All language subtitles for Code.37.S03E06.1080p.[DUTCH].WEB-DL.AAC2.0.H.264-[FlyingDutchman].nl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:03.600 --> 00:00:05.280 Ik moet gaan werken. 00:00:07.040 --> 00:00:08.680 Wat moet je doen? 00:00:10.160 --> 00:00:14.160 Fotoshoot voorP―Magazine, drie dagen Mont Saint―Michel. 00:00:20.200 --> 00:00:22.000 Dat kan wachten. 00:01:11.320 --> 00:01:13.000 Alsjeblieft zeg... 00:01:21.240 --> 00:01:25.360 Politie Gent, Charles Ruiters. ―Kevin Desmet. 00:01:27.360 --> 00:01:31.560 Wie bent u? ―Lien Buggenout. 00:01:31.680 --> 00:01:36.000 We hebben 'n klacht gekregen dat u hier in 't openbaar seks had. 00:01:36.120 --> 00:01:38.000 Oei, echt waar? 00:01:39.440 --> 00:01:41.440 Alleen, in de auto? 00:01:42.400 --> 00:01:44.160 Is deze auto van u? 00:01:47.720 --> 00:01:50.000 Waarom zit u dan niet voorin? 00:01:59.520 --> 00:02:05.000 Ik had 'n nieuwe blouse gekocht en die ben ik daar gaan passen. 00:02:07.360 --> 00:02:08.960 In uw auto? 00:02:13.960 --> 00:02:16.280 Dat is de nieuwe blouse? 00:02:16.400 --> 00:02:18.200 Ziet er niet nieuw uit. 00:02:19.160 --> 00:02:21.000 Waar is de oude blouse? 00:02:23.320 --> 00:02:24.760 Vergeten... 00:02:26.160 --> 00:02:28.000 in de winkel. 00:02:30.240 --> 00:02:35.880 U bent verwikkeld in een echtscheiding. Bij wie woont uw dochtertje? 00:02:36.000 --> 00:02:39.880 Winona is aan mij toegewezen, voorlopig. 00:02:41.120 --> 00:02:45.920 Bent u bang dat uw ex hier achterkomt? Zwijgt u daarom? 00:02:54.360 --> 00:02:56.800 Wat doe jij hier? 00:02:56.920 --> 00:02:59.360 Ik wil mevrouw Buggenout even alleen spreken. 00:03:22.360 --> 00:03:24.880 Je bent geen spat veranderd. 00:03:31.040 --> 00:03:33.400 Jij anders wel een beetje. 00:03:52.240 --> 00:03:56.680 Off the record: wie zat er bij je in die garage? 00:04:02.120 --> 00:04:03.840 Niemand. 00:04:08.960 --> 00:04:13.840 Je bezorgdheid komt wel tien jaar te laat. 00:04:23.440 --> 00:04:25.840 Laat me nu eens met rust. 00:04:44.120 --> 00:04:47.240 Ik wil je hier niet meer zien. Begrepen? 00:04:51.000 --> 00:04:53.760 Heb jij zitten meeluisteren? 00:04:56.080 --> 00:05:00.720 Hoe ken je die vrouw? ―Dat is niet belangrijk. 00:05:00.840 --> 00:05:04.600 Zoek uit wat ze verbergt. Begin met d'r telefoongesprekken na te trekken. 00:05:04.720 --> 00:05:06.640 Voor wat gevrij in 'n auto? 00:05:06.760 --> 00:05:10.680 Die klacht komt van 'n moeder met 'n kind. Dat vind 't stadhuis niet leuk. 00:05:10.800 --> 00:05:14.040 En ik heb geen zin om mijn tijd te verspillen, Greet. 00:05:14.160 --> 00:05:16.920 Die moeder herinnert zich niet eens of er twee mensen waren... 00:05:17.000 --> 00:05:19.560 en voor hetzelfde geld was ze echt 'n blouse aan 't passen. 00:05:19.680 --> 00:05:24.040 Zou je nu eens voor één keer kunnen doen wat ik vraag? 00:05:27.840 --> 00:05:33.560 Hannah, we hebben 't hier over 'n vrouw die misschien zat te vrijen in d'r auto. 00:05:33.680 --> 00:05:37.560 En 'n kleine jongen die een blote tiet heeft gezien... 00:05:37.680 --> 00:05:40.360 En is er 'n link met Greet Adriaans? 00:05:40.480 --> 00:05:42.480 Met Adriaans? Nee, waarom? 00:05:42.640 --> 00:05:45.240 Omdat die elkaar kennen blijkbaar, al tien jaar. 00:05:45.360 --> 00:05:49.120 Misschien via haar man. ―Dat denk ik niet. 00:05:49.240 --> 00:05:52.360 Brahim Nakouri, 35, garagehouder. 00:05:52.480 --> 00:05:58.760 Een paar bonnen voor te snel rijden, één keer opgepakt voor 'n milieuovertreding. 00:05:58.880 --> 00:06:01.040 Telefoonverkeer, Charles? 00:06:01.160 --> 00:06:04.960 Er is één nummer dat zij regelmatig belt en regelmatig door gebeld wordt. 00:06:05.040 --> 00:06:08.760 De laatste maand vijf keer per week. Een vaste lijn bij de Financiële Recherche. 00:06:08.880 --> 00:06:11.880 Bij ons in het Kremlin? 00:06:12.000 --> 00:06:14.600 Misschien kent ze hier iemand. 00:06:18.400 --> 00:06:19.840 Checken. 00:06:21.880 --> 00:06:24.400 Hannah, kun je ons één reden geven waarom? 00:06:24.560 --> 00:06:27.160 Omdat Greet het vraagt. 00:06:32.920 --> 00:06:36.120 Je hebt niks te willen, Winona is aan mij toegewezen. 00:06:36.240 --> 00:06:40.400 Als ik m'n advocaat vertel dat je geen baan hebt, geen geld, niets... 00:06:40.560 --> 00:06:45.040 dan zal Winona snel terug bij mij zijn. Is dat wat je wilt? 00:06:48.360 --> 00:06:51.160 Politie Gent. Is er 'n probleem, maat? 00:06:51.280 --> 00:06:54.200 Nee, ik ging net vertrekken. 00:06:54.320 --> 00:06:57.560 Dat is 'n heel goed idee, meneer... 00:07:01.200 --> 00:07:06.440 Nakouri. Brahim Nakouri. 00:07:10.760 --> 00:07:15.600 Je belt wel veel met de Financiële Recherche. Waarom? 00:07:15.720 --> 00:07:17.560 Is dat verboden dan? 00:07:17.680 --> 00:07:21.520 Nee, maar kunt u gewoon antwoord geven op de vraag, alstublieft? 00:07:21.640 --> 00:07:24.600 Ik ben daar aan 't solliciteren. 00:07:24.720 --> 00:07:27.720 En wie is uw contactpersoon? 00:07:29.760 --> 00:07:31.800 Contactpersoon? 00:07:36.360 --> 00:07:40.560 Veronique de Brouwer. ―Wel goed zo, hè? 00:07:40.680 --> 00:07:42.040 Bedankt. 00:07:43.560 --> 00:07:46.240 Dat jullie daar tijd voor hebben. 00:07:48.440 --> 00:07:53.360 Er hangt nog altijd 'n klacht voor openbare zedenschennis boven uw hoofd. 00:07:53.520 --> 00:07:55.360 Ik zei toch niks? 00:08:03.920 --> 00:08:07.920 Ja, spreek ik met deFinancieel Economische Tijd ? 00:08:08.000 --> 00:08:10.320 U spreekt met Hannah Maes, politie Gent. 00:08:10.440 --> 00:08:15.520 Ik heb 'n vraag over 't artikel over Seagrind in Jersey. 00:08:15.640 --> 00:08:20.640 Kunt u mij de gegevens van die journalist geven, alstublieft? 00:08:24.640 --> 00:08:26.720 De Generaal. 00:08:30.200 --> 00:08:33.640 Het is niet waar, hè. Kijk wie we hier hebben. 00:08:33.760 --> 00:08:37.720 Waar schepen ze me nu weer mee op. Maurice, ken je hem nog? 00:08:37.840 --> 00:08:40.840 Nou en of. ―Een oldtimer. 00:08:40.960 --> 00:08:44.159 Wat zei hij? Ik heb m'n apparaat niet in. 00:08:47.320 --> 00:08:49.560 Dat is lang geleden, hè jong. 00:08:51.000 --> 00:08:55.160 Ja, wij komen niet veel bij de Financiële Recherche. 00:08:55.280 --> 00:09:00.400 Die gast heeft mij opgeleid. ―Het heeft niet veel geholpen. 00:09:00.560 --> 00:09:05.600 Zeg, wat kom je eigenlijk doen? 00:09:07.000 --> 00:09:13.360 Iets stoms eigenlijk, ene Lien Buggenout zou hier solliciteren... 00:09:13.520 --> 00:09:16.320 bij Veronique de Brouwer? ―Bij Veronique? 00:09:16.440 --> 00:09:20.600 Dat is Veronique, mijn privésecretaresse. 00:09:20.720 --> 00:09:25.760 Ex―Miss―Oost―Vlaanderen. Let op je woorden, en op de rest ook. 00:09:28.000 --> 00:09:32.400 Je ziet 'r wel zitten, hè? Ik zie het, hij heeft wel zin. 00:09:33.440 --> 00:09:37.160 Zeg mannen, ik moet me verontschuldigen. 00:09:37.280 --> 00:09:40.560 Ik heb 'n afspraak. 00:09:40.680 --> 00:09:45.200 Ik heb een heel belangrijke zaak, een boekhouding... 00:09:45.320 --> 00:09:50.000 het is echt megagroot, jullie kennen het misschien. 00:09:50.120 --> 00:09:54.920 Ik kan er weinig over kwijt. Goed, we moeten eens iets gaan drinken. 00:09:55.000 --> 00:09:56.760 Het is lang geleden. ―Een dezer dagen. 00:09:56.880 --> 00:10:00.480 Een dezer dagen gaan we dat zeker doen. 00:10:00.640 --> 00:10:04.000 Jongens, waar kan ik jullie mee helpen? 00:10:05.640 --> 00:10:09.320 Lien Buggenout, het schijnt dat die hier bij u solliciteert? 00:10:09.440 --> 00:10:12.160 Ja, klopt. Ze is in de running voor 'n baan als bediende. 00:10:12.280 --> 00:10:17.200 Zo'n werving, hoe gaat dat in z'n werk? ―Dat is 'n klassieke procedure. 00:10:17.320 --> 00:10:21.000 Sollicitatiebrief, een examen, psychologische test, gesprek... 00:10:21.080 --> 00:10:24.080 Ik wist niet dat jullie personeel in dienst namen. 00:10:24.200 --> 00:10:27.680 Dat is toch normaal voor de Dienst Rekrutering en Selectie? 00:10:27.800 --> 00:10:32.840 Hier komt gevoelige informatie langs, dus wij screenen mensen graag zelf. 00:10:32.960 --> 00:10:36.920 Ik stel 'n advies op, Kurt keurt dat goed of niet... 00:10:37.000 --> 00:10:40.360 en dan gaat het naar de Dienst Rekrutering. 00:10:40.480 --> 00:10:44.600 En zij beslissen uiteindelijk dan toch? 00:10:44.720 --> 00:10:48.280 En ze volgen uw advies? ―Meestal wel, ja. 00:10:49.920 --> 00:10:52.360 Is er 'n probleem met juffrouw Buggenout? 00:10:52.480 --> 00:10:54.400 Voorlopig niet. 00:10:54.560 --> 00:10:58.440 Nee? Wat doet de sectie Zeden dan bij mijn bureau? 00:10:58.600 --> 00:11:02.160 Het is 'n lopende zaak, ik mag daar niks over zeggen. 00:11:02.280 --> 00:11:04.640 Maar collega's onder elkaar... 00:11:04.760 --> 00:11:10.760 Als er 'n probleem is met mevrouw van Buggenout dan leest u dat in 't dossier. 00:11:11.960 --> 00:11:16.400 Volgens mij brandt er boven weinig licht. ―Echt om d'r andere talenten, of wat? 00:11:16.560 --> 00:11:21.240 Zulke grieten hebben maar één manier om hogerop te komen. 00:11:31.520 --> 00:11:34.640 Wat voor iemand is die Generaal? 00:11:34.760 --> 00:11:39.120 Die doet altijd alles volgens het boekje. Hij is nog erger dan Greet. 00:11:39.240 --> 00:11:41.560 Ik ken iemand bij de Dienst Rekrutering. 00:11:41.680 --> 00:11:44.640 Ik vraag de personeelsdossiers op van de Financiële Recherche. 00:11:44.760 --> 00:11:46.960 Dat is vertrouwelijke informatie. 00:11:47.040 --> 00:11:51.240 Dan zeg ik dat ik mensen zoek voor 'n interne personeelswisseling. 00:11:52.880 --> 00:11:55.000 We hebben toch geen vacature? 00:11:55.080 --> 00:11:58.200 Ik kan jou altijd vervangen, hè Kevin? 00:13:12.880 --> 00:13:15.560 Ja, ga er anders onder staan. 00:13:21.600 --> 00:13:25.720 Personeelsdossier al binnen? ―Ja, en noppes. 00:13:25.840 --> 00:13:31.840 Tenzij het je interesseert dat de Generaal drie kinderen heeft, bij drie exen. 00:13:31.960 --> 00:13:36.920 Of dat Veronique de Brouwer ooit Miss Oost―Vlaanderen is geweest... 00:13:37.000 --> 00:13:42.200 en dat ze nu single is. ―Maar misschien is dit wel iets. 00:13:42.320 --> 00:13:46.360 Toen Veronique werd aangenomen was er nog 'n kandidate in de running. 00:13:46.480 --> 00:13:52.000 Die scoorde bijna het maximum op haar examen maar kreeg de baan niet. 00:13:52.120 --> 00:13:55.920 Waarom heb je die baan bij de Financiële Recherche niet gekregen? 00:13:56.000 --> 00:14:01.080 Omdat ik kort voor de eindselectie een betere baan kreeg aangeboden. 00:14:01.200 --> 00:14:05.120 Financial Manager bij UCO, dat doe ik nog altijd. 00:14:07.520 --> 00:14:11.920 En het sollicitatiegesprek, dat is normaal verlopen? 00:14:13.200 --> 00:14:15.520 Dat is anderhalf jaar geleden. 00:14:15.640 --> 00:14:18.480 Ja, maar met wie heb je dat gesprek gevoerd? 00:14:18.640 --> 00:14:23.120 Met de commissaris, geloof ik. ―Kurt van Hees? 00:14:26.840 --> 00:14:31.640 Zijn er toen dingen gezegd of gebeurd die echt niet kunnen? 00:14:31.760 --> 00:14:33.120 Zoals? 00:14:34.400 --> 00:14:37.000 Een oneerbaar voorstel. 00:14:37.120 --> 00:14:40.800 Een oneerbaar voorstel? 00:15:00.120 --> 00:15:01.560 Excuseer. 00:15:02.640 --> 00:15:07.920 Ik heb verder niks te zeggen, als er iets is bel je maar met m'n advocaat. 00:15:15.600 --> 00:15:20.440 Ik heb gehoord dat je onze personeelsdossiers hebt opgevraagd. 00:15:20.600 --> 00:15:22.080 Ga zitten. 00:15:24.120 --> 00:15:26.160 Waarom is dat nodig? 00:15:29.960 --> 00:15:31.320 Nog vragen? 00:15:33.680 --> 00:15:36.960 Je behandelt ons als criminelen. 00:15:37.040 --> 00:15:40.040 Worden we verdacht van iets? 00:15:40.160 --> 00:15:45.960 Iemand die bij jullie aan 't solliciteren is wordt gelinkt aan 'n zedendossier. 00:15:46.040 --> 00:15:50.600 Ik zou graag weten waar 't eigenlijk over gaat. 00:15:50.720 --> 00:15:53.120 Dat Lien 'n blouse zat te passen in haar auto... 00:15:53.240 --> 00:15:55.280 Hoe weet je dat? 00:15:55.400 --> 00:15:58.560 Ik heb met haar gebeld, wat denk je? 00:15:58.680 --> 00:16:01.880 Hoe ken je Juliette Hoeylaerts? 00:16:03.000 --> 00:16:05.760 We hebben samen gesolliciteerd. 00:16:06.720 --> 00:16:10.080 Jij zorgt ervoor dat die dossiers... 00:16:10.200 --> 00:16:14.200 heel gauw terug zijn bij Dienst Rekrutering, oké? 00:16:15.960 --> 00:16:19.000 Anders ga ik eens bellen met Intern Toezicht. 00:16:30.360 --> 00:16:33.040 Veronique weet van het onderzoek. 00:16:33.160 --> 00:16:35.960 Ze dreigt met Intern Toezicht. ―Typisch. 00:16:36.040 --> 00:16:39.320 In de stadsdiensten wordt wat af geroddeld. 00:16:39.440 --> 00:16:43.800 En weet je van wie ze het weet? Van Lien Buggenout. 00:16:43.920 --> 00:16:48.440 En Juliette Hoeylaerts deed 't bijna in haar broek toen ze Veronique zag. 00:16:48.600 --> 00:16:51.000 Die wil niet meer praten zonder advocaat. 00:16:51.080 --> 00:16:55.400 En die vraagt zich natuurlijk af waarom de ene stadsdienst de andere onderzoekt. 00:16:55.560 --> 00:16:59.040 En voor we het weten hebben we Intern Toezicht op ons dak. 00:16:59.160 --> 00:17:01.720 Game over? ―Bij lange na niet. 00:17:01.840 --> 00:17:05.680 Jij blijft Lien Buggenout pushen, zij weet meer. 00:17:05.800 --> 00:17:09.119 Ik mag niet vragen waarom? ―Nee. 00:17:22.480 --> 00:17:23.920 Goeie reflexen. 00:17:24.000 --> 00:17:27.200 Generaal, ik heb nu even geen tijd om 'n biertje te pakken. 00:17:43.680 --> 00:17:47.040 Weet je wat wij vroeger deden in het leger... 00:17:48.680 --> 00:17:50.880 als iemand ons lastigviel? 00:17:55.400 --> 00:17:59.200 's Nachts, om het half uur... 00:18:00.560 --> 00:18:05.680 goten we 29 minuten lang ijskoud water over iemand z'n gezicht. 00:18:08.240 --> 00:18:11.000 Moet ik nu bang worden? 00:18:20.880 --> 00:18:23.280 Natuurlijk niet. Jij toch niet. 00:18:26.000 --> 00:18:29.200 Ik ben nog altijd commissaris. 00:18:30.200 --> 00:18:35.520 En jij bent nog altijd maar een klein inspecteurtje. 00:18:37.600 --> 00:18:41.680 Luister naar de goeie raad van iemand die veel meer weet dan jij. 00:18:41.800 --> 00:18:46.000 Die veel meer ervaring heeft. Alsjeblieft. 00:18:46.080 --> 00:18:47.960 Laat ons met rust. 00:18:49.880 --> 00:18:53.880 En bel me, dan gaan we 's een biertje pakken. 00:19:30.640 --> 00:19:32.920 Is Lien thuis? 00:19:33.000 --> 00:19:34.400 Lien? Nee. 00:19:36.800 --> 00:19:38.160 Ze slaapt. 00:19:39.920 --> 00:19:44.000 Waren jullie niet uit elkaar aan 't gaan, jij en Lien? 00:19:47.320 --> 00:19:48.760 En waar is Lien nu? 00:19:49.800 --> 00:19:51.600 Gaan solliciteren. 00:19:52.440 --> 00:19:54.040 Om acht uur 's avonds? 00:19:57.720 --> 00:19:59.080 Bij wie? 00:20:01.640 --> 00:20:03.760 Bij de politie zeker? 00:20:04.640 --> 00:20:06.960 Is Lien biseksueel? 00:20:43.640 --> 00:20:47.040 Zedenrecherche. Kom op, doe open. 00:20:52.880 --> 00:20:56.320 Zedenrecherche, doe open. 00:21:01.320 --> 00:21:02.960 Dames. 00:21:04.000 --> 00:21:05.600 Alles oké? 00:21:15.080 --> 00:21:18.320 Sollicitatiegesprek om acht uur 's avonds. 00:21:18.440 --> 00:21:23.960 Is dat 'n idee van Kurt van Hees? ―Nee, Kurt is al uren naar huis. 00:21:24.040 --> 00:21:26.440 Ik heb haar zelf uitgenodigd. 00:21:29.640 --> 00:21:32.600 En is de Dienst Rekrutering daarvan op de hoogte? 00:21:32.720 --> 00:21:36.240 Dat jij sollicitanten ontvangt na de werkuren? 00:21:36.360 --> 00:21:39.280 Ik bepaal m'n agenda nog altijd zelf. 00:21:39.400 --> 00:21:43.240 Als het ons goed uitkomt, wie heeft er dan iets mee te maken? 00:21:43.360 --> 00:21:45.440 Komt je dat goed uit? 00:21:45.600 --> 00:21:48.200 Ja, zeker. 00:21:53.960 --> 00:21:58.000 Ik stel voor dat wij ons werk voortzetten. 00:22:04.400 --> 00:22:06.640 Dat jij boeven gaat pakken. 00:22:08.000 --> 00:22:09.400 Of pedofielen. 00:22:12.000 --> 00:22:14.680 Kom, daar word je voor betaald. 00:22:21.160 --> 00:22:23.200 Weet je zeker dat alles oké is? 00:22:24.160 --> 00:22:26.000 Ja, zeker. ―Oké. 00:22:35.320 --> 00:22:38.600 Lien, heeft Kurt je lastiggevallen? 00:22:41.200 --> 00:22:43.760 Heeft Veronique er iets mee te maken? 00:22:45.520 --> 00:22:50.720 Rustig, het is oké. Het is goed, daar hoef jij niet mee bezig te zijn. 00:22:50.840 --> 00:22:54.040 Lien, kom op. ―Wacht. 00:22:54.160 --> 00:22:56.680 Jij gaat dat hier niet verkloten voor mij. 00:22:56.800 --> 00:23:00.000 Deze baan is m'n eerste goeie kans in maanden. 00:23:00.080 --> 00:23:01.920 Er is niks gebeurd, oké? 00:23:04.160 --> 00:23:07.720 Heb jij 'n relatie gehad met Greet Adriaans? 00:23:09.880 --> 00:23:13.720 Tien jaar geleden, ja. ―En hoelang heeft dat geduurd? 00:23:13.840 --> 00:23:15.640 Anderhalf jaar. 00:23:16.800 --> 00:23:20.880 En waarom is dat stukgelopen? Waarop is het stukgelopen? 00:23:28.760 --> 00:23:33.920 Ik wou een gezin. En Greet wou een carrière. 00:23:34.000 --> 00:23:35.880 Dus dat is moeilijk. 00:23:39.000 --> 00:23:42.000 En nu ben je aan 't scheiden van Brahim. 00:23:43.280 --> 00:23:45.280 Waarom? 00:23:45.400 --> 00:23:50.040 Is het omdat je niet weet of je liever vrouwen of mannen wilt? 00:23:55.920 --> 00:23:58.440 We zijn gewoon uitgekeken op elkaar. 00:24:25.000 --> 00:24:26.640 Je weet het van Lien. 00:24:33.320 --> 00:24:37.280 Ben benieuwd wat voor bijnaam Bob me gaat geven. 00:24:40.000 --> 00:24:41.360 Knalpot. 00:24:48.120 --> 00:24:50.120 Knal―pot. 00:24:51.360 --> 00:24:52.800 Knalpot. 00:24:56.280 --> 00:24:57.720 Ja, ik snap 'm. 00:24:58.920 --> 00:25:03.000 Ik snap nu wel waarom de knalpot het onderzoek zo bleef pushen. 00:25:03.080 --> 00:25:08.000 Zeg, een geval van openbare zedenschennis. In een auto. 00:25:08.120 --> 00:25:11.120 Op de parkeerplaats van het zwembad. 00:25:11.240 --> 00:25:12.840 Ik haal Kevin? 00:25:32.440 --> 00:25:34.560 Sorry als we storen, dames. 00:25:36.360 --> 00:25:38.880 Twee vrouwen gevangen. 00:25:39.000 --> 00:25:42.760 Helemaal zelf gedaan of het arrestatieteam gebeld? 00:25:42.880 --> 00:25:46.600 Lien zit hierbinnen en Veronique wacht in de cel. 00:25:46.720 --> 00:25:48.400 Wie heeft 't eigenlijk gemeld? 00:25:48.560 --> 00:25:50.840 Iemand heeft anoniem gebeld met een vaste lijn... 00:25:50.960 --> 00:25:53.920 vanuit het cafetaria van het zwembad. 00:25:54.000 --> 00:25:56.360 Bob, Charles, checken. Kevin. 00:25:59.600 --> 00:26:02.000 Ik ben verliefd op Veronique. 00:26:03.560 --> 00:26:07.200 En waarom kom je daar nu mee? Nu pas? 00:26:09.200 --> 00:26:15.640 Omdat ik dacht dat anders iedereen zou denken dat ik 'r versierde voor die baan. 00:26:15.760 --> 00:26:18.440 En dat is niet zo? ―Nee. 00:26:18.600 --> 00:26:22.880 Wij zijn echt verliefd. ―Wij? 00:26:23.000 --> 00:26:27.880 Als in: Veronique is ook lesbisch? 00:26:32.760 --> 00:26:36.360 En hoelang zijn jullie al samen? 00:26:39.840 --> 00:26:41.640 Een maand ongeveer. 00:26:41.760 --> 00:26:46.600 Na mijn sollicitatiegesprek zijn we samen iets gaan drinken. 00:26:48.840 --> 00:26:54.080 En toen die eerste keer dat we u betrapten, was Veronique daar ook bij? 00:27:11.920 --> 00:27:14.480 Ik ga 'n cola halen. 00:27:21.600 --> 00:27:25.280 Momentje, moeten we nu echt geloven dat jij midden in 'n vrijpartij... 00:27:25.400 --> 00:27:30.080 uitstapt om 'n cola te halen? ―Ja, ik heb suikerziekte. 00:27:30.200 --> 00:27:34.120 Ik had m'n medicijnen niet bij me. Een cola helpt ook. 00:27:50.560 --> 00:27:54.560 En toen ik terugkwam zag ik u en uw collega's staan. 00:27:57.840 --> 00:28:02.440 Vrijen in 'n parkeergarage is riskant, maar om dat nog 'n keer te herhalen... 00:28:02.600 --> 00:28:05.960 op een parkeerplaats bij een zwembad, dat is... 00:28:06.040 --> 00:28:08.240 Stupide. ―Inderdaad. 00:28:11.160 --> 00:28:14.920 Ik weet het, ja. Ik moest haar gewoon zien. 00:28:15.000 --> 00:28:16.760 Dat was niet gepland. 00:28:18.680 --> 00:28:20.800 We hadden eigenlijk gister afgesproken. 00:28:22.440 --> 00:28:23.880 Sorry daarvoor. 00:28:30.480 --> 00:28:32.920 Zedenrecherche, doe open. 00:28:44.960 --> 00:28:49.760 Jullie zijn dus gewoon verliefd eigenlijk? 00:28:53.240 --> 00:28:55.920 Sorry voor de overlast. 00:28:56.920 --> 00:29:00.680 Sorry. Als je verliefd bent... 00:29:00.800 --> 00:29:05.440 Je kent het, soms moet je elkaar gewoon een keer kunnen vastpakken. 00:29:06.720 --> 00:29:09.920 Ja, maar het liefst niet in het openbaar. 00:29:14.000 --> 00:29:16.480 En als jij die baan niet krijgt? 00:29:18.720 --> 00:29:21.640 Dan ga ik iets anders zoeken. 00:29:21.760 --> 00:29:26.360 Als dat de prijs is om Veronique te blijven zien, dan betaal ik die. 00:29:57.000 --> 00:30:01.080 Ze krijgen een proces―verbaal voor openbare zedenschennis. 00:30:01.200 --> 00:30:05.280 Maar ze hebben een relatie. Wederzijdse toestemming. 00:30:05.400 --> 00:30:09.240 Sorry Greet, maar we hebben geen zaak meer. 00:30:34.480 --> 00:30:35.920 Waar is je liefje? 00:30:43.680 --> 00:30:46.960 Naar het toilet. Waarom? 00:30:47.040 --> 00:30:49.000 Waarom blijf je liegen? 00:30:52.160 --> 00:30:54.120 Greet, ik lieg niet. 00:30:55.320 --> 00:30:58.000 Ik ben verder gegaan met m'n leven, dat kun jij beter ook doen. 00:30:58.080 --> 00:31:00.200 Daar heb ik het niet over. 00:31:02.240 --> 00:31:07.920 Ik ken jou. Jij wordt niet van de ene dag op de andere verliefd. 00:31:08.000 --> 00:31:10.400 Ik begrijp echt niet waar dat... 00:31:12.160 --> 00:31:16.080 Wat sta je te zeuren? ―Niks. 00:31:35.840 --> 00:31:40.000 Wat, Veronique en die Lien Buggenout een koppel? 00:31:42.000 --> 00:31:43.840 Geloof ik niks van. 00:31:43.960 --> 00:31:47.000 Enfin, ik kijk nergens meer van op. Ik heb al zoveel meegemaakt. 00:31:47.120 --> 00:31:50.160 Hoe bedoel je? Met Veronique? 00:31:50.280 --> 00:31:54.720 Nee, niet met Veronique. Andere relatie... 00:31:54.840 --> 00:31:58.080 Wat ga je doen met Veronique en Lien? 00:31:58.200 --> 00:32:03.000 Hoe bedoel je? Niks, wat kan ik doen met Lien en Veronique? 00:32:03.080 --> 00:32:06.200 Als die twee meisjes gelukkig zijn met elkaar, dan kan ik niks. 00:32:06.320 --> 00:32:10.840 Die sollicitatie. Als Veronique d'r vriendin werk bezorgt binnen 'n openbare dienst... 00:32:10.960 --> 00:32:14.000 is dat belangenverstrengeling. 00:32:15.240 --> 00:32:18.240 Dat is iets voor Rekrutering. Daar heb ik niks van te zeggen. 00:32:18.360 --> 00:32:22.680 Ik geef alleen maar advies. ―En wat was je advies over Lien? 00:32:22.800 --> 00:32:24.960 Lien Buggenout? 00:32:25.040 --> 00:32:28.880 Ze heeft net gesolliciteerd, wat was je advies? 00:32:29.000 --> 00:32:34.400 Als dat meisje geschikt is, wie ben ik dan om te zeggen dat ik 'r niet aanneem? 00:32:34.560 --> 00:32:36.560 Dat werk wacht niet. 00:32:36.680 --> 00:32:39.880 En toen Veronique kwam solliciteren? ―Dan moet ik even nadenken. 00:32:40.000 --> 00:32:44.040 Ik denk dat er toen twee sollicitanten waren. 00:32:44.160 --> 00:32:46.960 Veronique en... ―Juliette Hoeylaerts. 00:32:47.040 --> 00:32:51.240 Dag, mannen. Die... Hoe heet ze? Hoeylaerts? 00:32:51.360 --> 00:32:57.600 Ja, die is uiteindelijk niet komen opdagen omdat ze ander werk had gevonden. 00:32:57.720 --> 00:33:03.640 Ik moet echt gaan. Geloof het of niet, toch weer een multinational. 00:33:03.760 --> 00:33:07.720 We bellen? Als er iets is, bel me. 00:33:11.920 --> 00:33:13.280 Ik heb 'm. 00:33:16.280 --> 00:33:17.840 Tot volgende keer. 00:33:19.840 --> 00:33:25.280 In het cafetaria hebben twee mensen gevraagd de telefoon te gebruiken. 00:33:25.400 --> 00:33:29.400 Een Japanse die een taxi belde, een zekere Hachi... 00:33:32.000 --> 00:33:36.680 En een kerel in een overall van garage Karuur. 00:33:40.760 --> 00:33:42.720 En wie zegt dat ik daar iets mee te maken heb? 00:33:46.160 --> 00:33:48.000 Bij ons in de garage werken vijf... 00:33:48.120 --> 00:33:52.080 Alle 112―gesprekken worden opgenomen, wist je dat? 00:33:52.200 --> 00:33:55.000 Zullen we anders een stemcontrole doen? 00:33:58.360 --> 00:34:01.080 Oké, vraag jij dat gesprek op? 00:34:05.920 --> 00:34:08.000 Oké, ik heb gebeld. 00:34:10.639 --> 00:34:14.040 Goed, jij verklikt je eigen vrouw. 00:34:14.159 --> 00:34:16.280 Mijn ex―vrouw. 00:34:21.000 --> 00:34:25.239 Toen je vorige keer langskwam en zei dat ze iets te maken had met 'n zedenzaak... 00:34:25.360 --> 00:34:28.440 toen dacht ik: Yes, ik krijg Winona. 00:34:28.600 --> 00:34:31.639 Het zou veel makkelijker zijn om het zorgrecht te krijgen. 00:34:31.760 --> 00:34:34.960 Dat is netjes. Een manier als geen ander. 00:34:36.080 --> 00:34:39.000 En hoe heb je haar kunnen betrappen? 00:34:41.520 --> 00:34:46.000 Ik ben haar met de auto gevolgd tot aan de parkeerplaats van het zwembad. 00:34:46.120 --> 00:34:49.960 Na een paar minuten stapte er bij haar een vrouw in. 00:34:52.280 --> 00:34:54.639 Toen een man... ―Wat? 00:34:54.760 --> 00:34:56.560 Een man? 00:35:05.000 --> 00:35:07.240 Toen heb ik jullie gebeld. 00:35:10.320 --> 00:35:13.920 Kun je zeggen hoe die man eruitzag? ―Ik heb zijn gezicht niet gezien. 00:35:14.000 --> 00:35:18.000 Maar hij droeg een petje, zo'n baseball―cap met LA erop. 00:35:18.120 --> 00:35:21.720 Hij had de hele tijd zijn telefoon voor z'n gezicht. 00:35:23.080 --> 00:35:24.960 Hij was aan 't filmen. 00:35:27.560 --> 00:35:28.960 Dank u. 00:35:29.040 --> 00:35:31.680 Het gaat dus over seksfilmpjes. 00:35:31.800 --> 00:35:35.080 Ofwel Veronique en Lien worden afgeperst, of ze werken eraan mee. 00:35:35.200 --> 00:35:40.160 Maar ze zagen er echt verliefd uit, vond ik. ―Maar, Kevin... 00:35:40.280 --> 00:35:44.880 Charles, zie jij de Generaal zoiets doen? 00:35:45.000 --> 00:35:46.480 Kurt van Hees? 00:35:48.760 --> 00:35:52.440 Zou hij zich daarmee bezighouden? ―Waarom niet? 00:35:54.440 --> 00:35:56.240 Oppakken en verhoren? 00:35:58.000 --> 00:36:01.400 Een commissaris... ―Is wel gaaf. 00:36:01.560 --> 00:36:05.880 Hebben we niet meer bewijzen nodig voordat we hem beschuldigen? 00:36:06.000 --> 00:36:10.040 Ik denk het wel. ―Buurtonderzoek rond het zwembad. 00:36:12.400 --> 00:36:13.840 Hallo, met Hannah. 00:36:17.840 --> 00:36:22.600 O ja, die journalist die het artikel over Seagrind geschreven heeft? 00:36:22.720 --> 00:36:24.880 Goedendag. 00:36:25.000 --> 00:36:28.880 U heeft 'n dossier over de firma? Oké, perfect. 00:36:30.200 --> 00:36:33.040 Ik kom naar u toe. Ja, dag. 00:36:39.760 --> 00:36:45.000 Er is niemand in of rond de parkeerplaats die iemand met 'n petje gezien heeft. 00:36:45.080 --> 00:36:49.120 In het hele zwembad heeft niemand iemand gezien met 'n pet met LA erop. 00:36:49.240 --> 00:36:52.000 En het is echt fucking warm. 00:36:52.120 --> 00:36:55.000 Zeg, kijk eens in de kast. 00:36:57.800 --> 00:37:01.000 De kast, hierachter. Tweede van links. 00:37:03.080 --> 00:37:07.080 Tweede foto van links. Middelste schap. 00:37:07.200 --> 00:37:10.040 Godverdomme. Achter de trofee. 00:37:11.520 --> 00:37:13.400 Kus nou m'n kloten. 00:37:14.400 --> 00:37:18.760 Dames en heren, mag ik u voorstellen: 00:37:18.880 --> 00:37:22.320 LA, de man met de pet. Dat is hem. 00:37:22.440 --> 00:37:24.840 Kurt van Hees. 00:37:24.960 --> 00:37:29.000 De foto aan Brahim tonen voor identificatie? 00:37:29.120 --> 00:37:32.120 Hij heeft z'n gezicht niet duidelijk gezien, alleen die pet. 00:37:32.240 --> 00:37:35.280 We zijn dichtbij, maar 'n foto is geen bewijs. 00:37:35.400 --> 00:37:38.360 Dat klopt, iedereen kan zo'n pet dragen. Dat weet Kurt van Hees ook. 00:37:38.480 --> 00:37:41.200 Oké, een huiszoeking? 00:37:41.320 --> 00:37:44.160 Of we volgen hem. Observeren. 00:37:47.880 --> 00:37:51.800 Ik kan ook 'n biertje gaan pakken met de Generaal. 00:37:53.160 --> 00:37:55.360 Hij vroeg of ik zou bellen. 00:38:13.520 --> 00:38:14.920 Gek. 00:38:17.240 --> 00:38:21.360 Charletje, hangt met zijn broekje aan 'n nageltje. 00:38:22.800 --> 00:38:24.800 Ik ben blij dat je er bent. 00:38:25.960 --> 00:38:30.560 Want ik wilde zeggen, over de vorige keer bij de kluisjes... 00:38:32.040 --> 00:38:34.280 dat lag 'n beetje op m'n maag. 00:38:37.240 --> 00:38:41.160 Ik was misschien 'n beetje bot, maar als ze aan m'n mensen komen... 00:38:45.040 --> 00:38:50.040 Wees gerust. Ondertussen is die zaak van de baan. 00:38:51.600 --> 00:38:53.520 Zo goed als geklasseerd. 00:38:55.400 --> 00:38:56.840 Dat is goed. 00:38:59.520 --> 00:39:01.320 Ik krijg dorst van je. 00:39:03.000 --> 00:39:06.120 Nog eentje pakken? Leo, twee biertjes. 00:39:54.000 --> 00:39:56.000 Weet je dat nog? 00:39:56.120 --> 00:40:02.000 Als ik lang wegblijf, ben ik een bout aan het leggen, hè. 00:40:02.120 --> 00:40:05.040 Ben ik even op de troon gaan zitten. 00:40:05.160 --> 00:40:08.840 Rondje maken en terugkomen, hè. 00:40:13.000 --> 00:40:15.000 Leo... 00:40:15.120 --> 00:40:20.560 Doe mij hetzelfde: een alcoholvrije in een gewoon pilsglas. 00:40:48.800 --> 00:40:52.840 Je bent toch niet kwaad, hè? 00:41:01.320 --> 00:41:03.280 Ik krijg een berichtje. 00:41:12.320 --> 00:41:14.480 Weet je dit zeker? 00:41:18.640 --> 00:41:22.960 Erwin Struelens is geen CEO meer van Delco Dredging. 00:41:23.040 --> 00:41:25.680 Hij is vervangen door 'n zekere Eric Gilbert. 00:41:25.800 --> 00:41:29.920 Hij is nu CEO van Seagrind. 00:41:30.000 --> 00:41:33.000 Een bedrijf met 'n zetel in Jersey. 00:41:33.120 --> 00:41:36.760 En de winsten van die drie bedrijven, Delco Dredging, Flanders Carpets... 00:41:36.880 --> 00:41:40.280 en tijdelijke afvalverwerking worden daar naartoe gestuurd. 00:41:40.400 --> 00:41:44.040 Hij heeft al tien jaar geen belasting meer betaald. 00:41:48.400 --> 00:41:50.720 Jij denkt dat hij... 00:41:52.160 --> 00:41:55.640 De opdrachtgever is van Mark Vermaelen. 00:41:57.440 --> 00:42:03.120 Hij heeft jou verplicht om die drie rechtszaken te manipuleren... 00:42:03.240 --> 00:42:06.440 en hij heeft opdracht gegeven om... 00:42:06.600 --> 00:42:09.240 mama te laten verkrachten. 00:42:15.280 --> 00:42:17.840 Ik heb die man nog nooit gezien. 00:42:24.040 --> 00:42:27.120 Je hebt hem in '93 vrijgesproken. 00:42:42.880 --> 00:42:47.360 En waar en hoe denk je die Struelens te vinden? 00:42:49.680 --> 00:42:53.960 Hem vinden is niet moeilijk. Hij woont hier in Gent. 00:42:58.600 --> 00:43:02.000 Maar bewijzen dat hij de smeerlap is die achter die hele zaak zit... 00:43:02.080 --> 00:43:04.640 en hem achter tralies krijgen... 00:43:04.760 --> 00:43:06.240 Dat is iets anders. 00:43:22.240 --> 00:43:26.280 Nu moet je me eens eerlijk antwoorden. 00:43:28.440 --> 00:43:31.160 Waarom ben ik hier eigenlijk? 00:43:33.560 --> 00:43:37.520 Je hebt me twee jaar lang vragen gesteld. 00:43:37.640 --> 00:43:39.320 Veel vragen gesteld. 00:43:41.120 --> 00:43:45.200 Je hebt me zelfs bedreigd met je dienstwapen. 00:43:47.280 --> 00:43:52.040 Maar je hebt me nooit iets van je onderzoek willen vertellen. 00:43:52.160 --> 00:43:57.800 Niet waar. Ik probeerde je te betrekken... ―En nu Vermaelen dood is... 00:44:01.320 --> 00:44:03.880 behandel je me als een vreemde. 00:44:05.200 --> 00:44:07.040 Dus, Hannah... 00:44:11.560 --> 00:44:15.120 Ik heb aan je getwijfeld. 00:44:18.040 --> 00:44:21.280 Is dat zo moeilijk te begrijpen? 00:44:29.960 --> 00:44:33.960 En nu vertrouw je mij? 00:44:40.080 --> 00:44:41.920 Ik kan dit niet alleen. 00:44:45.080 --> 00:44:46.960 Wil je mij helpen? 00:44:53.280 --> 00:44:55.200 Natuurlijk, meisje. 00:45:00.000 --> 00:45:01.360 Natuurlijk. 00:45:10.000 --> 00:45:12.240 In die parkeergarage. 00:45:14.480 --> 00:45:15.920 Het zwembad. 00:45:18.600 --> 00:45:21.240 In het kantoor van Kurt. 00:45:26.040 --> 00:45:31.040 Lien, kun je ons alsjeblieft vertellen wat er echt gebeurd is? 00:45:33.880 --> 00:45:38.960 Ik moest masturberen, en dan ging hij dat filmen met z'n gsm. 00:45:40.760 --> 00:45:43.640 Toen we je betrapten zat je alleen in de auto, 00:45:43.760 --> 00:45:47.680 Ja, Kurt was een cola gaan halen. 00:45:47.800 --> 00:45:52.680 Hij heeft suikerziekte. ―O, hij heeft suikerziekte. 00:45:55.720 --> 00:46:00.920 Toen hij terugkwam heeft hij jullie gezien en is hij ervandoor gegaan. 00:46:01.000 --> 00:46:05.360 Toen heb je ons verteld dat je een blouse aan 't passen was. 00:46:07.960 --> 00:46:12.760 En dat filmpje op kantoor, heb je daar dan seks gehad met hem? 00:46:16.320 --> 00:46:22.120 Ik moest daar seks hebben met Veronique. 00:46:48.560 --> 00:46:52.160 Dus Kurt en Veronique werken samen? 00:46:52.280 --> 00:46:54.480 En doet ze dat uit vrije wil? 00:46:57.160 --> 00:46:58.600 Dat weet ik niet. 00:47:01.400 --> 00:47:06.360 In ieder geval doet ze wel altijd alles wat die Kurt zegt. 00:47:06.480 --> 00:47:09.080 Veronique beschermt haar baas. 00:47:11.120 --> 00:47:14.760 En die keer dat mijn collega's jou en Veronique betrapten... 00:47:14.880 --> 00:47:16.840 bij het zwembad... 00:47:16.960 --> 00:47:18.680 was Kurt daar ook bij? 00:47:21.840 --> 00:47:24.480 Maar hij was net weggegaan. 00:47:29.000 --> 00:47:32.480 Hij vond het filmpje niet goed, dat we in het kantoor hadden gemaakt... 00:47:32.640 --> 00:47:36.560 en hij wilde dat we het opnieuw deden. Dringend. 00:47:39.920 --> 00:47:43.280 Waarom heb je over al die dingen gezwegen? 00:47:46.800 --> 00:47:49.560 Of was het omwille van Winona? 00:47:59.400 --> 00:48:04.240 Als ik binnen 'n maand geen vaste baan heb, dan... 00:48:04.360 --> 00:48:07.280 dan verlies ik gewoon het zorgrecht. 00:48:07.400 --> 00:48:10.440 Maar Lien, waarom heb je Greet niet in vertrouwen genomen? 00:48:10.600 --> 00:48:12.640 Zij had je toch kunnen helpen? 00:48:23.880 --> 00:48:26.960 Maar dat is toch het laatste wat ik wil? 00:48:28.320 --> 00:48:34.120 Ik wil zelf kunnen leven, ik wil kunnen leven zonder haar. 00:49:29.440 --> 00:49:33.000 Een bruine, zonder mayonaise, want ik moet erop letten, hè. 00:49:33.120 --> 00:49:37.320 Jij gaat met Kurt zijn exen praten. ―Wacht even, sorry. 00:49:37.440 --> 00:49:40.440 Vergeet die Martino, tonijn. ―Jij onderzoekt zijn banktransacties. 00:49:40.600 --> 00:49:44.000 Jij doorzoekt zijn computer, zijn kantoor, en ik ga nog 's met Juliette praten. 00:49:44.080 --> 00:49:48.760 Met Worcestershire―saus. ―Worcestershire―saus. 00:49:48.880 --> 00:49:52.760 Gast, ik ken die saus. Zo'n zwart flesje en daar staat op: Worcestershire―saus. 00:49:52.880 --> 00:49:56.640 Ja, maar dat is Engels voor Worcestershire―saus. 00:49:56.760 --> 00:49:59.680 Ga je dat zo bestellen? ―We gaan juist niks bestellen. 00:49:59.800 --> 00:50:03.320 We moeten een maaltijd overslaan. Kan geen kwaad, hè Charles? 00:50:03.440 --> 00:50:04.880 Werken. 00:50:09.760 --> 00:50:12.880 Meneer van Hees. ―Juffrouw Maes. 00:50:14.720 --> 00:50:16.600 Kom binnen. 00:50:16.720 --> 00:50:20.040 Ga zitten. ―Ik heb niet lang nodig. 00:50:20.160 --> 00:50:26.920 Volgens uw exen staat u in totaal 95.000 euro achter met alimentatie. 00:50:29.160 --> 00:50:34.240 Die filmpjes van Veronique en Lien zijn verstuurd van uw computer... 00:50:34.360 --> 00:50:38.000 naar de site AmateurFantasy.com. 00:50:38.120 --> 00:50:41.240 En u heeft er niet slecht aan verdiend blijkbaar. 00:50:41.360 --> 00:50:46.440 Dan heb ik ook nog verklaringen van Buggenout, Lien en Hoeylaerts, Juliette... 00:50:46.600 --> 00:50:52.000 waarin staat dat ze gedwongen zijn tot ongepaste seksuele handelingen. 00:50:52.120 --> 00:50:54.320 Met als enig doel het krijgen van 'n baan... 00:50:54.440 --> 00:50:56.760 op de financiële afdeling van de federale politie Gent... 00:50:56.880 --> 00:51:00.480 waar Kurt van Hees aan het hoofd staat. 00:51:01.840 --> 00:51:05.760 Heeft u daar nog iets aan toe te voegen, Generaal? 00:51:06.880 --> 00:51:09.240 Geen handboeien, alstublieft. 00:51:11.240 --> 00:51:13.000 Vind ik een moeilijke. 00:51:18.680 --> 00:51:20.040 Zo, Generaal... 00:51:21.920 --> 00:51:28.080 Nu gaat 't wel even duren voordat we nog een biertje kunnen pakken. 00:51:33.640 --> 00:51:36.040 Wat gebeurt hier? 00:51:36.160 --> 00:51:41.440 We weten dat je Kurt geholpen hebt met het maken van die seksfilmpjes. 00:51:44.840 --> 00:51:47.920 Nee, hij heeft me niet gedwongen. 00:51:49.680 --> 00:51:53.840 Hij heeft me niet gedwongen, ik heb dat uit vrije wil gedaan. 00:51:53.960 --> 00:51:59.080 Je weet toch dat je je schuldig maakt door deze verklaring? 00:52:04.760 --> 00:52:07.240 Ik heb 't gedaan om hem te helpen. 00:52:11.200 --> 00:52:16.200 Hij zit serieus in de problemen, hij heeft megaveel schulden. 00:52:18.640 --> 00:52:22.000 Als die afbetaald waren zouden we gewoon... 00:52:23.240 --> 00:52:25.360 een nieuw leven beginnen. 00:52:35.800 --> 00:52:40.400 Bedankt, Maes. ―Graag gedaan, Adriaans. 00:52:45.560 --> 00:52:46.960 Knalpot. 38930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.