All language subtitles for Criminal.minds.S06E09.WEB.DL-EncodeKing.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:08,800 --> 00:00:10,427 Maybe we should go back. 2 00:00:10,568 --> 00:00:12,536 That spot I told you about is just a little further. 3 00:00:12,670 --> 00:00:14,365 You said that an hour ago. 4 00:00:22,380 --> 00:00:24,507 Okay, so here's where we are now. 5 00:00:24,649 --> 00:00:26,844 I think we passed that. 6 00:00:26,985 --> 00:00:28,953 Well, this is where we stopped for Sammy. 7 00:00:30,588 --> 00:00:31,953 Wait, where is Sammy? 8 00:00:32,090 --> 00:00:34,251 Sammy. 9 00:00:34,392 --> 00:00:37,623 Sammy, quit fooling around. 10 00:00:37,762 --> 00:00:38,854 Sammy, where are you? 11 00:00:38,997 --> 00:00:40,430 - Boo! - Oh! 12 00:00:40,565 --> 00:00:42,795 - That's not funny! - Don't ever do that! 13 00:00:42,934 --> 00:00:45,368 All right. Sorry. 14 00:00:45,503 --> 00:00:46,800 Did you hear that? 15 00:00:46,938 --> 00:00:48,166 It's not me. 16 00:01:10,094 --> 00:01:11,186 No, no, no. 17 00:01:20,772 --> 00:01:22,763 Stay here. 18 00:01:31,316 --> 00:01:33,250 What is it, Dad? 19 00:01:46,130 --> 00:01:47,529 10-year-old Daniel Lanham 20 00:01:47,665 --> 00:01:49,530 was reported missing when on a camping trip 21 00:01:49,667 --> 00:01:51,225 with his father last November. 22 00:01:51,369 --> 00:01:53,963 His remains were just discovered by hikers in Pennsylvania. 23 00:01:54,105 --> 00:01:56,130 That's really close to the Appalachian Trail. 24 00:01:56,274 --> 00:01:57,901 The rangers are the ones calling us in. 25 00:01:58,042 --> 00:02:01,603 The trail covers 14 states and is nearly 2,200 miles long. 26 00:02:01,746 --> 00:02:03,008 It's a miracle he was ever found. 27 00:02:03,147 --> 00:02:04,910 I don't think he was supposed to be. 28 00:02:05,049 --> 00:02:06,949 The unsub could have left him for the elements, 29 00:02:07,085 --> 00:02:08,848 but he wrapped him in plastic. 30 00:02:08,987 --> 00:02:11,080 - Remorse? - Think he bonded with the kid? 31 00:02:11,222 --> 00:02:13,190 If he's an opportunistic offender, probably not. 32 00:02:13,324 --> 00:02:15,918 What are the chances that Daniel was his only victim? 33 00:02:16,060 --> 00:02:17,618 Not good. 34 00:02:17,762 --> 00:02:19,923 Garcia, will you let the rangers know we'll be there within the hour? 35 00:02:20,064 --> 00:02:21,258 Yes, sir. 36 00:02:27,338 --> 00:02:30,273 We're gonna need some more wood, the drier the better. 37 00:02:30,408 --> 00:02:32,239 - How much? - Whatever you can carry. 38 00:02:33,645 --> 00:02:34,737 I can help. 39 00:02:34,879 --> 00:02:36,540 Great. You can get the twigs. 40 00:02:36,681 --> 00:02:39,980 - I can carry logs. - Yeah? You and what army? 41 00:02:40,118 --> 00:02:41,813 I don't need one. 42 00:02:44,956 --> 00:02:47,083 Keep an eye on her. 43 00:02:49,594 --> 00:02:50,720 Hey, wait up, Ana. 44 00:02:50,862 --> 00:02:52,261 I've got that stick. 45 00:02:52,397 --> 00:02:54,661 Hey, come, come. 46 00:02:56,301 --> 00:02:57,996 Hey, hold on, wait for me. 47 00:03:01,339 --> 00:03:02,567 Here's one. 48 00:03:26,264 --> 00:03:29,131 Ana! Ana, let's go! 49 00:03:29,267 --> 00:03:30,700 Okay. 50 00:04:20,268 --> 00:04:21,758 Ralph Ellison said, 51 00:04:21,903 --> 00:04:23,803 "I am invisible, understand, 52 00:04:23,938 --> 00:04:26,429 simply because people refuse to see me." 53 00:04:26,574 --> 00:04:27,871 Guys, I started a geographic profile 54 00:04:28,009 --> 00:04:29,374 on the assumption that the Appalachian Trail 55 00:04:29,510 --> 00:04:31,375 is this unsub's hunting ground. 56 00:04:31,512 --> 00:04:34,640 We got lucky with Daniel. I doubt we'll find any more bodies. 57 00:04:34,782 --> 00:04:36,147 Parents think their kids are lost. 58 00:04:36,284 --> 00:04:38,115 But what's worse, he has them. 59 00:04:38,252 --> 00:04:39,981 Hiding out in the middle of nowhere. 60 00:04:40,121 --> 00:04:42,351 Pennsylvania police considered Daniel's father a suspect. 61 00:04:42,490 --> 00:04:43,787 They interviewed him several times. 62 00:04:43,925 --> 00:04:46,257 Without a body, they can't charge him. 63 00:04:46,394 --> 00:04:48,294 Well, he appeared to be obsessed with finding his son. 64 00:04:48,429 --> 00:04:50,488 He even went back into the woods dozens of times 65 00:04:50,631 --> 00:04:52,030 following Daniel's disappearance. 66 00:04:52,166 --> 00:04:53,633 He claimed he was searching for him. 67 00:04:53,768 --> 00:04:55,463 All right, we'll start with Daniel's life. 68 00:04:55,603 --> 00:04:57,400 He's been exposed to a large suspect pool. 69 00:04:57,538 --> 00:04:59,563 Community, school, family friends... 70 00:04:59,707 --> 00:05:01,368 We can't rule anybody out. 71 00:05:03,244 --> 00:05:05,974 - Agent Hotchner? - Ranger Turner. 72 00:05:06,113 --> 00:05:08,104 This is Agent Rossi, Dr. Reid. 73 00:05:08,249 --> 00:05:11,412 Um, got out some of the maps that we use for search and rescue. 74 00:05:11,552 --> 00:05:13,247 Just let me know what else you might need. 75 00:05:13,387 --> 00:05:14,786 Do you have the M.E. Report on Daniel? 76 00:05:14,922 --> 00:05:16,651 Yeah. It got here just before you did. 77 00:05:16,791 --> 00:05:18,156 Is Mr. Lanham here? 78 00:05:18,292 --> 00:05:19,953 He's in my office. 79 00:05:20,094 --> 00:05:23,154 We've had him in a half a dozen times. 80 00:05:23,297 --> 00:05:25,231 Look what happened in March. 81 00:05:34,809 --> 00:05:37,778 Mr. Lanham, I'm Agent Hotchner with the FBI. 82 00:05:37,912 --> 00:05:39,174 Hello. 83 00:05:39,313 --> 00:05:41,907 I need to ask you some questions. 84 00:05:42,049 --> 00:05:43,914 Mr. Lanham, you went back to the same spot 85 00:05:44,051 --> 00:05:45,882 where Daniel went missing 86 00:05:46,020 --> 00:05:48,215 every weekend from November until mid-March. 87 00:05:48,356 --> 00:05:50,017 That's right. 88 00:05:50,157 --> 00:05:52,387 And then you stopped going. 89 00:05:52,526 --> 00:05:54,050 Why? What changed? 90 00:05:56,764 --> 00:06:01,224 Mr. Lanham, Daniel died sometime in mid-March. 91 00:06:01,369 --> 00:06:03,667 You need to explain why you stopped looking for him 92 00:06:03,804 --> 00:06:05,738 at the same time that he died. 93 00:06:05,873 --> 00:06:08,171 I don't know. I just... 94 00:06:10,244 --> 00:06:13,475 I just had this feeling that he was gone. 95 00:06:19,287 --> 00:06:22,279 You and Daniel went camping regularly in the woods? 96 00:06:22,423 --> 00:06:23,412 Yeah. 97 00:06:23,557 --> 00:06:25,388 His mother had full custody, 98 00:06:25,526 --> 00:06:28,893 and we only had the weekends. 99 00:06:29,030 --> 00:06:31,965 I wanted to make them special, 100 00:06:32,099 --> 00:06:34,260 something he'd always remember. 101 00:06:34,402 --> 00:06:38,702 Daniel may have been his only human contact for months. 102 00:06:38,839 --> 00:06:40,329 You think he's done this before? 103 00:06:40,474 --> 00:06:41,532 It's difficult to say. 104 00:06:41,676 --> 00:06:44,839 Most child offenders dispose of their victims immediately. 105 00:06:44,979 --> 00:06:47,243 They become overwhelmed with reality 106 00:06:47,381 --> 00:06:49,645 and sometimes shame, until the urge builds up again. 107 00:06:49,784 --> 00:06:51,217 This guy's moved past that, though. 108 00:06:51,352 --> 00:06:54,150 He feels no remorse about his compulsions. 109 00:06:54,288 --> 00:06:55,585 He's most likely had other victims. 110 00:06:55,723 --> 00:06:59,887 If he's a preferential offender, they'd be about the same age as Daniel. 111 00:07:01,529 --> 00:07:03,656 Garcia, look for prepubescent boys who went missing 112 00:07:03,798 --> 00:07:05,789 from the Appalachian Trail in the last year. 113 00:07:05,933 --> 00:07:08,959 Better make that five years. This guy's had a lot of practice. 114 00:07:11,739 --> 00:07:13,070 It wouldn't have taken long 115 00:07:13,207 --> 00:07:16,301 for the elements to destroy the body. 116 00:07:16,444 --> 00:07:17,911 He wanted Daniel preserved. 117 00:07:18,045 --> 00:07:21,105 Maybe it isn't a disposal site. Maybe it's a grave. 118 00:07:21,248 --> 00:07:22,943 Then he'd have to leave a marker. 119 00:07:23,084 --> 00:07:26,315 But he wouldn't want other hikers to notice it. 120 00:07:26,454 --> 00:07:28,581 Well, he doesn't consider himself a visitor in the woods. 121 00:07:28,723 --> 00:07:30,691 He feels at home here, like he owns it. 122 00:07:30,825 --> 00:07:32,986 And he'd want to show his dominance. 123 00:07:34,095 --> 00:07:35,687 You know, animals make their mark 124 00:07:35,830 --> 00:07:38,663 as high up in a tree as they can possibly reach. 125 00:07:43,771 --> 00:07:45,898 He probably used an ax. 126 00:07:51,345 --> 00:07:52,573 Prentiss. 127 00:08:02,523 --> 00:08:04,582 He's got another body buried around here somewhere. 128 00:08:11,365 --> 00:08:13,925 So the night he disappeared... 129 00:08:14,068 --> 00:08:15,831 you set up camp, 130 00:08:15,970 --> 00:08:17,369 then fell asleep? 131 00:08:20,474 --> 00:08:21,406 Yeah. 132 00:08:21,542 --> 00:08:23,009 And then a man came in your tent? 133 00:08:23,144 --> 00:08:25,806 No. No one came in the tent. 134 00:08:25,946 --> 00:08:28,141 Daniel, he... he got up, and he went out. 135 00:08:30,584 --> 00:08:33,348 You okay? 136 00:08:33,487 --> 00:08:35,478 Yeah. Just bathroom. Be right back. 137 00:08:38,993 --> 00:08:40,551 I should have followed him. 138 00:08:41,762 --> 00:08:43,787 But I didn't. 139 00:08:43,931 --> 00:08:45,523 I fell back asleep. 140 00:08:50,971 --> 00:08:52,871 You and the cops and everybody, 141 00:08:53,007 --> 00:08:54,474 you think that I did it. 142 00:08:57,044 --> 00:08:58,705 It doesn't matter. 143 00:08:58,846 --> 00:09:00,177 Not to me. 144 00:09:03,451 --> 00:09:05,817 The only thing that I care about 145 00:09:05,953 --> 00:09:09,753 is what my little boy was thinking... 146 00:09:09,890 --> 00:09:13,018 that I wasn't there to protect him. 147 00:09:13,160 --> 00:09:16,152 I was his hero, and I failed. 148 00:09:19,133 --> 00:09:20,862 How do I live with that? 149 00:09:31,312 --> 00:09:33,280 You think he's telling the truth? 150 00:09:33,414 --> 00:09:34,972 Yeah, I do. 151 00:09:35,116 --> 00:09:36,913 We found another body 152 00:09:37,051 --> 00:09:38,814 at the disposal site, wrapped in plastic, 153 00:09:38,953 --> 00:09:39,942 roughly Daniel's age. 154 00:09:40,087 --> 00:09:42,885 His clothing matches a missing persons report. 155 00:09:43,023 --> 00:09:44,320 Boy's name is Tyler Stolts, 156 00:09:44,458 --> 00:09:46,392 and he was abducted 23 months ago. 157 00:09:46,527 --> 00:09:48,324 When did Lanham move to the area? 158 00:09:48,462 --> 00:09:51,056 - Summer of '09. - Then we can clear him as a suspect. 159 00:09:51,198 --> 00:09:52,927 Tyler went missing in October of 2008, 160 00:09:53,067 --> 00:09:54,557 Daniel the following November. 161 00:09:54,702 --> 00:09:57,262 So he takes a kid off the trail in the fall 162 00:09:57,404 --> 00:09:58,962 and keeps him all winter. 163 00:09:59,106 --> 00:10:01,370 It's like he's hibernating with them. 164 00:10:14,455 --> 00:10:16,013 What? 165 00:10:16,157 --> 00:10:17,419 I need to go pee. 166 00:10:17,558 --> 00:10:18,923 Go get Mom. 167 00:10:19,059 --> 00:10:21,220 Please. I really have to go. 168 00:10:21,362 --> 00:10:23,262 Fine. Make it quick. 169 00:10:38,212 --> 00:10:40,373 - Go behind there. - Okay. 170 00:10:46,353 --> 00:10:48,321 I can't do it here. 171 00:10:48,455 --> 00:10:49,683 All right. Come on. 172 00:10:56,997 --> 00:10:58,624 I don't want you listening. 173 00:10:58,766 --> 00:11:00,063 Then go back there. 174 00:11:00,201 --> 00:11:01,725 Okay. 175 00:11:13,714 --> 00:11:15,443 Ana, hurry up, it's freezing. 176 00:11:23,390 --> 00:11:24,550 Ana. 177 00:11:30,331 --> 00:11:32,231 He said he'd kill Mom and Dad. 178 00:11:32,366 --> 00:11:34,527 Who? 179 00:11:34,668 --> 00:11:35,999 Me. 180 00:11:41,809 --> 00:11:42,741 What'd you find, Reid? 181 00:11:42,876 --> 00:11:44,935 I went back 10 years, matching reports of missing children 182 00:11:45,079 --> 00:11:46,376 with Daniel and Tyler's victimology, 183 00:11:46,513 --> 00:11:49,505 and in my estimation, this unsub may have taken 12 victims. 184 00:11:49,650 --> 00:11:52,517 How can you attribute all of those to the same offender? 185 00:11:52,653 --> 00:11:53,847 The dates and locations of the abductions 186 00:11:53,988 --> 00:11:55,114 create an unmistakable pattern. 187 00:11:55,256 --> 00:11:58,316 Now, if he's been abducting children for 10 years, 188 00:11:58,459 --> 00:12:00,188 why weren't we called in before now? 189 00:12:00,327 --> 00:12:02,659 The thing is he walks the entire trail end to end, 190 00:12:02,796 --> 00:12:05,390 and each way takes approximately six months. 191 00:12:05,532 --> 00:12:08,524 His sixth victim was taken from Dawsonville, Georgia, in 2006, 192 00:12:08,669 --> 00:12:10,432 then he walked all the way to Manchester, Vermont, 193 00:12:10,571 --> 00:12:12,766 and he took a seventh victim in 2007. 194 00:12:12,906 --> 00:12:15,204 He wasn't down south again until 2009. 195 00:12:15,342 --> 00:12:17,810 When James Clutter's parents woke up from a night of camping, he was gone. 196 00:12:17,945 --> 00:12:19,105 They just assumed he wandered off. 197 00:12:19,246 --> 00:12:21,680 We didn't get called in because nobody knew he existed. 198 00:12:21,815 --> 00:12:24,375 The crimes are years apart and across state lines. 199 00:12:24,518 --> 00:12:26,577 The interesting thing is, 10 years ago, he was a more aggressive hunter, 200 00:12:26,720 --> 00:12:29,154 likely on the move, hunting and killing all 365 days a year, 201 00:12:29,290 --> 00:12:31,485 but two years ago he stopped traveling so far. 202 00:12:31,625 --> 00:12:33,991 - He's slowing down. - I think something's affected his mobility, 203 00:12:34,128 --> 00:12:36,619 or old age or an injury from years of living on the trail. 204 00:12:36,764 --> 00:12:39,130 But the odd thing is, for the past two winters, 205 00:12:39,266 --> 00:12:41,598 he's returned to this 30-mile radius. 206 00:12:41,735 --> 00:12:43,532 He takes a victim with him in the fall 207 00:12:43,671 --> 00:12:46,231 to stay with him until spring somewhere within that area. 208 00:12:46,373 --> 00:12:48,898 These are harsh winters. He needs to find shelter. 209 00:12:49,043 --> 00:12:51,375 And it would have to be heavy camouflaged. 210 00:12:51,512 --> 00:12:53,070 Even the most experienced hikers haven't seen it. 211 00:13:18,272 --> 00:13:19,933 Our parents will be looking for us. 212 00:13:20,074 --> 00:13:21,132 They'll know we're gone. 213 00:13:21,275 --> 00:13:23,709 We want our mom and dad! 214 00:13:27,614 --> 00:13:29,309 If you let us go, we won't tell. 215 00:13:29,450 --> 00:13:32,010 Promise. We won't. 216 00:13:32,152 --> 00:13:33,551 Right, Ana? 217 00:13:33,687 --> 00:13:35,086 Yeah. 218 00:13:38,459 --> 00:13:40,484 You can't just leave us here in the dark. 219 00:13:40,627 --> 00:13:41,787 Robert! 220 00:13:45,299 --> 00:13:47,893 We'll be okay. 221 00:13:59,079 --> 00:14:00,046 What do we have? 222 00:14:00,180 --> 00:14:01,841 Unsub took two kids this time, 223 00:14:01,982 --> 00:14:04,951 10-year-old Robert Brooks and his 8-year-old sister Ana. 224 00:14:05,085 --> 00:14:06,177 Girls aren't his preference. 225 00:14:06,320 --> 00:14:08,754 Not a lot of families camping out in November. 226 00:14:08,889 --> 00:14:10,516 He took what he could get. 227 00:14:10,657 --> 00:14:13,353 And Robert wasn't alone. He couldn't risk leaving a witness. 228 00:14:13,494 --> 00:14:15,792 The question is how long will he keep her alive? 229 00:14:25,606 --> 00:14:27,836 Robert, I'm scared. 230 00:14:27,975 --> 00:14:30,239 What does he want? 231 00:14:30,377 --> 00:14:32,709 I don't know. 232 00:14:32,846 --> 00:14:34,609 What is he gonna do to us? 233 00:14:34,748 --> 00:14:36,648 I don't know. 234 00:14:36,784 --> 00:14:39,776 - Do you think he's gonna... - Stop, please. 235 00:14:46,427 --> 00:14:47,985 Mom and Dad know we're gone by now, 236 00:14:48,128 --> 00:14:50,494 so they're gonna send everybody to find us. 237 00:14:50,631 --> 00:14:52,997 But what if no one ever finds us? 238 00:14:53,133 --> 00:14:55,465 Don't say that. We're gonna be okay. 239 00:14:55,602 --> 00:14:58,628 Come on, come on. Shh. 240 00:14:58,772 --> 00:15:00,433 Shh... 241 00:15:00,574 --> 00:15:02,303 It's gonna be fine. 242 00:15:10,651 --> 00:15:12,585 Here. 243 00:15:12,719 --> 00:15:14,744 He kind of looks like Mr. Binky. 244 00:15:19,359 --> 00:15:22,590 Robert... 245 00:15:22,729 --> 00:15:23,821 whose toys are these? 246 00:15:36,477 --> 00:15:38,274 The kids wanted their own tent. 247 00:15:38,412 --> 00:15:39,902 They're too big to fit with us. 248 00:15:40,047 --> 00:15:43,278 We could hear them giggling. 249 00:15:43,417 --> 00:15:45,248 I fell asleep to it. 250 00:15:45,385 --> 00:15:47,615 Would it be possible for us to get a piece of each of the children's clothing 251 00:15:47,754 --> 00:15:48,948 to help in the search? 252 00:15:49,089 --> 00:15:50,454 - Sure. - Thank you. 253 00:16:01,068 --> 00:16:02,729 I want to go with them. 254 00:16:06,440 --> 00:16:07,873 Mr. Brooks, I need you to stay in the camp 255 00:16:08,008 --> 00:16:10,067 in case Robert and Ana come back. 256 00:16:10,210 --> 00:16:12,804 Excuse me. Thank you. 257 00:16:12,946 --> 00:16:15,312 Mr. Lanham, can I help you? 258 00:16:15,449 --> 00:16:17,815 I heard the news. I know this area as well as anyone. 259 00:16:17,951 --> 00:16:20,283 Sir, I can't have you on the trail. 260 00:16:20,420 --> 00:16:22,445 I'm not out here for vengeance. 261 00:16:22,589 --> 00:16:25,057 What those kids are going through, it's the same thing Daniel went through. 262 00:16:25,192 --> 00:16:26,489 I understand. 263 00:16:26,627 --> 00:16:28,595 I need to be here. 264 00:16:28,729 --> 00:16:30,356 Maybe you can help out in some other way, 265 00:16:30,497 --> 00:16:31,725 but you can't be here. 266 00:16:31,865 --> 00:16:32,957 - Sir, I'm sorry. - Hotch. 267 00:16:33,100 --> 00:16:34,658 Excuse me. Go ahead, Reid. 268 00:16:36,436 --> 00:16:39,803 Okay, worst-case scenario... the children were taken at 9 p.m. 269 00:16:39,940 --> 00:16:43,740 That gives him roughly a 12-hour head start at 3 miles per hour. 270 00:16:43,877 --> 00:16:45,811 He's got two children. 271 00:16:45,946 --> 00:16:49,074 At 2 miles per hour, that's roughly a 24-mile radius, 272 00:16:49,216 --> 00:16:51,013 The same ground we profiled last night. 273 00:16:51,151 --> 00:16:52,948 But, Hotch, if he's an experienced tracker, 274 00:16:53,086 --> 00:16:56,055 he'll probably realize he's being hunted by now and discard all nonessentials. 275 00:16:57,124 --> 00:16:58,352 Like Ana. 276 00:16:58,492 --> 00:17:01,017 She's not his type. 277 00:17:01,161 --> 00:17:02,685 Until we have reason to believe otherwise, 278 00:17:02,829 --> 00:17:03,955 we have to assume she's alive. 279 00:17:04,097 --> 00:17:06,258 We'll deliver the profile and get search and rescue teams going. 280 00:17:55,816 --> 00:17:59,217 No! What are you doing? He could have poisoned that. 281 00:17:59,353 --> 00:18:01,116 But I'm thirsty. 282 00:18:43,864 --> 00:18:47,061 Come here. I want to show you something. 283 00:18:47,200 --> 00:18:49,430 I don't want to leave my sister. 284 00:18:59,346 --> 00:19:01,780 You want a flashlight? 285 00:19:03,350 --> 00:19:05,250 He'll bring you one. 286 00:19:18,999 --> 00:19:21,263 Robert, please don't leave me. 287 00:19:35,115 --> 00:19:36,776 No... Robert... 288 00:19:36,917 --> 00:19:38,145 Robert! 289 00:19:43,824 --> 00:19:46,759 This unsub hunts for, abducts, and keeps his victims in the woods. 290 00:19:46,893 --> 00:19:48,793 We believe he left civilization 291 00:19:48,929 --> 00:19:51,159 and forged a home for himself right here in the wilderness. 292 00:19:51,298 --> 00:19:54,324 Which means he's lost any societal or moral restraints. 293 00:19:54,468 --> 00:19:56,868 He's devoted his life to taking children, 294 00:19:57,003 --> 00:19:59,130 and he's found the perfect place to hide them. 295 00:19:59,272 --> 00:20:01,672 He's found or made a shelter which is difficult to find. 296 00:20:01,808 --> 00:20:04,038 It allows him to withstand harsh weather 297 00:20:04,177 --> 00:20:06,407 and is secure enough to keep his victims from escaping. 298 00:20:06,546 --> 00:20:09,037 So it must be sizable, underground, or on a mountainside. 299 00:20:09,182 --> 00:20:11,878 Sometimes the voices of trapped children gets drowned out 300 00:20:12,018 --> 00:20:13,485 by search parties calling for them. 301 00:20:13,620 --> 00:20:15,053 Which is why we're asking you 302 00:20:15,188 --> 00:20:17,213 to call out Robert and Ana's names 303 00:20:17,357 --> 00:20:20,326 but leave pauses in between to listen for their responses. 304 00:20:20,460 --> 00:20:22,758 Okay, let's go. 305 00:20:30,003 --> 00:20:31,197 Ana! 306 00:20:32,539 --> 00:20:34,302 Robert? 307 00:20:38,612 --> 00:20:42,104 Let's see, iron deposits in McKee's Pond. 308 00:20:42,249 --> 00:20:43,580 The water's undrinkable, 309 00:20:43,717 --> 00:20:46,151 so that would leave... 310 00:20:46,286 --> 00:20:48,811 I always thought I had searched every inch of those woods. 311 00:20:50,991 --> 00:20:53,084 Do you ever think he ever heard me calling his name? 312 00:20:53,226 --> 00:20:54,420 Even if he didn't, 313 00:20:54,561 --> 00:20:56,995 I'm sure that he knew you were looking for him. 314 00:20:59,533 --> 00:21:01,398 I was. 315 00:21:03,537 --> 00:21:06,404 Bet he was out there somewhere. 316 00:21:06,540 --> 00:21:08,735 Mr. Lanham, do you mind if I ask you a few questions? 317 00:21:08,875 --> 00:21:11,002 You know this area better than anyone, 318 00:21:11,144 --> 00:21:13,772 and I think that you can help us find these children. 319 00:21:55,455 --> 00:21:58,549 Robert, what happened? 320 00:21:58,692 --> 00:22:00,853 What happened? Tell me. 321 00:22:03,096 --> 00:22:06,998 Next time he comes to get me... 322 00:22:07,133 --> 00:22:08,122 run. 323 00:22:11,705 --> 00:22:14,333 And don't stop. 324 00:22:14,474 --> 00:22:16,704 I don't want to go by myself. 325 00:22:19,412 --> 00:22:21,812 Promise. 326 00:22:21,948 --> 00:22:23,176 Okay, promise. 327 00:22:31,391 --> 00:22:32,756 Ana! 328 00:22:32,893 --> 00:22:34,451 Robert! 329 00:22:37,564 --> 00:22:39,464 Ana? 330 00:22:39,599 --> 00:22:40,998 Ana! 331 00:22:42,936 --> 00:22:43,994 Robert! 332 00:22:45,672 --> 00:22:48,470 Hey, when do the temperatures drop below freezing? 333 00:22:48,608 --> 00:22:50,200 By Thanksgiving at the latest. 334 00:22:50,343 --> 00:22:52,675 They'd have to go where the food supply is, 335 00:22:52,812 --> 00:22:54,837 and that saves us another 5 miles. 336 00:22:54,981 --> 00:22:57,449 What about shelter? Where did you stay when you were out there? 337 00:22:57,584 --> 00:22:59,518 I was holed up in a cave, mostly. 338 00:22:59,653 --> 00:23:01,883 Caves have a natural temperature. 339 00:23:02,022 --> 00:23:04,013 They provide their own heating source. 340 00:23:12,699 --> 00:23:14,132 I need to go to the bathroom. 341 00:23:14,267 --> 00:23:16,861 Me, too. 342 00:23:20,507 --> 00:23:22,065 You wait. 343 00:23:22,208 --> 00:23:23,573 I want to go to the bathroom. 344 00:23:23,710 --> 00:23:24,870 Get back. 345 00:23:31,151 --> 00:23:32,379 Down there. 346 00:23:33,520 --> 00:23:35,852 Stay! Get back! 347 00:23:35,989 --> 00:23:37,889 I said go! Down there. 348 00:23:39,292 --> 00:23:40,623 Get back! 349 00:23:40,760 --> 00:23:41,727 Get up! 350 00:23:43,330 --> 00:23:45,161 Get up! 351 00:23:45,298 --> 00:23:46,856 Get back! I said stay there! 352 00:23:48,034 --> 00:23:49,023 Aah! 353 00:23:49,169 --> 00:23:50,602 Run, Ana, run! 354 00:23:50,737 --> 00:23:54,173 Run! Run! 355 00:24:03,316 --> 00:24:05,750 Get away from her! Stay away from her! 356 00:24:05,885 --> 00:24:07,147 Get off her! 357 00:24:13,226 --> 00:24:15,956 Get up! Get up! 358 00:24:54,234 --> 00:24:55,599 Ana? 359 00:24:55,735 --> 00:24:57,862 It's okay. It's okay. Come here. 360 00:24:58,004 --> 00:24:59,494 My name's Emily. 361 00:24:59,639 --> 00:25:01,698 You're safe now. 362 00:25:01,841 --> 00:25:04,173 We've been looking for you for a long time. 363 00:25:04,310 --> 00:25:07,438 Hey, Ana. Where's your brother? 364 00:25:07,580 --> 00:25:10,811 I thought he'd run after me, but I looked back and he wasn't there. 365 00:25:10,950 --> 00:25:13,418 Ana, do you know which direction you came from? 366 00:25:13,553 --> 00:25:16,147 I don't know. I just started running. 367 00:25:16,289 --> 00:25:19,588 Robert told me to run and not stop running no matter what. 368 00:25:19,726 --> 00:25:21,751 It's okay. You did the right thing. 369 00:25:21,895 --> 00:25:24,159 Listen, this nice ranger, she's going to take you home 370 00:25:24,297 --> 00:25:25,924 to your mom and dad now, okay? 371 00:25:33,473 --> 00:25:35,964 Get up. Get up. 372 00:25:36,109 --> 00:25:37,167 Get up! 373 00:25:37,310 --> 00:25:39,073 I can't. I can't go any further. 374 00:25:39,212 --> 00:25:40,201 This is all your fault. 375 00:25:40,346 --> 00:25:43,076 I told you I wouldn't hurt you. 376 00:25:43,216 --> 00:25:46,481 Robert? Robert! 377 00:25:52,292 --> 00:25:53,759 Robert! 378 00:25:58,998 --> 00:26:01,228 No matter how bad things get, 379 00:26:01,367 --> 00:26:02,527 they can get worse. 380 00:26:10,677 --> 00:26:13,009 I shouldn't have left Robert, 381 00:26:13,146 --> 00:26:14,443 but he told me to run. 382 00:26:14,581 --> 00:26:15,980 He made me promise. 383 00:26:16,116 --> 00:26:17,208 It's okay, baby. 384 00:26:17,350 --> 00:26:19,375 But he still has him. 385 00:26:19,519 --> 00:26:22,079 Sweetie, you did the right thing. 386 00:26:22,222 --> 00:26:25,123 Ana, the man who took you and Robert, 387 00:26:25,258 --> 00:26:26,919 what do you remember about him? 388 00:26:28,495 --> 00:26:32,329 He smelled, and he was dirty. 389 00:26:34,067 --> 00:26:35,591 Anything else? 390 00:26:35,735 --> 00:26:38,670 He was scary. 391 00:26:41,074 --> 00:26:42,336 And he walked funny. 392 00:26:46,212 --> 00:26:47,941 Like with a limp? 393 00:26:48,081 --> 00:26:49,343 Yeah. 394 00:26:49,482 --> 00:26:50,710 Good. 395 00:26:50,850 --> 00:26:52,408 That helps us. 396 00:26:52,552 --> 00:26:54,952 She must have come through here. 397 00:26:55,088 --> 00:26:56,419 He's gotta have a shelter nearby. 398 00:27:06,099 --> 00:27:07,498 All right, back the dogs up. 399 00:27:09,302 --> 00:27:10,769 I've never seen this cave before. 400 00:27:10,904 --> 00:27:13,566 It could be a den, or it could go deep. 401 00:27:13,706 --> 00:27:15,333 This has gotta be it. 402 00:27:15,475 --> 00:27:16,635 All right, let's go. 403 00:27:56,449 --> 00:27:57,973 It looks like he was in a hurry. 404 00:27:58,117 --> 00:27:59,550 He left some cash, a week's worth of rations, 405 00:27:59,686 --> 00:28:00,618 and some clothes back there. 406 00:28:00,753 --> 00:28:01,811 Look at this. 407 00:28:01,955 --> 00:28:03,786 Pills and flowers. 408 00:28:03,923 --> 00:28:06,687 I don't see this guy as a botanist. 409 00:28:06,826 --> 00:28:08,384 Do you think he smokes those? 410 00:28:08,528 --> 00:28:09,995 This mine's been sealed for years. 411 00:28:10,129 --> 00:28:12,461 The shaft goes about another 100 feet and collapses in. 412 00:28:12,599 --> 00:28:15,466 I also found a box of ammo but no gun. 413 00:28:15,602 --> 00:28:18,833 Reid, I'm sending you a picture of a flower this guy collects. 414 00:28:18,972 --> 00:28:21,202 It's loading right now. 415 00:28:21,341 --> 00:28:22,467 This guy's in survival mode. 416 00:28:22,609 --> 00:28:24,702 If he's on the run, what does that mean for Robert? 417 00:28:24,844 --> 00:28:26,368 That's devil's claw. 418 00:28:26,512 --> 00:28:29,572 It's a homeopathic pain treatment most commonly used for swollen joints. 419 00:28:29,716 --> 00:28:32,514 The little girl told Hotch that the unsub walked with a limp. 420 00:28:32,652 --> 00:28:34,745 He could be using devil's claw as a pain treatment. 421 00:28:34,887 --> 00:28:36,218 The unsub needs drugs? 422 00:28:36,356 --> 00:28:38,415 It would explain why he's covering less and less ground each year. 423 00:28:38,558 --> 00:28:39,855 You know, the thing is, though, 424 00:28:39,993 --> 00:28:41,688 that flower wouldn't keep him mobile for eight months. 425 00:28:41,828 --> 00:28:43,489 If he's suffering from a degenerative disease, 426 00:28:43,630 --> 00:28:45,530 he'd have a hard time getting around without painkillers. 427 00:28:45,665 --> 00:28:47,530 All right, come on, let's get out of here. 428 00:29:02,248 --> 00:29:03,840 I'm gonna untie you. 429 00:29:05,952 --> 00:29:07,817 You make a sound, 430 00:29:07,954 --> 00:29:10,479 you run for it, you die. 431 00:29:10,623 --> 00:29:12,386 You got it? 432 00:29:12,525 --> 00:29:14,516 Let's go. Come on. 433 00:29:17,997 --> 00:29:19,692 All the trailheads in the area have been closed. 434 00:29:19,832 --> 00:29:21,925 Rangers are processing everyone coming off. 435 00:29:22,068 --> 00:29:23,763 He knows every inch of this place. 436 00:29:23,903 --> 00:29:26,303 He'll get out on a route we didn't even know existed. 437 00:29:26,439 --> 00:29:28,532 Guys, his first abduction off the trail was Jonestown, Pennsylvania. 438 00:29:28,675 --> 00:29:30,233 What if he grew up around here? 439 00:29:30,376 --> 00:29:32,310 He could have a friend or relative in the area. 440 00:29:32,445 --> 00:29:33,810 The closest city is Harrisburg. 441 00:29:33,946 --> 00:29:37,109 He needs supplies, medication, and a place to hide. 442 00:29:37,250 --> 00:29:40,276 Yeah, I don't want to hear your sob story. Just pay me by Monday. 443 00:29:47,660 --> 00:29:49,685 What... Who is it? 444 00:29:49,829 --> 00:29:51,729 Let me in. 445 00:29:57,370 --> 00:29:59,429 Shane, I told you if I ever saw you again... 446 00:29:59,572 --> 00:30:02,803 Brandon, open this damn door before somebody sees me. 447 00:30:07,380 --> 00:30:09,848 You stole my whole supply, you son of a bitch. 448 00:30:09,982 --> 00:30:13,110 You know how long it took to buy back the number of pills you ripped off? 449 00:30:13,252 --> 00:30:15,652 What I got's so good, we can talk another deal. 450 00:30:15,788 --> 00:30:17,346 Ain't nothin' that good. 451 00:30:32,805 --> 00:30:33,863 What's your name? 452 00:30:42,723 --> 00:30:45,817 Garcia, cross-reference your list with men convicted of sex crimes 453 00:30:45,960 --> 00:30:48,986 against boys age 8 to 12 in the early 1990s. 454 00:30:49,129 --> 00:30:50,153 Start with Pennsylvania. 455 00:30:50,297 --> 00:30:53,164 He'd have stopped showing up to parole meetings in 2001, 456 00:30:53,300 --> 00:30:54,961 and he's been off the grid ever since. 457 00:30:55,102 --> 00:30:57,900 Well, I've got about two dozen of those, so... 458 00:30:59,673 --> 00:31:00,833 Wait. 459 00:31:02,042 --> 00:31:04,169 Okay, this is super weird. 460 00:31:04,311 --> 00:31:06,506 Um... Um... 461 00:31:06,647 --> 00:31:09,115 11 of these men paroled in the early '90s 462 00:31:09,249 --> 00:31:11,183 have the exact same last known address. 463 00:31:11,318 --> 00:31:13,582 A cluster of pervs? 464 00:31:13,721 --> 00:31:15,689 That rules out areas that are near schools and parks. 465 00:31:15,823 --> 00:31:17,882 Housing options are limited, to say the least. 466 00:31:18,025 --> 00:31:19,151 Guess that makes sense. 467 00:31:19,293 --> 00:31:20,954 The cluster would be the one place they feel safe. 468 00:31:21,095 --> 00:31:22,790 Garcia, what's the address? 469 00:31:22,930 --> 00:31:23,919 Sending it right now. 470 00:31:29,336 --> 00:31:30,667 I need at least three months' worth. 471 00:31:30,804 --> 00:31:32,965 That's it, Shane. If that ain't good enough, 472 00:31:33,107 --> 00:31:34,472 find somewhere else to stay. 473 00:31:34,608 --> 00:31:36,838 I know you got more. 474 00:31:36,977 --> 00:31:39,377 I told you, that's all I got. 475 00:31:39,513 --> 00:31:41,105 Where are you hidin' them? 476 00:31:43,550 --> 00:31:45,211 Ah, come on. 477 00:31:47,888 --> 00:31:49,685 Ah, please don't... Oh! 478 00:31:54,762 --> 00:31:56,787 Thought you said you didn't have any more. 479 00:31:56,930 --> 00:31:58,955 What the hell is this? 480 00:31:59,099 --> 00:32:01,397 Please, that's all I got left. 481 00:32:13,447 --> 00:32:14,937 Since you've been so generous, 482 00:32:15,082 --> 00:32:16,276 I'm gonna give you an hour. 483 00:32:19,920 --> 00:32:22,787 Play nice with him. I don't want any bruising. 484 00:32:29,963 --> 00:32:33,057 Garcia, we think the unsub might have suffered from a degenerative disease. 485 00:32:33,200 --> 00:32:35,168 Can you check prison medical records? 486 00:32:35,302 --> 00:32:36,599 Okay, I got him. 487 00:32:36,737 --> 00:32:37,829 Shane Wyland. 488 00:32:37,971 --> 00:32:40,940 He was incarcerated in 1994 for... 489 00:32:41,075 --> 00:32:42,372 geez, raping a 10-year-old. 490 00:32:42,509 --> 00:32:44,067 I have no idea why he's out now. 491 00:32:44,211 --> 00:32:46,076 I'm sending you his mug shot. 492 00:32:46,213 --> 00:32:48,374 Garcia, did any of the current residents of the cluster 493 00:32:48,515 --> 00:32:50,005 serve prison time with him, 494 00:32:50,150 --> 00:32:52,084 or did they share a parole officer? 495 00:32:52,219 --> 00:32:54,244 I'm looking, but I'm currently dice-less. 496 00:32:54,388 --> 00:32:55,548 He's got a kid with him, 497 00:32:55,689 --> 00:32:58,749 so he's gotta be going to someone he knows wouldn't turn him in. 498 00:32:58,892 --> 00:33:00,860 Reid said he'd need painkillers right away. 499 00:33:00,994 --> 00:33:02,222 He left his supply in the mine. 500 00:33:02,362 --> 00:33:04,057 There was a lot of money left in that backpack. 501 00:33:04,198 --> 00:33:07,065 I don't know how much he's got on him, but those drugs aren't cheap. 502 00:33:07,201 --> 00:33:09,863 But he's got Robert. To some people, that's as good as cash. 503 00:33:22,549 --> 00:33:24,039 You okay, buddy? 504 00:33:28,355 --> 00:33:31,188 Well, I know something that always cheers me up. 505 00:33:33,060 --> 00:33:35,494 Want to watch a video? 506 00:33:35,629 --> 00:33:37,119 Stay away from me. 507 00:33:39,533 --> 00:33:42,627 Oh, don't play games now. Hmm? 508 00:33:42,770 --> 00:33:43,862 Stay away from me! 509 00:33:45,272 --> 00:33:46,637 Come on. Come on. 510 00:33:46,774 --> 00:33:48,708 Come on. 511 00:34:03,223 --> 00:34:05,589 You two take the front, Rossi and I will take the back. 512 00:34:05,726 --> 00:34:08,058 Local P.D. Is standing by to go in on our say-so. 513 00:34:10,764 --> 00:34:12,163 I'm sorry. 514 00:34:14,268 --> 00:34:15,599 Get up. 515 00:34:15,736 --> 00:34:17,533 Wake up, kid. 516 00:34:17,671 --> 00:34:19,229 I'm... I'm sorry. 517 00:34:20,607 --> 00:34:21,631 Come on. 518 00:34:23,143 --> 00:34:24,838 He's gonna kill me. 519 00:34:24,978 --> 00:34:26,605 He's gonna kill me. 520 00:34:26,747 --> 00:34:29,614 Yeah, yeah, that's fine. Well, I'm not calling the exterminator. 521 00:34:29,750 --> 00:34:31,741 You can go buy yourself some damn traps. 522 00:34:31,885 --> 00:34:34,854 Whoever did it, just get them out of here. 523 00:34:34,988 --> 00:34:36,148 Sir, do you know Shane Wyland? 524 00:34:36,290 --> 00:34:38,451 No. 525 00:34:38,592 --> 00:34:41,288 Have you ever seen this kid? 526 00:34:41,428 --> 00:34:44,522 Definitely not. Anybody under 18 walks in here, 527 00:34:44,665 --> 00:34:46,155 I got the cops on speed dial. 528 00:34:46,300 --> 00:34:48,962 Okay, so you want to score, who do you go to in the building? 529 00:34:49,102 --> 00:34:50,694 I got nothing to do with that. 530 00:34:50,838 --> 00:34:53,671 Come on, man. Somebody in this building has the hookup. 531 00:34:53,807 --> 00:34:56,742 Look, this place is full of lowlifes. A lot of them sell on the side. 532 00:34:56,877 --> 00:34:58,868 We're looking for someone who would have moved in here 533 00:34:59,012 --> 00:35:00,502 back in the '90s. 534 00:35:02,616 --> 00:35:05,483 Only cat lived here that long is Brandon Stiles. 535 00:35:05,619 --> 00:35:07,143 Room 408. 536 00:35:07,287 --> 00:35:09,278 Thank you. You tip him off, you're an accessory. 537 00:35:11,291 --> 00:35:12,280 Don't make a mess. 538 00:35:36,383 --> 00:35:37,475 Brandon Stiles! 539 00:35:40,320 --> 00:35:42,117 FBI! 540 00:35:46,760 --> 00:35:48,284 It's clear here. 541 00:35:52,366 --> 00:35:54,425 Prentiss. 542 00:35:54,568 --> 00:35:56,695 Robert was here. 543 00:35:56,837 --> 00:35:58,532 Hotch, it looks like Robert was in the room. 544 00:35:58,672 --> 00:36:00,037 It looks like there was some kind of a struggle. 545 00:36:00,173 --> 00:36:02,232 If he managed to escape, they could be chasing him down now. 546 00:36:02,376 --> 00:36:04,207 All right, you continue to search the building. 547 00:36:04,344 --> 00:36:05,971 We'll cover the surrounding area. 548 00:36:06,113 --> 00:36:07,478 Got it. 549 00:36:20,460 --> 00:36:22,223 Officers cleared the surrounding blocks, 550 00:36:22,362 --> 00:36:23,351 showed Robert's picture. 551 00:36:23,497 --> 00:36:24,725 No one saw anything. 552 00:36:24,865 --> 00:36:27,095 We need to clear every Dumpster in a four-block radius. 553 00:36:27,234 --> 00:36:29,930 If things went wrong and he killed the boy, 554 00:36:30,070 --> 00:36:32,766 would he take the body out in daylight? 555 00:36:33,774 --> 00:36:35,708 He could get him out in a duffel bag. 556 00:36:57,130 --> 00:36:59,462 East stairwell is clear. 557 00:36:59,599 --> 00:37:01,533 Copy that. I'm on my way. 558 00:38:27,387 --> 00:38:29,719 I'm not going back to prison. 559 00:38:32,159 --> 00:38:33,319 No! 560 00:38:35,762 --> 00:38:38,162 Kid! Come back here! 561 00:38:46,106 --> 00:38:48,074 Come here! 562 00:38:48,208 --> 00:38:49,903 - Don't move! - I didn't take him. 563 00:38:50,043 --> 00:38:51,476 Shane brought him to me. 564 00:38:51,611 --> 00:38:52,942 I... I didn't do anything. 565 00:38:53,080 --> 00:38:54,479 It's okay, Robert. You're safe now. 566 00:38:54,614 --> 00:38:56,104 Get on your knees. Get down! 567 00:38:56,249 --> 00:38:58,649 Where's Shane Wyland? Where'd he go? 568 00:38:58,785 --> 00:39:01,151 I don't know. He just dropped the kid off. 569 00:39:01,288 --> 00:39:03,813 He said he'd be back in an hour. 570 00:39:03,957 --> 00:39:06,892 Hotch, we've got Robert. Shane Wyland is not in the building, 571 00:39:07,027 --> 00:39:08,551 but he may be in the immediate vicinity. 572 00:39:08,695 --> 00:39:10,686 - Let's go. - Get up. Get up! 573 00:39:20,674 --> 00:39:22,107 He got away. 574 00:39:24,044 --> 00:39:26,877 - What about the kid? - He's headed to the hospital. 575 00:39:27,881 --> 00:39:30,281 Uh... We, uh, 576 00:39:30,417 --> 00:39:32,112 we found this in the mine shaft. 577 00:39:36,156 --> 00:39:37,851 It's Daniel's. 578 00:39:37,991 --> 00:39:39,959 I'm sorry, Mr. Lanham. 579 00:40:08,655 --> 00:40:10,350 How often does that happen? 580 00:40:19,366 --> 00:40:21,266 Not often enough. 581 00:40:28,542 --> 00:40:31,443 Shane must have seen the police presence and just taken off. 582 00:40:31,578 --> 00:40:32,840 It was easy for him. 583 00:40:32,979 --> 00:40:34,344 Robert's a tough kid. 584 00:40:34,481 --> 00:40:36,278 Knowing he fought back will help him get through this. 585 00:40:36,416 --> 00:40:38,907 In my entire career, I've only brought back 586 00:40:39,052 --> 00:40:42,510 a handful of kids to their parents after the 24-hour mark. 587 00:40:42,656 --> 00:40:46,148 This is not a loss in my book. 588 00:40:46,293 --> 00:40:48,853 Before now, nobody knew that there was a pedophile hunting on the trail. 589 00:40:48,995 --> 00:40:50,792 Now we know who he is and what he looks like. 590 00:40:50,931 --> 00:40:53,661 His photo's been sent to all the ranger stations. 591 00:40:53,800 --> 00:40:55,859 Do you think he'll go back there? 592 00:40:56,002 --> 00:40:58,027 Well, he can't function anywhere else. 593 00:40:58,171 --> 00:41:00,230 He's got no place to hide. We've taken that away from him. 594 00:41:00,373 --> 00:41:02,170 It's just hard to accept there's no justice 595 00:41:02,309 --> 00:41:03,799 for the families he destroyed. 596 00:41:05,378 --> 00:41:06,970 We'll get him. 597 00:41:31,538 --> 00:41:33,563 Elise Cabot said, 598 00:41:33,707 --> 00:41:35,868 "Evil endures a moment's flush 599 00:41:36,009 --> 00:41:38,239 and then leaves but a burnt-out shell. " 43806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.