All language subtitles for Criminal.minds.S05E02.WEB.DL-EncodeKing.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:03,092 --> 00:00:05,426 [Vehicle approaching] 2 00:00:08,591 --> 00:00:10,292 Run, you can make it! 3 00:00:10,359 --> 00:00:11,558 Run! Come on! 4 00:00:16,625 --> 00:00:18,192 Next. 5 00:00:21,092 --> 00:00:22,792 Uh, darrin call. 6 00:00:27,892 --> 00:00:30,025 Oh, i don't have anything. 7 00:00:30,092 --> 00:00:33,125 No, no, no. I've got a refill left. 8 00:00:33,192 --> 00:00:34,426 Could you just... did you call? 9 00:00:34,491 --> 00:00:37,525 Can you just check that again? 10 00:00:37,591 --> 00:00:39,192 I have one refill. 11 00:00:42,192 --> 00:00:44,025 No, no, i'm sorry. 12 00:00:44,092 --> 00:00:47,092 It's not...that ain't good. 13 00:00:47,159 --> 00:00:50,025 That's not good. That's not...it's just... 14 00:00:51,892 --> 00:00:53,392 Are you ok? 15 00:00:53,458 --> 00:00:56,025 Make it stop! Just... 16 00:00:56,092 --> 00:00:58,692 Make it... 17 00:00:58,758 --> 00:01:00,491 I need to make it stop! 18 00:01:00,558 --> 00:01:01,491 Mr. Call... 19 00:01:01,558 --> 00:01:02,792 Aren't you gonna help me?! 20 00:01:02,858 --> 00:01:04,159 Here...yes, here. I'm sorry. 21 00:01:04,225 --> 00:01:06,159 Just please... please stop. Stop. 22 00:01:06,225 --> 00:01:07,625 That's not it! 23 00:01:07,692 --> 00:01:09,292 That's not it! 24 00:01:09,359 --> 00:01:11,625 [Groans] 25 00:01:11,692 --> 00:01:12,858 Hey. 26 00:01:12,925 --> 00:01:14,825 Hey. I just... 27 00:01:14,892 --> 00:01:16,125 I just, uh... hey. 28 00:01:16,192 --> 00:01:17,392 Relax. 29 00:01:17,458 --> 00:01:18,725 It's ok. I just... 30 00:01:18,792 --> 00:01:20,225 It's ok. 31 00:01:21,658 --> 00:01:22,725 Are you ok? 32 00:01:22,792 --> 00:01:24,392 I'm fine. 33 00:01:24,458 --> 00:01:25,591 Uhh! Uh! 34 00:01:25,658 --> 00:01:26,591 Aah! 35 00:01:26,658 --> 00:01:28,392 God! God! 36 00:01:28,458 --> 00:01:29,758 Woman: oh, my god! 37 00:01:29,825 --> 00:01:32,225 Oh, my god, are you all right? 38 00:01:32,292 --> 00:01:34,359 Look what you've done! 39 00:01:34,426 --> 00:01:36,426 Aah! Uhh! 40 00:01:36,491 --> 00:01:38,925 Please, somebody help him! 41 00:01:38,992 --> 00:01:40,259 Aah! 42 00:01:40,326 --> 00:01:42,125 [Grunting] 43 00:01:42,192 --> 00:01:44,125 Put the knife down! 44 00:01:44,192 --> 00:01:45,658 Aah! 45 00:01:46,892 --> 00:01:48,259 Aah! 46 00:01:49,326 --> 00:01:51,192 Uhh! 47 00:01:53,125 --> 00:01:55,292 Uhh! 48 00:01:55,359 --> 00:01:58,925 [All groaning] 49 00:02:08,959 --> 00:02:10,458 He's not in yet. 50 00:02:14,959 --> 00:02:17,225 What? 51 00:02:17,292 --> 00:02:20,259 You've been walking past hotch's office for an hour. 52 00:02:20,326 --> 00:02:23,458 Emily's picking him up. 53 00:02:25,292 --> 00:02:27,392 Hotch told me he was cleared to drive. 54 00:02:27,458 --> 00:02:28,458 He is. 55 00:02:28,525 --> 00:02:30,359 She wants to do it. 56 00:02:32,992 --> 00:02:34,925 What's going on? 57 00:02:41,326 --> 00:02:42,959 He's only had a month off, rossi. 58 00:02:43,025 --> 00:02:45,092 Technically, 34 days. 59 00:02:45,159 --> 00:02:46,758 And you think that's long enough? 60 00:02:46,825 --> 00:02:49,159 You don't? Tell him. 61 00:02:49,225 --> 00:02:52,125 No, thanks. I like my job. 62 00:02:52,192 --> 00:02:54,925 You like him more. 63 00:02:57,858 --> 00:02:59,925 What if he's got ptsd? 64 00:02:59,992 --> 00:03:01,858 He was evaluated. 65 00:03:01,925 --> 00:03:03,359 Come on, rossi, we wrote those questions. 66 00:03:03,426 --> 00:03:05,525 Hotch knows exactly how to answer them. 67 00:03:05,591 --> 00:03:06,725 So what are you gonna do, 68 00:03:06,792 --> 00:03:08,059 Pick apart everything he does? 69 00:03:08,125 --> 00:03:10,792 How long should he be gone? A year? 2? 70 00:03:10,858 --> 00:03:12,892 Every day that foyet is out there, hotch loses, 71 00:03:12,959 --> 00:03:14,525 And you know that. 72 00:03:14,591 --> 00:03:16,225 You know what that makes hotch? 73 00:03:16,292 --> 00:03:17,359 Distracted. 74 00:03:17,426 --> 00:03:19,925 Motivated. 75 00:03:27,458 --> 00:03:29,259 Derek. 76 00:03:34,192 --> 00:03:36,725 He's coming back because he has to. 77 00:03:36,792 --> 00:03:40,159 He needs to know we've got his back. 78 00:03:40,225 --> 00:03:41,558 He knows that. 79 00:03:41,625 --> 00:03:44,892 Then we don't let him forget it. 80 00:03:54,992 --> 00:03:56,025 Reid: thanks. 81 00:03:56,092 --> 00:03:57,525 Does it hurt? 82 00:03:57,591 --> 00:03:59,426 It really only hurts when i think about it, 83 00:03:59,491 --> 00:04:01,059 Which is pretty much all the time. 84 00:04:02,758 --> 00:04:04,159 No, no, no. 85 00:04:04,225 --> 00:04:05,558 What? Get away, you. 86 00:04:05,625 --> 00:04:06,858 These are for hotch. 87 00:04:06,925 --> 00:04:08,491 I get shot in the leg and i don't get any cookies. 88 00:04:08,558 --> 00:04:10,025 You know he's gonna hate the attention. 89 00:04:10,092 --> 00:04:11,925 It's cookies, not cake. 90 00:04:11,992 --> 00:04:14,558 He's probably gonna pretend like nothing happened, anyway. 91 00:04:14,625 --> 00:04:16,059 Well, it doesn't mean we have to. 92 00:04:16,125 --> 00:04:17,525 I think maybe we should. 93 00:04:17,591 --> 00:04:18,725 I don't roll that way. 94 00:04:18,792 --> 00:04:20,025 I've been thinking about it? 95 00:04:20,092 --> 00:04:21,392 The entire time i've known hotch, 96 00:04:21,458 --> 00:04:23,025 I don't think i've ever seen him blink. 97 00:04:23,092 --> 00:04:24,025 I know. 98 00:04:24,092 --> 00:04:25,025 It's weird. 99 00:04:25,092 --> 00:04:26,558 Classic alpha male behavior. 100 00:04:26,625 --> 00:04:28,825 Do you think he stared down foyet? 101 00:04:28,892 --> 00:04:32,025 Maybe. If it would save his life. 102 00:04:32,092 --> 00:04:34,725 Do you think he stared the whole time, like with each stab? 103 00:04:34,792 --> 00:04:37,359 I have no idea. 104 00:04:37,426 --> 00:04:38,858 Is he ok? 105 00:04:38,925 --> 00:04:41,059 I wouldn't be, but... 106 00:04:41,125 --> 00:04:43,025 I'm a blinker. 107 00:04:43,092 --> 00:04:44,725 Spence, there you are. 108 00:04:44,792 --> 00:04:46,092 Grab your go bag. What's going on? 109 00:04:46,159 --> 00:04:47,092 Turn on the news. 110 00:04:47,159 --> 00:04:48,591 Which one? 111 00:04:48,658 --> 00:04:49,792 It doesn't matter. 112 00:04:49,858 --> 00:04:51,591 Just after 8:00 this morning, 113 00:04:51,658 --> 00:04:53,092 40-Year-Old darrin call, 114 00:04:53,159 --> 00:04:54,892 A lifelong resident of louisville, 115 00:04:54,959 --> 00:04:56,892 Assaulted customers at the pharmacy 116 00:04:56,959 --> 00:04:59,525 On the corner of main and truxton avenue. 117 00:04:59,591 --> 00:05:01,692 Eyewitnesses saw him walking east on main street 118 00:05:01,758 --> 00:05:03,159 Minutes after the attack. 119 00:05:03,225 --> 00:05:04,858 He has not been seen since then. 120 00:05:04,925 --> 00:05:06,558 We're going to louisville. 121 00:05:06,625 --> 00:05:07,858 He was wearing a blue shirt, jeans, 122 00:05:07,925 --> 00:05:09,192 And a light-Gray jacket. 123 00:05:09,259 --> 00:05:11,525 Within the hour, the governor has called in all sources 124 00:05:11,591 --> 00:05:12,725 For a manhunt. 125 00:05:12,792 --> 00:05:14,525 Despite these statewide efforts, 126 00:05:14,591 --> 00:05:17,458 The suspect has eluded law enforcement. 127 00:05:17,525 --> 00:05:19,725 The body count is rising. 3 are confirmed dead... 128 00:05:19,792 --> 00:05:20,725 [Knock on door] 129 00:05:20,792 --> 00:05:21,758 Including an armed bank guard 130 00:05:21,825 --> 00:05:24,059 Whose gun was used in the attack. 131 00:05:24,125 --> 00:05:25,858 Another 2 remain in critical condition. 132 00:05:25,925 --> 00:05:28,059 The assailant is still out there. 133 00:05:28,125 --> 00:05:29,326 We are going back to eric jennings, 134 00:05:29,392 --> 00:05:31,825 Who's been talking to residents of louisville... 135 00:05:31,892 --> 00:05:33,225 [Turns off tv] 136 00:05:40,892 --> 00:05:42,558 Hey. Hey. 137 00:05:42,625 --> 00:05:44,558 What do we know about this case in kentucky? 138 00:05:44,625 --> 00:05:47,292 Uh, there's no connection between call and his victims. 139 00:05:47,359 --> 00:05:49,292 Louisville p.D.'S covered the city, 140 00:05:49,359 --> 00:05:50,758 But there hasn't been any sign of him 141 00:05:50,825 --> 00:05:52,259 Since he left the pharmacy. 142 00:05:52,326 --> 00:05:53,758 You check his house, family? 143 00:05:53,825 --> 00:05:56,326 Locals are on it. 144 00:05:56,392 --> 00:05:58,192 Start with his most recent history. 145 00:05:58,259 --> 00:05:59,959 Find the stressor. 146 00:06:01,825 --> 00:06:03,825 Uh, don't move. 147 00:06:03,892 --> 00:06:05,426 [Setting alarm] 148 00:06:05,491 --> 00:06:06,758 You ready? 149 00:06:06,825 --> 00:06:08,491 Are you? 150 00:06:20,725 --> 00:06:22,825 So our point person in louisville 151 00:06:22,892 --> 00:06:24,825 Is lieutenant kevin mitchell. 152 00:06:25,892 --> 00:06:27,192 Good morning. 153 00:06:27,259 --> 00:06:28,192 Good to see you. 154 00:06:28,259 --> 00:06:29,692 You, too. 155 00:06:29,758 --> 00:06:30,858 You look well, sir. Thank you. 156 00:06:30,925 --> 00:06:31,959 How long do you have that? 157 00:06:32,025 --> 00:06:34,858 I'm not really sure. Welcome back. 158 00:06:34,925 --> 00:06:36,725 Thank you. 159 00:06:36,792 --> 00:06:38,192 Any other attacks? 160 00:06:38,259 --> 00:06:40,359 Um, no, not yet. 161 00:06:40,426 --> 00:06:41,725 Call's proven hard to track. 162 00:06:41,792 --> 00:06:43,092 He's never had a driver's license, 163 00:06:43,159 --> 00:06:44,625 So he's most likely still on foot. 164 00:06:44,692 --> 00:06:45,725 Jj: or public transportation. 165 00:06:45,792 --> 00:06:47,125 He's not gonna take the bus. 166 00:06:47,192 --> 00:06:48,225 His face is everywhere. 167 00:06:48,292 --> 00:06:49,491 Hotch: has anyone found a stressor? 168 00:06:49,558 --> 00:06:51,092 He just lost his job. 169 00:06:51,159 --> 00:06:52,558 He's worked at a factory since 1990. 170 00:06:52,625 --> 00:06:54,758 Made appliances since forever and not a single promotion. 171 00:06:54,825 --> 00:06:56,959 That's a long time to be bitter. 172 00:06:57,025 --> 00:06:58,259 Reid: or he doesn't care. 173 00:06:58,326 --> 00:06:59,925 Not if he's got a family to feed. 174 00:06:59,992 --> 00:07:01,259 Garcia: actually, he's of the hermit variety. 175 00:07:01,326 --> 00:07:02,558 As far as i can tell, he's got no one. 176 00:07:02,625 --> 00:07:04,525 No wife, no kids, no parents. 177 00:07:04,591 --> 00:07:06,159 Nothing to live for. 178 00:07:06,225 --> 00:07:07,558 So why hasn't he killed himself yet? 179 00:07:07,625 --> 00:07:10,192 Sprees usually end in suicide. 180 00:07:10,259 --> 00:07:11,858 If he's got nothing to live for, why hasn't he ended it? 181 00:07:11,925 --> 00:07:12,858 Because he isn't finished yet. 182 00:07:12,925 --> 00:07:14,192 We know he has displaced anger. 183 00:07:14,259 --> 00:07:16,025 He took it out on the first victim. 184 00:07:16,092 --> 00:07:18,491 Well, the stock boy represents someone. We need to know who. 185 00:07:18,558 --> 00:07:19,591 Is he military? 186 00:07:19,658 --> 00:07:20,825 Negative. 187 00:07:20,892 --> 00:07:22,491 Well, he's lashing out for a reason. 188 00:07:22,558 --> 00:07:24,992 This guy's got anger, endless targets, and a gun, 189 00:07:25,059 --> 00:07:26,159 And he's just getting started. 190 00:08:08,383 --> 00:08:09,817 Hotch: emily dickinson wrote, 191 00:08:09,884 --> 00:08:12,784 "One need not be a chamber to be haunted. 192 00:08:12,850 --> 00:08:14,650 "One need not be a house. 193 00:08:14,717 --> 00:08:18,617 The brain has corridors surpassing material place." 194 00:08:18,684 --> 00:08:20,550 All right. 195 00:08:20,617 --> 00:08:23,383 We've got checkpoints at the state line 196 00:08:23,450 --> 00:08:26,550 On both i-64 and i-65 197 00:08:26,617 --> 00:08:29,450 And within a 20-Mile radius of downtown. 198 00:08:29,517 --> 00:08:31,250 We think he's still on foot. 199 00:08:31,317 --> 00:08:33,784 It's been just under 3 hours with an average walking speed 200 00:08:33,850 --> 00:08:36,183 Of 2.5 miles per hour, which rounds up 201 00:08:36,250 --> 00:08:38,584 To an approximate 8-Mile radius. 202 00:08:38,650 --> 00:08:40,417 Now, we've concentrated here. 203 00:08:40,483 --> 00:08:43,584 First responders started a hard-Target search 204 00:08:43,650 --> 00:08:47,350 Of businesses and residences within that 8 miles. 205 00:08:47,417 --> 00:08:50,116 You're gonna join 'em. You know what he looks like. 206 00:08:50,183 --> 00:08:52,116 Go find him. 207 00:08:52,183 --> 00:08:55,116 We dug up all we could on darrin call. 208 00:08:55,183 --> 00:08:57,817 Even went to his apartment. Didn't find much. 209 00:08:57,884 --> 00:08:59,617 We've got agents over there now. 210 00:08:59,684 --> 00:09:00,817 Don't worry, we'll fill it in. 211 00:09:00,884 --> 00:09:02,350 What's your strategy? 212 00:09:02,417 --> 00:09:04,183 We try to figure out where he's headed next. 213 00:09:04,250 --> 00:09:05,684 Huh. You got a crystal ball? 214 00:09:05,750 --> 00:09:08,150 Most spree killers are outwardly aggressive. 215 00:09:08,216 --> 00:09:10,483 We've studied call's behavior, 216 00:09:10,550 --> 00:09:11,483 And he's defensive. 217 00:09:11,550 --> 00:09:14,017 Jj: first victim...stock boy. 218 00:09:17,383 --> 00:09:20,584 Boy, there's nothing defensive about that. 219 00:09:20,650 --> 00:09:21,917 Actually, there is. 220 00:09:21,984 --> 00:09:23,817 Call doesn't react until he's touched. 221 00:09:23,884 --> 00:09:25,417 And that's what set him off? 222 00:09:25,483 --> 00:09:26,650 Happens every time. 223 00:09:26,717 --> 00:09:30,584 Contact, then stab, 224 00:09:30,650 --> 00:09:32,017 Contact, stab. 225 00:09:32,083 --> 00:09:35,383 So you're saying he didn't mean to hurt these people. 226 00:09:35,450 --> 00:09:37,051 He didn't go in there with a weapon. 227 00:09:37,116 --> 00:09:38,317 Well, now he's got 2. 228 00:09:38,383 --> 00:09:41,051 I just put his face all over the news. 229 00:09:41,116 --> 00:09:43,216 People are gonna stop him themselves. 230 00:09:43,283 --> 00:09:44,550 How soon can we have a press conference? 231 00:09:44,617 --> 00:09:46,350 The camera crews are out front. 232 00:09:46,417 --> 00:09:48,517 Great. Let me call hotch. 233 00:09:48,584 --> 00:09:49,984 Who's that? 234 00:09:50,051 --> 00:09:52,750 Our supervisor. He's at the crime scene already. 235 00:09:52,817 --> 00:09:55,750 What is it about this kid? 236 00:09:55,817 --> 00:09:57,584 Reid: that's what we need to figure out. 237 00:09:57,650 --> 00:09:59,750 Call's apartment is 5 minutes from the pharmacy, 238 00:09:59,817 --> 00:10:01,150 But there's no sign 239 00:10:01,216 --> 00:10:02,483 That he came here to wash off that blood. 240 00:10:02,550 --> 00:10:04,350 How's he still on the street looking like that? 241 00:10:04,417 --> 00:10:06,183 Maybe he's not. 242 00:10:06,250 --> 00:10:08,584 Garcia said he's got nobody. Where would he go? 243 00:10:08,650 --> 00:10:11,850 Call gets up, he makes his bed. 244 00:10:11,917 --> 00:10:13,684 We're sure he wasn't military? 245 00:10:13,750 --> 00:10:15,584 It looks like one neat aspect. 246 00:10:15,650 --> 00:10:17,383 Maybe he was hospitalized. I'll call garcia. 247 00:10:17,450 --> 00:10:20,283 Then he's probably got the same routine every day. 248 00:10:20,350 --> 00:10:21,617 Except today. 249 00:10:21,684 --> 00:10:23,717 He finished his cereal, walked to the pharmacy, 250 00:10:23,784 --> 00:10:25,417 And killed 3 people. 251 00:10:26,684 --> 00:10:27,951 Why? 252 00:10:30,817 --> 00:10:34,116 Mr. Call was always so quiet. 253 00:10:34,183 --> 00:10:36,216 He's been coming here for years. 254 00:10:36,283 --> 00:10:37,951 Morgan: had he ever had a run-In with the stock boy? 255 00:10:38,017 --> 00:10:39,617 John was new here. I waved him over. 256 00:10:39,684 --> 00:10:42,116 I didn't know what else to do. No one else was helping. 257 00:10:42,183 --> 00:10:44,450 He didn't turn violent until you gave him his prescription? 258 00:10:44,517 --> 00:10:45,917 Well, it wasn't his. 259 00:10:45,984 --> 00:10:47,784 You handed him a bag. 260 00:10:47,850 --> 00:10:48,984 It was somebody else's. 261 00:10:49,051 --> 00:10:50,350 I just wanted him to calm down. 262 00:10:50,417 --> 00:10:52,517 Jj's press conference is in 5 minutes. 263 00:10:52,584 --> 00:10:54,150 Hotch, we might have something else here. 264 00:10:54,216 --> 00:10:55,584 Why didn't you give him his own medication? 265 00:10:55,650 --> 00:10:57,051 Well, he didn't have any refills left. 266 00:10:57,116 --> 00:10:58,051 For what? 267 00:10:58,116 --> 00:10:59,250 Uh, alprazolam. 268 00:10:59,317 --> 00:11:02,584 But, uh, he used to be on thiothixene. 269 00:11:02,650 --> 00:11:04,917 He was on an antipsychotic? 270 00:11:04,984 --> 00:11:07,083 Well, that's why i wanted him to calm down. 271 00:11:07,150 --> 00:11:09,051 You said he used to be. How long has he been off of them? 272 00:11:09,116 --> 00:11:10,450 At least a month. 273 00:11:10,517 --> 00:11:12,717 And when were you gonna tell us this? 274 00:11:12,784 --> 00:11:14,784 He's armed, he's delusional. Who's his doctor? 275 00:11:14,850 --> 00:11:16,250 Uh... 276 00:11:16,317 --> 00:11:18,717 I don't remember. My computer. 277 00:11:18,784 --> 00:11:19,717 Hotch: great. 278 00:11:19,784 --> 00:11:22,483 I'm sorry. Right. 279 00:11:22,550 --> 00:11:23,750 Excuse us. 280 00:11:23,817 --> 00:11:25,017 Hotch. 281 00:11:25,083 --> 00:11:26,717 Call jj and tell her about the meds. 282 00:11:26,784 --> 00:11:28,083 This is not her fault. 283 00:11:28,150 --> 00:11:30,317 Morgan, he's in a psychotic break. It changes everything. 284 00:11:30,383 --> 00:11:32,083 You want to talk about this? 285 00:11:32,150 --> 00:11:33,684 No! I want to find him. Garcia, 286 00:11:33,750 --> 00:11:35,750 He's been off his antipsychotic for a month. 287 00:11:35,817 --> 00:11:37,216 What else did you miss? 288 00:11:37,283 --> 00:11:39,350 I'm sorry, sir. I didn't get his medical records yet, so... 289 00:11:39,417 --> 00:11:40,450 Well, find them. Find everything. 290 00:11:40,517 --> 00:11:41,450 Yes... 291 00:11:41,517 --> 00:11:42,917 Sir. 292 00:11:56,350 --> 00:11:59,684 [Groaning] 293 00:12:04,550 --> 00:12:07,417 [Rattling doorknob] 294 00:12:07,483 --> 00:12:08,517 Excuse me. 295 00:12:08,584 --> 00:12:09,517 [Pounding on door] 296 00:12:09,584 --> 00:12:12,350 I'm in a session! 297 00:12:12,417 --> 00:12:13,684 I need the pills. 298 00:12:13,750 --> 00:12:15,550 Darrin, what's wrong? 299 00:12:15,617 --> 00:12:16,650 What happened? 300 00:12:16,717 --> 00:12:18,884 He had a...a knife. 301 00:12:18,951 --> 00:12:20,483 Who? 302 00:12:20,550 --> 00:12:23,183 It's just like in the nightmares. He... 303 00:12:23,250 --> 00:12:24,517 He...he... 304 00:12:26,283 --> 00:12:28,350 He's doing it again. 305 00:12:28,417 --> 00:12:30,550 He can't hurt you. 306 00:12:30,617 --> 00:12:32,051 We talked about this. 307 00:12:32,116 --> 00:12:33,250 You want to remember. 308 00:12:33,317 --> 00:12:35,850 It's why you're off the pills. 309 00:12:35,917 --> 00:12:37,051 You said i would get better. 310 00:12:37,116 --> 00:12:38,450 You are. 311 00:12:38,517 --> 00:12:40,617 Does it look like i'm better?! 312 00:12:40,684 --> 00:12:42,083 Darrin. Darrin. 313 00:12:42,150 --> 00:12:45,083 I gotta...make it stop. 314 00:12:48,017 --> 00:12:49,250 I gotta make it stop! 315 00:12:49,317 --> 00:12:50,951 Just make it...make it... darrin... 316 00:12:51,017 --> 00:12:52,550 Calm down. That's it. Just look here. 317 00:12:52,617 --> 00:12:53,617 Make it...make it... 318 00:12:53,684 --> 00:12:54,850 Just breathe. 319 00:12:54,917 --> 00:12:56,750 Take a breath. 320 00:12:56,817 --> 00:12:58,383 Prentiss: he was unarmed. He didn't mean to hurt anyone. 321 00:12:58,450 --> 00:13:00,183 All he wanted was his medication, 322 00:13:00,250 --> 00:13:01,383 But he didn't get it. 323 00:13:01,450 --> 00:13:03,350 He needs help. 324 00:13:03,417 --> 00:13:05,216 Who's call's doctor? 325 00:13:05,283 --> 00:13:07,617 State appointed psychiatrist charles cipolla. 326 00:13:07,684 --> 00:13:08,617 Hotch and morgan are on their way. 327 00:13:08,684 --> 00:13:09,784 Where's his office? 328 00:13:09,850 --> 00:13:12,283 Camden and third. Cipolla's not picking up. 329 00:13:12,350 --> 00:13:14,017 Gps says were 5 minutes away. 330 00:13:14,083 --> 00:13:16,884 Ok, rossi, we're 5 out. Tell mitchell to meet us there. 331 00:13:16,951 --> 00:13:19,450 [Grunts] [telephone rings] 332 00:13:19,517 --> 00:13:21,417 Darrin? Uhh! Uhh! 333 00:13:21,483 --> 00:13:22,417 Darrin? [Ring] 334 00:13:22,483 --> 00:13:24,383 Uhh! No! 335 00:13:25,517 --> 00:13:26,951 No! Get it out! Darrin. 336 00:13:27,017 --> 00:13:28,617 No! 337 00:13:28,684 --> 00:13:30,017 Darrin! Get it out! 338 00:13:30,083 --> 00:13:31,083 No, get it out! 339 00:13:32,183 --> 00:13:34,116 Can't get it... 340 00:13:34,183 --> 00:13:35,150 I can't get it out! 341 00:13:35,216 --> 00:13:36,150 I can't...gotta... 342 00:13:36,216 --> 00:13:38,017 I gotta get it out! Darrin... 343 00:13:38,083 --> 00:13:39,450 Darrin, darrin, here. Here. 344 00:13:39,517 --> 00:13:41,584 Darrin! Darrin, here. 345 00:13:41,650 --> 00:13:43,784 Take my shirt. Just take it. 346 00:13:43,850 --> 00:13:46,850 There you go, that's good. 347 00:13:46,917 --> 00:13:47,951 No! Don't touch him! 348 00:13:50,917 --> 00:13:53,250 No! Oh, my god! 349 00:13:53,317 --> 00:13:55,717 No! Darrin, no! Oh, my god! 350 00:13:55,784 --> 00:13:58,183 [Siren] 351 00:14:05,617 --> 00:14:08,617 [Tires screeching] 352 00:14:22,584 --> 00:14:24,984 All right, get out of here and check the perimeter. Do it now. 353 00:14:36,116 --> 00:14:37,717 We're too late. 354 00:14:40,216 --> 00:14:42,350 Hotch! 355 00:15:01,841 --> 00:15:04,275 He cleaned up, changed his clothes, 356 00:15:04,342 --> 00:15:06,609 Could have dyed his hair for all i know. 357 00:15:06,676 --> 00:15:08,509 Call's suffering from a psychotic break. 358 00:15:08,576 --> 00:15:10,442 He's not dodging us on purpose. 359 00:15:10,509 --> 00:15:11,676 Oh, come on. 360 00:15:11,741 --> 00:15:12,741 Trust me. 361 00:15:12,808 --> 00:15:14,309 If he was psychotic, 362 00:15:14,375 --> 00:15:16,841 Why would his doctor take him off the drugs? 363 00:15:16,908 --> 00:15:19,008 Call has no history of violent behavior. 364 00:15:19,075 --> 00:15:21,942 Cipolla couldn't predict that would happen. 365 00:15:22,008 --> 00:15:23,275 Look at this place. 366 00:15:23,342 --> 00:15:24,875 Yeah, it's a mess. No, it's more than that. 367 00:15:24,942 --> 00:15:26,209 Call was looking for something. 368 00:15:26,275 --> 00:15:27,309 Yeah, the drugs. 369 00:15:27,375 --> 00:15:29,775 Doctor doesn't keep the drugs here. 370 00:15:29,841 --> 00:15:31,676 Scrip pad is still on his desk. 371 00:15:31,741 --> 00:15:33,175 My guess is he came here for help. 372 00:15:33,242 --> 00:15:34,509 His file's missing. 373 00:15:34,576 --> 00:15:37,309 [Cell phone rings] 374 00:15:39,576 --> 00:15:41,175 Yeah, baby girl, what's going on? 375 00:15:41,242 --> 00:15:42,676 Where's hotch? He's not answering. 376 00:15:42,741 --> 00:15:44,175 He's outside. He's all right. 377 00:15:44,242 --> 00:15:45,375 Are you sure? 378 00:15:45,442 --> 00:15:47,008 Yeah. What's up? 379 00:15:47,075 --> 00:15:48,008 A mystery. 380 00:15:48,075 --> 00:15:49,509 Come on, not today, garcia. 381 00:15:49,576 --> 00:15:50,875 I know. Here's the deal. 382 00:15:50,942 --> 00:15:53,175 When i missed the antipsychotics... 383 00:15:53,242 --> 00:15:54,808 Listen to me. That was not your fault. 384 00:15:54,875 --> 00:15:56,975 You are ever my champion, sugar, 385 00:15:57,042 --> 00:15:58,676 But i believe it was. 386 00:15:58,741 --> 00:16:00,642 Anyway, when i did that, i went back to the beginning 387 00:16:00,708 --> 00:16:03,175 For call, except there is no beginning. 388 00:16:03,242 --> 00:16:04,309 Wait a minute. 389 00:16:04,375 --> 00:16:05,475 Rossi. 390 00:16:05,542 --> 00:16:06,475 Say that again. 391 00:16:06,542 --> 00:16:07,975 What are you talking about? 392 00:16:08,042 --> 00:16:11,409 Darrin call didn't exist like from 1969 to 1975. 393 00:16:11,475 --> 00:16:13,375 There's no birth certificate, no social security, 394 00:16:13,442 --> 00:16:15,875 No identity, nothing until he was 6 years old. 395 00:16:15,942 --> 00:16:17,142 Was he abandoned? 396 00:16:17,209 --> 00:16:20,209 My least 3 favorite words strung together... 397 00:16:20,275 --> 00:16:21,642 I don't know. 398 00:16:21,708 --> 00:16:23,375 My guess is neither does he. 399 00:16:31,242 --> 00:16:34,042 I should have seen the blinking on the video. 400 00:16:34,108 --> 00:16:35,609 Well, it could have been a nervous tic. 401 00:16:35,676 --> 00:16:37,008 But it wasn't. It's a classic sign 402 00:16:37,075 --> 00:16:39,075 Of long-Term antipsychotic use, and i missed it. 403 00:16:39,142 --> 00:16:40,875 We all did. 404 00:16:40,942 --> 00:16:42,409 Well, regardless, those men died. 405 00:16:44,209 --> 00:16:45,841 Garcia's got something. 406 00:16:45,908 --> 00:16:49,342 May 1, 1975, a 6-Year-Old darrin call 407 00:16:49,409 --> 00:16:51,775 Was found roaming in the middle of nowhere and was picked up 408 00:16:51,841 --> 00:16:54,375 And was in state care for the first few months. 409 00:16:54,442 --> 00:16:55,942 Did he tell the cops what happened? 410 00:16:56,008 --> 00:16:57,808 No. Because he didn't talk, 411 00:16:57,875 --> 00:16:59,309 Not for over a year. And once he started talking, 412 00:16:59,375 --> 00:17:01,075 He only knew his life as darrin call. 413 00:17:01,142 --> 00:17:03,075 That's awful. 414 00:17:03,142 --> 00:17:04,875 So is this. Little darrin was never claimed. 415 00:17:04,942 --> 00:17:06,475 Jj: maybe he wasn't from the area. 416 00:17:06,542 --> 00:17:09,741 There wasn't a thriving missing children's network in 1975. 417 00:17:16,175 --> 00:17:18,642 Call is wearing cipolla's clothing. 418 00:17:18,708 --> 00:17:19,975 You think he's lucid? 419 00:17:20,042 --> 00:17:21,642 No, mostly likely he's just freaked out. 420 00:17:21,708 --> 00:17:23,475 Either way, we should update the public. 421 00:17:23,542 --> 00:17:24,908 You should be there, too. 422 00:17:24,975 --> 00:17:27,275 What is this? 423 00:17:27,342 --> 00:17:28,808 Call's timeline. He left louisville? 424 00:17:28,875 --> 00:17:30,275 3 times. 425 00:17:30,342 --> 00:17:32,708 Always came back to the same 10-Block radius. 426 00:17:32,775 --> 00:17:34,841 Why? 427 00:17:34,908 --> 00:17:36,342 Victims are often drawn to the scene of their first trauma. 428 00:17:36,409 --> 00:17:37,841 Part of him wanted to escape, 429 00:17:37,908 --> 00:17:39,808 The other part probably struggled to find answers. 430 00:17:39,875 --> 00:17:41,342 Was he hospitalized? 431 00:17:41,409 --> 00:17:43,975 Uh, 1985 for 2 years. 432 00:17:44,042 --> 00:17:46,275 Garcia: yeah. And again in '95 for a few months, 433 00:17:46,342 --> 00:17:47,908 Both at the state facility in fayette county. 434 00:17:47,975 --> 00:17:49,242 You know he doesn't drive. 435 00:17:49,309 --> 00:17:51,841 You think he'd walk all the way out there? 436 00:17:51,908 --> 00:17:54,108 He's desperate. He'll find a way. 437 00:17:54,175 --> 00:17:56,808 Well, then i'll tell the sheriff in fayette. 438 00:17:56,875 --> 00:17:58,275 When did he start the prescriptions, garcia? 439 00:17:58,342 --> 00:18:00,275 In 1977, and it looks like he tried them all. 440 00:18:00,342 --> 00:18:01,475 I've got a list. 441 00:18:01,542 --> 00:18:02,642 Alphabetically, alprazolam, 442 00:18:02,708 --> 00:18:04,108 Clonazepam, diazepam... 443 00:18:04,175 --> 00:18:06,042 Just send it. Yes, sir. 444 00:18:06,108 --> 00:18:07,808 His doctor weaned him off the prescription for a reason. 445 00:18:07,875 --> 00:18:10,775 Now, that's a big risk, so the reward must have been greater. 446 00:18:10,841 --> 00:18:12,475 He needs the truth. 447 00:18:12,542 --> 00:18:14,008 He took his file. 448 00:18:14,075 --> 00:18:15,008 He's got some answers. 449 00:18:15,075 --> 00:18:16,209 And a head start. 450 00:18:16,275 --> 00:18:18,442 Well, we need to catch up. 451 00:18:38,242 --> 00:18:40,475 [Screaming] 452 00:18:40,542 --> 00:18:42,875 [Indistinct chatter] 453 00:18:47,908 --> 00:18:49,375 Jj: records from child services 454 00:18:49,442 --> 00:18:51,841 Has him extremely physically abused. 455 00:18:51,908 --> 00:18:53,175 No signs of sexual assault. 456 00:18:53,242 --> 00:18:54,442 Garcia: that's a miracle. 457 00:18:54,509 --> 00:18:56,708 Either way, the trauma was debilitating. 458 00:18:56,775 --> 00:18:59,042 Was he running from an abusive home or an abduction? 459 00:18:59,108 --> 00:19:01,942 Wouldn't there be a paper trail if it were a kidnapping? 460 00:19:02,008 --> 00:19:05,342 Garcia, look for unsolved missing children's cases from the 1970s. 461 00:19:05,409 --> 00:19:07,142 Now, there was a case 462 00:19:07,209 --> 00:19:09,741 In hollow creek. Kids were dead, though. 463 00:19:09,808 --> 00:19:10,908 Found them in pieces. 464 00:19:10,975 --> 00:19:12,708 When was this? '75. 465 00:19:12,775 --> 00:19:15,475 Nobody talks about it 'cause they never found the guy. 466 00:19:15,542 --> 00:19:17,875 You think call walked away from there? 467 00:19:17,942 --> 00:19:19,409 It's possible. 468 00:19:19,475 --> 00:19:20,775 Garcia, send me everything. 469 00:19:20,841 --> 00:19:22,209 Done. 470 00:19:24,509 --> 00:19:25,775 Can you find the case file? 471 00:19:25,841 --> 00:19:27,008 I'll do what i can. 472 00:19:45,108 --> 00:19:46,275 Boy: you're it! 473 00:19:46,342 --> 00:19:47,676 Second boy: come on, wait up! 474 00:19:49,875 --> 00:19:51,875 [Kids chattering] 475 00:19:53,375 --> 00:19:55,175 Is there a suspect list? 476 00:19:55,242 --> 00:19:56,642 It's in here somewhere. 477 00:19:56,708 --> 00:19:58,375 Reid: he was known as the hollow creek killer. 478 00:19:58,442 --> 00:20:01,475 3 bodies were found, some never identified. 479 00:20:01,542 --> 00:20:04,708 Oh, god, he used lime to dispose... 480 00:20:04,775 --> 00:20:05,975 There's a survivor. Call? 481 00:20:06,042 --> 00:20:07,642 No, a 12-Year-Old boy named tommy phillips. 482 00:20:07,708 --> 00:20:09,841 Parents said he'd been missing for 2 weeks, 483 00:20:09,908 --> 00:20:11,342 Came back a different kid. 484 00:20:11,409 --> 00:20:12,375 Of course he did. 485 00:20:12,442 --> 00:20:13,542 Let's see. The family left louisville 486 00:20:13,609 --> 00:20:15,576 After tommy told police where to find the bodies. 487 00:20:15,642 --> 00:20:17,808 He also said the suspect 488 00:20:17,875 --> 00:20:19,975 Was a white man in his 30s 489 00:20:20,042 --> 00:20:21,509 And drove a red pickup truck. 490 00:20:21,576 --> 00:20:22,841 We need to find tommy. 491 00:20:22,908 --> 00:20:24,108 He'd be 46 now. 492 00:20:24,175 --> 00:20:25,676 His parents probably changed his name 493 00:20:25,741 --> 00:20:26,908 And got as far away as possible. 494 00:20:26,975 --> 00:20:28,175 Garcia can find him. 495 00:20:28,242 --> 00:20:29,309 Don't get your hopes up. 496 00:20:29,375 --> 00:20:30,475 Garcia, everything you can find 497 00:20:30,542 --> 00:20:31,475 On a tommy phillips. 498 00:20:31,542 --> 00:20:32,475 Reid: the victims had cuts. 499 00:20:32,542 --> 00:20:33,942 The stock boy's blade 500 00:20:34,008 --> 00:20:35,708 Is what set him off in the pharmacy. 501 00:20:35,775 --> 00:20:37,108 If this is what call's been running from, 502 00:20:37,175 --> 00:20:38,708 It's no wonder he's blocked it out. 503 00:20:38,775 --> 00:20:40,209 Since he's clean now, there's no medication 504 00:20:40,275 --> 00:20:42,375 To block his memories and he wants answers. 505 00:20:42,442 --> 00:20:44,309 Where would he go? 506 00:20:47,708 --> 00:20:49,042 To what he knows. 507 00:20:49,108 --> 00:20:50,509 He doesn't know anything. 508 00:20:50,576 --> 00:20:51,676 That's the problem. 509 00:20:51,741 --> 00:20:54,841 He's beginning to. 1975, sterner orphanage. 510 00:20:54,908 --> 00:20:57,775 It's where he became darrin call. 511 00:20:57,841 --> 00:21:00,209 [Knocking on door] 512 00:21:00,275 --> 00:21:02,175 [Knocking] 513 00:21:05,676 --> 00:21:07,209 Yes? 514 00:21:07,275 --> 00:21:10,175 There was a nice man here, mr. Cureton. 515 00:21:10,242 --> 00:21:11,609 I need to see him. 516 00:21:11,676 --> 00:21:13,309 I'm sorry, he retired years ago. 517 00:21:13,375 --> 00:21:14,775 Well, where did he go? 518 00:21:14,841 --> 00:21:16,342 I don't know. I'm sorry... you gotta know! He... 519 00:21:18,576 --> 00:21:20,008 He didn't just leave. 520 00:21:20,075 --> 00:21:23,875 I'm sorry, sir, but i told you, he's not here. 521 00:21:23,942 --> 00:21:25,075 Come on, kids, homework! 522 00:21:25,142 --> 00:21:26,475 Come on. 523 00:21:26,542 --> 00:21:28,542 Come on. 524 00:21:28,609 --> 00:21:32,342 Would you please leave. The children are coming in. Please. 525 00:21:32,409 --> 00:21:34,708 Come on. Come on. Straight to the books. 526 00:21:34,775 --> 00:21:37,741 Right to it. Straight to the back and we'll sit down. 527 00:21:48,775 --> 00:21:51,075 He's here. 528 00:21:51,142 --> 00:21:53,342 He's here. 529 00:21:53,409 --> 00:21:54,342 Who? 530 00:21:54,409 --> 00:21:55,609 What are you talking about? 531 00:21:55,676 --> 00:21:57,142 Nobody's here. He's here. 532 00:21:57,209 --> 00:21:58,509 I just... 533 00:21:58,576 --> 00:22:00,409 Oh, careful, ryan. 534 00:22:01,808 --> 00:22:03,042 Come on, you can make it! 535 00:22:03,108 --> 00:22:04,908 Come on! Come on, come on! 536 00:22:04,975 --> 00:22:06,942 Tommy, tommy, 537 00:22:07,008 --> 00:22:08,442 We gotta go. 538 00:22:08,509 --> 00:22:09,942 Stop it! No, wait... 539 00:22:10,008 --> 00:22:11,475 Stop it! Stop it! Aah! 540 00:22:11,542 --> 00:22:13,475 Stop it! Aah! 541 00:22:13,542 --> 00:22:14,775 Come on, tommy. 542 00:22:14,841 --> 00:22:17,576 We gotta run! Somebody help! 543 00:22:17,642 --> 00:22:18,741 Somebody! 544 00:22:18,808 --> 00:22:20,108 We gotta go! 545 00:22:24,384 --> 00:22:26,650 Thank you. 546 00:22:31,783 --> 00:22:33,549 He called the boy tommy. 547 00:22:33,616 --> 00:22:34,883 Is that what set him off? 548 00:22:34,950 --> 00:22:36,716 She thought it was his reflection. 549 00:22:36,783 --> 00:22:38,549 Whoever hurt him years ago 550 00:22:38,616 --> 00:22:40,384 Might have been the same age he is now. 551 00:22:40,449 --> 00:22:41,716 He might have seen the similarity. 552 00:22:41,783 --> 00:22:42,883 What about the boy? 553 00:22:42,950 --> 00:22:44,217 His real name is ryan. 554 00:22:44,284 --> 00:22:45,449 She said he's quiet and submissive. 555 00:22:45,516 --> 00:22:46,816 Is morgan getting anything 556 00:22:46,883 --> 00:22:47,816 Out of the other witness? 557 00:22:47,883 --> 00:22:48,950 Not yet. 558 00:22:49,017 --> 00:22:52,516 A minivan was stolen one block from here. 559 00:22:52,583 --> 00:22:54,317 Call's never driven in his life. 560 00:22:54,384 --> 00:22:56,050 You think he's still not running from us? 561 00:22:56,117 --> 00:22:57,950 Which way? 562 00:22:58,017 --> 00:22:59,549 Eastbound. I got roadblocks set up everywhere. 563 00:22:59,616 --> 00:23:01,483 He's not getting out of this county. 564 00:23:01,549 --> 00:23:03,483 You're wasting your time. 565 00:23:04,549 --> 00:23:05,750 He's outnumbered. 566 00:23:05,816 --> 00:23:07,716 You think he's gonna just disappear? 567 00:23:07,783 --> 00:23:10,516 I think he took the boy for a reason. 568 00:23:10,583 --> 00:23:12,850 I don't care why he took him. 569 00:23:12,917 --> 00:23:14,083 You should. 570 00:23:14,150 --> 00:23:16,317 Call's memory is no longer suppressed. 571 00:23:16,384 --> 00:23:17,583 He's reinventing his past, 572 00:23:17,650 --> 00:23:19,150 And unless we understand how, 573 00:23:19,217 --> 00:23:20,583 We're not gonna find either of them. 574 00:23:20,650 --> 00:23:23,384 Well, i'm not gonna just sit around and speculate. 575 00:23:23,449 --> 00:23:24,750 Then don't. 576 00:23:27,583 --> 00:23:30,750 You don't think we should chase him either? 577 00:23:30,816 --> 00:23:32,583 We need to get ahead of call. 578 00:23:40,350 --> 00:23:42,117 There's a kid missing. 579 00:23:42,183 --> 00:23:44,083 They don't need the extra manpower. 580 00:23:44,150 --> 00:23:45,284 Since when? 581 00:23:45,350 --> 00:23:47,516 If we'd studied foyet's initial crimes, 582 00:23:47,583 --> 00:23:50,950 We would have known that a survivor didn't make sense. 583 00:23:51,017 --> 00:23:52,716 What does he have to do with this? 584 00:23:52,783 --> 00:23:56,317 All we had to do was stop and look at foyet's history, 585 00:23:56,384 --> 00:23:59,217 And we didn't, and we lost two couples and a bus full of people. 586 00:23:59,284 --> 00:24:01,083 And i'm not making that mistake again. 587 00:24:06,850 --> 00:24:08,583 Ryan: they're gonna find us. 588 00:24:08,650 --> 00:24:09,650 Where? You saw 'em? Where? 589 00:24:09,716 --> 00:24:10,683 Who? 590 00:24:10,750 --> 00:24:11,883 Where did you seem 'em? 591 00:24:11,950 --> 00:24:13,950 Who? Where did you see 'em?! Where?! 592 00:24:14,017 --> 00:24:16,250 Please, just let me go. 593 00:24:16,317 --> 00:24:18,250 I'm sorry, tommy. 594 00:24:18,317 --> 00:24:19,350 Just... 595 00:24:19,416 --> 00:24:21,516 We just gotta... we gotta... 596 00:24:21,583 --> 00:24:23,250 Just...ohh...we gotta... 597 00:24:23,317 --> 00:24:24,917 We gotta hurry, tommy, 598 00:24:24,983 --> 00:24:27,183 'Cause he's gonna get us and we just... 599 00:24:27,250 --> 00:24:30,716 We just gotta...uhh... [groans] 600 00:24:30,783 --> 00:24:31,917 So what do we know? 601 00:24:31,983 --> 00:24:34,250 There were only 4 suspects in the hollow creek case 602 00:24:34,317 --> 00:24:35,549 And they're all dead. 603 00:24:35,616 --> 00:24:38,583 The kids were taken in 1973, '74, and '75. 604 00:24:38,650 --> 00:24:40,350 And all on the way home from school. 605 00:24:40,416 --> 00:24:41,583 Different school districts. 606 00:24:41,650 --> 00:24:42,983 He waited for them to be alone. 607 00:24:43,050 --> 00:24:44,083 That takes patience. 608 00:24:44,150 --> 00:24:45,917 He must have had time off in the afternoons. 609 00:24:45,983 --> 00:24:47,284 He lived or worked near the schools. 610 00:24:47,350 --> 00:24:49,650 That's a lot of doors to knock on. 611 00:24:49,716 --> 00:24:50,950 You think call's going back there? 612 00:24:51,017 --> 00:24:52,117 I think there's a good chance. 613 00:24:52,183 --> 00:24:53,449 I'll tell mitchell. 614 00:24:53,516 --> 00:24:55,317 Where's the secondary location? 615 00:24:55,384 --> 00:24:57,384 He needed seclusion to do what he did. 616 00:24:58,616 --> 00:25:00,217 Go ahead, garcia. You're on speaker. 617 00:25:00,284 --> 00:25:02,883 I found tommy. He goes by james thomas anderson now. 618 00:25:02,950 --> 00:25:04,616 Is he local? 619 00:25:04,683 --> 00:25:06,449 One county over. Address and bio are coming...now. 620 00:25:06,516 --> 00:25:08,284 Hotch: thanks, garcia. 621 00:25:08,350 --> 00:25:10,883 What does darrin call have to do with me? 622 00:25:10,950 --> 00:25:14,616 We think he survived the hollow creek murders. 623 00:25:14,683 --> 00:25:16,616 Nobody survived that. 624 00:25:16,683 --> 00:25:18,983 You did. 625 00:25:19,050 --> 00:25:21,616 There was another boy. 626 00:25:21,683 --> 00:25:23,050 He was 6. 627 00:25:23,117 --> 00:25:24,416 No, that's not true. 628 00:25:24,483 --> 00:25:25,449 We don't have time for this. 629 00:25:25,516 --> 00:25:28,883 I'm telling you, i was alone. 630 00:25:28,950 --> 00:25:31,816 Just like now? 631 00:25:31,883 --> 00:25:33,250 Excuse me? 632 00:25:33,317 --> 00:25:35,050 Have you ever been married? 633 00:25:35,117 --> 00:25:37,583 Any relationships? Any family? 634 00:25:37,650 --> 00:25:39,384 What does that have to do with anything? 635 00:25:39,449 --> 00:25:42,250 Or are you afraid you'll abandon them, too? 636 00:25:42,317 --> 00:25:44,317 Or was it because of your alcoholism? 637 00:25:44,384 --> 00:25:46,483 I would never leave a kid. 638 00:25:46,549 --> 00:25:49,083 Did he cry too much? 639 00:25:49,150 --> 00:25:50,816 Was he too slow? What was it? 640 00:25:50,883 --> 00:25:53,050 How could you leave a 6-Year-Old all alone? 641 00:26:01,883 --> 00:26:04,183 I was only 12 years old. 642 00:26:05,850 --> 00:26:08,716 He's been taking medications to deal with the trauma 643 00:26:08,783 --> 00:26:10,549 That suppressed his memories. 644 00:26:10,616 --> 00:26:14,883 That kind of amnesia is a psychological defense. 645 00:26:14,950 --> 00:26:17,983 He's gonna wish he never remembered. 646 00:26:18,050 --> 00:26:20,183 We know what you told the police. 647 00:26:20,250 --> 00:26:22,716 We need to know about the boy. 648 00:26:25,284 --> 00:26:27,317 He never talked. 649 00:26:30,117 --> 00:26:32,650 Hey! Hey, kid. 650 00:26:32,716 --> 00:26:35,516 Hey, kid. 651 00:26:35,583 --> 00:26:38,683 Is the old man passed out yet? 652 00:26:43,650 --> 00:26:45,683 Can you reach those? 653 00:26:50,317 --> 00:26:52,217 Good. Good. 654 00:26:53,616 --> 00:26:55,183 Good. 655 00:26:55,250 --> 00:26:57,117 Ok. Bring 'em. Please. 656 00:26:57,183 --> 00:26:58,583 Bring 'em here. 657 00:26:58,650 --> 00:27:01,217 Go ahead, you can do it. 658 00:27:01,284 --> 00:27:03,549 Right there. Good. 659 00:27:03,616 --> 00:27:05,250 Ok. 660 00:27:09,650 --> 00:27:11,650 All right, come on. Come on! 661 00:27:16,317 --> 00:27:17,917 Come here. 662 00:27:17,983 --> 00:27:19,650 Grab the shovel. 663 00:27:32,816 --> 00:27:35,250 Hey, come here! 664 00:27:35,317 --> 00:27:36,250 Uhh! Uhh! 665 00:27:36,317 --> 00:27:38,117 Quit struggling! 666 00:27:39,783 --> 00:27:42,250 Come here. 667 00:27:42,317 --> 00:27:44,416 Get out of there. 668 00:27:44,483 --> 00:27:45,449 Go on! 669 00:27:45,516 --> 00:27:47,017 Uhh! 670 00:27:48,883 --> 00:27:50,416 Uhh! 671 00:27:53,050 --> 00:27:54,549 Come on. 672 00:27:54,616 --> 00:27:55,983 Come on! 673 00:27:59,783 --> 00:28:02,950 Come on, you can make it! 674 00:28:03,017 --> 00:28:04,850 [Grunting] 675 00:28:06,350 --> 00:28:08,284 Come on, you can make it! 676 00:28:08,350 --> 00:28:09,284 Come on! 677 00:28:09,350 --> 00:28:10,317 Come on! 678 00:28:11,716 --> 00:28:13,850 Aah! Go, tommy! Run! 679 00:28:13,917 --> 00:28:16,117 Go, tommy! Run! 680 00:28:16,183 --> 00:28:18,217 Go, tommy! Run! 681 00:28:18,284 --> 00:28:20,883 I'd never heard his voice before. 682 00:28:20,950 --> 00:28:23,516 He told you to go. 683 00:28:26,083 --> 00:28:27,850 He was a kid. 684 00:28:29,284 --> 00:28:31,150 So were you. 685 00:28:31,217 --> 00:28:33,850 Call wasn't in the back with you. 686 00:28:36,449 --> 00:28:40,017 No, he was in the cab. 687 00:28:40,083 --> 00:28:41,516 He gave you water. 688 00:28:41,583 --> 00:28:43,183 Got the keys. 689 00:28:43,250 --> 00:28:45,850 Why wasn't he locked up? 690 00:28:45,917 --> 00:28:48,683 Maybe call wasn't a victim. 691 00:28:50,950 --> 00:28:53,516 Call's reflection. 692 00:28:53,583 --> 00:28:55,883 Oh, god. 693 00:28:55,950 --> 00:28:58,983 His father was the hollow creek killer. 694 00:29:01,050 --> 00:29:02,850 Rossi: his own kid? 695 00:29:02,917 --> 00:29:05,217 No wonder he was never claimed. 696 00:29:05,284 --> 00:29:07,416 How did the father explain his son just disappeared? 697 00:29:07,483 --> 00:29:08,683 Could have said he ran away. 698 00:29:08,750 --> 00:29:10,716 The mother would have reported him missing. 699 00:29:10,783 --> 00:29:12,350 Maybe he said the boy died. 700 00:29:12,416 --> 00:29:13,683 She'd want a funeral. 701 00:29:13,750 --> 00:29:14,850 What if there wasn't one? 702 00:29:14,917 --> 00:29:16,983 Morgan, call garcia. Ask her to check death records 703 00:29:17,050 --> 00:29:18,917 From 1969 to 1975. 704 00:29:18,983 --> 00:29:20,716 For who? For the mother. 705 00:29:20,783 --> 00:29:22,117 [Breathing hard] 706 00:29:22,183 --> 00:29:23,117 [Grunting] 707 00:29:23,183 --> 00:29:24,883 [Grunting] 708 00:29:26,816 --> 00:29:29,050 [Panting] 709 00:29:29,117 --> 00:29:31,250 Go, tommy! Run! 710 00:29:31,317 --> 00:29:33,850 Go, tommy, run! 711 00:29:33,917 --> 00:29:35,583 You think you can get away?! 712 00:29:35,650 --> 00:29:36,616 Is that what you think?! 713 00:29:36,683 --> 00:29:38,050 You stupid little bastard. 714 00:29:38,117 --> 00:29:39,783 Uhh! 715 00:29:41,783 --> 00:29:43,883 [Screaming] 716 00:29:43,950 --> 00:29:45,917 [Horn honking] 717 00:29:45,983 --> 00:29:47,350 [Honking] 718 00:29:49,250 --> 00:29:50,883 Hey! 719 00:29:50,950 --> 00:29:54,284 [Grunting] 720 00:29:54,350 --> 00:29:55,783 Morgan: have you narrowed it down? 721 00:29:55,850 --> 00:29:58,017 Oh, 6 years is a long time. I need more parameters. 722 00:29:58,083 --> 00:29:59,850 She lived within that 8-Mile radius. 723 00:29:59,917 --> 00:30:01,917 She was married. She was most likely in her 20s. 724 00:30:01,983 --> 00:30:03,416 He was probably her only kid. 725 00:30:03,483 --> 00:30:05,217 The husband drove a red truck. 726 00:30:05,284 --> 00:30:06,850 Ok. This could be one. 727 00:30:06,917 --> 00:30:09,917 Here we go, doris jarvis. Died in childbirth. 728 00:30:09,983 --> 00:30:12,449 And let me guess... she had a boy. 729 00:30:12,516 --> 00:30:13,983 Yeah. 730 00:30:14,050 --> 00:30:15,750 Baby girl, i'm gonna put you on speaker. 731 00:30:15,816 --> 00:30:16,783 Guys. 732 00:30:16,850 --> 00:30:18,117 Garcia: ok, so doris jarvis 733 00:30:18,183 --> 00:30:19,616 Was married to bill jarvis. 734 00:30:19,683 --> 00:30:21,783 He owned a machine shop just outside the city. 735 00:30:21,850 --> 00:30:23,583 That could be the secondary location. 736 00:30:23,650 --> 00:30:25,616 It closed in 1980. 737 00:30:25,683 --> 00:30:27,783 He hasn't done anything since. I guess he laid low. 738 00:30:27,850 --> 00:30:31,117 He had a red pickup until 1976 when he bought a black one. 739 00:30:31,183 --> 00:30:32,783 I know that because that's what he was driving 740 00:30:32,850 --> 00:30:34,117 When he was arrested for duis. 741 00:30:34,183 --> 00:30:35,950 He was locked up from '77 to '80, 742 00:30:36,017 --> 00:30:37,850 And i'm sending his picture now. 743 00:30:39,917 --> 00:30:42,783 And that could certainly be darrin call's father. 744 00:30:42,850 --> 00:30:44,117 Where's jarvis now? 745 00:30:44,183 --> 00:30:46,750 In the same house. 1457 hitchens avenue. 746 00:30:46,816 --> 00:30:48,083 Let's go. 747 00:31:13,683 --> 00:31:15,683 [Crowd cheering on tv] 748 00:31:15,750 --> 00:31:18,883 ...that's gonna do it. 749 00:31:18,950 --> 00:31:20,950 There's no energy shortage here. 750 00:31:21,017 --> 00:31:24,250 His third shot of the 1975 season. 751 00:31:24,317 --> 00:31:25,950 We'd like to remind you... 752 00:31:26,017 --> 00:31:28,350 You're late. 753 00:31:30,983 --> 00:31:32,950 Tv: ...as the game progresses. 754 00:31:33,017 --> 00:31:35,150 Patterson still walking around the mound. 755 00:31:35,217 --> 00:31:38,917 We're not quite sure what has happened... 756 00:31:40,117 --> 00:31:42,583 I cannot believe that... 757 00:31:42,650 --> 00:31:45,017 [Continues indistinct] 758 00:31:45,083 --> 00:31:46,284 He's behind the count now, 759 00:31:46,350 --> 00:31:48,117 3 balls, one strike, 760 00:31:48,183 --> 00:31:49,317 With a man on first and second 761 00:31:49,384 --> 00:31:50,883 Here in the bottom of the eighth. 762 00:31:50,950 --> 00:31:53,317 I knew you'd come home. 763 00:32:00,083 --> 00:32:01,950 [Siren] 764 00:32:12,133 --> 00:32:13,233 Lieutenant. 765 00:32:13,300 --> 00:32:15,066 The kid's in there. We've got this. 766 00:32:15,133 --> 00:32:17,267 Tactical teams are covering the exits. 767 00:32:17,333 --> 00:32:19,567 Call needs a distraction. 768 00:32:19,634 --> 00:32:21,167 He's focused on the old man. 769 00:32:21,233 --> 00:32:22,433 For now. But we're gonna have to figure out 770 00:32:22,500 --> 00:32:23,933 The safest way to get that kid out. 771 00:32:24,000 --> 00:32:25,766 I've got a team in the back and one on the way. 772 00:32:25,833 --> 00:32:27,066 We're going to infiltrate. 773 00:32:27,133 --> 00:32:28,567 You do that and someone else dies. 774 00:32:28,634 --> 00:32:30,966 Either call or a child murderer... 775 00:32:31,033 --> 00:32:32,100 Flip a coin. 776 00:32:32,167 --> 00:32:33,433 It doesn't have to end like that. 777 00:32:33,500 --> 00:32:35,100 We get a confession out of jarvis and he goes away, 778 00:32:35,167 --> 00:32:36,433 And call gets his answers. 779 00:32:36,500 --> 00:32:38,100 No one else has to die. 780 00:32:38,167 --> 00:32:39,133 Hotch. 781 00:32:39,200 --> 00:32:40,866 Hotch. 782 00:32:42,267 --> 00:32:43,600 Hotch! 783 00:32:43,666 --> 00:32:44,733 What the hell is he doing?! 784 00:32:44,799 --> 00:32:45,900 Let him go. 785 00:32:45,966 --> 00:32:47,400 Rossi, i'm not letting him go in there solo. 786 00:32:47,467 --> 00:32:49,433 We have to trust him. 787 00:32:53,766 --> 00:32:56,300 We can do this together. 788 00:32:59,933 --> 00:33:01,066 [Door opens] 789 00:33:02,600 --> 00:33:03,534 [Door closes] 790 00:33:03,600 --> 00:33:05,000 Get out! 791 00:33:05,066 --> 00:33:06,233 My name's aaron. 792 00:33:06,300 --> 00:33:08,300 This is between us and him. 793 00:33:08,367 --> 00:33:10,733 I know. 794 00:33:10,799 --> 00:33:12,267 Then you leave us alone. 795 00:33:12,333 --> 00:33:15,300 I know what he did to those boys. 796 00:33:15,367 --> 00:33:18,066 I know about hollow creek and the cage. 797 00:33:18,133 --> 00:33:20,066 And tommy. 798 00:33:20,133 --> 00:33:22,500 You know about tommy? 799 00:33:28,634 --> 00:33:30,567 Come on, you can make it! 800 00:33:30,634 --> 00:33:32,066 Come on! Come on! 801 00:33:32,133 --> 00:33:36,634 We're gonna get him back for everything that he done, tommy. 802 00:33:36,699 --> 00:33:38,534 Every single thing. 803 00:33:38,600 --> 00:33:41,433 Let him go. Tommy doesn't need to see this. 804 00:33:41,500 --> 00:33:42,833 He should die. 805 00:33:42,900 --> 00:33:45,966 He should. But if you kill him, 806 00:33:46,033 --> 00:33:49,433 You have nothing, and i thought you wanted some answers. 807 00:33:51,367 --> 00:33:53,100 What's he doing? 808 00:33:53,167 --> 00:33:55,033 Stalling. 809 00:33:55,100 --> 00:33:57,167 He's got nothing to lose. 810 00:33:57,233 --> 00:33:59,033 Go ahead, darrin, ask him. 811 00:33:59,100 --> 00:34:00,799 [Whimpers] 812 00:34:00,866 --> 00:34:03,467 Why did you do that to those kids? 813 00:34:03,534 --> 00:34:04,467 What kids? 814 00:34:04,534 --> 00:34:05,634 No! 815 00:34:05,699 --> 00:34:08,866 The ones that we buried. Why?! 816 00:34:10,100 --> 00:34:11,500 You're confused. 817 00:34:11,567 --> 00:34:12,966 No! Unh! 818 00:34:13,033 --> 00:34:15,634 Jarvis, why didn't you move? 819 00:34:15,699 --> 00:34:18,534 This is my home. 820 00:34:18,600 --> 00:34:20,500 You sure it's not the view? 821 00:34:20,567 --> 00:34:21,833 Darrin, come here. 822 00:34:21,900 --> 00:34:23,900 Come take a look at this. 823 00:34:31,300 --> 00:34:33,233 He sits on the porch every day and watches those kids. 824 00:34:33,300 --> 00:34:35,133 He can't help himself. 825 00:34:35,200 --> 00:34:36,467 You got the shot? 826 00:34:39,400 --> 00:34:40,666 [Over radio] negative. 827 00:34:42,433 --> 00:34:43,567 Damn it. 828 00:34:43,634 --> 00:34:45,066 What's he doing? 829 00:34:47,733 --> 00:34:49,500 [Over radio] bringing the boy out. 830 00:34:53,300 --> 00:34:55,233 Let's get hotch out of there. 831 00:34:55,300 --> 00:34:56,933 That's his call. 832 00:34:58,833 --> 00:35:02,534 We...we drove around in that truck. 833 00:35:02,600 --> 00:35:04,333 [Panting] 834 00:35:04,400 --> 00:35:05,699 You made your own son 835 00:35:05,766 --> 00:35:07,900 Sit in front so the other boys would feel safe? 836 00:35:07,966 --> 00:35:11,600 You...you kept them in cages. 837 00:35:11,666 --> 00:35:14,200 And burnt their clothes. 838 00:35:14,267 --> 00:35:18,033 And when you finished, you'd bury them and you made him help. 839 00:35:18,100 --> 00:35:19,066 And... 840 00:35:19,133 --> 00:35:21,933 Get up. Pretend you're a man. 841 00:35:22,000 --> 00:35:23,799 You like little boys, don't you? 842 00:35:23,866 --> 00:35:25,233 But they can't be too small, 843 00:35:25,300 --> 00:35:26,733 'Cause that would be wrong. 844 00:35:26,799 --> 00:35:29,066 What was it about them? They make you feel strong, 845 00:35:29,133 --> 00:35:31,066 Make you feel like a man? 846 00:35:31,133 --> 00:35:32,567 You shut up. 847 00:35:32,634 --> 00:35:35,300 Is that a yes? 848 00:35:38,799 --> 00:35:39,733 Darrin. Please... 849 00:35:39,799 --> 00:35:41,866 Please. We're surrounded here. 850 00:35:41,933 --> 00:35:43,433 The police are gonna storm in here any minute. 851 00:35:43,500 --> 00:35:45,699 They will not shoot you if you are unarmed. 852 00:35:45,766 --> 00:35:47,433 You need to put the gun down now. 853 00:35:47,500 --> 00:35:48,799 Don't...don't... 854 00:35:48,866 --> 00:35:51,699 Tell me what to do! 855 00:35:51,766 --> 00:35:54,900 Uhh! Don't...uhh... 856 00:35:54,966 --> 00:35:56,066 [Gunshots] 857 00:35:57,133 --> 00:35:59,167 Go, go! 858 00:36:08,634 --> 00:36:09,766 What happened? 859 00:36:11,100 --> 00:36:12,733 I couldn't stop him. 860 00:36:19,699 --> 00:36:21,400 Rossi: it's over. 861 00:36:21,467 --> 00:36:23,600 For now. 862 00:36:32,433 --> 00:36:33,699 Thank you. 863 00:36:38,666 --> 00:36:41,066 There's someone i think you should talk to. 864 00:36:59,100 --> 00:37:00,500 Hey. 865 00:37:03,400 --> 00:37:05,634 Tommy? 866 00:37:07,000 --> 00:37:09,167 I'm so sorry. 867 00:37:11,933 --> 00:37:14,133 What for? 868 00:37:14,200 --> 00:37:17,200 For running away. 869 00:37:17,267 --> 00:37:18,699 We both ran. 870 00:37:18,766 --> 00:37:20,400 Yeah, but i left you behind. 871 00:37:20,467 --> 00:37:23,000 He could have killed you. 872 00:37:23,066 --> 00:37:24,933 He didn't. 873 00:37:26,267 --> 00:37:29,033 'Cause i wasn't afraid of him anymore. 874 00:37:29,100 --> 00:37:31,367 You've changed everything, tommy. 875 00:37:31,433 --> 00:37:35,066 You're the one that i waited for. 876 00:37:35,133 --> 00:37:37,534 You're the one that saved me. 877 00:37:54,933 --> 00:37:56,866 [Engine starts] 878 00:38:10,467 --> 00:38:12,367 Hotch: "there is no witness so dreadful, 879 00:38:12,433 --> 00:38:14,866 "No accuser so terrible, 880 00:38:14,933 --> 00:38:18,534 As the conscience that dwells in the heart of every man." 881 00:38:18,600 --> 00:38:20,367 Polybius. 882 00:38:24,634 --> 00:38:25,699 [Knocks] 883 00:38:25,766 --> 00:38:27,033 Hey. 884 00:38:27,100 --> 00:38:29,799 I know what you want to talk about. 885 00:38:29,866 --> 00:38:33,766 2 months ago we wouldn't be breaking down hotch's decisions. 886 00:38:33,833 --> 00:38:36,033 There'd be no doubt. 887 00:38:36,100 --> 00:38:39,200 2 months ago he had everything to live for, rossi. 888 00:38:39,267 --> 00:38:41,766 Now his family's just been taken away. 889 00:38:41,833 --> 00:38:44,267 How is he supposed to think about anything else? 890 00:38:44,333 --> 00:38:47,467 How long is he gonna let foyet win? Hmm? 891 00:38:47,534 --> 00:38:49,634 I mean, come on, by the time we catch this guy, 892 00:38:49,699 --> 00:38:52,333 Hotch could be more scarred on the inside than he is the outside. 893 00:38:52,400 --> 00:38:53,467 Hotch took a risk, 894 00:38:53,534 --> 00:38:55,600 But we saved that boy. 895 00:38:55,666 --> 00:38:57,634 He put his life at risk in there 896 00:38:57,699 --> 00:39:00,500 In ways that we are never supposed to, and you know it. 897 00:39:00,567 --> 00:39:04,267 I'm not about to stand by and watch this man kill himself. 898 00:39:04,333 --> 00:39:07,400 And you won't. 899 00:39:07,467 --> 00:39:08,666 Rossi... 900 00:39:08,733 --> 00:39:10,534 If hotch is gone, 901 00:39:10,600 --> 00:39:13,900 Foyet's got no one else to torture. Hotch wins. 902 00:39:13,966 --> 00:39:18,033 But if hotch lives but doesn't get to watch his son grow up, 903 00:39:18,100 --> 00:39:20,100 Hotch loses. 904 00:39:24,433 --> 00:39:28,200 [Alarm beeping] 905 00:39:28,267 --> 00:39:30,666 You didn't have to walk me up here, you know. 906 00:39:30,733 --> 00:39:31,666 I know. 907 00:39:31,733 --> 00:39:34,367 [Resets alarm] 908 00:39:34,433 --> 00:39:36,833 So you think call's gonna be ok? 909 00:39:36,900 --> 00:39:38,467 I don't know. 910 00:39:38,534 --> 00:39:40,766 He got his answers. 911 00:39:40,833 --> 00:39:42,866 He killed the man who haunted him. 912 00:39:42,933 --> 00:39:45,200 And what else is there? 913 00:39:45,267 --> 00:39:48,467 The years of torture. 914 00:39:50,500 --> 00:39:52,699 Think he'll get over that? 915 00:39:52,766 --> 00:39:54,467 How could he? 916 00:39:54,534 --> 00:39:57,500 But at least he doesn't have to feel like he's alone anymore. 917 00:39:57,567 --> 00:39:59,933 He doesn't have anyone. 918 00:40:01,467 --> 00:40:04,066 He has tommy. 919 00:40:04,133 --> 00:40:06,167 He's not alone. 920 00:40:11,799 --> 00:40:13,200 Get some sleep. 921 00:40:13,267 --> 00:40:15,167 You, too. 922 00:40:42,400 --> 00:40:44,666 [Sighs] 61994

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.