All language subtitles for Code.37.S03E05.1080p.[DUTCH].WEB-DL.AAC2.0.H.264-[FlyingDutchman].nl
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:01:03.080 --> 00:01:05.400
Echt waar. Dat kind is gewoon verkracht.
00:01:05.560 --> 00:01:07.000
Dat kan toch niet?
00:01:07.120 --> 00:01:10.640
Daar moet u toch iets aan doen?
―We gaan daar absoluut iets aan doen.
00:01:10.760 --> 00:01:13.040
Dat zou ik denken.
00:01:17.960 --> 00:01:21.360
Ik zag het meteen.
Die lakens zaten vol met vuiligheid.
00:01:21.520 --> 00:01:23.360
Hannah Maes.
Serge de Keersmaecker.
00:01:23.520 --> 00:01:27.840
Meneer De Keersmaecker zag
bloedvlekken op de lakens van z'n nichtje.
00:01:27.960 --> 00:01:29.800
Lisa werd verkracht.
00:01:31.000 --> 00:01:34.120
Zijn er sporen van geweldpleging?
Blauwe plekken, schrammen?
00:01:34.240 --> 00:01:36.000
Niet dat ik weet.
00:01:36.120 --> 00:01:39.760
Dan kan ze gewoon seks hebben gehad.
―Nee, dat is onmogelijk.
00:01:41.080 --> 00:01:43.960
Waarom?
―Kom maar eens kijken.
00:01:53.000 --> 00:01:55.520
Waar heb je die gevonden?
00:01:55.640 --> 00:01:57.840
Heb je er meer?
00:02:00.240 --> 00:02:02.240
Neem je ze in?
00:02:05.920 --> 00:02:07.440
Dit is Lisa.
00:02:07.600 --> 00:02:10.039
Ze is al zeven jaar
in een emotionele shock.
00:02:10.160 --> 00:02:12.120
Wat is er gebeurd?
00:02:12.240 --> 00:02:14.160
Ze reden naar zee.
00:02:14.280 --> 00:02:16.640
Lisa en haar broer
zaten op de achterbank.
00:02:16.760 --> 00:02:19.760
Mijn broer moet de controle
over het stuur kwijt zijn geraakt.
00:02:19.880 --> 00:02:22.200
Ze zijn tegen een vrachtwagen
aangebotst.
00:02:22.320 --> 00:02:25.560
De brandweer kon alleen haar
nog redden.
00:02:27.920 --> 00:02:30.720
Niet te dicht bij de stopcontacten.
00:02:30.840 --> 00:02:34.240
En ook niet bij de televisie.
00:02:34.360 --> 00:02:38.600
Lisa, er is bezoek.
―Ze mag niet te dicht bij de stopcontacten.
00:02:38.720 --> 00:02:42.760
Zou je Lisa even alleen willen laten?
00:02:44.440 --> 00:02:48.840
Maar ze mag niet bij de televisie.
―Laat haar gewoon even met rust.
00:02:50.000 --> 00:02:53.160
Als je naar buiten gaat,
moet je opletten...
00:02:55.360 --> 00:02:59.720
Alstublieft, zeg. Ga godverdomme eens
bij een ander zeuren.
00:03:06.000 --> 00:03:07.360
Rustig.
00:03:36.920 --> 00:03:40.040
Heeft ze sinds het ongeval
niks meer gezegd?
00:03:40.160 --> 00:03:42.000
Geen woord.
00:03:42.080 --> 00:03:44.440
Geen traan.
Geen glimlach.
00:03:44.600 --> 00:03:48.680
Begrijp je nu waarom ze
niet kan instemmen met seks?
00:03:48.800 --> 00:03:50.600
Ik wil haar kamer zien.
00:04:07.760 --> 00:04:11.320
Godverdomme.
Iemand heeft die lakens er afgehaald.
00:04:11.440 --> 00:04:14.080
Heb je iemand verteld
over die bloedvlekken?
00:04:14.200 --> 00:04:16.200
Van Houten, de directeur.
00:04:16.320 --> 00:04:19.320
Toen ik hem kwam vertellen dat
Levensadem 'n proces kan verwachten.
00:04:19.440 --> 00:04:23.760
Ik kan het hier toch niet bij laten.
Ik ga nu naar m'n advocaat.
00:04:26.880 --> 00:04:31.800
Met alle respect, maar ik zou niet
alles geloven wat meneer vertelt.
00:04:31.920 --> 00:04:37.640
Verkrachting is 'n serieuze beschuldiging.
Je verwacht tot niet dat wij dat negeren?
00:04:37.760 --> 00:04:40.840
Maar een beschuldiging
van Serge de Keersmaecker...
00:04:40.960 --> 00:04:42.840
Hij doet graag moeilijk.
00:04:42.960 --> 00:04:45.600
Hoe vaak komt hij haar bezoeken?
―Wat zegt u?
00:04:45.720 --> 00:04:48.640
Hoe vaak komt hij haar bezoeken?
00:04:48.760 --> 00:04:50.280
Eén keer per maand.
00:04:50.400 --> 00:04:53.440
Hij maakt dan wat lawaai om zijn
schuldgevoel te onderdrukken, denk ik...
00:04:53.600 --> 00:04:57.040
en hij is weer weg.
―Hij had het over een proces?
00:04:59.120 --> 00:05:02.280
Dit is niet de eerste keer
dat hij daarmee dreigt.
00:05:02.400 --> 00:05:05.760
Een paar maanden geleden had Lisa
een beetje te lang in de tuin gezeten.
00:05:05.880 --> 00:05:09.200
Haar gezicht was een beetje rood
van de zon. Je had Serge moeten horen.
00:05:09.320 --> 00:05:12.800
Is dat proces er toen van gekomen?
00:05:12.920 --> 00:05:17.400
Serge besefte ook wel
dat de rechter hem zou weglachen.
00:05:17.560 --> 00:05:21.880
Ik ben benieuwd of de rechter
ook een verkrachting weglacht.
00:05:27.680 --> 00:05:29.280
Studie van de KU Leuven.
00:05:29.400 --> 00:05:33.960
Het aantal klachten tegen instellingen
als deze is de laatste jaren verdubbeld.
00:05:34.040 --> 00:05:39.960
En in bijna de helft van de gevallen
zijn ze gebaseerd op verzinsels.
00:05:40.040 --> 00:05:43.920
In dit geval zal de forensisch arts
daar wel over oordelen.
00:05:44.000 --> 00:05:46.000
Hij is onderweg, dus...
00:05:51.320 --> 00:05:54.360
Ik kom hiernaartoe en jij bent er al.
Je belt me niet.
00:05:54.480 --> 00:05:58.000
Ik moet alles te weten komen
via fucking Greet Adriaans.
00:05:58.080 --> 00:06:01.080
Dit is de laatste keer dat jij achter mijn rug
om 'n beslissing neemt. Goed begrepen?
00:06:01.200 --> 00:06:03.760
Ik was alleen op kantoor
toen Serge mij belde.
00:06:03.880 --> 00:06:07.320
Met Greet, zeker.
―Ja. En zij zei: doe het nodige.
00:06:07.440 --> 00:06:11.520
Dat heb ik gedaan. Ik heb jou gebeld,
ik heb de arts verwittigd...
00:06:11.640 --> 00:06:14.560
Zij zei: doe het nodige.
Vervolgens heb jij Serge gebeld...
00:06:14.680 --> 00:06:19.080
toen heb je de arts gebeld, en toen pas
heb je mij gebeld. Zo is het gegaan.
00:06:19.200 --> 00:06:22.000
En je wist niet eens of er een zedendelict
plaatsgevonden had.
00:06:22.120 --> 00:06:27.040
Zou jij met wat je nu weet
de arts dan niet bellen?
00:06:27.160 --> 00:06:30.000
Ik? Ik nu wel, ja.
00:06:31.320 --> 00:06:33.800
Dan hebben we tijd gewonnen.
00:06:41.400 --> 00:06:44.000
Objectief blijven, Kevin.
00:06:44.080 --> 00:06:48.840
Je hoeft je geen zorgen te maken
over mijn objectiviteit.
00:07:13.800 --> 00:07:15.800
Dan wacht jij maar op de arts.
00:07:15.920 --> 00:07:17.400
Waar ga je naartoe?
00:07:49.280 --> 00:07:53.840
Hier. De substituut heeft het rapport
van de forensisch arts doorgestuurd.
00:07:53.960 --> 00:07:56.400
Er is geen sperma gevonden bij Lisa.
00:07:56.560 --> 00:07:58.880
Maagdenvlies recent gescheurd.
00:07:59.000 --> 00:08:02.280
Kleine wondjes in haar vagina.
―Ze is verkracht.
00:08:02.400 --> 00:08:05.560
Geef 's wat info over Levensadem.
00:08:05.680 --> 00:08:09.000
Lisa verblijft dus op de
Dienst Voortgezette Behandeling.
00:08:09.120 --> 00:08:12.360
Daar verblijven momenteel...
00:08:12.480 --> 00:08:16.880
Patiënten met psychoseaanvallen
en zelfmoordneigingen. En verslaafden.
00:08:17.000 --> 00:08:24.080
Mag ik even, kleine? Er verblijven
momenteel drie mannen en vijf vrouwen.
00:08:24.200 --> 00:08:26.560
En het verplegend personeel?
―Dat is een beetje een probleem.
00:08:26.680 --> 00:08:29.240
Er is geen vast personeel. Dat roteert.
00:08:29.360 --> 00:08:32.000
Dus die komen en gaan
van en naar andere afdelingen.
00:08:32.120 --> 00:08:36.760
Die beveiliging is helemaal niks.
Die deuren kunnen niet op slot.
00:08:36.880 --> 00:08:39.360
Mannen en vrouwen slapen
in aangrenzende gangen.
00:08:39.520 --> 00:08:41.240
Zijn er beveiligingscamera's?
00:08:41.360 --> 00:08:44.240
Maar die staan telkens
in 't begin van de afdeling.
00:08:44.360 --> 00:08:48.880
Daar staat iedereen op.
Patiënten, bezoekers, personeel...
00:08:49.000 --> 00:08:51.360
Heb je de schoonmaakster al gesproken?
00:08:51.520 --> 00:08:54.440
Die zegt dat ze af en toe 's
een laken van een bed haalt.
00:08:54.600 --> 00:08:57.840
Ze weet niks van bloedvlekken
op 'n laken.
00:08:57.960 --> 00:09:02.040
Normaal gooien de verplegers
vuile lakens in 'n linnenkar op de gang.
00:09:02.160 --> 00:09:05.640
Dus niemand weet welk laken
van welk bed komt.
00:09:13.160 --> 00:09:14.720
Ha, Peter.
00:09:14.840 --> 00:09:18.000
Kun jij ze bijeenroepen voor de check―up?
00:09:21.280 --> 00:09:25.600
Lisa ken je. Ze lijdt
aan catatonische stupor ten gevolge van...
00:09:25.720 --> 00:09:29.000
post―traumatische stress―stoornissen.
00:09:29.120 --> 00:09:32.440
Links achteraan zit Betty.
Zij zit hier al...
00:09:32.600 --> 00:09:36.560
Kunnen we ons nu even focussen
op de mannen? Die meneer daar, wie...
00:09:36.680 --> 00:09:38.080
Patrick.
00:09:38.200 --> 00:09:40.800
Hij lijdt aan psychotische paranoia.
00:09:40.920 --> 00:09:45.680
Hij is ervan overtuigd dat de hele wereld
een complot smeedt tegen hem.
00:09:49.760 --> 00:09:51.920
Die meneer?
―Achterin?
00:09:52.000 --> 00:09:54.120
Ludo.
―Wat heeft hij?
00:09:54.240 --> 00:09:59.080
Toen hij hier kwam, had hij veel last van
psychotische aanvallen. Hij is manisch.
00:10:00.400 --> 00:10:04.040
Wij zouden graag al die dossiers inkijken.
00:10:04.160 --> 00:10:06.000
Geen enkel probleem.
00:10:06.080 --> 00:10:08.000
Alleen...
00:10:08.120 --> 00:10:11.560
Patrick en Ludo
kunnen Lisa niet verkracht hebben.
00:10:11.680 --> 00:10:13.040
Zij krijgen Haldol.
00:10:13.160 --> 00:10:16.880
Haldol onderdrukt
hun psychotische aanvallen.
00:10:17.000 --> 00:10:22.160
Een neveneffect is dat hun libido volledig
verdwenen is. Zij voelen niks meer.
00:10:22.280 --> 00:10:24.000
En wie is dat?
00:10:24.120 --> 00:10:27.240
Johan. Jarenlang misbruikt
door z'n vader.
00:10:27.360 --> 00:10:30.440
Chronisch minderwaardigheidscomplex.
Verminkt zichzelf.
00:10:30.600 --> 00:10:34.160
Ziet in alles een gelegenheid
om zichzelf te straffen.
00:10:34.280 --> 00:10:37.600
En wat is er met 'm gebeurd?
―Z'n hand?
00:10:37.720 --> 00:10:41.120
Hij heeft gisteren
een hete gloeilamp vastgepakt.
00:10:41.240 --> 00:10:42.640
Opzettelijk?
00:10:42.760 --> 00:10:45.320
Hij werd betrapt door een verpleger
toen hij aan 't masturberen was...
00:10:45.440 --> 00:10:50.160
in de kleedkamer van de dames
na een basketbalwedstrijd.
00:10:54.200 --> 00:10:56.880
Excuseer, maar ik zou niet met 'm praten.
―Waarom niet?
00:10:57.000 --> 00:11:00.920
Johan is erg gevoelig. Vooral vandaag
gaat 't helemaal niet goed met 'm.
00:11:19.880 --> 00:11:23.000
Meneer Van Hout heeft het ons verteld.
00:11:24.080 --> 00:11:26.960
Wat er gebeurd is na het basketballen.
00:11:28.760 --> 00:11:31.600
Je moet je daar niet voor schamen.
00:11:31.720 --> 00:11:33.520
Iedereen doet dat.
00:11:33.640 --> 00:11:35.360
Toch, Kevin?
00:11:38.000 --> 00:11:42.720
Jij doet het. Ik doe het.
Zelfs meneer de directeur doet het.
00:11:49.280 --> 00:11:51.720
Heb jij hier vriendinnetjes?
00:11:53.960 --> 00:11:55.320
Miriam.
00:11:57.880 --> 00:11:59.880
Is dat je vriendinnetje?
00:12:02.040 --> 00:12:03.440
Tijdelijk.
00:12:04.560 --> 00:12:07.040
Hebben jullie seks met elkaar?
00:12:09.040 --> 00:12:10.400
Soms.
00:12:11.400 --> 00:12:13.280
Is het aan of is het...
00:12:21.840 --> 00:12:23.200
Het is uit?
00:12:25.680 --> 00:12:28.360
Wie heeft het uitgemaakt?
00:12:28.480 --> 00:12:30.680
Zij.
00:12:30.800 --> 00:12:32.480
Waarom?
00:12:36.120 --> 00:12:39.360
Ik kon niet meer aan sigaretten komen.
00:12:41.440 --> 00:12:45.320
Had ze seks met je in ruil voor sigaretten?
00:12:45.440 --> 00:12:46.880
Soms.
00:12:56.920 --> 00:13:00.000
Heb je ook seks met Lisa?
―Ik heb het niet gedaan.
00:13:00.120 --> 00:13:02.880
Ik heb het niet gedaan.
―Heb je seks met Lisa?
00:13:03.880 --> 00:13:06.440
Mag ik even onderbreken?
―Ik heb het niet gedaan.
00:13:10.680 --> 00:13:13.040
Zo is het genoeg.
Dit gaat fout.
00:13:14.760 --> 00:13:19.000
Johan is enorm seksueel actief.
En Lisa ligt daar maar.
00:13:19.080 --> 00:13:20.880
Voor jullie is alles zwart―wit.
00:13:21.000 --> 00:13:23.040
Voor onze patiënten is het hier grijs.
00:13:23.160 --> 00:13:25.040
Wij proberen de zaak...
00:13:28.320 --> 00:13:30.120
Ik heb het niet gedaan.
00:13:52.200 --> 00:13:55.760
Dat doet me denken
aan die twee pinguĂŻns.
00:13:55.880 --> 00:13:58.960
Die ene pinguĂŻn heeft ook een platte lul.
00:13:59.040 --> 00:14:01.360
Blijf bij de zaak.
―Sorry.
00:14:01.520 --> 00:14:04.960
Hebben ze die Johan nog verhoord?
00:14:05.040 --> 00:14:07.360
Ja, na z'n operatie.
00:14:07.520 --> 00:14:11.760
Die Johan houdt vol dat hij Lisa
met geen vinger heeft aangeraakt.
00:14:11.880 --> 00:14:13.920
Hij zit met een seksdrift.
00:14:14.000 --> 00:14:15.640
Die is gevaarlijk.
00:14:15.760 --> 00:14:18.680
Een gast met een paar steekjes los
en een broek vol lust.
00:14:18.800 --> 00:14:21.200
We moeten hem verhoren
totdat hij breekt.
00:14:21.320 --> 00:14:23.960
Hoe dan? We hebben geen bewijs.
―We gaan ingrijpen.
00:14:24.040 --> 00:14:27.000
Levensadem
is een gesubsidieerd bordeel.
00:14:27.080 --> 00:14:29.320
Miriam prostitueert zich
voor een pakje sigaretten.
00:14:29.440 --> 00:14:31.760
Johan staat zich af te trekken
in de vrouwenkleedkamers.
00:14:31.880 --> 00:14:34.440
Lisa is verkracht.
We hebben genoeg om de boel te sluiten.
00:14:34.600 --> 00:14:37.720
En al die patiënten op straat zetten,
zeker?
00:14:37.840 --> 00:14:39.640
Dat is te belachelijk voor woorden.
00:14:39.760 --> 00:14:42.200
Nee. We moeten verder zoeken.
00:14:46.720 --> 00:14:48.560
Wat denk jij er eigenlijk van?
00:14:49.880 --> 00:14:51.400
Maes.
00:14:53.760 --> 00:14:56.360
Ik ben blij dat je erbij bent.
00:14:56.480 --> 00:15:00.760
Je hebt vast geen woord gehoord
van wat we gezegd hebben.
00:15:06.080 --> 00:15:10.000
'Kom op, dat is te belachelijk
voor woorden.'
00:15:10.120 --> 00:15:13.240
'Nee nee, we moeten verder zoeken.'
00:15:15.760 --> 00:15:18.360
Ik vraag een huiszoekingsbevel
voor de kamer van Johan.
00:15:18.480 --> 00:15:22.120
En we confronteren Lisa met zijn foto.
00:15:22.240 --> 00:15:26.840
Denk je nu echt
dat je Lisa aan het praten krijgt?
00:15:26.960 --> 00:15:31.400
Denk jij dat je de verkrachter vindt
door hier te gaan zitten koffieleuten?
00:15:31.560 --> 00:15:36.440
Kevin, misschien onthouden
dat de dader ook een vrouw kan zijn.
00:15:44.160 --> 00:15:46.280
Dat is van Johan, hè?
00:15:50.000 --> 00:15:52.440
Wie heeft u gestuurd?
00:15:52.600 --> 00:15:56.040
CIA?
FBI? KGB?
00:16:00.480 --> 00:16:02.200
De CIA? Waarom niet.
00:16:02.320 --> 00:16:06.240
Dan kregen we tenminste
onze overuren betaald.
00:16:10.600 --> 00:16:13.680
Je moet niet binnen...
00:16:15.040 --> 00:16:17.200
Je moet buiten kijken.
00:16:33.240 --> 00:16:37.000
Zou je even
naar de groepsruimte willen gaan?
00:17:17.640 --> 00:17:19.000
Was hij het?
00:17:22.680 --> 00:17:24.680
Kijk 's goed naar die foto.
00:17:26.640 --> 00:17:28.560
Heeft hij je verkracht?
00:17:37.000 --> 00:17:38.400
Ben jij dit?
00:17:40.200 --> 00:17:43.400
Met je papa, je mama en je broertje.
00:17:45.320 --> 00:17:48.480
Ze kijkt recht door je heen.
Houd eens vast.
00:17:55.440 --> 00:17:58.800
Stond er in het verslag
van de arts iets over blauwe plekken?
00:18:09.800 --> 00:18:13.560
Ik denk dat Hannah gewoon ongesteld is.
00:18:13.680 --> 00:18:16.600
Ik bedoel:
hormonen doen rare dingen met 'n vrouw.
00:18:18.360 --> 00:18:19.800
Opzij.
00:18:33.440 --> 00:18:35.840
Hannah. Alles in orde?
00:18:35.960 --> 00:18:38.000
Lisa is weer verkracht.
00:18:38.080 --> 00:18:40.400
Bel het lab en de arts.
00:18:51.080 --> 00:18:54.400
Er is geen sperma gevonden
in de vagina van Lisa.
00:18:54.560 --> 00:18:56.920
Wel nieuwe wondjes in haar vagina.
00:18:57.000 --> 00:19:00.640
Blauwe plekken op haar armen en benen.
En schrammen op haar rug.
00:19:00.760 --> 00:19:03.880
Dan heeft de verkrachter haar
deze keer stevig aangepakt.
00:19:04.000 --> 00:19:07.320
Is het sporenonderzoek van die waskelder
al binnen?
00:19:07.440 --> 00:19:11.800
Geen sporen op die wasmachine.
Volgens het lab is ie schoongeveegd.
00:19:11.920 --> 00:19:14.120
Ik heb de schoonmaakster
nog 's gesproken.
00:19:14.240 --> 00:19:19.880
Die weet zeker dat ze vandaag geen
laken van Lisa's bed heeft gehaald.
00:19:21.120 --> 00:19:24.240
Eén ding is zeker:
Johan kan het niet gedaan hebben.
00:19:24.360 --> 00:19:26.600
Die ligt in het ziekenhuis.
00:19:28.040 --> 00:19:30.200
De dader is waarschijnlijk
ook geen patiënt.
00:19:30.320 --> 00:19:33.320
Je moet er met je verstand bij zijn om
vingersporen te wissen op 'n wasmachine.
00:19:33.440 --> 00:19:36.640
Ik wil een tape van de bewakingscamera.
En ik wil 'n lijst van de verpleegkundigen...
00:19:36.760 --> 00:19:40.800
die vannacht op de Dienst Voortgezette
Behandeling gewerkt hebben.
00:19:40.920 --> 00:19:42.840
Wat denk jij, kleine?
00:19:42.960 --> 00:19:44.920
Wat ik denk?
00:19:45.000 --> 00:19:47.440
Wat ik denk, Bob,
dat doet er niet toe.
00:19:47.600 --> 00:19:49.360
Lisa is niet veilig.
00:19:49.520 --> 00:19:52.720
Die instelling moet dicht.
Dat doet ertoe.
00:19:52.840 --> 00:19:56.600
Ik snap dat je bezorgd bent om Lisa door
de toestand van je gehandicapte broer.
00:19:56.720 --> 00:19:59.120
Maar dat wil niet zeggen
dat we een afdeling gaan sluiten.
00:19:59.240 --> 00:20:02.240
We zijn op zoek naar een verkrachter.
00:20:10.760 --> 00:20:13.040
Ik begrijp dat u bezorgd bent.
00:20:13.160 --> 00:20:16.480
Maar laat ons er eens rustig over praten.
00:20:25.520 --> 00:20:27.000
Dit keer ontkom je er niet aan.
00:20:27.120 --> 00:20:30.880
Zeg dan gewoon dat het je
om het geld te doen is.
00:20:33.640 --> 00:20:35.560
Serge de Keersmaecker?
00:20:37.640 --> 00:20:41.760
Hij dreigt weer met een proces
tegen Levensadem.
00:20:41.880 --> 00:20:44.240
Vertel. Wat kan ik voor u doen?
00:20:45.680 --> 00:20:48.320
Ik kom net terug van het ziekenhuis.
00:20:48.440 --> 00:20:51.440
Johan maakt het goed.
Naar omstandigheden.
00:20:55.240 --> 00:20:56.720
Luister.
00:20:58.200 --> 00:21:02.080
Ik dacht ook dat Johan Lisa verkracht had.
00:21:03.600 --> 00:21:05.640
Waarom zegt u dat nu pas?
00:21:07.680 --> 00:21:12.080
Hij was niet klaar voor een confrontatie.
Dat heeft u zelf gezien.
00:21:17.520 --> 00:21:19.720
Waar was u vannacht?
00:21:19.840 --> 00:21:21.320
Wat zegt u?
00:21:21.440 --> 00:21:23.400
Waar was u vannacht?
00:21:25.760 --> 00:21:27.120
Bij mijn vrouw.
00:21:28.320 --> 00:21:31.680
U mag haar bellen,
als u mij niet gelooft.
00:21:31.800 --> 00:21:36.120
Ik ben om half negen in het ziekenhuis
aangekomen.
00:21:48.720 --> 00:21:50.280
Ik kom er meteen aan.
00:21:52.440 --> 00:21:54.960
Waar zijn jullie in godsnaam mee bezig?
00:22:01.400 --> 00:22:07.560
De Orde van Geneesheren onderzoekt
de Dienst Voortgezette Behandeling.
00:22:08.920 --> 00:22:11.200
Was dat jouw idee?
00:22:11.320 --> 00:22:12.760
Ik heb hen gebeld.
00:22:15.120 --> 00:22:16.960
Dit is mijn onderzoek.
00:22:18.160 --> 00:22:19.600
Wij zijn een team.
00:22:20.560 --> 00:22:22.720
Juist daarom.
Ik zou graag gehoord worden...
00:22:22.840 --> 00:22:26.560
voordat er zulke beslissingen
worden genomen.
00:22:27.320 --> 00:22:30.080
Ben je je beklag gaan doen bij de baas?
―Nuance.
00:22:30.200 --> 00:22:33.400
Kevin heeft gerapporteerd.
Hij maakt zich zorgen over Lisa.
00:22:33.560 --> 00:22:37.240
Ik ben het met hem eens
dat jij niet kordaat genoeg handelt.
00:22:40.000 --> 00:22:43.600
Gaan janken bij de baas.
Dat is klasse.
00:22:43.720 --> 00:22:48.000
Wij hebben een verminkte verdachte
die onschuldig blijkt.
00:22:48.080 --> 00:22:51.320
Een slachtoffer dat voor de tweede keer
verkracht wordt.
00:22:51.440 --> 00:22:53.840
Bewijsmateriaal
dat onder je neus verdwijnt.
00:22:53.960 --> 00:22:57.040
En jullie oplossing is
de boel dan maar te sluiten?
00:22:57.160 --> 00:22:59.160
Er wordt een onderzoek gevoerd.
00:22:59.280 --> 00:23:04.240
Deze studie van de Universiteit van Gent
leert ons dat meer dan 60 procent...
00:23:04.360 --> 00:23:08.440
van alle intellectueel gehandicapte
mensen in zo'n instelling...
00:23:08.600 --> 00:23:12.720
soms meermaals misbruikt zijn.
―Ik vind dat heel erg, Kevin.
00:23:12.840 --> 00:23:16.320
Maar wat wil je eraan doen?
Alle instellingen sluiten?
00:23:16.440 --> 00:23:19.120
Ga jij de gekken in huis nemen?
00:23:19.240 --> 00:23:23.640
Je kunt ze misschien verdelen
onder jullie tweeën. Is dat geen idee?
00:23:25.080 --> 00:23:27.080
Dat zou leuk zijn.
00:23:29.400 --> 00:23:33.960
We hebben de tape bekeken van de
beveiligingscamera. En er klopt iets niet.
00:23:34.040 --> 00:23:37.120
Volgens de werkplanning
heeft een zekere Peter Moermans...
00:23:37.240 --> 00:23:41.920
nachtdienst op de afdeling Acute
Psychiatrie. Dat is een andere vleugel.
00:23:42.000 --> 00:23:45.120
En om half zes was hij
op de afdeling waar Lisa ligt.
00:24:01.640 --> 00:24:05.440
Ga jij 's nachts op zoek
naar slapende meisjes?
00:24:05.600 --> 00:24:07.440
Natuurlijk niet.
00:24:07.600 --> 00:24:09.920
Had je vannacht dat uniform aan?
00:24:10.000 --> 00:24:11.560
Kom, uittrekken.
00:24:12.640 --> 00:24:14.720
Wat, nu?
―Ja, nu.
00:24:30.000 --> 00:24:32.040
Ik ben het.
00:24:32.160 --> 00:24:33.760
Dag, meisje.
00:24:33.880 --> 00:24:35.960
Ik heb nog een vraagje.
00:24:36.040 --> 00:24:39.840
Die rechtszaken die jij en Vermaelen
gemanipuleerd hebben...
00:24:39.960 --> 00:24:44.080
volgens de Kamer van Koophandel
zijn zowel Delco Dredging...
00:24:44.200 --> 00:24:49.720
als Flanders Carpets
als Teirlinck Afvalverwerking...
00:24:49.840 --> 00:24:54.200
eigendom van dezelfde firma,
namelijk Seagrind in Jersey.
00:24:55.920 --> 00:24:58.080
En?
00:24:58.200 --> 00:25:00.880
Dat kan toch geen toeval zijn?
00:25:01.000 --> 00:25:03.520
Dit heb ik nooit eerder gehoord.
00:25:03.640 --> 00:25:05.960
Weet jij wie Seagrind leidt?
00:25:08.640 --> 00:25:10.480
Waarom wil je dat weten?
00:25:10.640 --> 00:25:12.480
Ik weet niet...
00:25:12.640 --> 00:25:18.360
Misschien is de CEO van Seagrind
een opdrachtgever van Vermaelen.
00:25:18.480 --> 00:25:20.160
Hannah, luister.
00:25:20.280 --> 00:25:22.560
Vermaelen werkte alleen.
00:25:22.680 --> 00:25:27.600
En heeft zelfmoord gepleegd.
En de zaak is gesloten.
00:25:27.720 --> 00:25:32.080
En ik geloof niet
dat al je gezoek nog zin heeft.
00:25:49.600 --> 00:25:51.120
Stel.
00:25:51.240 --> 00:25:54.720
Er zitten spermavlekken op je witte jas.
00:25:55.720 --> 00:25:59.000
Dat moet dan een fout zijn,
want dat kan niet.
00:25:59.080 --> 00:26:02.040
Een verpleger die twijfelt
aan de wetenschap.
00:26:02.160 --> 00:26:04.440
Houd ons niet voor de gek, Petertje.
00:26:04.600 --> 00:26:08.680
Heb je seks gehad met Lisa?
―Met patiënten?
00:26:08.800 --> 00:26:11.000
Nee.
Nooit.
00:26:14.200 --> 00:26:18.040
Eens even kijken wat we over je weten.
Peter Moermans.
00:26:18.160 --> 00:26:23.000
Ongehuwd, geen vaste relatie...
Oei. Niet zoveel seks in het leven.
00:26:23.080 --> 00:26:27.960
En Lisa is niet echt een lelijk meisje.
En ze kan geen nee zeggen.
00:26:29.880 --> 00:26:32.920
Ik heb Lisa niet verkracht.
00:26:33.000 --> 00:26:38.200
Het lab heeft spermavlekken gevonden
op je uniform.
00:26:39.320 --> 00:26:42.960
Moeten wij van iedereen
een DNA―staal nemen?
00:26:44.200 --> 00:26:46.760
We komen erachter.
Sowieso.
00:26:59.200 --> 00:27:00.920
Het was Miriam.
00:27:04.960 --> 00:27:07.000
Waar ga je naartoe?
Blijf eens zitten.
00:27:07.080 --> 00:27:09.800
Naar huis.
―Blijf maar hier.
00:27:18.000 --> 00:27:22.640
Ze heeft me oraal bevredigd
in ruil voor een pakje sigaretten.
00:27:22.760 --> 00:27:25.360
Je had toch geen seks met patiënten?
00:27:25.520 --> 00:27:27.120
Geen echte seks.
00:27:32.160 --> 00:27:35.160
Zuigen is seks, verplegertje.
00:27:38.080 --> 00:27:39.760
Je hangt.
00:27:51.840 --> 00:27:57.000
Wij zijn in orde.
Alles is veilig bevonden.
00:27:57.120 --> 00:28:01.000
Als Lisa kon praten,
zou ze er anders over denken.
00:28:02.920 --> 00:28:06.120
Die Miriam zegt dat Peter
haar absoluut niet gedwongen heeft.
00:28:06.240 --> 00:28:09.120
Dat ze gewoon alles zou doen
voor een sigaret.
00:28:09.240 --> 00:28:12.640
Ik snap dat.
―Niet de eerste keer dat ze zoiets doet.
00:28:12.760 --> 00:28:17.040
Miriam is pathologisch verslaafd.
―Je moet niet naar binnen kijken.
00:28:17.160 --> 00:28:19.120
Je moet naar boven kijken.
00:28:19.240 --> 00:28:21.400
Ze zijn er al ik weet niet hoe lang.
00:28:21.560 --> 00:28:25.640
Ze laten zich nu pas zien
en de stier staat stil.
00:28:25.760 --> 00:28:29.680
Maar als hij beweegt... let op.
―Waarom praat je tegen haar?
00:28:29.800 --> 00:28:32.960
Omdat ze luistert
en ik luister naar haar.
00:28:33.040 --> 00:28:34.880
Maar ze zegt niks terug.
00:28:35.880 --> 00:28:37.800
Jij kunt dat niet horen.
00:28:39.280 --> 00:28:41.400
Zo gek als een deur.
00:28:41.560 --> 00:28:45.320
'Gek' is een woord
dat hier niet gebruikt wordt.
00:28:45.440 --> 00:28:47.560
Patrick is ziek.
00:28:47.680 --> 00:28:49.520
Zijn paranoia is genetisch bepaald.
00:28:49.640 --> 00:28:53.960
Z'n vader heeft ook in 'n instelling
gezeten, tot hij uit het raam sprong.
00:28:54.040 --> 00:28:57.680
Mijn advocaat gaat niet alleen
Levensadem aanklagen...
00:28:57.800 --> 00:28:59.720
maar ook u persoonlijk.
00:28:59.840 --> 00:29:02.320
Wij eisen 500.000 euro.
00:29:03.280 --> 00:29:06.560
En als je de zaak uit de rechtbank
en uit de media wilt houden...
00:29:06.680 --> 00:29:09.920
kunnen we een deal sluiten voor de helft.
Aan u de keuze.
00:29:11.280 --> 00:29:12.720
Goedendag.
00:29:16.960 --> 00:29:19.120
Hij keek haar niet eens aan.
00:29:30.680 --> 00:29:33.440
Ik wil een backgroundcheck
van die Serge de Keersmaecker.
00:29:33.600 --> 00:29:36.320
Kun je dat niet aan Kevin vragen?
00:29:37.400 --> 00:29:39.640
Hij is iets te ver gegaan, ja.
00:29:39.760 --> 00:29:42.800
Maar je weet toch
hoe hij is met dit soort zaken?
00:29:42.920 --> 00:29:45.000
Voor hetzelfde geld zit z'n broer ook...
00:29:45.120 --> 00:29:48.080
Dan moet ik driekwart
van de zaken persoonlijk opvatten.
00:29:48.200 --> 00:29:49.680
Doe je ook.
00:29:55.600 --> 00:29:57.400
Vraag Bob om je te helpen.
00:29:58.400 --> 00:30:00.960
Stap je nog in of blijf je hier?
00:30:12.120 --> 00:30:13.600
Alright. Fantastisch.
00:30:13.720 --> 00:30:18.120
Stuur je er een mailtje over?
Ja. Bedankt.
00:30:18.240 --> 00:30:22.480
Serge de Keersmaecker heeft vorig jaar
'n café geopend op de Graslei.
00:30:22.640 --> 00:30:24.400
En zes maanden later was hij failliet.
00:30:24.560 --> 00:30:30.160
Online pokeren, paardenwedden...
Een schuld van 200.000 euro.
00:30:30.280 --> 00:30:35.560
Dus als Van Hout 'n schadevergoeding
betaalt, kan hij al z'n schulden afbetalen.
00:30:35.680 --> 00:30:39.920
De verkrachting van z'n nichtje zou wel 's
een welkom cadeau geweest kunnen zijn.
00:30:40.000 --> 00:30:42.760
Eén probleem:
hij staat niet op die bewakingsbeelden.
00:30:42.880 --> 00:30:46.360
Hij kan ook op 'n andere manier
binnen zijn gekomen.
00:30:49.800 --> 00:30:52.800
Oppakken en 'n huiszoeking.
―Zo mag ik 't horen.
00:30:52.920 --> 00:30:55.080
Bel de onderzoeksrechter.
00:31:01.680 --> 00:31:03.240
Wat ga jij doen?
00:31:03.360 --> 00:31:06.000
Een computerspelletje spelen?
00:31:07.040 --> 00:31:08.680
Wil je dat ik meega?
00:31:13.520 --> 00:31:14.920
Dank je wel.
00:31:20.560 --> 00:31:23.920
Dit zijn allemaal schadeclaims
tegen psychiatrische instellingen.
00:31:24.000 --> 00:31:27.000
Allemaal gedownload op uw computer.
En ze gaan allemaal...
00:31:27.120 --> 00:31:31.360
over slachtoffers van misbruik
die 'n gigantische smak geld kregen.
00:31:31.520 --> 00:31:32.960
Of hun voogd.
00:31:33.040 --> 00:31:37.040
Insinueert u nu dat ik mijn nichtje
zou misbruiken om aan geld te komen?
00:31:37.160 --> 00:31:40.240
Het zou u wel goed uitkomen.
U zit tot over uw oren in de schulden.
00:31:40.360 --> 00:31:43.320
Het geld zou me inderdaad
goed uitkomen.
00:31:43.440 --> 00:31:47.120
Daarom diende u geen klacht in toen
uw nichtje te lang in de zon had gezeten.
00:31:47.240 --> 00:31:50.840
Want een verkrachting brengt meer op
dan een verbrand gezichtje.
00:31:50.960 --> 00:31:55.000
Jij denkt dus echt
dat ik Lisa verkracht heb?
00:31:55.120 --> 00:31:57.720
Wij denken
dat jij Lisa twee keer verkracht hebt.
00:31:57.840 --> 00:31:59.960
Dan kun je nog veel meer centjes vragen.
00:32:00.040 --> 00:32:02.400
Oké, fantaseer vooral verder.
00:32:02.560 --> 00:32:05.560
Dat heb je goed gedaan.
Je hebt de lakens gewassen.
00:32:05.680 --> 00:32:09.880
Je hebt de vingersporen uitgewist.
Je hebt er eigenlijk voor ge...
00:32:10.000 --> 00:32:12.880
Heb je hier één bewijs voor?
―Ga zitten, Serge.
00:32:13.000 --> 00:32:15.600
Heeft Lisa iets gezegd?
Ben ik gefilmd?
00:32:15.720 --> 00:32:17.560
Serge, ga zitten.
00:32:17.680 --> 00:32:21.800
Heb je DNA―sporen gevonden?
―Ga zitten, je maakt hem bang.
00:32:23.000 --> 00:32:25.760
Waar was je eergisteravond?
00:32:25.880 --> 00:32:27.240
In het café.
00:32:27.360 --> 00:32:29.360
Alleen?
―Met een meisje.
00:32:29.520 --> 00:32:32.000
Ik heb 'r daarna nog
mee naar huis genomen.
00:32:33.760 --> 00:32:38.280
En de avond daarvoor?
―Met datzelfde meisje. In een ander café.
00:32:40.600 --> 00:32:44.600
Schrijf maar op wat je nog weet.
Naam. Adres.
00:33:11.040 --> 00:33:15.000
Serge de Keersmaecker heeft een alibi:
een hoertje.
00:33:15.120 --> 00:33:17.880
Die Pieter Moermans is ook weer vrij.
00:33:18.000 --> 00:33:20.720
Maar hij is gefilmd.
In de gang.
00:33:22.080 --> 00:33:25.000
Voor de onderzoeksrechter
is dat 'n aanwijzing. Geen bewijs.
00:33:25.120 --> 00:33:28.240
Hij heeft de aanhouding niet verlengd.
00:33:28.360 --> 00:33:32.600
Oké, maar dan wil ik wel permanente
bewaking op de kamer van Lisa.
00:33:32.720 --> 00:33:37.400
Gent speelt vanavond tegen Brugge.
Daar vind je geen mensen voor.
00:33:38.640 --> 00:33:40.240
Je vindt 'm wel.
00:34:02.760 --> 00:34:04.680
Nee, maak je geen zorgen.
00:34:05.720 --> 00:34:08.760
Marvin heeft eten en drinken.
00:34:08.880 --> 00:34:10.360
En hij heeft mij.
00:34:12.600 --> 00:34:14.000
Morgenavond.
00:34:18.360 --> 00:34:20.199
Ik zou je toch bellen?
00:34:21.800 --> 00:34:24.080
Morgenavond is goed.
Heel goed.
00:36:45.680 --> 00:36:48.240
Hebt u daar geen personeel voor?
00:36:48.360 --> 00:36:50.080
Meneer de directeur.
00:36:53.000 --> 00:36:56.840
Oké, meneer Van Hout.
We gaan even 31 jaar terug.
00:36:56.960 --> 00:37:00.000
Toen bent u getrouwd, klopt dat?
00:37:00.120 --> 00:37:02.320
En nu vond u het tijd om...
00:37:02.440 --> 00:37:06.280
Ik heb mijn vrouw nog nooit bedrogen.
En zeker niet met 'n patiënte.
00:37:06.400 --> 00:37:08.840
Waarom was je haar lakens dan?
00:37:16.760 --> 00:37:18.480
We hebben niks.
00:37:18.640 --> 00:37:23.320
Er zit niks op die lakens.
Geen sperma, geen latex, geen DNA, nul.
00:37:23.440 --> 00:37:26.920
Dan moeten we 'm vrijlaten.
―Nee, Hannah. Dat kan niet.
00:37:27.000 --> 00:37:29.160
Een directeur die lakens wast.
Dat klopt toch niet?
00:37:29.280 --> 00:37:33.520
We hebben geen bewijs tegen hem.
Wat wil je dat ik doe?
00:37:34.760 --> 00:37:38.200
We kunnen aan Charles vragen
of hij 'm een tijdje bezighoudt.
00:37:38.320 --> 00:37:40.640
Dan kunnen we z'n kantoor doorzoeken.
00:37:40.760 --> 00:37:44.480
We keren z'n kamer ondersteboven.
00:37:44.640 --> 00:37:48.480
Nu mag je ze bellen.
De Orde van Geneesheren.
00:37:57.360 --> 00:38:01.320
Ik vind niks verdachts
in z'n internetgeschiedenis.
00:38:01.440 --> 00:38:05.520
Bij sommige patiënten staat er 'SD21'.
Weet jij wat dat wil zeggen?
00:38:05.640 --> 00:38:08.560
Syndroom van Down.
00:38:08.680 --> 00:38:12.040
Drie keer chromosoom 21,
in plaats van twee keer.
00:38:12.160 --> 00:38:14.200
Zoals je broertje.
00:38:22.680 --> 00:38:26.040
Heeft hij ook in zo...
00:38:27.840 --> 00:38:30.640
een instelling gezeten zoals deze?
00:38:34.000 --> 00:38:35.960
Maar een paar maanden.
00:38:37.200 --> 00:38:41.760
Toen ik een jaar of negen was.
00:38:41.880 --> 00:38:45.080
Mijn ouders deden het niet
om van hem af te zijn.
00:38:45.200 --> 00:38:48.080
Dat heb ik ook niet gezegd.
00:38:48.200 --> 00:38:50.360
Ze deden het eigenlijk voor mij.
00:38:50.480 --> 00:38:54.240
Ze waren bang
dat ik te weinig aandacht zou krijgen.
00:38:55.240 --> 00:38:58.040
Ik weet nog dat we in de weekenden...
00:38:58.160 --> 00:39:02.480
Ik maakte dan tekeningen voor hem
en ik nam foto's en posters mee.
00:39:02.640 --> 00:39:05.000
We hingen die dan op in z'n kamer.
00:39:07.720 --> 00:39:10.080
Het weggaan was altijd...
00:39:12.320 --> 00:39:14.400
Die blik.
00:39:30.640 --> 00:39:36.280
Toen heb ik aan m'n ouders gevraagd
of hij niet terug naar huis mocht komen.
00:39:48.000 --> 00:39:49.720
Heb je iets gevonden?
00:39:50.680 --> 00:39:54.200
De resultaten
van de maandelijkse check―up.
00:39:54.320 --> 00:39:57.440
Er is ook telkens een bloedonderzoek.
00:39:59.440 --> 00:40:00.880
Godverdomme.
00:40:09.680 --> 00:40:11.040
Patrick.
00:40:13.080 --> 00:40:14.920
Heb je je pilletjes ingenomen vandaag?
00:40:15.000 --> 00:40:18.000
Heb je ook telefoon gehad
van professor Philip dat ze gaan komen?
00:40:18.080 --> 00:40:21.200
Hij heeft tegen me gezegd
dat ik even rond mag kijken.
00:40:21.320 --> 00:40:23.920
Patrick, wil je alsjeblieft...
00:40:24.000 --> 00:40:27.560
Wil je alsjeblieft even
van het bed afkomen?
00:40:27.680 --> 00:40:29.160
Dat is van Patrick.
00:40:32.560 --> 00:40:34.400
Je moet naar buiten...
00:40:49.080 --> 00:40:52.000
Pas op,
er gaan hier rare dingen gebeuren.
00:41:09.280 --> 00:41:11.160
Dit zijn mijn...
00:41:11.280 --> 00:41:12.720
komeetjes.
00:41:25.200 --> 00:41:29.920
Vorig jaar had Patrick
'n tijdlang last van priapisme.
00:41:30.000 --> 00:41:33.080
Hij had dag en nacht erecties.
00:41:33.200 --> 00:41:38.960
Het behandelende team stelde chemische
castratie voor. De familie weigerde.
00:41:39.040 --> 00:41:43.800
Ik heb toen een Haldol―kuur geadviseerd.
00:41:43.920 --> 00:41:46.400
En dat hielp?
00:41:46.560 --> 00:41:48.720
De erecties bleven weg.
00:41:48.840 --> 00:41:51.280
Zolang hij z'n pillen nam.
00:41:52.760 --> 00:41:54.800
Waarom is hij daarmee gestopt?
00:41:56.400 --> 00:42:02.720
Sommige patiënten lijden heel erg
onder de afwezigheid van alle libido.
00:42:02.840 --> 00:42:07.440
De laatste weken moet hij de pillen
onder z'n tong verstopt hebben.
00:42:07.600 --> 00:42:14.440
Wist u dat al toen Serge vertelde over die
bloedvlekken die hij vond in Lisa's bed?
00:42:20.080 --> 00:42:23.600
Als je maar niet denkt
dat ik het hierbij laat.
00:42:24.680 --> 00:42:28.800
Ik laat het persoonlijk onderzoeken.
―Doe geen moeite.
00:42:28.920 --> 00:42:31.680
De politie is al onderweg.
00:42:31.800 --> 00:42:34.080
Je carrière is naar de kloten.
00:42:38.920 --> 00:42:42.800
En toen heb je de lakens gewassen
voordat wij aankwamen.
00:42:47.520 --> 00:42:51.800
Hoelang weet je al
dat Patrick de dader is?
00:42:51.920 --> 00:42:54.640
Sinds het laatste bloedonderzoek.
00:42:54.760 --> 00:42:58.480
Eén dag na de eerste verkrachting.
00:42:58.640 --> 00:43:00.680
Onze patiënten hebben maandelijks
een check―up.
00:43:00.800 --> 00:43:05.000
Geen spoor van Haldol in z'n bloed,
dus ik wist meteen hoe laat het was.
00:43:13.320 --> 00:43:15.320
Oké, bedankt.
00:43:26.480 --> 00:43:29.400
Je hebt de sporen
voor een tweede keer gewist?
00:43:35.960 --> 00:43:37.320
Patrick.
00:43:38.360 --> 00:43:39.800
Godverdomme.
00:43:46.240 --> 00:43:49.000
Rustig.
Het is in orde.
00:43:49.080 --> 00:43:51.520
Het is in orde?
―Het is in orde.
00:43:53.240 --> 00:43:55.200
Het komt allemaal goed.
00:43:55.320 --> 00:43:57.040
Rustig. Het is in orde.
00:43:58.920 --> 00:44:01.600
Kom. Straks.
Het komt allemaal goed.
00:44:01.720 --> 00:44:03.080
Het is in orde.
00:44:27.920 --> 00:44:31.280
Patrick had een condoom gebruikt.
00:44:31.400 --> 00:44:32.840
Er waren geen...
00:44:34.240 --> 00:44:35.920
spermavlekken.
00:44:40.720 --> 00:44:45.000
Ik wilde vermijden
dat jullie DNA zouden vinden, dus...
00:44:51.880 --> 00:44:55.520
Dus heb ik net als de eerste keer
de lakens gewassen.
00:44:55.640 --> 00:45:00.000
En de vingerafdrukken
van de machine geveegd.
00:45:00.080 --> 00:45:02.960
Waarom heb je ons niet meteen
dat bloedonderzoek laten zien?
00:45:03.040 --> 00:45:05.360
Het is toch niet jouw schuld?
00:45:06.560 --> 00:45:10.440
Serge zou me kaalgeplukt hebben.
Als het uitkwam.
00:45:10.600 --> 00:45:12.480
Patrick overplaatsen?
00:45:14.040 --> 00:45:15.920
Zo ineens?
00:45:19.080 --> 00:45:23.640
Iedereen zou daar z'n vraagtekens
bij gehad hebben. Jullie als eerst.
00:45:23.760 --> 00:45:27.280
Ik heb Patrick
een dubbele dosis Haldol laten toedienen.
00:45:27.400 --> 00:45:32.280
Zijn libido zou binnen 'n paar dagen
volledig verdwenen zijn.
00:45:33.600 --> 00:45:35.720
Je hebt Lisa opgeofferd...
00:45:35.840 --> 00:45:38.120
om je eigen hachje te redden.
00:45:43.000 --> 00:45:45.360
Vanochtend was het weer raak.
00:46:02.880 --> 00:46:07.000
Ik weet niet
of Lisa een derde keer verkracht is.
00:46:07.080 --> 00:46:09.960
Haldol werkt na een paar dagen.
00:46:10.040 --> 00:46:11.760
Drie, vier...
00:46:12.920 --> 00:46:14.280
vijf.
00:46:14.400 --> 00:46:17.960
Maar je hebt de lakens
voor de zekerheid gewassen?
00:46:18.040 --> 00:46:20.240
Preventie.
00:46:20.360 --> 00:46:23.320
Dat is belangrijk
in de moderne geneeskunde.
00:46:25.000 --> 00:46:29.280
Meneer Van Hout, wij moeten dit
melden bij de Orde van Geneesheren.
00:46:29.400 --> 00:46:33.640
En u zult voor de strafrechter
moeten verschijnen.
00:46:33.760 --> 00:46:36.200
Wegens verwijtbare nalatigheid.
00:47:11.280 --> 00:47:13.000
Kun je even meekomen?
00:47:26.720 --> 00:47:28.320
We gaan...
00:47:41.560 --> 00:47:43.760
We gaan Patrick overplaatsen.
00:47:48.640 --> 00:47:50.680
Ze doen je nooit meer...
00:47:51.960 --> 00:47:54.920
Ze doen je nooit meer kwaad.
00:47:55.000 --> 00:47:56.560
Ik beloof het.
00:47:59.880 --> 00:48:02.160
Kom, ik breng je naar je kamer.
00:48:04.240 --> 00:48:05.800
Lisa.
00:48:20.680 --> 00:48:22.680
Niet doen.
00:48:26.600 --> 00:48:28.800
Hier. Je krijgt ze allemaal.
00:48:30.800 --> 00:48:33.920
Hier. Ik heb niks meer, zie je?
00:48:35.320 --> 00:48:37.920
Het is goed, Miriam.
40534