 00:01:56,320 - Just about to. - Then I'm not late. 20 00:01:56,458 --> 00:01:59,586 Oh. Well. Attention, intrepid BAU adventurers. 21 00:01:59,728 --> 00:02:01,958 The land of Bermuda shorts, white leisure suits, 22 00:02:02,097 --> 00:02:03,758 and Sansabelt slacks requests your presence. 23 00:02:03,899 --> 00:02:05,196 - Vegas? - Arizona. 24 00:02:05,334 --> 00:02:06,961 - Palm Springs. - Please. 25 00:02:07,102 --> 00:02:09,127 I was going to say Miami, but point well made 26 00:02:09,271 --> 00:02:12,104 about the dizzying number of locales with unfortunate fashion tendencies. 27 00:02:12,240 --> 00:02:13,832 Here we go. 28 00:02:13,975 --> 00:02:16,443 Shells in the eyes and mouths. You don't see that every day. 29 00:02:16,578 --> 00:02:18,512 - Not even in Miami. - Three victims. 30 00:02:18,647 --> 00:02:20,945 - The last one found with a... - A decapitated cat? 31 00:02:21,083 --> 00:02:23,017 All were found within a mile of each other 32 00:02:23,151 --> 00:02:26,279 in a mostly Latino neighborhood in Miami called Allapattah. 33 00:02:26,421 --> 00:02:27,888 Eduardo Guzman, homeless. 34 00:02:28,023 --> 00:02:29,456 He was shot to death seven days ago. 35 00:02:29,591 --> 00:02:33,254 Vanira Espinal, prostitute, bludgeoned to death three days ago. 36 00:02:33,395 --> 00:02:36,091 And then Victor Cabrera. He was an unemployed janitor. 37 00:02:36,231 --> 00:02:38,358 He was slashed with a machete yesterday, 38 00:02:38,500 --> 00:02:40,195 as was his cat. 39 00:02:40,335 --> 00:02:43,133 You know, considering the homeless man lived in that alley, 40 00:02:43,271 --> 00:02:45,739 all of the victims essentially were killed in their homes. 41 00:02:45,874 --> 00:02:47,603 This took some time. 42 00:02:47,743 --> 00:02:48,675 In the open. 43 00:02:48,810 --> 00:02:50,505 You know, cowrie shells in ritual offerings 44 00:02:50,645 --> 00:02:52,840 are common to a number of Afro-Caribbean religions. 45 00:02:52,981 --> 00:02:55,449 But the upside-down cross looks like Satanism. 46 00:02:55,584 --> 00:02:57,245 The first two victims had fingers missing, 47 00:02:57,386 --> 00:02:59,149 but on this one he took both hands. 48 00:02:59,287 --> 00:03:00,754 All of this could've been religious? 49 00:03:00,889 --> 00:03:02,481 This could have specific religious meaning, 50 00:03:02,624 --> 00:03:04,319 or it could just be part of the unsub's signature. 51 00:03:04,459 --> 00:03:06,222 Either way, his timetable's accelerating. 52 00:03:06,361 --> 00:03:07,419 We have a day, maybe two, 53 00:03:07,562 --> 00:03:09,496 before the Miami P.D. Has another body on its hands. 54 00:03:53,116 --> 00:03:56,415 No man chooses evil because it is evil. 55 00:03:56,553 --> 00:03:58,578 He only mistakes it for happiness, 56 00:03:58,722 --> 00:04:00,212 the good he seeks. 57 00:04:00,357 --> 00:04:02,257 Mary Wollstone Craft Shelley. 58 00:04:02,392 --> 00:04:04,257 The first victim was frail and an easy target, 59 00:04:04,394 --> 00:04:07,454 and yet the unsub shot him from behind and at a distance. 60 00:04:07,597 --> 00:04:10,122 By the second victim, the unsub chose not to use a gun anymore. 61 00:04:10,266 --> 00:04:11,699 He got up close and personal. 62 00:04:11,835 --> 00:04:13,769 Four days is a rapid increase in confidence. 63 00:04:13,903 --> 00:04:16,599 With the third victim, he was comfortable enough to use a machete. 64 00:04:16,740 --> 00:04:17,832 But still from behind. 65 00:04:17,974 --> 00:04:20,238 So he's not invested in watching his victims suffer. 66 00:04:20,377 --> 00:04:23,369 Which fits what the ME said about the mutilations being postmortem. 67 00:04:23,513 --> 00:04:25,378 So we're back around to religious ritual. 68 00:04:25,515 --> 00:04:27,847 - Reid? - Hmm? 69 00:04:27,984 --> 00:04:30,179 Anything helpful? 70 00:04:31,321 --> 00:04:33,118 Yeah. Yeah. 71 00:04:33,256 --> 00:04:35,486 Um... 72 00:04:35,625 --> 00:04:38,287 The, um, Afro-Caribbean syncretic religions 73 00:04:38,428 --> 00:04:41,295 began when slaves mixed their traditional religions with Catholicism 74 00:04:41,431 --> 00:04:43,023 in order to camouflage them. 75 00:04:43,166 --> 00:04:46,658 The elements in this altar 76 00:04:46,803 --> 00:04:49,135 look to me like Santer�a. 77 00:04:49,272 --> 00:04:52,036 It's a Yoruban-based religion developed in Cuba. 78 00:04:52,175 --> 00:04:54,302 Practitioners worship Orishas... 79 00:04:54,444 --> 00:04:57,004 deities that roughly correspond with Catholic saints. 80 00:04:57,147 --> 00:04:58,614 What about the shells? 81 00:04:58,748 --> 00:04:59,680 Let's see. 82 00:04:59,816 --> 00:05:02,614 This is Eleggua, the deity of the crossroads... 83 00:05:02,752 --> 00:05:04,777 a trickster and the partial enforcer of justice. 84 00:05:04,921 --> 00:05:07,788 Oh, is the unsub sacrificing the victims to him? 85 00:05:07,924 --> 00:05:10,324 None of these religions openly call for human sacrifice, 86 00:05:10,460 --> 00:05:11,722 only animals. 87 00:05:11,861 --> 00:05:13,328 We need to determine 88 00:05:13,463 --> 00:05:15,328 whether these killings are part of an existing ritual. 89 00:05:15,465 --> 00:05:18,161 Or whether he's using religion to cover his own psychopathology. 90 00:05:18,301 --> 00:05:20,326 The last victim used to frequent a local community center. 91 00:05:20,470 --> 00:05:22,301 Might be a good way to get some background. 92 00:05:22,439 --> 00:05:23,963 Good. Take Reid with you. 93 00:05:24,107 --> 00:05:25,870 Prentiss and I will go to the last crime scene. 94 00:05:26,009 --> 00:05:28,000 Dave and Seaver, get set up at the P.D. 95 00:05:33,016 --> 00:05:34,415 - This the line? - Hmm? 96 00:05:34,551 --> 00:05:36,246 Uh, for coffee. Sorry. 97 00:05:36,386 --> 00:05:38,752 Oh, no, no. Uh, just thinking. 98 00:05:39,823 --> 00:05:42,291 - Aren't you always? - Yeah. 99 00:05:43,426 --> 00:05:45,587 Hey, what's the weather like in Miami right now? 100 00:05:45,728 --> 00:05:48,993 I don't know exactly, but my guess... 75 and sunny. 101 00:05:51,768 --> 00:05:53,998 ## 102 00:06:03,813 --> 00:06:05,371 Hey, what's the matter with you? 103 00:06:05,515 --> 00:06:08,643 You're not gonna give me a bunch of facts about the area and the demographics? 104 00:06:08,785 --> 00:06:10,218 The Allapattah neighborhood is named 105 00:06:10,353 --> 00:06:12,287 after the Native American word for alligator. 106 00:06:12,422 --> 00:06:14,720 There you go. There's the kid I know. 107 00:06:14,858 --> 00:06:17,691 All right. 5372 Seminole Street. 108 00:06:17,827 --> 00:06:19,624 This can't be it. 109 00:06:21,798 --> 00:06:24,767 Excuse me, sir. Do you know where the community center is? 110 00:06:24,901 --> 00:06:26,232 It's down there. 111 00:06:26,369 --> 00:06:27,836 This is Seminole Alley. 112 00:06:35,545 --> 00:06:37,308 Reid, you all right? 113 00:06:37,447 --> 00:06:38,846 Yeah, I'm fine. 114 00:06:38,982 --> 00:06:40,950 A lot better than that goat. 115 00:06:42,118 --> 00:06:44,916 Yeah, you got that right. 116 00:06:46,923 --> 00:06:49,153 Do you see a lot of animal sacrifices, Detective? 117 00:06:49,292 --> 00:06:50,850 Roosters, goats, even possums, 118 00:06:50,994 --> 00:06:53,258 but, uh, a cat is new to me. 119 00:06:53,396 --> 00:06:56,365 He turned the victim's crucifix upside down. 120 00:06:56,499 --> 00:06:58,694 Well, he brought the shells and the murder weapon with him. 121 00:06:58,835 --> 00:07:00,268 He must have brought gloves, too. 122 00:07:00,403 --> 00:07:02,530 The only fingerprints they found belonged to the victim. 123 00:07:02,672 --> 00:07:04,333 Older, organized. 124 00:07:04,474 --> 00:07:06,066 Yeah. Except he left a footprint. 125 00:07:06,209 --> 00:07:09,701 That's something only an inexperienced unsub would do. 126 00:07:09,846 --> 00:07:12,212 It's almost as though he planned this whole thing very carefully, 127 00:07:12,348 --> 00:07:15,784 but then reality was nothing like his imagination. 128 00:07:15,919 --> 00:07:18,046 And it throws him off balance, and he makes a mistake. 129 00:07:18,188 --> 00:07:19,849 But he is getting used to it. 130 00:07:19,989 --> 00:07:22,253 Each kill is more precise and well executed. 131 00:07:22,392 --> 00:07:25,293 The first killing, he had to saw to take the finger off. 132 00:07:25,428 --> 00:07:27,487 He made sure he brought something sharp enough this time. 133 00:07:27,630 --> 00:07:30,929 Right. He knows what he needs to bring with him and what's already here. 134 00:07:31,067 --> 00:07:32,295 He's been here before. 135 00:07:32,435 --> 00:07:34,096 There's no signs of forced entry. 136 00:07:34,237 --> 00:07:36,501 The victim let him in. 137 00:07:42,245 --> 00:07:43,974 These chalk designs on the floor... 138 00:07:44,113 --> 00:07:46,047 they were made before the blood spatter, 139 00:07:46,182 --> 00:07:47,706 and they're not smudged at all. 140 00:07:47,850 --> 00:07:51,081 And no sign of a struggle. Maybe the victim chose to be part of the ritual. 141 00:07:51,221 --> 00:07:54,054 After the murder, the unsub turned the victim's body over. 142 00:07:54,190 --> 00:07:57,523 His face was clean, so he wiped the blood off. 143 00:07:57,660 --> 00:07:59,525 - Remorse? - Or he feels conflicted 144 00:07:59,662 --> 00:08:00,788 about harming the victims. 145 00:08:00,930 --> 00:08:02,898 They may represent somebody to him. 146 00:08:03,032 --> 00:08:06,559 These shells... they look like see no evil, speak no evil. 147 00:08:06,703 --> 00:08:10,605 He's symbolically silencing his victims so they can't tell anyone about him. 148 00:08:10,740 --> 00:08:13,766 By posing the bodies, he is sending a message. 149 00:08:13,910 --> 00:08:16,140 He may not want the victims to see or hear him, 150 00:08:16,279 --> 00:08:18,907 but he wants somebody to. 151 00:08:22,352 --> 00:08:24,877 Victor was my best friend. 152 00:08:25,021 --> 00:08:26,215 We were like brothers. 153 00:08:26,356 --> 00:08:28,551 We're sorry for your loss, Mr. Mercado. 154 00:08:29,592 --> 00:08:31,389 He was sick for a long time, 155 00:08:31,527 --> 00:08:33,392 but he was finally feeling better. 156 00:08:33,529 --> 00:08:34,689 He was sick? 157 00:08:34,831 --> 00:08:37,823 His main spot... down there. 158 00:08:37,967 --> 00:08:40,265 The cancer. 159 00:08:40,403 --> 00:08:41,529 Where was he being treated? 160 00:08:41,671 --> 00:08:43,571 No, no, no. No doctors. 161 00:08:43,706 --> 00:08:46,300 They don't do nothing but make you worse. 162 00:08:46,442 --> 00:08:49,377 Throw radiation on you, poison you. 163 00:08:49,512 --> 00:08:51,104 He did his cleaning every day. 164 00:08:51,247 --> 00:08:52,874 That's why he was feeling better. 165 00:08:53,016 --> 00:08:56,042 - What do you mean by "cleaning"? - He clean his head, his body. 166 00:08:57,754 --> 00:09:00,314 Well, he got one of the saints made. 167 00:09:00,456 --> 00:09:03,289 Maybe he forgot to feed Eleggua. 168 00:09:03,426 --> 00:09:05,189 � Terminaste? 169 00:09:05,328 --> 00:09:06,625 S�. 170 00:09:11,000 --> 00:09:12,262 Tootie. 171 00:09:12,402 --> 00:09:13,630 Oh... 172 00:09:14,904 --> 00:09:16,565 I must go. 173 00:09:24,013 --> 00:09:26,914 Excuse me. You run this place? 174 00:09:27,050 --> 00:09:29,177 I don't talk to cops 175 00:09:29,319 --> 00:09:31,378 unless you got a warrant. 176 00:09:41,798 --> 00:09:43,322 Well, one thing's for sure 177 00:09:43,466 --> 00:09:45,229 is this community does not trust outsiders. 178 00:09:45,368 --> 00:09:46,858 They barely trust insiders. 179 00:09:47,003 --> 00:09:49,870 And none of the residents are gonna want to tell us what's ritual and what isn't. 180 00:09:50,006 --> 00:09:51,098 Garcia? 181 00:09:52,375 --> 00:09:53,672 Hey. 182 00:09:53,810 --> 00:09:56,370 Garcia, where you at? 183 00:09:56,512 --> 00:09:58,537 I'm... 184 00:09:58,681 --> 00:10:00,239 I'm here. I'm right... I'm right... 185 00:10:00,383 --> 00:10:02,214 I'm right here. I'm always... I'm always right here. 186 00:10:02,352 --> 00:10:05,719 All right, listen, we need you to find us an expert on Afro-Caribbean religions... 187 00:10:05,855 --> 00:10:07,880 someone outside of the community who might be willing to talk. 188 00:10:08,024 --> 00:10:09,321 If he or she exists, 189 00:10:09,459 --> 00:10:10,926 yours truly will find him or her. 190 00:10:11,060 --> 00:10:12,152 - Thanks, Garcia. - Yes. 191 00:10:12,295 --> 00:10:14,263 So not only do all the victims know the unsub, 192 00:10:14,397 --> 00:10:17,958 but they participate with him in a consensual ritual before he kills them. 193 00:10:18,101 --> 00:10:20,001 He poses the bodies after death. 194 00:10:20,136 --> 00:10:21,398 He wants them to be found. 195 00:10:21,537 --> 00:10:24,028 The question is, who is he trying to communicate with? 196 00:10:24,173 --> 00:10:26,971 And what's he trying to say? 197 00:10:27,110 --> 00:10:29,237 ## 198 00:11:10,153 --> 00:11:12,815 ## 199 00:12:06,935 --> 00:12:09,699 The professor has a morning class, but he'll be with you shortly. 200 00:12:09,838 --> 00:12:11,396 - Thanks. - Thank you. 201 00:12:13,608 --> 00:12:16,668 I've never seen a first edition Tractatus before. 202 00:12:20,081 --> 00:12:22,072 - Yeah, Hotch. - We got another one. 203 00:12:22,217 --> 00:12:23,582 Well, that didn't take long. 204 00:12:23,718 --> 00:12:25,913 Jimmy Mercado, friend of the last victim. 205 00:12:26,054 --> 00:12:26,986 Jimmy Mercado? 206 00:12:27,122 --> 00:12:28,054 Wait a minute. 207 00:12:28,189 --> 00:12:29,781 Reid, isn't Jimmy Mercado the shaved ice man? 208 00:12:29,924 --> 00:12:30,856 Yeah. 209 00:12:30,992 --> 00:12:32,459 Hotch, we just interviewed this guy yesterday. 210 00:12:32,594 --> 00:12:35,188 All right. So anyone talking to us could be at risk. 211 00:12:35,330 --> 00:12:36,661 We'll send photos. 212 00:12:37,999 --> 00:12:39,660 Mercado was killed? 213 00:12:39,801 --> 00:12:41,769 Psychopathic hubris. 214 00:12:41,903 --> 00:12:44,269 This unsub's success is making him feel invincible. 215 00:12:46,107 --> 00:12:48,667 Hi. Sorry I'm late. 216 00:12:48,810 --> 00:12:51,335 The lady that called said you're investigating these murders 217 00:12:51,479 --> 00:12:53,208 we've been seeing on TV. 218 00:12:53,348 --> 00:12:54,906 Awful. Just awful. 219 00:12:55,049 --> 00:12:56,949 So how can I be of assistance? 220 00:12:57,085 --> 00:13:00,486 Well, we were hoping you could help us analyze these. 221 00:13:03,258 --> 00:13:06,125 They're difficult to look at even when you're used to them. 222 00:13:10,331 --> 00:13:12,162 Well, 223 00:13:12,300 --> 00:13:15,895 you have several different religions manifesting here. 224 00:13:16,037 --> 00:13:19,006 Most of the elements are from Santer�a healing rituals, 225 00:13:19,140 --> 00:13:22,234 but the upside-down crucifix and the chalk drawings... 226 00:13:22,377 --> 00:13:24,607 they're from a much darker religion... 227 00:13:24,746 --> 00:13:26,976 unbaptized Palo Mayombe. 228 00:13:32,487 --> 00:13:35,183 Well, this is a significant change in the unsub's MO. 229 00:13:35,323 --> 00:13:37,257 He subdued the victim in the hallway 230 00:13:37,392 --> 00:13:38,916 prior to dragging him in here. 231 00:13:39,060 --> 00:13:41,051 Doesn't suggest a consensual ritual. 232 00:13:41,196 --> 00:13:43,130 He wanted the victim to know exactly what was coming. 233 00:13:43,264 --> 00:13:45,232 And he took the head as well as the hands. 234 00:13:45,366 --> 00:13:47,231 Not exactly. 235 00:13:49,137 --> 00:13:50,968 He took the brain. 236 00:13:52,674 --> 00:13:54,107 And what is that? 237 00:13:56,010 --> 00:13:57,068 His tongue. 238 00:13:57,212 --> 00:13:59,077 Just when you'd think it can't get any worse. 239 00:13:59,214 --> 00:14:00,647 And that? 240 00:14:07,505 --> 00:14:10,167 - Is that a dog? - He had a Chihuahua. 241 00:14:10,308 --> 00:14:12,242 Does that mean anything to you, Professor? 242 00:14:12,377 --> 00:14:14,470 Santeros don't sacrifice house pets, 243 00:14:14,612 --> 00:14:18,104 but there are Palo Mayombe rituals that use dogs. 244 00:14:18,249 --> 00:14:23,016 Palo is a secretive religion, very hard to research. 245 00:14:23,154 --> 00:14:26,055 Mine will be the first academic work on the subject. 246 00:14:26,191 --> 00:14:27,590 Earlier, you called it dark, 247 00:14:27,726 --> 00:14:30,786 but aren't all the African-based syncretic religions amoral? 248 00:14:30,929 --> 00:14:33,489 They can be used good or evil depending on the practitioner, right? 249 00:14:33,631 --> 00:14:35,360 They're nature religions. 250 00:14:35,500 --> 00:14:39,334 Nature knows no right or wrong, only balance or imbalance. 251 00:14:39,471 --> 00:14:42,133 So what makes Palo darker than other religions? 252 00:14:42,273 --> 00:14:45,208 All the others achieve their goals by pleasing the Orishas. 253 00:14:45,343 --> 00:14:49,143 Palo's the only one that harnesses the spirits of the dead 254 00:14:49,280 --> 00:14:51,544 to accomplish its ends. 255 00:14:51,683 --> 00:14:55,084 This is a nganga... 256 00:14:55,220 --> 00:14:58,155 the primary tool of a Palero, a Palo priest. 257 00:14:58,289 --> 00:15:00,814 Now, at its core is the Nikisi, 258 00:15:00,959 --> 00:15:03,757 the spirit of the deceased who inhabits it. 259 00:15:03,895 --> 00:15:06,455 And many Paleros believe 260 00:15:06,598 --> 00:15:09,089 that the fresher the brain and the skull, 261 00:15:09,234 --> 00:15:11,259 the more powerful the nganga is. 262 00:15:11,403 --> 00:15:14,133 So what are you saying? This actually calls for human sacrifice? 263 00:15:14,272 --> 00:15:15,603 No, no, no, no, not at all. 264 00:15:15,740 --> 00:15:17,799 Usually a fresh brain means digging up a recent grave 265 00:15:17,942 --> 00:15:19,432 or getting one through donation. 266 00:15:19,577 --> 00:15:21,807 I've never heard of a Palero killing to obtain one. 267 00:15:21,946 --> 00:15:24,346 Well, this may be a first. 268 00:15:25,417 --> 00:15:27,112 Does anything look out of place to you? 269 00:15:28,219 --> 00:15:31,154 Outside of the human head, it all seems fairly traditional. 270 00:15:32,657 --> 00:15:35,217 Well, he cut off the victim's tongue 271 00:15:35,360 --> 00:15:37,294 and put it in a dish. 272 00:15:37,429 --> 00:15:39,329 Does that have some kind of ritual meaning? 273 00:15:39,464 --> 00:15:42,490 It may be a sacrifice to Eleggua to silence informants... 274 00:15:42,634 --> 00:15:45,762 people who talk to outsiders... but usually you use a cow tongue. 275 00:15:45,904 --> 00:15:46,928 Let me ask you this. 276 00:15:47,072 --> 00:15:50,007 All of the victims either had hands or fingers removed. 277 00:15:50,141 --> 00:15:51,574 That's not good. 278 00:15:51,709 --> 00:15:54,371 He may be building a nganga to Kadiempembe, 279 00:15:54,512 --> 00:15:56,412 the deity that some call the devil. 280 00:15:56,548 --> 00:15:59,847 It requires finger bones from seven different corpses. 281 00:16:01,886 --> 00:16:04,719 So far, he only has four. 282 00:16:04,856 --> 00:16:06,619 We believe that our unsub is a lone male. 283 00:16:06,758 --> 00:16:09,249 There is no evidence to suggest more than one individual 284 00:16:09,394 --> 00:16:10,656 at any of the crime scenes. 285 00:16:10,795 --> 00:16:14,287 He is behaviorally young... probably between 17 and 22. 286 00:16:14,432 --> 00:16:15,660 Behaviorally? 287 00:16:15,800 --> 00:16:17,825 If he's spent time in jail or been institutionalized, 288 00:16:17,969 --> 00:16:19,300 he could be chronologically older. 289 00:16:19,437 --> 00:16:22,304 Those lost years retard behavioral age. 290 00:16:22,440 --> 00:16:25,603 He's part of the community. Most likely Hispanic or black. 291 00:16:25,743 --> 00:16:27,904 We believe that he uses some sort of religious connection 292 00:16:28,046 --> 00:16:29,308 to get close to his victims. 293 00:16:29,447 --> 00:16:32,314 Either Santer�a or Palo Mayombe. 294 00:16:32,450 --> 00:16:35,681 Obviously this is a very sensitive issue within the community. 295 00:16:35,820 --> 00:16:39,483 He may be a practitioner whom people trust and rely on for healing. 296 00:16:39,624 --> 00:16:42,525 Instead, he uses their vulnerability to prey on them. 297 00:16:42,660 --> 00:16:44,184 He's highly organized with his planning 298 00:16:44,329 --> 00:16:46,559 but then impulsive in his execution. 299 00:16:46,698 --> 00:16:49,963 Indicating that his emotions take over once he gets started. 300 00:16:50,101 --> 00:16:51,591 This tells us that while he may think 301 00:16:51,736 --> 00:16:53,431 that he has an objective reason for the killings, 302 00:16:53,571 --> 00:16:56,165 he actually has a compulsion which is the real reason behind them. 303 00:16:56,307 --> 00:16:58,366 And this has resulted in a rapid escalation 304 00:16:58,510 --> 00:17:00,444 of his MO and his time frame. 305 00:17:00,578 --> 00:17:02,671 He's become more efficient and more violent. 306 00:17:02,814 --> 00:17:05,214 This makes him unpredictable and even more dangerous. 307 00:17:05,350 --> 00:17:08,547 He focuses on victims who are fragile and vulnerable, 308 00:17:08,686 --> 00:17:10,745 and then creates relationships with them. 309 00:17:10,889 --> 00:17:12,356 We need to look for someone 310 00:17:12,490 --> 00:17:14,014 who has close access to people in need. 311 00:17:14,159 --> 00:17:17,128 He may work in a government aid office or a community center. 312 00:17:17,262 --> 00:17:18,627 Talk to me, Garcia. 313 00:17:18,763 --> 00:17:20,355 Girl genius does it again. 314 00:17:20,498 --> 00:17:22,966 According to the sign-in logs, all of your victims were patrons 315 00:17:23,101 --> 00:17:25,569 at that soup kitchen you visited yesterday, huh? 316 00:17:25,703 --> 00:17:27,898 - You know I love you, right? - What's not to love? 317 00:17:28,039 --> 00:17:28,971 Bye. 318 00:17:29,107 --> 00:17:31,166 ...become moody and preoccupied, 319 00:17:31,309 --> 00:17:33,243 maybe even exhibited flashes of temper. 320 00:17:33,378 --> 00:17:34,868 Because of the age of his victims, 321 00:17:35,013 --> 00:17:36,981 we believe he may have been abused as a child 322 00:17:37,115 --> 00:17:38,878 and is taking revenge on parental figures. 323 00:17:39,017 --> 00:17:42,350 Look for someone who's been in the juvenile system or in foster care. 324 00:17:42,487 --> 00:17:43,419 Thank you. 325 00:18:41,279 --> 00:18:44,442 We're with the FBI. We're not here to cause any trouble. 326 00:18:44,582 --> 00:18:47,517 But, sir, please put that knife down. 327 00:18:53,925 --> 00:18:56,689 This is a house of God. You have no right to be here. 328 00:18:56,828 --> 00:18:59,558 We just would like to ask you some questions. 329 00:18:59,697 --> 00:19:02,097 We'd appreciate if you came with us voluntarily. 330 00:19:02,233 --> 00:19:03,666 We're not here to create a spectacle. 331 00:19:05,737 --> 00:19:08,638 I will go with you. 332 00:19:32,463 --> 00:19:35,830 ## 333 00:19:43,074 --> 00:19:45,770 ## 334 00:19:49,981 --> 00:19:52,677 Okay, your bad boy grew up in foster care. 335 00:19:52,817 --> 00:19:55,513 He did 15 years in Apalachee Correctional 336 00:19:55,653 --> 00:19:57,314 for attempting to murder a police officer. 337 00:19:57,455 --> 00:20:01,357 He was also a member of a violent street gang known as Los Machetes. 338 00:20:01,492 --> 00:20:03,483 - Subtle. - Damn. 339 00:20:04,862 --> 00:20:07,797 They like to cut off the hands, and sometime the heads, of their victims. 340 00:20:07,932 --> 00:20:10,366 Can you get us some crime scene photos to look at? 341 00:20:10,501 --> 00:20:13,800 - I'll get someone on it. - Thanks. Anything else, Garcia? 342 00:20:13,938 --> 00:20:16,964 I can tell you that Julio did his time without incident, 343 00:20:17,108 --> 00:20:18,735 and he was released in 2003. 344 00:20:18,876 --> 00:20:21,674 He regularly visited his parole officer. 345 00:20:21,813 --> 00:20:23,508 There are no waves in these crime waters 346 00:20:23,648 --> 00:20:24,945 since he got out. 347 00:20:25,083 --> 00:20:26,448 All right. Thanks, baby girl. 348 00:20:26,584 --> 00:20:28,017 I shall await further instruction. 349 00:20:29,987 --> 00:20:32,922 This guy's been eyeballing the mirror since he got here. 350 00:20:33,057 --> 00:20:34,786 - Let's see what he has to say. - Wait, Morgan. 351 00:20:34,926 --> 00:20:37,394 - I think maybe I should go in first. - What? 352 00:20:37,528 --> 00:20:40,895 Do you remember at the community center, he said he would come with me? 353 00:20:41,032 --> 00:20:42,556 If they already have a rapport... 354 00:20:42,700 --> 00:20:44,224 You want Morgan to come with you? 355 00:20:44,369 --> 00:20:46,837 No, I'm all right. Thanks. 356 00:20:48,106 --> 00:20:51,075 Dave, want to gonna go to the soup kitchen and check out his living space? 357 00:20:51,209 --> 00:20:53,040 Take Prentiss and Seaver with you. 358 00:20:53,177 --> 00:20:55,008 There was a teenager. Looked like his assistant. 359 00:20:55,146 --> 00:20:57,137 He took over when we left. 360 00:21:07,592 --> 00:21:09,651 My name is Dr. Spencer Reid. 361 00:21:17,435 --> 00:21:19,767 Did you know these people? 362 00:21:21,072 --> 00:21:23,097 They are my godchildren. 363 00:21:23,241 --> 00:21:25,732 They all came to me to be healed. 364 00:21:25,877 --> 00:21:28,243 You healed them. 365 00:21:28,379 --> 00:21:30,313 You think I killed them. 366 00:21:32,183 --> 00:21:34,447 The saints don't need a human sacrifice. 367 00:21:34,585 --> 00:21:36,485 That is a man's sickness. 368 00:21:36,621 --> 00:21:38,213 Maybe it's not about sacrifice. 369 00:21:38,356 --> 00:21:42,156 Maybe someone needs body parts to build a nganga. 370 00:21:43,261 --> 00:21:45,195 What do you know about Palo? 371 00:21:51,436 --> 00:21:53,529 This light... 372 00:21:53,671 --> 00:21:55,605 it's no good, gives you a headache. 373 00:21:55,740 --> 00:21:57,469 ## 374 00:22:34,145 --> 00:22:36,113 Bed's got prison corners. 375 00:22:36,247 --> 00:22:39,341 Fifteen years inside makes an impression. 376 00:22:39,484 --> 00:22:40,883 Is that blood? 377 00:22:45,656 --> 00:22:48,591 You wanted to see some of what a Machete does? 378 00:23:09,614 --> 00:23:11,548 That remind you of your youth? 379 00:23:12,650 --> 00:23:15,813 Some pretty ugly things to be involved in. 380 00:23:15,953 --> 00:23:18,751 Did you help, or you just watched? 381 00:23:25,630 --> 00:23:27,291 Looks like a kid lives here. 382 00:23:28,466 --> 00:23:31,435 Morgan said that Julio had an assistant 383 00:23:31,569 --> 00:23:33,901 during the ritual... a teenager. 384 00:23:34,038 --> 00:23:36,666 Look. More blood. 385 00:23:37,708 --> 00:23:42,042 Looks like the kid had a side business... smack. 386 00:23:42,179 --> 00:23:45,376 Is that what you call religion? 387 00:23:45,516 --> 00:23:47,609 What kind of man does that to another man? 388 00:23:47,752 --> 00:23:50,118 Not a man of faith. 389 00:23:51,389 --> 00:23:53,687 And interesting hobbies. 390 00:24:57,296 --> 00:24:58,593 What the hell was that? 391 00:24:58,731 --> 00:25:01,256 I think we just witnessed a classic case of trans-possession. 392 00:25:01,400 --> 00:25:03,334 It's a form of religious hysteria. 393 00:25:03,469 --> 00:25:06,233 He wholeheartedly believes he's being occupied by some form of deity. 394 00:25:06,372 --> 00:25:07,896 - He wasn't faking it? - Mm-mm. 395 00:25:08,040 --> 00:25:10,065 Up close, you can see physiological signs. 396 00:25:10,209 --> 00:25:12,177 His body actually changed in response to the belief. 397 00:25:12,311 --> 00:25:13,573 There's been a lot of studies on this phenomenon. 398 00:25:13,712 --> 00:25:15,043 There is one case where an 80-year-old woman 399 00:25:15,180 --> 00:25:16,442 was able to lift a grown man above her head 400 00:25:16,582 --> 00:25:18,447 when she believed she was occupied by her saint. 401 00:25:18,584 --> 00:25:20,643 Detective, did you understand what he was saying at the end? 402 00:25:21,854 --> 00:25:24,948 Brother, look, I'm a Puerto Rican Catholic that grew up in Orlando. 403 00:25:25,090 --> 00:25:26,523 That wasn't any language I ever heard. 404 00:25:26,658 --> 00:25:28,717 I remember the words. I'm sure he'll be able to translate them. 405 00:25:28,861 --> 00:25:30,328 - Are you sure? - That I remember them? 406 00:25:30,462 --> 00:25:31,929 That you want to go back in. 407 00:25:32,064 --> 00:25:33,053 Yeah. 408 00:25:34,633 --> 00:25:36,225 Is he all right? 409 00:25:36,368 --> 00:25:37,665 Yeah, I think so. 410 00:25:37,803 --> 00:25:39,930 But something weird was definitely going on in there. 411 00:25:49,114 --> 00:25:50,376 What happened? 412 00:25:50,516 --> 00:25:51,778 You have no recollection? 413 00:25:51,917 --> 00:25:53,509 Nah. I remember talking about the lights. 414 00:25:53,652 --> 00:25:55,210 You were talking about lights, 415 00:25:55,354 --> 00:25:57,345 and then you were talking about headaches. 416 00:25:57,489 --> 00:25:59,320 That was my saint. 417 00:25:59,458 --> 00:26:01,688 You're lucky Eleggua spoke to you. What did he say? 418 00:26:08,200 --> 00:26:10,065 You have a bad ag�n on top of you, 419 00:26:10,202 --> 00:26:12,136 and it's spoiling your head. 420 00:26:14,640 --> 00:26:17,200 Do a cleansing quickly. 421 00:26:18,710 --> 00:26:20,143 What are ag�n? 422 00:26:20,279 --> 00:26:21,906 Spirits of the dead. 423 00:26:22,047 --> 00:26:23,810 - Why would you say that they're... - I didn't. 424 00:26:23,949 --> 00:26:27,316 Well, why would your saint say that they're spoiling my head? 425 00:26:27,453 --> 00:26:30,684 Now, that's a question only you can answer. 426 00:26:35,060 --> 00:26:37,494 Something's wrong. 427 00:26:37,629 --> 00:26:39,062 Can you feel it? 428 00:26:39,198 --> 00:26:40,631 Yeah, four people are dead. 429 00:26:40,766 --> 00:26:42,893 I think maybe the fifth one's safe with you in here. 430 00:26:43,035 --> 00:26:46,596 No, he's not. Someone's about to get hurt. 431 00:26:46,738 --> 00:26:49,571 Listen with your heart, not your head. 432 00:26:53,011 --> 00:26:56,105 Your helper, the kid that took over your ritual when we brought you in here? 433 00:26:56,248 --> 00:26:57,180 Elian. 434 00:26:57,316 --> 00:26:59,876 My associates just found sale-weight heroin in his room 435 00:27:00,018 --> 00:27:01,713 and a nganga. 436 00:27:01,854 --> 00:27:03,913 - Where is he? - He's running. 437 00:27:06,358 --> 00:27:08,588 Hey! Calm down. 438 00:27:08,727 --> 00:27:10,388 That was genuine. 439 00:27:10,529 --> 00:27:11,791 You seem surprised. 440 00:27:11,930 --> 00:27:13,420 And he cares about the kid. 441 00:27:13,565 --> 00:27:14,930 Well, he's no psychopath. 442 00:27:15,067 --> 00:27:17,627 No, but maybe the boy is. Do we have a last name for Elian? 443 00:27:17,769 --> 00:27:18,895 Morales. 444 00:27:19,037 --> 00:27:21,062 Prentiss, have Garcia find out what she can. 445 00:27:21,206 --> 00:27:23,174 Please, I gotta find him. 446 00:27:23,308 --> 00:27:24,900 He's got nobody but me. 447 00:27:25,043 --> 00:27:27,375 Do you think it's possible that Elian is our Palero? 448 00:27:27,513 --> 00:27:29,743 No. No, he's a good kid. 449 00:27:29,882 --> 00:27:31,315 Then why did he run? 450 00:27:31,450 --> 00:27:33,008 He must be using again. 451 00:27:33,152 --> 00:27:34,619 His mama and papa were junkies. 452 00:27:34,753 --> 00:27:37,415 I took him in, got him clean, taught him right from wrong. 453 00:27:37,556 --> 00:27:39,251 Please... 454 00:27:39,391 --> 00:27:41,222 I gotta find him before he gets hurt. 455 00:27:41,360 --> 00:27:42,952 The entire police force is out looking for him. 456 00:27:43,095 --> 00:27:45,086 He's of the streets. 457 00:27:46,598 --> 00:27:49,123 He's gonna go so far under, he'll be gone for good. 458 00:27:49,268 --> 00:27:51,793 I'm your best chance to find him. 459 00:27:51,937 --> 00:27:53,234 It's all small stuff... 460 00:27:53,372 --> 00:27:54,566 shoplifting, loitering. 461 00:27:54,706 --> 00:27:55,934 Wait. 462 00:27:57,142 --> 00:27:59,110 Uh, he was thrown in juvie hall 463 00:27:59,244 --> 00:28:01,109 for assault last month. 464 00:28:01,246 --> 00:28:02,907 Complainant was Julio Ruiz. 465 00:28:03,048 --> 00:28:04,743 Tough love? 466 00:28:04,883 --> 00:28:07,579 Charges were dropped. Elian got out last week. 467 00:28:07,719 --> 00:28:10,381 Which is when the murders started. Thanks, Garcia. 468 00:28:10,522 --> 00:28:11,454 Yeah. 469 00:28:11,590 --> 00:28:14,457 Elian's dependant on him, so he can't get revenge directly. 470 00:28:14,593 --> 00:28:16,891 But his rage against Julio and his junkie parents 471 00:28:17,029 --> 00:28:19,293 could be taken out on the victims. 472 00:28:19,431 --> 00:28:22,264 So, uh, the blood on the head thing is goat, 473 00:28:22,401 --> 00:28:24,426 but the pot that the kid had has four human fingers 474 00:28:24,570 --> 00:28:26,094 and parts of a human brain in it. 475 00:28:26,238 --> 00:28:29,799 And it's human blood on the sneaker. One more thing. 476 00:28:29,942 --> 00:28:32,069 The tongue and the hands were cut off antemortem. 477 00:28:32,211 --> 00:28:33,644 The guy's torturing them now. 478 00:28:33,779 --> 00:28:35,508 ## 479 00:28:40,485 --> 00:28:42,112 You know, you can't protect him if he did this. 480 00:28:42,254 --> 00:28:44,051 I'm not protecting him. 481 00:28:44,189 --> 00:28:46,282 Then what are you not telling us? 482 00:28:48,660 --> 00:28:50,218 If you want to help Elian, 483 00:28:50,362 --> 00:28:52,922 you're gonna have to give us something that we don't know. 484 00:28:57,202 --> 00:28:59,636 I'll ask the Orishas to help find this killer. 485 00:29:07,145 --> 00:29:10,046 We don't have time for this, do we? 486 00:29:10,182 --> 00:29:12,582 If he ends up helping us, yes, we do. 487 00:29:23,962 --> 00:29:26,487 The Orishas are with us now. 488 00:29:26,632 --> 00:29:27,894 Okay, we have four victims, 489 00:29:28,033 --> 00:29:31,059 all with cowrie shells in their mouths and eyes. 490 00:29:31,203 --> 00:29:34,263 Eleggua is called to find justice. 491 00:29:34,406 --> 00:29:36,340 Two of the victims had fingers cut off, 492 00:29:36,475 --> 00:29:38,739 one had both hands removed. 493 00:29:38,877 --> 00:29:42,335 And one had its head left on the scene, but the brain was missing. 494 00:29:42,481 --> 00:29:44,449 They took the brain and left the head? 495 00:29:44,583 --> 00:29:46,278 The head was left at the crime scene. 496 00:29:46,418 --> 00:29:48,318 Nah, that is not Palo. 497 00:29:48,453 --> 00:29:50,683 A Palero would not leave the head. 498 00:29:53,325 --> 00:29:56,294 He also left the tongue. 499 00:29:56,428 --> 00:29:59,761 There is no use in the religion for a tongue that is not pierced with needles. 500 00:30:00,999 --> 00:30:03,968 It means nothing just to put a tongue in a dish. 501 00:30:04,102 --> 00:30:07,094 If it's not part of the ritual, then it's the unsub's signature. 502 00:30:07,239 --> 00:30:09,104 His psychopathy is showing. 503 00:30:09,241 --> 00:30:11,766 So he's silencing someone through his victims. 504 00:30:11,910 --> 00:30:15,175 And he enjoys it. He just didn't know it at first. 505 00:30:16,381 --> 00:30:20,215 Elian is an angry child, but he would not do this. 506 00:30:21,386 --> 00:30:25,152 Please, let me find him before it gets worse. 507 00:30:30,228 --> 00:30:32,958 Thank you for your help. 508 00:30:38,203 --> 00:30:39,670 ## 509 00:30:40,972 --> 00:30:43,600 Your head is splitting because it's full of ghosts. 510 00:30:43,742 --> 00:30:46,438 You think you can do this work day in, day out, 511 00:30:46,578 --> 00:30:48,808 and you don't carry it with you? 512 00:30:48,947 --> 00:30:50,938 It's eating your soul. 513 00:30:54,586 --> 00:30:55,575 Ghosts? 514 00:30:56,888 --> 00:30:58,515 All right. So what have we got? 515 00:30:58,657 --> 00:31:00,784 A lot of evidence pointing to Elian Morales. 516 00:31:00,926 --> 00:31:03,156 - Too much. - He fits the profile perfectly. 517 00:31:03,295 --> 00:31:05,820 Too perfectly, like every step was planned. 518 00:31:05,964 --> 00:31:07,829 There are no fingerprints but a single sneaker print. 519 00:31:07,966 --> 00:31:10,298 And that sneaker turns up in the kid's room. 520 00:31:10,435 --> 00:31:11,925 Maybe someone's framing Elian, but who? 521 00:31:12,070 --> 00:31:15,005 Someone with enough intelligence and control to set up a very convincing trap. 522 00:31:15,140 --> 00:31:16,539 Somebody we've met, 523 00:31:16,675 --> 00:31:18,472 and he's probably been watching us all along. 524 00:31:18,610 --> 00:31:21,044 He began his killing for gain of some sort, 525 00:31:21,179 --> 00:31:24,080 but his enjoyment of killing is beginning to disrupt his organization. 526 00:31:24,216 --> 00:31:26,241 He's demanding attention. Maybe that's his gain. 527 00:31:26,385 --> 00:31:29,115 Well, he got it. From the media, from the public, us. 528 00:31:29,254 --> 00:31:31,313 That's it. Media attention. 529 00:31:31,456 --> 00:31:33,048 But not for the killings, for the religion. 530 00:31:33,191 --> 00:31:35,955 Morgan, Professor Walker's about to publish a book on Palo Mayombe. 531 00:31:36,094 --> 00:31:37,994 We showed him the photo of the fourth victim's tongue in a dish, 532 00:31:38,130 --> 00:31:39,256 and he didn't say it wasn't right. 533 00:31:39,398 --> 00:31:41,389 I mean, he of all people should've known it didn't fit any ritual. 534 00:31:41,533 --> 00:31:43,831 - And that a Palero would've taken the head. - But he wants us to believe 535 00:31:43,969 --> 00:31:45,766 that Elian's a Palero and that these are religious killings. 536 00:31:45,904 --> 00:31:48,304 And he did his research in the community. He'd be known and accepted. 537 00:31:48,440 --> 00:31:49,634 He knows the rituals inside out. 538 00:31:49,775 --> 00:31:51,709 Maybe he gave the idol to the kid, 539 00:31:51,843 --> 00:31:53,902 pretending to train him as a witch doctor. 540 00:31:54,045 --> 00:31:55,376 If Elian was angry with Julio, 541 00:31:55,514 --> 00:31:57,709 he may have been looking for another father figure. 542 00:31:57,849 --> 00:32:00,147 - Elian was easy prey. - What better way to get publicity 543 00:32:00,285 --> 00:32:01,718 than a series of murders? 544 00:32:01,853 --> 00:32:04,515 Garcia, get us everything you can on Professor Walker's background. 545 00:32:04,656 --> 00:32:05,588 And an address. 546 00:32:05,724 --> 00:32:06,884 - Got that? - Let's go. 547 00:32:07,025 --> 00:32:08,720 We'll take the house. Morgan and Reid, take the office. 548 00:32:14,633 --> 00:32:17,431 ## 549 00:32:21,506 --> 00:32:22,495 Elian. 550 00:32:25,076 --> 00:32:27,169 Elian. 551 00:32:36,595 --> 00:32:39,359 Walker's prep school did a psych eval when he was 12. 552 00:32:39,498 --> 00:32:40,692 He did not exactly fit in. 553 00:32:40,833 --> 00:32:42,596 No surprise there. 554 00:32:42,735 --> 00:32:43,997 And his mother committed suicide 555 00:32:44,136 --> 00:32:45,501 when he went away to boarding school. 556 00:32:45,638 --> 00:32:48,038 And to make things stranger and sadder, 557 00:32:48,174 --> 00:32:51,143 after she died, he spent all of his vacations at school. 558 00:32:51,277 --> 00:32:52,539 What kind of father 559 00:32:52,678 --> 00:32:55,272 doesn't bring his motherless kid home for the holidays? 560 00:32:55,414 --> 00:32:56,506 The crappy one. 561 00:32:56,649 --> 00:32:57,707 His medical records 562 00:32:57,850 --> 00:32:59,841 list a bunch of childhood injuries, 563 00:32:59,985 --> 00:33:03,751 including two spiral fractures of the forearm and one broken collar bone. 564 00:33:03,889 --> 00:33:04,981 Well, two spiral fractures 565 00:33:05,124 --> 00:33:06,386 are unlikely to be accidents. 566 00:33:06,525 --> 00:33:09,551 Put that together with the mother's suicide, I think we're looking at an abusive father. 567 00:33:09,695 --> 00:33:11,663 Garcia, what can you find out about the father? 568 00:33:11,797 --> 00:33:13,162 - A lot. - Like what? 569 00:33:13,299 --> 00:33:16,427 He wrote ten books, all on African religions. 570 00:33:16,569 --> 00:33:18,434 The professor's in competition with the father. 571 00:33:18,571 --> 00:33:19,629 Yeah, and here's the kicker. 572 00:33:19,772 --> 00:33:22,206 His son is mentioned in this article, and that he's up for tenure 573 00:33:22,341 --> 00:33:23,467 in the same field. 574 00:33:32,284 --> 00:33:34,479 - Hotch. - Professor's not at his house. 575 00:33:34,620 --> 00:33:36,212 - You got anything? - No, there's no one here, either. 576 00:33:36,355 --> 00:33:38,789 We're gonna look around. 577 00:33:38,924 --> 00:33:42,655 Guys, neighbors reported a disturbance at the soup kitchen. 578 00:33:43,662 --> 00:33:45,061 Let's go, Reid. 579 00:33:51,637 --> 00:33:53,229 There's nothing unusual upstairs. 580 00:33:53,372 --> 00:33:55,363 Reid's going through Julio's room to see if we missed anything. 581 00:33:55,507 --> 00:33:57,771 They found these in the refrigerator. 582 00:33:57,910 --> 00:33:59,377 Looks like he dug those up. 583 00:33:59,511 --> 00:34:00,876 Those weren't there when we were here earlier. 584 00:34:01,013 --> 00:34:03,914 They were planted to make it look like Elian completed the ritual. 585 00:34:04,049 --> 00:34:05,744 Which means the professor's ready to wrap this up. 586 00:34:19,565 --> 00:34:21,658 ## 587 00:34:24,203 --> 00:34:26,933 Up till now, all the victims have been killed in their homes. 588 00:34:27,072 --> 00:34:29,267 It looks like the body was dragged that way, 589 00:34:29,408 --> 00:34:30,898 but the trail stops. 590 00:34:31,043 --> 00:34:32,067 Walker laid that trail. 591 00:34:32,211 --> 00:34:34,577 He wants us to think that he took Julio out the front door. 592 00:34:34,713 --> 00:34:36,704 But really, he could be anywhere. 593 00:34:37,950 --> 00:34:39,042 Full of ghosts. 594 00:34:49,361 --> 00:34:52,023 ## 595 00:35:06,278 --> 00:35:08,303 All of the victims were killed in their homes. 596 00:35:49,455 --> 00:35:51,286 Reid? 597 00:36:00,165 --> 00:36:03,066 ## 598 00:36:08,173 --> 00:36:09,902 You really shouldn't be here. 599 00:36:10,042 --> 00:36:11,976 I'll check down here. 600 00:36:12,111 --> 00:36:13,339 Reid! 601 00:36:13,479 --> 00:36:15,310 Get inside. 602 00:36:15,447 --> 00:36:17,074 You're a professor, and you're very smart. 603 00:36:17,216 --> 00:36:18,649 You're a lot smarter than this. 604 00:36:18,784 --> 00:36:20,012 Smarter. 605 00:36:20,152 --> 00:36:21,744 Prentiss, is Reid out front with you? 606 00:36:21,887 --> 00:36:23,855 No. No one's come out since you went inside. 607 00:36:23,989 --> 00:36:26,389 Your gun, please. Toss it over there. 608 00:36:29,661 --> 00:36:32,494 Men like you and I don't need guns. 609 00:36:32,631 --> 00:36:33,598 Like you and I. 610 00:36:33,732 --> 00:36:35,393 Yeah. Men of intelligence. 611 00:36:35,534 --> 00:36:36,933 Oh, we're the same? 612 00:36:37,069 --> 00:36:38,866 - I... I think... - Shut up. 613 00:36:39,004 --> 00:36:40,835 I think that there are some similarities. 614 00:36:40,973 --> 00:36:42,941 I mean, we both love books. 615 00:36:43,075 --> 00:36:45,600 Books? 616 00:36:45,744 --> 00:36:47,268 Ah. 617 00:36:52,084 --> 00:36:54,416 He's not answering his phone. 618 00:36:54,553 --> 00:36:56,578 You shut up. 619 00:36:56,722 --> 00:36:58,553 - Shut up! - You know what? 620 00:36:58,690 --> 00:37:02,057 I don't... I don't believe that you killed all these people just to sell a book. 621 00:37:02,194 --> 00:37:04,685 - Oh, really? - Mmm. 622 00:37:04,830 --> 00:37:07,890 Elian will die of an overdose after killing his Santero for his fingers. 623 00:37:08,033 --> 00:37:09,694 It will all make sense to the police. 624 00:37:11,103 --> 00:37:12,934 Reid's vest? 625 00:37:13,939 --> 00:37:16,271 Well, this is not good. 626 00:37:16,408 --> 00:37:18,308 How are you gonna explain me? 627 00:37:18,444 --> 00:37:20,275 Elian will have killed you, too. 628 00:37:20,412 --> 00:37:22,107 Have we not established how ill he is? 629 00:37:22,247 --> 00:37:23,737 He's been on a Palo rampage. 630 00:37:23,882 --> 00:37:26,976 Everyone will want to learn about the religion that drove the boy crazy. 631 00:37:27,119 --> 00:37:28,609 Will you shut up? 632 00:37:32,157 --> 00:37:35,888 Wait a minute. Rossi. That's the building right out here. 633 00:37:41,700 --> 00:37:43,565 I'm sorry. I'm sorry, but I just... 634 00:37:43,702 --> 00:37:45,670 I don't believe that this is about a book, 635 00:37:45,804 --> 00:37:47,829 and I don't think that you do, either. 636 00:37:47,973 --> 00:37:49,804 Excuse me? 637 00:37:49,942 --> 00:37:53,844 I... I think it's more about the abuse, the abandonment, 638 00:37:53,979 --> 00:37:55,947 and the lack of attention from your father. 639 00:37:56,081 --> 00:37:57,207 That's enough. 640 00:37:57,349 --> 00:37:58,941 You know what the ridiculous thing is, 641 00:37:59,084 --> 00:38:00,483 is that you...... 642 00:38:00,619 --> 00:38:03,588 you set up a paradigm where you actually have to get caught. 643 00:38:03,722 --> 00:38:05,451 Think about it. If you get away with this, 644 00:38:05,591 --> 00:38:07,582 your father will never know that you did any of it. 645 00:38:09,461 --> 00:38:10,792 What is wrong with you? 646 00:38:10,929 --> 00:38:12,453 I'm sorry. It's just very bright in here for me. 647 00:38:12,598 --> 00:38:14,532 - Bright? - Please dim the lights. 648 00:38:14,666 --> 00:38:15,826 - I'll do anything. - What is... 649 00:38:15,968 --> 00:38:17,367 Just shut up! 650 00:38:17,503 --> 00:38:18,561 Just shut... Aah! 651 00:38:21,773 --> 00:38:23,035 - FBI! - FBI! 652 00:38:23,175 --> 00:38:25,268 - Morg, we need an ambulance. - Get an ambulance. 653 00:38:25,494 --> 00:38:27,553 Elian's been overdose with heroin. 654 00:38:27,697 --> 00:38:28,629 Don't hurt me. 655 00:38:28,764 --> 00:38:31,358 You have the right to remain silent. Use it. 656 00:38:31,500 --> 00:38:33,695 Do you think he'll come to see me in jail? 657 00:38:33,836 --> 00:38:35,599 - Do you think he'll visit? - Who? 658 00:38:35,738 --> 00:38:37,865 My father. He'll hear about this, right? 659 00:38:38,007 --> 00:38:39,304 I'll be pretty famous. 660 00:38:39,442 --> 00:38:41,034 Oh, he's gonna hear about it, all right. 661 00:38:41,177 --> 00:38:42,701 - You heard me calling. - What? 662 00:38:42,845 --> 00:38:44,574 You heard me calling. That's why you came. 663 00:38:44,714 --> 00:38:47,740 Julio, I found a photograph of you in front of this building. 664 00:38:47,883 --> 00:38:49,043 That's how I found you. 665 00:38:49,185 --> 00:38:50,777 You don't really believe that, do you? 666 00:38:50,920 --> 00:38:52,547 That you just happened to see a photograph? 667 00:38:56,359 --> 00:38:58,919 This is a rulazide. It will protect you. 668 00:38:59,061 --> 00:39:02,326 I don't need it anymore, but... 669 00:39:02,465 --> 00:39:03,625 you do. 670 00:39:07,303 --> 00:39:10,602 - What do you need protecting from? - I have no idea. 671 00:39:10,740 --> 00:39:13,641 - Are you all right? - Yeah. Oh, yeah. Yeah, I am. 672 00:39:13,776 --> 00:39:16,506 I pretended to have a headache in order to distract them. 673 00:39:16,646 --> 00:39:18,238 Pretended? 674 00:39:18,381 --> 00:39:20,110 Yeah, pretended. 675 00:39:27,723 --> 00:39:29,884 That doesn't make any sense. 676 00:39:30,026 --> 00:39:32,517 I'm not sure what you want me to say. 677 00:39:32,662 --> 00:39:34,254 There's nothing wrong? 678 00:39:34,397 --> 00:39:36,524 Well, your scans are perfectly normal. 679 00:39:36,666 --> 00:39:41,035 There doesn't seem to be any physical explanation for your headaches. 680 00:39:42,038 --> 00:39:44,165 What do I do now? 681 00:39:44,306 --> 00:39:46,831 Well, have you considered... 682 00:39:46,976 --> 00:39:48,944 Considered what? 683 00:39:49,078 --> 00:39:52,206 - A psychosomatic cause. - Psychosomatic? 684 00:39:52,348 --> 00:39:54,680 It just means a mental or emotional stress... 685 00:39:54,817 --> 00:39:57,718 I know what psychosomatic means, Doctor, but it's not that. 686 00:39:57,853 --> 00:39:59,684 Well, I think it's something we should consider. 687 00:39:59,822 --> 00:40:01,346 Listen, I'm not crazy. 688 00:40:01,490 --> 00:40:03,720 - Crazy? Dr. Reid... - Listen, I have headaches. 689 00:40:03,859 --> 00:40:05,850 I have headaches. I have intense insensitivity to light 690 00:40:05,995 --> 00:40:08,623 because there's something wrong with me physically, not mentally. 691 00:40:08,764 --> 00:40:10,891 - It's not that. - That? 692 00:40:11,033 --> 00:40:13,866 Listen, Doctor, my mother's a paranoid schizophrenic who's been institutionalized, 693 00:40:14,003 --> 00:40:16,631 so I know... I know very well what mental illness looks like, 694 00:40:16,772 --> 00:40:18,637 maybe even better than you, and it's not that. 695 00:40:18,774 --> 00:40:20,799 It's not. 696 00:40:27,850 --> 00:40:29,784 The best and most beautiful things in life 697 00:40:29,919 --> 00:40:32,046 cannot be seen or even touched. 698 00:40:32,188 --> 00:40:34,156 They must be felt with the heart. 699 00:40:34,290 --> 00:40:35,780 Helen Keller. 54141

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.