Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:06,667 --> 00:00:08,101
Yo, hurry up!
2
00:00:08,167 --> 00:00:10,101
Don't start without me.
3
00:00:10,167 --> 00:00:11,434
Move your ass.
Come on.
4
00:00:11,500 --> 00:00:12,600
I'm gettin' your damn beer.
5
00:00:12,667 --> 00:00:13,600
Shut up!
6
00:00:13,667 --> 00:00:14,767
Shut up, woman.
Shut up?
7
00:00:14,834 --> 00:00:16,533
Oh, me shut up, huh?
8
00:00:16,600 --> 00:00:18,334
Shut up, everyone.
9
00:00:29,533 --> 00:00:31,867
Will, is that you?
10
00:00:33,767 --> 00:00:35,368
Will?
11
00:00:35,434 --> 00:00:36,934
Here it comes.
12
00:00:39,167 --> 00:00:40,101
Will?
13
00:00:41,934 --> 00:00:42,867
Ohh!
Ohh!
14
00:00:42,934 --> 00:00:44,533
Ohh! Ohh!
15
00:00:44,600 --> 00:00:45,667
He's down.
16
00:00:45,734 --> 00:00:47,700
Go on, get up.
17
00:00:49,734 --> 00:00:50,700
Get up.
18
00:00:50,767 --> 00:00:51,900
Don't be stupid.
19
00:00:53,267 --> 00:00:55,234
We don't want any trouble.
20
00:00:55,301 --> 00:00:57,734
Take whatever you want.
21
00:01:02,167 --> 00:01:04,567
[Crying]
22
00:01:09,767 --> 00:01:11,334
I don't care
what you want.
23
00:01:11,401 --> 00:01:13,201
There's no reason
to hurt anyone.
24
00:01:15,067 --> 00:01:16,567
Here it comes.
25
00:01:17,834 --> 00:01:19,434
Woman: no!
26
00:01:19,500 --> 00:01:20,434
No.
27
00:01:20,500 --> 00:01:21,567
That had to hurt.
28
00:01:25,134 --> 00:01:28,734
How could you possibly...
29
00:01:28,800 --> 00:01:30,368
Know what my reasons are?
30
00:01:32,034 --> 00:01:33,967
Our boy's trying to get up.
31
00:01:34,034 --> 00:01:36,600
Which one of them
belongs to you?
32
00:01:39,267 --> 00:01:40,967
Let me guess.
33
00:01:43,468 --> 00:01:45,633
Woman: oh, please
don't hurt him! Please.
34
00:01:45,700 --> 00:01:47,334
It could be her.
35
00:01:47,401 --> 00:01:48,867
[Woman whimpering]
36
00:01:51,167 --> 00:01:53,600
Kiss your husband
goodbye.
37
00:01:55,401 --> 00:01:57,201
William...
38
00:02:01,834 --> 00:02:04,600
Why are you doing this?
39
00:02:04,667 --> 00:02:06,267
Why?!
40
00:02:07,334 --> 00:02:08,267
Why not?
41
00:02:12,001 --> 00:02:14,667
Aah!
42
00:02:14,734 --> 00:02:16,034
Did you get that?
43
00:02:16,101 --> 00:02:17,800
I got it, baby.
44
00:02:19,533 --> 00:02:22,034
Uh-Huh. And how many dead?
45
00:02:23,334 --> 00:02:27,101
Ok. Yeah, we'll be there
as soon as we can.
46
00:02:27,167 --> 00:02:28,434
Thanks.
47
00:02:28,500 --> 00:02:29,934
Well, i gotta go.
48
00:02:30,001 --> 00:02:32,533
Let me guess.
Don't get comfortable.
49
00:02:32,600 --> 00:02:33,800
We've got 4 dead
in a home invasion.
50
00:02:33,867 --> 00:02:35,434
Where we headed?
51
00:02:35,500 --> 00:02:36,633
It's local.
Southeast d.C.
52
00:02:36,700 --> 00:02:38,101
What was
the cause of death?
53
00:02:38,167 --> 00:02:39,468
Jj: blunt force trauma.
No knife, no gun.
54
00:02:39,533 --> 00:02:41,500
Have we been invited in?
55
00:02:41,567 --> 00:02:43,468
Yeah. Cops want us to meet them
at the crime scene.
56
00:02:43,533 --> 00:02:45,800
Isn't southeast where all
that vandalism's been lately?
57
00:02:45,867 --> 00:02:48,767
Same area, yeah.
Think they could be connected?
58
00:02:48,834 --> 00:02:50,967
I don't know. I mean, the
weapon doesn't exactly fit
59
00:02:51,034 --> 00:02:53,201
The typical m.O. Of a
home invasion killer.
60
00:02:53,267 --> 00:02:54,468
Well,
it's worth considering.
61
00:02:54,533 --> 00:02:56,301
It's common for vandalism
to escalate into violence.
62
00:02:56,368 --> 00:02:57,633
Plus there's a lot
of anger out there.
63
00:02:57,700 --> 00:02:59,800
That neighborhood's
mostly black working class.
64
00:02:59,867 --> 00:03:01,301
Yeah. Now it's being
gentrified
65
00:03:01,368 --> 00:03:03,767
While the people who live
there are having a tough time.
66
00:03:03,834 --> 00:03:05,267
Were the victims wealthy?
67
00:03:05,334 --> 00:03:06,767
Yeah, it was two couples.
68
00:03:06,834 --> 00:03:09,434
The were both part of the
influx of new wealth in the area.
69
00:03:09,500 --> 00:03:10,767
Police report a robbery?
70
00:03:10,834 --> 00:03:11,767
Nothing was taken.
71
00:03:11,834 --> 00:03:13,401
What race
were the victims?
72
00:03:13,468 --> 00:03:15,234
One couple was white,
the other black.
73
00:03:15,301 --> 00:03:16,800
Not racially motivated.
74
00:03:16,867 --> 00:03:19,301
Jj, find rossi and reid,
tell them we leave in 5.
75
00:03:20,800 --> 00:03:22,334
Well, if this is related
to vandalism,
76
00:03:22,401 --> 00:03:23,767
4 dead is a hell of
an escalation.
77
00:03:23,834 --> 00:03:26,567
So there's the potential for
a lot more bodies out there?
78
00:03:26,633 --> 00:03:28,034
That's what i'm afraid of.
79
00:04:17,050 --> 00:04:18,816
Morgan:
kingman brewster jr. Said,
80
00:04:18,883 --> 00:04:20,849
"There is no lasting hope
in violence,
81
00:04:20,916 --> 00:04:25,316
Only temporary relief
from hopelessness."
82
00:04:25,382 --> 00:04:28,249
[Sirens]
83
00:04:34,249 --> 00:04:35,683
Detective andrews?
84
00:04:35,749 --> 00:04:37,516
Hi. Jennifer jareau.
85
00:04:37,583 --> 00:04:40,849
These are agents rossi,
morgan,
86
00:04:40,916 --> 00:04:43,082
Hotchner, prentiss,
and dr. Reid.
87
00:04:43,149 --> 00:04:44,616
Thanks for getting here
so fast.
88
00:04:44,683 --> 00:04:45,950
What can you tell us?
89
00:04:46,016 --> 00:04:47,616
Looks like one of the victims
was attacked
90
00:04:47,683 --> 00:04:49,115
When he got out of his car,
91
00:04:49,182 --> 00:04:50,950
Meaning whoever did this
probably used his keys
92
00:04:51,016 --> 00:04:53,115
To get inside
and surprise the other victims.
93
00:04:53,182 --> 00:04:54,616
Who found the bodies?
94
00:04:54,683 --> 00:04:56,115
The cleaning woman.
95
00:04:56,182 --> 00:04:57,482
She's giving her statement now.
96
00:04:57,549 --> 00:04:59,249
Dave, would you, morgan,
and prentiss go inside.
97
00:04:59,316 --> 00:05:00,716
We'll cover out here.
98
00:05:00,783 --> 00:05:02,050
I know you all
used to this,
99
00:05:02,115 --> 00:05:05,249
But, uh, it's a hell
of a sight in there.
100
00:05:40,549 --> 00:05:42,983
Whoever did this
ain't human.
101
00:05:47,749 --> 00:05:49,783
The neighbors
see anything?
102
00:05:49,849 --> 00:05:51,282
Oh, you know,
the patrol cars,
103
00:05:51,349 --> 00:05:52,616
They're even doubled
in this area
104
00:05:52,683 --> 00:05:54,449
Because of the vandalism...
nothing.
105
00:05:54,516 --> 00:05:57,983
The unsubs would have to be
extremely fast and efficient.
106
00:05:58,050 --> 00:06:00,482
Look at this. There's a pool
of blood here and then drops
107
00:06:00,549 --> 00:06:02,616
As the victim
moves toward the door.
108
00:06:02,683 --> 00:06:03,816
How big was the victim?
109
00:06:03,883 --> 00:06:05,883
6'1", 6'2". Why?
110
00:06:05,950 --> 00:06:08,215
Well, if he was strong enough
to move under his own power,
111
00:06:08,282 --> 00:06:09,716
You'd expect signs
of a struggle.
112
00:06:09,783 --> 00:06:12,316
And if not, there'd
most likely be drag marks.
113
00:06:12,382 --> 00:06:13,883
He was carried.
114
00:06:13,950 --> 00:06:16,115
That's a lot of dead weight
for one person to move alone.
115
00:06:16,182 --> 00:06:17,549
There's no pool of blood
on the porch,
116
00:06:17,616 --> 00:06:20,115
Which means they didn't
have to set him down
117
00:06:20,182 --> 00:06:22,016
To open the door.
118
00:06:22,115 --> 00:06:25,416
Victim one
gets dropped here.
119
00:06:25,482 --> 00:06:27,516
While number 2
comes around the corner
120
00:06:27,583 --> 00:06:30,749
To see what's happening,
and...
121
00:06:30,816 --> 00:06:34,082
The unsub attacks him here.
122
00:06:34,149 --> 00:06:35,916
The female victims
were probably here
123
00:06:35,983 --> 00:06:38,016
When the first attack
occurred.
124
00:06:38,082 --> 00:06:40,583
Which means somebody would have
to control them pretty quickly.
125
00:06:40,649 --> 00:06:42,649
How many unsubs
are you thinking?
126
00:06:42,716 --> 00:06:45,349
At least one
to move the body inside,
127
00:06:45,416 --> 00:06:47,549
Another one to take out
man number 2,
128
00:06:47,616 --> 00:06:50,082
And one more
to subdue the others.
129
00:06:50,149 --> 00:06:53,749
Well, vandalism breeds
a pack mentality.
130
00:06:53,816 --> 00:06:55,549
If it is
the same unsubs,
131
00:06:55,616 --> 00:06:57,916
Then, yeah, we're looking
at a group of 3, maybe 4.
132
00:06:57,983 --> 00:06:59,215
These aren't kids.
133
00:06:59,282 --> 00:07:01,016
They're too efficient.
134
00:07:01,082 --> 00:07:02,849
There's control and precision.
135
00:07:02,916 --> 00:07:04,215
Juveniles are sloppy.
136
00:07:04,282 --> 00:07:05,349
Prentiss: he's right.
137
00:07:05,416 --> 00:07:07,983
There is nothing tentative
about these kills.
138
00:07:08,050 --> 00:07:09,716
There's no experimentation.
139
00:07:09,783 --> 00:07:11,883
These guys
know what they're doing.
140
00:07:11,950 --> 00:07:13,849
I don't know.
141
00:07:13,916 --> 00:07:16,016
What are you thinking?
142
00:07:16,082 --> 00:07:18,215
I can understand vandalism
escalating into violence,
143
00:07:18,282 --> 00:07:19,849
But that's usually gradual.
144
00:07:19,916 --> 00:07:21,649
An assault,
a single murder maybe,
145
00:07:21,716 --> 00:07:23,016
But come on, this?
146
00:07:23,082 --> 00:07:24,849
This feels fully evolved.
147
00:07:29,649 --> 00:07:31,050
September 3rd,
148
00:07:31,115 --> 00:07:33,516
15 luxury cars had
their windows smashed.
149
00:07:33,583 --> 00:07:34,649
September 14th,
150
00:07:34,716 --> 00:07:38,449
A new upscale clothing
boutique was vandalized.
151
00:07:38,516 --> 00:07:40,082
September 24th,
152
00:07:40,149 --> 00:07:41,983
Two different restaurants,
153
00:07:42,050 --> 00:07:43,983
Both catering
to a wealthy clientele,
154
00:07:44,050 --> 00:07:45,616
Had their front windows smashed
155
00:07:45,683 --> 00:07:46,983
And their interiors torn apart.
156
00:07:47,050 --> 00:07:49,449
And finally, october 1st,
157
00:07:49,516 --> 00:07:51,883
A newly renovated townhome
158
00:07:51,950 --> 00:07:54,115
Was ransacked before
the family could move in.
159
00:07:54,182 --> 00:07:56,716
So they went from attacking
public property
160
00:07:56,783 --> 00:07:59,215
To a private residence,
but no victims.
161
00:07:59,282 --> 00:08:02,683
The question is, what makes them
move from that...to this?
162
00:08:02,749 --> 00:08:04,549
The vandalism targets
were all symbols
163
00:08:04,616 --> 00:08:06,716
Of the neighborhood's
changing makeup and economy.
164
00:08:06,783 --> 00:08:08,716
Maybe there's something
specific about these victims
165
00:08:08,783 --> 00:08:09,916
That set the unsubs off.
166
00:08:09,983 --> 00:08:12,549
I've spoken to the victims'
family members.
167
00:08:12,616 --> 00:08:14,950
They've agreed to come in
and help however they can.
168
00:08:15,016 --> 00:08:16,683
Garcia, check
social networking sites.
169
00:08:16,749 --> 00:08:19,082
See if these unsubs have
coordinated these attacks online.
170
00:08:19,149 --> 00:08:22,783
If they dare tweet, i shall flush
them out like a bird dog, sir.
171
00:08:22,849 --> 00:08:25,416
We need to be asking
how these unsubs
172
00:08:25,482 --> 00:08:27,616
Manage to not stand out
in this neighborhood.
173
00:08:27,683 --> 00:08:30,316
Each of these crime scene
locations are a representation
174
00:08:30,382 --> 00:08:31,816
Of new wealth and status,
175
00:08:31,883 --> 00:08:34,149
But the areas surrounding
the crime scenes
176
00:08:34,215 --> 00:08:35,883
Are still populated
by long-Time residents
177
00:08:35,950 --> 00:08:37,416
Who are slowly
being pushed out.
178
00:08:37,482 --> 00:08:39,149
That's a lot of
disenfranchised people
179
00:08:39,215 --> 00:08:40,683
Who are all part of
the neighborhood makeup.
180
00:08:40,749 --> 00:08:42,316
Most likely these unsubs
don't stand out
181
00:08:42,382 --> 00:08:44,016
Because they're probably
local themselves.
182
00:08:44,082 --> 00:08:45,583
I don't know.
I'm with rossi.
183
00:08:45,649 --> 00:08:49,282
I mean, anger i get,
but this much violence?
184
00:08:49,349 --> 00:08:51,115
We're looking at
at least 3 men
185
00:08:51,182 --> 00:08:53,583
With an incredible
amount of rage.
186
00:08:53,649 --> 00:08:55,016
Where do you hide that?
187
00:09:00,549 --> 00:09:05,482
Turner. You care to tell
the lady why it's october 14th
188
00:09:05,549 --> 00:09:07,950
And she's still not ready
to move into her house?
189
00:09:08,016 --> 00:09:10,082
Not particularly.
190
00:09:10,149 --> 00:09:12,349
Man: what did you just say?
191
00:09:15,082 --> 00:09:17,382
It's ok. Really.
192
00:09:17,449 --> 00:09:18,583
No, it's not.
193
00:09:18,649 --> 00:09:20,516
Why don't you apologize
to the lady,
194
00:09:20,583 --> 00:09:22,182
Answer the question.
195
00:09:22,249 --> 00:09:23,349
My apologies, ma'am.
196
00:09:23,416 --> 00:09:26,182
Found a slight flaw
in the foundation.
197
00:09:26,249 --> 00:09:28,883
Hate to think of you
home all alone at night,
198
00:09:28,950 --> 00:09:30,149
Suddenly the whole place
199
00:09:30,215 --> 00:09:32,182
Just collapses
underneath you.
200
00:09:35,082 --> 00:09:36,349
Ok.
201
00:09:36,416 --> 00:09:37,716
Now get back
to the drywall.
202
00:09:37,783 --> 00:09:38,883
That's what i pay you for.
203
00:09:38,950 --> 00:09:41,182
Let somebody else worry
about the foundation.
204
00:10:01,983 --> 00:10:04,916
I had garcia run records
on anyone in the target area
205
00:10:04,983 --> 00:10:07,583
Who in the last year was foreclosed
upon, filed for bankruptcy,
206
00:10:07,649 --> 00:10:10,349
Or applied for unemployment
and then narrowed that list down
207
00:10:10,416 --> 00:10:12,050
To men between the ages
of 25 and 45.
208
00:10:12,115 --> 00:10:13,215
And?
209
00:10:13,282 --> 00:10:15,316
713 hits.
210
00:10:16,616 --> 00:10:18,849
The victims' families
are here.
211
00:10:20,816 --> 00:10:23,115
Rossi: i'm very sorry
about your son.
212
00:10:23,182 --> 00:10:25,549
We're looking to see
if there's a pattern
213
00:10:25,616 --> 00:10:28,382
Or if your son's killing
was truly random.
214
00:10:29,516 --> 00:10:33,382
So, there were no threats
that you knew of?
215
00:10:33,449 --> 00:10:35,449
No.
216
00:10:35,516 --> 00:10:39,449
I understand this is
very difficult for you.
217
00:10:39,516 --> 00:10:42,583
We're just trying to
make some sense of it.
218
00:10:44,016 --> 00:10:45,382
Please.
219
00:10:48,783 --> 00:10:51,849
Morgan: ms. Barnes, do you
need some more time?
220
00:10:53,349 --> 00:10:58,082
Um...they said i could see
william's body if i wanted to.
221
00:10:58,149 --> 00:11:01,416
I don't see what good
could come from that.
222
00:11:08,016 --> 00:11:10,082
It was just you
and your brother?
223
00:11:10,149 --> 00:11:13,115
Our parents died
a few years ago.
224
00:11:13,182 --> 00:11:14,883
I'm sorry.
225
00:11:17,249 --> 00:11:20,416
I know that sounds like
something people say,
226
00:11:20,482 --> 00:11:23,549
But...i truly am sorry.
227
00:11:25,482 --> 00:11:28,282
You deal with cases
like this all the time.
228
00:11:30,182 --> 00:11:32,316
Yes, i do.
229
00:11:32,382 --> 00:11:34,115
So it's routine for you.
230
00:11:34,182 --> 00:11:37,182
There's nothing routine about what
you're going through, ms. Barnes.
231
00:11:39,849 --> 00:11:42,115
Do you have brothers
and sisters?
232
00:11:44,849 --> 00:11:46,983
I have two sisters.
233
00:11:47,050 --> 00:11:50,983
What would you do if something
like this happened to one of them?
234
00:11:52,749 --> 00:11:56,816
I would do everything in my power
to catch the people who did it.
235
00:11:56,883 --> 00:11:59,082
[Growling]
236
00:11:59,149 --> 00:12:03,549
[The dead weather's treat me
like your mother plays]
237
00:12:03,616 --> 00:12:04,683
Will?
238
00:12:04,749 --> 00:12:06,182
Is that you?
Will?
239
00:12:06,249 --> 00:12:08,616
Check this out.
240
00:12:08,683 --> 00:12:10,749
♪ who has got it figured out ♪
241
00:12:10,816 --> 00:12:11,749
Hey.
242
00:12:11,816 --> 00:12:13,249
♪ left, right, left, right ♪
243
00:12:13,316 --> 00:12:14,649
Whoa, man.
244
00:12:14,716 --> 00:12:16,749
♪ who's got it figured out,
play straight ♪
245
00:12:16,816 --> 00:12:18,849
♪ tryin' to manipulate ♪
246
00:12:22,783 --> 00:12:23,716
She's good-Lookin'.
247
00:12:23,783 --> 00:12:25,683
Yeah.
248
00:12:25,749 --> 00:12:26,683
Will.
249
00:12:26,749 --> 00:12:28,482
Oh! Oh!
250
00:12:28,549 --> 00:12:29,883
[Song continues]
251
00:12:29,950 --> 00:12:31,282
Hey, come look at this.
252
00:12:33,482 --> 00:12:34,516
What did you just say?
253
00:12:37,115 --> 00:12:38,382
What's his problem?
254
00:12:40,649 --> 00:12:43,382
Our boy's tryin'
to get up.
255
00:12:43,449 --> 00:12:45,616
Please, don't hurt him!
256
00:12:45,683 --> 00:12:47,082
Please.
257
00:12:47,149 --> 00:12:49,616
I say we go out.
258
00:12:51,149 --> 00:12:54,182
[Song continues]
259
00:12:54,249 --> 00:12:56,616
[Woman crying]
260
00:12:56,683 --> 00:12:58,683
Why are you doing this?
261
00:12:58,749 --> 00:13:00,749
Why?!
262
00:13:00,816 --> 00:13:02,249
Why not?
263
00:13:02,316 --> 00:13:03,749
Aah!
264
00:13:03,816 --> 00:13:05,016
Did you get that?
265
00:13:05,082 --> 00:13:06,349
I got it.
266
00:14:00,583 --> 00:14:03,282
[Heart beating rapidly]
267
00:14:31,382 --> 00:14:33,115
You think?
268
00:14:38,716 --> 00:14:40,082
People might see.
269
00:14:41,316 --> 00:14:42,950
So?
270
00:14:44,516 --> 00:14:46,983
I go first.
271
00:15:19,082 --> 00:15:20,849
This your car?
272
00:15:20,916 --> 00:15:22,316
Yeah.
273
00:15:22,382 --> 00:15:23,816
It's nice.
274
00:15:25,382 --> 00:15:27,082
Look, i'm just picking up
my girlfriend.
275
00:15:28,816 --> 00:15:29,749
[Whistles]
276
00:15:40,983 --> 00:15:42,849
What the hell, man!
277
00:15:45,482 --> 00:15:47,549
Shh.
278
00:15:52,016 --> 00:15:54,282
[Siren]
279
00:16:08,641 --> 00:16:10,208
Did anybody see anything?
280
00:16:10,274 --> 00:16:12,241
No, no, it's in the middle
of the damn parking lot.
281
00:16:12,308 --> 00:16:13,707
What about the security cam?
282
00:16:13,774 --> 00:16:14,874
It's only on the door.
283
00:16:14,941 --> 00:16:16,041
Who's the lady
over there?
284
00:16:16,107 --> 00:16:17,541
Manager. She discovered
the bodies
285
00:16:17,608 --> 00:16:20,041
When she came by to open up
for the breakfast crowd.
286
00:16:20,107 --> 00:16:21,041
I'll go talk to her.
287
00:16:21,107 --> 00:16:22,041
Any idea
who the victims are?
288
00:16:22,107 --> 00:16:23,374
Judging by the driver's license,
289
00:16:23,441 --> 00:16:25,541
One of them's a waitress here.
It says jessica miller,
290
00:16:25,608 --> 00:16:27,707
And the other one's
probably doug taylor.
291
00:16:27,774 --> 00:16:28,740
You can't tell for sure?
292
00:16:28,807 --> 00:16:30,041
Honestly, you can't
make an i.D.
293
00:16:30,107 --> 00:16:31,241
By looking at them.
294
00:16:34,974 --> 00:16:36,374
Hotch.
295
00:16:36,441 --> 00:16:39,074
I didn't even know
what it was at first
296
00:16:39,141 --> 00:16:40,974
When i pulled up.
297
00:16:41,041 --> 00:16:43,074
They're definitely
getting bolder.
298
00:16:43,141 --> 00:16:44,474
These kills
were in public.
299
00:16:44,541 --> 00:16:47,408
If this is supposed to be about
symbolism, it's not anymore.
300
00:16:47,474 --> 00:16:50,074
This is a blue collar restaurant,
the victim is a waitress.
301
00:16:50,141 --> 00:16:51,575
There's no ideology
behind this.
302
00:16:51,641 --> 00:16:53,107
It's about violence
and power.
303
00:16:53,174 --> 00:16:55,474
They actually sat here and
drank beer after the murders.
304
00:16:55,541 --> 00:16:57,474
They're telling us
that they don't care.
305
00:16:57,541 --> 00:16:58,974
They're like those
outlaws that ride into town
306
00:16:59,041 --> 00:17:00,508
And let you know the
only way to stop them
307
00:17:00,575 --> 00:17:01,774
Is by killing them.
308
00:17:01,840 --> 00:17:03,707
If that's what they want,
i know plenty of cops
309
00:17:03,774 --> 00:17:04,941
Who'd be happy to oblige.
310
00:17:05,007 --> 00:17:06,308
Detective, we need
to keep our heads.
311
00:17:06,374 --> 00:17:07,541
Meaning what?
312
00:17:07,608 --> 00:17:09,374
Meaning that this level
of nihilism,
313
00:17:09,441 --> 00:17:11,641
This randomness,
it can have a mirror impact.
314
00:17:11,707 --> 00:17:14,007
Are you warning me not to go
after some kind of revenge?
315
00:17:14,074 --> 00:17:16,141
All i'm saying
is this level of brutality
316
00:17:16,208 --> 00:17:18,208
Is almost like a challenge
from the unsubs,
317
00:17:18,274 --> 00:17:20,208
Trying to drag everyone
down to their level.
318
00:17:20,274 --> 00:17:22,508
And it's a natural reaction.
319
00:17:22,575 --> 00:17:24,774
I'm just doing my job.
320
00:17:29,274 --> 00:17:31,874
Let's head back.
We've got our profile.
321
00:17:38,874 --> 00:17:39,807
How bad?
322
00:17:39,874 --> 00:17:42,208
Bad bad.
323
00:17:42,274 --> 00:17:43,807
You have company.
324
00:18:03,074 --> 00:18:04,208
Ms. Barnes.
325
00:18:04,274 --> 00:18:05,874
Hi.
326
00:18:05,941 --> 00:18:07,740
Sorry for just
showing up like this.
327
00:18:07,807 --> 00:18:09,707
I heard on the news that
there were more victims
328
00:18:09,774 --> 00:18:13,174
And i didn't know where else
to get answers.
329
00:18:13,241 --> 00:18:15,141
Please.
330
00:18:19,608 --> 00:18:20,707
Thank you.
331
00:18:22,441 --> 00:18:25,308
So was it true? Was it the
same people who killed william?
332
00:18:27,274 --> 00:18:28,508
Yes.
333
00:18:28,575 --> 00:18:30,241
Do you have
any suspects?
334
00:18:30,308 --> 00:18:32,474
No, but we do have a profile
of who these men might be.
335
00:18:32,541 --> 00:18:34,907
Two of our agents are giving it
to the police right now
336
00:18:34,974 --> 00:18:36,874
And we're getting it
to all the news outlets.
337
00:18:36,941 --> 00:18:38,675
Can you explain it to me?
338
00:18:38,740 --> 00:18:40,074
Please.
339
00:18:41,974 --> 00:18:44,341
Basically, these men are
completely disenfranchised.
340
00:18:44,408 --> 00:18:46,608
They feel like they have
nothing to live for.
341
00:18:46,675 --> 00:18:49,308
And they're looking for
anyone or anything to blame.
342
00:18:49,374 --> 00:18:51,608
Hotch: there's a lot of anger
out there. Times are tough.
343
00:18:51,675 --> 00:18:54,141
But even so, these men
will stand out.
344
00:18:54,208 --> 00:18:56,408
They'll look to provoke
confrontation.
345
00:18:56,474 --> 00:18:58,508
Any excuse, they'll take it.
346
00:18:58,575 --> 00:19:00,007
They don't steal
from their victims.
347
00:19:00,074 --> 00:19:01,508
They don't sexually
assault the women.
348
00:19:01,575 --> 00:19:04,208
This is about violence
for violence sake.
349
00:19:04,274 --> 00:19:06,374
It's almost contagious.
It's twisted.
350
00:19:06,441 --> 00:19:08,675
But it's got
its own momentum.
351
00:19:08,740 --> 00:19:12,641
What we need to do is figure
out how these men came together.
352
00:19:12,707 --> 00:19:16,740
Rossi: we feel certain that they
have some connection to southeast d.C.
353
00:19:16,807 --> 00:19:18,208
Hotch:
they go unnoticed.
354
00:19:18,274 --> 00:19:20,408
They don't seem
out of place.
355
00:19:20,474 --> 00:19:21,874
We have no prints
from the crime scenes,
356
00:19:21,941 --> 00:19:24,141
So we believe that
the unsubs wear gloves.
357
00:19:24,208 --> 00:19:25,374
Dna testing
could take weeks,
358
00:19:25,441 --> 00:19:26,807
And we don't have
that kind of time.
359
00:19:26,874 --> 00:19:29,707
The majority of the population
of southeast is black,
360
00:19:29,774 --> 00:19:31,941
But if the unsubs
work in this area,
361
00:19:32,007 --> 00:19:34,141
They could be any race.
362
00:19:34,208 --> 00:19:36,308
Hotch: because of the
physical nature of the murders
363
00:19:36,374 --> 00:19:38,774
And the amount of control these
unsubs exert over their victims,
364
00:19:38,840 --> 00:19:40,208
We believe that
these unsubs are large
365
00:19:40,274 --> 00:19:42,208
Or at least extremely
physically fit.
366
00:19:42,274 --> 00:19:44,074
And they have
a pack mentality.
367
00:19:44,141 --> 00:19:45,874
Canvass the local bars
and restaurants.
368
00:19:45,941 --> 00:19:48,474
See if there's a group of men
who fit this description.
369
00:19:48,541 --> 00:19:50,774
And these men will be obsessed
with the media coverage.
370
00:19:50,840 --> 00:19:52,907
Any chance
to relive their crimes.
371
00:19:52,974 --> 00:19:54,807
So stake out
the past crime scenes.
372
00:19:54,874 --> 00:19:56,575
There's a good chance
that they'll revisit them.
373
00:19:56,641 --> 00:19:58,740
They most likely come
from troubled backgrounds,
374
00:19:58,807 --> 00:20:01,241
Broken homes,
youth detention centers.
375
00:20:01,308 --> 00:20:03,274
They probably bonded
over their anger.
376
00:20:03,341 --> 00:20:05,341
And now it's like
they've become one person.
377
00:20:05,408 --> 00:20:07,341
It's their whole identity.
378
00:20:07,408 --> 00:20:09,241
See, these guys,
they think of themselves
379
00:20:09,308 --> 00:20:10,740
As some type of gangsters,
380
00:20:10,807 --> 00:20:13,907
Like society's rules
don't apply to them.
381
00:20:13,974 --> 00:20:16,474
They equate violence
with power and respect.
382
00:20:16,541 --> 00:20:20,274
And that goes for
self-Respect as well.
383
00:20:23,740 --> 00:20:26,675
What could they possibly get
out of killing innocent people
384
00:20:26,740 --> 00:20:28,107
For no reason?
385
00:20:28,174 --> 00:20:29,941
People like this,
they're not like you and me.
386
00:20:30,007 --> 00:20:31,907
They don't feel empathy.
387
00:20:31,974 --> 00:20:33,541
In a way, they only feel alive
388
00:20:33,608 --> 00:20:35,174
When they're creating
fear or chaos.
389
00:20:35,241 --> 00:20:37,740
And your profiles, they
help catch these people?
390
00:20:37,807 --> 00:20:39,308
They do.
391
00:20:41,608 --> 00:20:45,341
Thank you for helping me
through this.
392
00:20:47,508 --> 00:20:49,341
Of course.
393
00:21:01,274 --> 00:21:03,074
Detective.
394
00:21:08,308 --> 00:21:10,474
I just wanted to say
that at the crime scene
395
00:21:10,541 --> 00:21:13,675
It was not my intention to accuse
you of being unprofessional.
396
00:21:13,740 --> 00:21:15,374
Yeah?
397
00:21:15,441 --> 00:21:16,740
It's just that
i know what it's like
398
00:21:16,807 --> 00:21:18,740
To work a case that
makes you question humanity,
399
00:21:18,807 --> 00:21:20,807
And it's not the worst thing
to remind yourself
400
00:21:20,874 --> 00:21:23,941
To rise above it a little,
or we lose ourselves.
401
00:21:24,007 --> 00:21:26,575
I appreciate you giving
the men the profile.
402
00:21:44,840 --> 00:21:46,441
Oh, no.
403
00:21:50,474 --> 00:21:51,707
Sir, i've got something.
404
00:21:51,774 --> 00:21:53,241
I've been monitoring
social networking sites
405
00:21:53,308 --> 00:21:55,208
To see if the unsubs
communicate electronically.
406
00:21:55,274 --> 00:21:56,740
Right. There's a text that's blowing up.
407
00:21:56,807 --> 00:21:58,141
I sent it to your phone.
408
00:21:58,208 --> 00:21:59,374
There's over a thousand
hits already.
409
00:21:59,441 --> 00:22:01,274
It's a plan to vandalize
cars and restaurants
410
00:22:01,341 --> 00:22:02,641
Around dupont circle.
411
00:22:02,707 --> 00:22:04,608
When does the text say
this is supposed to happen?
412
00:22:04,675 --> 00:22:05,740
Tonight, 9:00.
413
00:22:05,807 --> 00:22:07,208
Dupont circle's
414
00:22:07,274 --> 00:22:09,840
Not in the unsubs'
usual comfort zone.
415
00:22:09,907 --> 00:22:12,740
And it's not like these
unsubs to share control.
416
00:22:15,907 --> 00:22:17,675
Detective andrews,
this is agent hotchner.
417
00:22:17,740 --> 00:22:20,107
I just sent you a text
to which we've been alerted.
418
00:22:20,174 --> 00:22:21,641
Right.
419
00:22:21,707 --> 00:22:23,474
Absolutely.
We're on our way.
420
00:22:23,541 --> 00:22:26,141
[Sirens]
421
00:22:29,007 --> 00:22:31,341
[Over loudspeaker] you will be
arrested if you do not disperse.
422
00:22:35,575 --> 00:22:38,341
We got wagons
at every entry point.
423
00:22:38,408 --> 00:22:41,740
They're filling them up faster
than i can bring them to holding.
424
00:22:43,974 --> 00:22:45,274
What happened?
425
00:22:45,341 --> 00:22:47,608
My men went to make arrests,
people started resisting,
426
00:22:47,675 --> 00:22:50,074
I called for reinforcements.
427
00:22:50,141 --> 00:22:51,675
Do you know who
the instigators are?
428
00:22:51,740 --> 00:22:53,941
There's no rhyme or reason
i can tell.
429
00:22:57,341 --> 00:22:58,608
Confiscate cell phones.
430
00:22:58,675 --> 00:23:00,208
When we get to the origins
of the text message,
431
00:23:00,274 --> 00:23:02,807
You'll have your ringleaders.
432
00:23:14,707 --> 00:23:17,774
They're still notifying families
and processing most of the rioters.
433
00:23:17,840 --> 00:23:19,941
Did garcia come up
with anything?
434
00:23:20,007 --> 00:23:22,174
Yeah. She was able to isolate the
first 2 cell phones in the chain.
435
00:23:22,241 --> 00:23:24,141
Detective, we don't think
our unsubs are in there,
436
00:23:24,208 --> 00:23:26,740
But we'd still like to interrogate
the possible ringleaders.
437
00:23:26,807 --> 00:23:28,308
I don't think so.
438
00:23:28,374 --> 00:23:30,807
But we need to eliminate them
absolutely as suspects.
439
00:23:30,874 --> 00:23:32,308
We can handle it
on our own.
440
00:23:32,374 --> 00:23:34,441
Rossi: we're not saying
you can't.
441
00:23:36,675 --> 00:23:38,107
Is there a problem?
442
00:23:38,174 --> 00:23:40,874
You guys had my men out there
canvassing bars looking for adults
443
00:23:40,941 --> 00:23:43,707
When i could have been doing gang
sweeps, going through juvenile records.
444
00:23:43,774 --> 00:23:45,174
That would have been
a waste of your time.
445
00:23:45,241 --> 00:23:47,374
In case you hadn't noticed,
those are kids out there.
446
00:23:47,441 --> 00:23:49,041
We don't believe
last night's riot
447
00:23:49,107 --> 00:23:50,441
Is connected
to the murders.
448
00:23:50,508 --> 00:23:51,641
Oh? How could it not be?
449
00:23:51,707 --> 00:23:53,575
Because the unsubs
we're looking for are older.
450
00:23:53,641 --> 00:23:55,807
They operate entirely
out of southeast d.C.
451
00:23:55,874 --> 00:23:57,807
They exercise extreme
control over their victims,
452
00:23:57,874 --> 00:23:59,807
And violence is up close
and personal.
453
00:23:59,874 --> 00:24:02,241
None of what happened here
last night fits the profile.
454
00:24:02,308 --> 00:24:05,141
Enough with the profile. I got probably
a million dollars worth of damage.
455
00:24:05,208 --> 00:24:06,807
I got two cops injured.
456
00:24:06,874 --> 00:24:09,341
Which was probably made
worse by police overreaction.
457
00:24:09,408 --> 00:24:10,974
Meaning what?
458
00:24:11,041 --> 00:24:13,041
I warned you. Cases like
this, people get too emotional.
459
00:24:13,107 --> 00:24:15,308
You're here as a guest
of my department.
460
00:24:15,374 --> 00:24:17,274
Rossi: and we're only
trying to help.
461
00:24:17,341 --> 00:24:19,341
If you're so sure none of
those kids are the killers,
462
00:24:19,408 --> 00:24:21,274
Why bother
interrogating them at all?
463
00:24:21,341 --> 00:24:23,675
Because
we need to be certain.
464
00:24:23,740 --> 00:24:26,508
If we're right, if this is
just some sort of teenage dare,
465
00:24:26,575 --> 00:24:28,007
I guarantee you
that the unsubs
466
00:24:28,074 --> 00:24:29,541
Are going to respond
very quickly.
467
00:24:29,608 --> 00:24:30,840
I appreciate your insight,
468
00:24:30,907 --> 00:24:32,941
But we'd like to take things
from here on our own.
469
00:24:33,007 --> 00:24:34,508
Thank you
for everything you've done.
470
00:24:36,575 --> 00:24:39,441
You're gonna want to start
with these 2 names.
471
00:24:41,408 --> 00:24:44,974
You're not helping. I want to
speak to the officer in charge.
472
00:24:45,041 --> 00:24:46,374
Ms. Barnes.
473
00:24:46,441 --> 00:24:48,541
I need someone to tell me
what's going on.
474
00:24:48,608 --> 00:24:49,740
We're trying
to figure it out.
475
00:24:49,807 --> 00:24:52,141
Are those the ones
who killed william?
476
00:24:52,208 --> 00:24:53,408
No, they're not.
477
00:24:53,474 --> 00:24:54,641
But they started the riot.
478
00:24:54,707 --> 00:24:56,174
They're just a bunch
of stupid kids.
479
00:24:56,241 --> 00:24:58,974
Yeah, who vandalize
and attack people at random.
480
00:24:59,041 --> 00:25:00,874
I told you these things
have their own momentum.
481
00:25:00,941 --> 00:25:02,208
Are you sure?
482
00:25:02,274 --> 00:25:03,807
I'm sorry.
483
00:25:03,874 --> 00:25:05,208
So did you all
have fun, huh?
484
00:25:05,274 --> 00:25:07,575
Tamara... do you even
care that someone died?
485
00:25:07,641 --> 00:25:08,974
Ms. Barnes, you really need
to calm down.
486
00:25:09,041 --> 00:25:10,174
That's not true.
No, no one cares.
487
00:25:10,241 --> 00:25:12,675
No one cares. Someone
dies and it's all
488
00:25:12,740 --> 00:25:15,174
Just a game or a job
and everyone just moves on.
489
00:25:15,241 --> 00:25:17,274
That's not true.
People do care, and i care.
490
00:25:17,341 --> 00:25:19,241
They killed my brother
for no reason!
491
00:25:19,308 --> 00:25:20,907
Please.
492
00:25:20,974 --> 00:25:24,174
Let me walk you outside
and get you some air. Please.
493
00:25:24,241 --> 00:25:26,208
Walk with me.
494
00:25:26,274 --> 00:25:29,074
It's ok.
495
00:25:29,141 --> 00:25:30,707
It's all right.
496
00:25:32,174 --> 00:25:33,740
I've logged into
police dispatch
497
00:25:33,807 --> 00:25:35,241
For the area
you've isolated.
498
00:25:35,308 --> 00:25:36,807
If anything's reported,
we'll know when they know.
499
00:25:36,874 --> 00:25:38,374
Wait, are we staying
on the case?
500
00:25:38,441 --> 00:25:41,675
We all know that these unsubs are
gonna react to last night's riot.
501
00:25:41,740 --> 00:25:44,274
But emily's right.
They asked us to step aside.
502
00:25:44,341 --> 00:25:47,840
Andrews is a good cop. He's
just too emotional right now.
503
00:25:47,907 --> 00:25:50,041
If we don't stay on, with
or without his permission,
504
00:25:50,107 --> 00:25:52,608
He and all the rest of us
will regret it.
505
00:25:54,840 --> 00:25:55,807
Where's morgan?
506
00:25:55,874 --> 00:25:58,508
Uh, he's with ms. Barnes.
507
00:25:58,575 --> 00:25:59,740
Huh.
508
00:26:05,341 --> 00:26:07,141
You sure you're
gonna be all right?
509
00:26:07,208 --> 00:26:08,740
You know, i'm not crazy,
really.
510
00:26:08,807 --> 00:26:12,041
Tamara, you've been
through a trauma,
511
00:26:12,107 --> 00:26:14,141
And you're
processing a lot.
512
00:26:14,208 --> 00:26:15,941
It's normal
to lose it a little.
513
00:26:17,208 --> 00:26:18,474
Thank you.
514
00:26:18,541 --> 00:26:19,807
For everything.
515
00:26:19,874 --> 00:26:21,308
I'm just doing my job.
516
00:26:21,374 --> 00:26:23,341
No, you're...
517
00:26:23,408 --> 00:26:25,141
You're a good person.
518
00:26:31,575 --> 00:26:33,807
So how's this gonna end?
519
00:26:37,840 --> 00:26:39,074
What?
520
00:26:41,408 --> 00:26:44,774
The investigation.
I mean, what happens?
521
00:26:44,840 --> 00:26:46,274
Well, if i had to guess,
522
00:26:46,341 --> 00:26:49,641
Last night's riots... our
unsubs aren't gonna like it.
523
00:26:49,707 --> 00:26:51,274
This is their
whole identity.
524
00:26:51,341 --> 00:26:53,208
They're not gonna like
sharing the attention.
525
00:26:53,274 --> 00:26:55,707
So more people are gonna die.
526
00:26:55,774 --> 00:26:57,641
They're killing
in a small area.
527
00:26:57,707 --> 00:26:58,840
Our profile is solid.
528
00:26:58,907 --> 00:27:00,675
Somebody
will recognize them.
529
00:27:01,907 --> 00:27:04,441
You don't think
it's gonna be that easy.
530
00:27:09,041 --> 00:27:11,308
I really need to get back
to my team.
531
00:27:11,374 --> 00:27:12,441
Yeah. I'm sorry.
532
00:27:12,508 --> 00:27:15,007
Thank you for, uh,
driving me home.
533
00:27:15,074 --> 00:27:16,308
You're welcome.
534
00:27:28,941 --> 00:27:31,041
Agent morgan.
535
00:27:32,907 --> 00:27:35,007
Do you think you can
get these guys?
536
00:27:36,575 --> 00:27:38,341
We're closing in.
537
00:27:38,408 --> 00:27:40,575
And they're bound to start
feeling it.
538
00:27:40,641 --> 00:27:43,208
See, guys like this,
when they feel trapped,
539
00:27:43,274 --> 00:27:45,974
They most likely
commit suicide by cop.
540
00:27:47,807 --> 00:27:49,840
Good.
541
00:28:19,641 --> 00:28:21,740
Where the hell do you
think you're going?
542
00:28:23,107 --> 00:28:24,840
I talked to the beat cops.
543
00:28:24,907 --> 00:28:26,941
They're getting word out
to local businesses
544
00:28:27,007 --> 00:28:28,774
To keep an eye out for
anyone who seems agitated
545
00:28:28,840 --> 00:28:30,241
By the news of
last night's riot.
546
00:28:30,308 --> 00:28:32,141
By now, andrews has to know
547
00:28:32,208 --> 00:28:34,141
That none of those kids
are the unsubs.
548
00:28:34,208 --> 00:28:36,474
Then he's bound to beef up
police presence in southeast.
549
00:28:36,541 --> 00:28:37,807
We should be there, too.
550
00:28:37,874 --> 00:28:39,675
The faster we can react,
the more we can help.
551
00:28:39,740 --> 00:28:41,541
Do you think the unsubs
know about the riot?
552
00:28:41,608 --> 00:28:43,707
Front page news.
I don't know how they can't.
553
00:28:43,774 --> 00:28:45,341
And if the profile's right?
554
00:28:45,408 --> 00:28:47,308
Their reaction's gonna be
quick and it's gonna be brutal.
555
00:28:47,374 --> 00:28:50,774
Basically, it's like knowing
that lightning is gonna strike
556
00:28:50,840 --> 00:28:53,208
But not being able
to pinpoint where.
557
00:29:15,308 --> 00:29:17,274
[Door closes]
558
00:29:17,341 --> 00:29:20,840
♪ the summer wind ♪
559
00:29:20,907 --> 00:29:22,441
♪ came blowing in ♪
560
00:29:22,508 --> 00:29:23,641
3 drafts.
561
00:29:23,707 --> 00:29:25,907
♪ from across the sea ♪
562
00:29:28,174 --> 00:29:31,107
♪ and lingered there... ♪
563
00:29:34,208 --> 00:29:37,141
I'm sorry, you can't
have that in here.
564
00:29:37,208 --> 00:29:38,474
What?
565
00:29:38,541 --> 00:29:40,141
This?
566
00:29:40,208 --> 00:29:41,641
It's a liability issue,
that's all,
567
00:29:41,707 --> 00:29:44,274
In case somebody gets hurt.
568
00:29:44,341 --> 00:29:46,508
♪ and then we strolled ♪
569
00:29:46,575 --> 00:29:49,174
♪ that golden sand... ♪
no problem.
570
00:29:51,408 --> 00:29:57,874
♪ two sweethearts
and the summer wind ♪
571
00:29:58,941 --> 00:30:00,174
Hey.
572
00:30:00,241 --> 00:30:02,141
Can we have a talk?
573
00:30:02,208 --> 00:30:04,208
Yeah. What's up?
574
00:30:04,274 --> 00:30:06,141
Uh, first i would like
to say that i love you,
575
00:30:06,208 --> 00:30:07,774
And i...i...the thing i love
the most about you
576
00:30:07,840 --> 00:30:09,807
Is how much you care
about people...
577
00:30:09,874 --> 00:30:10,807
Garcia, what?
578
00:30:10,874 --> 00:30:12,041
What's going on?
579
00:30:12,107 --> 00:30:15,341
I think you need to cut
contact with tamara barnes.
580
00:30:15,408 --> 00:30:16,874
I didn't make contact
with her.
581
00:30:16,941 --> 00:30:18,141
She was at the police station.
582
00:30:18,208 --> 00:30:19,707
Yeah, ok, look me
in the eye and tell me
583
00:30:19,774 --> 00:30:21,208
That the first break
in this case
584
00:30:21,274 --> 00:30:23,041
You don't run right to her
and give her the news yourself.
585
00:30:23,107 --> 00:30:24,907
Penelope, she lost her brother.
She just wants answers.
586
00:30:24,974 --> 00:30:27,174
I get it. I volunteer
counseling these families.
587
00:30:27,241 --> 00:30:28,408
I think i know what
she's going through.
588
00:30:28,474 --> 00:30:30,408
Then where is this
coming from?
589
00:30:30,474 --> 00:30:32,907
Ok, let's just ignore
the whole ethical dilemma,
590
00:30:32,974 --> 00:30:34,408
'Cause that's
just too, too big.
591
00:30:34,474 --> 00:30:36,041
Now, if you were
to testify on this case,
592
00:30:36,107 --> 00:30:37,374
The whole thing
would unravel
593
00:30:37,441 --> 00:30:39,174
If anyone were to find out
that you're involved
594
00:30:39,241 --> 00:30:40,374
With a member
of the victim's family.
595
00:30:40,441 --> 00:30:41,408
Whoa, stop.
596
00:30:41,474 --> 00:30:42,907
I love you,
597
00:30:42,974 --> 00:30:44,874
And i respect you.
You know that.
598
00:30:44,941 --> 00:30:47,007
But right now
you're way out of bounds.
599
00:30:47,074 --> 00:30:48,675
I'm not involved.
600
00:30:48,740 --> 00:30:51,374
The team is here
working on a case,
601
00:30:51,441 --> 00:30:53,208
And you're with her.
602
00:30:53,274 --> 00:30:54,608
You're involved.
603
00:30:54,675 --> 00:30:55,608
For your information,
604
00:30:55,675 --> 00:30:57,707
She lost it
back at the station,
605
00:30:57,774 --> 00:30:59,007
So i drove her home.
606
00:30:59,074 --> 00:31:00,074
End of story.
607
00:31:00,141 --> 00:31:02,241
But not for her.
Derek,
608
00:31:02,308 --> 00:31:05,941
She's so sad and
so confused and angry
609
00:31:06,007 --> 00:31:09,174
And desperately looking for anyone
to swoop in and make it all better,
610
00:31:09,241 --> 00:31:11,041
And unless you're
all in and can be there
611
00:31:11,107 --> 00:31:12,608
For every stage
of the grieving process,
612
00:31:12,675 --> 00:31:14,941
You're just another reason
for her to not trust the world.
613
00:31:15,007 --> 00:31:17,341
She's simply trying to
understand why this happened.
614
00:31:17,408 --> 00:31:20,174
There is no why, and she'll make
herself crazy trying to find one.
615
00:31:20,241 --> 00:31:21,341
[Footsteps approaching]
616
00:31:21,408 --> 00:31:22,774
Don't tell me.
617
00:31:22,840 --> 00:31:24,575
Bar in southeast, 2 dead.
618
00:31:24,641 --> 00:31:26,575
They're waiting for you.
619
00:31:26,641 --> 00:31:27,707
Later. I gotta go.
620
00:31:27,774 --> 00:31:28,907
Yeah.
621
00:31:28,974 --> 00:31:31,308
[Indistinct police radio]
622
00:31:41,840 --> 00:31:44,208
What are you doing here?
623
00:31:44,274 --> 00:31:46,608
Detective, we can argue
about this later.
624
00:31:46,675 --> 00:31:49,608
Right now you have a crime scene
and we're here to help.
625
00:31:59,575 --> 00:32:02,807
They nailed the bartender's
hands to the bar first.
626
00:32:04,241 --> 00:32:06,941
Other bastard
got off easier.
627
00:32:07,007 --> 00:32:09,041
They just plain beat him.
628
00:32:09,107 --> 00:32:10,840
I'm getting real sick
of us being right
629
00:32:10,907 --> 00:32:12,308
And it just not mattering.
630
00:32:12,374 --> 00:32:14,274
What?
This is weird.
631
00:32:14,341 --> 00:32:16,774
The unsubs
are extremely physical.
632
00:32:16,840 --> 00:32:20,308
They beat their victims
mercilessly with blunt objects.
633
00:32:20,374 --> 00:32:22,007
Why aren't these nails
pounded in?
634
00:32:22,074 --> 00:32:23,675
Probably used a nail gun.
635
00:32:23,740 --> 00:32:25,941
With all the gentrification
and turnover in housing
636
00:32:26,007 --> 00:32:28,308
In the neighborhood, what's
a common sight these days?
637
00:32:28,374 --> 00:32:31,374
Builders, contractors,
and construction workers.
638
00:32:31,441 --> 00:32:33,474
We wouldn't give it
a second thought.
639
00:32:33,541 --> 00:32:34,941
Morgan: wait a minute.
640
00:32:35,007 --> 00:32:37,941
Killing 4 people in that
first home invasion...
641
00:32:38,007 --> 00:32:40,007
That never made sense to me.
642
00:32:40,074 --> 00:32:43,374
Unsubs build
to something like that.
643
00:32:43,441 --> 00:32:45,675
What if this wasn't
their first murder?
644
00:32:45,740 --> 00:32:49,041
The first two rounds of
vandalism, they were typical.
645
00:32:49,107 --> 00:32:52,774
Car windows smashed, restaurants
with the plate glass broken.
646
00:32:52,840 --> 00:32:56,508
But that last case,
right before the home invasion,
647
00:32:56,575 --> 00:32:58,974
That was a random
construction site.
648
00:32:59,041 --> 00:33:01,308
A single-Family townhouse.
649
00:33:01,374 --> 00:33:02,774
Prentiss,
you flagged it yourself.
650
00:33:02,840 --> 00:33:04,840
Yeah, yeah.
651
00:33:04,907 --> 00:33:06,508
[Dialing]
652
00:33:06,575 --> 00:33:08,341
Hey, garcia.
653
00:33:08,408 --> 00:33:11,641
I need the address on that
townhouse that was vandalized.
654
00:33:13,107 --> 00:33:15,541
I don't understand
how we can help.
655
00:33:15,608 --> 00:33:17,341
Sir, we believe that whoever
vandalized your house
656
00:33:17,408 --> 00:33:19,007
Is responsible for
the murders in the area.
657
00:33:19,074 --> 00:33:20,840
Oh, i know.
We've read the papers.
658
00:33:20,907 --> 00:33:23,007
But, honestly, that's not something
we're gonna think about right now.
659
00:33:23,074 --> 00:33:24,074
We also think
it's possible
660
00:33:24,141 --> 00:33:26,007
That your home was
vandalized for a reason.
661
00:33:26,074 --> 00:33:27,941
What do you mean?
662
00:33:28,007 --> 00:33:30,041
May we?
663
00:33:32,408 --> 00:33:33,740
Yes, please.
664
00:33:33,807 --> 00:33:35,740
Prentiss: thank you.
665
00:33:37,341 --> 00:33:39,308
We believe there may
have been another murder
666
00:33:39,374 --> 00:33:41,874
Before the first one
the police became aware of.
667
00:33:41,941 --> 00:33:44,907
You think there might be a body
hidden here, on our property?
668
00:33:44,974 --> 00:33:47,541
It's possible. At the very
least, the men we're looking for
669
00:33:47,608 --> 00:33:48,740
May have worked here.
670
00:33:48,807 --> 00:33:49,974
Oh, my god.
671
00:33:50,041 --> 00:33:52,141
Were there any issues with
workers during construction?
672
00:33:52,208 --> 00:33:53,308
No, nothing.
673
00:33:53,374 --> 00:33:55,274
Did anyone appear
overly confrontational?
674
00:33:55,341 --> 00:33:57,874
I just had contact with our
contractor. He was friendly.
675
00:33:57,941 --> 00:33:59,974
I understand people come
and go during construction,
676
00:34:00,041 --> 00:34:02,907
But was there anyone at all
that you may have noticed
677
00:34:02,974 --> 00:34:04,740
Suddenly wasn't around?
678
00:34:04,807 --> 00:34:05,740
Oh, no.
679
00:34:05,807 --> 00:34:06,774
What is it?
680
00:34:06,840 --> 00:34:08,575
The contractor
i mentioned, he...
681
00:34:08,641 --> 00:34:12,007
After the vandalism, we called
him to oversee the repairs,
682
00:34:12,074 --> 00:34:13,308
And he never
called us back.
683
00:34:13,374 --> 00:34:15,141
The police report said
that every room
684
00:34:15,208 --> 00:34:17,408
In the house
was destroyed except one.
685
00:34:17,474 --> 00:34:20,074
Yeah, they smashed every room except
the nursery. That one they didn't touch.
686
00:34:20,141 --> 00:34:21,308
We need to see it.
687
00:34:36,241 --> 00:34:38,074
[Door opens]
688
00:34:56,807 --> 00:34:59,474
This wall is structural.
689
00:35:04,274 --> 00:35:07,941
I wouldn't ask you this unless i
felt it was incredibly important.
690
00:35:08,007 --> 00:35:09,341
I need to open up
this wall.
691
00:35:09,408 --> 00:35:10,341
No.
692
00:35:10,408 --> 00:35:11,508
We can't live here
and not know.
693
00:35:11,575 --> 00:35:13,007
Ma'am,
694
00:35:13,074 --> 00:35:16,508
I promise you, even if i have to
do every bit of the work myself,
695
00:35:16,575 --> 00:35:18,041
This wall will be repaired
696
00:35:18,107 --> 00:35:20,707
And it'll go right back to
being exactly what you want.
697
00:35:22,308 --> 00:35:23,740
Please?
698
00:35:23,807 --> 00:35:24,840
Ok.
699
00:35:29,274 --> 00:35:31,141
This is agent emily prentiss
with the fbi.
700
00:35:31,208 --> 00:35:34,174
I need an scsi unit.
701
00:35:41,874 --> 00:35:43,675
We've got a body.
702
00:36:03,807 --> 00:36:05,575
I can't be here.
703
00:36:07,174 --> 00:36:09,341
Let's move over here.
704
00:36:11,941 --> 00:36:14,107
Morgan: is there someplace
the two of you can stay?
705
00:36:14,174 --> 00:36:16,441
Yes. We have friends
i can call.
706
00:36:16,508 --> 00:36:18,608
After you give
the police a statement,
707
00:36:18,675 --> 00:36:20,208
They can take you
to your friends' house.
708
00:36:20,274 --> 00:36:21,907
Thank you.
709
00:36:21,974 --> 00:36:23,508
Thank you.
710
00:36:27,341 --> 00:36:30,408
You think they'll be ok?
711
00:36:30,474 --> 00:36:32,041
I don't know.
712
00:36:32,107 --> 00:36:35,141
I mean, you redo
your dream home,
713
00:36:35,208 --> 00:36:37,508
About to start a new
chapter of your life,
714
00:36:37,575 --> 00:36:40,174
And then this?
715
00:36:40,241 --> 00:36:41,575
How did you know?
716
00:36:43,408 --> 00:36:45,141
The other crime scenes
were brutal.
717
00:36:45,208 --> 00:36:46,974
But it also had control.
718
00:36:47,041 --> 00:36:48,308
They took their time,
that type of m.O.
719
00:36:48,374 --> 00:36:51,141
Had to start before
the home invasions.
720
00:36:51,208 --> 00:36:53,641
This entire place was
destroyed except this room. Why?
721
00:36:53,707 --> 00:36:55,474
Because they took the time
to rebuild the wall
722
00:36:55,541 --> 00:36:57,007
Once they buried the contractor.
723
00:36:57,074 --> 00:36:58,007
Exactly.
724
00:36:58,074 --> 00:36:59,508
If they smashed
this place up,
725
00:36:59,575 --> 00:37:01,274
He could have been
discovered.
726
00:37:01,341 --> 00:37:03,341
But still, a body
inside the wall?
727
00:37:03,408 --> 00:37:05,974
It's like
a builders tradition.
728
00:37:06,041 --> 00:37:07,408
You leave a little
something behind
729
00:37:07,474 --> 00:37:09,874
To send a message to the people
who may do work down the road.
730
00:37:09,941 --> 00:37:11,675
Front page
of a newspaper.
731
00:37:11,740 --> 00:37:13,308
A photo of the
construction crew.
732
00:37:13,374 --> 00:37:15,441
It's like
a time capsule.
733
00:37:15,508 --> 00:37:17,007
Ok.
734
00:37:17,074 --> 00:37:21,174
Ok, so what would you need
to rebuild this wall?
735
00:37:21,241 --> 00:37:22,374
Drywall, brickwork,
736
00:37:22,441 --> 00:37:24,107
Electrical?
737
00:37:24,174 --> 00:37:25,874
I'm gonna call garcia.
738
00:37:29,840 --> 00:37:31,041
[Ring]
739
00:37:31,107 --> 00:37:32,041
Hey, girl.
740
00:37:32,107 --> 00:37:33,041
Hey.
741
00:37:33,107 --> 00:37:34,041
Are we good?
742
00:37:34,107 --> 00:37:35,041
Yeah, we're good.
743
00:37:35,107 --> 00:37:36,974
Ok.
744
00:37:37,041 --> 00:37:38,408
What do you need?
745
00:37:38,474 --> 00:37:40,707
Ok, pull up the address of the
townhouse that was vandalized.
746
00:37:40,774 --> 00:37:41,874
Got it.
747
00:37:41,941 --> 00:37:44,041
Ok. Give me work permits
for the contractor.
748
00:37:45,241 --> 00:37:47,374
That would be...james morris.
749
00:37:47,441 --> 00:37:49,141
Is he our unsub?
750
00:37:49,208 --> 00:37:51,707
No, actually, i'm afraid
he's our first victim.
751
00:37:51,774 --> 00:37:53,274
Does it list morris'
subcontractors?
752
00:37:53,341 --> 00:37:54,508
Yes, it does.
753
00:37:54,575 --> 00:37:56,974
All right, i need all
the names and addresses
754
00:37:57,041 --> 00:38:00,174
For whoever was hired to do the
electrical, brickwork, and drywall.
755
00:38:00,241 --> 00:38:02,707
That would be...
3 names, one address.
756
00:38:02,774 --> 00:38:05,141
So they do live together.
757
00:38:05,208 --> 00:38:07,408
Yeah. 5058 b street
near anacostia,
758
00:38:07,474 --> 00:38:10,041
Particulars coming
to you...now.
759
00:38:10,107 --> 00:38:11,907
Thanks, babe.
760
00:38:11,974 --> 00:38:13,208
We were right.
761
00:38:13,274 --> 00:38:15,408
They're a pack.
762
00:38:25,508 --> 00:38:26,641
We go in first.
763
00:38:26,707 --> 00:38:28,041
It's your case.
764
00:38:36,007 --> 00:38:37,241
Police!
765
00:38:37,308 --> 00:38:38,575
Fbi!
766
00:38:38,641 --> 00:38:40,074
Move!
767
00:38:41,541 --> 00:38:43,308
Get him down!
768
00:38:45,774 --> 00:38:46,907
Get up! Come on!
769
00:38:46,974 --> 00:38:48,474
Where are the other two?
770
00:38:48,541 --> 00:38:50,474
You gotta be kidding me,
right?
771
00:38:50,541 --> 00:38:51,974
Dave.
772
00:38:52,041 --> 00:38:54,408
You like that, sir?
773
00:38:54,474 --> 00:38:56,641
I got more.
774
00:38:58,641 --> 00:39:00,807
Where are the others?
775
00:39:00,874 --> 00:39:02,308
Go to hell.
776
00:39:02,374 --> 00:39:04,575
Garcia, i need vehicle
information on all the residents.
777
00:39:04,641 --> 00:39:06,141
Get him up.
778
00:39:08,541 --> 00:39:09,641
Got it.
779
00:39:09,707 --> 00:39:12,308
Ok. Apb on a station wagon,
780
00:39:12,374 --> 00:39:14,840
D.C. Plate
7-4-Delta-Alpha-4.
781
00:39:14,907 --> 00:39:18,141
I also need to know if they're
registered on any jobs right now.
782
00:39:18,208 --> 00:39:19,974
I got a visual on
the station wagon,
783
00:39:20,041 --> 00:39:23,074
And it's just south of 8th headed
toward half street, southeast.
784
00:39:23,141 --> 00:39:25,907
That's right next to
their current work site.
785
00:39:28,241 --> 00:39:29,941
You know what gets me?
786
00:39:30,007 --> 00:39:33,941
See, we figured you were
down and out, pissed off.
787
00:39:34,007 --> 00:39:35,907
But you're out here working.
788
00:39:35,974 --> 00:39:38,308
What is so god-Awful
about your life
789
00:39:38,374 --> 00:39:41,441
That you gotta take it out
on the rest of the world?
790
00:39:41,508 --> 00:39:43,374
It was fun, boss.
791
00:39:43,441 --> 00:39:46,740
Deploy tactical units
922 half street, southeast.
792
00:39:46,807 --> 00:39:47,774
Thanks.
793
00:39:47,840 --> 00:39:49,840
We got 'em.
794
00:39:49,907 --> 00:39:52,107
Forget him, morgan.
He's nothing.
795
00:39:52,174 --> 00:39:54,007
Let's go.
796
00:39:57,575 --> 00:39:59,041
[Sirens]
797
00:40:02,774 --> 00:40:05,141
[Tires screeching]
798
00:40:09,707 --> 00:40:11,374
How many we got?
799
00:40:11,441 --> 00:40:13,374
[Sirens]
800
00:40:13,441 --> 00:40:15,208
25, maybe 30.
801
00:40:15,274 --> 00:40:17,441
[Tires screeching]
802
00:40:17,508 --> 00:40:20,341
That ought to do it.
803
00:40:20,408 --> 00:40:22,141
Yeah.
804
00:40:23,575 --> 00:40:25,408
I got snipers up high,
i got a team around back.
805
00:40:25,474 --> 00:40:27,408
Once we're sure there's
not a hostage inside,
806
00:40:27,474 --> 00:40:28,508
I'll give the order
to breach.
807
00:40:31,774 --> 00:40:33,041
You leaving?
808
00:40:34,308 --> 00:40:35,874
You've got this under control.
809
00:40:43,274 --> 00:40:45,575
Is he just gonna
walk away?
810
00:40:45,641 --> 00:40:47,474
Looks like it.
811
00:40:50,408 --> 00:40:54,274
Just when i thought he was
back on top of his game.
812
00:40:54,341 --> 00:40:56,041
You got at least 2 dozen cops,
813
00:40:56,107 --> 00:40:58,107
All looking for revenge.
814
00:40:58,174 --> 00:41:00,575
You got two
psychopaths inside,
815
00:41:00,641 --> 00:41:03,707
Ready to play out
their fantasy end.
816
00:41:03,774 --> 00:41:06,208
You want to take
your shot...
817
00:41:06,274 --> 00:41:07,675
Take it.
818
00:41:09,608 --> 00:41:11,374
Our job is done.
819
00:41:16,341 --> 00:41:18,508
Is it time?
820
00:41:18,575 --> 00:41:20,541
What the hell, right?
821
00:41:20,608 --> 00:41:23,208
Just keep your head up and you
hold this son of a bitch out front
822
00:41:23,274 --> 00:41:24,441
Like it's a gun.
823
00:41:32,541 --> 00:41:33,474
Gun!
824
00:41:43,241 --> 00:41:45,441
Morgan:
william shakespeare wrote,
825
00:41:45,508 --> 00:41:48,675
"These violent delights
have violent ends."
826
00:41:48,740 --> 00:41:50,840
["Heavy and hanging"
by patterson hood playing]
827
00:41:50,907 --> 00:41:56,208
♪ the morning i found you ♪
828
00:41:56,274 --> 00:42:01,974
♪ i was fixing the alarm ♪
829
00:42:02,041 --> 00:42:06,974
♪ called the papers before 911 ♪
830
00:42:12,874 --> 00:42:18,807
♪ now they're asking me
questions ♪
831
00:42:18,874 --> 00:42:24,441
♪ about this thing
that i found ♪
832
00:42:24,508 --> 00:42:30,608
♪ and i never heard
a single word you put down ♪
833
00:42:46,374 --> 00:42:47,807
Hey.
834
00:42:47,874 --> 00:42:50,074
Hey.
835
00:42:50,141 --> 00:42:54,541
I just wanted to come by and
let you know that it was over.
836
00:42:54,608 --> 00:42:56,141
We got 'em.
60236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.