All language subtitles for Criminal.minds.S06E10.WEB.DL-EncodeKing.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:01:40,742 --> 00:01:42,539 Three women murdered inside a gated community 2 00:01:42,677 --> 00:01:44,941 in southeastern New Mexico in the last two months. 3 00:01:45,079 --> 00:01:49,880 All three inside. Marjorie West was strangled in her home 4 00:01:50,018 --> 00:01:51,542 in the middle of the night while her family was out of town. 5 00:01:51,686 --> 00:01:53,381 They found her the next morning. 6 00:01:53,521 --> 00:01:55,546 Jill Long was strangled in the laundry room 7 00:01:55,690 --> 00:01:58,386 while her husband and sons were camping in the backyard. 8 00:01:58,526 --> 00:02:01,552 And last night, Aubrey Jacobs was killed in her home office 9 00:02:01,696 --> 00:02:04,187 while her daughter and husband were asleep in the house. 10 00:02:04,332 --> 00:02:06,232 Occupied dwellings is as high-risk as it gets. 11 00:02:06,367 --> 00:02:07,299 And he's fearless. 12 00:02:07,435 --> 00:02:09,460 Proximity, the chance he might get caught... 13 00:02:09,604 --> 00:02:11,003 that could be part of it for him. 14 00:02:11,139 --> 00:02:13,232 You said gated community. I'm assuming that means security? 15 00:02:13,374 --> 00:02:15,171 A small security staff and perimeter cameras. 16 00:02:15,309 --> 00:02:17,607 Everything's recorded 24-7, and no one has entered 17 00:02:17,745 --> 00:02:20,145 or left the compound since last night except residents. 18 00:02:20,281 --> 00:02:22,681 It looks like the unsub is part of the community. 19 00:02:22,817 --> 00:02:25,786 The local detective says that demographics, general makeup, 20 00:02:25,920 --> 00:02:28,912 and socioeconomic status of the residents is essentially the same. 21 00:02:29,057 --> 00:02:30,684 That's going to make a profile difficult. 22 00:02:30,825 --> 00:02:33,191 Unless we examine a different set of parameters. 23 00:02:33,327 --> 00:02:35,295 Different parameters? 24 00:02:35,430 --> 00:02:37,523 Rossi's working on that right now. 25 00:02:40,001 --> 00:02:41,969 What took you so long, Cadets? 26 00:02:42,103 --> 00:02:43,730 What took you so long? Here you go. 27 00:02:43,871 --> 00:02:45,304 The mannequin is your wounded partner. 28 00:02:45,440 --> 00:02:48,568 You and your wounded partner must make it over that wall. 29 00:02:48,710 --> 00:02:50,735 Where's your head at, Cadet? What you thinking? 30 00:02:50,878 --> 00:02:52,243 Let's move! Let's move! 31 00:02:52,380 --> 00:02:54,507 Use the rope to get your partner over the wall. Let's move! 32 00:02:58,086 --> 00:03:00,577 Use the rope to get your partner over the wall, Cadet. 33 00:03:00,722 --> 00:03:02,713 Are you paying attention? Are you thinking? Where's your head at? 34 00:03:02,857 --> 00:03:05,849 Get your partner over the wall. Here we go. 35 00:03:05,993 --> 00:03:07,654 Move, Cadet! Move, Cadet! 36 00:03:07,795 --> 00:03:09,228 There you go! There you go! 37 00:03:09,363 --> 00:03:11,024 Watch her. That's how you do it. 38 00:03:11,165 --> 00:03:13,827 That's how you do it, Cadet. 39 00:03:13,968 --> 00:03:16,698 There you go! Yes! Yes! 40 00:03:16,838 --> 00:03:20,535 That's about the fastest I've ever seen anyone figure that out. 41 00:03:20,675 --> 00:03:23,337 Is this the first time she's ever done that? 42 00:03:23,478 --> 00:03:26,379 Change the task every day. 43 00:03:26,514 --> 00:03:27,481 Nice run. 44 00:03:27,615 --> 00:03:28,912 You're gonna have to work on your time. 45 00:03:31,819 --> 00:03:33,309 - Agent Seaver. - Sir. 46 00:03:33,454 --> 00:03:37,356 You remember SSA Rossi from the Behavioral Analysis Unit? 47 00:03:37,492 --> 00:03:40,188 - Of course. - It's been quite a long time. 48 00:03:40,328 --> 00:03:43,058 - Yes, sir. - You weren't easy to find. 49 00:03:43,197 --> 00:03:45,062 You're supposed to be working the reception desk 50 00:03:45,199 --> 00:03:46,860 at the Washington field office. 51 00:03:47,001 --> 00:03:48,901 I'm on my break. 52 00:03:49,036 --> 00:03:51,766 I was told that I could run the course in my free time if I wanted to. 53 00:03:51,906 --> 00:03:53,203 - My concussion... - At ease. 54 00:03:53,341 --> 00:03:55,935 If this is how you want to spend your free time, you have at it. 55 00:03:56,077 --> 00:03:57,772 I'm gonna let the two of you talk. Dave. 56 00:03:57,912 --> 00:04:00,005 - Thanks, Bill. - Yeah. 57 00:04:04,852 --> 00:04:08,413 I know you're too busy to just visit. 58 00:04:10,057 --> 00:04:11,922 I want to show you something. 59 00:04:13,594 --> 00:04:16,688 Because of my impressive academy scores... 60 00:04:16,831 --> 00:04:18,423 or my childhood? 61 00:04:20,301 --> 00:04:21,825 Let's take a ride. 62 00:04:25,139 --> 00:04:27,505 - You remember Agent Hotchner? - Yes, of course. 63 00:04:29,143 --> 00:04:30,303 - Good to see you. - Hi. 64 00:04:30,444 --> 00:04:32,071 - Glad to see you're doing so well. - Thank you. 65 00:04:32,213 --> 00:04:33,544 - Have a seat. - Yes, sir. 66 00:04:35,449 --> 00:04:40,648 I told Ashley that she may be able to help us with this case. 67 00:04:40,788 --> 00:04:42,915 We have an unsub who manages to live 68 00:04:43,057 --> 00:04:45,821 in close proximity to his victims without raising an alarm. 69 00:04:45,960 --> 00:04:47,723 That we've seen before. 70 00:04:47,862 --> 00:04:51,491 What's new here is what the local police are telling us about the community itself. 71 00:04:51,632 --> 00:04:54,328 Demographically, everyone's basically the same. 72 00:04:54,468 --> 00:04:56,868 Most of the parameters we would look for to build a profile 73 00:04:57,004 --> 00:04:58,335 seem to exist in most of the men. 74 00:04:58,472 --> 00:05:00,804 But we thought if the unsub has children, 75 00:05:00,942 --> 00:05:04,207 and the statistics tell us that he probably does, 76 00:05:04,345 --> 00:05:07,314 would the children exhibit certain specific behavior? 77 00:05:07,448 --> 00:05:10,576 So this isn't about my academic scores. 78 00:05:11,919 --> 00:05:13,352 No. 79 00:05:13,487 --> 00:05:15,853 Great. Give me 15 minutes. 80 00:05:15,990 --> 00:05:17,582 I have a change of clothes in the car. 81 00:05:17,725 --> 00:05:20,216 Agent, we're not detailing you to the unit. 82 00:05:20,361 --> 00:05:22,022 We want to ask you some questions. 83 00:05:24,899 --> 00:05:26,332 Right. I see. 84 00:05:26,467 --> 00:05:28,594 Do you have some concerns? 85 00:05:31,138 --> 00:05:34,369 I want to help, and I know that I can. 86 00:05:35,376 --> 00:05:37,606 But I don't think I can tell you what to look for 87 00:05:37,745 --> 00:05:40,043 without seeing the families myself. 88 00:05:42,884 --> 00:05:46,183 You understand you go only as a consultant on this one case? 89 00:05:46,320 --> 00:05:47,252 I understand. 90 00:05:47,388 --> 00:05:49,447 And you're to do nothing without another member of the team present. 91 00:05:49,590 --> 00:05:50,750 Yes, sir. 92 00:05:50,892 --> 00:05:53,087 This won't be easy, Ashley. 93 00:05:53,227 --> 00:05:56,287 It may trigger some extremely painful memories. 94 00:05:57,398 --> 00:05:59,491 I appreciate the concern. 95 00:05:59,634 --> 00:06:02,831 But when your father kills 25 women before you're a teenager, 96 00:06:02,970 --> 00:06:05,530 painful memories don't need a trigger. 97 00:06:05,673 --> 00:06:08,107 They just are. 98 00:06:43,419 --> 00:06:46,013 When we were children, we used to think that when we grew up 99 00:06:46,155 --> 00:06:47,986 we would no longer be vulnerable. 100 00:06:48,124 --> 00:06:50,718 But to grow up is to accept vulnerability. 101 00:06:50,860 --> 00:06:53,192 To be alive is to be vulnerable. 102 00:06:53,329 --> 00:06:55,126 Writer Madeleine L'Engle. 103 00:06:56,399 --> 00:06:57,991 I've notified the primary detective 104 00:06:58,134 --> 00:07:00,659 and the Oak Tree Hills security office of your requirements. 105 00:07:00,803 --> 00:07:03,636 You should know that that security office is particularly efficient. 106 00:07:03,773 --> 00:07:06,241 Except someone's killing people right under their noses. 107 00:07:06,375 --> 00:07:10,038 Call me old-fashioned, but that doesn't seem like efficient security. 108 00:07:10,179 --> 00:07:12,579 Yeah. I'm running background checks on all the male residents, too. 109 00:07:12,715 --> 00:07:15,149 Good. And check wider in New Mexico for similar crimes... 110 00:07:15,284 --> 00:07:16,615 stranglings in occupied dwellings. 111 00:07:16,752 --> 00:07:18,049 Wish you, command me. 112 00:07:18,187 --> 00:07:20,018 I shall call you the moment I have anything to contribute 113 00:07:20,156 --> 00:07:22,590 or an overwhelming desire to speak to my beautiful Derek Morgan. 114 00:07:22,725 --> 00:07:24,693 - Whichever comes first. - Let me guess who'll win. 115 00:07:24,827 --> 00:07:26,192 Mm-hmm. And you'd be right. 116 00:07:26,329 --> 00:07:28,354 I bid you adieu and safe travels, mon ami. 117 00:07:29,632 --> 00:07:32,726 - They called from downstairs. - Ashley's on her way up. 118 00:07:40,176 --> 00:07:45,079 Have you decided what to tell the team about who she is? 119 00:07:45,214 --> 00:07:46,806 They're going to need to know. 120 00:07:46,949 --> 00:07:50,544 But as far as how she wants to tell them, I thought we might play that by ear. 121 00:07:50,686 --> 00:07:52,017 I assume since she goes by Seaver 122 00:07:52,154 --> 00:07:55,214 that she doesn't want people knowing who she is. 123 00:07:55,358 --> 00:07:57,383 There she is. 124 00:07:57,526 --> 00:07:59,619 Kind of makes you feel old, doesn't it? 125 00:07:59,762 --> 00:08:02,356 - No. - Me, neither. 126 00:08:05,368 --> 00:08:06,892 Ashley. 127 00:08:07,036 --> 00:08:08,663 Agent Trainee Seaver, 128 00:08:08,804 --> 00:08:12,035 Supervisory Special Agents Prentiss and Morgan. 129 00:08:12,174 --> 00:08:14,165 I've heard a lot about both of you. 130 00:08:14,310 --> 00:08:17,074 - Well, I hope it was all good. - Very, sir. 131 00:08:17,213 --> 00:08:19,511 Anything specific? I mean, about me in particular. 132 00:08:19,649 --> 00:08:21,241 Oh, please, don't encourage him. 133 00:08:21,384 --> 00:08:23,352 Agent Seaver is on loan to us from the academy 134 00:08:23,486 --> 00:08:25,386 while she's in remedial training with an injury. 135 00:08:25,521 --> 00:08:28,354 Concussion. Hand-to-hand got a little out of control. 136 00:08:28,491 --> 00:08:30,322 - How's the other guy? - Ooh, don't ask. 137 00:08:30,459 --> 00:08:32,654 I was remediated in the academy also. 138 00:08:32,795 --> 00:08:34,353 Agent Seaver, Dr. Reid. 139 00:08:34,497 --> 00:08:36,897 Um, what was your issue? 140 00:08:37,033 --> 00:08:39,433 What was my issue? Uh, marksmanship, physical training, 141 00:08:39,568 --> 00:08:41,502 obstacle course, Hogan's Alley. 142 00:08:41,637 --> 00:08:44,367 You know, pretty much everything that wasn't technically book-related. 143 00:08:44,507 --> 00:08:46,737 They ultimately had to make exceptions to allow me into the field. 144 00:08:46,876 --> 00:08:49,436 Agent Seaver's going to accompany us to New Mexico. 145 00:08:49,578 --> 00:08:51,136 - She is? - As a consultant. 146 00:08:51,280 --> 00:08:52,212 On? 147 00:08:52,348 --> 00:08:54,680 She has a unique perspective. 148 00:08:54,817 --> 00:08:56,682 They don't know? 149 00:08:56,819 --> 00:08:58,753 Well, we weren't sure how you wanted to, uh... 150 00:08:58,888 --> 00:09:01,721 Seaver's not my original last name. 151 00:09:01,857 --> 00:09:03,950 It's my mother's maiden name. 152 00:09:04,093 --> 00:09:05,685 Mine used to be Beauchamp. 153 00:09:05,828 --> 00:09:07,557 My father is Charles Beauchamp. 154 00:09:07,697 --> 00:09:10,791 As in the Redmond Ripper Charles Beauchamp? 155 00:09:10,933 --> 00:09:12,798 That's him. 156 00:09:12,935 --> 00:09:15,870 Killed 25 women over 10 years in rural North Dakota. 157 00:09:16,005 --> 00:09:17,973 I think that you caught him, right, Rossi? 158 00:09:18,107 --> 00:09:19,972 Hotch was on that team, too. 159 00:09:21,077 --> 00:09:24,069 Based on her life experience, we were hoping that Agent Seaver 160 00:09:24,213 --> 00:09:25,908 might recognize something in the family dynamics 161 00:09:26,048 --> 00:09:28,676 inside the community that could be helpful. 162 00:09:28,818 --> 00:09:30,786 We have a plane waiting. 163 00:09:37,526 --> 00:09:39,494 Her father was a serial killer? 164 00:09:39,628 --> 00:09:41,619 That's definitely a different set of parameters. 165 00:09:41,764 --> 00:09:43,823 I don't want her presence to get us sidetracked. 166 00:09:43,966 --> 00:09:45,900 It's a long shot that she's gonna see anything helpful. 167 00:09:46,035 --> 00:09:48,970 - We work it like any other case. - You got it. 168 00:09:54,977 --> 00:09:56,239 I.D., please. 169 00:09:56,379 --> 00:09:58,404 Agent Hotchner, FBI. 170 00:09:59,415 --> 00:10:01,576 Harvey Brinkman, chief of security for the development. 171 00:10:01,717 --> 00:10:03,150 Nice to meet you. 172 00:10:03,285 --> 00:10:06,220 Detective Ruiz is in the model home. 173 00:10:06,355 --> 00:10:08,789 - Park on the right. - Thanks very much. 174 00:10:12,161 --> 00:10:14,026 Well, the fact of the matter is 175 00:10:14,163 --> 00:10:16,028 "Beam me, up, Scotty" was never actually said. 176 00:10:16,165 --> 00:10:18,099 The closest they ever got was "Scotty, beam us up" 177 00:10:18,234 --> 00:10:20,225 in "the Gamesters of Triskelion" and "the Savage Curtain" episode, 178 00:10:20,369 --> 00:10:23,133 - but interestingly enough... - Reid, Reid, come on. Give it a rest. 179 00:10:23,272 --> 00:10:24,705 - Detective Ruiz? - That's right. 180 00:10:24,840 --> 00:10:26,501 - I'm Agent Hotchner. - Call me Felix. 181 00:10:26,642 --> 00:10:28,507 These are Agents Morgan and Prentiss, 182 00:10:28,644 --> 00:10:30,578 Dr. Reid, Agent Rossi, and Agent Seaver. 183 00:10:30,713 --> 00:10:32,681 Thanks for coming. As your tech requested, 184 00:10:32,815 --> 00:10:34,908 we moved everything from the station right here into the model home. 185 00:10:35,051 --> 00:10:36,245 - Thank you. - Agent Prentiss and I 186 00:10:36,385 --> 00:10:38,546 would love to take a look around, get a feel for the area. 187 00:10:38,687 --> 00:10:40,780 We'd like to see the latest crime scene, too, if that's possible. 188 00:10:40,923 --> 00:10:43,153 Of course. Let me just get everybody situated, and I'll walk you over there. 189 00:10:43,292 --> 00:10:45,487 - Oh, we can find it. - You sure? 190 00:10:45,628 --> 00:10:47,095 Yeah. It's no problem. 191 00:10:50,266 --> 00:10:53,235 They sure aren't the "mind your own business" types, are they? 192 00:10:53,369 --> 00:10:56,566 So how come none of them have seen our unsub? 193 00:10:58,808 --> 00:11:01,572 These are the evidence boards. 194 00:11:01,710 --> 00:11:04,702 As you can see, we're still in the process of moving in. 195 00:11:04,847 --> 00:11:07,315 I didn't think the whole neighborhood needed to see the photos. 196 00:11:07,450 --> 00:11:10,078 You're right. It's a lot of work, Detective. Thank you. 197 00:11:10,219 --> 00:11:12,153 Color-coded and annotated. 198 00:11:12,288 --> 00:11:14,848 Yeah, well, I'm not just the primary detective. 199 00:11:14,990 --> 00:11:16,890 I also live in the community. 200 00:11:17,026 --> 00:11:18,960 Really? 201 00:11:19,095 --> 00:11:20,858 Three blocks right up on the left. 202 00:11:20,996 --> 00:11:23,487 My wife thought it would be an excellent place to raise the kids. 203 00:11:23,632 --> 00:11:25,532 She's changed her opinion in the last couple months. 204 00:11:25,668 --> 00:11:27,761 Yeah, I guess so. 205 00:11:27,903 --> 00:11:29,734 You okay? 206 00:11:29,872 --> 00:11:31,601 Yeah. Let's get to work. 207 00:11:31,740 --> 00:11:35,767 I hope you don't mind, but I also worked up a cursory profile. 208 00:11:35,911 --> 00:11:36,843 You did? 209 00:11:36,979 --> 00:11:40,506 Yeah. I took an FBI seminar on serial crime in Albuquerque. 210 00:11:40,649 --> 00:11:41,581 Twice. 211 00:11:41,717 --> 00:11:44,379 Let's see what you've got so far. 212 00:11:44,520 --> 00:11:46,249 All right. He's organized. 213 00:11:46,388 --> 00:11:48,515 He took everything to the scene. He left nothing behind, 214 00:11:48,657 --> 00:11:51,785 which means he lives with a spouse or some kind of long-term partner. 215 00:11:51,927 --> 00:11:53,519 Has a steady, skilled job. 216 00:11:53,662 --> 00:11:55,596 Physically, he presents himself as non-threatening, 217 00:11:55,731 --> 00:11:57,596 but he craves power and control, 218 00:11:57,733 --> 00:12:00,429 so he may have a job or an activity that gives him that. 219 00:12:00,569 --> 00:12:02,196 Not bad. 220 00:12:02,338 --> 00:12:04,568 Unfortunately, I just described 221 00:12:04,707 --> 00:12:07,267 64 of the 71 men who live in the subdivision. 222 00:12:28,014 --> 00:12:30,073 And that is the whole kit and caboodle 223 00:12:30,216 --> 00:12:31,683 on each of your 64 suspects. 224 00:12:31,818 --> 00:12:33,877 Nothing really stands out. They're all pretty plain. 225 00:12:34,020 --> 00:12:36,147 That's pretty much the main issue we're going to have here. 226 00:12:36,289 --> 00:12:38,553 Yeah. Vanilla doesn't make your job any easier. 227 00:12:38,691 --> 00:12:42,127 - No, it does not. - So, um, how's it going 228 00:12:42,262 --> 00:12:45,663 with the agent whose father was a... 229 00:12:45,798 --> 00:12:47,789 - You know? - How'd you know that? 230 00:12:47,934 --> 00:12:50,698 I might have looked into someone's hidden background. 231 00:12:50,837 --> 00:12:52,702 What? I am not gonna let some strange new person 232 00:12:52,839 --> 00:12:54,670 travel with my family and not find out who they are. 233 00:12:54,807 --> 00:12:55,796 She seems fine. 234 00:12:56,876 --> 00:12:58,173 What is that in your voice? 235 00:12:58,311 --> 00:12:59,573 What's what in my voice? 236 00:12:59,712 --> 00:13:01,043 Oh, my God. You think she's pretty. 237 00:13:01,180 --> 00:13:03,080 - What? I never said that. - Oh-hol 238 00:13:03,216 --> 00:13:05,081 You totally do. 239 00:13:05,218 --> 00:13:06,981 P.G. Out, lover boy. 240 00:13:10,990 --> 00:13:12,252 What's all that? 241 00:13:12,392 --> 00:13:15,259 Our technical analyst ran background checks on the suspects. 242 00:13:15,395 --> 00:13:17,056 Oh, I could have given you that. 243 00:13:17,196 --> 00:13:19,027 We typically gather our own intelligence. 244 00:13:19,165 --> 00:13:22,225 Our federal databases tend to have more detailed information. 245 00:13:22,368 --> 00:13:25,235 Well, how do you know they're more detailed if you haven't seen ours? 246 00:13:25,371 --> 00:13:27,202 It's nothing personal, Chief. 247 00:13:27,340 --> 00:13:28,932 It's just you could have asked. 248 00:13:30,109 --> 00:13:31,633 Next time I will. 249 00:13:37,817 --> 00:13:39,250 Has anyone vetted them? 250 00:13:39,385 --> 00:13:42,980 Garcia's doing a separate check on police and security staff. 251 00:13:43,122 --> 00:13:44,419 Why? 252 00:13:44,557 --> 00:13:46,650 Law enforcement and security 253 00:13:46,793 --> 00:13:49,353 are the kind of jobs that would attract this unsub. 254 00:13:49,495 --> 00:13:51,429 Dennis Rader, BTK, was a compliance officer 255 00:13:51,564 --> 00:13:52,724 in Park City, Kansas. 256 00:13:52,865 --> 00:13:54,332 Kenneth Bianchi, one of the Hillside Stranglers, 257 00:13:54,467 --> 00:13:56,697 worked as a security guard in California and Washington. 258 00:13:56,836 --> 00:14:01,432 Psychopaths love official jobs and uniforms. 259 00:14:03,710 --> 00:14:05,371 Where were you the night of the 12th? 260 00:14:05,511 --> 00:14:07,775 Are you saying you think this was me? 261 00:14:07,914 --> 00:14:10,348 - Answer the questionl - Are you kidding me? 262 00:14:10,483 --> 00:14:12,576 You interviewed every adult male in the community? 263 00:14:12,719 --> 00:14:14,550 More than once. They're all digitized. 264 00:14:14,687 --> 00:14:17,918 Were all the interviews confrontational like this? 265 00:14:18,057 --> 00:14:19,991 Is that wrong? 266 00:14:20,126 --> 00:14:22,959 You didn't get much out of them, did you? 267 00:14:23,096 --> 00:14:25,223 No. 268 00:14:25,365 --> 00:14:27,629 That's when I started thinking maybe I needed some help. 269 00:14:27,767 --> 00:14:29,701 They don't have anything. 270 00:14:29,836 --> 00:14:33,169 After the second woman was killed, Detective Ruiz said they had evidence. 271 00:14:33,306 --> 00:14:35,171 The police are doing everything they can. 272 00:14:35,308 --> 00:14:36,741 And now you're telling me you have nothing? 273 00:14:36,876 --> 00:14:39,037 You have no idea who did this? 274 00:14:43,015 --> 00:14:44,983 I don't understand how something like this could happen 275 00:14:45,118 --> 00:14:48,485 and no one heard or saw anything. 276 00:14:48,621 --> 00:14:51,613 It's because the kind of person who does this 277 00:14:51,758 --> 00:14:54,386 spends their life practicing. 278 00:14:54,527 --> 00:14:57,826 And what they're good at is getting away with it. 279 00:14:59,265 --> 00:15:02,462 Yeah, well, Aubrey never hurt anybody in her whole life. 280 00:15:02,602 --> 00:15:04,331 I wish I had answers for you. 281 00:15:11,644 --> 00:15:14,044 It's my... my daughter. 282 00:15:14,180 --> 00:15:16,705 I gotta get her out of here. 283 00:15:18,217 --> 00:15:20,014 Everywhere she looks... 284 00:15:20,153 --> 00:15:22,417 Where is she now? 285 00:15:22,555 --> 00:15:25,820 She's in her room. Do you need to talk to her? 286 00:15:25,958 --> 00:15:27,220 No. That's all right. 287 00:15:27,360 --> 00:15:30,352 Sir, the unsub came through the garage? 288 00:15:30,496 --> 00:15:32,987 Yeah. Detective Ruiz said 289 00:15:33,132 --> 00:15:35,896 the remote openers in this compound only have five unique codes. 290 00:15:36,035 --> 00:15:38,469 Well, you'd think they would tell you that when you moved in, right? 291 00:15:38,604 --> 00:15:41,971 Anyone could just drive around and open up a fifth of the garage doors. 292 00:15:43,209 --> 00:15:46,508 I usually make sure all the inside doors are locked up. 293 00:15:46,646 --> 00:15:50,138 Aubrey stayed up late, and, uh... 294 00:15:52,251 --> 00:15:54,185 We're very sorry for your loss. 295 00:15:54,320 --> 00:15:56,413 Daddy. 296 00:15:57,457 --> 00:16:00,756 Um, it's, uh... it's my daughter. Can I... 297 00:16:00,893 --> 00:16:03,259 Yes, of course. 298 00:16:04,664 --> 00:16:06,825 Thanks. 299 00:16:09,235 --> 00:16:12,568 All that stuff you said about BTK and the Hillside Strangler... 300 00:16:12,705 --> 00:16:14,832 it's all in your head? 301 00:16:14,974 --> 00:16:16,965 I have an eidetic memory. 302 00:16:18,478 --> 00:16:20,571 So you know everything my dad did, then. 303 00:16:20,713 --> 00:16:23,944 I only know what I was told and what was in the papers. 304 00:16:24,083 --> 00:16:26,381 I don't have a lot of details. 305 00:16:26,519 --> 00:16:28,009 Uh, what sort of details... 306 00:16:28,154 --> 00:16:31,385 Agent Seaver, there's going to be a community meeting tonight. 307 00:16:31,524 --> 00:16:32,991 We're going to all look for visual cues, 308 00:16:33,125 --> 00:16:35,787 but I want you specifically to concentrate on family interactions. 309 00:16:35,928 --> 00:16:37,190 - Yes, sir. - Chief, 310 00:16:37,330 --> 00:16:40,026 we need to have a place to hold a town meeting. 311 00:16:40,166 --> 00:16:42,396 Well, there's a church on the east side of the development. 312 00:16:42,535 --> 00:16:45,527 Will you have your men notify residents that there'll be a meeting there tonight? 313 00:16:45,671 --> 00:16:47,969 Stress that it's important but not compulsory. 314 00:16:48,107 --> 00:16:50,337 - We can do that. - Thank you. 315 00:16:50,476 --> 00:16:51,443 6 p.m. 316 00:16:51,577 --> 00:16:53,067 - Agent Hotchner. - Sir. 317 00:16:53,212 --> 00:16:54,543 You should see this. 318 00:16:56,015 --> 00:16:57,949 This guy's Frank Morris. 319 00:16:58,084 --> 00:16:59,949 I do? How do I know that? 320 00:17:00,086 --> 00:17:02,714 I run the damn neighborhood watch. 321 00:17:02,855 --> 00:17:05,585 That means you're walking around at night. 322 00:17:05,725 --> 00:17:08,421 Now, the profile could include somebody in the neighborhood watch, right? 323 00:17:08,561 --> 00:17:10,791 It could. We'd have to know more about his activities. 324 00:17:10,930 --> 00:17:12,227 Exactly. I'll have him brought in. 325 00:17:12,365 --> 00:17:14,731 We're going to try something else. Can you make some officers available 326 00:17:14,867 --> 00:17:17,131 to run a sign-in table at a community meeting tonight? 327 00:17:17,270 --> 00:17:18,737 One of the things we're going to be examining 328 00:17:18,871 --> 00:17:20,964 is body language in a group environment. 329 00:17:21,107 --> 00:17:22,039 Body language. 330 00:17:22,174 --> 00:17:25,439 It's something that the unsub won't be able to control, even if he were to try to. 331 00:17:25,578 --> 00:17:26,875 Right. Right. 332 00:17:27,013 --> 00:17:28,503 I'll have some uniforms detailed to the meeting. 333 00:17:28,648 --> 00:17:31,913 Will you also tell Brinkman that the unsub will display something that he can't control? 334 00:17:32,051 --> 00:17:33,541 Okay. 335 00:17:33,686 --> 00:17:35,813 You think they'll be able to keep that to themselves? 336 00:17:35,955 --> 00:17:37,513 Let's hope not. 337 00:17:38,958 --> 00:17:41,586 Looks like she was writing a story or something. 338 00:17:41,727 --> 00:17:43,786 Yeah, her husband said she was taking classes. 339 00:17:43,930 --> 00:17:46,262 She wanted to be a novelist. 340 00:17:46,399 --> 00:17:49,368 I want to get this over to Garcia so she can do her thing. 341 00:17:50,369 --> 00:17:51,700 Man, this job. 342 00:17:53,339 --> 00:17:56,274 What we see... all these lives cut short. 343 00:17:56,409 --> 00:17:58,138 I know, Prentiss. 344 00:17:58,277 --> 00:18:00,768 I was just thinking about you. 345 00:18:00,913 --> 00:18:03,882 Baby girl, listen. We got a laptop here that was owned by the last victim. 346 00:18:04,016 --> 00:18:05,916 I'm gonna hook it up for you over at the model home 347 00:18:06,052 --> 00:18:07,349 so you can work your magic, all right? 348 00:18:07,486 --> 00:18:08,578 What kind of magic? 349 00:18:08,721 --> 00:18:10,655 Well, she was a writer, so maybe she kept a journal. 350 00:18:10,790 --> 00:18:13,850 Maybe she noticed somebody following her or just felt something weird. 351 00:18:13,993 --> 00:18:15,654 - I don't know. - So fishing. 352 00:18:15,795 --> 00:18:17,956 Yep. Fish away. 353 00:18:18,097 --> 00:18:21,089 Okay. I just so happen to have a pair of chartreuse waders I never get to wear. 354 00:18:21,233 --> 00:18:22,165 Oh, and, Garcia, 355 00:18:22,301 --> 00:18:23,734 of the suspects who are left, 356 00:18:23,869 --> 00:18:25,461 see if any of them have a tech background, 357 00:18:25,605 --> 00:18:26,902 enough that they would know how to modify 358 00:18:27,039 --> 00:18:28,700 a remote garage door opener. 359 00:18:28,841 --> 00:18:30,206 Done. Love you. Ciao. 360 00:18:30,343 --> 00:18:32,038 Modify a remote? 361 00:18:32,178 --> 00:18:33,702 Marjorie West's family was out of town. 362 00:18:33,846 --> 00:18:37,009 Jill Long was strangled in her laundry room while her family was camping outside. 363 00:18:37,149 --> 00:18:39,845 And right here, the unsub's able to get through the entire house 364 00:18:39,986 --> 00:18:42,420 only to find a room where somebody was awake? 365 00:18:42,555 --> 00:18:44,819 Does that sound like somebody just randomly checking garage doors 366 00:18:44,957 --> 00:18:46,390 to see if the fifth one will open? 367 00:18:46,525 --> 00:18:48,390 No. That sounds like someone 368 00:18:48,527 --> 00:18:50,995 who can open the garage he specifically needs opened. 369 00:18:51,130 --> 00:18:52,995 Prentiss. 370 00:18:53,132 --> 00:18:56,101 We'll be right there. Rossi wants us at the church. 371 00:18:56,235 --> 00:18:58,362 They're setting up a community meeting. 372 00:18:58,504 --> 00:19:00,131 Let's go. 373 00:19:03,042 --> 00:19:04,942 We just came from the last victim's house. 374 00:19:05,077 --> 00:19:06,704 The unsub used the garage as access. 375 00:19:06,846 --> 00:19:09,041 Maybe a remote door opener made to be universal. 376 00:19:09,181 --> 00:19:10,443 The police are saying it's random, 377 00:19:10,583 --> 00:19:13,518 but how could you randomly find a woman so vulnerable? 378 00:19:13,653 --> 00:19:15,416 Garcia's going over backgrounds again, 379 00:19:15,554 --> 00:19:18,182 trying to highlight anyone with tech experience. 380 00:19:18,324 --> 00:19:20,622 She's also doing a full workup on Brinkman and Ruiz. 381 00:19:20,760 --> 00:19:22,591 They had that kind of access. 382 00:19:22,728 --> 00:19:25,253 - Has anyone seen Ruiz? - I saw him a while ago. 383 00:19:25,398 --> 00:19:27,628 He set up everyone filling out forms, but I haven't seen him since. 384 00:19:27,767 --> 00:19:29,428 We need to ask for help in a different way. 385 00:19:29,568 --> 00:19:32,036 Tell people that we're looking for someone who might have seen something 386 00:19:32,171 --> 00:19:34,105 rather than someone who did something. 387 00:19:34,240 --> 00:19:36,765 No one thinks that their friends or neighbors are capable of this. 388 00:19:36,909 --> 00:19:38,467 We should get started. 389 00:20:08,207 --> 00:20:09,868 We're hoping that someone may have seen something 390 00:20:10,009 --> 00:20:10,998 and not even realized it. 391 00:20:11,143 --> 00:20:14,306 Maybe you have a neighbor who takes his trash out late, 392 00:20:14,447 --> 00:20:16,039 works on his car in his garage, 393 00:20:16,182 --> 00:20:19,151 anything that might put someone outside 394 00:20:19,285 --> 00:20:20,752 at an odd hour 395 00:20:20,886 --> 00:20:23,411 and giving them the opportunity to see something. 396 00:20:23,556 --> 00:20:26,491 Is there anything we can help you look for? 397 00:20:26,625 --> 00:20:28,525 It won't be overt. 398 00:20:28,661 --> 00:20:30,754 The kids probably won't be afraid of Dad. 399 00:20:30,896 --> 00:20:33,558 They won't? These guys have explosive tempers, don't they? 400 00:20:33,699 --> 00:20:34,688 Definitely. 401 00:20:41,974 --> 00:20:43,635 Anger wasn't normal in my house. 402 00:20:43,776 --> 00:20:47,075 Usually when it happened, when it exploded, 403 00:20:47,213 --> 00:20:49,113 it was an anomaly, a surprise. 404 00:20:49,248 --> 00:20:52,945 If anything, my father was overly solicitous. 405 00:20:53,085 --> 00:20:54,780 Too nice. 406 00:21:04,330 --> 00:21:07,959 And if I wanted anything... 407 00:21:08,100 --> 00:21:11,729 bicycles, toys, dolls... 408 00:21:11,871 --> 00:21:13,498 all I had to do was ask. 409 00:21:20,479 --> 00:21:23,243 In groups, he always held my hand. 410 00:21:23,382 --> 00:21:25,282 Always. 411 00:21:25,417 --> 00:21:28,386 Sometimes so tight, it almost cut off the circulation. 412 00:21:29,655 --> 00:21:34,957 But I can never remember him putting me on his lap, 413 00:21:35,094 --> 00:21:36,857 holding me in any way. 414 00:21:50,609 --> 00:21:52,474 Ashley. 415 00:21:52,611 --> 00:21:56,638 And he'd always have these talks with me. 416 00:21:56,782 --> 00:21:59,250 He was terrified someone would take me. 417 00:21:59,385 --> 00:22:01,444 Because he knew what was out there. 418 00:22:01,587 --> 00:22:03,316 Yeah, men like him. 419 00:22:10,863 --> 00:22:14,697 You know, maybe this man recently bought gifts for his kids. 420 00:22:14,834 --> 00:22:16,529 My dad used to buy me things all the time. 421 00:22:16,669 --> 00:22:18,068 What kinds of gifts? 422 00:22:18,204 --> 00:22:19,637 Anything. Everything. 423 00:22:19,772 --> 00:22:21,103 I told you, there was nothing... 424 00:22:28,480 --> 00:22:30,277 My whole life, 425 00:22:30,416 --> 00:22:32,714 there was only one thing I wanted that I couldn't have. 426 00:22:32,852 --> 00:22:35,480 Which was? 427 00:22:35,621 --> 00:22:36,918 A pet. 428 00:22:52,445 --> 00:22:53,469 What have we got? 429 00:22:53,613 --> 00:22:55,478 We're gonna start with the people who didn't show, 430 00:22:55,615 --> 00:22:58,015 cross-reference with families with no pets. 431 00:22:58,151 --> 00:22:59,083 No pets? 432 00:22:59,219 --> 00:23:02,677 I remembered I wasn't allowed to have a dog or a pet of any kind. 433 00:23:02,822 --> 00:23:04,585 It was more than a rule. 434 00:23:04,724 --> 00:23:06,089 It was a big problem for us. 435 00:23:06,226 --> 00:23:08,694 That could be something. 436 00:23:08,828 --> 00:23:11,729 - I'm sorry I couldn't point him out. - We don't expect you to point him out. 437 00:23:11,865 --> 00:23:14,060 We're hoping you can help us once we have things narrowed down. 438 00:23:14,200 --> 00:23:17,931 Guys, of the 64 suspects, 18 of them didn't show up. 439 00:23:18,071 --> 00:23:20,562 Okay. Prentiss, take Ashley back to the model home. 440 00:23:20,707 --> 00:23:23,107 Go through the 18 names and add the pet information. 441 00:23:23,243 --> 00:23:24,210 I got it. 442 00:23:24,344 --> 00:23:26,107 Garcia's working on technical backgrounds? 443 00:23:26,246 --> 00:23:28,510 - Yes. - Okay. Let's get her the 18 names. 444 00:23:28,648 --> 00:23:30,172 And Ruiz never got here? 445 00:23:30,316 --> 00:23:32,409 No. Neither did the security chief. 446 00:23:32,552 --> 00:23:34,315 Okay, as far as I'm concerned, we have 20 no-shows. 447 00:23:36,189 --> 00:23:39,420 That was good stuff back there, what you said. 448 00:23:39,559 --> 00:23:40,491 That was helpful. 449 00:23:40,627 --> 00:23:41,821 Was it? 450 00:23:41,961 --> 00:23:44,088 Yeah. 451 00:23:44,230 --> 00:23:46,892 Profiling is a process. 452 00:23:47,033 --> 00:23:48,591 It's about puzzle pieces... 453 00:23:48,735 --> 00:23:51,295 things that don't look like they fit until they do. 454 00:23:53,606 --> 00:23:56,097 I still don't know how anything I said will be helpful. 455 00:23:56,242 --> 00:23:58,005 Well, you never know. 456 00:23:58,144 --> 00:24:00,874 If we have a subject in interrogation, 457 00:24:01,014 --> 00:24:04,006 knowing that he's a father who's a serial killer, 458 00:24:04,150 --> 00:24:05,412 he might be overprotective... 459 00:24:05,552 --> 00:24:07,782 that could be the perfect way to get him to talk. 460 00:24:07,921 --> 00:24:09,912 The truth is I... 461 00:24:11,491 --> 00:24:14,858 I never actually thought about them being fathers at all. 462 00:24:15,929 --> 00:24:17,692 I don't think anyone does. 463 00:24:21,301 --> 00:24:23,235 Is he still alive... your father? 464 00:24:25,104 --> 00:24:27,698 North Dakota does not have the death penalty. 465 00:24:29,642 --> 00:24:32,167 And the answer to your next questions is no. 466 00:24:32,312 --> 00:24:34,405 I have never been to see him. 467 00:24:34,547 --> 00:24:38,039 He writes from time to time, but... 468 00:24:38,184 --> 00:24:40,914 I haven't opened any of the letters. 469 00:24:41,054 --> 00:24:42,021 Do you keep them? 470 00:24:42,155 --> 00:24:43,816 Yes. 471 00:24:45,191 --> 00:24:46,818 Is that wrong? 472 00:24:48,461 --> 00:24:50,793 I don't think there's any right or wrong 473 00:24:50,930 --> 00:24:52,795 when it comes to that. 474 00:24:55,668 --> 00:24:57,602 Can I ask you a question? 475 00:24:57,737 --> 00:24:59,637 Sure. 476 00:25:00,707 --> 00:25:04,074 When you catch them, 477 00:25:04,210 --> 00:25:05,905 do they ever say why? 478 00:25:06,045 --> 00:25:07,945 Do they have an explanation? 479 00:25:11,150 --> 00:25:12,811 Never a good one. 480 00:25:16,889 --> 00:25:17,821 - Agent Hotchner? - Yes, sir. 481 00:25:17,957 --> 00:25:19,686 Detective Ruiz would like you to meet him at Main and Oak. 482 00:25:19,826 --> 00:25:20,850 There's been another murder. 483 00:25:23,529 --> 00:25:27,329 Let's hope the occupancy listings show pets. 484 00:25:27,467 --> 00:25:29,628 This is the pile of suspects we need to weed the 18 from. 485 00:25:29,769 --> 00:25:30,827 What are these? 486 00:25:30,970 --> 00:25:34,133 Victim information of the families of the three women who were killed. 487 00:25:34,274 --> 00:25:35,400 Families. 488 00:25:35,541 --> 00:25:38,169 Yeah, families are the hardest part about this job. 489 00:25:38,311 --> 00:25:40,438 Drew Jacobs. We talked to him this afternoon. 490 00:25:40,580 --> 00:25:42,104 His wife Aubrey was victim number 3. 491 00:25:42,248 --> 00:25:44,876 She's never going to have a mother around. 492 00:25:45,018 --> 00:25:46,315 No. 493 00:25:47,954 --> 00:25:49,478 That was her laptop. 494 00:25:49,622 --> 00:25:51,590 Garcia, our tech, she ran a remote data sweep of it. 495 00:25:51,724 --> 00:25:52,748 We're gonna have to take it back to the house. 496 00:25:52,892 --> 00:25:54,792 Meeting over? 497 00:25:54,927 --> 00:25:57,521 Relax. It's just me. 498 00:25:57,664 --> 00:25:58,596 How'd the meeting go? 499 00:25:58,731 --> 00:26:00,096 We missed you there. 500 00:26:00,233 --> 00:26:02,497 Well, I thought it would be a good time for a sweep, 501 00:26:02,635 --> 00:26:03,966 you know, while everyone was busy. 502 00:26:04,103 --> 00:26:05,127 What are you girls looking for? 503 00:26:05,271 --> 00:26:07,262 Whether or not any of the no-shows have pets. 504 00:26:07,407 --> 00:26:10,308 Pets? Those reports aren't gonna show that. 505 00:26:10,443 --> 00:26:11,705 No? 506 00:26:11,844 --> 00:26:13,311 But I can find out for you. 507 00:26:13,446 --> 00:26:15,880 Got all that information in the security office 508 00:26:16,015 --> 00:26:18,245 at the gate on the south end. 509 00:26:18,384 --> 00:26:20,875 I'll show you. 510 00:26:21,020 --> 00:26:22,044 I'll be back. 511 00:26:35,835 --> 00:26:37,962 I know, Mike. I'm sorry. 512 00:26:38,104 --> 00:26:40,402 We're doing everything we can. 513 00:26:40,540 --> 00:26:42,303 The unsub's killed two nights in a row. 514 00:26:42,442 --> 00:26:43,841 It's a major escalation. 515 00:26:43,976 --> 00:26:45,068 We need to start over. 516 00:26:45,211 --> 00:26:46,473 What do you mean? 517 00:26:46,612 --> 00:26:48,477 I think we go back to the beginning. 518 00:26:48,614 --> 00:26:51,174 Local P.D. Gave us a list of 64 out of the 71 possible males. 519 00:26:51,317 --> 00:26:53,911 I think we throw that out and start with the original 71. 520 00:26:54,053 --> 00:26:55,486 What about Ruiz? 521 00:26:55,621 --> 00:26:57,248 He's definitely on the list. 522 00:27:00,493 --> 00:27:02,324 Pets, pets, pets. 523 00:27:06,366 --> 00:27:08,095 I know they're in here somewhere. 524 00:27:08,234 --> 00:27:10,168 - Maybe I should take a look. - Relax. 525 00:27:10,303 --> 00:27:11,861 Why you gotta be in such a hurry? 526 00:27:12,004 --> 00:27:14,063 'Cause we're trying to catch a killer. 527 00:27:14,207 --> 00:27:16,368 Yeah. That's... 528 00:27:16,509 --> 00:27:18,238 - Here it is. - Okay. 529 00:27:19,312 --> 00:27:21,177 Wait. 530 00:27:21,314 --> 00:27:22,906 Yes? 531 00:27:24,317 --> 00:27:28,276 How hard is the background check to get into the FBI? 532 00:27:28,421 --> 00:27:30,480 I got arrested once. It was supposed to be expunged, 533 00:27:30,623 --> 00:27:32,352 but it wasn't. 534 00:27:32,492 --> 00:27:34,722 It was really all just a big misunderstanding. 535 00:27:34,861 --> 00:27:37,056 Oh, well, you know, if it was a misunderstanding... 536 00:27:37,196 --> 00:27:38,458 Really? 537 00:27:39,665 --> 00:27:40,757 No. 538 00:27:46,873 --> 00:27:48,636 Hi. Mr. Jacobs? 539 00:27:50,343 --> 00:27:53,278 Go finish getting ready, Heather. It's okay. 540 00:27:53,413 --> 00:27:56,143 My name is Agent Seaver. I'm with the FBI. 541 00:27:56,282 --> 00:27:57,772 Well, there were agents here already. 542 00:27:57,917 --> 00:27:58,849 I know. 543 00:27:58,985 --> 00:28:00,577 I brought your wife's computer back. 544 00:28:06,859 --> 00:28:08,724 Uh, thank you. 545 00:28:08,861 --> 00:28:10,294 Yeah. 546 00:28:11,831 --> 00:28:16,495 Sir, the BAU is going to find the man that hurt your wife. 547 00:28:16,636 --> 00:28:19,469 And when they do, you'll probably learn that he has a family. 548 00:28:19,605 --> 00:28:21,869 I'm sorry? 549 00:28:22,008 --> 00:28:24,943 A lot of craziness is going to go on all at once, 550 00:28:25,077 --> 00:28:27,637 and the family won't be able to tell you. 551 00:28:27,780 --> 00:28:31,272 They'll be afraid. They won't know how to approach you. 552 00:28:31,417 --> 00:28:34,580 But they'll be very sorry. 553 00:28:34,720 --> 00:28:37,553 They'll wish they could have done something to stop him. 554 00:28:37,690 --> 00:28:40,250 They'll wish things could be different. 555 00:28:40,393 --> 00:28:43,123 They would do anything for things to be different. 556 00:28:45,731 --> 00:28:48,359 I just want to apologize for them. 557 00:28:57,076 --> 00:28:58,941 Would you like to come in? 558 00:28:59,078 --> 00:29:01,046 - No, I should get back. - It would just be for a minute. 559 00:29:01,180 --> 00:29:04,741 Heather, my daughter, she's afraid. 560 00:29:04,884 --> 00:29:08,081 It might make her feel better knowing there's an FBI agent here. 561 00:29:09,355 --> 00:29:10,913 Okay. Just for a minute. 562 00:29:26,973 --> 00:29:28,668 Reid, where's the list of people that didn't make the meeting? 563 00:29:28,808 --> 00:29:30,036 Right here. 564 00:29:30,176 --> 00:29:32,076 We need to look at all 71 files. 565 00:29:32,211 --> 00:29:35,476 We need to eliminate suspects our way, not theirs. 566 00:29:35,615 --> 00:29:36,775 Garcia, I got you? 567 00:29:36,916 --> 00:29:38,508 Fingers at the ready. 568 00:29:38,651 --> 00:29:40,118 What's up? 569 00:29:40,253 --> 00:29:42,483 There are only 67 files here. Where are the other four? 570 00:29:42,622 --> 00:29:44,351 Well, one of them's me, 571 00:29:44,490 --> 00:29:46,082 and the other three are the victims' husbands. 572 00:29:46,225 --> 00:29:48,455 Why would they automatically be cleared? 573 00:29:48,594 --> 00:29:50,459 Wouldn't they? I mean, if you're gonna check them, 574 00:29:50,596 --> 00:29:51,688 you might as well check me. 575 00:29:51,831 --> 00:29:52,957 We are. 576 00:29:53,099 --> 00:29:54,589 Detective, where are the missing files? 577 00:29:54,734 --> 00:29:56,497 Right over there. 578 00:29:56,636 --> 00:29:59,104 Garcia, we need you to run a few more names. 579 00:29:59,238 --> 00:30:01,706 Phillip Long. 580 00:30:01,841 --> 00:30:04,207 Long has no suspicions on his record, no arrests, 581 00:30:04,343 --> 00:30:05,640 and no technology, either. 582 00:30:05,778 --> 00:30:06,870 Drew Jacobs. 583 00:30:07,013 --> 00:30:10,278 This is a really beautiful room. 584 00:30:13,819 --> 00:30:16,014 I don't want to move again. 585 00:30:16,155 --> 00:30:17,816 I know. 586 00:30:17,957 --> 00:30:21,620 But I also know that your father is doing what he thinks is best for you. 587 00:30:21,761 --> 00:30:22,989 Are you gonna shoot him? 588 00:30:23,129 --> 00:30:24,653 Excuse me? 589 00:30:24,797 --> 00:30:26,025 The guy who hurt my mom. 590 00:30:26,165 --> 00:30:27,325 Do you have a gun? 591 00:30:27,466 --> 00:30:29,696 - Heather. - No, it's okay. 592 00:30:29,835 --> 00:30:31,996 - I'm sorry. - It's not a problem. 593 00:30:32,138 --> 00:30:33,070 Really. 594 00:30:33,205 --> 00:30:34,172 Here. 595 00:30:34,307 --> 00:30:36,639 Thank you, but I really should be getting back. 596 00:30:36,776 --> 00:30:38,471 Can I ask you something? 597 00:30:38,611 --> 00:30:39,635 Of course. 598 00:30:39,779 --> 00:30:42,839 How do you know what the killer's family is thinking? 599 00:30:42,982 --> 00:30:45,507 You said they'll want to apologize? 600 00:30:45,651 --> 00:30:47,414 They will. 601 00:30:48,621 --> 00:30:54,491 They'll be embarrassed and ashamed... 602 00:30:54,627 --> 00:30:56,857 and really sorry. 603 00:30:56,996 --> 00:30:59,260 But how do you know that? 604 00:31:01,834 --> 00:31:05,565 Drew Jacobs has a couple arrests for assault when he was younger. 605 00:31:05,705 --> 00:31:08,299 I'll get you more details on that in a sec. 606 00:31:08,441 --> 00:31:10,739 Is this the husband of the woman whose computer I went through? 607 00:31:10,876 --> 00:31:12,241 Yeah. 608 00:31:12,378 --> 00:31:14,005 She was really unhappy with him. She said he was distant. 609 00:31:14,146 --> 00:31:15,272 He left her alone at night. 610 00:31:15,414 --> 00:31:17,405 Yeah. Wandering around outside. 611 00:31:17,550 --> 00:31:18,676 Outside? 612 00:31:18,818 --> 00:31:20,513 As a matter of fact, before his wife was killed, 613 00:31:20,653 --> 00:31:22,518 he was my top suspect. 614 00:31:22,655 --> 00:31:26,113 How do you... know... 615 00:31:26,258 --> 00:31:28,749 how the killer's family will feel? 616 00:31:30,630 --> 00:31:33,997 We study it in the FBI. 617 00:31:34,133 --> 00:31:35,498 Behavior. 618 00:31:36,636 --> 00:31:38,968 We've conducted interviews. 619 00:31:39,972 --> 00:31:42,065 Of killers' families? 620 00:31:42,208 --> 00:31:44,506 Sometimes. 621 00:31:44,644 --> 00:31:46,111 Why would you do that? 622 00:31:50,116 --> 00:31:53,449 Wait, wait. He's an I.T. Expert who travels around the world. 623 00:31:53,586 --> 00:31:54,883 He's a tech. 624 00:31:55,021 --> 00:31:56,147 All right. Thanks, baby girl. 625 00:31:56,288 --> 00:31:57,380 What's going on? 626 00:31:57,523 --> 00:31:58,888 - There was another murder. - What? 627 00:31:59,025 --> 00:32:00,049 During the meeting. 628 00:32:00,192 --> 00:32:02,319 Where's Seaver? 629 00:32:02,461 --> 00:32:04,554 I... I really need to be getting back out there. 630 00:32:04,697 --> 00:32:07,131 I know, I know. It's just... 631 00:32:07,266 --> 00:32:09,097 This is important to me. 632 00:32:09,235 --> 00:32:10,532 How do you know? 633 00:32:12,204 --> 00:32:14,832 How do you know what his family will think? 634 00:32:16,642 --> 00:32:18,132 Uh... 635 00:32:18,277 --> 00:32:19,266 I have to get that. 636 00:32:19,412 --> 00:32:20,470 - No. - Yes, I... 637 00:32:20,613 --> 00:32:21,705 - No! - Yes, I have to. 638 00:32:21,847 --> 00:32:23,474 It's my team. 639 00:32:23,616 --> 00:32:25,140 Agent Seaver. 640 00:32:25,284 --> 00:32:26,478 Ashley, where are you? 641 00:32:26,619 --> 00:32:29,087 Without a doubt, sir. 642 00:32:29,221 --> 00:32:30,586 Where are you? 643 00:32:32,224 --> 00:32:33,714 Yes, sir. 644 00:32:33,859 --> 00:32:35,724 Can you get out of there? 645 00:32:37,163 --> 00:32:38,152 Ashley. 646 00:32:39,732 --> 00:32:40,562 I'm sorry, sir. 647 00:32:40,700 --> 00:32:42,725 I, uh... I can't do that. 648 00:32:44,637 --> 00:32:47,037 Mr. Jacobs told me that his daughter was frightened, 649 00:32:47,173 --> 00:32:49,971 and as soon as I can make her feel better, 650 00:32:50,109 --> 00:32:52,270 I'll come back. 651 00:32:53,279 --> 00:32:55,474 Jacobs has her. She has no gun. Let's go. 652 00:32:55,614 --> 00:32:56,774 Son of a bitch. 653 00:32:56,916 --> 00:33:00,079 That was my boss. He's kind of a pain. 654 00:33:00,219 --> 00:33:02,050 Hmm. What did he want? 655 00:33:05,124 --> 00:33:07,354 He's always checking up on me. 656 00:33:10,963 --> 00:33:12,396 Daddy, no! 657 00:33:12,531 --> 00:33:13,725 Look, Mr. Jacobs, wait. No... 658 00:33:13,866 --> 00:33:15,128 - Shut up! - Okay. 659 00:33:16,202 --> 00:33:18,033 Please. 660 00:33:18,170 --> 00:33:20,400 Please, don't make her watch. 661 00:33:20,539 --> 00:33:22,097 What? 662 00:33:22,241 --> 00:33:23,208 Your daughter. 663 00:33:23,342 --> 00:33:26,743 You never let her see you angry, right? 664 00:33:26,879 --> 00:33:28,574 Please, don't let her see this. 665 00:33:31,350 --> 00:33:34,478 She will never forget it, Mr. Jacobs. 666 00:33:34,620 --> 00:33:37,384 If you let her see this, 667 00:33:37,523 --> 00:33:40,686 she will never forgive you. 668 00:33:47,566 --> 00:33:51,434 Heather, go downstairs. 669 00:33:51,570 --> 00:33:53,333 I don't want to. 670 00:33:53,472 --> 00:33:55,702 It's time to go, Heather. 671 00:34:05,084 --> 00:34:06,608 You don't have to do this, Mr. Jacobs. 672 00:34:06,752 --> 00:34:09,880 I'm gonna ask you one more time. 673 00:34:10,022 --> 00:34:13,753 How do you know what the families will think? 674 00:34:16,328 --> 00:34:18,125 My father was like you. 675 00:34:20,166 --> 00:34:21,098 Like what? 676 00:34:21,233 --> 00:34:23,599 He killed a lot of women before I was a teenager. 677 00:34:25,171 --> 00:34:26,570 His name was Charles Beauchamp, 678 00:34:26,705 --> 00:34:28,195 and they called him the Redmond Ripper. 679 00:34:28,340 --> 00:34:30,934 Your father? 680 00:34:31,076 --> 00:34:32,543 He was like you. 681 00:34:34,413 --> 00:34:35,937 He was a serial killer. 682 00:34:39,819 --> 00:34:42,447 Daddy? Daddy, please. 683 00:34:42,588 --> 00:34:45,216 I know how tired you are. 684 00:34:45,357 --> 00:34:48,485 I know how exhausting your life is. 685 00:34:48,627 --> 00:34:50,185 I watched him live it. 686 00:34:52,832 --> 00:34:54,697 I watched him fight it. 687 00:34:54,834 --> 00:34:57,564 And I saw how desperately he wanted to be different. 688 00:35:04,043 --> 00:35:05,203 Prentiss and Morgan, take the back. 689 00:35:05,344 --> 00:35:06,641 Make noise. Let him know he's caught. 690 00:35:06,779 --> 00:35:08,804 It may be the only chance she's got. 691 00:35:08,948 --> 00:35:13,009 I watched him try so hard to be a good father. 692 00:35:13,152 --> 00:35:17,555 But in the end, he just couldn't stop the other thing. 693 00:35:19,825 --> 00:35:21,622 - FBI! - FBI! 694 00:35:21,760 --> 00:35:24,160 Daddy, please, let's just leave. 695 00:35:24,296 --> 00:35:25,627 Go downstairs, Heather. 696 00:35:25,764 --> 00:35:27,891 Please, Daddy. 697 00:35:28,901 --> 00:35:31,369 - FBI! - FBI! 698 00:35:33,606 --> 00:35:36,166 My father once told me... 699 00:35:36,308 --> 00:35:38,276 the best day of his life 700 00:35:38,410 --> 00:35:39,707 was the day he got arrested 701 00:35:39,845 --> 00:35:42,973 because he could finally stop. 702 00:35:43,115 --> 00:35:45,549 Do you hate him? 703 00:35:50,723 --> 00:35:52,281 Drop the knife. 704 00:35:52,424 --> 00:35:54,551 Daddy! 705 00:35:54,693 --> 00:35:55,682 Drop the knife! 706 00:35:55,828 --> 00:35:56,852 Daddy! 707 00:35:56,996 --> 00:35:59,260 I'm sorry, baby. I'm so sorry. 708 00:36:20,486 --> 00:36:26,015 ♪ Another day in this carnival of souls ♪ 709 00:36:27,426 --> 00:36:30,759 ♪ Another night's sands end ♪ 710 00:36:30,896 --> 00:36:34,627 ♪ As quickly as it goes ♪ 711 00:36:34,767 --> 00:36:38,328 ♪ The memories are shadows ♪ 712 00:36:38,470 --> 00:36:41,064 ♪ Ink on the page ♪ 713 00:36:41,206 --> 00:36:43,265 ♪ And I can't seem ♪ 714 00:36:43,409 --> 00:36:46,310 ♪ To find my way home ♪ 715 00:36:48,347 --> 00:36:53,375 ♪ And it's almost like ♪ 716 00:36:55,354 --> 00:36:58,949 ♪ Your heaven's trying everything ♪ 717 00:36:59,091 --> 00:37:01,685 ♪ Your heaven's trying everything ♪ 718 00:37:01,827 --> 00:37:03,385 ♪ To keep me out ♪ 719 00:37:09,335 --> 00:37:14,739 ♪ All the places I've been and things I've seen ♪ 720 00:37:16,241 --> 00:37:19,870 ♪ A million stories that made up ♪ 721 00:37:20,012 --> 00:37:23,140 ♪ A million shattered dreams ♪ 722 00:37:23,282 --> 00:37:26,581 ♪ The faces of people ♪ 723 00:37:26,719 --> 00:37:29,882 ♪ I'll never see again ♪ 724 00:37:30,022 --> 00:37:36,484 ♪ And I can't seem to find my way home ♪ 725 00:37:36,628 --> 00:37:43,363 ♪ Break me down ♪ 726 00:37:43,502 --> 00:37:50,374 ♪ To break me down ♪ 727 00:37:50,509 --> 00:37:55,003 ♪ To break me down ♪ 728 00:37:55,147 --> 00:37:57,843 ♪ Ohh ♪ 729 00:37:57,983 --> 00:38:01,111 ♪ Your heaven's trying everything ♪ 730 00:38:01,253 --> 00:38:04,347 ♪ Your heaven's trying everything ♪ 731 00:38:04,490 --> 00:38:07,687 ♪ To break me down ♪ 732 00:38:14,666 --> 00:38:16,600 You were not supposed to go off on your own. 733 00:38:18,137 --> 00:38:20,071 I know. 734 00:38:20,205 --> 00:38:21,467 You could have been killed. 735 00:38:21,607 --> 00:38:23,507 I know that, too. 736 00:38:23,642 --> 00:38:25,837 Why, Ashley? You're smarter than that. 737 00:38:29,248 --> 00:38:33,378 I never got to apologize to any of the victims, 738 00:38:33,519 --> 00:38:37,580 the families of the women my father killed. 739 00:38:37,723 --> 00:38:39,486 I thought if I could just apologize 740 00:38:39,625 --> 00:38:42,025 to one family that had been hurt that way... 741 00:38:44,930 --> 00:38:46,522 I'm sorry. That's not good enough. 742 00:38:49,701 --> 00:38:52,329 By making that choice, you put everyone at risk. 743 00:38:53,338 --> 00:38:56,398 When you're in the field, we are responsible to and for each other. 744 00:38:56,542 --> 00:38:57,736 We are a team. 745 00:39:00,212 --> 00:39:01,577 I won't do it again. 746 00:39:02,981 --> 00:39:05,313 No, you won't. 747 00:39:11,256 --> 00:39:13,087 What else is on your mind? 748 00:39:15,828 --> 00:39:17,125 A dog. 749 00:39:22,868 --> 00:39:24,335 When I was 7 years old, 750 00:39:24,470 --> 00:39:26,836 I found a puppy on my way home from school. 751 00:39:28,907 --> 00:39:31,774 I ran all the way home with this little ball of fur. 752 00:39:31,910 --> 00:39:34,902 I was so excited. 753 00:39:35,047 --> 00:39:39,916 And when I got to the house, my dad was the only one home, 754 00:39:40,052 --> 00:39:43,283 and I gave him the puppy to hold while I got him some milk. 755 00:39:43,422 --> 00:39:45,287 I mean... 756 00:39:45,424 --> 00:39:47,585 we didn't have dog food, but I thought, well, 757 00:39:47,726 --> 00:39:50,126 a puppy's like a baby, so milk, right? 758 00:39:52,464 --> 00:39:54,898 And when I got back, 759 00:39:55,033 --> 00:39:58,264 my dad was in the bathroom, 760 00:39:58,403 --> 00:40:01,304 and he turned and told me to put the milk away. 761 00:40:03,342 --> 00:40:05,310 I didn't understand. 762 00:40:06,478 --> 00:40:09,038 And he told me we didn't need the hassle of another mouth to feed 763 00:40:09,181 --> 00:40:11,206 and I was never to do that again. 764 00:40:14,119 --> 00:40:18,021 And he tilted his head, and I started crying, 765 00:40:18,157 --> 00:40:21,217 and I could swear he looked like he was having fun. 766 00:40:21,360 --> 00:40:23,920 He's a psychopath. 767 00:40:24,062 --> 00:40:26,496 Cruelty to animals is part of that. 768 00:40:26,632 --> 00:40:28,566 I know. 769 00:40:30,936 --> 00:40:33,370 But what I don't understand... 770 00:40:34,873 --> 00:40:37,637 Mr. Jacobs asked me a question about my father, and... 771 00:40:39,545 --> 00:40:41,206 I don't hate him. 772 00:40:42,314 --> 00:40:44,145 I don't. 773 00:40:44,283 --> 00:40:46,717 I try, but I just don't. 774 00:40:48,420 --> 00:40:51,719 No matter what else he is, 775 00:40:51,857 --> 00:40:53,347 he's your father. 776 00:40:54,993 --> 00:40:59,794 Now, you're not responsible for the things he did, 777 00:40:59,932 --> 00:41:02,162 but you can't change the fact that, 778 00:41:02,301 --> 00:41:06,328 to you... 779 00:41:06,471 --> 00:41:08,666 he's still your dad. 780 00:41:11,843 --> 00:41:16,405 I just feel like he's winning if I don't hate him. 781 00:41:16,548 --> 00:41:18,675 No, kiddo. 782 00:41:18,817 --> 00:41:20,341 There's no winning. 783 00:41:22,421 --> 00:41:26,221 There's just living. 784 00:41:26,358 --> 00:41:29,418 Moving forward. 785 00:41:29,561 --> 00:41:33,861 And if you keep doing that... 786 00:41:33,999 --> 00:41:35,261 you'll be all right. 787 00:41:38,770 --> 00:41:40,067 Is that true? 788 00:41:43,308 --> 00:41:44,639 It is for me. 789 00:41:49,581 --> 00:41:51,344 Thank you. 790 00:42:06,365 --> 00:42:08,890 Children begin by loving their parents. 791 00:42:09,034 --> 00:42:11,400 As they grow older, they judge them. 792 00:42:11,536 --> 00:42:14,232 Sometimes they forgive them. 793 00:42:14,373 --> 00:42:16,136 Writer Oscar Wilde. 60220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.