Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:01:11.800 --> 00:01:14.280
Het slachtoffer is Isabelle Verleyen.
00:01:14.400 --> 00:01:16.920
Dat is dinges... dj Isis.
―Wie?
00:01:19.640 --> 00:01:24.000
Ze staat echt in alle bladen tegenwoordig.
―De bladen die jij leest.
00:01:24.120 --> 00:01:26.000
Weten we al iets van het ziekenhuis?
00:01:26.080 --> 00:01:29.960
Ze heeft ook 'n hoofdwond.
De dader heeft 'r eerst rondgesmeten.
00:01:30.040 --> 00:01:32.320
Is er sperma gevonden?
―Nee. Er is 'n condoom gebruikt.
00:01:32.440 --> 00:01:34.800
Oké, doorzoek de kamer.
―Die is doorgespoeld.
00:01:34.920 --> 00:01:37.680
Ze hoorde hem doorspoelen
terwijl ze hier lag.
00:01:37.800 --> 00:01:41.240
Bob, Kevin: security.
Check of ze iemand gezien hebben.
00:01:41.360 --> 00:01:45.080
Charles, wij gaan naar 't ziekenhuis.
―Maar ik wilde net...
00:01:59.320 --> 00:02:03.040
En u bent?
―Marc Rogiers. Starmaker NV.
00:02:03.160 --> 00:02:04.600
Haar manager.
00:02:04.720 --> 00:02:06.080
Hannah Maes.
00:02:06.200 --> 00:02:08.400
Kun je mij vertellen wat er gebeurd is?
00:02:08.560 --> 00:02:12.120
Ik was net...
―Ze was klaar met d'r optreden...
00:02:12.240 --> 00:02:16.400
en ze wil zich omkleden,
ze gaat de kleedkamer in...
00:02:16.560 --> 00:02:19.320
Kunt u misschien naar buiten gaan?
00:02:27.880 --> 00:02:29.240
Op jouw tempo.
00:02:31.000 --> 00:02:34.960
Ik kwam net van 't podium.
00:02:36.160 --> 00:02:38.360
En je hebt hem niet herkend?
00:02:45.000 --> 00:02:50.280
Hij had iets over z'n hoofd.
Een zwarte nylonkous, denk ik.
00:02:54.640 --> 00:02:57.440
Mag ik wat water, alstublieft?
00:03:14.720 --> 00:03:17.000
Is je nog iets anders opgevallen?
00:03:17.080 --> 00:03:19.360
Zijn gestalte of...
00:03:20.680 --> 00:03:23.520
z'n geur of z'n stem.
Zei hij iets?
00:03:24.960 --> 00:03:26.880
Hij heeft niets gezegd.
00:03:30.000 --> 00:03:33.640
Ik werd wakker op de grond.
00:03:35.400 --> 00:03:36.840
Ik hoorde...
00:03:38.320 --> 00:03:40.440
het doorspoelen van de WC.
00:03:42.200 --> 00:03:44.320
En toen zag ik hem weggaan.
00:03:50.080 --> 00:03:52.000
Toen heb ik Marc gebeld.
00:03:53.120 --> 00:03:56.560
Heb je enig idee
wie het gedaan kan hebben?
00:03:57.720 --> 00:03:59.200
Een fan misschien?
00:04:01.320 --> 00:04:03.320
Sommige zijn misschien...
00:04:04.280 --> 00:04:06.280
een beetje geobsedeerd.
00:04:11.960 --> 00:04:14.240
Maar om mij nu te verkrachten?
00:04:14.360 --> 00:04:17.839
Geobsedeerd.
Wat versta je daaronder?
00:04:19.040 --> 00:04:20.440
Rare brieven.
00:04:22.360 --> 00:04:24.120
Foto's.
00:04:26.000 --> 00:04:28.120
Soms wat...
00:04:28.240 --> 00:04:29.680
kinky foto's.
00:04:32.240 --> 00:04:34.600
Kunnen we die zien, die foto's?
00:04:36.720 --> 00:04:38.600
Dat moet je aan Marc vragen.
00:04:38.720 --> 00:04:42.000
Nee joh, die kan niet draaien.
Ben je gek, man.
00:04:43.000 --> 00:04:44.760
Meneer Rogiers?
00:04:44.880 --> 00:04:46.800
Hebt u de dader gezien?
00:04:46.920 --> 00:04:49.760
Hebt u iemand zien weglopen
uit haar kleedkamer?
00:04:49.880 --> 00:04:51.960
Ik was met m'n promoter in gesprek,
sorry.
00:04:52.040 --> 00:04:53.440
Nu ook?
00:04:54.840 --> 00:04:57.280
Hoe laat was het toen?
00:04:57.400 --> 00:04:59.000
Half twee.
00:04:59.120 --> 00:05:04.280
Toen ik in Isis' kleedkamer kwam,
lag ze op de grond.
00:05:05.880 --> 00:05:08.760
Zou u ons de fanmail van Isabelle
kunnen geven?
00:05:08.880 --> 00:05:11.520
De wat?
―De fanmail.
00:05:11.640 --> 00:05:14.800
Waarom?
―Omdat ik het u vriendelijk vraag.
00:05:16.120 --> 00:05:17.720
Juffrouw Maes.
00:05:17.840 --> 00:05:21.720
Ik zou het enorm appreciëren
als u het stil zou kunnen houden.
00:05:21.840 --> 00:05:24.680
Het publiek hoeft niet alles te weten, hè?
00:05:30.960 --> 00:05:33.600
Jij bent mijn leven.
Jij bent mijn droomvrouw.
00:05:33.720 --> 00:05:36.480
Ik heb vlinders in m'n buik.
00:05:36.640 --> 00:05:39.160
Als je zo'n foto naar je idool stuurt...
00:05:39.280 --> 00:05:43.960
is dat dan om haar te verleiden
of om haar schrik aan te jagen?
00:05:44.920 --> 00:05:46.280
My God.
00:05:49.120 --> 00:05:50.560
Godverdikke.
00:05:51.560 --> 00:05:53.800
Wij zouden daar toch
een doodzonde voor begaan?
00:05:53.920 --> 00:05:57.840
Beetje verliefd, Bobbie?
―Ze is toch gewoon 'n stoot.
00:05:57.960 --> 00:06:00.160
Wat heb je?
00:06:00.280 --> 00:06:04.040
We hebben waarschijnlijk
de nylonkous gevonden, voor de...
00:06:04.160 --> 00:06:08.040
nee, niet aanraken.
Voor de discotheek in het riool.
00:06:08.160 --> 00:06:09.720
DNA―test laten doen?
00:06:09.840 --> 00:06:14.280
Die uitsmijter daar heeft me verteld
dat er gisteravond ruzie was.
00:06:14.400 --> 00:06:17.200
Toen was er blijkbaar 'n fan
de backstage binnengekomen.
00:06:17.320 --> 00:06:20.000
Een zekere Tom Stijnen.
00:06:21.120 --> 00:06:23.360
Maar dat was dus
vlak na die verkrachting.
00:06:23.520 --> 00:06:25.680
En de uitsmijter heeft 'm er toen uitgezet.
00:06:25.800 --> 00:06:29.200
Tom Stijnen. Ik denk dat hij meer
dan twintig brieven heeft gestuurd.
00:06:29.320 --> 00:06:31.680
Ik ben die ook tegengekomen.
00:06:32.760 --> 00:06:35.320
Tom Stijnen.
― Hier.
00:06:35.440 --> 00:06:38.480
De eerste keer dat ik je zag,
was ik meteen stapel op jou.
00:06:38.640 --> 00:06:42.280
Ik volg je nu al 'n hele poos.
En dat gevoel wordt elke keer sterker.
00:06:42.400 --> 00:06:44.840
Zoek 's mee, mannen.
Tom Stijnen.
00:06:46.000 --> 00:06:49.080
Klopt het dat je fan bent van dj Isis?
00:06:51.200 --> 00:06:53.760
Heb je dan ook zo'n verzameling?
00:06:55.880 --> 00:06:57.240
Die wil ik zien.
00:06:58.920 --> 00:07:00.280
Is goed.
00:07:03.240 --> 00:07:04.680
Dank je.
00:07:17.960 --> 00:07:19.560
Friday.
00:07:19.680 --> 00:07:24.240
22 februari.
Doors open: 20 uur.
00:07:29.000 --> 00:07:31.960
Drie uur heb ik moeten wachten.
Drie.
00:07:32.040 --> 00:07:33.920
Ik heb 'm.
―Proficiat.
00:07:34.920 --> 00:07:37.640
Zeg, en die schram op je hoofd.
00:07:37.760 --> 00:07:40.120
Hoe kom je daaraan?
Heb je ruziegemaakt?
00:07:40.240 --> 00:07:42.240
Woorden met 'n vriendin.
00:07:42.360 --> 00:07:45.160
Jij maakt wel veel ruzie, hè?
00:07:45.280 --> 00:07:49.200
Gisteravond
met de uitsmijter van de Capitole.
00:07:54.480 --> 00:07:57.920
Ik heb daar nog andere posters liggen.
Kom.
00:08:09.200 --> 00:08:12.000
En gisteravond?
00:08:12.080 --> 00:08:13.640
Waarom ben je backstage gegaan?
00:08:13.760 --> 00:08:16.600
Die uitsmijter ging naar de WC
en dat was mijn kans.
00:08:16.720 --> 00:08:19.400
Maar nu is mijn vraag naar u toe
als volgt, juffrouw:
00:08:19.560 --> 00:08:23.240
Is dat een reden
om de politie op mij af te sturen?
00:08:23.360 --> 00:08:25.160
Een verkrachting wel.
00:08:30.720 --> 00:08:32.200
Is Isis verkracht?
00:08:39.360 --> 00:08:40.799
Is ze oké?
00:08:41.799 --> 00:08:43.159
Wat denk je?
00:08:45.120 --> 00:08:47.960
Ben je in haar kleedkamer geweest?
00:08:49.320 --> 00:08:51.920
Ik was bij dj Evy.
Die moest ook draaien.
00:08:52.000 --> 00:08:53.920
Ben je daar ook fan van?
00:08:58.720 --> 00:09:00.080
Een beetje.
00:09:01.320 --> 00:09:03.680
Maar Isis is gewoon de beste.
00:09:12.600 --> 00:09:15.800
Ik weet het, het klinkt...
―Bessie Smith?
00:09:15.920 --> 00:09:18.760
Alsjeblieft, zeg.
Bessie Smith.
00:09:19.760 --> 00:09:22.400
Evy?
Politie Gent.
00:09:22.560 --> 00:09:24.440
Hannah Maes.
Charles Ruiters.
00:09:24.600 --> 00:09:27.360
Gert Rooms.
00:09:27.520 --> 00:09:29.040
Goedendag.
00:09:29.160 --> 00:09:31.840
Zouden we je even kunnen spreken?
00:09:32.800 --> 00:09:34.800
Ik had het niet tegen jou.
00:09:36.640 --> 00:09:40.000
Ik zou graag even met haar...
00:09:40.080 --> 00:09:41.960
Ik begrijp 't wel. Ik ben niet achterlijk.
00:09:43.120 --> 00:09:45.360
Bessie Smith, zeg.
00:09:50.760 --> 00:09:52.920
Wat heb ik misdaan?
00:09:53.000 --> 00:09:55.000
Ken jij dj Isis?
00:09:55.080 --> 00:09:56.480
Ja, waarom?
00:09:57.520 --> 00:09:59.720
Zij is vannacht verkracht.
00:10:09.240 --> 00:10:11.600
En Tom Stijnen, zegt dat u iets?
00:10:11.720 --> 00:10:14.040
Tom? Nee, wie is dat?
00:10:14.160 --> 00:10:18.080
Hij zegt dat hij gisteren bij jou was.
Backstage.
00:10:19.360 --> 00:10:20.800
Die gek.
00:10:28.200 --> 00:10:31.400
Wat deed hij in je kleedkamer?
00:10:31.560 --> 00:10:33.080
Een vergissing.
00:10:33.200 --> 00:10:35.120
Hij dacht dat het die van Isabelle was.
00:10:35.240 --> 00:10:38.360
Isis.
―Whatever.
00:10:38.480 --> 00:10:41.200
Julio Iglesias.
Dat kan cool zijn.
00:10:41.320 --> 00:10:43.640
Anders iets van Roxette?
00:10:47.240 --> 00:10:49.240
Hoe lang is hij gebleven?
00:10:51.160 --> 00:10:53.280
Een kwartier, denk ik.
00:10:53.400 --> 00:10:55.320
Dat is wel lang,
voor als je je in de kamer vergist.
00:10:55.440 --> 00:10:57.920
Toen ik hem vertelde dat Isabelle...
00:10:58.000 --> 00:11:01.160
geen fans binnenlaat
in haar kleedkamer...
00:11:02.200 --> 00:11:06.000
werd hij zenuwachtig.
Hij begon door te vragen.
00:11:06.120 --> 00:11:08.240
Ik kreeg hem er niet uit...
00:11:08.360 --> 00:11:11.600
toen hij z'n poten niet kon thuishouden.
00:11:13.360 --> 00:11:15.520
Heeft hij iets geprobeerd?
00:11:15.640 --> 00:11:18.400
Ik heb 'm duidelijk gemaakt
dat ik niet van de mannen ben.
00:11:18.560 --> 00:11:22.120
Ik praat liever
tegen 'n kutwijf dan tegen 'n lul.
00:11:23.080 --> 00:11:25.000
Ja, dat zal wel.
00:11:25.120 --> 00:11:29.240
Heeft hij daarom
schrammen in z'n gezicht?
00:11:29.360 --> 00:11:32.360
Naderhand
heb ik een uitsmijter geroepen.
00:11:32.480 --> 00:11:35.960
Waarom heb je de politie niet gebeld?
00:11:36.040 --> 00:11:39.080
Waarom zou ik?
Het was toch opgelost?
00:11:39.200 --> 00:11:41.200
Heeft hij Isabelle verkracht?
00:11:41.320 --> 00:11:43.720
Dat zijn we nog aan het onderzoeken.
00:11:43.840 --> 00:11:48.120
Als hij het gedaan heeft mag je z'n ballen
afsnijden en in z'n strot rammen.
00:11:48.240 --> 00:11:50.800
Met mijn complimenten.
00:11:50.920 --> 00:11:54.640
Je kunt meer details vinden
over het intieme leven van de paus...
00:11:54.760 --> 00:11:57.440
dan over dat van Tom Stijnen.
00:11:57.600 --> 00:12:00.560
Hij is eigenlijk een beetje een loser, hè?
00:12:00.680 --> 00:12:04.400
Hij heeft geen vrienden.
Al z'n collega's vinden 'm een rare.
00:12:04.560 --> 00:12:07.760
Hij werkt in 't magazijn van de Match.
In Zuid.
00:12:07.880 --> 00:12:10.760
Hij komt nooit buiten.
Behalve als Isis draait.
00:12:10.880 --> 00:12:14.000
Hij geeft al z'n geld uit
aan cd's en concerttickets.
00:12:14.080 --> 00:12:17.360
Heeft hij 'n strafblad?
―Niet dus. Blanco.
00:12:18.800 --> 00:12:21.160
En hij heeft 'n alibi.
00:12:21.280 --> 00:12:24.000
Isis belde Mark Rogiers.
00:12:24.120 --> 00:12:27.800
Haar manager. Die Hollander.
Om half twee.
00:12:27.920 --> 00:12:31.160
En dat is exact het moment,
volgens de uitsmijter...
00:12:31.280 --> 00:12:33.280
dat Tom Stijnen eruit werd gezet.
00:12:33.400 --> 00:12:36.480
Maar wat als hij van Isis naar Evy ging?
00:12:36.640 --> 00:12:41.080
Eerst Isis verkrachten
en daarna Evy proberen te versieren?
00:12:41.200 --> 00:12:44.840
Ligt Isabelle nog in 't ziekenhuis?
―Ze is vanochtend ontslagen.
00:12:44.960 --> 00:12:47.040
Zeg dat dan.
―Ik zeg het toch?
00:12:50.400 --> 00:12:54.960
Nee, ik bel je terug. Ik bel iedereen terug,
dus ik bel jou ook terug.
00:12:55.040 --> 00:12:58.040
Ik heb hem wel vaak
op de eerste rij gezien.
00:12:58.160 --> 00:13:00.120
En was deze jongen in...
―Wacht nou even. Kijk.
00:13:00.240 --> 00:13:02.560
Zij wordt zo vaak
aan haar mouw getrokken voor foto's...
00:13:02.680 --> 00:13:06.080
Het is helemaal niet raar
dat ze zich dit niet herinnert.
00:13:06.200 --> 00:13:08.240
De telefoon gaat.
―Dat is niet belangrijk.
00:13:08.360 --> 00:13:10.720
Neem maar gewoon op.
Ik denk dat 't heel belangrijk is.
00:13:10.840 --> 00:13:12.760
Nee, ik weet het niet meer.
00:13:12.880 --> 00:13:17.000
Gebeurde het na het optreden?
Vlak na het optreden?
00:13:18.760 --> 00:13:21.680
Er zat geen halfuurtje tussen of zo?
00:13:23.720 --> 00:13:25.600
Nee. Na de show...
00:13:26.920 --> 00:13:29.120
Ja, hij kwam in de kleedkamer.
00:13:29.240 --> 00:13:31.360
Ik dacht: Marc komt binnen.
00:13:32.680 --> 00:13:35.280
Het was iemand anders.
00:13:37.560 --> 00:13:40.920
En heb je onmiddellijk na...
00:13:44.040 --> 00:13:46.240
nadat het gebeurd is...
00:13:47.280 --> 00:13:50.840
onmiddellijk naar meneer Rogiers gebeld?
00:13:52.720 --> 00:13:54.000
Telefoon.
00:13:54.960 --> 00:13:56.640
De bel.
00:13:56.760 --> 00:13:58.120
Dank je.
00:14:00.200 --> 00:14:02.200
Tom Stijnen
kan 't dus niet gedaan hebben.
00:14:02.320 --> 00:14:06.320
Het is wel onze enige verdachte.
―Maar hij heeft 'n perfect alibi.
00:14:06.440 --> 00:14:07.880
Maar wat moet...
00:14:10.160 --> 00:14:11.600
Dag, Evy.
00:14:16.480 --> 00:14:19.320
Ik wilde gewoon weten of alles oké was.
00:14:20.280 --> 00:14:22.400
Een beetje duizelig, en zo.
00:14:30.280 --> 00:14:34.000
Als je wil, kan ik vanavond voor je koken.
00:14:34.080 --> 00:14:35.520
Of we kunnen...
00:14:37.600 --> 00:14:40.000
Chinees bestellen.
―Is goed.
00:14:40.120 --> 00:14:43.200
Isis.
New York. The Tunnel Club.
00:14:43.320 --> 00:14:47.440
Een officiële uitnodiging voor jou
om te komen draaien alsresidence dj.
00:14:47.600 --> 00:14:50.200
Zes maanden Big Apple.
New York, Isis.
00:14:50.320 --> 00:14:53.840
Morgen is er 'n fotoshoot. Vanavond komt
er 'n agent naar de Capitole.
00:14:53.960 --> 00:14:55.440
Ga je draaien, Isis?
00:15:02.560 --> 00:15:03.960
Te gek.
00:15:15.440 --> 00:15:18.000
Eén dag na de verkrachting...
00:15:18.120 --> 00:15:21.560
en hij laat haar weer optreden.
Dat is pervers.
00:15:23.040 --> 00:15:26.040
Het leek niet alsof Isis het zo erg vond.
00:15:26.160 --> 00:15:29.960
Isabelle heeft er alles voor over
om het te maken. Rogiers weet dat.
00:15:30.040 --> 00:15:32.000
Jullie kennen elkaar blijkbaar wel goed.
00:15:32.120 --> 00:15:34.200
We zaten op dezelfde school.
00:15:34.320 --> 00:15:36.320
Ze was bijna altijd bij ons thuis.
00:15:36.440 --> 00:15:40.600
En zijn jullie ooit meer geweest
dan vriendinnen?
00:15:40.720 --> 00:15:42.080
Dj―duo.
00:15:44.280 --> 00:15:50.880
Als het zo goed ging tussen jullie, waarom
zijn jullie dan nu geen dj―duo meer?
00:15:51.000 --> 00:15:53.320
Artistieke meningsverschillen.
00:15:53.440 --> 00:15:57.040
Isabelle liet zich gek maken
door die Rogiers.
00:15:58.160 --> 00:16:00.560
Jij niet? Jij kon daartegen?
00:16:00.680 --> 00:16:03.400
In mij is hij niet geïnteresseerd.
00:16:03.560 --> 00:16:06.320
Hij weet dat hij mij niet kan manipuleren.
00:16:06.440 --> 00:16:10.760
Rogiers ziet 'n vrouw
liever met d'r kont draaien dan met platen.
00:16:22.000 --> 00:16:24.360
Dit is 'n klein stukje...
00:16:24.480 --> 00:16:27.920
...met 'n hele intieme sfeer.
00:17:06.359 --> 00:17:10.240
Hierna kunnen we in de lobby praten.
Als je wilt.
00:17:13.040 --> 00:17:19.079
Geloof 't of niet, maar Isis is na d'r
optreden vanavond weer aangevallen.
00:17:19.200 --> 00:17:21.839
Gert Rooms, heet hij.
00:17:21.960 --> 00:17:25.319
Hij kwam na haar optreden
in haar kleedkamer.
00:17:25.440 --> 00:17:28.160
En hij sloeg haar neer met 'n stoel.
00:17:34.560 --> 00:17:36.080
Ik heb hem al eens gezien.
00:17:36.200 --> 00:17:39.760
In de repetitieruimte bij Evy.
―Hij is ook dj.
00:17:39.880 --> 00:17:43.680
Ze werken samen.
Ze maken samen muziek.
00:17:43.800 --> 00:17:47.160
Hij zit nu bij Charles in de verhoorkamer.
00:17:49.040 --> 00:17:52.120
Rooms was in de Capitole
de nacht dat Isis verkracht is.
00:17:52.240 --> 00:17:55.080
Evy had 'm op de gastenlijst gezet.
00:17:55.200 --> 00:17:58.640
Maar dan had hij toegang
tot de backstage.
00:18:06.800 --> 00:18:11.040
Zij laat d'r tieten zien
en ze staat godverdomme aan de top.
00:18:11.160 --> 00:18:12.760
Dat is geen dj.
00:18:12.880 --> 00:18:14.920
Dat is een hoer die platen draait.
00:18:15.000 --> 00:18:18.680
Dus je breekt haar kleedkamer af
en je smasht een stoel op haar kop.
00:18:18.800 --> 00:18:22.000
Ze hebben me gepakt.
Zij en haar klotemanager.
00:18:22.120 --> 00:18:24.720
Ik heb 'n week onderhandeld
met die agent van The Tunnel Club.
00:18:24.840 --> 00:18:26.400
De contracten lagen klaar
om getekend te worden.
00:18:26.560 --> 00:18:29.400
The Tunnel Club,
is dat die tent in New York waar Isabelle...
00:18:29.560 --> 00:18:31.040
Ja, die tent ja.
00:18:31.160 --> 00:18:35.840
Ze hebben die Amerikanen wijsgemaakt
dat ik een drugsprobleem heb.
00:18:35.960 --> 00:18:40.840
Toen ik haar uitleg vroeg over die leugens
lachte ze me gewoon in m'n gezicht uit.
00:18:40.960 --> 00:18:44.040
Zijn het leugens?
Zo te zien niet.
00:18:44.160 --> 00:18:46.080
Ik ben al vijf maanden clean.
00:18:46.200 --> 00:18:50.360
Jij was in de Capitole, hè?
Toen Isabelle verkracht werd.
00:18:50.480 --> 00:18:52.160
Ja. Dus?
00:18:52.280 --> 00:18:55.800
Ben je backstage geweest?
―Ja, bij Evy. Totdat Isis' set klaar was.
00:18:55.920 --> 00:18:59.640
En daarna?
―Daarna stond ik op de dansvloer.
00:18:59.760 --> 00:19:03.440
Heeft iemand dat gezien?
Zijn daar getuigen van?
00:19:03.600 --> 00:19:06.280
Ik stond op de dansvloer.
00:19:07.440 --> 00:19:09.320
Iemand met een naam?
00:19:14.200 --> 00:19:17.760
Je denkt toch niet dat ik Isis...
00:19:17.880 --> 00:19:20.440
Je stond te dansen.
Stond je te dansen met Evy?
00:19:20.600 --> 00:19:23.720
Nee, die bleef backstage.
―Dan heb jij een probleem, Gert.
00:19:23.840 --> 00:19:26.400
Je hebt geen naam, dus geen alibi.
00:19:30.400 --> 00:19:34.400
Zo stoned als een garnaal.
―Net dat konijn van Duracell.
00:19:34.560 --> 00:19:38.640
Ik wil een bloedanalyse en
'n huiszoekingsbevel. Zorg jij daarvoor?
00:19:38.760 --> 00:19:40.880
Wat doen we met hem?
00:19:41.000 --> 00:19:43.800
Laat hem maar wat chillen in de cel.
00:19:59.960 --> 00:20:01.320
Merhaba.
00:20:04.000 --> 00:20:05.360
Dag, schoonheid.
00:20:13.360 --> 00:20:14.800
Dag, papa.
00:20:16.040 --> 00:20:17.440
Stoor ik?
00:20:21.000 --> 00:20:25.440
Die foto van Bart en Iris Nijs,
die je mij hebt laten zien...
00:20:25.600 --> 00:20:27.520
deed me aan iets denken.
00:20:30.280 --> 00:20:31.720
Nee, blijf zitten.
00:20:34.080 --> 00:20:35.920
Ik heb 'm alles verteld.
00:20:40.000 --> 00:20:44.960
Je hebt me toch verteld dat je niks afwist
van 'n relatie tussen Bart en Iris Nijs?
00:20:45.040 --> 00:20:47.800
Dat je 'r nog nooit ontmoet had?
―Dat is ook zo.
00:20:47.920 --> 00:20:50.000
Maar net voordat hij naar Israël vertrok...
00:20:50.080 --> 00:20:53.440
zei Bart me dat hij eerst nog
iets moest afgeven bij 'n vriendin.
00:20:53.600 --> 00:20:56.640
En jij denkt dat die vriendin Iris Nijs is.
00:20:56.760 --> 00:20:58.240
Het zou best kunnen.
00:20:59.240 --> 00:21:01.240
En wat moest hij afgeven?
00:21:03.280 --> 00:21:05.960
Een videotape.
―Wat voor één?
00:21:06.040 --> 00:21:09.880
Geen idee. Hij is weggegaan
met die tape in de hand.
00:21:10.000 --> 00:21:13.920
En dat was de laatste keer
dat ik Bart heb gezien.
00:21:25.120 --> 00:21:28.760
Ik mag hopen
dat je nu niet meer aan mij twijfelt.
00:21:28.880 --> 00:21:30.240
Of wel?
00:21:32.080 --> 00:21:34.360
Soms. Een beetje.
00:21:36.800 --> 00:21:38.160
Tuurlijk.
00:21:40.960 --> 00:21:43.320
Ik ben zwaar de fout in gegaan.
00:21:45.360 --> 00:21:48.720
Ik had me nooit
zo mogen laten gebruiken.
00:21:51.640 --> 00:21:55.560
Je had vooral
mama niet mogen laten misbruiken.
00:22:00.480 --> 00:22:03.400
Het is allemaal uit de hand gelopen.
00:22:03.560 --> 00:22:06.240
Het was misdadig, ik weet het.
00:22:06.360 --> 00:22:07.760
Gewetenloos.
00:22:08.760 --> 00:22:10.680
Ik kon echt niet anders.
00:22:13.120 --> 00:22:17.120
En ik weet ook
dat ik het nooit meer goed kan maken.
00:22:22.800 --> 00:22:25.360
Geef me nu de kans om je te helpen.
00:22:26.480 --> 00:22:28.840
Geloof me, ik zal alles doen...
00:22:28.960 --> 00:22:31.280
zodat je Struelens kunt pakken.
00:22:31.400 --> 00:22:32.840
Alles.
00:22:47.640 --> 00:22:50.400
Ik kom deze week nog wel even langs.
00:23:02.000 --> 00:23:06.360
Gert Rooms
komt al 'n paar jaar rond als dj.
00:23:06.480 --> 00:23:09.000
Maar z'n reputatie is niet best.
00:23:09.080 --> 00:23:12.560
En daarom werkt hij samen
met minder bekende dj's.
00:23:12.680 --> 00:23:14.040
Evy, bijvoorbeeld.
00:23:14.160 --> 00:23:18.320
En daarom deed het ook zoveel pijn
om die baan in New York te verliezen.
00:23:18.440 --> 00:23:20.800
Heeft hij een strafblad?
00:23:20.920 --> 00:23:23.360
Ja, dat kereltje is 'n paar keer opgepakt.
00:23:23.520 --> 00:23:26.200
Niet schrikken: voor drugsbezit.
00:23:28.920 --> 00:23:32.400
Godverdikkie,
die gast had minstens 10.000 lp's.
00:23:32.560 --> 00:23:34.320
Allemaal van die kisten.
Ik voel m'n rug niet meer.
00:23:34.440 --> 00:23:38.280
En verder?
―Wat coke en shit.
00:23:38.400 --> 00:23:41.880
En iets dat hem linkt
aan die verkrachting?
00:23:42.000 --> 00:23:44.760
We hebben z'n kleren
naar het lab gestuurd voor onderzoek.
00:23:44.880 --> 00:23:47.240
Ik denk dat je de verkeerde
te pakken hebt.
00:23:47.360 --> 00:23:49.960
Er is toch niemand zo stom
om eerst 'n meisje te verkrachten...
00:23:50.040 --> 00:23:52.200
en de dag erna
'n stoel naar d'r kop te gaan smijten?
00:23:52.320 --> 00:23:54.000
Ik heb 'n bloedtest binnen
van Gert Rooms.
00:23:54.080 --> 00:23:58.600
En hij had voldoende cocaïne in z'n lijf
om 'n hele week door te feesten.
00:23:58.720 --> 00:24:01.640
En ook genoeg om iets heel stoms
te doen, zoals iemand verkrachten...
00:24:01.760 --> 00:24:04.880
en de dag daarna
'n stoel naar d'r kop te smijten.
00:24:08.040 --> 00:24:11.040
Gert heeft Isabelle niet verkracht.
00:24:12.200 --> 00:24:15.720
Die kerel is regelmatig onder invloed,
maar het is 'n goede gast.
00:24:15.840 --> 00:24:21.040
Is het een goede gast? Hij smijt wel
met stoelen naar vrouwen hun hoofd.
00:24:21.160 --> 00:24:22.600
Die stoel, ja...
00:24:25.640 --> 00:24:29.160
Gert heeft jarenlang gewerkt
om in 'n club als The Tunnel te staan.
00:24:29.280 --> 00:24:33.360
Dan komt er zo'n smeerlap als Rogiers.
―En dj Isis?
00:24:33.520 --> 00:24:38.080
Het is Rogiers. Hij zit erachter.
Hij wil zo veel mogelijk geld verdienen.
00:24:38.200 --> 00:24:41.320
En Isabelle doet alles wat hij vraagt.
00:24:43.800 --> 00:24:46.160
Je kunt ermee doen wat je wilt.
00:24:50.080 --> 00:24:54.200
Voelt Gert zich seksueel aangetrokken
tot Isis?
00:24:57.400 --> 00:25:01.160
Wat heb ik je nu net verteld?
00:25:01.280 --> 00:25:03.560
Kom op. Gert heeft Isabelle niet verkracht.
00:25:03.680 --> 00:25:05.920
Dat is onmogelijk.
―Dat was niet mijn vraag.
00:25:06.000 --> 00:25:10.080
Mijn vraag was:
Voelt hij zich seksueel aangetrokken?
00:25:12.400 --> 00:25:14.120
Ik ken weinig mannen...
00:25:16.600 --> 00:25:18.920
die niet op Isabelle geilen.
00:25:19.960 --> 00:25:25.000
Heb je het dan over Isabelle als persoon
of over haar imago als dj?
00:25:28.400 --> 00:25:30.320
Isabelle teaset graag.
00:25:32.600 --> 00:25:37.000
Het is alsof ik de Mona Lisa restaureer.
00:25:39.920 --> 00:25:43.200
Zou Gert Rooms
het gedaan kunnen hebben?
00:25:46.720 --> 00:25:48.080
Ik weet het niet.
00:25:48.200 --> 00:25:52.000
Gert Rooms zegt
dat u hem gesaboteerd hebt.
00:25:52.120 --> 00:25:55.800
U, meneer.
―Gert is een artiest.
00:25:55.920 --> 00:25:57.520
Die is gewoon jaloers.
00:25:57.640 --> 00:26:01.760
Die kan niet verdragen
dat dit 'n harde business is.
00:26:03.760 --> 00:26:08.600
Is dit vak echt zo hard
dat je je beste vriendin ervoor laat vallen?
00:26:08.720 --> 00:26:11.240
Evy... Isis en Evy...
―Ik heb het tegen haar.
00:26:11.360 --> 00:26:13.160
was amateurisme.
00:26:13.280 --> 00:26:16.280
Heel leuk, maar daar viel geen
droog brood mee te verdienen.
00:26:16.400 --> 00:26:19.160
Isis hier heeft heel hard gewerkt.
00:26:19.280 --> 00:26:23.280
New York, the Big Apple, Amerika:
dat komt niet zomaar uit de lucht vallen.
00:26:23.400 --> 00:26:25.600
Isis heeft dit verdiend.
00:26:25.720 --> 00:26:30.240
Werk nou even mee...
Dat blijf je zien.
00:26:30.360 --> 00:26:31.800
Verdomme.
00:26:36.760 --> 00:26:39.040
Misschien moeten we
het een paar dagen uitstellen.
00:26:39.160 --> 00:26:44.920
We kunnen nu niet hebben
dat we rottige vragen uit Amerika krijgen.
00:26:45.000 --> 00:26:48.760
Misschien met een zonnebril?
00:26:48.880 --> 00:26:51.640
Of we draaien...
00:26:51.760 --> 00:26:54.600
de hele boel in ons voordeel om.
00:26:54.720 --> 00:26:57.240
We komen gewoon zelf
met die hele verkrachting naar buiten.
00:26:57.360 --> 00:27:01.400
Dat wordt onze coverstory.
Isis strikes back after the rape.
00:27:02.560 --> 00:27:06.080
Amerikanen zijn dol op verhalen
over mensen die hun comeback maken.
00:27:06.200 --> 00:27:08.280
Isis, jij mag kiezen:
00:27:12.600 --> 00:27:14.000
Liever niet.
00:27:20.000 --> 00:27:24.760
Ze durfde haar mond niet open te trekken
tegen hem.
00:27:24.880 --> 00:27:27.040
Die Hollander heeft
haar volledig in z'n macht.
00:27:27.160 --> 00:27:30.160
Maar ondertussen weten we
nog niks meer over Gert Rooms.
00:27:30.280 --> 00:27:32.320
En zonder bewijsmateriaal...
00:27:32.440 --> 00:27:34.600
Tom daar.
00:27:34.720 --> 00:27:36.080
Tom Stijnen?
00:27:37.560 --> 00:27:38.960
Wat doet hij hier?
00:27:45.120 --> 00:27:48.280
Gaat het goed?
Wat doe jij hier?
00:27:48.400 --> 00:27:49.840
Kom eens hier.
00:27:53.360 --> 00:27:54.800
Kom hier, zeg ik je.
00:28:15.560 --> 00:28:17.720
Wat doe jij hier?
―Ik kom van m'n werk.
00:28:17.840 --> 00:28:20.600
Jouw werk is aan de andere kant
van de stad.
00:28:20.720 --> 00:28:23.920
Je was haar in de gaten
aan het houden, hè?
00:28:26.440 --> 00:28:28.240
Als ik je hier nog één keer zie...
00:28:28.360 --> 00:28:30.800
gaan er rare dingen gebeuren.
00:28:32.040 --> 00:28:35.200
Een gast pikt 'n wijf op in 'n bar
en neemt 'm mee naar haar appartement.
00:28:35.320 --> 00:28:38.560
En ze zeggen niks,
maar ze krikken de hele nacht.
00:28:38.680 --> 00:28:42.560
De volgende ochtend ziet die gast op
't nachtkastje 'n foto staan van 'n man.
00:28:42.680 --> 00:28:44.680
Dus hij zegt:
Is dat je man?
00:28:46.040 --> 00:28:47.880
Is het je vriend?
00:28:48.000 --> 00:28:50.680
Maar wie is het dan?
En weet je wat dat wijf zegt?
00:28:50.800 --> 00:28:53.840
Dat ben ik.
Voor mijn operatie.
00:28:55.600 --> 00:28:59.160
Die had keelkanker, of zo?
―Ben je dom of zo?
00:29:00.560 --> 00:29:02.240
Hannah, van het lab:
00:29:02.360 --> 00:29:05.800
Gert Rooms had geen bloedsporen
en geen vreemde vezels op z'n kleding.
00:29:05.920 --> 00:29:10.440
DNA―onderzoek van de nylonkous: niks.
Alles is weggespoeld door 't rioolwater.
00:29:10.600 --> 00:29:15.360
Dan moeten we 'm laten gaan.
―Die gast heeft geen alibi.
00:29:15.520 --> 00:29:19.000
Voor de onderzoeksrechter
is dat niet voldoende, Charles.
00:29:19.080 --> 00:29:20.480
Laten gaan.
00:29:21.800 --> 00:29:23.160
Hallo, met Hannah.
00:29:24.640 --> 00:29:27.440
Ja, klopt.
Ik had gebeld in verband met...
00:29:27.600 --> 00:29:32.200
een mogelijke connectie tussen
'n zedenzaak en de moord op Iris Nijs.
00:29:32.320 --> 00:29:34.960
Hebben jullie haar appartement
al doorzocht?
00:29:35.040 --> 00:29:38.000
En hebben jullie
een videotape gevonden?
00:29:38.120 --> 00:29:39.560
Een zombiefilm?
00:30:04.840 --> 00:30:07.560
Ja, Greet?
―Check de website van de Gentenaar 's.
00:30:07.680 --> 00:30:09.040
Momentje.
00:30:12.880 --> 00:30:15.960
Top―dj Isis verkracht na optreden.
00:30:17.840 --> 00:30:19.760
Ja, ik heb m'n werk gedaan.
00:30:27.000 --> 00:30:28.680
Je had toch beloofd
dat je het stil zou houden?
00:30:28.800 --> 00:30:32.200
Lieverd. Ik heb helemaal niks beloofd.
00:30:32.320 --> 00:30:34.120
Het was toch mijn keuze?
00:30:35.240 --> 00:30:37.000
Maar het was niet de goede.
00:30:37.120 --> 00:30:39.880
Zij ondervragen op dit moment heel Gent.
00:30:40.000 --> 00:30:42.680
Dat komt op 'n gegeven moment
'n journalist ter ore.
00:30:42.800 --> 00:30:46.440
Lieverdje.
Het is veel beter...
00:30:46.600 --> 00:30:51.840
dat jouw publiek
jouw verhaal hoort van jou.
00:30:51.960 --> 00:30:53.320
Van mij?
00:30:54.720 --> 00:30:56.160
Van jou, bedoel je.
00:30:56.280 --> 00:31:01.000
Ik heb geen journalist gezien, Marc.
―Lieverd, dat is hetzelfde.
00:31:02.800 --> 00:31:05.920
Ik heb al een telefoontje gekregen
van de VTM.
00:31:06.000 --> 00:31:09.160
Die willen 'n interview met jou.
Exclusief, voor het middagnieuws.
00:31:09.280 --> 00:31:13.840
Ik heb ook al e―mails gekregen
van Amerikaanse kranten.
00:31:14.960 --> 00:31:17.800
Dit is 'n heel grote kans.
00:31:17.920 --> 00:31:20.560
En die kans gaan wij pakken.
Samen.
00:31:33.760 --> 00:31:36.400
Je hebt over een uurtje
'n afspraak bij Q―music.
00:31:36.560 --> 00:31:39.120
Ik probeer dat interview
er meteen achter te zetten, oké?
00:31:41.720 --> 00:31:43.080
Dank je, Marc.
00:31:44.960 --> 00:31:47.240
Sorry, ik moet me klaarmaken.
00:31:54.760 --> 00:31:57.000
Verder nog iets, inspecteur?
00:32:03.080 --> 00:32:07.120
Die verkrachting,
is dat business voor u?
00:32:07.240 --> 00:32:08.680
Business?
00:32:10.000 --> 00:32:13.320
Weet je, het is tegenslag.
00:32:13.440 --> 00:32:19.560
En die tegenslag probeer ik
om te draaien tot een opportuniteit.
00:32:19.680 --> 00:32:22.920
Als dat voor jou business is,
is het business.
00:32:24.960 --> 00:32:27.760
Als je er maar geld aan verdient.
00:32:27.880 --> 00:32:31.080
Jij niet? Word jij niet betaald
om hier je showtje op te voeren?
00:32:31.200 --> 00:32:33.600
Veel te weinig.
00:32:33.720 --> 00:32:35.600
Jammer.
00:32:35.720 --> 00:32:38.200
Die Marc Rogiers: geen misdienaar.
00:32:38.320 --> 00:32:42.480
Twee jaar geleden een aanklacht van
'n vrouwelijke dj voor handtastelijkheden.
00:32:42.640 --> 00:32:45.040
Maar twee dagen later heeft dat kind
die klacht weer ingetrokken.
00:32:45.160 --> 00:32:47.680
Blijkt nu dat hij had gedreigd
haar carrière om zeep te helpen.
00:32:47.800 --> 00:32:51.000
Hij is 'n notoire rokkenjager.
―En 'n hoerenloper.
00:32:51.080 --> 00:32:54.560
Dat klopt. Hij is 'n vaste klant
van de duurste clubs van de Kortrijkse.
00:32:54.680 --> 00:32:57.080
Denk je dat hij Isis verkracht heeft?
00:32:57.200 --> 00:33:00.000
Hij was in het Capitole.
Hij heeft 'n backstagepas.
00:33:00.080 --> 00:33:02.000
Isis heeft hem gebeld.
00:33:02.080 --> 00:33:06.080
Hij was als eerste in haar kleedkamer
na de verkrachting.
00:33:06.200 --> 00:33:10.920
Wie zou er nu zo iemand verdenken?
00:33:11.000 --> 00:33:14.320
Die Rogiers gaat er niet om kunnen
lachen als je dat onder z'n neus schuift.
00:33:14.440 --> 00:33:18.360
Ik word niet betaald
om Rogiers te laten lachen.
00:33:21.760 --> 00:33:24.920
Zeer matig politiewerk, oké?
00:33:25.000 --> 00:33:28.360
Ik zou zo'n moeite doen voor zo'n meisje?
00:33:28.480 --> 00:33:31.120
Met zoveel vrouwen nog op de wereld?
00:33:31.240 --> 00:33:36.360
Ik heb helemaal genoeg
van dit gezeur, oké?
00:33:36.480 --> 00:33:39.560
Die journalist heeft mij gevraagd
om Isis te interviewen.
00:33:39.680 --> 00:33:42.840
Zodat ze op haar gemak is.
Ze gebruiken toch alleen de antwoorden.
00:33:42.960 --> 00:33:45.640
Of jullie moeten bewijs tegen me hebben.
00:33:45.760 --> 00:33:48.240
Dan zou ik zeggen:
Arresteer me.
00:33:50.480 --> 00:33:51.920
Dat dacht ik wel.
00:33:53.240 --> 00:33:57.720
Zeg, zullen we het doen
op de plek waar het gebeurd is?
00:33:57.840 --> 00:34:00.280
Dat lijkt me toch authentieker.
00:34:01.880 --> 00:34:03.240
De zonnebril.
00:34:05.440 --> 00:34:07.680
Oké, Isis.
Heel dapper van je.
00:34:07.800 --> 00:34:10.159
Vertel ons 's:
Wat is er gebeurd?
00:34:15.280 --> 00:34:19.960
Ik was net klaar met draaien.
00:34:20.040 --> 00:34:23.679
En ik kwam de kleedkamer binnen.
00:34:23.800 --> 00:34:25.440
Gewoon, zoals altijd.
00:34:26.400 --> 00:34:30.239
En toen ging ik voor de spiegel staan.
00:34:30.360 --> 00:34:33.000
En ik deed mijn vleugels uit.
00:34:33.120 --> 00:34:36.400
Ik draag vleugels tijdens de show.
00:34:36.560 --> 00:34:38.159
Het was hier.
00:34:38.280 --> 00:34:41.040
Toen keek ik in de spiegel.
00:34:42.880 --> 00:34:44.600
Toen dacht ik dat jij binnenkwam.
00:34:44.719 --> 00:34:47.280
Maar ik kwam niet binnen, hè?
00:34:48.840 --> 00:34:51.520
Er stond ineens...
00:34:51.639 --> 00:34:56.560
een zwarte man achter mij.
―En die drukte jou tegen de muur.
00:34:56.679 --> 00:35:00.720
Nee, die greep met z'n hand in m'n haar.
00:35:00.840 --> 00:35:03.440
En die trok zo.
Heel hard.
00:35:04.800 --> 00:35:06.760
Ik draaide me om en...
00:35:06.880 --> 00:35:08.800
ik klapte zo naar voren.
00:35:11.080 --> 00:35:14.440
Toen deed hij mijn...
00:35:14.600 --> 00:35:16.400
mijn rok omhoog.
00:35:24.320 --> 00:35:26.320
Ik kan het niet, Marc.
00:35:26.440 --> 00:35:29.360
Je moet nu even doorgaan, Isis.
Kom op.
00:35:30.960 --> 00:35:32.800
Ik kan het niet, Marc.
00:35:32.920 --> 00:35:37.080
Je moet even doorgaan.
Dit kan gevolgen hebben...
00:35:37.200 --> 00:35:39.960
voor je carrière.
Kom op, Isis.
00:35:40.040 --> 00:35:42.560
Sorry.
―Kom op.
00:35:42.680 --> 00:35:45.200
Ik kan het niet.
―Kom op, Isis.
00:35:45.320 --> 00:35:47.000
Nee. Niet meer.
00:35:53.520 --> 00:35:56.480
Het interview gaat gewoon door, hoor.
00:36:01.680 --> 00:36:03.960
Oké. Zet het af.
00:36:04.040 --> 00:36:05.440
Hij is weg.
00:36:06.680 --> 00:36:08.760
Godverdomme.
00:36:27.120 --> 00:36:28.560
Ja, Kevin.
00:36:31.520 --> 00:36:33.640
Wat heeft Rogiers gedaan?
00:36:38.680 --> 00:36:41.640
Je kunt veel zeggen van Marc...
00:36:41.760 --> 00:36:43.560
maar hij meent het wel.
00:36:45.200 --> 00:36:48.760
Van zes maanden in Amerika
gaan wonen...
00:36:50.360 --> 00:36:52.240
down the drain.
00:36:53.760 --> 00:36:56.920
Al mijn concerten in België
ook gewoon afgelast.
00:36:57.000 --> 00:36:59.360
Waarom heb je verzwegen
dat je lesbisch bent?
00:36:59.520 --> 00:37:05.000
Die foto's, dat is het grappige:
Gewoon één telefoontje van die...
00:37:05.120 --> 00:37:08.440
fucking starkakker,
en het is allemaal naar de klote.
00:37:08.600 --> 00:37:11.600
Dus je bent geen koppel meer met Evy?
―Snap je?
00:37:11.720 --> 00:37:14.320
Was het zijn idee...
00:37:14.440 --> 00:37:16.400
om het geheim te houden...
00:37:16.560 --> 00:37:20.000
Je bent een heel schattige jongen.
Zo'n mooie jongen.
00:37:20.120 --> 00:37:24.120
Was het Rogiers z'n idee om
dat tussen jou en Evy te verzwijgen?
00:37:24.240 --> 00:37:26.920
Natuurlijk, jongen.
00:37:27.000 --> 00:37:32.040
Dat zou ik zelf toch niet uitvinden.
Ik zou zelf Evy niet laten vallen.
00:37:32.160 --> 00:37:37.800
Marc zei gewoon: Meisje, als jij het wil
maken kan dit niet, hoor. Lesbisch.
00:37:37.920 --> 00:37:42.560
Wat heb jij nou in je koppie?
Die lelijke potten wil toch niemand zien?
00:37:42.680 --> 00:37:47.800
In België niet, in Europa niet,
zeker in Amerika niet.
00:37:47.920 --> 00:37:51.200
Word gewoon een lekkere,
geile heterobitch.
00:37:51.320 --> 00:37:56.200
Dus jij moest het uitmaken met Evy
omdat Marc dat wou?
00:37:56.320 --> 00:37:58.320
Het is nu allemaal kapot.
00:38:03.240 --> 00:38:05.280
Ze zal er nog wel zijn, zeker?
00:38:08.000 --> 00:38:11.800
Haar set is al een half uur geleden
afgelopen.
00:38:26.920 --> 00:38:29.280
Een muts.
00:38:29.400 --> 00:38:33.400
Een bivakmuts?
―Ik weet het niet. Ik heb niks gezien.
00:38:34.560 --> 00:38:38.800
Vertel me gewoon alles wat je weet.
Wat je je herinnert.
00:38:38.920 --> 00:38:41.000
Ik was me aan het omkleden.
00:38:42.040 --> 00:38:43.880
In een flits zag ik hem.
00:38:45.680 --> 00:38:47.800
Ik kreeg 'n klap op m'n hoofd.
00:38:49.800 --> 00:38:51.800
Dat is alles wat ik me kan...
00:38:59.560 --> 00:39:00.960
Godverdomme.
00:39:09.080 --> 00:39:11.080
Er plakt van alles...
00:39:11.200 --> 00:39:13.920
aan het statief waar Evy mee verkracht is.
00:39:14.000 --> 00:39:18.320
Bloed, vaginavocht,
maar ook vingersporen.
00:39:18.440 --> 00:39:21.120
De kans is klein dat de dader dezelfde is.
00:39:21.240 --> 00:39:25.680
Goed gezien, Charles. Dat is toch
overduidelijk 'n totaal andere MO.
00:39:25.800 --> 00:39:28.480
Isis is gepenetreerd.
De dader heeft 'n condoom gebruikt.
00:39:28.640 --> 00:39:32.040
Dit is 'n afstraffing.
Iemand verkrachten met 'n statief.
00:39:32.160 --> 00:39:33.600
Er zijn nog meer verschillen.
00:39:33.720 --> 00:39:38.120
De gast die Isis verkrachtte, droeg
'n zwarte nylonkous. Die is gevonden.
00:39:38.240 --> 00:39:41.120
Bij Evy was het een bivakmuts.
Waar is die bivakmuts?
00:39:41.240 --> 00:39:45.360
Plus, de dader van Isis heeft geprobeerd
de sporen te wissen.
00:39:45.520 --> 00:39:49.600
Dat condoom door de wc gespoeld,
die nylonkous ergens in 'n putje geduwd.
00:39:49.720 --> 00:39:51.920
En hier laat hij die ijzeren staaf
gewoon liggen.
00:39:52.000 --> 00:39:54.760
Maar of het nu een andere dader is
of niet...
00:39:54.880 --> 00:39:58.560
feit blijft wel dat er twee dj's verkracht zijn
in dezelfde discotheek...
00:39:58.680 --> 00:40:02.000
in een tijdspanne van twee dagen.
00:40:02.080 --> 00:40:04.000
Dat is geen toeval.
00:40:04.080 --> 00:40:09.040
De vraag is:
Wie wil Isis én Evy treffen?
00:40:10.400 --> 00:40:12.440
Een lesbo―hater?
00:40:12.600 --> 00:40:15.560
Misschien een ontgoochelde fan.
00:40:15.680 --> 00:40:20.240
Marc Rogiers.
―Nee, hij was live op de radio.
00:40:21.800 --> 00:40:23.160
Gert Rooms?
00:40:24.280 --> 00:40:27.920
Die Gert Rooms was aan 't draaien
in Brussel, in de Fusé.
00:40:28.000 --> 00:40:32.040
De Fuse.
―We hebben 'n verdachte.
00:40:33.880 --> 00:40:39.040
Die vingersporen op die ijzeren staaf
matchen met die van...
00:40:39.160 --> 00:40:41.360
Tom Stijnen.
00:40:52.600 --> 00:40:54.360
Bel ik de slotenmaker?
00:41:05.840 --> 00:41:07.200
Fuck.
00:41:18.560 --> 00:41:20.480
Heb je nog iets?
00:41:26.920 --> 00:41:28.800
Geen bivakmuts.
00:41:28.920 --> 00:41:33.080
Ze hebben wel condooms gevonden.
Er is er één uit. Maar ja.
00:41:34.480 --> 00:41:36.240
Gaat het?
00:41:36.360 --> 00:41:39.360
Het was net of ik Mark Vermaelen
daar zag hangen.
00:41:39.520 --> 00:41:40.920
Ik weet het. Stom, hè?
00:41:41.000 --> 00:41:44.600
Ik snap het niet.
Waarom verkracht Tom Evy...
00:41:44.720 --> 00:41:48.400
als hij verliefd is op Isis?
―Jaloers?
00:41:48.560 --> 00:41:52.040
Dat is duidelijk een crime passionnel.
Anders had hij z'n sporen gewist.
00:41:52.160 --> 00:41:55.720
Oké, maar Evy heeft wel gezegd
dat hij 'n bivakmuts droeg.
00:41:55.840 --> 00:42:00.480
Als dat in 'n opwelling was
of een soort van crime passionnel...
00:42:00.640 --> 00:42:03.000
dan klopt dat verhaal toch niet meer?
00:42:03.080 --> 00:42:06.360
En Evy gaat daar toch niet over liegen?
00:42:06.480 --> 00:42:07.920
Of wel?
00:42:08.000 --> 00:42:12.320
Wie was het alibi van Tom
voor de verkrachting van Isis?
00:42:13.440 --> 00:42:16.280
Evy zegt dat Tom bij haar was toen Isis...
00:42:17.280 --> 00:42:19.400
Godverdomme.
―Wat?
00:42:19.560 --> 00:42:20.960
Kom.
00:42:37.080 --> 00:42:39.040
Lekker.
00:42:39.160 --> 00:42:41.000
Net als vroeger, hè?
00:42:44.120 --> 00:42:46.000
Evy meets Isabelle.
00:43:08.440 --> 00:43:13.000
Isis, jij bent het licht.
Zonder jou is alles donker en leeg.
00:43:13.120 --> 00:43:16.160
Ik sterf liever dan zonder jou te leven.
00:43:16.280 --> 00:43:19.840
Maar ik zal op je wachten voor altijd.
00:43:23.000 --> 00:43:26.400
Dit hebben we bij Tom Stijnen gevonden.
00:43:28.040 --> 00:43:31.080
Maar een bivakmuts
hebben we niet gezien.
00:43:31.200 --> 00:43:34.960
Maar dat kan ook niet, hè?
Want hij droeg er geen.
00:43:36.600 --> 00:43:38.480
Waar of niet?
00:43:40.400 --> 00:43:43.000
Hij had toch een muts op?
00:43:43.080 --> 00:43:44.480
Was het Tom?
00:43:46.000 --> 00:43:48.800
Het was Tom.
Jij wist dat het Tom was.
00:43:51.160 --> 00:43:54.040
Waarom heb je dat niet gezegd?
00:43:54.160 --> 00:43:57.520
Omdat het anders
allemaal uit zou komen.
00:43:58.600 --> 00:44:00.160
Was Tom bij jou...
00:44:00.280 --> 00:44:02.440
toen Isis verkracht werd?
00:44:02.600 --> 00:44:04.000
Tom Stijnen.
00:44:11.000 --> 00:44:12.640
Hij was bij jou, toch?
00:44:14.240 --> 00:44:15.880
Hij was toch bij jou?
00:44:19.040 --> 00:44:20.880
Dat heb je toch gezegd?
00:44:24.400 --> 00:44:25.960
Vijf jaar geleden.
00:44:29.200 --> 00:44:30.760
Je liet mij zitten.
00:44:32.960 --> 00:44:37.360
Van de ene dag op de andere.
Alsof ik nooit had bestaan.
00:44:37.520 --> 00:44:40.000
Alleen Marc Rogiers telde nog.
00:44:41.320 --> 00:44:42.760
En jouw imago.
00:44:45.200 --> 00:44:48.240
Isis, de babe die alle mannen opgeilt.
00:44:48.360 --> 00:44:50.720
Ik probeerde ermee te leven.
00:44:51.680 --> 00:44:53.040
Mijn ding te doen.
00:44:57.520 --> 00:45:00.160
Maar toen wij samen
op dat festival stonden in Capitole...
00:45:00.280 --> 00:45:03.280
Tom was Isabelles grootste fan.
00:45:03.400 --> 00:45:05.840
Dit was je kans om haar terug te pakken.
00:45:05.960 --> 00:45:07.800
Tom was verliefd.
00:45:07.920 --> 00:45:09.680
Geobsedeerd.
00:45:09.800 --> 00:45:11.160
Tot alles bereid.
00:45:15.000 --> 00:45:16.400
Ik zoek dj Evy.
00:45:16.560 --> 00:45:18.160
Isis zoek ik.
00:45:19.160 --> 00:45:21.760
Dat is hiernaast.
Dag.
00:45:23.760 --> 00:45:25.880
Heb jij een backstagepas?
00:45:30.040 --> 00:45:31.680
Kom eens binnen, jij.
00:45:32.880 --> 00:45:36.160
Ik vertelde hem
dat hij je grootste droom kon waarmaken.
00:45:40.480 --> 00:45:43.200
Jij geilt toch graag de mannen op?
00:45:45.760 --> 00:45:50.040
Nu weet je hoe het voelt
om eens echt gepakt te worden.
00:46:10.760 --> 00:46:13.560
Is Tom daarna terug
naar jouw kleedkamer gekomen?
00:46:13.680 --> 00:46:15.960
Ik waarschuwde de uitsmijter.
00:46:16.040 --> 00:46:17.680
Zo had hij een alibi.
00:46:19.000 --> 00:46:20.400
Het was perfect.
00:46:22.000 --> 00:46:26.680
Tot Rogiers die foto van jou en Isis lekte.
00:46:29.440 --> 00:46:30.880
Tom was razend.
00:46:33.720 --> 00:46:35.520
Denk je dat ik stom ben, of zo?
00:46:35.640 --> 00:46:38.120
Denk je dat ik fucking stom ben?
00:46:48.720 --> 00:46:50.080
Kom maar mee.
00:47:45.000 --> 00:47:46.400
Butler.
45419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.