All language subtitles for Criminal.minds.S05E04.WEB.DL-EncodeKing.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:06,667 --> 00:00:08,101 Yo, hurry up! 2 00:00:08,167 --> 00:00:10,101 Don't start without me. 3 00:00:10,167 --> 00:00:11,434 Move your ass. Come on. 4 00:00:11,500 --> 00:00:12,600 I'm gettin' your damn beer. 5 00:00:12,667 --> 00:00:13,600 Shut up! 6 00:00:13,667 --> 00:00:14,767 Shut up, woman. Shut up? 7 00:00:14,834 --> 00:00:16,533 Oh, me shut up, huh? 8 00:00:16,600 --> 00:00:18,334 Shut up, everyone. 9 00:00:29,533 --> 00:00:31,867 Will, is that you? 10 00:00:33,767 --> 00:00:35,368 Will? 11 00:00:35,434 --> 00:00:36,934 Here it comes. 12 00:00:39,167 --> 00:00:40,101 Will? 13 00:00:41,934 --> 00:00:42,867 Ohh! Ohh! 14 00:00:42,934 --> 00:00:44,533 Ohh! Ohh! 15 00:00:44,600 --> 00:00:45,667 He's down. 16 00:00:45,734 --> 00:00:47,700 Go on, get up. 17 00:00:49,734 --> 00:00:50,700 Get up. 18 00:00:50,767 --> 00:00:51,900 Don't be stupid. 19 00:00:53,267 --> 00:00:55,234 We don't want any trouble. 20 00:00:55,301 --> 00:00:57,734 Take whatever you want. 21 00:01:02,167 --> 00:01:04,567 [Crying] 22 00:01:09,767 --> 00:01:11,334 I don't care what you want. 23 00:01:11,401 --> 00:01:13,201 There's no reason to hurt anyone. 24 00:01:15,067 --> 00:01:16,567 Here it comes. 25 00:01:17,834 --> 00:01:19,434 Woman: no! 26 00:01:19,500 --> 00:01:20,434 No. 27 00:01:20,500 --> 00:01:21,567 That had to hurt. 28 00:01:25,134 --> 00:01:28,734 How could you possibly... 29 00:01:28,800 --> 00:01:30,368 Know what my reasons are? 30 00:01:32,034 --> 00:01:33,967 Our boy's trying to get up. 31 00:01:34,034 --> 00:01:36,600 Which one of them belongs to you? 32 00:01:39,267 --> 00:01:40,967 Let me guess. 33 00:01:43,468 --> 00:01:45,633 Woman: oh, please don't hurt him! Please. 34 00:01:45,700 --> 00:01:47,334 It could be her. 35 00:01:47,401 --> 00:01:48,867 [Woman whimpering] 36 00:01:51,167 --> 00:01:53,600 Kiss your husband goodbye. 37 00:01:55,401 --> 00:01:57,201 William... 38 00:02:01,834 --> 00:02:04,600 Why are you doing this? 39 00:02:04,667 --> 00:02:06,267 Why?! 40 00:02:07,334 --> 00:02:08,267 Why not? 41 00:02:12,001 --> 00:02:14,667 Aah! 42 00:02:14,734 --> 00:02:16,034 Did you get that? 43 00:02:16,101 --> 00:02:17,800 I got it, baby. 44 00:02:19,533 --> 00:02:22,034 Uh-Huh. And how many dead? 45 00:02:23,334 --> 00:02:27,101 Ok. Yeah, we'll be there as soon as we can. 46 00:02:27,167 --> 00:02:28,434 Thanks. 47 00:02:28,500 --> 00:02:29,934 Well, i gotta go. 48 00:02:30,001 --> 00:02:32,533 Let me guess. Don't get comfortable. 49 00:02:32,600 --> 00:02:33,800 We've got 4 dead in a home invasion. 50 00:02:33,867 --> 00:02:35,434 Where we headed? 51 00:02:35,500 --> 00:02:36,633 It's local. Southeast d.C. 52 00:02:36,700 --> 00:02:38,101 What was the cause of death? 53 00:02:38,167 --> 00:02:39,468 Jj: blunt force trauma. No knife, no gun. 54 00:02:39,533 --> 00:02:41,500 Have we been invited in? 55 00:02:41,567 --> 00:02:43,468 Yeah. Cops want us to meet them at the crime scene. 56 00:02:43,533 --> 00:02:45,800 Isn't southeast where all that vandalism's been lately? 57 00:02:45,867 --> 00:02:48,767 Same area, yeah. Think they could be connected? 58 00:02:48,834 --> 00:02:50,967 I don't know. I mean, the weapon doesn't exactly fit 59 00:02:51,034 --> 00:02:53,201 The typical m.O. Of a home invasion killer. 60 00:02:53,267 --> 00:02:54,468 Well, it's worth considering. 61 00:02:54,533 --> 00:02:56,301 It's common for vandalism to escalate into violence. 62 00:02:56,368 --> 00:02:57,633 Plus there's a lot of anger out there. 63 00:02:57,700 --> 00:02:59,800 That neighborhood's mostly black working class. 64 00:02:59,867 --> 00:03:01,301 Yeah. Now it's being gentrified 65 00:03:01,368 --> 00:03:03,767 While the people who live there are having a tough time. 66 00:03:03,834 --> 00:03:05,267 Were the victims wealthy? 67 00:03:05,334 --> 00:03:06,767 Yeah, it was two couples. 68 00:03:06,834 --> 00:03:09,434 The were both part of the influx of new wealth in the area. 69 00:03:09,500 --> 00:03:10,767 Police report a robbery? 70 00:03:10,834 --> 00:03:11,767 Nothing was taken. 71 00:03:11,834 --> 00:03:13,401 What race were the victims? 72 00:03:13,468 --> 00:03:15,234 One couple was white, the other black. 73 00:03:15,301 --> 00:03:16,800 Not racially motivated. 74 00:03:16,867 --> 00:03:19,301 Jj, find rossi and reid, tell them we leave in 5. 75 00:03:20,800 --> 00:03:22,334 Well, if this is related to vandalism, 76 00:03:22,401 --> 00:03:23,767 4 dead is a hell of an escalation. 77 00:03:23,834 --> 00:03:26,567 So there's the potential for a lot more bodies out there? 78 00:03:26,633 --> 00:03:28,034 That's what i'm afraid of. 79 00:04:17,050 --> 00:04:18,816 Morgan: kingman brewster jr. Said, 80 00:04:18,883 --> 00:04:20,849 "There is no lasting hope in violence, 81 00:04:20,916 --> 00:04:25,316 Only temporary relief from hopelessness." 82 00:04:25,382 --> 00:04:28,249 [Sirens] 83 00:04:34,249 --> 00:04:35,683 Detective andrews? 84 00:04:35,749 --> 00:04:37,516 Hi. Jennifer jareau. 85 00:04:37,583 --> 00:04:40,849 These are agents rossi, morgan, 86 00:04:40,916 --> 00:04:43,082 Hotchner, prentiss, and dr. Reid. 87 00:04:43,149 --> 00:04:44,616 Thanks for getting here so fast. 88 00:04:44,683 --> 00:04:45,950 What can you tell us? 89 00:04:46,016 --> 00:04:47,616 Looks like one of the victims was attacked 90 00:04:47,683 --> 00:04:49,115 When he got out of his car, 91 00:04:49,182 --> 00:04:50,950 Meaning whoever did this probably used his keys 92 00:04:51,016 --> 00:04:53,115 To get inside and surprise the other victims. 93 00:04:53,182 --> 00:04:54,616 Who found the bodies? 94 00:04:54,683 --> 00:04:56,115 The cleaning woman. 95 00:04:56,182 --> 00:04:57,482 She's giving her statement now. 96 00:04:57,549 --> 00:04:59,249 Dave, would you, morgan, and prentiss go inside. 97 00:04:59,316 --> 00:05:00,716 We'll cover out here. 98 00:05:00,783 --> 00:05:02,050 I know you all used to this, 99 00:05:02,115 --> 00:05:05,249 But, uh, it's a hell of a sight in there. 100 00:05:40,549 --> 00:05:42,983 Whoever did this ain't human. 101 00:05:47,749 --> 00:05:49,783 The neighbors see anything? 102 00:05:49,849 --> 00:05:51,282 Oh, you know, the patrol cars, 103 00:05:51,349 --> 00:05:52,616 They're even doubled in this area 104 00:05:52,683 --> 00:05:54,449 Because of the vandalism... nothing. 105 00:05:54,516 --> 00:05:57,983 The unsubs would have to be extremely fast and efficient. 106 00:05:58,050 --> 00:06:00,482 Look at this. There's a pool of blood here and then drops 107 00:06:00,549 --> 00:06:02,616 As the victim moves toward the door. 108 00:06:02,683 --> 00:06:03,816 How big was the victim? 109 00:06:03,883 --> 00:06:05,883 6'1", 6'2". Why? 110 00:06:05,950 --> 00:06:08,215 Well, if he was strong enough to move under his own power, 111 00:06:08,282 --> 00:06:09,716 You'd expect signs of a struggle. 112 00:06:09,783 --> 00:06:12,316 And if not, there'd most likely be drag marks. 113 00:06:12,382 --> 00:06:13,883 He was carried. 114 00:06:13,950 --> 00:06:16,115 That's a lot of dead weight for one person to move alone. 115 00:06:16,182 --> 00:06:17,549 There's no pool of blood on the porch, 116 00:06:17,616 --> 00:06:20,115 Which means they didn't have to set him down 117 00:06:20,182 --> 00:06:22,016 To open the door. 118 00:06:22,115 --> 00:06:25,416 Victim one gets dropped here. 119 00:06:25,482 --> 00:06:27,516 While number 2 comes around the corner 120 00:06:27,583 --> 00:06:30,749 To see what's happening, and... 121 00:06:30,816 --> 00:06:34,082 The unsub attacks him here. 122 00:06:34,149 --> 00:06:35,916 The female victims were probably here 123 00:06:35,983 --> 00:06:38,016 When the first attack occurred. 124 00:06:38,082 --> 00:06:40,583 Which means somebody would have to control them pretty quickly. 125 00:06:40,649 --> 00:06:42,649 How many unsubs are you thinking? 126 00:06:42,716 --> 00:06:45,349 At least one to move the body inside, 127 00:06:45,416 --> 00:06:47,549 Another one to take out man number 2, 128 00:06:47,616 --> 00:06:50,082 And one more to subdue the others. 129 00:06:50,149 --> 00:06:53,749 Well, vandalism breeds a pack mentality. 130 00:06:53,816 --> 00:06:55,549 If it is the same unsubs, 131 00:06:55,616 --> 00:06:57,916 Then, yeah, we're looking at a group of 3, maybe 4. 132 00:06:57,983 --> 00:06:59,215 These aren't kids. 133 00:06:59,282 --> 00:07:01,016 They're too efficient. 134 00:07:01,082 --> 00:07:02,849 There's control and precision. 135 00:07:02,916 --> 00:07:04,215 Juveniles are sloppy. 136 00:07:04,282 --> 00:07:05,349 Prentiss: he's right. 137 00:07:05,416 --> 00:07:07,983 There is nothing tentative about these kills. 138 00:07:08,050 --> 00:07:09,716 There's no experimentation. 139 00:07:09,783 --> 00:07:11,883 These guys know what they're doing. 140 00:07:11,950 --> 00:07:13,849 I don't know. 141 00:07:13,916 --> 00:07:16,016 What are you thinking? 142 00:07:16,082 --> 00:07:18,215 I can understand vandalism escalating into violence, 143 00:07:18,282 --> 00:07:19,849 But that's usually gradual. 144 00:07:19,916 --> 00:07:21,649 An assault, a single murder maybe, 145 00:07:21,716 --> 00:07:23,016 But come on, this? 146 00:07:23,082 --> 00:07:24,849 This feels fully evolved. 147 00:07:29,649 --> 00:07:31,050 September 3rd, 148 00:07:31,115 --> 00:07:33,516 15 luxury cars had their windows smashed. 149 00:07:33,583 --> 00:07:34,649 September 14th, 150 00:07:34,716 --> 00:07:38,449 A new upscale clothing boutique was vandalized. 151 00:07:38,516 --> 00:07:40,082 September 24th, 152 00:07:40,149 --> 00:07:41,983 Two different restaurants, 153 00:07:42,050 --> 00:07:43,983 Both catering to a wealthy clientele, 154 00:07:44,050 --> 00:07:45,616 Had their front windows smashed 155 00:07:45,683 --> 00:07:46,983 And their interiors torn apart. 156 00:07:47,050 --> 00:07:49,449 And finally, october 1st, 157 00:07:49,516 --> 00:07:51,883 A newly renovated townhome 158 00:07:51,950 --> 00:07:54,115 Was ransacked before the family could move in. 159 00:07:54,182 --> 00:07:56,716 So they went from attacking public property 160 00:07:56,783 --> 00:07:59,215 To a private residence, but no victims. 161 00:07:59,282 --> 00:08:02,683 The question is, what makes them move from that...to this? 162 00:08:02,749 --> 00:08:04,549 The vandalism targets were all symbols 163 00:08:04,616 --> 00:08:06,716 Of the neighborhood's changing makeup and economy. 164 00:08:06,783 --> 00:08:08,716 Maybe there's something specific about these victims 165 00:08:08,783 --> 00:08:09,916 That set the unsubs off. 166 00:08:09,983 --> 00:08:12,549 I've spoken to the victims' family members. 167 00:08:12,616 --> 00:08:14,950 They've agreed to come in and help however they can. 168 00:08:15,016 --> 00:08:16,683 Garcia, check social networking sites. 169 00:08:16,749 --> 00:08:19,082 See if these unsubs have coordinated these attacks online. 170 00:08:19,149 --> 00:08:22,783 If they dare tweet, i shall flush them out like a bird dog, sir. 171 00:08:22,849 --> 00:08:25,416 We need to be asking how these unsubs 172 00:08:25,482 --> 00:08:27,616 Manage to not stand out in this neighborhood. 173 00:08:27,683 --> 00:08:30,316 Each of these crime scene locations are a representation 174 00:08:30,382 --> 00:08:31,816 Of new wealth and status, 175 00:08:31,883 --> 00:08:34,149 But the areas surrounding the crime scenes 176 00:08:34,215 --> 00:08:35,883 Are still populated by long-Time residents 177 00:08:35,950 --> 00:08:37,416 Who are slowly being pushed out. 178 00:08:37,482 --> 00:08:39,149 That's a lot of disenfranchised people 179 00:08:39,215 --> 00:08:40,683 Who are all part of the neighborhood makeup. 180 00:08:40,749 --> 00:08:42,316 Most likely these unsubs don't stand out 181 00:08:42,382 --> 00:08:44,016 Because they're probably local themselves. 182 00:08:44,082 --> 00:08:45,583 I don't know. I'm with rossi. 183 00:08:45,649 --> 00:08:49,282 I mean, anger i get, but this much violence? 184 00:08:49,349 --> 00:08:51,115 We're looking at at least 3 men 185 00:08:51,182 --> 00:08:53,583 With an incredible amount of rage. 186 00:08:53,649 --> 00:08:55,016 Where do you hide that? 187 00:09:00,549 --> 00:09:05,482 Turner. You care to tell the lady why it's october 14th 188 00:09:05,549 --> 00:09:07,950 And she's still not ready to move into her house? 189 00:09:08,016 --> 00:09:10,082 Not particularly. 190 00:09:10,149 --> 00:09:12,349 Man: what did you just say? 191 00:09:15,082 --> 00:09:17,382 It's ok. Really. 192 00:09:17,449 --> 00:09:18,583 No, it's not. 193 00:09:18,649 --> 00:09:20,516 Why don't you apologize to the lady, 194 00:09:20,583 --> 00:09:22,182 Answer the question. 195 00:09:22,249 --> 00:09:23,349 My apologies, ma'am. 196 00:09:23,416 --> 00:09:26,182 Found a slight flaw in the foundation. 197 00:09:26,249 --> 00:09:28,883 Hate to think of you home all alone at night, 198 00:09:28,950 --> 00:09:30,149 Suddenly the whole place 199 00:09:30,215 --> 00:09:32,182 Just collapses underneath you. 200 00:09:35,082 --> 00:09:36,349 Ok. 201 00:09:36,416 --> 00:09:37,716 Now get back to the drywall. 202 00:09:37,783 --> 00:09:38,883 That's what i pay you for. 203 00:09:38,950 --> 00:09:41,182 Let somebody else worry about the foundation. 204 00:10:01,983 --> 00:10:04,916 I had garcia run records on anyone in the target area 205 00:10:04,983 --> 00:10:07,583 Who in the last year was foreclosed upon, filed for bankruptcy, 206 00:10:07,649 --> 00:10:10,349 Or applied for unemployment and then narrowed that list down 207 00:10:10,416 --> 00:10:12,050 To men between the ages of 25 and 45. 208 00:10:12,115 --> 00:10:13,215 And? 209 00:10:13,282 --> 00:10:15,316 713 hits. 210 00:10:16,616 --> 00:10:18,849 The victims' families are here. 211 00:10:20,816 --> 00:10:23,115 Rossi: i'm very sorry about your son. 212 00:10:23,182 --> 00:10:25,549 We're looking to see if there's a pattern 213 00:10:25,616 --> 00:10:28,382 Or if your son's killing was truly random. 214 00:10:29,516 --> 00:10:33,382 So, there were no threats that you knew of? 215 00:10:33,449 --> 00:10:35,449 No. 216 00:10:35,516 --> 00:10:39,449 I understand this is very difficult for you. 217 00:10:39,516 --> 00:10:42,583 We're just trying to make some sense of it. 218 00:10:44,016 --> 00:10:45,382 Please. 219 00:10:48,783 --> 00:10:51,849 Morgan: ms. Barnes, do you need some more time? 220 00:10:53,349 --> 00:10:58,082 Um...they said i could see william's body if i wanted to. 221 00:10:58,149 --> 00:11:01,416 I don't see what good could come from that. 222 00:11:08,016 --> 00:11:10,082 It was just you and your brother? 223 00:11:10,149 --> 00:11:13,115 Our parents died a few years ago. 224 00:11:13,182 --> 00:11:14,883 I'm sorry. 225 00:11:17,249 --> 00:11:20,416 I know that sounds like something people say, 226 00:11:20,482 --> 00:11:23,549 But...i truly am sorry. 227 00:11:25,482 --> 00:11:28,282 You deal with cases like this all the time. 228 00:11:30,182 --> 00:11:32,316 Yes, i do. 229 00:11:32,382 --> 00:11:34,115 So it's routine for you. 230 00:11:34,182 --> 00:11:37,182 There's nothing routine about what you're going through, ms. Barnes. 231 00:11:39,849 --> 00:11:42,115 Do you have brothers and sisters? 232 00:11:44,849 --> 00:11:46,983 I have two sisters. 233 00:11:47,050 --> 00:11:50,983 What would you do if something like this happened to one of them? 234 00:11:52,749 --> 00:11:56,816 I would do everything in my power to catch the people who did it. 235 00:11:56,883 --> 00:11:59,082 [Growling] 236 00:11:59,149 --> 00:12:03,549 [The dead weather's treat me like your mother plays] 237 00:12:03,616 --> 00:12:04,683 Will? 238 00:12:04,749 --> 00:12:06,182 Is that you? Will? 239 00:12:06,249 --> 00:12:08,616 Check this out. 240 00:12:08,683 --> 00:12:10,749 ♪ who has got it figured out ♪ 241 00:12:10,816 --> 00:12:11,749 Hey. 242 00:12:11,816 --> 00:12:13,249 ♪ left, right, left, right ♪ 243 00:12:13,316 --> 00:12:14,649 Whoa, man. 244 00:12:14,716 --> 00:12:16,749 ♪ who's got it figured out, play straight ♪ 245 00:12:16,816 --> 00:12:18,849 ♪ tryin' to manipulate ♪ 246 00:12:22,783 --> 00:12:23,716 She's good-Lookin'. 247 00:12:23,783 --> 00:12:25,683 Yeah. 248 00:12:25,749 --> 00:12:26,683 Will. 249 00:12:26,749 --> 00:12:28,482 Oh! Oh! 250 00:12:28,549 --> 00:12:29,883 [Song continues] 251 00:12:29,950 --> 00:12:31,282 Hey, come look at this. 252 00:12:33,482 --> 00:12:34,516 What did you just say? 253 00:12:37,115 --> 00:12:38,382 What's his problem? 254 00:12:40,649 --> 00:12:43,382 Our boy's tryin' to get up. 255 00:12:43,449 --> 00:12:45,616 Please, don't hurt him! 256 00:12:45,683 --> 00:12:47,082 Please. 257 00:12:47,149 --> 00:12:49,616 I say we go out. 258 00:12:51,149 --> 00:12:54,182 [Song continues] 259 00:12:54,249 --> 00:12:56,616 [Woman crying] 260 00:12:56,683 --> 00:12:58,683 Why are you doing this? 261 00:12:58,749 --> 00:13:00,749 Why?! 262 00:13:00,816 --> 00:13:02,249 Why not? 263 00:13:02,316 --> 00:13:03,749 Aah! 264 00:13:03,816 --> 00:13:05,016 Did you get that? 265 00:13:05,082 --> 00:13:06,349 I got it. 266 00:14:00,583 --> 00:14:03,282 [Heart beating rapidly] 267 00:14:31,382 --> 00:14:33,115 You think? 268 00:14:38,716 --> 00:14:40,082 People might see. 269 00:14:41,316 --> 00:14:42,950 So? 270 00:14:44,516 --> 00:14:46,983 I go first. 271 00:15:19,082 --> 00:15:20,849 This your car? 272 00:15:20,916 --> 00:15:22,316 Yeah. 273 00:15:22,382 --> 00:15:23,816 It's nice. 274 00:15:25,382 --> 00:15:27,082 Look, i'm just picking up my girlfriend. 275 00:15:28,816 --> 00:15:29,749 [Whistles] 276 00:15:40,983 --> 00:15:42,849 What the hell, man! 277 00:15:45,482 --> 00:15:47,549 Shh. 278 00:15:52,016 --> 00:15:54,282 [Siren] 279 00:16:08,641 --> 00:16:10,208 Did anybody see anything? 280 00:16:10,274 --> 00:16:12,241 No, no, it's in the middle of the damn parking lot. 281 00:16:12,308 --> 00:16:13,707 What about the security cam? 282 00:16:13,774 --> 00:16:14,874 It's only on the door. 283 00:16:14,941 --> 00:16:16,041 Who's the lady over there? 284 00:16:16,107 --> 00:16:17,541 Manager. She discovered the bodies 285 00:16:17,608 --> 00:16:20,041 When she came by to open up for the breakfast crowd. 286 00:16:20,107 --> 00:16:21,041 I'll go talk to her. 287 00:16:21,107 --> 00:16:22,041 Any idea who the victims are? 288 00:16:22,107 --> 00:16:23,374 Judging by the driver's license, 289 00:16:23,441 --> 00:16:25,541 One of them's a waitress here. It says jessica miller, 290 00:16:25,608 --> 00:16:27,707 And the other one's probably doug taylor. 291 00:16:27,774 --> 00:16:28,740 You can't tell for sure? 292 00:16:28,807 --> 00:16:30,041 Honestly, you can't make an i.D. 293 00:16:30,107 --> 00:16:31,241 By looking at them. 294 00:16:34,974 --> 00:16:36,374 Hotch. 295 00:16:36,441 --> 00:16:39,074 I didn't even know what it was at first 296 00:16:39,141 --> 00:16:40,974 When i pulled up. 297 00:16:41,041 --> 00:16:43,074 They're definitely getting bolder. 298 00:16:43,141 --> 00:16:44,474 These kills were in public. 299 00:16:44,541 --> 00:16:47,408 If this is supposed to be about symbolism, it's not anymore. 300 00:16:47,474 --> 00:16:50,074 This is a blue collar restaurant, the victim is a waitress. 301 00:16:50,141 --> 00:16:51,575 There's no ideology behind this. 302 00:16:51,641 --> 00:16:53,107 It's about violence and power. 303 00:16:53,174 --> 00:16:55,474 They actually sat here and drank beer after the murders. 304 00:16:55,541 --> 00:16:57,474 They're telling us that they don't care. 305 00:16:57,541 --> 00:16:58,974 They're like those outlaws that ride into town 306 00:16:59,041 --> 00:17:00,508 And let you know the only way to stop them 307 00:17:00,575 --> 00:17:01,774 Is by killing them. 308 00:17:01,840 --> 00:17:03,707 If that's what they want, i know plenty of cops 309 00:17:03,774 --> 00:17:04,941 Who'd be happy to oblige. 310 00:17:05,007 --> 00:17:06,308 Detective, we need to keep our heads. 311 00:17:06,374 --> 00:17:07,541 Meaning what? 312 00:17:07,608 --> 00:17:09,374 Meaning that this level of nihilism, 313 00:17:09,441 --> 00:17:11,641 This randomness, it can have a mirror impact. 314 00:17:11,707 --> 00:17:14,007 Are you warning me not to go after some kind of revenge? 315 00:17:14,074 --> 00:17:16,141 All i'm saying is this level of brutality 316 00:17:16,208 --> 00:17:18,208 Is almost like a challenge from the unsubs, 317 00:17:18,274 --> 00:17:20,208 Trying to drag everyone down to their level. 318 00:17:20,274 --> 00:17:22,508 And it's a natural reaction. 319 00:17:22,575 --> 00:17:24,774 I'm just doing my job. 320 00:17:29,274 --> 00:17:31,874 Let's head back. We've got our profile. 321 00:17:38,874 --> 00:17:39,807 How bad? 322 00:17:39,874 --> 00:17:42,208 Bad bad. 323 00:17:42,274 --> 00:17:43,807 You have company. 324 00:18:03,074 --> 00:18:04,208 Ms. Barnes. 325 00:18:04,274 --> 00:18:05,874 Hi. 326 00:18:05,941 --> 00:18:07,740 Sorry for just showing up like this. 327 00:18:07,807 --> 00:18:09,707 I heard on the news that there were more victims 328 00:18:09,774 --> 00:18:13,174 And i didn't know where else to get answers. 329 00:18:13,241 --> 00:18:15,141 Please. 330 00:18:19,608 --> 00:18:20,707 Thank you. 331 00:18:22,441 --> 00:18:25,308 So was it true? Was it the same people who killed william? 332 00:18:27,274 --> 00:18:28,508 Yes. 333 00:18:28,575 --> 00:18:30,241 Do you have any suspects? 334 00:18:30,308 --> 00:18:32,474 No, but we do have a profile of who these men might be. 335 00:18:32,541 --> 00:18:34,907 Two of our agents are giving it to the police right now 336 00:18:34,974 --> 00:18:36,874 And we're getting it to all the news outlets. 337 00:18:36,941 --> 00:18:38,675 Can you explain it to me? 338 00:18:38,740 --> 00:18:40,074 Please. 339 00:18:41,974 --> 00:18:44,341 Basically, these men are completely disenfranchised. 340 00:18:44,408 --> 00:18:46,608 They feel like they have nothing to live for. 341 00:18:46,675 --> 00:18:49,308 And they're looking for anyone or anything to blame. 342 00:18:49,374 --> 00:18:51,608 Hotch: there's a lot of anger out there. Times are tough. 343 00:18:51,675 --> 00:18:54,141 But even so, these men will stand out. 344 00:18:54,208 --> 00:18:56,408 They'll look to provoke confrontation. 345 00:18:56,474 --> 00:18:58,508 Any excuse, they'll take it. 346 00:18:58,575 --> 00:19:00,007 They don't steal from their victims. 347 00:19:00,074 --> 00:19:01,508 They don't sexually assault the women. 348 00:19:01,575 --> 00:19:04,208 This is about violence for violence sake. 349 00:19:04,274 --> 00:19:06,374 It's almost contagious. It's twisted. 350 00:19:06,441 --> 00:19:08,675 But it's got its own momentum. 351 00:19:08,740 --> 00:19:12,641 What we need to do is figure out how these men came together. 352 00:19:12,707 --> 00:19:16,740 Rossi: we feel certain that they have some connection to southeast d.C. 353 00:19:16,807 --> 00:19:18,208 Hotch: they go unnoticed. 354 00:19:18,274 --> 00:19:20,408 They don't seem out of place. 355 00:19:20,474 --> 00:19:21,874 We have no prints from the crime scenes, 356 00:19:21,941 --> 00:19:24,141 So we believe that the unsubs wear gloves. 357 00:19:24,208 --> 00:19:25,374 Dna testing could take weeks, 358 00:19:25,441 --> 00:19:26,807 And we don't have that kind of time. 359 00:19:26,874 --> 00:19:29,707 The majority of the population of southeast is black, 360 00:19:29,774 --> 00:19:31,941 But if the unsubs work in this area, 361 00:19:32,007 --> 00:19:34,141 They could be any race. 362 00:19:34,208 --> 00:19:36,308 Hotch: because of the physical nature of the murders 363 00:19:36,374 --> 00:19:38,774 And the amount of control these unsubs exert over their victims, 364 00:19:38,840 --> 00:19:40,208 We believe that these unsubs are large 365 00:19:40,274 --> 00:19:42,208 Or at least extremely physically fit. 366 00:19:42,274 --> 00:19:44,074 And they have a pack mentality. 367 00:19:44,141 --> 00:19:45,874 Canvass the local bars and restaurants. 368 00:19:45,941 --> 00:19:48,474 See if there's a group of men who fit this description. 369 00:19:48,541 --> 00:19:50,774 And these men will be obsessed with the media coverage. 370 00:19:50,840 --> 00:19:52,907 Any chance to relive their crimes. 371 00:19:52,974 --> 00:19:54,807 So stake out the past crime scenes. 372 00:19:54,874 --> 00:19:56,575 There's a good chance that they'll revisit them. 373 00:19:56,641 --> 00:19:58,740 They most likely come from troubled backgrounds, 374 00:19:58,807 --> 00:20:01,241 Broken homes, youth detention centers. 375 00:20:01,308 --> 00:20:03,274 They probably bonded over their anger. 376 00:20:03,341 --> 00:20:05,341 And now it's like they've become one person. 377 00:20:05,408 --> 00:20:07,341 It's their whole identity. 378 00:20:07,408 --> 00:20:09,241 See, these guys, they think of themselves 379 00:20:09,308 --> 00:20:10,740 As some type of gangsters, 380 00:20:10,807 --> 00:20:13,907 Like society's rules don't apply to them. 381 00:20:13,974 --> 00:20:16,474 They equate violence with power and respect. 382 00:20:16,541 --> 00:20:20,274 And that goes for self-Respect as well. 383 00:20:23,740 --> 00:20:26,675 What could they possibly get out of killing innocent people 384 00:20:26,740 --> 00:20:28,107 For no reason? 385 00:20:28,174 --> 00:20:29,941 People like this, they're not like you and me. 386 00:20:30,007 --> 00:20:31,907 They don't feel empathy. 387 00:20:31,974 --> 00:20:33,541 In a way, they only feel alive 388 00:20:33,608 --> 00:20:35,174 When they're creating fear or chaos. 389 00:20:35,241 --> 00:20:37,740 And your profiles, they help catch these people? 390 00:20:37,807 --> 00:20:39,308 They do. 391 00:20:41,608 --> 00:20:45,341 Thank you for helping me through this. 392 00:20:47,508 --> 00:20:49,341 Of course. 393 00:21:01,274 --> 00:21:03,074 Detective. 394 00:21:08,308 --> 00:21:10,474 I just wanted to say that at the crime scene 395 00:21:10,541 --> 00:21:13,675 It was not my intention to accuse you of being unprofessional. 396 00:21:13,740 --> 00:21:15,374 Yeah? 397 00:21:15,441 --> 00:21:16,740 It's just that i know what it's like 398 00:21:16,807 --> 00:21:18,740 To work a case that makes you question humanity, 399 00:21:18,807 --> 00:21:20,807 And it's not the worst thing to remind yourself 400 00:21:20,874 --> 00:21:23,941 To rise above it a little, or we lose ourselves. 401 00:21:24,007 --> 00:21:26,575 I appreciate you giving the men the profile. 402 00:21:44,840 --> 00:21:46,441 Oh, no. 403 00:21:50,474 --> 00:21:51,707 Sir, i've got something. 404 00:21:51,774 --> 00:21:53,241 I've been monitoring social networking sites 405 00:21:53,308 --> 00:21:55,208 To see if the unsubs communicate electronically. 406 00:21:55,274 --> 00:21:56,740 Right. There's a text that's blowing up. 407 00:21:56,807 --> 00:21:58,141 I sent it to your phone. 408 00:21:58,208 --> 00:21:59,374 There's over a thousand hits already. 409 00:21:59,441 --> 00:22:01,274 It's a plan to vandalize cars and restaurants 410 00:22:01,341 --> 00:22:02,641 Around dupont circle. 411 00:22:02,707 --> 00:22:04,608 When does the text say this is supposed to happen? 412 00:22:04,675 --> 00:22:05,740 Tonight, 9:00. 413 00:22:05,807 --> 00:22:07,208 Dupont circle's 414 00:22:07,274 --> 00:22:09,840 Not in the unsubs' usual comfort zone. 415 00:22:09,907 --> 00:22:12,740 And it's not like these unsubs to share control. 416 00:22:15,907 --> 00:22:17,675 Detective andrews, this is agent hotchner. 417 00:22:17,740 --> 00:22:20,107 I just sent you a text to which we've been alerted. 418 00:22:20,174 --> 00:22:21,641 Right. 419 00:22:21,707 --> 00:22:23,474 Absolutely. We're on our way. 420 00:22:23,541 --> 00:22:26,141 [Sirens] 421 00:22:29,007 --> 00:22:31,341 [Over loudspeaker] you will be arrested if you do not disperse. 422 00:22:35,575 --> 00:22:38,341 We got wagons at every entry point. 423 00:22:38,408 --> 00:22:41,740 They're filling them up faster than i can bring them to holding. 424 00:22:43,974 --> 00:22:45,274 What happened? 425 00:22:45,341 --> 00:22:47,608 My men went to make arrests, people started resisting, 426 00:22:47,675 --> 00:22:50,074 I called for reinforcements. 427 00:22:50,141 --> 00:22:51,675 Do you know who the instigators are? 428 00:22:51,740 --> 00:22:53,941 There's no rhyme or reason i can tell. 429 00:22:57,341 --> 00:22:58,608 Confiscate cell phones. 430 00:22:58,675 --> 00:23:00,208 When we get to the origins of the text message, 431 00:23:00,274 --> 00:23:02,807 You'll have your ringleaders. 432 00:23:14,707 --> 00:23:17,774 They're still notifying families and processing most of the rioters. 433 00:23:17,840 --> 00:23:19,941 Did garcia come up with anything? 434 00:23:20,007 --> 00:23:22,174 Yeah. She was able to isolate the first 2 cell phones in the chain. 435 00:23:22,241 --> 00:23:24,141 Detective, we don't think our unsubs are in there, 436 00:23:24,208 --> 00:23:26,740 But we'd still like to interrogate the possible ringleaders. 437 00:23:26,807 --> 00:23:28,308 I don't think so. 438 00:23:28,374 --> 00:23:30,807 But we need to eliminate them absolutely as suspects. 439 00:23:30,874 --> 00:23:32,308 We can handle it on our own. 440 00:23:32,374 --> 00:23:34,441 Rossi: we're not saying you can't. 441 00:23:36,675 --> 00:23:38,107 Is there a problem? 442 00:23:38,174 --> 00:23:40,874 You guys had my men out there canvassing bars looking for adults 443 00:23:40,941 --> 00:23:43,707 When i could have been doing gang sweeps, going through juvenile records. 444 00:23:43,774 --> 00:23:45,174 That would have been a waste of your time. 445 00:23:45,241 --> 00:23:47,374 In case you hadn't noticed, those are kids out there. 446 00:23:47,441 --> 00:23:49,041 We don't believe last night's riot 447 00:23:49,107 --> 00:23:50,441 Is connected to the murders. 448 00:23:50,508 --> 00:23:51,641 Oh? How could it not be? 449 00:23:51,707 --> 00:23:53,575 Because the unsubs we're looking for are older. 450 00:23:53,641 --> 00:23:55,807 They operate entirely out of southeast d.C. 451 00:23:55,874 --> 00:23:57,807 They exercise extreme control over their victims, 452 00:23:57,874 --> 00:23:59,807 And violence is up close and personal. 453 00:23:59,874 --> 00:24:02,241 None of what happened here last night fits the profile. 454 00:24:02,308 --> 00:24:05,141 Enough with the profile. I got probably a million dollars worth of damage. 455 00:24:05,208 --> 00:24:06,807 I got two cops injured. 456 00:24:06,874 --> 00:24:09,341 Which was probably made worse by police overreaction. 457 00:24:09,408 --> 00:24:10,974 Meaning what? 458 00:24:11,041 --> 00:24:13,041 I warned you. Cases like this, people get too emotional. 459 00:24:13,107 --> 00:24:15,308 You're here as a guest of my department. 460 00:24:15,374 --> 00:24:17,274 Rossi: and we're only trying to help. 461 00:24:17,341 --> 00:24:19,341 If you're so sure none of those kids are the killers, 462 00:24:19,408 --> 00:24:21,274 Why bother interrogating them at all? 463 00:24:21,341 --> 00:24:23,675 Because we need to be certain. 464 00:24:23,740 --> 00:24:26,508 If we're right, if this is just some sort of teenage dare, 465 00:24:26,575 --> 00:24:28,007 I guarantee you that the unsubs 466 00:24:28,074 --> 00:24:29,541 Are going to respond very quickly. 467 00:24:29,608 --> 00:24:30,840 I appreciate your insight, 468 00:24:30,907 --> 00:24:32,941 But we'd like to take things from here on our own. 469 00:24:33,007 --> 00:24:34,508 Thank you for everything you've done. 470 00:24:36,575 --> 00:24:39,441 You're gonna want to start with these 2 names. 471 00:24:41,408 --> 00:24:44,974 You're not helping. I want to speak to the officer in charge. 472 00:24:45,041 --> 00:24:46,374 Ms. Barnes. 473 00:24:46,441 --> 00:24:48,541 I need someone to tell me what's going on. 474 00:24:48,608 --> 00:24:49,740 We're trying to figure it out. 475 00:24:49,807 --> 00:24:52,141 Are those the ones who killed william? 476 00:24:52,208 --> 00:24:53,408 No, they're not. 477 00:24:53,474 --> 00:24:54,641 But they started the riot. 478 00:24:54,707 --> 00:24:56,174 They're just a bunch of stupid kids. 479 00:24:56,241 --> 00:24:58,974 Yeah, who vandalize and attack people at random. 480 00:24:59,041 --> 00:25:00,874 I told you these things have their own momentum. 481 00:25:00,941 --> 00:25:02,208 Are you sure? 482 00:25:02,274 --> 00:25:03,807 I'm sorry. 483 00:25:03,874 --> 00:25:05,208 So did you all have fun, huh? 484 00:25:05,274 --> 00:25:07,575 Tamara... do you even care that someone died? 485 00:25:07,641 --> 00:25:08,974 Ms. Barnes, you really need to calm down. 486 00:25:09,041 --> 00:25:10,174 That's not true. No, no one cares. 487 00:25:10,241 --> 00:25:12,675 No one cares. Someone dies and it's all 488 00:25:12,740 --> 00:25:15,174 Just a game or a job and everyone just moves on. 489 00:25:15,241 --> 00:25:17,274 That's not true. People do care, and i care. 490 00:25:17,341 --> 00:25:19,241 They killed my brother for no reason! 491 00:25:19,308 --> 00:25:20,907 Please. 492 00:25:20,974 --> 00:25:24,174 Let me walk you outside and get you some air. Please. 493 00:25:24,241 --> 00:25:26,208 Walk with me. 494 00:25:26,274 --> 00:25:29,074 It's ok. 495 00:25:29,141 --> 00:25:30,707 It's all right. 496 00:25:32,174 --> 00:25:33,740 I've logged into police dispatch 497 00:25:33,807 --> 00:25:35,241 For the area you've isolated. 498 00:25:35,308 --> 00:25:36,807 If anything's reported, we'll know when they know. 499 00:25:36,874 --> 00:25:38,374 Wait, are we staying on the case? 500 00:25:38,441 --> 00:25:41,675 We all know that these unsubs are gonna react to last night's riot. 501 00:25:41,740 --> 00:25:44,274 But emily's right. They asked us to step aside. 502 00:25:44,341 --> 00:25:47,840 Andrews is a good cop. He's just too emotional right now. 503 00:25:47,907 --> 00:25:50,041 If we don't stay on, with or without his permission, 504 00:25:50,107 --> 00:25:52,608 He and all the rest of us will regret it. 505 00:25:54,840 --> 00:25:55,807 Where's morgan? 506 00:25:55,874 --> 00:25:58,508 Uh, he's with ms. Barnes. 507 00:25:58,575 --> 00:25:59,740 Huh. 508 00:26:05,341 --> 00:26:07,141 You sure you're gonna be all right? 509 00:26:07,208 --> 00:26:08,740 You know, i'm not crazy, really. 510 00:26:08,807 --> 00:26:12,041 Tamara, you've been through a trauma, 511 00:26:12,107 --> 00:26:14,141 And you're processing a lot. 512 00:26:14,208 --> 00:26:15,941 It's normal to lose it a little. 513 00:26:17,208 --> 00:26:18,474 Thank you. 514 00:26:18,541 --> 00:26:19,807 For everything. 515 00:26:19,874 --> 00:26:21,308 I'm just doing my job. 516 00:26:21,374 --> 00:26:23,341 No, you're... 517 00:26:23,408 --> 00:26:25,141 You're a good person. 518 00:26:31,575 --> 00:26:33,807 So how's this gonna end? 519 00:26:37,840 --> 00:26:39,074 What? 520 00:26:41,408 --> 00:26:44,774 The investigation. I mean, what happens? 521 00:26:44,840 --> 00:26:46,274 Well, if i had to guess, 522 00:26:46,341 --> 00:26:49,641 Last night's riots... our unsubs aren't gonna like it. 523 00:26:49,707 --> 00:26:51,274 This is their whole identity. 524 00:26:51,341 --> 00:26:53,208 They're not gonna like sharing the attention. 525 00:26:53,274 --> 00:26:55,707 So more people are gonna die. 526 00:26:55,774 --> 00:26:57,641 They're killing in a small area. 527 00:26:57,707 --> 00:26:58,840 Our profile is solid. 528 00:26:58,907 --> 00:27:00,675 Somebody will recognize them. 529 00:27:01,907 --> 00:27:04,441 You don't think it's gonna be that easy. 530 00:27:09,041 --> 00:27:11,308 I really need to get back to my team. 531 00:27:11,374 --> 00:27:12,441 Yeah. I'm sorry. 532 00:27:12,508 --> 00:27:15,007 Thank you for, uh, driving me home. 533 00:27:15,074 --> 00:27:16,308 You're welcome. 534 00:27:28,941 --> 00:27:31,041 Agent morgan. 535 00:27:32,907 --> 00:27:35,007 Do you think you can get these guys? 536 00:27:36,575 --> 00:27:38,341 We're closing in. 537 00:27:38,408 --> 00:27:40,575 And they're bound to start feeling it. 538 00:27:40,641 --> 00:27:43,208 See, guys like this, when they feel trapped, 539 00:27:43,274 --> 00:27:45,974 They most likely commit suicide by cop. 540 00:27:47,807 --> 00:27:49,840 Good. 541 00:28:19,641 --> 00:28:21,740 Where the hell do you think you're going? 542 00:28:23,107 --> 00:28:24,840 I talked to the beat cops. 543 00:28:24,907 --> 00:28:26,941 They're getting word out to local businesses 544 00:28:27,007 --> 00:28:28,774 To keep an eye out for anyone who seems agitated 545 00:28:28,840 --> 00:28:30,241 By the news of last night's riot. 546 00:28:30,308 --> 00:28:32,141 By now, andrews has to know 547 00:28:32,208 --> 00:28:34,141 That none of those kids are the unsubs. 548 00:28:34,208 --> 00:28:36,474 Then he's bound to beef up police presence in southeast. 549 00:28:36,541 --> 00:28:37,807 We should be there, too. 550 00:28:37,874 --> 00:28:39,675 The faster we can react, the more we can help. 551 00:28:39,740 --> 00:28:41,541 Do you think the unsubs know about the riot? 552 00:28:41,608 --> 00:28:43,707 Front page news. I don't know how they can't. 553 00:28:43,774 --> 00:28:45,341 And if the profile's right? 554 00:28:45,408 --> 00:28:47,308 Their reaction's gonna be quick and it's gonna be brutal. 555 00:28:47,374 --> 00:28:50,774 Basically, it's like knowing that lightning is gonna strike 556 00:28:50,840 --> 00:28:53,208 But not being able to pinpoint where. 557 00:29:15,308 --> 00:29:17,274 [Door closes] 558 00:29:17,341 --> 00:29:20,840 ♪ the summer wind ♪ 559 00:29:20,907 --> 00:29:22,441 ♪ came blowing in ♪ 560 00:29:22,508 --> 00:29:23,641 3 drafts. 561 00:29:23,707 --> 00:29:25,907 ♪ from across the sea ♪ 562 00:29:28,174 --> 00:29:31,107 ♪ and lingered there... ♪ 563 00:29:34,208 --> 00:29:37,141 I'm sorry, you can't have that in here. 564 00:29:37,208 --> 00:29:38,474 What? 565 00:29:38,541 --> 00:29:40,141 This? 566 00:29:40,208 --> 00:29:41,641 It's a liability issue, that's all, 567 00:29:41,707 --> 00:29:44,274 In case somebody gets hurt. 568 00:29:44,341 --> 00:29:46,508 ♪ and then we strolled ♪ 569 00:29:46,575 --> 00:29:49,174 ♪ that golden sand... ♪ no problem. 570 00:29:51,408 --> 00:29:57,874 ♪ two sweethearts and the summer wind ♪ 571 00:29:58,941 --> 00:30:00,174 Hey. 572 00:30:00,241 --> 00:30:02,141 Can we have a talk? 573 00:30:02,208 --> 00:30:04,208 Yeah. What's up? 574 00:30:04,274 --> 00:30:06,141 Uh, first i would like to say that i love you, 575 00:30:06,208 --> 00:30:07,774 And i...i...the thing i love the most about you 576 00:30:07,840 --> 00:30:09,807 Is how much you care about people... 577 00:30:09,874 --> 00:30:10,807 Garcia, what? 578 00:30:10,874 --> 00:30:12,041 What's going on? 579 00:30:12,107 --> 00:30:15,341 I think you need to cut contact with tamara barnes. 580 00:30:15,408 --> 00:30:16,874 I didn't make contact with her. 581 00:30:16,941 --> 00:30:18,141 She was at the police station. 582 00:30:18,208 --> 00:30:19,707 Yeah, ok, look me in the eye and tell me 583 00:30:19,774 --> 00:30:21,208 That the first break in this case 584 00:30:21,274 --> 00:30:23,041 You don't run right to her and give her the news yourself. 585 00:30:23,107 --> 00:30:24,907 Penelope, she lost her brother. She just wants answers. 586 00:30:24,974 --> 00:30:27,174 I get it. I volunteer counseling these families. 587 00:30:27,241 --> 00:30:28,408 I think i know what she's going through. 588 00:30:28,474 --> 00:30:30,408 Then where is this coming from? 589 00:30:30,474 --> 00:30:32,907 Ok, let's just ignore the whole ethical dilemma, 590 00:30:32,974 --> 00:30:34,408 'Cause that's just too, too big. 591 00:30:34,474 --> 00:30:36,041 Now, if you were to testify on this case, 592 00:30:36,107 --> 00:30:37,374 The whole thing would unravel 593 00:30:37,441 --> 00:30:39,174 If anyone were to find out that you're involved 594 00:30:39,241 --> 00:30:40,374 With a member of the victim's family. 595 00:30:40,441 --> 00:30:41,408 Whoa, stop. 596 00:30:41,474 --> 00:30:42,907 I love you, 597 00:30:42,974 --> 00:30:44,874 And i respect you. You know that. 598 00:30:44,941 --> 00:30:47,007 But right now you're way out of bounds. 599 00:30:47,074 --> 00:30:48,675 I'm not involved. 600 00:30:48,740 --> 00:30:51,374 The team is here working on a case, 601 00:30:51,441 --> 00:30:53,208 And you're with her. 602 00:30:53,274 --> 00:30:54,608 You're involved. 603 00:30:54,675 --> 00:30:55,608 For your information, 604 00:30:55,675 --> 00:30:57,707 She lost it back at the station, 605 00:30:57,774 --> 00:30:59,007 So i drove her home. 606 00:30:59,074 --> 00:31:00,074 End of story. 607 00:31:00,141 --> 00:31:02,241 But not for her. Derek, 608 00:31:02,308 --> 00:31:05,941 She's so sad and so confused and angry 609 00:31:06,007 --> 00:31:09,174 And desperately looking for anyone to swoop in and make it all better, 610 00:31:09,241 --> 00:31:11,041 And unless you're all in and can be there 611 00:31:11,107 --> 00:31:12,608 For every stage of the grieving process, 612 00:31:12,675 --> 00:31:14,941 You're just another reason for her to not trust the world. 613 00:31:15,007 --> 00:31:17,341 She's simply trying to understand why this happened. 614 00:31:17,408 --> 00:31:20,174 There is no why, and she'll make herself crazy trying to find one. 615 00:31:20,241 --> 00:31:21,341 [Footsteps approaching] 616 00:31:21,408 --> 00:31:22,774 Don't tell me. 617 00:31:22,840 --> 00:31:24,575 Bar in southeast, 2 dead. 618 00:31:24,641 --> 00:31:26,575 They're waiting for you. 619 00:31:26,641 --> 00:31:27,707 Later. I gotta go. 620 00:31:27,774 --> 00:31:28,907 Yeah. 621 00:31:28,974 --> 00:31:31,308 [Indistinct police radio] 622 00:31:41,840 --> 00:31:44,208 What are you doing here? 623 00:31:44,274 --> 00:31:46,608 Detective, we can argue about this later. 624 00:31:46,675 --> 00:31:49,608 Right now you have a crime scene and we're here to help. 625 00:31:59,575 --> 00:32:02,807 They nailed the bartender's hands to the bar first. 626 00:32:04,241 --> 00:32:06,941 Other bastard got off easier. 627 00:32:07,007 --> 00:32:09,041 They just plain beat him. 628 00:32:09,107 --> 00:32:10,840 I'm getting real sick of us being right 629 00:32:10,907 --> 00:32:12,308 And it just not mattering. 630 00:32:12,374 --> 00:32:14,274 What? This is weird. 631 00:32:14,341 --> 00:32:16,774 The unsubs are extremely physical. 632 00:32:16,840 --> 00:32:20,308 They beat their victims mercilessly with blunt objects. 633 00:32:20,374 --> 00:32:22,007 Why aren't these nails pounded in? 634 00:32:22,074 --> 00:32:23,675 Probably used a nail gun. 635 00:32:23,740 --> 00:32:25,941 With all the gentrification and turnover in housing 636 00:32:26,007 --> 00:32:28,308 In the neighborhood, what's a common sight these days? 637 00:32:28,374 --> 00:32:31,374 Builders, contractors, and construction workers. 638 00:32:31,441 --> 00:32:33,474 We wouldn't give it a second thought. 639 00:32:33,541 --> 00:32:34,941 Morgan: wait a minute. 640 00:32:35,007 --> 00:32:37,941 Killing 4 people in that first home invasion... 641 00:32:38,007 --> 00:32:40,007 That never made sense to me. 642 00:32:40,074 --> 00:32:43,374 Unsubs build to something like that. 643 00:32:43,441 --> 00:32:45,675 What if this wasn't their first murder? 644 00:32:45,740 --> 00:32:49,041 The first two rounds of vandalism, they were typical. 645 00:32:49,107 --> 00:32:52,774 Car windows smashed, restaurants with the plate glass broken. 646 00:32:52,840 --> 00:32:56,508 But that last case, right before the home invasion, 647 00:32:56,575 --> 00:32:58,974 That was a random construction site. 648 00:32:59,041 --> 00:33:01,308 A single-Family townhouse. 649 00:33:01,374 --> 00:33:02,774 Prentiss, you flagged it yourself. 650 00:33:02,840 --> 00:33:04,840 Yeah, yeah. 651 00:33:04,907 --> 00:33:06,508 [Dialing] 652 00:33:06,575 --> 00:33:08,341 Hey, garcia. 653 00:33:08,408 --> 00:33:11,641 I need the address on that townhouse that was vandalized. 654 00:33:13,107 --> 00:33:15,541 I don't understand how we can help. 655 00:33:15,608 --> 00:33:17,341 Sir, we believe that whoever vandalized your house 656 00:33:17,408 --> 00:33:19,007 Is responsible for the murders in the area. 657 00:33:19,074 --> 00:33:20,840 Oh, i know. We've read the papers. 658 00:33:20,907 --> 00:33:23,007 But, honestly, that's not something we're gonna think about right now. 659 00:33:23,074 --> 00:33:24,074 We also think it's possible 660 00:33:24,141 --> 00:33:26,007 That your home was vandalized for a reason. 661 00:33:26,074 --> 00:33:27,941 What do you mean? 662 00:33:28,007 --> 00:33:30,041 May we? 663 00:33:32,408 --> 00:33:33,740 Yes, please. 664 00:33:33,807 --> 00:33:35,740 Prentiss: thank you. 665 00:33:37,341 --> 00:33:39,308 We believe there may have been another murder 666 00:33:39,374 --> 00:33:41,874 Before the first one the police became aware of. 667 00:33:41,941 --> 00:33:44,907 You think there might be a body hidden here, on our property? 668 00:33:44,974 --> 00:33:47,541 It's possible. At the very least, the men we're looking for 669 00:33:47,608 --> 00:33:48,740 May have worked here. 670 00:33:48,807 --> 00:33:49,974 Oh, my god. 671 00:33:50,041 --> 00:33:52,141 Were there any issues with workers during construction? 672 00:33:52,208 --> 00:33:53,308 No, nothing. 673 00:33:53,374 --> 00:33:55,274 Did anyone appear overly confrontational? 674 00:33:55,341 --> 00:33:57,874 I just had contact with our contractor. He was friendly. 675 00:33:57,941 --> 00:33:59,974 I understand people come and go during construction, 676 00:34:00,041 --> 00:34:02,907 But was there anyone at all that you may have noticed 677 00:34:02,974 --> 00:34:04,740 Suddenly wasn't around? 678 00:34:04,807 --> 00:34:05,740 Oh, no. 679 00:34:05,807 --> 00:34:06,774 What is it? 680 00:34:06,840 --> 00:34:08,575 The contractor i mentioned, he... 681 00:34:08,641 --> 00:34:12,007 After the vandalism, we called him to oversee the repairs, 682 00:34:12,074 --> 00:34:13,308 And he never called us back. 683 00:34:13,374 --> 00:34:15,141 The police report said that every room 684 00:34:15,208 --> 00:34:17,408 In the house was destroyed except one. 685 00:34:17,474 --> 00:34:20,074 Yeah, they smashed every room except the nursery. That one they didn't touch. 686 00:34:20,141 --> 00:34:21,308 We need to see it. 687 00:34:36,241 --> 00:34:38,074 [Door opens] 688 00:34:56,807 --> 00:34:59,474 This wall is structural. 689 00:35:04,274 --> 00:35:07,941 I wouldn't ask you this unless i felt it was incredibly important. 690 00:35:08,007 --> 00:35:09,341 I need to open up this wall. 691 00:35:09,408 --> 00:35:10,341 No. 692 00:35:10,408 --> 00:35:11,508 We can't live here and not know. 693 00:35:11,575 --> 00:35:13,007 Ma'am, 694 00:35:13,074 --> 00:35:16,508 I promise you, even if i have to do every bit of the work myself, 695 00:35:16,575 --> 00:35:18,041 This wall will be repaired 696 00:35:18,107 --> 00:35:20,707 And it'll go right back to being exactly what you want. 697 00:35:22,308 --> 00:35:23,740 Please? 698 00:35:23,807 --> 00:35:24,840 Ok. 699 00:35:29,274 --> 00:35:31,141 This is agent emily prentiss with the fbi. 700 00:35:31,208 --> 00:35:34,174 I need an scsi unit. 701 00:35:41,874 --> 00:35:43,675 We've got a body. 702 00:36:03,807 --> 00:36:05,575 I can't be here. 703 00:36:07,174 --> 00:36:09,341 Let's move over here. 704 00:36:11,941 --> 00:36:14,107 Morgan: is there someplace the two of you can stay? 705 00:36:14,174 --> 00:36:16,441 Yes. We have friends i can call. 706 00:36:16,508 --> 00:36:18,608 After you give the police a statement, 707 00:36:18,675 --> 00:36:20,208 They can take you to your friends' house. 708 00:36:20,274 --> 00:36:21,907 Thank you. 709 00:36:21,974 --> 00:36:23,508 Thank you. 710 00:36:27,341 --> 00:36:30,408 You think they'll be ok? 711 00:36:30,474 --> 00:36:32,041 I don't know. 712 00:36:32,107 --> 00:36:35,141 I mean, you redo your dream home, 713 00:36:35,208 --> 00:36:37,508 About to start a new chapter of your life, 714 00:36:37,575 --> 00:36:40,174 And then this? 715 00:36:40,241 --> 00:36:41,575 How did you know? 716 00:36:43,408 --> 00:36:45,141 The other crime scenes were brutal. 717 00:36:45,208 --> 00:36:46,974 But it also had control. 718 00:36:47,041 --> 00:36:48,308 They took their time, that type of m.O. 719 00:36:48,374 --> 00:36:51,141 Had to start before the home invasions. 720 00:36:51,208 --> 00:36:53,641 This entire place was destroyed except this room. Why? 721 00:36:53,707 --> 00:36:55,474 Because they took the time to rebuild the wall 722 00:36:55,541 --> 00:36:57,007 Once they buried the contractor. 723 00:36:57,074 --> 00:36:58,007 Exactly. 724 00:36:58,074 --> 00:36:59,508 If they smashed this place up, 725 00:36:59,575 --> 00:37:01,274 He could have been discovered. 726 00:37:01,341 --> 00:37:03,341 But still, a body inside the wall? 727 00:37:03,408 --> 00:37:05,974 It's like a builders tradition. 728 00:37:06,041 --> 00:37:07,408 You leave a little something behind 729 00:37:07,474 --> 00:37:09,874 To send a message to the people who may do work down the road. 730 00:37:09,941 --> 00:37:11,675 Front page of a newspaper. 731 00:37:11,740 --> 00:37:13,308 A photo of the construction crew. 732 00:37:13,374 --> 00:37:15,441 It's like a time capsule. 733 00:37:15,508 --> 00:37:17,007 Ok. 734 00:37:17,074 --> 00:37:21,174 Ok, so what would you need to rebuild this wall? 735 00:37:21,241 --> 00:37:22,374 Drywall, brickwork, 736 00:37:22,441 --> 00:37:24,107 Electrical? 737 00:37:24,174 --> 00:37:25,874 I'm gonna call garcia. 738 00:37:29,840 --> 00:37:31,041 [Ring] 739 00:37:31,107 --> 00:37:32,041 Hey, girl. 740 00:37:32,107 --> 00:37:33,041 Hey. 741 00:37:33,107 --> 00:37:34,041 Are we good? 742 00:37:34,107 --> 00:37:35,041 Yeah, we're good. 743 00:37:35,107 --> 00:37:36,974 Ok. 744 00:37:37,041 --> 00:37:38,408 What do you need? 745 00:37:38,474 --> 00:37:40,707 Ok, pull up the address of the townhouse that was vandalized. 746 00:37:40,774 --> 00:37:41,874 Got it. 747 00:37:41,941 --> 00:37:44,041 Ok. Give me work permits for the contractor. 748 00:37:45,241 --> 00:37:47,374 That would be...james morris. 749 00:37:47,441 --> 00:37:49,141 Is he our unsub? 750 00:37:49,208 --> 00:37:51,707 No, actually, i'm afraid he's our first victim. 751 00:37:51,774 --> 00:37:53,274 Does it list morris' subcontractors? 752 00:37:53,341 --> 00:37:54,508 Yes, it does. 753 00:37:54,575 --> 00:37:56,974 All right, i need all the names and addresses 754 00:37:57,041 --> 00:38:00,174 For whoever was hired to do the electrical, brickwork, and drywall. 755 00:38:00,241 --> 00:38:02,707 That would be... 3 names, one address. 756 00:38:02,774 --> 00:38:05,141 So they do live together. 757 00:38:05,208 --> 00:38:07,408 Yeah. 5058 b street near anacostia, 758 00:38:07,474 --> 00:38:10,041 Particulars coming to you...now. 759 00:38:10,107 --> 00:38:11,907 Thanks, babe. 760 00:38:11,974 --> 00:38:13,208 We were right. 761 00:38:13,274 --> 00:38:15,408 They're a pack. 762 00:38:25,508 --> 00:38:26,641 We go in first. 763 00:38:26,707 --> 00:38:28,041 It's your case. 764 00:38:36,007 --> 00:38:37,241 Police! 765 00:38:37,308 --> 00:38:38,575 Fbi! 766 00:38:38,641 --> 00:38:40,074 Move! 767 00:38:41,541 --> 00:38:43,308 Get him down! 768 00:38:45,774 --> 00:38:46,907 Get up! Come on! 769 00:38:46,974 --> 00:38:48,474 Where are the other two? 770 00:38:48,541 --> 00:38:50,474 You gotta be kidding me, right? 771 00:38:50,541 --> 00:38:51,974 Dave. 772 00:38:52,041 --> 00:38:54,408 You like that, sir? 773 00:38:54,474 --> 00:38:56,641 I got more. 774 00:38:58,641 --> 00:39:00,807 Where are the others? 775 00:39:00,874 --> 00:39:02,308 Go to hell. 776 00:39:02,374 --> 00:39:04,575 Garcia, i need vehicle information on all the residents. 777 00:39:04,641 --> 00:39:06,141 Get him up. 778 00:39:08,541 --> 00:39:09,641 Got it. 779 00:39:09,707 --> 00:39:12,308 Ok. Apb on a station wagon, 780 00:39:12,374 --> 00:39:14,840 D.C. Plate 7-4-Delta-Alpha-4. 781 00:39:14,907 --> 00:39:18,141 I also need to know if they're registered on any jobs right now. 782 00:39:18,208 --> 00:39:19,974 I got a visual on the station wagon, 783 00:39:20,041 --> 00:39:23,074 And it's just south of 8th headed toward half street, southeast. 784 00:39:23,141 --> 00:39:25,907 That's right next to their current work site. 785 00:39:28,241 --> 00:39:29,941 You know what gets me? 786 00:39:30,007 --> 00:39:33,941 See, we figured you were down and out, pissed off. 787 00:39:34,007 --> 00:39:35,907 But you're out here working. 788 00:39:35,974 --> 00:39:38,308 What is so god-Awful about your life 789 00:39:38,374 --> 00:39:41,441 That you gotta take it out on the rest of the world? 790 00:39:41,508 --> 00:39:43,374 It was fun, boss. 791 00:39:43,441 --> 00:39:46,740 Deploy tactical units 922 half street, southeast. 792 00:39:46,807 --> 00:39:47,774 Thanks. 793 00:39:47,840 --> 00:39:49,840 We got 'em. 794 00:39:49,907 --> 00:39:52,107 Forget him, morgan. He's nothing. 795 00:39:52,174 --> 00:39:54,007 Let's go. 796 00:39:57,575 --> 00:39:59,041 [Sirens] 797 00:40:02,774 --> 00:40:05,141 [Tires screeching] 798 00:40:09,707 --> 00:40:11,374 How many we got? 799 00:40:11,441 --> 00:40:13,374 [Sirens] 800 00:40:13,441 --> 00:40:15,208 25, maybe 30. 801 00:40:15,274 --> 00:40:17,441 [Tires screeching] 802 00:40:17,508 --> 00:40:20,341 That ought to do it. 803 00:40:20,408 --> 00:40:22,141 Yeah. 804 00:40:23,575 --> 00:40:25,408 I got snipers up high, i got a team around back. 805 00:40:25,474 --> 00:40:27,408 Once we're sure there's not a hostage inside, 806 00:40:27,474 --> 00:40:28,508 I'll give the order to breach. 807 00:40:31,774 --> 00:40:33,041 You leaving? 808 00:40:34,308 --> 00:40:35,874 You've got this under control. 809 00:40:43,274 --> 00:40:45,575 Is he just gonna walk away? 810 00:40:45,641 --> 00:40:47,474 Looks like it. 811 00:40:50,408 --> 00:40:54,274 Just when i thought he was back on top of his game. 812 00:40:54,341 --> 00:40:56,041 You got at least 2 dozen cops, 813 00:40:56,107 --> 00:40:58,107 All looking for revenge. 814 00:40:58,174 --> 00:41:00,575 You got two psychopaths inside, 815 00:41:00,641 --> 00:41:03,707 Ready to play out their fantasy end. 816 00:41:03,774 --> 00:41:06,208 You want to take your shot... 817 00:41:06,274 --> 00:41:07,675 Take it. 818 00:41:09,608 --> 00:41:11,374 Our job is done. 819 00:41:16,341 --> 00:41:18,508 Is it time? 820 00:41:18,575 --> 00:41:20,541 What the hell, right? 821 00:41:20,608 --> 00:41:23,208 Just keep your head up and you hold this son of a bitch out front 822 00:41:23,274 --> 00:41:24,441 Like it's a gun. 823 00:41:32,541 --> 00:41:33,474 Gun! 824 00:41:43,241 --> 00:41:45,441 Morgan: william shakespeare wrote, 825 00:41:45,508 --> 00:41:48,675 "These violent delights have violent ends." 826 00:41:48,740 --> 00:41:50,840 ["Heavy and hanging" by patterson hood playing] 827 00:41:50,907 --> 00:41:56,208 ♪ the morning i found you ♪ 828 00:41:56,274 --> 00:42:01,974 ♪ i was fixing the alarm ♪ 829 00:42:02,041 --> 00:42:06,974 ♪ called the papers before 911 ♪ 830 00:42:12,874 --> 00:42:18,807 ♪ now they're asking me questions ♪ 831 00:42:18,874 --> 00:42:24,441 ♪ about this thing that i found ♪ 832 00:42:24,508 --> 00:42:30,608 ♪ and i never heard a single word you put down ♪ 833 00:42:46,374 --> 00:42:47,807 Hey. 834 00:42:47,874 --> 00:42:50,074 Hey. 835 00:42:50,141 --> 00:42:54,541 I just wanted to come by and let you know that it was over. 836 00:42:54,608 --> 00:42:56,141 We got 'em. 60236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.