All language subtitles for Code.37.S03E10.1080p.[DUTCH].WEB-DL.AAC2.0.H.264-[FlyingDutchman].nl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:01:11.800 --> 00:01:14.280 Het slachtoffer is Isabelle Verleyen. 00:01:14.400 --> 00:01:16.920 Dat is dinges... dj Isis. ―Wie? 00:01:19.640 --> 00:01:24.000 Ze staat echt in alle bladen tegenwoordig. ―De bladen die jij leest. 00:01:24.120 --> 00:01:26.000 Weten we al iets van het ziekenhuis? 00:01:26.080 --> 00:01:29.960 Ze heeft ook 'n hoofdwond. De dader heeft 'r eerst rondgesmeten. 00:01:30.040 --> 00:01:32.320 Is er sperma gevonden? ―Nee. Er is 'n condoom gebruikt. 00:01:32.440 --> 00:01:34.800 Oké, doorzoek de kamer. ―Die is doorgespoeld. 00:01:34.920 --> 00:01:37.680 Ze hoorde hem doorspoelen terwijl ze hier lag. 00:01:37.800 --> 00:01:41.240 Bob, Kevin: security. Check of ze iemand gezien hebben. 00:01:41.360 --> 00:01:45.080 Charles, wij gaan naar 't ziekenhuis. ―Maar ik wilde net... 00:01:59.320 --> 00:02:03.040 En u bent? ―Marc Rogiers. Starmaker NV. 00:02:03.160 --> 00:02:04.600 Haar manager. 00:02:04.720 --> 00:02:06.080 Hannah Maes. 00:02:06.200 --> 00:02:08.400 Kun je mij vertellen wat er gebeurd is? 00:02:08.560 --> 00:02:12.120 Ik was net... ―Ze was klaar met d'r optreden... 00:02:12.240 --> 00:02:16.400 en ze wil zich omkleden, ze gaat de kleedkamer in... 00:02:16.560 --> 00:02:19.320 Kunt u misschien naar buiten gaan? 00:02:27.880 --> 00:02:29.240 Op jouw tempo. 00:02:31.000 --> 00:02:34.960 Ik kwam net van 't podium. 00:02:36.160 --> 00:02:38.360 En je hebt hem niet herkend? 00:02:45.000 --> 00:02:50.280 Hij had iets over z'n hoofd. Een zwarte nylonkous, denk ik. 00:02:54.640 --> 00:02:57.440 Mag ik wat water, alstublieft? 00:03:14.720 --> 00:03:17.000 Is je nog iets anders opgevallen? 00:03:17.080 --> 00:03:19.360 Zijn gestalte of... 00:03:20.680 --> 00:03:23.520 z'n geur of z'n stem. Zei hij iets? 00:03:24.960 --> 00:03:26.880 Hij heeft niets gezegd. 00:03:30.000 --> 00:03:33.640 Ik werd wakker op de grond. 00:03:35.400 --> 00:03:36.840 Ik hoorde... 00:03:38.320 --> 00:03:40.440 het doorspoelen van de WC. 00:03:42.200 --> 00:03:44.320 En toen zag ik hem weggaan. 00:03:50.080 --> 00:03:52.000 Toen heb ik Marc gebeld. 00:03:53.120 --> 00:03:56.560 Heb je enig idee wie het gedaan kan hebben? 00:03:57.720 --> 00:03:59.200 Een fan misschien? 00:04:01.320 --> 00:04:03.320 Sommige zijn misschien... 00:04:04.280 --> 00:04:06.280 een beetje geobsedeerd. 00:04:11.960 --> 00:04:14.240 Maar om mij nu te verkrachten? 00:04:14.360 --> 00:04:17.839 Geobsedeerd. Wat versta je daaronder? 00:04:19.040 --> 00:04:20.440 Rare brieven. 00:04:22.360 --> 00:04:24.120 Foto's. 00:04:26.000 --> 00:04:28.120 Soms wat... 00:04:28.240 --> 00:04:29.680 kinky foto's. 00:04:32.240 --> 00:04:34.600 Kunnen we die zien, die foto's? 00:04:36.720 --> 00:04:38.600 Dat moet je aan Marc vragen. 00:04:38.720 --> 00:04:42.000 Nee joh, die kan niet draaien. Ben je gek, man. 00:04:43.000 --> 00:04:44.760 Meneer Rogiers? 00:04:44.880 --> 00:04:46.800 Hebt u de dader gezien? 00:04:46.920 --> 00:04:49.760 Hebt u iemand zien weglopen uit haar kleedkamer? 00:04:49.880 --> 00:04:51.960 Ik was met m'n promoter in gesprek, sorry. 00:04:52.040 --> 00:04:53.440 Nu ook? 00:04:54.840 --> 00:04:57.280 Hoe laat was het toen? 00:04:57.400 --> 00:04:59.000 Half twee. 00:04:59.120 --> 00:05:04.280 Toen ik in Isis' kleedkamer kwam, lag ze op de grond. 00:05:05.880 --> 00:05:08.760 Zou u ons de fanmail van Isabelle kunnen geven? 00:05:08.880 --> 00:05:11.520 De wat? ―De fanmail. 00:05:11.640 --> 00:05:14.800 Waarom? ―Omdat ik het u vriendelijk vraag. 00:05:16.120 --> 00:05:17.720 Juffrouw Maes. 00:05:17.840 --> 00:05:21.720 Ik zou het enorm appreciëren als u het stil zou kunnen houden. 00:05:21.840 --> 00:05:24.680 Het publiek hoeft niet alles te weten, hè? 00:05:30.960 --> 00:05:33.600 Jij bent mijn leven. Jij bent mijn droomvrouw. 00:05:33.720 --> 00:05:36.480 Ik heb vlinders in m'n buik. 00:05:36.640 --> 00:05:39.160 Als je zo'n foto naar je idool stuurt... 00:05:39.280 --> 00:05:43.960 is dat dan om haar te verleiden of om haar schrik aan te jagen? 00:05:44.920 --> 00:05:46.280 My God. 00:05:49.120 --> 00:05:50.560 Godverdikke. 00:05:51.560 --> 00:05:53.800 Wij zouden daar toch een doodzonde voor begaan? 00:05:53.920 --> 00:05:57.840 Beetje verliefd, Bobbie? ―Ze is toch gewoon 'n stoot. 00:05:57.960 --> 00:06:00.160 Wat heb je? 00:06:00.280 --> 00:06:04.040 We hebben waarschijnlijk de nylonkous gevonden, voor de... 00:06:04.160 --> 00:06:08.040 nee, niet aanraken. Voor de discotheek in het riool. 00:06:08.160 --> 00:06:09.720 DNA―test laten doen? 00:06:09.840 --> 00:06:14.280 Die uitsmijter daar heeft me verteld dat er gisteravond ruzie was. 00:06:14.400 --> 00:06:17.200 Toen was er blijkbaar 'n fan de backstage binnengekomen. 00:06:17.320 --> 00:06:20.000 Een zekere Tom Stijnen. 00:06:21.120 --> 00:06:23.360 Maar dat was dus vlak na die verkrachting. 00:06:23.520 --> 00:06:25.680 En de uitsmijter heeft 'm er toen uitgezet. 00:06:25.800 --> 00:06:29.200 Tom Stijnen. Ik denk dat hij meer dan twintig brieven heeft gestuurd. 00:06:29.320 --> 00:06:31.680 Ik ben die ook tegengekomen. 00:06:32.760 --> 00:06:35.320 Tom Stijnen. ― Hier. 00:06:35.440 --> 00:06:38.480 De eerste keer dat ik je zag, was ik meteen stapel op jou. 00:06:38.640 --> 00:06:42.280 Ik volg je nu al 'n hele poos. En dat gevoel wordt elke keer sterker. 00:06:42.400 --> 00:06:44.840 Zoek 's mee, mannen. Tom Stijnen. 00:06:46.000 --> 00:06:49.080 Klopt het dat je fan bent van dj Isis? 00:06:51.200 --> 00:06:53.760 Heb je dan ook zo'n verzameling? 00:06:55.880 --> 00:06:57.240 Die wil ik zien. 00:06:58.920 --> 00:07:00.280 Is goed. 00:07:03.240 --> 00:07:04.680 Dank je. 00:07:17.960 --> 00:07:19.560 Friday. 00:07:19.680 --> 00:07:24.240 22 februari. Doors open: 20 uur. 00:07:29.000 --> 00:07:31.960 Drie uur heb ik moeten wachten. Drie. 00:07:32.040 --> 00:07:33.920 Ik heb 'm. ―Proficiat. 00:07:34.920 --> 00:07:37.640 Zeg, en die schram op je hoofd. 00:07:37.760 --> 00:07:40.120 Hoe kom je daaraan? Heb je ruziegemaakt? 00:07:40.240 --> 00:07:42.240 Woorden met 'n vriendin. 00:07:42.360 --> 00:07:45.160 Jij maakt wel veel ruzie, hè? 00:07:45.280 --> 00:07:49.200 Gisteravond met de uitsmijter van de Capitole. 00:07:54.480 --> 00:07:57.920 Ik heb daar nog andere posters liggen. Kom. 00:08:09.200 --> 00:08:12.000 En gisteravond? 00:08:12.080 --> 00:08:13.640 Waarom ben je backstage gegaan? 00:08:13.760 --> 00:08:16.600 Die uitsmijter ging naar de WC en dat was mijn kans. 00:08:16.720 --> 00:08:19.400 Maar nu is mijn vraag naar u toe als volgt, juffrouw: 00:08:19.560 --> 00:08:23.240 Is dat een reden om de politie op mij af te sturen? 00:08:23.360 --> 00:08:25.160 Een verkrachting wel. 00:08:30.720 --> 00:08:32.200 Is Isis verkracht? 00:08:39.360 --> 00:08:40.799 Is ze oké? 00:08:41.799 --> 00:08:43.159 Wat denk je? 00:08:45.120 --> 00:08:47.960 Ben je in haar kleedkamer geweest? 00:08:49.320 --> 00:08:51.920 Ik was bij dj Evy. Die moest ook draaien. 00:08:52.000 --> 00:08:53.920 Ben je daar ook fan van? 00:08:58.720 --> 00:09:00.080 Een beetje. 00:09:01.320 --> 00:09:03.680 Maar Isis is gewoon de beste. 00:09:12.600 --> 00:09:15.800 Ik weet het, het klinkt... ―Bessie Smith? 00:09:15.920 --> 00:09:18.760 Alsjeblieft, zeg. Bessie Smith. 00:09:19.760 --> 00:09:22.400 Evy? Politie Gent. 00:09:22.560 --> 00:09:24.440 Hannah Maes. Charles Ruiters. 00:09:24.600 --> 00:09:27.360 Gert Rooms. 00:09:27.520 --> 00:09:29.040 Goedendag. 00:09:29.160 --> 00:09:31.840 Zouden we je even kunnen spreken? 00:09:32.800 --> 00:09:34.800 Ik had het niet tegen jou. 00:09:36.640 --> 00:09:40.000 Ik zou graag even met haar... 00:09:40.080 --> 00:09:41.960 Ik begrijp 't wel. Ik ben niet achterlijk. 00:09:43.120 --> 00:09:45.360 Bessie Smith, zeg. 00:09:50.760 --> 00:09:52.920 Wat heb ik misdaan? 00:09:53.000 --> 00:09:55.000 Ken jij dj Isis? 00:09:55.080 --> 00:09:56.480 Ja, waarom? 00:09:57.520 --> 00:09:59.720 Zij is vannacht verkracht. 00:10:09.240 --> 00:10:11.600 En Tom Stijnen, zegt dat u iets? 00:10:11.720 --> 00:10:14.040 Tom? Nee, wie is dat? 00:10:14.160 --> 00:10:18.080 Hij zegt dat hij gisteren bij jou was. Backstage. 00:10:19.360 --> 00:10:20.800 Die gek. 00:10:28.200 --> 00:10:31.400 Wat deed hij in je kleedkamer? 00:10:31.560 --> 00:10:33.080 Een vergissing. 00:10:33.200 --> 00:10:35.120 Hij dacht dat het die van Isabelle was. 00:10:35.240 --> 00:10:38.360 Isis. ―Whatever. 00:10:38.480 --> 00:10:41.200 Julio Iglesias. Dat kan cool zijn. 00:10:41.320 --> 00:10:43.640 Anders iets van Roxette? 00:10:47.240 --> 00:10:49.240 Hoe lang is hij gebleven? 00:10:51.160 --> 00:10:53.280 Een kwartier, denk ik. 00:10:53.400 --> 00:10:55.320 Dat is wel lang, voor als je je in de kamer vergist. 00:10:55.440 --> 00:10:57.920 Toen ik hem vertelde dat Isabelle... 00:10:58.000 --> 00:11:01.160 geen fans binnenlaat in haar kleedkamer... 00:11:02.200 --> 00:11:06.000 werd hij zenuwachtig. Hij begon door te vragen. 00:11:06.120 --> 00:11:08.240 Ik kreeg hem er niet uit... 00:11:08.360 --> 00:11:11.600 toen hij z'n poten niet kon thuishouden. 00:11:13.360 --> 00:11:15.520 Heeft hij iets geprobeerd? 00:11:15.640 --> 00:11:18.400 Ik heb 'm duidelijk gemaakt dat ik niet van de mannen ben. 00:11:18.560 --> 00:11:22.120 Ik praat liever tegen 'n kutwijf dan tegen 'n lul. 00:11:23.080 --> 00:11:25.000 Ja, dat zal wel. 00:11:25.120 --> 00:11:29.240 Heeft hij daarom schrammen in z'n gezicht? 00:11:29.360 --> 00:11:32.360 Naderhand heb ik een uitsmijter geroepen. 00:11:32.480 --> 00:11:35.960 Waarom heb je de politie niet gebeld? 00:11:36.040 --> 00:11:39.080 Waarom zou ik? Het was toch opgelost? 00:11:39.200 --> 00:11:41.200 Heeft hij Isabelle verkracht? 00:11:41.320 --> 00:11:43.720 Dat zijn we nog aan het onderzoeken. 00:11:43.840 --> 00:11:48.120 Als hij het gedaan heeft mag je z'n ballen afsnijden en in z'n strot rammen. 00:11:48.240 --> 00:11:50.800 Met mijn complimenten. 00:11:50.920 --> 00:11:54.640 Je kunt meer details vinden over het intieme leven van de paus... 00:11:54.760 --> 00:11:57.440 dan over dat van Tom Stijnen. 00:11:57.600 --> 00:12:00.560 Hij is eigenlijk een beetje een loser, hè? 00:12:00.680 --> 00:12:04.400 Hij heeft geen vrienden. Al z'n collega's vinden 'm een rare. 00:12:04.560 --> 00:12:07.760 Hij werkt in 't magazijn van de Match. In Zuid. 00:12:07.880 --> 00:12:10.760 Hij komt nooit buiten. Behalve als Isis draait. 00:12:10.880 --> 00:12:14.000 Hij geeft al z'n geld uit aan cd's en concerttickets. 00:12:14.080 --> 00:12:17.360 Heeft hij 'n strafblad? ―Niet dus. Blanco. 00:12:18.800 --> 00:12:21.160 En hij heeft 'n alibi. 00:12:21.280 --> 00:12:24.000 Isis belde Mark Rogiers. 00:12:24.120 --> 00:12:27.800 Haar manager. Die Hollander. Om half twee. 00:12:27.920 --> 00:12:31.160 En dat is exact het moment, volgens de uitsmijter... 00:12:31.280 --> 00:12:33.280 dat Tom Stijnen eruit werd gezet. 00:12:33.400 --> 00:12:36.480 Maar wat als hij van Isis naar Evy ging? 00:12:36.640 --> 00:12:41.080 Eerst Isis verkrachten en daarna Evy proberen te versieren? 00:12:41.200 --> 00:12:44.840 Ligt Isabelle nog in 't ziekenhuis? ―Ze is vanochtend ontslagen. 00:12:44.960 --> 00:12:47.040 Zeg dat dan. ―Ik zeg het toch? 00:12:50.400 --> 00:12:54.960 Nee, ik bel je terug. Ik bel iedereen terug, dus ik bel jou ook terug. 00:12:55.040 --> 00:12:58.040 Ik heb hem wel vaak op de eerste rij gezien. 00:12:58.160 --> 00:13:00.120 En was deze jongen in... ―Wacht nou even. Kijk. 00:13:00.240 --> 00:13:02.560 Zij wordt zo vaak aan haar mouw getrokken voor foto's... 00:13:02.680 --> 00:13:06.080 Het is helemaal niet raar dat ze zich dit niet herinnert. 00:13:06.200 --> 00:13:08.240 De telefoon gaat. ―Dat is niet belangrijk. 00:13:08.360 --> 00:13:10.720 Neem maar gewoon op. Ik denk dat 't heel belangrijk is. 00:13:10.840 --> 00:13:12.760 Nee, ik weet het niet meer. 00:13:12.880 --> 00:13:17.000 Gebeurde het na het optreden? Vlak na het optreden? 00:13:18.760 --> 00:13:21.680 Er zat geen halfuurtje tussen of zo? 00:13:23.720 --> 00:13:25.600 Nee. Na de show... 00:13:26.920 --> 00:13:29.120 Ja, hij kwam in de kleedkamer. 00:13:29.240 --> 00:13:31.360 Ik dacht: Marc komt binnen. 00:13:32.680 --> 00:13:35.280 Het was iemand anders. 00:13:37.560 --> 00:13:40.920 En heb je onmiddellijk na... 00:13:44.040 --> 00:13:46.240 nadat het gebeurd is... 00:13:47.280 --> 00:13:50.840 onmiddellijk naar meneer Rogiers gebeld? 00:13:52.720 --> 00:13:54.000 Telefoon. 00:13:54.960 --> 00:13:56.640 De bel. 00:13:56.760 --> 00:13:58.120 Dank je. 00:14:00.200 --> 00:14:02.200 Tom Stijnen kan 't dus niet gedaan hebben. 00:14:02.320 --> 00:14:06.320 Het is wel onze enige verdachte. ―Maar hij heeft 'n perfect alibi. 00:14:06.440 --> 00:14:07.880 Maar wat moet... 00:14:10.160 --> 00:14:11.600 Dag, Evy. 00:14:16.480 --> 00:14:19.320 Ik wilde gewoon weten of alles oké was. 00:14:20.280 --> 00:14:22.400 Een beetje duizelig, en zo. 00:14:30.280 --> 00:14:34.000 Als je wil, kan ik vanavond voor je koken. 00:14:34.080 --> 00:14:35.520 Of we kunnen... 00:14:37.600 --> 00:14:40.000 Chinees bestellen. ―Is goed. 00:14:40.120 --> 00:14:43.200 Isis. New York. The Tunnel Club. 00:14:43.320 --> 00:14:47.440 Een officiële uitnodiging voor jou om te komen draaien alsresidence dj. 00:14:47.600 --> 00:14:50.200 Zes maanden Big Apple. New York, Isis. 00:14:50.320 --> 00:14:53.840 Morgen is er 'n fotoshoot. Vanavond komt er 'n agent naar de Capitole. 00:14:53.960 --> 00:14:55.440 Ga je draaien, Isis? 00:15:02.560 --> 00:15:03.960 Te gek. 00:15:15.440 --> 00:15:18.000 Eén dag na de verkrachting... 00:15:18.120 --> 00:15:21.560 en hij laat haar weer optreden. Dat is pervers. 00:15:23.040 --> 00:15:26.040 Het leek niet alsof Isis het zo erg vond. 00:15:26.160 --> 00:15:29.960 Isabelle heeft er alles voor over om het te maken. Rogiers weet dat. 00:15:30.040 --> 00:15:32.000 Jullie kennen elkaar blijkbaar wel goed. 00:15:32.120 --> 00:15:34.200 We zaten op dezelfde school. 00:15:34.320 --> 00:15:36.320 Ze was bijna altijd bij ons thuis. 00:15:36.440 --> 00:15:40.600 En zijn jullie ooit meer geweest dan vriendinnen? 00:15:40.720 --> 00:15:42.080 Dj―duo. 00:15:44.280 --> 00:15:50.880 Als het zo goed ging tussen jullie, waarom zijn jullie dan nu geen dj―duo meer? 00:15:51.000 --> 00:15:53.320 Artistieke meningsverschillen. 00:15:53.440 --> 00:15:57.040 Isabelle liet zich gek maken door die Rogiers. 00:15:58.160 --> 00:16:00.560 Jij niet? Jij kon daartegen? 00:16:00.680 --> 00:16:03.400 In mij is hij niet geïnteresseerd. 00:16:03.560 --> 00:16:06.320 Hij weet dat hij mij niet kan manipuleren. 00:16:06.440 --> 00:16:10.760 Rogiers ziet 'n vrouw liever met d'r kont draaien dan met platen. 00:16:22.000 --> 00:16:24.360 Dit is 'n klein stukje... 00:16:24.480 --> 00:16:27.920 ...met 'n hele intieme sfeer. 00:17:06.359 --> 00:17:10.240 Hierna kunnen we in de lobby praten. Als je wilt. 00:17:13.040 --> 00:17:19.079 Geloof 't of niet, maar Isis is na d'r optreden vanavond weer aangevallen. 00:17:19.200 --> 00:17:21.839 Gert Rooms, heet hij. 00:17:21.960 --> 00:17:25.319 Hij kwam na haar optreden in haar kleedkamer. 00:17:25.440 --> 00:17:28.160 En hij sloeg haar neer met 'n stoel. 00:17:34.560 --> 00:17:36.080 Ik heb hem al eens gezien. 00:17:36.200 --> 00:17:39.760 In de repetitieruimte bij Evy. ―Hij is ook dj. 00:17:39.880 --> 00:17:43.680 Ze werken samen. Ze maken samen muziek. 00:17:43.800 --> 00:17:47.160 Hij zit nu bij Charles in de verhoorkamer. 00:17:49.040 --> 00:17:52.120 Rooms was in de Capitole de nacht dat Isis verkracht is. 00:17:52.240 --> 00:17:55.080 Evy had 'm op de gastenlijst gezet. 00:17:55.200 --> 00:17:58.640 Maar dan had hij toegang tot de backstage. 00:18:06.800 --> 00:18:11.040 Zij laat d'r tieten zien en ze staat godverdomme aan de top. 00:18:11.160 --> 00:18:12.760 Dat is geen dj. 00:18:12.880 --> 00:18:14.920 Dat is een hoer die platen draait. 00:18:15.000 --> 00:18:18.680 Dus je breekt haar kleedkamer af en je smasht een stoel op haar kop. 00:18:18.800 --> 00:18:22.000 Ze hebben me gepakt. Zij en haar klotemanager. 00:18:22.120 --> 00:18:24.720 Ik heb 'n week onderhandeld met die agent van The Tunnel Club. 00:18:24.840 --> 00:18:26.400 De contracten lagen klaar om getekend te worden. 00:18:26.560 --> 00:18:29.400 The Tunnel Club, is dat die tent in New York waar Isabelle... 00:18:29.560 --> 00:18:31.040 Ja, die tent ja. 00:18:31.160 --> 00:18:35.840 Ze hebben die Amerikanen wijsgemaakt dat ik een drugsprobleem heb. 00:18:35.960 --> 00:18:40.840 Toen ik haar uitleg vroeg over die leugens lachte ze me gewoon in m'n gezicht uit. 00:18:40.960 --> 00:18:44.040 Zijn het leugens? Zo te zien niet. 00:18:44.160 --> 00:18:46.080 Ik ben al vijf maanden clean. 00:18:46.200 --> 00:18:50.360 Jij was in de Capitole, hè? Toen Isabelle verkracht werd. 00:18:50.480 --> 00:18:52.160 Ja. Dus? 00:18:52.280 --> 00:18:55.800 Ben je backstage geweest? ―Ja, bij Evy. Totdat Isis' set klaar was. 00:18:55.920 --> 00:18:59.640 En daarna? ―Daarna stond ik op de dansvloer. 00:18:59.760 --> 00:19:03.440 Heeft iemand dat gezien? Zijn daar getuigen van? 00:19:03.600 --> 00:19:06.280 Ik stond op de dansvloer. 00:19:07.440 --> 00:19:09.320 Iemand met een naam? 00:19:14.200 --> 00:19:17.760 Je denkt toch niet dat ik Isis... 00:19:17.880 --> 00:19:20.440 Je stond te dansen. Stond je te dansen met Evy? 00:19:20.600 --> 00:19:23.720 Nee, die bleef backstage. ―Dan heb jij een probleem, Gert. 00:19:23.840 --> 00:19:26.400 Je hebt geen naam, dus geen alibi. 00:19:30.400 --> 00:19:34.400 Zo stoned als een garnaal. ―Net dat konijn van Duracell. 00:19:34.560 --> 00:19:38.640 Ik wil een bloedanalyse en 'n huiszoekingsbevel. Zorg jij daarvoor? 00:19:38.760 --> 00:19:40.880 Wat doen we met hem? 00:19:41.000 --> 00:19:43.800 Laat hem maar wat chillen in de cel. 00:19:59.960 --> 00:20:01.320 Merhaba. 00:20:04.000 --> 00:20:05.360 Dag, schoonheid. 00:20:13.360 --> 00:20:14.800 Dag, papa. 00:20:16.040 --> 00:20:17.440 Stoor ik? 00:20:21.000 --> 00:20:25.440 Die foto van Bart en Iris Nijs, die je mij hebt laten zien... 00:20:25.600 --> 00:20:27.520 deed me aan iets denken. 00:20:30.280 --> 00:20:31.720 Nee, blijf zitten. 00:20:34.080 --> 00:20:35.920 Ik heb 'm alles verteld. 00:20:40.000 --> 00:20:44.960 Je hebt me toch verteld dat je niks afwist van 'n relatie tussen Bart en Iris Nijs? 00:20:45.040 --> 00:20:47.800 Dat je 'r nog nooit ontmoet had? ―Dat is ook zo. 00:20:47.920 --> 00:20:50.000 Maar net voordat hij naar Israël vertrok... 00:20:50.080 --> 00:20:53.440 zei Bart me dat hij eerst nog iets moest afgeven bij 'n vriendin. 00:20:53.600 --> 00:20:56.640 En jij denkt dat die vriendin Iris Nijs is. 00:20:56.760 --> 00:20:58.240 Het zou best kunnen. 00:20:59.240 --> 00:21:01.240 En wat moest hij afgeven? 00:21:03.280 --> 00:21:05.960 Een videotape. ―Wat voor één? 00:21:06.040 --> 00:21:09.880 Geen idee. Hij is weggegaan met die tape in de hand. 00:21:10.000 --> 00:21:13.920 En dat was de laatste keer dat ik Bart heb gezien. 00:21:25.120 --> 00:21:28.760 Ik mag hopen dat je nu niet meer aan mij twijfelt. 00:21:28.880 --> 00:21:30.240 Of wel? 00:21:32.080 --> 00:21:34.360 Soms. Een beetje. 00:21:36.800 --> 00:21:38.160 Tuurlijk. 00:21:40.960 --> 00:21:43.320 Ik ben zwaar de fout in gegaan. 00:21:45.360 --> 00:21:48.720 Ik had me nooit zo mogen laten gebruiken. 00:21:51.640 --> 00:21:55.560 Je had vooral mama niet mogen laten misbruiken. 00:22:00.480 --> 00:22:03.400 Het is allemaal uit de hand gelopen. 00:22:03.560 --> 00:22:06.240 Het was misdadig, ik weet het. 00:22:06.360 --> 00:22:07.760 Gewetenloos. 00:22:08.760 --> 00:22:10.680 Ik kon echt niet anders. 00:22:13.120 --> 00:22:17.120 En ik weet ook dat ik het nooit meer goed kan maken. 00:22:22.800 --> 00:22:25.360 Geef me nu de kans om je te helpen. 00:22:26.480 --> 00:22:28.840 Geloof me, ik zal alles doen... 00:22:28.960 --> 00:22:31.280 zodat je Struelens kunt pakken. 00:22:31.400 --> 00:22:32.840 Alles. 00:22:47.640 --> 00:22:50.400 Ik kom deze week nog wel even langs. 00:23:02.000 --> 00:23:06.360 Gert Rooms komt al 'n paar jaar rond als dj. 00:23:06.480 --> 00:23:09.000 Maar z'n reputatie is niet best. 00:23:09.080 --> 00:23:12.560 En daarom werkt hij samen met minder bekende dj's. 00:23:12.680 --> 00:23:14.040 Evy, bijvoorbeeld. 00:23:14.160 --> 00:23:18.320 En daarom deed het ook zoveel pijn om die baan in New York te verliezen. 00:23:18.440 --> 00:23:20.800 Heeft hij een strafblad? 00:23:20.920 --> 00:23:23.360 Ja, dat kereltje is 'n paar keer opgepakt. 00:23:23.520 --> 00:23:26.200 Niet schrikken: voor drugsbezit. 00:23:28.920 --> 00:23:32.400 Godverdikkie, die gast had minstens 10.000 lp's. 00:23:32.560 --> 00:23:34.320 Allemaal van die kisten. Ik voel m'n rug niet meer. 00:23:34.440 --> 00:23:38.280 En verder? ―Wat coke en shit. 00:23:38.400 --> 00:23:41.880 En iets dat hem linkt aan die verkrachting? 00:23:42.000 --> 00:23:44.760 We hebben z'n kleren naar het lab gestuurd voor onderzoek. 00:23:44.880 --> 00:23:47.240 Ik denk dat je de verkeerde te pakken hebt. 00:23:47.360 --> 00:23:49.960 Er is toch niemand zo stom om eerst 'n meisje te verkrachten... 00:23:50.040 --> 00:23:52.200 en de dag erna 'n stoel naar d'r kop te gaan smijten? 00:23:52.320 --> 00:23:54.000 Ik heb 'n bloedtest binnen van Gert Rooms. 00:23:54.080 --> 00:23:58.600 En hij had voldoende cocaïne in z'n lijf om 'n hele week door te feesten. 00:23:58.720 --> 00:24:01.640 En ook genoeg om iets heel stoms te doen, zoals iemand verkrachten... 00:24:01.760 --> 00:24:04.880 en de dag daarna 'n stoel naar d'r kop te smijten. 00:24:08.040 --> 00:24:11.040 Gert heeft Isabelle niet verkracht. 00:24:12.200 --> 00:24:15.720 Die kerel is regelmatig onder invloed, maar het is 'n goede gast. 00:24:15.840 --> 00:24:21.040 Is het een goede gast? Hij smijt wel met stoelen naar vrouwen hun hoofd. 00:24:21.160 --> 00:24:22.600 Die stoel, ja... 00:24:25.640 --> 00:24:29.160 Gert heeft jarenlang gewerkt om in 'n club als The Tunnel te staan. 00:24:29.280 --> 00:24:33.360 Dan komt er zo'n smeerlap als Rogiers. ―En dj Isis? 00:24:33.520 --> 00:24:38.080 Het is Rogiers. Hij zit erachter. Hij wil zo veel mogelijk geld verdienen. 00:24:38.200 --> 00:24:41.320 En Isabelle doet alles wat hij vraagt. 00:24:43.800 --> 00:24:46.160 Je kunt ermee doen wat je wilt. 00:24:50.080 --> 00:24:54.200 Voelt Gert zich seksueel aangetrokken tot Isis? 00:24:57.400 --> 00:25:01.160 Wat heb ik je nu net verteld? 00:25:01.280 --> 00:25:03.560 Kom op. Gert heeft Isabelle niet verkracht. 00:25:03.680 --> 00:25:05.920 Dat is onmogelijk. ―Dat was niet mijn vraag. 00:25:06.000 --> 00:25:10.080 Mijn vraag was: Voelt hij zich seksueel aangetrokken? 00:25:12.400 --> 00:25:14.120 Ik ken weinig mannen... 00:25:16.600 --> 00:25:18.920 die niet op Isabelle geilen. 00:25:19.960 --> 00:25:25.000 Heb je het dan over Isabelle als persoon of over haar imago als dj? 00:25:28.400 --> 00:25:30.320 Isabelle teaset graag. 00:25:32.600 --> 00:25:37.000 Het is alsof ik de Mona Lisa restaureer. 00:25:39.920 --> 00:25:43.200 Zou Gert Rooms het gedaan kunnen hebben? 00:25:46.720 --> 00:25:48.080 Ik weet het niet. 00:25:48.200 --> 00:25:52.000 Gert Rooms zegt dat u hem gesaboteerd hebt. 00:25:52.120 --> 00:25:55.800 U, meneer. ―Gert is een artiest. 00:25:55.920 --> 00:25:57.520 Die is gewoon jaloers. 00:25:57.640 --> 00:26:01.760 Die kan niet verdragen dat dit 'n harde business is. 00:26:03.760 --> 00:26:08.600 Is dit vak echt zo hard dat je je beste vriendin ervoor laat vallen? 00:26:08.720 --> 00:26:11.240 Evy... Isis en Evy... ―Ik heb het tegen haar. 00:26:11.360 --> 00:26:13.160 was amateurisme. 00:26:13.280 --> 00:26:16.280 Heel leuk, maar daar viel geen droog brood mee te verdienen. 00:26:16.400 --> 00:26:19.160 Isis hier heeft heel hard gewerkt. 00:26:19.280 --> 00:26:23.280 New York, the Big Apple, Amerika: dat komt niet zomaar uit de lucht vallen. 00:26:23.400 --> 00:26:25.600 Isis heeft dit verdiend. 00:26:25.720 --> 00:26:30.240 Werk nou even mee... Dat blijf je zien. 00:26:30.360 --> 00:26:31.800 Verdomme. 00:26:36.760 --> 00:26:39.040 Misschien moeten we het een paar dagen uitstellen. 00:26:39.160 --> 00:26:44.920 We kunnen nu niet hebben dat we rottige vragen uit Amerika krijgen. 00:26:45.000 --> 00:26:48.760 Misschien met een zonnebril? 00:26:48.880 --> 00:26:51.640 Of we draaien... 00:26:51.760 --> 00:26:54.600 de hele boel in ons voordeel om. 00:26:54.720 --> 00:26:57.240 We komen gewoon zelf met die hele verkrachting naar buiten. 00:26:57.360 --> 00:27:01.400 Dat wordt onze coverstory. Isis strikes back after the rape. 00:27:02.560 --> 00:27:06.080 Amerikanen zijn dol op verhalen over mensen die hun comeback maken. 00:27:06.200 --> 00:27:08.280 Isis, jij mag kiezen: 00:27:12.600 --> 00:27:14.000 Liever niet. 00:27:20.000 --> 00:27:24.760 Ze durfde haar mond niet open te trekken tegen hem. 00:27:24.880 --> 00:27:27.040 Die Hollander heeft haar volledig in z'n macht. 00:27:27.160 --> 00:27:30.160 Maar ondertussen weten we nog niks meer over Gert Rooms. 00:27:30.280 --> 00:27:32.320 En zonder bewijsmateriaal... 00:27:32.440 --> 00:27:34.600 Tom daar. 00:27:34.720 --> 00:27:36.080 Tom Stijnen? 00:27:37.560 --> 00:27:38.960 Wat doet hij hier? 00:27:45.120 --> 00:27:48.280 Gaat het goed? Wat doe jij hier? 00:27:48.400 --> 00:27:49.840 Kom eens hier. 00:27:53.360 --> 00:27:54.800 Kom hier, zeg ik je. 00:28:15.560 --> 00:28:17.720 Wat doe jij hier? ―Ik kom van m'n werk. 00:28:17.840 --> 00:28:20.600 Jouw werk is aan de andere kant van de stad. 00:28:20.720 --> 00:28:23.920 Je was haar in de gaten aan het houden, hè? 00:28:26.440 --> 00:28:28.240 Als ik je hier nog één keer zie... 00:28:28.360 --> 00:28:30.800 gaan er rare dingen gebeuren. 00:28:32.040 --> 00:28:35.200 Een gast pikt 'n wijf op in 'n bar en neemt 'm mee naar haar appartement. 00:28:35.320 --> 00:28:38.560 En ze zeggen niks, maar ze krikken de hele nacht. 00:28:38.680 --> 00:28:42.560 De volgende ochtend ziet die gast op 't nachtkastje 'n foto staan van 'n man. 00:28:42.680 --> 00:28:44.680 Dus hij zegt: Is dat je man? 00:28:46.040 --> 00:28:47.880 Is het je vriend? 00:28:48.000 --> 00:28:50.680 Maar wie is het dan? En weet je wat dat wijf zegt? 00:28:50.800 --> 00:28:53.840 Dat ben ik. Voor mijn operatie. 00:28:55.600 --> 00:28:59.160 Die had keelkanker, of zo? ―Ben je dom of zo? 00:29:00.560 --> 00:29:02.240 Hannah, van het lab: 00:29:02.360 --> 00:29:05.800 Gert Rooms had geen bloedsporen en geen vreemde vezels op z'n kleding. 00:29:05.920 --> 00:29:10.440 DNA―onderzoek van de nylonkous: niks. Alles is weggespoeld door 't rioolwater. 00:29:10.600 --> 00:29:15.360 Dan moeten we 'm laten gaan. ―Die gast heeft geen alibi. 00:29:15.520 --> 00:29:19.000 Voor de onderzoeksrechter is dat niet voldoende, Charles. 00:29:19.080 --> 00:29:20.480 Laten gaan. 00:29:21.800 --> 00:29:23.160 Hallo, met Hannah. 00:29:24.640 --> 00:29:27.440 Ja, klopt. Ik had gebeld in verband met... 00:29:27.600 --> 00:29:32.200 een mogelijke connectie tussen 'n zedenzaak en de moord op Iris Nijs. 00:29:32.320 --> 00:29:34.960 Hebben jullie haar appartement al doorzocht? 00:29:35.040 --> 00:29:38.000 En hebben jullie een videotape gevonden? 00:29:38.120 --> 00:29:39.560 Een zombiefilm? 00:30:04.840 --> 00:30:07.560 Ja, Greet? ―Check de website van de Gentenaar 's. 00:30:07.680 --> 00:30:09.040 Momentje. 00:30:12.880 --> 00:30:15.960 Top―dj Isis verkracht na optreden. 00:30:17.840 --> 00:30:19.760 Ja, ik heb m'n werk gedaan. 00:30:27.000 --> 00:30:28.680 Je had toch beloofd dat je het stil zou houden? 00:30:28.800 --> 00:30:32.200 Lieverd. Ik heb helemaal niks beloofd. 00:30:32.320 --> 00:30:34.120 Het was toch mijn keuze? 00:30:35.240 --> 00:30:37.000 Maar het was niet de goede. 00:30:37.120 --> 00:30:39.880 Zij ondervragen op dit moment heel Gent. 00:30:40.000 --> 00:30:42.680 Dat komt op 'n gegeven moment 'n journalist ter ore. 00:30:42.800 --> 00:30:46.440 Lieverdje. Het is veel beter... 00:30:46.600 --> 00:30:51.840 dat jouw publiek jouw verhaal hoort van jou. 00:30:51.960 --> 00:30:53.320 Van mij? 00:30:54.720 --> 00:30:56.160 Van jou, bedoel je. 00:30:56.280 --> 00:31:01.000 Ik heb geen journalist gezien, Marc. ―Lieverd, dat is hetzelfde. 00:31:02.800 --> 00:31:05.920 Ik heb al een telefoontje gekregen van de VTM. 00:31:06.000 --> 00:31:09.160 Die willen 'n interview met jou. Exclusief, voor het middagnieuws. 00:31:09.280 --> 00:31:13.840 Ik heb ook al e―mails gekregen van Amerikaanse kranten. 00:31:14.960 --> 00:31:17.800 Dit is 'n heel grote kans. 00:31:17.920 --> 00:31:20.560 En die kans gaan wij pakken. Samen. 00:31:33.760 --> 00:31:36.400 Je hebt over een uurtje 'n afspraak bij Q―music. 00:31:36.560 --> 00:31:39.120 Ik probeer dat interview er meteen achter te zetten, oké? 00:31:41.720 --> 00:31:43.080 Dank je, Marc. 00:31:44.960 --> 00:31:47.240 Sorry, ik moet me klaarmaken. 00:31:54.760 --> 00:31:57.000 Verder nog iets, inspecteur? 00:32:03.080 --> 00:32:07.120 Die verkrachting, is dat business voor u? 00:32:07.240 --> 00:32:08.680 Business? 00:32:10.000 --> 00:32:13.320 Weet je, het is tegenslag. 00:32:13.440 --> 00:32:19.560 En die tegenslag probeer ik om te draaien tot een opportuniteit. 00:32:19.680 --> 00:32:22.920 Als dat voor jou business is, is het business. 00:32:24.960 --> 00:32:27.760 Als je er maar geld aan verdient. 00:32:27.880 --> 00:32:31.080 Jij niet? Word jij niet betaald om hier je showtje op te voeren? 00:32:31.200 --> 00:32:33.600 Veel te weinig. 00:32:33.720 --> 00:32:35.600 Jammer. 00:32:35.720 --> 00:32:38.200 Die Marc Rogiers: geen misdienaar. 00:32:38.320 --> 00:32:42.480 Twee jaar geleden een aanklacht van 'n vrouwelijke dj voor handtastelijkheden. 00:32:42.640 --> 00:32:45.040 Maar twee dagen later heeft dat kind die klacht weer ingetrokken. 00:32:45.160 --> 00:32:47.680 Blijkt nu dat hij had gedreigd haar carrière om zeep te helpen. 00:32:47.800 --> 00:32:51.000 Hij is 'n notoire rokkenjager. ―En 'n hoerenloper. 00:32:51.080 --> 00:32:54.560 Dat klopt. Hij is 'n vaste klant van de duurste clubs van de Kortrijkse. 00:32:54.680 --> 00:32:57.080 Denk je dat hij Isis verkracht heeft? 00:32:57.200 --> 00:33:00.000 Hij was in het Capitole. Hij heeft 'n backstagepas. 00:33:00.080 --> 00:33:02.000 Isis heeft hem gebeld. 00:33:02.080 --> 00:33:06.080 Hij was als eerste in haar kleedkamer na de verkrachting. 00:33:06.200 --> 00:33:10.920 Wie zou er nu zo iemand verdenken? 00:33:11.000 --> 00:33:14.320 Die Rogiers gaat er niet om kunnen lachen als je dat onder z'n neus schuift. 00:33:14.440 --> 00:33:18.360 Ik word niet betaald om Rogiers te laten lachen. 00:33:21.760 --> 00:33:24.920 Zeer matig politiewerk, oké? 00:33:25.000 --> 00:33:28.360 Ik zou zo'n moeite doen voor zo'n meisje? 00:33:28.480 --> 00:33:31.120 Met zoveel vrouwen nog op de wereld? 00:33:31.240 --> 00:33:36.360 Ik heb helemaal genoeg van dit gezeur, oké? 00:33:36.480 --> 00:33:39.560 Die journalist heeft mij gevraagd om Isis te interviewen. 00:33:39.680 --> 00:33:42.840 Zodat ze op haar gemak is. Ze gebruiken toch alleen de antwoorden. 00:33:42.960 --> 00:33:45.640 Of jullie moeten bewijs tegen me hebben. 00:33:45.760 --> 00:33:48.240 Dan zou ik zeggen: Arresteer me. 00:33:50.480 --> 00:33:51.920 Dat dacht ik wel. 00:33:53.240 --> 00:33:57.720 Zeg, zullen we het doen op de plek waar het gebeurd is? 00:33:57.840 --> 00:34:00.280 Dat lijkt me toch authentieker. 00:34:01.880 --> 00:34:03.240 De zonnebril. 00:34:05.440 --> 00:34:07.680 Oké, Isis. Heel dapper van je. 00:34:07.800 --> 00:34:10.159 Vertel ons 's: Wat is er gebeurd? 00:34:15.280 --> 00:34:19.960 Ik was net klaar met draaien. 00:34:20.040 --> 00:34:23.679 En ik kwam de kleedkamer binnen. 00:34:23.800 --> 00:34:25.440 Gewoon, zoals altijd. 00:34:26.400 --> 00:34:30.239 En toen ging ik voor de spiegel staan. 00:34:30.360 --> 00:34:33.000 En ik deed mijn vleugels uit. 00:34:33.120 --> 00:34:36.400 Ik draag vleugels tijdens de show. 00:34:36.560 --> 00:34:38.159 Het was hier. 00:34:38.280 --> 00:34:41.040 Toen keek ik in de spiegel. 00:34:42.880 --> 00:34:44.600 Toen dacht ik dat jij binnenkwam. 00:34:44.719 --> 00:34:47.280 Maar ik kwam niet binnen, hè? 00:34:48.840 --> 00:34:51.520 Er stond ineens... 00:34:51.639 --> 00:34:56.560 een zwarte man achter mij. ―En die drukte jou tegen de muur. 00:34:56.679 --> 00:35:00.720 Nee, die greep met z'n hand in m'n haar. 00:35:00.840 --> 00:35:03.440 En die trok zo. Heel hard. 00:35:04.800 --> 00:35:06.760 Ik draaide me om en... 00:35:06.880 --> 00:35:08.800 ik klapte zo naar voren. 00:35:11.080 --> 00:35:14.440 Toen deed hij mijn... 00:35:14.600 --> 00:35:16.400 mijn rok omhoog. 00:35:24.320 --> 00:35:26.320 Ik kan het niet, Marc. 00:35:26.440 --> 00:35:29.360 Je moet nu even doorgaan, Isis. Kom op. 00:35:30.960 --> 00:35:32.800 Ik kan het niet, Marc. 00:35:32.920 --> 00:35:37.080 Je moet even doorgaan. Dit kan gevolgen hebben... 00:35:37.200 --> 00:35:39.960 voor je carrière. Kom op, Isis. 00:35:40.040 --> 00:35:42.560 Sorry. ―Kom op. 00:35:42.680 --> 00:35:45.200 Ik kan het niet. ―Kom op, Isis. 00:35:45.320 --> 00:35:47.000 Nee. Niet meer. 00:35:53.520 --> 00:35:56.480 Het interview gaat gewoon door, hoor. 00:36:01.680 --> 00:36:03.960 Oké. Zet het af. 00:36:04.040 --> 00:36:05.440 Hij is weg. 00:36:06.680 --> 00:36:08.760 Godverdomme. 00:36:27.120 --> 00:36:28.560 Ja, Kevin. 00:36:31.520 --> 00:36:33.640 Wat heeft Rogiers gedaan? 00:36:38.680 --> 00:36:41.640 Je kunt veel zeggen van Marc... 00:36:41.760 --> 00:36:43.560 maar hij meent het wel. 00:36:45.200 --> 00:36:48.760 Van zes maanden in Amerika gaan wonen... 00:36:50.360 --> 00:36:52.240 down the drain. 00:36:53.760 --> 00:36:56.920 Al mijn concerten in België ook gewoon afgelast. 00:36:57.000 --> 00:36:59.360 Waarom heb je verzwegen dat je lesbisch bent? 00:36:59.520 --> 00:37:05.000 Die foto's, dat is het grappige: Gewoon één telefoontje van die... 00:37:05.120 --> 00:37:08.440 fucking starkakker, en het is allemaal naar de klote. 00:37:08.600 --> 00:37:11.600 Dus je bent geen koppel meer met Evy? ―Snap je? 00:37:11.720 --> 00:37:14.320 Was het zijn idee... 00:37:14.440 --> 00:37:16.400 om het geheim te houden... 00:37:16.560 --> 00:37:20.000 Je bent een heel schattige jongen. Zo'n mooie jongen. 00:37:20.120 --> 00:37:24.120 Was het Rogiers z'n idee om dat tussen jou en Evy te verzwijgen? 00:37:24.240 --> 00:37:26.920 Natuurlijk, jongen. 00:37:27.000 --> 00:37:32.040 Dat zou ik zelf toch niet uitvinden. Ik zou zelf Evy niet laten vallen. 00:37:32.160 --> 00:37:37.800 Marc zei gewoon: Meisje, als jij het wil maken kan dit niet, hoor. Lesbisch. 00:37:37.920 --> 00:37:42.560 Wat heb jij nou in je koppie? Die lelijke potten wil toch niemand zien? 00:37:42.680 --> 00:37:47.800 In België niet, in Europa niet, zeker in Amerika niet. 00:37:47.920 --> 00:37:51.200 Word gewoon een lekkere, geile heterobitch. 00:37:51.320 --> 00:37:56.200 Dus jij moest het uitmaken met Evy omdat Marc dat wou? 00:37:56.320 --> 00:37:58.320 Het is nu allemaal kapot. 00:38:03.240 --> 00:38:05.280 Ze zal er nog wel zijn, zeker? 00:38:08.000 --> 00:38:11.800 Haar set is al een half uur geleden afgelopen. 00:38:26.920 --> 00:38:29.280 Een muts. 00:38:29.400 --> 00:38:33.400 Een bivakmuts? ―Ik weet het niet. Ik heb niks gezien. 00:38:34.560 --> 00:38:38.800 Vertel me gewoon alles wat je weet. Wat je je herinnert. 00:38:38.920 --> 00:38:41.000 Ik was me aan het omkleden. 00:38:42.040 --> 00:38:43.880 In een flits zag ik hem. 00:38:45.680 --> 00:38:47.800 Ik kreeg 'n klap op m'n hoofd. 00:38:49.800 --> 00:38:51.800 Dat is alles wat ik me kan... 00:38:59.560 --> 00:39:00.960 Godverdomme. 00:39:09.080 --> 00:39:11.080 Er plakt van alles... 00:39:11.200 --> 00:39:13.920 aan het statief waar Evy mee verkracht is. 00:39:14.000 --> 00:39:18.320 Bloed, vaginavocht, maar ook vingersporen. 00:39:18.440 --> 00:39:21.120 De kans is klein dat de dader dezelfde is. 00:39:21.240 --> 00:39:25.680 Goed gezien, Charles. Dat is toch overduidelijk 'n totaal andere MO. 00:39:25.800 --> 00:39:28.480 Isis is gepenetreerd. De dader heeft 'n condoom gebruikt. 00:39:28.640 --> 00:39:32.040 Dit is 'n afstraffing. Iemand verkrachten met 'n statief. 00:39:32.160 --> 00:39:33.600 Er zijn nog meer verschillen. 00:39:33.720 --> 00:39:38.120 De gast die Isis verkrachtte, droeg 'n zwarte nylonkous. Die is gevonden. 00:39:38.240 --> 00:39:41.120 Bij Evy was het een bivakmuts. Waar is die bivakmuts? 00:39:41.240 --> 00:39:45.360 Plus, de dader van Isis heeft geprobeerd de sporen te wissen. 00:39:45.520 --> 00:39:49.600 Dat condoom door de wc gespoeld, die nylonkous ergens in 'n putje geduwd. 00:39:49.720 --> 00:39:51.920 En hier laat hij die ijzeren staaf gewoon liggen. 00:39:52.000 --> 00:39:54.760 Maar of het nu een andere dader is of niet... 00:39:54.880 --> 00:39:58.560 feit blijft wel dat er twee dj's verkracht zijn in dezelfde discotheek... 00:39:58.680 --> 00:40:02.000 in een tijdspanne van twee dagen. 00:40:02.080 --> 00:40:04.000 Dat is geen toeval. 00:40:04.080 --> 00:40:09.040 De vraag is: Wie wil Isis én Evy treffen? 00:40:10.400 --> 00:40:12.440 Een lesbo―hater? 00:40:12.600 --> 00:40:15.560 Misschien een ontgoochelde fan. 00:40:15.680 --> 00:40:20.240 Marc Rogiers. ―Nee, hij was live op de radio. 00:40:21.800 --> 00:40:23.160 Gert Rooms? 00:40:24.280 --> 00:40:27.920 Die Gert Rooms was aan 't draaien in Brussel, in de Fusé. 00:40:28.000 --> 00:40:32.040 De Fuse. ―We hebben 'n verdachte. 00:40:33.880 --> 00:40:39.040 Die vingersporen op die ijzeren staaf matchen met die van... 00:40:39.160 --> 00:40:41.360 Tom Stijnen. 00:40:52.600 --> 00:40:54.360 Bel ik de slotenmaker? 00:41:05.840 --> 00:41:07.200 Fuck. 00:41:18.560 --> 00:41:20.480 Heb je nog iets? 00:41:26.920 --> 00:41:28.800 Geen bivakmuts. 00:41:28.920 --> 00:41:33.080 Ze hebben wel condooms gevonden. Er is er één uit. Maar ja. 00:41:34.480 --> 00:41:36.240 Gaat het? 00:41:36.360 --> 00:41:39.360 Het was net of ik Mark Vermaelen daar zag hangen. 00:41:39.520 --> 00:41:40.920 Ik weet het. Stom, hè? 00:41:41.000 --> 00:41:44.600 Ik snap het niet. Waarom verkracht Tom Evy... 00:41:44.720 --> 00:41:48.400 als hij verliefd is op Isis? ―Jaloers? 00:41:48.560 --> 00:41:52.040 Dat is duidelijk een crime passionnel. Anders had hij z'n sporen gewist. 00:41:52.160 --> 00:41:55.720 Oké, maar Evy heeft wel gezegd dat hij 'n bivakmuts droeg. 00:41:55.840 --> 00:42:00.480 Als dat in 'n opwelling was of een soort van crime passionnel... 00:42:00.640 --> 00:42:03.000 dan klopt dat verhaal toch niet meer? 00:42:03.080 --> 00:42:06.360 En Evy gaat daar toch niet over liegen? 00:42:06.480 --> 00:42:07.920 Of wel? 00:42:08.000 --> 00:42:12.320 Wie was het alibi van Tom voor de verkrachting van Isis? 00:42:13.440 --> 00:42:16.280 Evy zegt dat Tom bij haar was toen Isis... 00:42:17.280 --> 00:42:19.400 Godverdomme. ―Wat? 00:42:19.560 --> 00:42:20.960 Kom. 00:42:37.080 --> 00:42:39.040 Lekker. 00:42:39.160 --> 00:42:41.000 Net als vroeger, hè? 00:42:44.120 --> 00:42:46.000 Evy meets Isabelle. 00:43:08.440 --> 00:43:13.000 Isis, jij bent het licht. Zonder jou is alles donker en leeg. 00:43:13.120 --> 00:43:16.160 Ik sterf liever dan zonder jou te leven. 00:43:16.280 --> 00:43:19.840 Maar ik zal op je wachten voor altijd. 00:43:23.000 --> 00:43:26.400 Dit hebben we bij Tom Stijnen gevonden. 00:43:28.040 --> 00:43:31.080 Maar een bivakmuts hebben we niet gezien. 00:43:31.200 --> 00:43:34.960 Maar dat kan ook niet, hè? Want hij droeg er geen. 00:43:36.600 --> 00:43:38.480 Waar of niet? 00:43:40.400 --> 00:43:43.000 Hij had toch een muts op? 00:43:43.080 --> 00:43:44.480 Was het Tom? 00:43:46.000 --> 00:43:48.800 Het was Tom. Jij wist dat het Tom was. 00:43:51.160 --> 00:43:54.040 Waarom heb je dat niet gezegd? 00:43:54.160 --> 00:43:57.520 Omdat het anders allemaal uit zou komen. 00:43:58.600 --> 00:44:00.160 Was Tom bij jou... 00:44:00.280 --> 00:44:02.440 toen Isis verkracht werd? 00:44:02.600 --> 00:44:04.000 Tom Stijnen. 00:44:11.000 --> 00:44:12.640 Hij was bij jou, toch? 00:44:14.240 --> 00:44:15.880 Hij was toch bij jou? 00:44:19.040 --> 00:44:20.880 Dat heb je toch gezegd? 00:44:24.400 --> 00:44:25.960 Vijf jaar geleden. 00:44:29.200 --> 00:44:30.760 Je liet mij zitten. 00:44:32.960 --> 00:44:37.360 Van de ene dag op de andere. Alsof ik nooit had bestaan. 00:44:37.520 --> 00:44:40.000 Alleen Marc Rogiers telde nog. 00:44:41.320 --> 00:44:42.760 En jouw imago. 00:44:45.200 --> 00:44:48.240 Isis, de babe die alle mannen opgeilt. 00:44:48.360 --> 00:44:50.720 Ik probeerde ermee te leven. 00:44:51.680 --> 00:44:53.040 Mijn ding te doen. 00:44:57.520 --> 00:45:00.160 Maar toen wij samen op dat festival stonden in Capitole... 00:45:00.280 --> 00:45:03.280 Tom was Isabelles grootste fan. 00:45:03.400 --> 00:45:05.840 Dit was je kans om haar terug te pakken. 00:45:05.960 --> 00:45:07.800 Tom was verliefd. 00:45:07.920 --> 00:45:09.680 Geobsedeerd. 00:45:09.800 --> 00:45:11.160 Tot alles bereid. 00:45:15.000 --> 00:45:16.400 Ik zoek dj Evy. 00:45:16.560 --> 00:45:18.160 Isis zoek ik. 00:45:19.160 --> 00:45:21.760 Dat is hiernaast. Dag. 00:45:23.760 --> 00:45:25.880 Heb jij een backstagepas? 00:45:30.040 --> 00:45:31.680 Kom eens binnen, jij. 00:45:32.880 --> 00:45:36.160 Ik vertelde hem dat hij je grootste droom kon waarmaken. 00:45:40.480 --> 00:45:43.200 Jij geilt toch graag de mannen op? 00:45:45.760 --> 00:45:50.040 Nu weet je hoe het voelt om eens echt gepakt te worden. 00:46:10.760 --> 00:46:13.560 Is Tom daarna terug naar jouw kleedkamer gekomen? 00:46:13.680 --> 00:46:15.960 Ik waarschuwde de uitsmijter. 00:46:16.040 --> 00:46:17.680 Zo had hij een alibi. 00:46:19.000 --> 00:46:20.400 Het was perfect. 00:46:22.000 --> 00:46:26.680 Tot Rogiers die foto van jou en Isis lekte. 00:46:29.440 --> 00:46:30.880 Tom was razend. 00:46:33.720 --> 00:46:35.520 Denk je dat ik stom ben, of zo? 00:46:35.640 --> 00:46:38.120 Denk je dat ik fucking stom ben? 00:46:48.720 --> 00:46:50.080 Kom maar mee. 00:47:45.000 --> 00:47:46.400 Butler. 45419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.