Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:01,667 --> 00:00:03,368
Woman: ooh, it hurts!
2
00:00:03,434 --> 00:00:06,867
[Crying]
3
00:00:06,934 --> 00:00:10,368
Please...help me.
4
00:00:10,434 --> 00:00:13,201
Oh, my god! Stop!
5
00:00:13,267 --> 00:00:15,267
Take me to a hospital.
6
00:00:15,334 --> 00:00:18,134
[Gasping]
7
00:00:18,201 --> 00:00:20,633
Aah!
8
00:00:20,700 --> 00:00:23,301
Help me!
9
00:00:23,368 --> 00:00:24,967
Stop!
10
00:00:25,034 --> 00:00:27,134
Oh, my god, stop!
11
00:00:27,201 --> 00:00:29,533
Ohh! Ohh!
12
00:00:31,034 --> 00:00:33,468
Ohh!
13
00:00:33,533 --> 00:00:36,967
[Panting]
14
00:00:37,034 --> 00:00:39,633
[Baby crying]
15
00:00:39,700 --> 00:00:40,800
Is everything ok?
16
00:00:40,867 --> 00:00:42,867
[Baby crying]
17
00:00:51,067 --> 00:00:52,334
Oh, my god.
18
00:00:52,401 --> 00:00:54,167
[Clipping]
19
00:00:54,234 --> 00:00:57,334
Oh, god.
[Sobs]
20
00:00:57,401 --> 00:01:00,533
Hey, you.
21
00:01:00,600 --> 00:01:02,934
How are you doing?
22
00:01:03,001 --> 00:01:07,034
[Door opens and closes]
23
00:01:08,334 --> 00:01:10,334
[Baby crying]
24
00:01:22,001 --> 00:01:23,134
Give me the baby.
25
00:01:23,201 --> 00:01:25,468
Wait.
26
00:01:25,533 --> 00:01:26,633
[Grunts]
27
00:01:26,700 --> 00:01:28,700
[Baby crying]
28
00:01:33,867 --> 00:01:35,134
It's a girl.
29
00:01:35,201 --> 00:01:37,800
Don't! No! Let me just...
30
00:01:37,867 --> 00:01:40,067
Give me back my baby!
31
00:01:40,134 --> 00:01:42,600
[Baby crying]
32
00:01:52,167 --> 00:01:53,533
What's next?
33
00:01:53,600 --> 00:01:56,567
Baton rouge thinks they have
a white supremacist problem.
34
00:01:56,633 --> 00:01:58,401
What's your take?
35
00:01:58,468 --> 00:01:59,500
Really?
36
00:01:59,567 --> 00:02:00,900
Yeah, i'd like to hear it.
37
00:02:00,967 --> 00:02:02,934
We're dealing with an
individual, not a group.
38
00:02:03,001 --> 00:02:04,101
Why?
39
00:02:04,167 --> 00:02:05,667
The angry letters.
40
00:02:05,734 --> 00:02:09,334
The writer switches pronouns
from plural to singular.
41
00:02:09,401 --> 00:02:11,134
"We are a heavily
armed militia,"
42
00:02:11,201 --> 00:02:13,934
Followed by "iwill be
forced to take action."
43
00:02:14,001 --> 00:02:16,001
Good. Send it back to the
police with our analysis.
44
00:02:16,067 --> 00:02:17,800
What else?
45
00:02:17,867 --> 00:02:20,134
You need to be
somewhere?
46
00:02:20,201 --> 00:02:22,334
Um...henry's just going
through a clingy stage.
47
00:02:22,401 --> 00:02:24,700
It's one less 3 a.M. Diaper
change when i put him down.
48
00:02:24,767 --> 00:02:26,667
Why don't you go home?
49
00:02:26,734 --> 00:02:28,667
Oh, no, no, no. We only have 5
more cases. We can crank 'em out.
50
00:02:28,734 --> 00:02:30,533
We can do this tomorrow.
Please go home.
51
00:02:30,600 --> 00:02:32,368
Ok. Thank you.
52
00:02:32,434 --> 00:02:34,468
I just have one last
distribution, and i'm out of here.
53
00:02:34,533 --> 00:02:35,700
Good night.
54
00:02:35,767 --> 00:02:37,134
Good night.
55
00:02:45,201 --> 00:02:47,567
Chief strauss.
56
00:02:47,633 --> 00:02:50,633
Aaron.
We need to talk.
57
00:02:50,700 --> 00:02:52,067
Close the door.
58
00:02:53,934 --> 00:02:55,934
[Strauss and hotch
speaking indistinctly]
59
00:03:03,600 --> 00:03:06,867
I need to review this
with the director.
60
00:03:06,934 --> 00:03:08,234
[Door closes]
61
00:03:10,234 --> 00:03:11,434
Agent jareau.
62
00:03:12,967 --> 00:03:14,700
Ma'am.
63
00:03:25,567 --> 00:03:27,301
Hotch.
64
00:03:28,401 --> 00:03:29,834
Yes?
65
00:03:29,900 --> 00:03:31,800
Is everything ok?
66
00:03:34,201 --> 00:03:35,533
Yes, everything's fine.
67
00:03:35,600 --> 00:03:37,468
Good night.
68
00:03:38,734 --> 00:03:40,368
Good night.
69
00:03:50,434 --> 00:03:52,334
[Cell phone beeps]
70
00:03:55,967 --> 00:03:57,867
[Beeps]
71
00:03:57,934 --> 00:03:59,434
[Elevator bell dings]
72
00:04:03,767 --> 00:04:05,667
[Beeps]
73
00:04:15,401 --> 00:04:17,201
[Beeps]
74
00:04:18,234 --> 00:04:19,334
[Beeps]
75
00:04:19,401 --> 00:04:20,500
Reid, what did i miss?
76
00:04:20,567 --> 00:04:22,001
Oh, man, you're not
gonna believe this.
77
00:04:22,067 --> 00:04:25,101
Some moron just posted a blog
called "what would carl sagan do?"
78
00:04:25,167 --> 00:04:27,301
No, reid, the case.
What's the case?
79
00:04:27,368 --> 00:04:28,633
What are you
talking about?
80
00:04:28,700 --> 00:04:29,934
These emails from hotch.
"Take a look at this,"
81
00:04:30,001 --> 00:04:31,134
"New case to review."
82
00:04:31,201 --> 00:04:32,301
Emails from hotch?
83
00:04:32,368 --> 00:04:34,301
I didn't get any emails
from hotch, did i?
84
00:04:34,368 --> 00:04:36,334
Nothing.
85
00:04:40,500 --> 00:04:42,468
Come in.
86
00:04:42,567 --> 00:04:44,700
Did you, uh, get a chance
to look at the files?
87
00:04:44,767 --> 00:04:46,368
I just got them.
What's so important
88
00:04:46,434 --> 00:04:47,600
You couldn't send it
to the rest of the team?
89
00:04:47,667 --> 00:04:49,867
I just needed
a second pair of eyes.
90
00:04:49,934 --> 00:04:51,267
I'll review it right now.
Just give me an hour.
91
00:04:51,334 --> 00:04:53,700
That's not necessary.
92
00:04:53,767 --> 00:04:54,967
We're ready.
93
00:05:00,201 --> 00:05:02,368
Kristie taylor,
runaway, drug addict,
94
00:05:02,434 --> 00:05:03,934
Reported missing from
farmington, new mexico
95
00:05:04,001 --> 00:05:05,267
3 years ago.
96
00:05:05,334 --> 00:05:07,468
Yesterday, she turned up off a freeway
97
00:05:07,533 --> 00:05:09,368
Outside of rio rancho.
98
00:05:09,434 --> 00:05:12,434
Sexual assault combined with ligature
marks on her wrists and ankles.
99
00:05:12,500 --> 00:05:13,500
She was asphyxiated.
100
00:05:13,567 --> 00:05:16,001
3 victims in 5 years.
101
00:05:16,067 --> 00:05:17,633
All the women
are connected by marks.
102
00:05:17,700 --> 00:05:19,533
He likes chains.
103
00:05:19,600 --> 00:05:21,468
Definite
sexual sadist.
104
00:05:21,533 --> 00:05:24,334
He sticks to his type. 16- To
19-Year-Old girls, all blond.
105
00:05:24,401 --> 00:05:26,034
Hangs on to them
for a while, too.
106
00:05:26,101 --> 00:05:27,301
Look at this.
Average of 2 years
107
00:05:27,368 --> 00:05:28,800
Between abducting them
and killing them.
108
00:05:28,867 --> 00:05:30,600
Low body count,
long time frame.
109
00:05:30,667 --> 00:05:32,468
This guy's in control
of his urges.
110
00:05:32,533 --> 00:05:33,800
Too controlled.
111
00:05:33,867 --> 00:05:37,067
Sadists need new victims,
new ways to torture.
112
00:05:37,134 --> 00:05:38,800
There are a lot of guys
out there who like chains.
113
00:05:38,867 --> 00:05:40,167
Are we sure
this is the same unsub?
114
00:05:40,234 --> 00:05:41,800
Kristie taylor's
autopsy report
115
00:05:41,867 --> 00:05:44,533
Also indicates a second
connection between these victims.
116
00:05:44,600 --> 00:05:46,067
She was pregnant.
117
00:05:46,134 --> 00:05:48,800
She'd given birth. Very soon
after, the unsub killed her.
118
00:05:48,867 --> 00:05:50,267
How soon after?
119
00:05:50,334 --> 00:05:51,600
Minutes.
120
00:05:51,667 --> 00:05:54,401
This unsub isn't your
typical sexual sadist.
121
00:05:54,468 --> 00:05:55,834
The captivity and
assault we've seen before.
122
00:05:55,900 --> 00:05:58,500
What we haven't seen
is this signature...
123
00:05:58,567 --> 00:06:00,167
The role he forces
these women to fulfill
124
00:06:00,234 --> 00:06:01,567
Before
he kills them.
125
00:06:01,633 --> 00:06:03,667
Motherhood.
126
00:06:06,967 --> 00:06:08,667
[Screams]
127
00:06:42,415 --> 00:06:44,515
Jj: journalist
william d. Tammeus wrote,
128
00:06:44,582 --> 00:06:46,848
"You don't really
understand human nature
129
00:06:46,915 --> 00:06:49,349
"Unless you know why a child
on a merry-Go-Round
130
00:06:49,415 --> 00:06:52,182
"Will wave at his parents
every time around,
131
00:06:52,249 --> 00:06:55,382
And why his parents
will always wave back."
132
00:06:55,449 --> 00:06:58,549
So why would a sexual sadist
make women carry his children?
133
00:06:58,616 --> 00:07:00,716
Gary heidnik kept
a harem in a dungeon.
134
00:07:00,781 --> 00:07:02,382
His goal was to create
a large family
135
00:07:02,449 --> 00:07:04,449
As a replacement for
his own broken home.
136
00:07:04,515 --> 00:07:06,881
Josef fritzl kept his daughter
in a cell in his own house,
137
00:07:06,948 --> 00:07:08,382
And they had several kids
together.
138
00:07:08,449 --> 00:07:09,815
Squalid conditions
are part
139
00:07:09,881 --> 00:07:11,915
Of a control fantasy
these men had.
140
00:07:11,982 --> 00:07:14,048
If he's keeping these women
in a similar location,
141
00:07:14,115 --> 00:07:15,848
He'd need
a lot of privacy.
142
00:07:15,915 --> 00:07:17,848
Morgan: he probably
built it himself.
143
00:07:17,915 --> 00:07:19,382
Makes him good
with his hands.
144
00:07:19,449 --> 00:07:21,382
Why blondes, and what
significance do they have to him?
145
00:07:21,449 --> 00:07:23,215
Maybe, uh, the woman
who rejected him
146
00:07:23,282 --> 00:07:26,048
Or the woman who wouldn't
bear his children?
147
00:07:26,115 --> 00:07:28,482
If that were true, he'd be
the same age as these girls...
148
00:07:28,549 --> 00:07:29,649
Late teens.
149
00:07:29,716 --> 00:07:31,249
This unsub is too skilled
for that.
150
00:07:31,315 --> 00:07:32,582
His own mother, then?
151
00:07:32,649 --> 00:07:35,315
She could be a runaway,
just like these victims.
152
00:07:35,382 --> 00:07:36,781
Which makes his compulsion psych 101...
153
00:07:36,848 --> 00:07:39,415
Killing his mother over and over
again for giving birth to him.
154
00:07:39,482 --> 00:07:41,748
Yeah, but then why wait
until after she gives birth?
155
00:07:41,815 --> 00:07:44,349
Now he has a body and
a baby to get rid of.
156
00:07:44,415 --> 00:07:47,082
That troubles me, too. We found
the mothers, but not the infants.
157
00:07:47,148 --> 00:07:48,582
Uh, i hate to say this,
158
00:07:48,649 --> 00:07:51,582
But what if the women are
just a means to an end?
159
00:07:51,649 --> 00:07:54,915
What if the babies are really
the ones he's exploiting?
160
00:07:54,982 --> 00:07:56,515
If kristie taylor
just surfaced,
161
00:07:56,582 --> 00:07:59,148
It means he has her baby
right now.
162
00:07:59,215 --> 00:08:01,015
Jj, check with the parents. See
if there are any similarities
163
00:08:01,082 --> 00:08:03,315
In the runaways' patterns,
where the unsub's finding them.
164
00:08:03,382 --> 00:08:05,315
Reid and prentiss,
go to the latest dump site.
165
00:08:05,382 --> 00:08:07,282
We need to look
at victimology.
166
00:08:07,349 --> 00:08:09,781
How he treats these women in
the final moments of their lives
167
00:08:09,848 --> 00:08:12,148
Might tell us what he's
doing to the children.
168
00:08:12,215 --> 00:08:13,881
Doctor, you wrote
in your report
169
00:08:13,948 --> 00:08:15,748
That kristie had had
several miscarriages.
170
00:08:15,815 --> 00:08:17,048
How was that evident?
171
00:08:17,115 --> 00:08:19,382
There were a number of
abrasions in her uterine lining.
172
00:08:19,449 --> 00:08:21,616
Around the third trimester,
her water would break.
173
00:08:21,682 --> 00:08:23,716
So she never
carried to term?
174
00:08:23,781 --> 00:08:25,182
No, last time she did.
175
00:08:25,249 --> 00:08:26,915
There was a high level
of pitocin in her blood.
176
00:08:26,982 --> 00:08:30,282
It's an artificial hormone.
You give it to induce labor.
177
00:08:30,349 --> 00:08:32,082
She was on
a tight schedule?
178
00:08:32,148 --> 00:08:34,415
If she lost the baby, he would
get her pregnant again immediately.
179
00:08:34,482 --> 00:08:36,048
Childbirth is
tough enough.
180
00:08:36,115 --> 00:08:38,549
Imagine if your life
depends upon it.
181
00:08:38,616 --> 00:08:39,748
All 3 moms had records.
182
00:08:39,815 --> 00:08:41,415
Drug abuse,
drunk and disorderlies.
183
00:08:41,482 --> 00:08:44,115
But what's more interesting is
what he does after he kidnaps them.
184
00:08:44,182 --> 00:08:46,249
This is kristie taylor 2
weeks before she was abducted.
185
00:08:48,682 --> 00:08:50,282
Hotch:
he got her healthy.
186
00:08:50,349 --> 00:08:51,748
Well-Fed
and off the habit.
187
00:08:51,815 --> 00:08:53,748
Not completely.
188
00:08:53,815 --> 00:08:57,148
These drugs in kristie's
system... what are they?
189
00:08:57,215 --> 00:08:59,048
Tamoxifen,
metoclopramide,
190
00:08:59,115 --> 00:09:00,649
Domperidone,
progesterone.
191
00:09:00,716 --> 00:09:03,349
Progesterone's a prenatal
medication, isn't it?
192
00:09:03,415 --> 00:09:06,349
They all are. The first 2
help carry the baby to term.
193
00:09:06,415 --> 00:09:09,048
The last 2
help with lactation.
194
00:09:09,115 --> 00:09:10,549
What kind
of sexual sadist
195
00:09:10,616 --> 00:09:12,382
Gives his victims
prenatal drugs?
196
00:09:12,449 --> 00:09:14,549
The kind who takes care
of the kids he's having.
197
00:09:14,616 --> 00:09:16,549
He gets his rocks off
killing the moms,
198
00:09:16,616 --> 00:09:18,048
But the babies
he protects.
199
00:09:18,115 --> 00:09:20,148
You think
he's keeping them?
200
00:09:20,215 --> 00:09:21,549
If he despises
the moms,
201
00:09:21,616 --> 00:09:23,449
He'd despise
their children, too.
202
00:09:23,515 --> 00:09:24,649
New mexico's
right on the border.
203
00:09:24,716 --> 00:09:26,815
A lot of human trafficking going on.
204
00:09:26,881 --> 00:09:28,881
This tight schedule
he keeps the moms on...
205
00:09:28,948 --> 00:09:30,215
He could be breeding.
206
00:09:30,282 --> 00:09:32,148
Call child protection
services.
207
00:09:32,215 --> 00:09:34,881
We need to find out about
existing black markets for infants.
208
00:09:34,948 --> 00:09:36,616
Thank you.
209
00:09:39,048 --> 00:09:40,282
There's no tire tracks.
210
00:09:40,349 --> 00:09:42,249
The body wasn't dumped
that far from the road.
211
00:09:42,315 --> 00:09:43,748
This guy doesn't
care about them,
212
00:09:43,815 --> 00:09:45,582
Not enough to even
hide them very well.
213
00:09:45,649 --> 00:09:47,082
That's why this doesn't
make any sense.
214
00:09:47,148 --> 00:09:49,415
Dump sites reveal something
about the unsub, you know?
215
00:09:49,482 --> 00:09:51,582
At the very least, a
geographic familiarity,
216
00:09:51,649 --> 00:09:53,582
A place he knows
he won't get caught.
217
00:09:53,649 --> 00:09:55,382
Ok,
so he knows this road.
218
00:09:55,449 --> 00:09:58,915
Yeah, except he abducted
kristie in farmington,
219
00:09:58,982 --> 00:10:00,582
And then dumps her here
in rio rancho.
220
00:10:00,649 --> 00:10:02,215
It's a 175-Mile drive.
221
00:10:02,282 --> 00:10:04,415
Why drive that far just to dump
a body by the side of the road?
222
00:10:04,482 --> 00:10:07,449
A forensic countermeasure? Covering
his tracks by sheer distance?
223
00:10:07,515 --> 00:10:10,082
So the geographical profile
won't do us much good.
224
00:10:10,148 --> 00:10:11,748
No, it will,
225
00:10:11,815 --> 00:10:13,349
Just not
with the victims.
226
00:10:13,415 --> 00:10:15,781
We profiled that it's the
babies that he's interested in.
227
00:10:15,848 --> 00:10:17,815
That's where
he'll reveal himself.
228
00:10:17,881 --> 00:10:19,948
The adoption company
he sells through
229
00:10:20,015 --> 00:10:21,915
And whatever network
of resources he uses.
230
00:10:21,982 --> 00:10:23,748
He makes shortcuts
there for convenience.
231
00:10:23,815 --> 00:10:25,449
No one's gonna drive
100 miles for diapers
232
00:10:25,515 --> 00:10:27,449
Or for a public notary
for legal paperwork.
233
00:10:27,515 --> 00:10:29,482
If the babies are in the
system, they'll lead us to him.
234
00:10:29,549 --> 00:10:30,948
Woman:
child trafficking
235
00:10:31,015 --> 00:10:32,616
Is huge
in other countries,
236
00:10:32,682 --> 00:10:34,449
But here
it's mostly a myth.
237
00:10:34,515 --> 00:10:35,948
Why is that?
238
00:10:36,015 --> 00:10:37,781
There's an easier
and legal path...
239
00:10:37,848 --> 00:10:39,115
Adoption.
240
00:10:39,182 --> 00:10:40,948
There'd be a paper trail,
though, wouldn't there?
241
00:10:41,015 --> 00:10:43,082
There are ways
to hide your tracks.
242
00:10:43,148 --> 00:10:45,716
There must be a way to
identify all these kids.
243
00:10:45,781 --> 00:10:47,282
There's a court record
for every adoption.
244
00:10:47,349 --> 00:10:48,449
Give us the records.
245
00:10:48,515 --> 00:10:50,282
We'll start weeding them out by date.
246
00:10:50,349 --> 00:10:52,982
The adoptions
in this state are closed.
247
00:10:53,048 --> 00:10:55,249
The files are sealed.
So it'll take time.
248
00:10:55,315 --> 00:10:57,048
That's a luxury
we don't have.
249
00:10:57,115 --> 00:10:59,015
There's a child
at risk right now.
250
00:10:59,082 --> 00:11:01,748
All children who go in and
out of the adoption system
251
00:11:01,815 --> 00:11:04,982
Get basic genetic screenings
for pre-Existing conditions.
252
00:11:05,048 --> 00:11:06,582
We have their dna.
253
00:11:06,649 --> 00:11:09,616
We can use that. We can
match the maternal dna
254
00:11:09,682 --> 00:11:11,115
With the babies
in the system.
255
00:11:11,182 --> 00:11:13,082
We're still talking
hundreds of kids.
256
00:11:13,148 --> 00:11:15,449
What if we give you
one of the babies' dna?
257
00:11:15,515 --> 00:11:17,616
That would make it
go faster, yeah.
258
00:11:17,682 --> 00:11:20,282
He kills these moms so soon
after they give birth,
259
00:11:20,349 --> 00:11:22,915
Secondary dna could still be
on their bodies.
260
00:11:22,982 --> 00:11:24,815
I'll call the m.E.
261
00:11:24,881 --> 00:11:28,182
I understand.
Thank you, doctor.
262
00:11:28,249 --> 00:11:29,915
Agent jareau?
263
00:11:29,982 --> 00:11:31,215
I'm conrad winmar.
264
00:11:31,282 --> 00:11:32,649
This is my wife jane.
265
00:11:32,716 --> 00:11:35,549
Thank you
for coming in.
266
00:11:38,315 --> 00:11:41,048
Why don't we talk
privately?
267
00:11:47,215 --> 00:11:50,982
You...you want to
dig up our daughter?
268
00:11:51,048 --> 00:11:53,982
We think the unsub might
have left dna on her.
269
00:11:54,048 --> 00:11:56,382
The last 2 victims
didn't have any,
270
00:11:56,449 --> 00:11:58,881
But because monica
was the first,
271
00:11:58,948 --> 00:12:01,215
He might have
made a mistake.
272
00:12:01,282 --> 00:12:03,449
Back when
they found her,
273
00:12:03,515 --> 00:12:05,915
The detectives said that
they did not find his dna.
274
00:12:05,982 --> 00:12:09,881
It's not his dna
we're looking for.
275
00:12:09,948 --> 00:12:13,748
We suspect your daughter gave
birth while she was captive.
276
00:12:13,815 --> 00:12:15,449
What?
277
00:12:15,515 --> 00:12:19,716
The unsub has gotten all
of his victims pregnant.
278
00:12:21,015 --> 00:12:22,915
He might be
putting the babies
279
00:12:22,982 --> 00:12:25,616
In the adoption system.
280
00:12:25,682 --> 00:12:26,948
The baby's alive?
281
00:12:27,015 --> 00:12:28,482
Possibly.
282
00:12:28,549 --> 00:12:32,182
If we could find
placental tissue on monica,
283
00:12:32,249 --> 00:12:33,682
We can test the dna
284
00:12:33,748 --> 00:12:36,282
Against
the state's records.
285
00:12:36,349 --> 00:12:38,948
Give us
the release.
286
00:12:39,015 --> 00:12:40,415
The first time
i saw her,
287
00:12:40,482 --> 00:12:42,881
Saw her record, too.
288
00:12:42,948 --> 00:12:45,582
Thought she was just
another girl on the street,
289
00:12:45,649 --> 00:12:47,449
Not caring
what she did to herself.
290
00:12:47,515 --> 00:12:49,815
I never even thought
to look for this.
291
00:12:49,881 --> 00:12:51,382
What is it?
292
00:12:51,449 --> 00:12:53,948
It's a baby's
umbilical cord.
293
00:12:54,015 --> 00:12:56,282
The child should be
about 4 now.
294
00:12:56,349 --> 00:12:58,582
I hope you find
him or her.
295
00:12:58,649 --> 00:13:01,115
I really do.
296
00:13:01,182 --> 00:13:03,115
Thank you.
Mm.
297
00:13:03,182 --> 00:13:04,582
Garcia: ok, know this...
298
00:13:04,649 --> 00:13:06,449
Most adoption folk
are like the nicest,
299
00:13:06,515 --> 00:13:08,082
Most dedicated people
in the world.
300
00:13:08,148 --> 00:13:10,115
There are, however,
one or two skeezy ones.
301
00:13:10,182 --> 00:13:11,449
How skeezy?
302
00:13:11,515 --> 00:13:13,982
Super skeezy. I've got a
spreadsheet from one of them
303
00:13:14,048 --> 00:13:15,682
Expecting compensation
for the baby i'm having.
304
00:13:15,748 --> 00:13:17,915
Something you want
to tell me, garcia?
305
00:13:17,982 --> 00:13:19,682
Oh, that's the sad part,
my prince.
306
00:13:19,748 --> 00:13:21,682
The genetically perfect
offspring
307
00:13:21,748 --> 00:13:23,282
Of penelope garcia
and derek morgan
308
00:13:23,349 --> 00:13:24,682
Wouldn't fetch
top dollar.
309
00:13:24,748 --> 00:13:25,781
Who does?
310
00:13:25,848 --> 00:13:27,115
White babies
are in higher demand
311
00:13:27,182 --> 00:13:28,449
Than minorities.
312
00:13:28,515 --> 00:13:30,082
Boys are more popular
than girls,
313
00:13:30,148 --> 00:13:31,449
At least this year,
anyway.
314
00:13:31,515 --> 00:13:33,682
And then there's
the swedish supermodel rule.
315
00:13:33,748 --> 00:13:35,282
The what?
316
00:13:35,349 --> 00:13:38,115
If i were to deliver a blond-Haired,
blue-Eyed bundle of joy,
317
00:13:38,182 --> 00:13:39,982
I'd be set for life.
I would.
318
00:13:40,048 --> 00:13:41,182
Garcia,
did the baby's dna
319
00:13:41,249 --> 00:13:43,282
Turn up in new mexico's
adoption records?
320
00:13:43,349 --> 00:13:44,649
No. There's no hits
on her profile.
321
00:13:44,716 --> 00:13:45,848
And it is a her,
by the way.
322
00:13:45,915 --> 00:13:48,382
This unsub could still
be selling babies,
323
00:13:48,449 --> 00:13:50,115
Just not through
the system.
324
00:13:50,182 --> 00:13:51,349
That's gonna make him
a lot harder to catch.
325
00:13:51,415 --> 00:13:53,182
Hotch: all right. It's late.
326
00:13:53,249 --> 00:13:55,881
Let's get some rest. We'll
hit this fresh in the morning.
327
00:13:55,948 --> 00:13:57,449
Garcia out.
328
00:13:59,848 --> 00:14:01,048
Morgan.
329
00:14:02,315 --> 00:14:05,182
I'd like for you to write up
a preliminary profile.
330
00:14:06,649 --> 00:14:07,815
We don't have enough
for that.
331
00:14:07,881 --> 00:14:09,282
Well, that's why
it's preliminary.
332
00:14:09,349 --> 00:14:12,382
A work in progress profile
helps show us what we're missing.
333
00:14:12,449 --> 00:14:13,848
Ok.
334
00:14:13,915 --> 00:14:15,616
Sure.
335
00:14:20,948 --> 00:14:22,549
How you holding up?
336
00:14:22,616 --> 00:14:24,449
We just wasted a day
looking into a black market
337
00:14:24,515 --> 00:14:25,948
That probably
doesn't exist.
338
00:14:26,015 --> 00:14:27,015
That's not what i mean.
339
00:14:27,082 --> 00:14:28,282
I've heard whispers.
340
00:14:28,349 --> 00:14:29,815
You're getting some heat.
341
00:14:31,649 --> 00:14:33,148
I'm taking care of it.
342
00:14:36,515 --> 00:14:40,449
So, you, uh, think we have
a tunnel vision problem?
343
00:14:40,515 --> 00:14:41,881
I think
we'd like to believe
344
00:14:41,948 --> 00:14:43,148
That we could
save those kids,
345
00:14:43,215 --> 00:14:44,649
But look what he does to the mothers.
346
00:14:44,716 --> 00:14:45,982
A lot of anger.
347
00:14:46,048 --> 00:14:48,148
He's probably doing the
same thing to the children.
348
00:14:48,215 --> 00:14:50,449
His own children.
349
00:14:50,515 --> 00:14:53,549
Maybe.
350
00:14:53,616 --> 00:14:56,115
Garcia said
something interesting.
351
00:14:56,182 --> 00:14:58,249
Blond-Haired, blue-Eyed
babies get top dollar
352
00:14:58,315 --> 00:15:00,748
In the adoption system.
353
00:15:00,815 --> 00:15:03,415
All the mothers...
354
00:15:03,482 --> 00:15:06,148
Have blond hair
and blue eyes.
355
00:15:06,215 --> 00:15:07,781
You're gonna love this.
356
00:15:07,848 --> 00:15:10,915
This guy,
he has, like, the best.
357
00:15:10,982 --> 00:15:12,748
Like,
there is no better.
358
00:15:12,815 --> 00:15:14,948
He has, like,
this access to god.
359
00:15:15,015 --> 00:15:16,449
He doesn't want
to hang on to it.
360
00:15:16,515 --> 00:15:18,215
He wants
to give it away.
361
00:15:18,282 --> 00:15:19,449
How much further?
362
00:15:19,515 --> 00:15:21,115
Not much.
363
00:15:21,182 --> 00:15:23,449
Because that's what god's love
is, you know, it's sharing.
364
00:15:23,515 --> 00:15:25,781
It's giving everything
you have of yourself away
365
00:15:25,848 --> 00:15:28,582
And not expecting
anything in return.
366
00:15:28,649 --> 00:15:30,948
Where are we?
Right here, baby,
367
00:15:31,015 --> 00:15:32,182
Right where
we need to be.
368
00:15:34,549 --> 00:15:35,748
Aah!
369
00:15:37,649 --> 00:15:39,215
Aah! Aah!
370
00:15:45,748 --> 00:15:47,515
[Groans]
371
00:15:47,582 --> 00:15:49,282
She's good, right?
372
00:15:49,349 --> 00:15:51,148
That's the kind
of chick you want?
373
00:15:51,215 --> 00:15:52,915
[Woman gasping]
374
00:15:52,982 --> 00:15:54,616
She's perfect.
375
00:15:58,355 --> 00:16:00,689
I know it's a long shot,
but monica's parents said
376
00:16:00,756 --> 00:16:02,189
That she was heading west.
377
00:16:02,255 --> 00:16:04,289
Maybe she made it part of the
way when she was kidnapped.
378
00:16:04,355 --> 00:16:07,222
So why not run her dna against
adoption records in surrounding states?
379
00:16:07,289 --> 00:16:09,722
Are you kidding?
I think you're brilliant.
380
00:16:09,789 --> 00:16:12,456
Hey, jj, if we find
this little girl,
381
00:16:12,522 --> 00:16:13,889
What's gonna happen
to her?
382
00:16:13,955 --> 00:16:15,389
If something illegal
transpires
383
00:16:15,456 --> 00:16:17,489
During the adoption process,
the court nullifies it,
384
00:16:17,556 --> 00:16:20,456
The child gets returned to
the closest blood relative.
385
00:16:20,522 --> 00:16:22,088
Huh.
386
00:16:22,155 --> 00:16:23,622
If it helps,
387
00:16:23,689 --> 00:16:25,656
I have met with
the grandparents.
388
00:16:25,722 --> 00:16:27,088
They're
wonderful people.
389
00:16:27,155 --> 00:16:28,988
Oh, i'm sure they are.
390
00:16:29,055 --> 00:16:31,456
It's just...
391
00:16:31,522 --> 00:16:33,589
I don't know, i...
392
00:16:33,656 --> 00:16:35,022
I lost my parents.
393
00:16:35,088 --> 00:16:38,088
Granted, i was older
than she is, but...
394
00:16:38,155 --> 00:16:41,856
What got me through were the
people closest to me, and...
395
00:16:41,923 --> 00:16:45,255
If monica's daughter
is with a good family,
396
00:16:45,322 --> 00:16:48,155
And we take her away
from them...
397
00:16:48,222 --> 00:16:50,756
Are we doing
more harm than good?
398
00:16:50,823 --> 00:16:52,088
Yeah.
399
00:16:52,155 --> 00:16:54,556
Garcia, i don't think
we have a choice.
400
00:16:54,622 --> 00:16:57,556
These people have a right
to their granddaughter.
401
00:16:57,622 --> 00:16:59,022
You're right.
402
00:16:59,088 --> 00:17:00,055
Yeah.
403
00:17:00,122 --> 00:17:01,722
This sucks.
404
00:17:01,789 --> 00:17:03,722
Yes, right away,
please.
405
00:17:03,789 --> 00:17:05,622
Thank you.
406
00:17:05,689 --> 00:17:09,055
Hey. I just called cps, asked them
to send over infant mortality files.
407
00:17:09,122 --> 00:17:10,722
Another group
for us to eliminate.
408
00:17:10,789 --> 00:17:12,055
Good.
What's that?
409
00:17:12,122 --> 00:17:14,856
Your profile. I disagree
with your analysis.
410
00:17:14,923 --> 00:17:16,055
Hotch, are you serious?
411
00:17:16,122 --> 00:17:17,556
It's not
a"law review" article,
412
00:17:17,622 --> 00:17:19,055
It's just something
for us to brainstorm.
413
00:17:19,122 --> 00:17:20,489
But you only focused
on one angle, morgan,
414
00:17:20,556 --> 00:17:22,722
That the prenatal drugs
indicate the presence
415
00:17:22,789 --> 00:17:24,789
Of a wife or a girlfriend.
We need more options.
416
00:17:24,856 --> 00:17:27,556
Which i can give you once we
make the proper deductions.
417
00:17:27,622 --> 00:17:30,022
Hotch, you're asking me to guess.
418
00:17:30,088 --> 00:17:32,088
Morgan, in order for
the profile to be useful,
419
00:17:32,155 --> 00:17:33,589
It has to generate
multiple scenarios
420
00:17:33,656 --> 00:17:34,856
About what the unsub
is doing.
421
00:17:34,923 --> 00:17:36,022
Rewrite it.
422
00:17:36,088 --> 00:17:37,255
We got her.
423
00:17:37,322 --> 00:17:38,422
Monica winmar's
daughter.
424
00:17:38,489 --> 00:17:39,689
She was adopted
4 years ago.
425
00:17:39,756 --> 00:17:40,722
She's lisa now.
426
00:17:40,789 --> 00:17:42,222
How did garcia find her?
427
00:17:42,289 --> 00:17:43,789
She cross-Referenced
the entire new mexico system.
428
00:17:43,856 --> 00:17:46,456
She wasn't in new mexico.
She was in arizona.
429
00:17:46,522 --> 00:17:49,189
So all the mothers were abducted
and dumped in new mexico,
430
00:17:49,255 --> 00:17:51,289
But he keeps the babies
in arizona.
431
00:17:51,355 --> 00:17:53,522
Rossi: he knows the police with
stop looking at the state line.
432
00:17:53,589 --> 00:17:55,456
The adoption agency's gonna
be our best lead to the unsub.
433
00:17:55,522 --> 00:17:56,722
Who handled the case?
434
00:17:56,789 --> 00:17:58,155
Jj: that's bombshell
number 2.
435
00:17:58,222 --> 00:18:00,022
She didn't go through
an agency.
436
00:18:00,088 --> 00:18:01,756
She was dropped off
anonymously at a church.
437
00:18:01,823 --> 00:18:03,589
Hospitals and churches
are safe havens.
438
00:18:03,656 --> 00:18:05,923
You can drop a baby off,
no questions asked.
439
00:18:05,988 --> 00:18:07,589
Child protection services would
look for the closest relative.
440
00:18:07,656 --> 00:18:09,622
Another search that
ends at the state line.
441
00:18:09,689 --> 00:18:12,322
And if cps doesn't find one, the
baby will go into foster care,
442
00:18:12,389 --> 00:18:13,622
Which is what happened
to lisa.
443
00:18:13,689 --> 00:18:15,155
She was lucky.
The adoption process
444
00:18:15,222 --> 00:18:16,189
Happened
within a month.
445
00:18:16,255 --> 00:18:18,088
So, this unsub
had the opportunity
446
00:18:18,155 --> 00:18:19,556
To make money
off this infant.
447
00:18:19,622 --> 00:18:21,756
He doesn't,
drops it off at a church
448
00:18:21,823 --> 00:18:24,289
Because he knows the state
will take good care of it.
449
00:18:24,355 --> 00:18:25,622
That's awfully
considerate.
450
00:18:25,689 --> 00:18:27,722
Outside the murders,
nothing about this unsub's
451
00:18:27,789 --> 00:18:29,522
Behavior profiles
like a sexual sadist...
452
00:18:29,589 --> 00:18:30,889
As i wrote.
453
00:18:30,955 --> 00:18:32,122
Yeah,
morgan's right.
454
00:18:32,189 --> 00:18:34,422
It's the actions of
a caretaker, a mother.
455
00:18:34,489 --> 00:18:36,255
Could our unsub be
a woman?
456
00:18:36,322 --> 00:18:38,923
Uh, only a man would torture
his victims this much.
457
00:18:38,988 --> 00:18:40,789
Men get off on this kind
of violence. Women don't.
458
00:18:40,856 --> 00:18:43,222
Morgan: he could be married,
though, his wife being
459
00:18:43,289 --> 00:18:44,422
A passive participant,
taking care of the moms.
460
00:18:44,489 --> 00:18:45,589
And the babies.
461
00:18:45,656 --> 00:18:47,155
All right.
We need to split up.
462
00:18:47,222 --> 00:18:48,389
We'll give the profile
to the arizona
463
00:18:48,456 --> 00:18:49,722
And the new mexico
state police.
464
00:18:49,789 --> 00:18:51,489
Rossi, reid, and prentiss, i
want you to head to phoenix.
465
00:18:51,556 --> 00:18:54,789
Morgan, you're here with me.
We'll finalize the profile.
466
00:18:56,823 --> 00:18:57,889
[Groans]
467
00:18:59,422 --> 00:19:00,689
Ohh.
468
00:19:00,756 --> 00:19:03,689
How are you feeling?
469
00:19:03,756 --> 00:19:05,489
Terrible.
470
00:19:06,589 --> 00:19:08,189
What are you on?
471
00:19:08,255 --> 00:19:09,556
What?
472
00:19:09,622 --> 00:19:11,055
What are you
talking about?
473
00:19:11,122 --> 00:19:13,456
When he takes us,
we're all on something.
474
00:19:13,522 --> 00:19:15,122
I was an alcoholic.
475
00:19:15,189 --> 00:19:16,589
So, what are you on?
476
00:19:16,656 --> 00:19:19,456
Uh...crack.
477
00:19:19,522 --> 00:19:21,155
I'm carol.
478
00:19:21,222 --> 00:19:23,589
I'm julie.
479
00:19:23,656 --> 00:19:27,456
Here. Here's some water.
Come drink some.
480
00:19:32,988 --> 00:19:37,756
Um...is this some kind of
tough love detox?
481
00:19:37,823 --> 00:19:39,255
[Clanks]
482
00:19:39,322 --> 00:19:41,856
Oh, what is that?
483
00:19:41,923 --> 00:19:44,155
[Exhales]
it's like the sun.
484
00:19:44,222 --> 00:19:46,155
It gives us vitamin d.
485
00:19:46,222 --> 00:19:48,189
It keeps us healthy.
486
00:19:48,255 --> 00:19:50,389
Well, they can't make us stay here.
487
00:19:51,988 --> 00:19:54,756
Hey! Hey, let me out!
488
00:19:54,823 --> 00:19:56,289
I want to go home!
489
00:19:56,355 --> 00:19:59,389
I want my clothes!
I want my phone!
490
00:19:59,456 --> 00:20:02,789
Let me out of here!
Let me out!
491
00:20:02,856 --> 00:20:04,889
Why is he doing this?
492
00:20:04,955 --> 00:20:06,489
What does he want?
493
00:20:07,656 --> 00:20:09,823
Your baby.
494
00:20:09,889 --> 00:20:11,389
I'm not pregnant.
495
00:20:11,456 --> 00:20:13,489
You will be.
496
00:20:13,556 --> 00:20:15,355
[Door opens]
497
00:20:15,422 --> 00:20:17,456
Morgan: the unsubs that we
are looking for are a couple.
498
00:20:17,522 --> 00:20:18,955
Now, the man
in the relationship
499
00:20:19,022 --> 00:20:20,789
Most likely has a history
of sexual violence.
500
00:20:20,856 --> 00:20:23,622
He started with stalking, and then
moved his way up to assault and rape.
501
00:20:23,689 --> 00:20:25,422
And that violent streak
ended temporarily
502
00:20:25,489 --> 00:20:27,322
When he found his wife.
503
00:20:27,389 --> 00:20:28,789
For the first years
of their marriage,
504
00:20:28,856 --> 00:20:30,289
She submitted
to his torture.
505
00:20:30,355 --> 00:20:33,122
Look for wives who came
into the e.R. Repeatedly
506
00:20:33,189 --> 00:20:35,088
And with obvious signs
of spousal abuse,
507
00:20:35,155 --> 00:20:37,122
But you are gonna have to
go back about 5 years.
508
00:20:37,189 --> 00:20:39,622
That's because around the
time of the first abduction,
509
00:20:39,689 --> 00:20:40,856
The visits stopped.
510
00:20:40,923 --> 00:20:42,456
The sexual sadist
can't find satisfaction
511
00:20:42,522 --> 00:20:43,756
From a willing participant.
512
00:20:43,823 --> 00:20:45,389
He eventually got to a place
where he couldn't escalate
513
00:20:45,456 --> 00:20:46,988
His violence against her
without killing her,
514
00:20:47,055 --> 00:20:48,489
So she made him a deal.
515
00:20:48,556 --> 00:20:50,389
He gets to kidnap,
rape, and kill
516
00:20:50,456 --> 00:20:51,988
Each of the runaways,
517
00:20:52,055 --> 00:20:54,155
And she gets to keep
the children.
518
00:20:54,222 --> 00:20:57,088
She's been giving the victims a
series of prescription prenatal drugs.
519
00:20:57,155 --> 00:20:59,923
So you're gonna want to look
at the obstetric fields, uh,
520
00:20:59,988 --> 00:21:01,289
Nurses, o.B.S.
521
00:21:01,355 --> 00:21:02,756
The wife needs
these children.
522
00:21:02,823 --> 00:21:05,589
At first, they were the
lifeline that kept her alive.
523
00:21:05,656 --> 00:21:08,622
As long as he had other
targets for his abuse,
524
00:21:08,689 --> 00:21:10,088
She avoided his rage.
525
00:21:10,155 --> 00:21:12,422
So if these children
protect her from abuse,
526
00:21:12,489 --> 00:21:15,022
Why is she putting them
up for adoption?
527
00:21:15,088 --> 00:21:17,222
We believe the unsubs want children
who resemble them physically,
528
00:21:17,289 --> 00:21:18,923
Who no one would question
as their own.
529
00:21:18,988 --> 00:21:20,756
All of the runaways
have been blond,
530
00:21:20,823 --> 00:21:22,789
Which means the unsub
may be as well.
531
00:21:22,856 --> 00:21:25,222
But the first child we found
in the system was a brunette.
532
00:21:25,289 --> 00:21:27,556
Whatever the physical
characteristic...
533
00:21:27,622 --> 00:21:29,422
The color of the eyes,
the skin type...
534
00:21:29,489 --> 00:21:31,222
If the baby
doesn't have it,
535
00:21:31,289 --> 00:21:33,622
He or she ends up
in the foster care system,
536
00:21:33,689 --> 00:21:35,955
Wives of sexual sadists
need outlets
537
00:21:36,022 --> 00:21:38,889
As a denial mechanism to cope
with what their partners are doing.
538
00:21:38,955 --> 00:21:41,789
And motherhood, especially
taking care of a helpless infant,
539
00:21:41,856 --> 00:21:43,823
Is this woman's
way of coping.
540
00:21:46,656 --> 00:21:47,789
Jane: you found her?
541
00:21:47,856 --> 00:21:49,823
We have.
542
00:21:49,889 --> 00:21:50,823
How is she?
543
00:21:50,889 --> 00:21:52,222
She's great.
544
00:21:52,289 --> 00:21:53,722
She was adopted
by a young couple.
545
00:21:53,789 --> 00:21:56,622
No reports of physical
or emotional trauma.
546
00:21:56,689 --> 00:21:58,088
So when
can we take her?
547
00:21:58,155 --> 00:22:00,923
Right now we're in touch with
her adoptive parents' lawyer,
548
00:22:00,988 --> 00:22:02,622
But the law is on
your side.
549
00:22:02,689 --> 00:22:04,988
Can we talk
to the parents?
550
00:22:05,055 --> 00:22:06,789
We could discuss this
with them.
551
00:22:06,856 --> 00:22:08,955
They don't want
to initiate contact.
552
00:22:09,022 --> 00:22:12,189
They've been through
a lot right now.
553
00:22:12,255 --> 00:22:13,856
They're her parents.
554
00:22:13,923 --> 00:22:16,489
Of course they don't
want to give her up.
555
00:22:16,556 --> 00:22:20,756
Well, if she wants to see
them, then we can work that out,
556
00:22:20,823 --> 00:22:21,955
But we are her family.
557
00:22:22,022 --> 00:22:23,422
Yes, absolutely.
558
00:22:23,489 --> 00:22:25,422
No, wait.
559
00:22:25,489 --> 00:22:27,923
What are
the risks here?
560
00:22:28,022 --> 00:22:31,122
If we claim her,
are we hurting her?
561
00:22:31,189 --> 00:22:32,522
It's impossible to tell.
562
00:22:32,589 --> 00:22:34,456
Some kids do great.
563
00:22:34,522 --> 00:22:36,222
Others have trouble.
564
00:22:36,289 --> 00:22:37,789
But why are we
talking about risks?
565
00:22:37,856 --> 00:22:38,988
She's monica's daughter.
566
00:22:39,055 --> 00:22:40,022
Conrad...
567
00:22:40,088 --> 00:22:41,289
She's not their blood.
568
00:22:41,355 --> 00:22:43,622
Stop it.
569
00:22:45,022 --> 00:22:47,656
Thank you,
agent jareau.
570
00:22:47,722 --> 00:22:51,055
But my husband and i,
we need to discuss this.
571
00:23:01,489 --> 00:23:03,022
What's this?
572
00:23:03,088 --> 00:23:04,589
It's the pattern
i've been looking for.
573
00:23:04,656 --> 00:23:06,823
The unsubs hid their
tracks with the mothers,
574
00:23:06,889 --> 00:23:09,522
But they weren't so careful
with the abandoned babies.
575
00:23:09,589 --> 00:23:10,923
Did you find
more children?
576
00:23:10,988 --> 00:23:12,923
Dna-Wise, no,
but deductively, yes.
577
00:23:12,988 --> 00:23:15,422
I gathered all the records for all
infants who entered into foster care
578
00:23:15,489 --> 00:23:17,923
In a 2-Week window following
each mother's death.
579
00:23:17,988 --> 00:23:20,756
Then i narrowed it down to babies
that were abandoned at churches.
580
00:23:20,823 --> 00:23:22,656
This is where
the guesswork begins.
581
00:23:22,722 --> 00:23:25,389
Monica's winmar's daughter was
abandoned at a presbyterian church.
582
00:23:25,456 --> 00:23:28,589
Let's assume the unsub, or the
wife at least, is presbyterian.
583
00:23:28,656 --> 00:23:29,923
That means all other
unwanted children
584
00:23:29,988 --> 00:23:31,889
Are gonna be left at the
same denomination, right?
585
00:23:31,955 --> 00:23:34,589
That narrows it down
to 3 babies
586
00:23:34,656 --> 00:23:37,289
Left at 3 different
presbyterian churches
587
00:23:37,355 --> 00:23:39,589
All within
this 20-Mile radius.
588
00:23:39,656 --> 00:23:42,289
This is where they live.
589
00:23:42,355 --> 00:23:45,022
These kids
you deduced to...
590
00:23:45,088 --> 00:23:47,456
Have you looked
at their files?
591
00:23:47,522 --> 00:23:49,389
No. Right now, i've only
been tracking churches. Why?
592
00:23:49,456 --> 00:23:51,456
Because you just
uncovered another pattern.
593
00:23:51,522 --> 00:23:52,556
Yeah,
we're packing up now.
594
00:23:52,622 --> 00:23:54,422
We can be in phoenix
in about 2 hours.
595
00:23:54,489 --> 00:23:55,756
Are you sure about this?
596
00:23:55,823 --> 00:23:56,923
The names of the babies
reid found
597
00:23:56,988 --> 00:23:58,122
Tells us everything.
598
00:23:58,189 --> 00:24:00,589
Lisa, elizabeth, amanda.
599
00:24:00,656 --> 00:24:02,122
We profiled there'd
be a type they'd keep
600
00:24:02,189 --> 00:24:03,622
And a type they'd put
into foster care.
601
00:24:03,689 --> 00:24:05,122
They're keeping the boys.
602
00:24:05,189 --> 00:24:07,189
[Heartbeat]
603
00:24:21,993 --> 00:24:23,360
It's time.
604
00:24:28,460 --> 00:24:30,894
Julie:
what are you doing?
605
00:24:30,961 --> 00:24:32,560
What are you doing?!
606
00:24:32,627 --> 00:24:34,594
Hey, where are you going?
Come back!
607
00:24:34,660 --> 00:24:38,126
You have to come back!
Please!
608
00:24:38,193 --> 00:24:40,293
They never stay
for this part.
609
00:24:40,360 --> 00:24:42,260
No, no, no, no.
You're not actually...
610
00:24:42,327 --> 00:24:46,126
Yes...i am.
611
00:24:46,193 --> 00:24:47,527
They've induced.
612
00:24:47,594 --> 00:24:49,827
What am i supposed to do?
613
00:24:49,894 --> 00:24:52,460
You help me.
614
00:24:52,527 --> 00:24:53,927
1-1,000...
615
00:24:53,993 --> 00:24:55,360
Ohh!
616
00:24:55,427 --> 00:24:56,360
2-1,000...
617
00:24:56,427 --> 00:24:57,861
No, no, no,
i'm sorry, i can't.
618
00:24:57,927 --> 00:24:59,227
3-1,000...
i can't help you.
619
00:24:59,293 --> 00:25:00,527
I can't. I'm sick.
620
00:25:00,594 --> 00:25:02,894
I'm not well.
I need a...
621
00:25:02,961 --> 00:25:04,694
I can't do it.
Julie, listen to me.
622
00:25:04,760 --> 00:25:06,160
Are you listening
to me?
623
00:25:06,227 --> 00:25:07,627
Yes. Yes.
624
00:25:07,694 --> 00:25:10,560
If this baby
doesn't make it...
625
00:25:10,627 --> 00:25:12,193
They are going
to kill me.
626
00:25:12,260 --> 00:25:14,660
And once
they've killed me,
627
00:25:14,727 --> 00:25:17,393
They are going
to move on to you.
628
00:25:17,460 --> 00:25:19,760
Do you understand?
629
00:25:19,827 --> 00:25:21,060
Ok.
630
00:25:21,126 --> 00:25:24,026
Ok. What do we do?
631
00:25:24,093 --> 00:25:27,260
Jj, i need you to call
these fertility specialists
632
00:25:27,327 --> 00:25:29,527
And get them over here
for interviews.
633
00:25:29,594 --> 00:25:31,193
Whoa.
Yeah, i know.
634
00:25:31,260 --> 00:25:32,760
Hotch wants to focus
on the prenatal drugs
635
00:25:32,827 --> 00:25:34,494
The unsubs are giving
the victims.
636
00:25:34,560 --> 00:25:36,093
He thinks we can build
a new suspect pool,
637
00:25:36,160 --> 00:25:37,694
And he wants it done
yesterday.
638
00:25:37,760 --> 00:25:40,126
There's 2 pages of names here.
Shouldn't we narrow it down?
639
00:25:40,193 --> 00:25:42,360
Jj, just do it, ok?
640
00:25:44,527 --> 00:25:45,760
I'm sorry.
641
00:25:48,660 --> 00:25:50,993
Is everything ok?
642
00:25:53,627 --> 00:25:54,961
Hotch has been on me
ever since we got here,
643
00:25:55,026 --> 00:25:56,660
And for the life of me,
i can't figure out why.
644
00:25:56,727 --> 00:25:59,026
Oh, i might know.
645
00:25:59,093 --> 00:26:00,594
The night before
hotch picked this case,
646
00:26:00,660 --> 00:26:02,927
Chief strauss
stopped by the b.A.U.
647
00:26:02,993 --> 00:26:05,260
They were behind
closed doors,
648
00:26:05,327 --> 00:26:08,227
And it seemed like
it got a little tense.
649
00:26:08,293 --> 00:26:10,427
Well, the bureau's
been on him for a while.
650
00:26:10,494 --> 00:26:12,193
He must have known
this was gonna happen.
651
00:26:12,260 --> 00:26:16,060
Except now, they're making
him justify every decision.
652
00:26:16,126 --> 00:26:18,594
For hotch,
that's...hell.
653
00:26:18,660 --> 00:26:21,060
Rossi: dr. Dekeyser,
we don't think
654
00:26:21,126 --> 00:26:22,961
She's getting these
prenatal drugs as a patient.
655
00:26:23,026 --> 00:26:25,427
You're thinking she's writing
the scrip for these herself.
656
00:26:25,494 --> 00:26:26,594
Something like that.
657
00:26:26,660 --> 00:26:28,594
Then she wouldn't be
very knowledgeable
658
00:26:28,660 --> 00:26:29,794
About what she's doing.
659
00:26:29,861 --> 00:26:31,527
Some of these drugs
have serious side effects.
660
00:26:31,594 --> 00:26:33,760
There's dozens of meds i
would prescribe before these,
661
00:26:33,827 --> 00:26:35,093
All of them
more effective.
662
00:26:35,160 --> 00:26:36,627
So why would she
use these?
663
00:26:36,694 --> 00:26:39,126
My guess... these are the
ones she had access to.
664
00:26:39,193 --> 00:26:40,627
Fertility drugs
are a cocktail,
665
00:26:40,694 --> 00:26:43,427
And you keep remixing the
cocktail until you get pregnant.
666
00:26:43,494 --> 00:26:45,594
The information is out
there on the internet.
667
00:26:45,660 --> 00:26:47,193
She found the right one.
668
00:26:47,260 --> 00:26:49,527
So the woman was
prescribed these drugs
669
00:26:49,594 --> 00:26:51,227
Maybe for
some other illness
670
00:26:51,293 --> 00:26:54,026
And figured out that they
help to carry a baby to term.
671
00:26:54,093 --> 00:26:55,393
Exactly.
672
00:26:55,460 --> 00:26:56,594
Then
the real question is,
673
00:26:56,660 --> 00:27:00,293
What other diseases
do these drugs treat?
674
00:27:00,360 --> 00:27:03,293
Ok. I can do this.
675
00:27:03,360 --> 00:27:04,627
I can do this.
676
00:27:04,694 --> 00:27:07,727
[Fetal heartbeat
on monitor]
677
00:27:07,794 --> 00:27:09,427
What?
678
00:27:09,494 --> 00:27:13,527
Nothing.
You remind me of me.
679
00:27:15,660 --> 00:27:17,594
Carol? Hey.
680
00:27:17,660 --> 00:27:20,060
Carol, please,
please stay awake.
681
00:27:20,126 --> 00:27:21,393
Please?
682
00:27:21,460 --> 00:27:22,927
You know, just...
just focus
683
00:27:22,993 --> 00:27:25,594
On the sound of my voice,
ok? Can you do that?
684
00:27:25,660 --> 00:27:26,827
I'm here.
685
00:27:26,894 --> 00:27:29,193
Carol, tell me
about the woman
686
00:27:29,260 --> 00:27:31,093
Who was here before me.
687
00:27:31,160 --> 00:27:33,126
What happened to her?
688
00:27:33,193 --> 00:27:35,760
She miscarried...
689
00:27:35,827 --> 00:27:37,760
A lot.
690
00:27:37,827 --> 00:27:40,760
Then she gave birth
to a girl.
691
00:27:40,827 --> 00:27:43,427
They don't like
girls.
692
00:27:43,494 --> 00:27:46,760
This isn't your first time, is it?
693
00:27:46,827 --> 00:27:49,293
No.
694
00:27:49,360 --> 00:27:51,193
What happened?
695
00:27:52,927 --> 00:27:55,093
He didn't make it.
696
00:27:56,894 --> 00:27:59,694
I'm sorry.
697
00:27:59,760 --> 00:28:03,227
They let you live,
even if you lose him.
698
00:28:05,460 --> 00:28:07,993
They want those boys.
699
00:28:08,060 --> 00:28:11,193
Ok. Ok, hey. Hey.
700
00:28:11,260 --> 00:28:13,327
Listen, i don't know
what to do, ok,
701
00:28:13,393 --> 00:28:16,727
So please, please,
just tell me what to do.
702
00:28:18,460 --> 00:28:20,026
How dilated am i?
703
00:28:20,093 --> 00:28:22,727
Wh-What? I don't know
what that means.
704
00:28:22,794 --> 00:28:26,560
Just put your fingers
in a row and...
705
00:28:26,627 --> 00:28:28,993
Measure me.
706
00:28:29,060 --> 00:28:31,093
Wait...
707
00:28:31,160 --> 00:28:33,227
Oh, my god.
708
00:28:34,293 --> 00:28:36,861
[Groaning]
709
00:28:36,927 --> 00:28:38,861
Ok...
710
00:28:38,927 --> 00:28:40,193
Oh, my god.
711
00:28:40,260 --> 00:28:42,527
Ok. Um...
712
00:28:42,594 --> 00:28:44,227
It's 4.
It's 4 fingers.
713
00:28:44,293 --> 00:28:45,560
[Grunts]
and i...
714
00:28:45,627 --> 00:28:46,927
Oh, god,
is that the head?
715
00:28:46,993 --> 00:28:47,993
Mm-Hmm.
716
00:28:48,060 --> 00:28:50,660
Oh, my god,
what does that mean?
717
00:28:53,260 --> 00:28:54,427
It means...
718
00:28:54,494 --> 00:28:56,961
It's time to push.
719
00:29:01,227 --> 00:29:02,993
What is this?
720
00:29:03,060 --> 00:29:04,227
It's a tactical
arrest plan.
721
00:29:04,293 --> 00:29:05,894
I'd like you to write
it up for this case.
722
00:29:05,961 --> 00:29:07,727
You want me to write up
how we apprehend these unsubs
723
00:29:07,794 --> 00:29:09,727
Without risking the lives
of the children.
724
00:29:09,794 --> 00:29:11,227
Yes.
725
00:29:11,293 --> 00:29:13,894
[Scoffs] hotch, i've led
dozens of tactical assaults.
726
00:29:13,961 --> 00:29:15,894
You've never made me
write up one of these before.
727
00:29:15,961 --> 00:29:18,560
That's because i always do
it for you after each case.
728
00:29:18,627 --> 00:29:20,060
[Scoffs]
729
00:29:20,126 --> 00:29:21,560
You know what?
730
00:29:21,627 --> 00:29:23,927
I'm sorry strauss
is coming down on you.
731
00:29:23,993 --> 00:29:25,427
This is not
about strauss.
732
00:29:25,494 --> 00:29:27,727
Really? I disagree.
733
00:29:27,794 --> 00:29:29,727
Look, i understand
that you're under the gun.
734
00:29:29,794 --> 00:29:32,360
But i gotta say it. I'm
really not all that surprised.
735
00:29:32,427 --> 00:29:36,060
I've watched you walk away from a bunch
of cops gunning down unsubs in d.C.
736
00:29:36,126 --> 00:29:39,460
You walked in unprotected to a
hostage situation in louisville.
737
00:29:39,527 --> 00:29:41,560
Of course the bureau's
worried about you.
738
00:29:41,627 --> 00:29:43,460
Man,
i'm worried about you.
739
00:29:43,527 --> 00:29:45,961
But just because you're the one
who's under the magnifying glass,
740
00:29:46,026 --> 00:29:47,660
That doesn't mean
i can't domyjob.
741
00:29:47,727 --> 00:29:50,961
Morgan, there's a big part
of your job that i do for you
742
00:29:51,026 --> 00:29:53,093
Because i don't need you worried
about paperwork and politics.
743
00:29:53,160 --> 00:29:55,427
I need you in the field and
focused and catching the next unsub.
744
00:29:55,494 --> 00:29:57,260
But i can't do that
anymore.
745
00:29:57,327 --> 00:29:59,093
I don't have to justify
my orders to you,
746
00:29:59,160 --> 00:30:01,093
And you do have
to follow them.
747
00:30:01,160 --> 00:30:03,927
I've always followed your
orders when they made sense.
748
00:30:03,993 --> 00:30:06,627
Well, if you have a problem
with this one, tell me now.
749
00:30:08,126 --> 00:30:09,527
You're the boss.
750
00:30:11,360 --> 00:30:13,193
Garcia needs
to talk to us asap.
751
00:30:13,260 --> 00:30:15,627
Ok, so the gold star of the
day goes to agent david rossi
752
00:30:15,694 --> 00:30:17,460
And his short list
of one disease
753
00:30:17,527 --> 00:30:19,360
These prenatal drugs
also treat.
754
00:30:19,427 --> 00:30:22,193
Breast cancer. Progesterone,
tamoxifen slow the spread,
755
00:30:22,260 --> 00:30:23,360
Metoclopramide
and domperidone...
756
00:30:23,427 --> 00:30:26,093
Are for anti-Nausea
if i remember correctly.
757
00:30:26,160 --> 00:30:27,527
If this woman has
breast cancer,
758
00:30:27,594 --> 00:30:28,794
Would she be able
to get pregnant?
759
00:30:28,861 --> 00:30:30,827
She could. She'd have to be dedicated.
760
00:30:30,894 --> 00:30:31,961
How dedicated?
761
00:30:32,026 --> 00:30:33,460
Well, she'd have to
go off chemotherapy.
762
00:30:33,527 --> 00:30:34,660
She'd be
in a lot of pain.
763
00:30:34,727 --> 00:30:35,961
But she'll try anyway.
764
00:30:36,026 --> 00:30:37,794
Her whole life is children.
That's her goal.
765
00:30:37,861 --> 00:30:39,594
The first runaway,
monica winmar,
766
00:30:39,660 --> 00:30:40,760
When was she
abducted?
767
00:30:40,827 --> 00:30:41,827
Garcia: 5 years ago.
768
00:30:41,894 --> 00:30:43,327
How many breast cancer
patients in arizona
769
00:30:43,393 --> 00:30:45,227
Got pregnant
5 to 6 years ago?
770
00:30:45,293 --> 00:30:46,894
Uh, let me see.
771
00:30:46,961 --> 00:30:48,327
Not a lot. 7.
772
00:30:48,393 --> 00:30:50,594
How many of those patients
are married to a man
773
00:30:50,660 --> 00:30:53,160
With a history
of sexual violence?
774
00:30:53,227 --> 00:30:55,060
Just one...
robert and linda reimann.
775
00:30:55,126 --> 00:30:56,894
Oh, jeez.
What?
776
00:30:56,961 --> 00:30:58,293
She lost the baby
in month 8.
777
00:30:58,360 --> 00:31:00,160
She had to go through
labor anyway.
778
00:31:00,227 --> 00:31:02,227
Well, that kind of physical and
emotional trauma, there's our stressor.
779
00:31:02,293 --> 00:31:04,093
Garcia,
was the baby a boy?
780
00:31:04,160 --> 00:31:07,193
Yeah. They even
named him...michael.
781
00:31:07,260 --> 00:31:08,861
There has to be a name
on the death certificate.
782
00:31:08,927 --> 00:31:12,293
Doctors encourage bonding
between mothers and stillborns.
783
00:31:12,360 --> 00:31:14,927
I...volunteer with
a new mom counseling group.
784
00:31:14,993 --> 00:31:16,694
They say it helps them
cope with feelings of loss.
785
00:31:16,760 --> 00:31:20,427
Well, this unsub can't cope,
so she's recreating them.
786
00:31:20,494 --> 00:31:23,360
Ok, come on, you're
almost there. Just push.
787
00:31:23,427 --> 00:31:24,460
Push!
788
00:31:24,527 --> 00:31:26,760
[Grunting]
789
00:31:26,827 --> 00:31:29,260
[Baby crying]
oh, my god.
790
00:31:30,360 --> 00:31:32,393
Is it a boy
or a girl?
791
00:31:32,460 --> 00:31:34,160
Ha! It's a boy.
792
00:31:34,227 --> 00:31:35,660
[Baby crying]
793
00:31:35,727 --> 00:31:38,660
Oh...
794
00:31:41,327 --> 00:31:42,927
[Crying]
795
00:31:42,993 --> 00:31:45,627
You're here.
796
00:31:45,694 --> 00:31:47,794
You made it.
797
00:31:50,861 --> 00:31:53,193
[Grunting]
798
00:31:53,260 --> 00:31:54,827
[Door opens]
799
00:31:57,160 --> 00:31:58,427
No.
800
00:32:00,827 --> 00:32:02,427
Don't.
801
00:32:02,494 --> 00:32:05,193
No! No, please, leave her alone. Please!
802
00:32:05,260 --> 00:32:07,527
Please, please, please,
just wait one minute.
803
00:32:07,594 --> 00:32:09,594
Please, please!
804
00:32:09,660 --> 00:32:11,494
[Baby crying]
805
00:32:18,993 --> 00:32:20,927
It's a boy.
806
00:32:20,993 --> 00:32:23,160
[Crying]
807
00:32:27,193 --> 00:32:28,627
Michael.
808
00:32:34,399 --> 00:32:36,200
Ok, commander,
this here
809
00:32:36,267 --> 00:32:37,700
Is the unsub's address.
810
00:32:37,766 --> 00:32:39,533
Now, 5 years ago when
the wife lost their child,
811
00:32:39,600 --> 00:32:41,000
The husband started paying
812
00:32:41,067 --> 00:32:42,900
For home renovations
with his credit card.
813
00:32:42,967 --> 00:32:44,967
Shower, toilet, tile,
and mesh fencing
814
00:32:45,033 --> 00:32:46,466
Which he did not put up
in his backyard.
815
00:32:46,533 --> 00:32:48,533
He was building
his dungeon.
816
00:32:48,600 --> 00:32:50,499
No permits were filed for
additional building on the property,
817
00:32:50,566 --> 00:32:52,133
So the entrance
must be inside the house.
818
00:32:52,200 --> 00:32:53,666
How many doors
are there to cover?
819
00:32:53,733 --> 00:32:55,700
There's 2... one in the
front, one in the back.
820
00:32:55,766 --> 00:32:57,334
We have
the arrest warrants?
821
00:32:57,399 --> 00:32:58,334
Faxed over
20 minutes ago.
822
00:32:58,399 --> 00:32:59,499
Morgan, what's your plan?
823
00:32:59,566 --> 00:33:02,033
I think we should do
a soft entry.
824
00:33:02,100 --> 00:33:03,200
See if we can get
the kids out
825
00:33:03,267 --> 00:33:04,666
Before the parents
even know what's happening.
826
00:33:04,733 --> 00:33:05,900
You'd be
in the door first?
827
00:33:05,967 --> 00:33:08,499
Do you have another idea?
828
00:33:08,566 --> 00:33:10,733
Send prentiss and jj
in first.
829
00:33:10,800 --> 00:33:12,399
Children are more likely
to trust a woman,
830
00:33:12,466 --> 00:33:13,833
And we need
that presence.
831
00:33:13,900 --> 00:33:16,234
We don't know how many
kids are in the house.
832
00:33:16,300 --> 00:33:18,234
I mean, the parents
could take a hostage.
833
00:33:18,300 --> 00:33:19,533
But if we go in hot,
834
00:33:19,600 --> 00:33:21,833
That would
definitely happen.
835
00:33:21,900 --> 00:33:23,167
Hotch is right.
836
00:33:23,234 --> 00:33:24,633
This is the way.
837
00:33:57,334 --> 00:33:58,933
Man on tv:
try this on for size!
838
00:33:59,000 --> 00:34:01,533
[Grunts]
[explosion]
839
00:34:01,600 --> 00:34:04,067
Second man on tv:
is that your best?
840
00:34:04,133 --> 00:34:06,133
[Indistinct chattering
on tv]
841
00:34:16,900 --> 00:34:19,133
[Indistinct chattering
continues]
842
00:34:28,067 --> 00:34:29,167
Hi.
843
00:34:29,234 --> 00:34:30,900
It's ok.
844
00:34:30,967 --> 00:34:32,167
It's ok.
We're the police.
845
00:34:32,234 --> 00:34:33,666
We're the good guys.
846
00:34:33,733 --> 00:34:35,666
Can you come outside
with me?
847
00:34:35,733 --> 00:34:38,100
Ok. Ok.
848
00:34:41,600 --> 00:34:43,366
Hotch, we've got one boy accounted for.
849
00:34:43,433 --> 00:34:44,666
He's on his way out
to you,
850
00:34:44,733 --> 00:34:46,666
But there could still
be more in the basement.
851
00:34:46,733 --> 00:34:48,566
[Toilet flushes]
852
00:35:03,366 --> 00:35:04,600
Fbi.
853
00:35:04,666 --> 00:35:06,833
Where's your wife?
854
00:35:06,900 --> 00:35:09,133
In the nursery.
855
00:35:09,200 --> 00:35:10,733
Rossi.
856
00:35:13,566 --> 00:35:14,666
Hotch.
857
00:35:14,733 --> 00:35:16,067
Go.
858
00:35:20,200 --> 00:35:22,200
[Baby grunts
and coos]
859
00:35:26,633 --> 00:35:29,566
I knew this would end.
860
00:35:29,633 --> 00:35:31,900
I always knew
you'd come to our door
861
00:35:31,967 --> 00:35:33,600
And take this away.
862
00:35:40,633 --> 00:35:43,600
Ma'am, why don't you
give me the baby?
863
00:35:43,666 --> 00:35:45,733
We can talk about it.
864
00:35:45,800 --> 00:35:48,234
Why would i want
to do that?
865
00:35:50,234 --> 00:35:52,167
What you've been doing
is wrong.
866
00:35:52,234 --> 00:35:53,399
You must know that.
867
00:35:59,466 --> 00:36:01,766
Oh, god, please, please
get us out of here!
868
00:36:01,833 --> 00:36:05,733
Oh! Oh, thank god.
Thank god.
869
00:36:05,800 --> 00:36:07,267
[Gasps]
870
00:36:07,334 --> 00:36:09,499
We're all clear here.
871
00:36:09,566 --> 00:36:11,300
Ohh!
872
00:36:11,366 --> 00:36:13,800
It's ok. It's ok, you're
safe. Come with me.
873
00:36:13,867 --> 00:36:15,466
But no,
i can't leave her.
874
00:36:15,533 --> 00:36:17,600
All secure,
but we need medical.
875
00:36:17,666 --> 00:36:20,167
This is
all i have left.
876
00:36:20,234 --> 00:36:22,533
Do you understand?
877
00:36:22,600 --> 00:36:25,100
My husband hates me.
878
00:36:25,167 --> 00:36:28,366
There's nobody here that
can help me with him,
879
00:36:28,433 --> 00:36:31,366
With this,
with any of it.
880
00:36:31,433 --> 00:36:33,399
He's all i have.
881
00:36:33,466 --> 00:36:34,900
[Sniffles]
882
00:36:39,167 --> 00:36:41,100
Linda.
883
00:36:41,167 --> 00:36:42,833
Please.
884
00:36:42,900 --> 00:36:45,700
I need you to think about
the baby right now.
885
00:36:47,167 --> 00:36:50,900
You're suffering from
stage 4 breast cancer.
886
00:36:50,967 --> 00:36:52,399
You've given your
medication to the women
887
00:36:52,466 --> 00:36:54,633
That have been locked up
downstairs.
888
00:36:54,700 --> 00:36:58,366
You don't have
a lot of time left.
889
00:36:58,433 --> 00:37:02,733
I know you want somebody who will
always remember you, don't you?
890
00:37:02,800 --> 00:37:05,067
The baby's name
is michael, right?
891
00:37:05,133 --> 00:37:08,433
Yeah.
[Sniffles]
892
00:37:08,499 --> 00:37:11,433
Michael
will remember you.
893
00:37:11,499 --> 00:37:14,133
He's gonna know that you
helped bring him into the world.
894
00:37:14,200 --> 00:37:15,933
That's
a part of him now.
895
00:37:16,000 --> 00:37:18,100
And he will always
ask about you,
896
00:37:18,167 --> 00:37:20,000
Long after you're gone.
897
00:37:20,067 --> 00:37:22,100
Do you really
believe that?
898
00:37:22,167 --> 00:37:24,000
I do.
899
00:37:24,067 --> 00:37:26,067
[Sniffles]
900
00:37:27,600 --> 00:37:30,867
I would have been
a wonderful mother.
901
00:37:32,366 --> 00:37:34,800
Then prove it.
902
00:37:36,733 --> 00:37:38,967
Let him go.
903
00:37:39,033 --> 00:37:41,100
[Sniffles]
904
00:37:58,433 --> 00:37:59,900
Where's my son?
905
00:37:59,967 --> 00:38:01,167
We're looking for him.
906
00:38:01,234 --> 00:38:03,466
Please, don't let
anything happen to him.
907
00:38:04,633 --> 00:38:07,433
Look, he's here.
He's fine.
908
00:38:13,100 --> 00:38:14,466
[Crying]
909
00:38:14,533 --> 00:38:15,733
He's ok.
910
00:38:19,399 --> 00:38:21,900
Ohh...
911
00:38:21,967 --> 00:38:25,300
You are beautiful,
aren't you?
912
00:38:25,366 --> 00:38:29,033
♪ it took 40 days
and 40 nights ♪
913
00:38:29,100 --> 00:38:33,033
♪ to get myself
feeling right... ♪
914
00:38:33,100 --> 00:38:36,000
I spoke with lisa's
adoptive parents.
915
00:38:36,067 --> 00:38:37,666
They've agreed
to talk to you.
916
00:38:37,733 --> 00:38:39,499
They're not willing
to give up custody,
917
00:38:39,566 --> 00:38:43,334
But they do want lisa
to know her grandparents.
918
00:38:43,399 --> 00:38:45,566
Yeah, we...
we can live with that.
919
00:38:45,633 --> 00:38:49,433
The reason why i wanted
you to come by was...
920
00:38:49,499 --> 00:38:53,067
A year before giving birth to lisa,
921
00:38:53,133 --> 00:38:54,900
Monica had a son.
922
00:38:54,967 --> 00:38:58,033
We've already matched
his dna to your daughter.
923
00:38:58,100 --> 00:39:01,133
The closest relative
should take custody.
924
00:39:02,766 --> 00:39:06,033
Would you like
to meet him?
925
00:39:06,100 --> 00:39:07,933
[Jane crying]
926
00:39:08,000 --> 00:39:12,466
♪ there are no words
to describe... ♪
927
00:39:12,533 --> 00:39:14,133
What's his name?
928
00:39:14,200 --> 00:39:15,700
Michael.
929
00:39:17,533 --> 00:39:18,833
Michael.
930
00:39:34,200 --> 00:39:39,366
♪ no, there are no words
to describe ♪
931
00:39:42,733 --> 00:39:46,633
♪ such a beautiful thing ♪
932
00:39:54,633 --> 00:39:57,167
Have a seat.
933
00:40:08,200 --> 00:40:09,933
The bureau thinks
that my ability
934
00:40:10,000 --> 00:40:11,800
To lead this team
has been compromised.
935
00:40:11,867 --> 00:40:13,867
What do you think?
936
00:40:16,433 --> 00:40:18,499
Sometimes i question you,
hotch.
937
00:40:18,566 --> 00:40:22,366
But at the end of the day,
i do respect you.
938
00:40:22,433 --> 00:40:23,867
You're the leader
of this team,
939
00:40:23,933 --> 00:40:26,800
And my job
is to have your back.
940
00:40:26,867 --> 00:40:29,666
Well, that's not
important to the bureau.
941
00:40:29,733 --> 00:40:32,800
They've been questioning
me since foyet's attack.
942
00:40:32,867 --> 00:40:34,533
And they're not
entirely wrong.
943
00:40:34,600 --> 00:40:35,933
I've tried
to do my best,
944
00:40:36,000 --> 00:40:39,533
But what matters now is
if strauss replaces me,
945
00:40:39,600 --> 00:40:41,967
This whole unit will
come under scrutiny.
946
00:40:42,033 --> 00:40:43,633
Members will be reassigned,
budgets will be cut.
947
00:40:43,700 --> 00:40:45,466
Come on, hotch,
nobody's gonna replace you.
948
00:40:45,533 --> 00:40:47,167
Fight strauss.
I'll go to the mat for you.
949
00:40:47,234 --> 00:40:48,499
So will everybody else.
You know that.
950
00:40:48,566 --> 00:40:49,900
Morgan, it won't work.
951
00:40:49,967 --> 00:40:52,167
Decisions like this have
their own momentum...
952
00:40:52,234 --> 00:40:53,633
Unless i step down.
953
00:40:53,700 --> 00:40:56,234
Step down?
What are you talking about?
954
00:40:56,300 --> 00:40:58,833
I'm resigning as unit chief
at the end of the week.
955
00:40:58,900 --> 00:41:00,733
What?
956
00:41:00,800 --> 00:41:02,334
No!
957
00:41:02,399 --> 00:41:03,833
Hotch, look, yeah, ok,
958
00:41:03,900 --> 00:41:05,666
Sometimes your actions,
i may disagree with them,
959
00:41:05,733 --> 00:41:07,499
But it's not enough
for you to leave this team.
960
00:41:07,566 --> 00:41:08,833
I'm not leaving
the team,
961
00:41:08,900 --> 00:41:11,499
I'm just no longer
in charge.
962
00:41:11,566 --> 00:41:13,600
You are.
963
00:41:14,600 --> 00:41:16,499
Me?
964
00:41:16,566 --> 00:41:17,833
[Laughs] look,
965
00:41:17,900 --> 00:41:19,267
I had the chance to be
unit chief in new york,
966
00:41:19,334 --> 00:41:20,399
And i said no.
967
00:41:20,466 --> 00:41:23,399
I turned it down
because i like this team.
968
00:41:23,466 --> 00:41:25,234
Strauss can't just
fire you like this.
969
00:41:25,300 --> 00:41:26,867
She can reassign me.
970
00:41:26,933 --> 00:41:30,499
And we can avoid that
if i promote internally.
971
00:41:30,566 --> 00:41:33,000
This is wrong.
972
00:41:33,067 --> 00:41:35,067
It's the only way to
keep the team together.
973
00:41:37,700 --> 00:41:41,533
[Sighs]
so all of this...
974
00:41:41,600 --> 00:41:43,867
This is why you've been
pushing me so hard, huh?
975
00:41:43,933 --> 00:41:45,433
I haven't been
pushing you that hard.
976
00:41:46,633 --> 00:41:48,334
Wow.
977
00:41:48,399 --> 00:41:51,334
Morgan, i need to know
978
00:41:51,399 --> 00:41:53,267
Right now...
979
00:41:53,334 --> 00:41:54,800
Will you do this?
980
00:41:58,234 --> 00:41:59,633
This would be temporary.
981
00:41:59,700 --> 00:42:02,067
Once we catch foyet,
982
00:42:02,133 --> 00:42:04,733
All this goes back
to normal.
983
00:42:04,800 --> 00:42:06,633
Let's get started.
984
00:42:14,666 --> 00:42:16,100
What's all this?
985
00:42:16,167 --> 00:42:18,366
This is the job,
986
00:42:18,433 --> 00:42:21,399
Unless you have
other plans.
987
00:42:22,766 --> 00:42:24,967
Not tonight.
70352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.