All language subtitles for Code.37.S03E04.1080p.[DUTCH].WEB-DL.AAC2.0.H.264-[FlyingDutchman].nl
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:00:05.880 --> 00:00:10.440
Dus een kerel die gebeld heeft,
heeft u seksueel bedreigd.
00:00:16.720 --> 00:00:20.560
Hebt u enig idee wie het zou kunnen zijn?
00:00:20.680 --> 00:00:23.120
Het is een sekslijn.
Het is anoniem.
00:00:23.240 --> 00:00:26.720
Triple X.
Ik bel vanuit huis.
00:00:26.840 --> 00:00:32.800
Margot, je voelt je seksueel bedreigd
door iemand die je zelf hebt opgegeild?
00:00:32.920 --> 00:00:34.760
Hoort dat niet bij het spelletje?
00:00:41.720 --> 00:00:44.160
Maar dit was anders.
00:00:45.960 --> 00:00:48.840
Hij zei dat hij me ging verkrachten.
00:00:51.160 --> 00:00:53.520
Dat hij mij...
00:00:55.120 --> 00:00:57.920
in al m'n gaten zou neuken.
00:01:00.080 --> 00:01:01.920
Hij wist m'n naam.
00:01:03.040 --> 00:01:05.040
M'n adres.
00:01:05.160 --> 00:01:06.840
Welke verdieping.
00:01:06.960 --> 00:01:11.240
Kun je me zo gedetailleerd mogelijk
vertellen wat hij gezegd heeft?
00:01:12.840 --> 00:01:14.320
Gedetailleerd?
00:01:18.440 --> 00:01:20.720
Nee, dat kan ik niet.
00:01:21.760 --> 00:01:23.120
Misschien...
00:01:24.200 --> 00:01:26.440
moet je 's naar de opname luisteren.
00:01:38.480 --> 00:01:42.920
Welkom bij Triple X.
―Bedankt, meneer Vervoort.
00:01:45.360 --> 00:01:47.000
Zeg maar John.
00:01:51.880 --> 00:01:57.720
Dus jij schakelt vanaf nu
elke dag die tienersletjes naar mij door.
00:01:57.840 --> 00:02:02.840
Van zes tot twee
en in het weekend ook overdag.
00:02:18.400 --> 00:02:21.560
En deblack mama's worden in het
weekend ook naar mij doorgeschakeld.
00:02:21.680 --> 00:02:25.040
Ja, maar Kiki.
Luister goed voor wie ze bellen, hè.
00:02:25.160 --> 00:02:29.240
Voordat je begint te praten.
―Hoelang doe ik dit werk al?
00:02:32.120 --> 00:02:34.080
Is dat die nieuwe?
00:02:35.760 --> 00:02:37.880
Wat eendrama queen.
00:02:52.360 --> 00:02:56.480
Dit zijn mensen van de politie.
00:02:56.640 --> 00:02:59.840
Dat is hoofdinspecteur Maes.
00:02:59.960 --> 00:03:02.440
Ik ben inspecteur Bob Degroof.
00:03:08.080 --> 00:03:10.040
Sectie Zeden?
00:03:10.160 --> 00:03:11.920
Altijd tot uw dienst.
00:03:18.240 --> 00:03:21.920
Ik heb een trauma meegemaakt.
00:03:22.000 --> 00:03:23.840
Margot is snel in paniek.
00:03:23.960 --> 00:03:28.000
Zou ik ook zijn, als 'n kerel me belt
en zegt dat hij mij gaat verkrachten...
00:03:28.080 --> 00:03:30.000
dat hij me weet te wonen
en dat hij m'n naam weet.
00:03:30.080 --> 00:03:33.760
Maar een verkrachter die z'n slachtoffers
waarschuwt, is dat niet 'n beetje stom?
00:03:33.880 --> 00:03:36.680
Het schijnt dat je alle gesprekken
opneemt.
00:03:36.800 --> 00:03:40.320
Dat klopt.
―Heel goed. Is dat niet illegaal?
00:03:40.440 --> 00:03:41.880
Is dat illegaal?
00:03:43.640 --> 00:03:45.000
Dat mag niet.
00:03:49.000 --> 00:03:53.920
Een man laten klaarkomen.
Zo moeilijk is dat niet.
00:03:54.000 --> 00:03:57.800
Dat is het 'm nou juist.
Ze mogen niet te snel klaarkomen.
00:03:57.920 --> 00:04:03.600
Natuurlijk. Hoe langer ze aan de lijn
hangen, hoe meer jij verdient.
00:04:03.720 --> 00:04:06.720
En zo'n beller,
hoeveel spendeert die hier?
00:04:06.840 --> 00:04:09.640
Gemiddeld zo'n 1500 euro.
00:04:09.760 --> 00:04:11.800
Per jaar?
―Per maand.
00:04:16.000 --> 00:04:17.800
Die opnamen?
00:04:17.920 --> 00:04:19.279
Gregory.
00:04:20.760 --> 00:04:24.680
Breng jij de files
van de gesprekken van Margot?
00:04:27.320 --> 00:04:29.000
Op je knieën.
00:04:29.120 --> 00:04:32.640
Je raakt jezelf niet aan voordat ik het zeg.
00:04:32.760 --> 00:04:34.640
Oké, meesteres.
00:04:34.760 --> 00:04:40.280
Want wij weten toch welke straf
ongehoorzame slaafjes krijgen?
00:04:40.400 --> 00:04:43.040
Ik ben je slaaf niet, vuile trut.
00:04:43.160 --> 00:04:45.120
Ik ben nog maar zestien.
00:04:45.240 --> 00:04:49.680
Je bent geen zestien, jij vuile kut.
Margot.
00:04:49.800 --> 00:04:52.360
Wie ben jij eigenlijk?
00:04:52.480 --> 00:04:56.320
Hoe weet je mijn naam?
―Ik pak je in al je gaten, vuile teef.
00:04:56.440 --> 00:04:58.360
En ik neuk je kapot.
00:05:14.040 --> 00:05:16.080
Ik heb heel de nacht
geen oog dichtgedaan.
00:05:16.200 --> 00:05:19.400
Wie weten allemaal dat je dit werk doet?
00:05:20.360 --> 00:05:21.960
Niemand.
00:05:22.040 --> 00:05:24.680
Behalve de mensen hier.
00:05:24.800 --> 00:05:26.800
En heeft u hier vijanden?
00:05:29.440 --> 00:05:30.880
Gregory misschien.
00:05:31.000 --> 00:05:35.360
Is dat die jongen waar je zojuist mee
aan het babbelen was hiernaast?
00:05:35.520 --> 00:05:37.800
Wat is zijn probleem met u?
00:05:37.920 --> 00:05:43.720
Hij heeft avances gemaakt. Ik ging
daar niet op in. Daar was hij niet blij mee.
00:05:44.720 --> 00:05:47.680
Zou het zijn stem kunnen zijn?
00:05:49.160 --> 00:05:51.520
Maar er bestaat toch van die...
00:05:56.920 --> 00:05:59.600
software...
00:05:59.720 --> 00:06:04.080
Kiki heeft dat op d'r telefoon, ze gebruikt 't
als ze klanten aan de lijn heeft.
00:06:04.200 --> 00:06:05.640
Wie is Kiki?
00:06:07.640 --> 00:06:09.840
Mike. Maar...
00:06:09.960 --> 00:06:12.320
als ik u was, zou ik Kiki zeggen.
00:06:13.520 --> 00:06:16.440
En waarom zou ik Margot bedreigen?
00:06:16.600 --> 00:06:20.280
Omdat jij duidelijk niet
van concurrentie houdt bijvoorbeeld.
00:06:22.960 --> 00:06:28.240
Als je haar aan de lijn hebt,
klinkt ze als een oma zonder tanden.
00:06:28.360 --> 00:06:31.160
Dus jij belt zelf naar de sekslijn?
00:06:32.240 --> 00:06:33.680
Gewoon.
00:06:34.840 --> 00:06:37.080
Om te horen hoe m'n collega's het doen.
00:06:37.200 --> 00:06:43.280
Ik bel met m'n gsm,
dus ze weten toch niet dat ik het ben.
00:06:43.400 --> 00:06:45.360
Die gsm mag je aan ons geven.
00:06:48.920 --> 00:06:52.280
Dat is m'n broodwinning.
Heb je daar een bevel voor?
00:06:52.400 --> 00:06:53.800
Nog niet.
00:06:53.920 --> 00:06:57.520
Dan houd ik 'm nog heel even
heel dicht bij me.
00:07:10.880 --> 00:07:13.040
Wat hebben we?
00:07:13.160 --> 00:07:17.760
Gregory Rans en Kiki hebben alle twee
een maandabonnement bij Proximus...
00:07:17.880 --> 00:07:21.680
Maar dat wil niets zeggen, want ze
kunnen een tweede gsm hebben.
00:07:21.800 --> 00:07:25.720
Ik wil een background―check van Kiki
en van Gregory...
00:07:25.840 --> 00:07:28.840
en ik bel de onderzoeksrechter
voor 'n bevel voor de gsm van Kiki...
00:07:28.960 --> 00:07:31.960
en voor een telefoontap bij Margot.
00:07:32.040 --> 00:07:35.320
Telefoontap?
―Ja, telefoontap.
00:07:35.440 --> 00:07:38.720
Gezien de ernst van de bedreiging
is dat perfect te verantwoorden.
00:07:38.840 --> 00:07:42.280
Tenzij we
Margot 24/7 politiebescherming geven.
00:07:53.640 --> 00:07:56.280
Hoi Margot.
Met Hannah Maes, politie Gent.
00:07:56.400 --> 00:08:00.160
Ik wilde eventjes laten weten dat we
vanaf morgen je telefoon aftappen.
00:08:00.280 --> 00:08:01.840
Morgen pas?
00:08:03.240 --> 00:08:07.600
We hebben er toestemming voor nodig
van de onderzoeksrechter.
00:08:08.760 --> 00:08:12.760
Ik moet ophangen, het ziekenhuis
heeft gebeld. M'n vader is opgenomen...
00:08:16.160 --> 00:08:17.600
Margot?
00:08:30.920 --> 00:08:32.280
Shit.
00:08:37.600 --> 00:08:39.640
Ze brengen je nu naar het ziekenhuis.
00:08:39.760 --> 00:08:41.960
Nee, ik ga niet naar het ziekenhuis.
00:08:42.039 --> 00:08:46.600
Die wonden moeten gehecht worden. Je
moet onderzocht worden op DNA―sporen.
00:08:46.720 --> 00:08:49.880
Ik ga niet naar het ziekenhuis.
Dat doe ik niet.
00:08:50.000 --> 00:08:54.240
Is het mogelijk dat er iemand
hiernaartoe komt? Wil je dat liever?
00:08:58.600 --> 00:09:00.760
Waarom gaat ze niet gewoon
naar het ziekenhuis?
00:09:00.880 --> 00:09:03.320
Omdat ze thuis wil blijven,
omdat ze zojuist verkracht is.
00:09:03.440 --> 00:09:06.560
Begin een buurtonderzoek. Misschien
heeft er iemand een dader gezien.
00:09:06.680 --> 00:09:09.360
Of moet ik het voor je uittekenen?
00:09:10.280 --> 00:09:12.680
Dat telefoontje dat Margot kreeg
uit het ziekenhuis.
00:09:12.800 --> 00:09:15.760
Haar vader die verongelukt is.
―Dat kwam niet van het ziekenhuis...
00:09:15.880 --> 00:09:20.240
maar van hetzelfde nummer
als het dreigtelefoontje.
00:09:30.160 --> 00:09:33.440
Ik heb eens vijf dagen in het ziekenhuis
gelegen met een fistel.
00:09:33.600 --> 00:09:35.280
Dat doe ik nooit meer.
00:09:41.560 --> 00:09:44.000
Heb je weleens geprobeerd
om te stoppen?
00:09:47.200 --> 00:09:50.440
Bij de AA.
Alleen maar babbelen...
00:09:50.600 --> 00:09:56.440
over hoe je je vent, kinderen en baan
kwijtgeraakt bent door de drank.
00:09:59.960 --> 00:10:02.760
Niks.
Weer thuis.
00:10:02.880 --> 00:10:04.760
Weer depressief.
00:10:04.880 --> 00:10:07.040
Weer begonnen met drinken.
00:10:10.320 --> 00:10:12.280
Kun jij even...
00:10:14.360 --> 00:10:16.120
Dat zal de dokter zijn.
00:10:24.360 --> 00:10:27.720
Je vader heeft geen auto―ongeluk gehad.
00:10:27.840 --> 00:10:31.120
De kans is groot
dat de dader je heeft gebeld...
00:10:31.240 --> 00:10:34.040
om je naar de garage te lokken.
00:10:34.160 --> 00:10:38.960
Heb je gezien wie je heeft aangerand?
00:10:45.080 --> 00:10:47.000
Ik heb niks gezien.
00:10:49.760 --> 00:10:52.040
Heb je z'n stem herkend?
00:10:55.120 --> 00:10:56.880
Ik heb niks gehoord.
00:10:58.880 --> 00:11:02.000
Kun je hem misschien beschrijven?
Groot, klein?
00:11:02.080 --> 00:11:04.240
Ik weet het niet.
00:11:04.360 --> 00:11:08.280
Was hij net zo klein als Gregory?
00:11:08.400 --> 00:11:10.240
Zo groot als Kiki?
00:11:11.920 --> 00:11:14.600
Niet Kiki.
―Waarom niet Kiki?
00:11:18.320 --> 00:11:20.720
Bedreigen, oké...
00:11:20.840 --> 00:11:24.120
Maar verkrachten kan ze niet.
―Waarom?
00:11:24.240 --> 00:11:26.240
Ze heeft toch het...
00:11:26.360 --> 00:11:28.120
gereedschap?
00:11:36.560 --> 00:11:39.240
Bij een vrouw krijgt ze 'm niet omhoog.
00:12:55.680 --> 00:12:57.040
Maes.
00:12:59.880 --> 00:13:04.400
Het slachtoffer vertelt je dat ze is gebeld
dat haar vader in 't ziekenhuis ligt.
00:13:04.560 --> 00:13:08.000
En dat doet geen alarmbelletje rinkelen?
00:13:08.120 --> 00:13:11.280
Heb je haar gezegd onmiddellijk terug
naar boven te gaan?
00:13:11.400 --> 00:13:14.800
Dat ze niemand binnen mocht laten
totdat jij er was?
00:13:14.920 --> 00:13:18.000
Ik wist al dat sectie Zeden
een zooitje ongeregeld was.
00:13:18.080 --> 00:13:22.400
Nu weet ik ook dat het een probleem
van aansturing is.
00:13:22.560 --> 00:13:26.200
Dit soort stommiteiten
bega jij geen tweede keer.
00:13:26.320 --> 00:13:28.000
Begrepen?
00:13:39.000 --> 00:13:42.080
Dat was echt niet jouw schuld.
―Dat weet ik.
00:13:43.880 --> 00:13:46.000
Sporenonderzoek.
―Geen sperma.
00:13:46.120 --> 00:13:48.840
Hij gebruikte waarschijnlijk 'n condoom.
―Buurtonderzoek?
00:13:48.960 --> 00:13:53.720
Om 18 uur 25 heeft iemand 'n persoon
uit 'n blauwe BMW zien stappen.
00:13:55.240 --> 00:13:59.640
Tien minuten later heb ik Margot gebeld
en werd ze verkracht. Nummerplaat?
00:13:59.760 --> 00:14:03.800
Heeft de getuige niet op gelet.
En dat signalement, dat kan iedereen zijn.
00:14:03.920 --> 00:14:07.720
Geen bril, niet heel klein of groot,
leeftijd tussen de 20 en 40...
00:14:07.840 --> 00:14:11.360
Hoe zou Kiki er eigenlijk uitzien
zonder haar vrouwenkleren?
00:14:11.520 --> 00:14:16.800
Ik heb de background―check gedaan
van Mike de Mulder, alias Kiki.
00:14:16.920 --> 00:14:22.480
Geen strafblad en drie jaar geleden
was ze Miss Travestie Oost―Vlaanderen.
00:14:22.640 --> 00:14:24.040
Gregory Rans?
00:14:24.160 --> 00:14:28.880
Z'n pa ging ervandoor toen hij twee jaar
oud was. Z'n ma is zwaar aan de drank.
00:14:29.000 --> 00:14:31.400
Hij is een tijdje uit huis geplaatst
door Jeugdzorg.
00:14:31.560 --> 00:14:37.280
Margot is ook aan de drank. Misschien
zag Gregory 'n moederfiguur in haar.
00:14:37.400 --> 00:14:40.760
Mama Cognac. Smakelijk.
―Gregory.
00:14:52.480 --> 00:14:53.920
Goedemiddag.
00:14:54.000 --> 00:14:59.280
Die BMW Z4 die hier voor de deur staat,
is die van iemand van jullie?
00:14:59.400 --> 00:15:02.400
Ik zou wel willen,
maar die is van John.
00:15:04.200 --> 00:15:08.040
Waar was je gisteravond om half zeven?
―Op café.
00:15:08.160 --> 00:15:10.800
Kan iemand dat bevestigen?
00:15:10.920 --> 00:15:14.560
Tony.
De barman van De Charlatan. Waarom?
00:15:14.680 --> 00:15:16.360
Margot is verkracht.
00:15:17.800 --> 00:15:19.960
Dat meen je niet.
00:15:21.160 --> 00:15:23.680
Je denkt toch niet dat ik dat heb gedaan?
00:15:23.800 --> 00:15:27.240
Waarom begint de zoon van 'n alcohol―
verslaafde moeder iets met Margot...
00:15:27.360 --> 00:15:30.200
een vrouw op leeftijd
die ook niet altijd even nuchter is?
00:15:30.320 --> 00:15:33.200
Margot begon met mij aan te pappen.
00:15:35.080 --> 00:15:40.160
Toen ik niet geĂŻnteresseerd was, heeft ze
op heel 't kantoor rondgebazuind...
00:15:40.280 --> 00:15:42.960
dat zij mij heeft afgewezen.
00:15:44.800 --> 00:15:46.280
Is je baas thuis?
00:15:46.400 --> 00:15:50.000
Ja, maar ik zou niet naar binnen gaan
als ik jou was.
00:15:50.120 --> 00:15:55.880
Momentje, die brunette met d'r uitgroei
is weer met d'r pistool aan het zwaaien.
00:15:56.000 --> 00:15:58.160
Is dat 'n getuigschrift?
00:16:03.440 --> 00:16:08.120
En zorg er maar voor dat die
stemvervormer snel op je bureau ligt.
00:16:08.240 --> 00:16:10.120
Waar was jij gisteren om half zeven?
00:16:10.240 --> 00:16:14.680
Heel lekker aan het eten bij de Griek.
―Alleen?
00:16:14.800 --> 00:16:16.480
Solo.
00:16:16.640 --> 00:16:18.560
Kom eens even.
00:16:42.000 --> 00:16:43.920
Als deze zaak rond is...
00:16:44.000 --> 00:16:49.000
ga ik me persoonlijk bezighouden
met jouw zaakje, meneer Vervoort.
00:16:49.080 --> 00:16:53.640
En dan pak ik u
op alles wat ik kan vinden.
00:16:53.760 --> 00:16:58.080
Zwart werk hier.
Belastingontduiking daar.
00:16:58.200 --> 00:17:02.080
Beetje seksuele intimidatie.
00:17:02.200 --> 00:17:06.160
En als ik iemand vind
die een klacht tegen je wil indienen.
00:17:06.280 --> 00:17:08.839
Een verkrachtinkje erbovenop.
00:17:08.960 --> 00:17:11.720
Ik heb niemand verkracht.
00:17:11.839 --> 00:17:15.000
De baas moeten neuken in ruil voor werk.
00:17:15.119 --> 00:17:17.400
Wat is dat?
Dat is niet de normale gang van zaken.
00:17:17.560 --> 00:17:20.720
Dat is machtsmisbruik,
dat is verkrachting.
00:17:20.839 --> 00:17:23.800
Je gaat nu van dat bureau af.
00:17:44.560 --> 00:17:46.160
Gaat het?
00:17:49.200 --> 00:17:51.520
Uw werkneemster Margot is verkracht.
00:17:53.680 --> 00:17:57.240
Er is een getuige die de mogelijke dader
uit een BMW heeft zien stappen.
00:17:57.360 --> 00:17:59.880
Een blauwe BMW.
En nu zien wij...
00:18:00.000 --> 00:18:02.000
dat u een blauwe Z4 hebt.
00:18:02.120 --> 00:18:05.280
Hoeveel mensen rijden niet
met een blauwe BMW?
00:18:05.400 --> 00:18:09.440
Natuurlijk, dat is ook zo.
Weet je wat we doen?
00:18:09.600 --> 00:18:11.840
De getuige heeft de bestuurder
duidelijk herkend.
00:18:11.960 --> 00:18:17.400
Dus we zetten u gewoon in de line―up,
dan is het snel voorbij.
00:18:24.920 --> 00:18:26.280
Ik was daar.
00:18:28.800 --> 00:18:31.520
Maar ik was daar niet voor Margot.
00:18:33.120 --> 00:18:35.280
Voor wie dan wel?
00:18:35.400 --> 00:18:36.840
Vania de Wit.
00:18:37.840 --> 00:18:40.120
Die woont in hetzelfde blok.
00:18:40.240 --> 00:18:42.640
Tweede sollicitatieronde?
00:18:42.760 --> 00:18:45.800
Wanneer ben je daar vertrokken?
―Vanmorgen.
00:18:45.920 --> 00:18:47.680
Rond acht uur.
00:18:55.840 --> 00:19:02.120
Wat is er?
―Zoals jij hem bedreigt is niet echt slim.
00:19:02.240 --> 00:19:05.000
Wat als jij 'm binnen vijf dagen
als dader moet verhoren?
00:19:05.080 --> 00:19:08.320
Dat zien we dan wel.
―Hij gaat er nu vanuit dat jij 'm wil pakken.
00:19:08.440 --> 00:19:10.560
En ik zal 'm pakken ook.
00:19:10.680 --> 00:19:13.400
Wat had ik moeten doen?
Een band scheppen?
00:19:13.560 --> 00:19:16.440
Vertrouwen winnen? Empathisch zijn?
―Inderdaad.
00:19:16.600 --> 00:19:18.560
Een klein beetje politioneel onderzoek...
―Proficiat.
00:19:18.680 --> 00:19:21.680
Sorry dat ik niet voldoe aan je eisen.
00:19:31.920 --> 00:19:34.640
Ja, Bob.
Goed dat je belt.
00:19:34.760 --> 00:19:36.920
Ben jij nog bij Triple X?
―Hoezo?
00:19:37.000 --> 00:19:40.680
Omdat je een opname moet opvragen
van 'n gesprek van 'n half uur geleden.
00:19:40.800 --> 00:19:42.360
Op de Hot Lesbo―lijn.
00:19:43.560 --> 00:19:47.440
Waarom?
―De dader heeft nu ook Nathalie bedreigd.
00:19:59.760 --> 00:20:02.560
Ik dacht echt dat het een vrouw was.
00:20:04.560 --> 00:20:06.320
Meestal zijn het mannen die bellen.
00:20:06.440 --> 00:20:08.000
Vuile kut.
00:20:08.080 --> 00:20:10.720
Je hebt zeker
nog nooit een echte vent gehad.
00:20:10.840 --> 00:20:12.760
Ik pak je zo hard...
00:20:12.880 --> 00:20:15.120
dat je twee weken niet meer kunt lopen.
00:20:15.240 --> 00:20:20.640
Terwijl dat lelijke mormel van je toekijkt.
―Wie is dat lelijke mormel?
00:20:21.760 --> 00:20:23.880
Amy.
00:20:24.000 --> 00:20:26.480
M'n dochter.
00:20:26.640 --> 00:20:28.560
Ben je je tong kwijt?
00:20:28.680 --> 00:20:30.800
Of ben je misschien al
aan het fantaseren...
00:20:30.920 --> 00:20:34.800
hoe dat mormel van je aan mijn lul likt?
00:20:34.920 --> 00:20:36.960
Toen heb ik opgehangen.
00:20:37.040 --> 00:20:38.440
Hoe oud is uw kind?
00:20:39.920 --> 00:20:41.440
Negen maanden.
00:20:41.600 --> 00:20:44.400
Jesus Christ.
―En waar is ze nu?
00:20:45.600 --> 00:20:47.000
Bij m'n moeder.
00:20:48.000 --> 00:20:49.720
Nathalie.
00:20:49.840 --> 00:20:51.200
We pakken 'm wel.
00:21:06.200 --> 00:21:10.000
Kun jij de originele stem
uit die opname filteren?
00:21:10.080 --> 00:21:13.040
Ja, maar ik moet dat navragen.
00:21:13.160 --> 00:21:17.640
Ik dacht
dat jij hier de computerspecialist was.
00:21:17.760 --> 00:21:20.120
Dat is ook zo, en ik kan wel wat.
00:21:20.240 --> 00:21:23.360
Ik kan IP―adressen traceren en zo,
maar courante dingen...
00:21:23.520 --> 00:21:26.160
ik heb daar gewoon
niet zoveel ervaring mee.
00:21:26.280 --> 00:21:29.000
Aan wie kun je het wel vragen?
00:21:29.120 --> 00:21:31.040
Aan Pieter D'Haese waarschijnlijk.
00:21:31.160 --> 00:21:35.000
Zo'n dikke nek van Computer Crime.
―Oké, vraag het aan Pieter D'Haese.
00:21:39.440 --> 00:21:42.080
Kleine.
Nu.
00:21:47.720 --> 00:21:50.320
Heb jij de barman van de Charlatan
al gesproken?
00:21:50.440 --> 00:21:53.760
Die Gregory is rond half zeven
binnengekomen.
00:21:53.880 --> 00:21:55.920
Kan dat niet wat specifieker?
00:21:56.000 --> 00:21:59.000
Hij zegt: Ik kijk niet altijd op m'n horloge
als ik binnenkom.
00:21:59.080 --> 00:22:02.600
Alibi van John Vervoort?
―Daar klopt geen hol van.
00:22:02.720 --> 00:22:05.640
Vania de Wit heeft 'm gisteravond
niet gezien.
00:22:05.760 --> 00:22:08.160
Want zij was pas om elf uur thuis.
―Dus hij loog?
00:22:08.280 --> 00:22:11.600
Sterker nog: nadat jullie bij hem waren,
heeft hij haar gebeld...
00:22:11.720 --> 00:22:14.440
om te vragen of ze alsjeblieft tegen ons
wilde zeggen dat hij bij haar was.
00:22:14.600 --> 00:22:16.880
We moeten 'm gewoon oppakken
voordat hij ook Nathalie verkracht.
00:22:17.000 --> 00:22:20.080
Breng 'm binnen voor verhoor. En
vannacht moet er iemand bij Nathalie zijn.
00:22:20.200 --> 00:22:23.240
We willen geen tweede slachtoffer maken.
00:22:24.920 --> 00:22:27.920
Ik ben vrij.
―Jij?
00:22:28.000 --> 00:22:29.400
Alleen?
00:22:29.560 --> 00:22:32.560
Bij Nathalie?
―Er is ook een kind bij.
00:22:32.680 --> 00:22:37.120
Ik stuur morgen een ploeg in uniform
om je af te lossen.
00:22:37.240 --> 00:22:39.000
Ze wacht bij de balie.
00:22:40.120 --> 00:22:42.320
Handjes thuis, hè?
―En de rest ook.
00:22:53.880 --> 00:22:57.800
Een kind en telefoonseks,
is dat een goede combinatie?
00:22:57.920 --> 00:23:02.240
En de hele dag tussen de hoerenlopers
en de pedofielen zitten wel?
00:23:02.360 --> 00:23:05.920
Dat is wel mijn werk.
―Dit is mijn werk.
00:23:10.800 --> 00:23:13.200
Ja, Bob.
John Vervoort is nergens te vinden.
00:23:13.320 --> 00:23:17.040
Dus je houdt Nathalie binnen.
―Nieuws?
00:23:17.160 --> 00:23:20.640
Die John is nergens te vinden. Niet thuis,
niet op z'n werk, niet bij Vania...
00:23:20.760 --> 00:23:23.240
Hij staat gesignaleerd.
Meer kunnen we niet doen.
00:23:23.360 --> 00:23:27.000
Weet jij hoe die stemreconstructie moet?
―Ja, ik ga het helemaal zelf doen.
00:23:27.120 --> 00:23:31.520
Ik heb op internet wat software
gedownload van stemvervormers...
00:23:31.640 --> 00:23:33.400
Wil je het weten?
―Tuurlijk.
00:23:33.560 --> 00:23:35.680
Wil je het echt weten?
00:23:35.800 --> 00:23:41.520
Kwestie van spelen met frequentie―
parameters tot je een geloofwaardig...
00:23:41.640 --> 00:23:43.320
Gewoon doen?
00:23:56.240 --> 00:23:58.160
Wordt er niet gebeld?
00:23:58.280 --> 00:24:00.760
Werk je niet vandaag?
00:24:00.880 --> 00:24:02.680
M'n hoofd staat er niet naar.
00:24:05.000 --> 00:24:09.720
Ik heb Gregory gevraagd of er iemand
voor me kan invallen.
00:24:11.400 --> 00:24:12.840
Is er ook een papa?
00:24:18.040 --> 00:24:20.120
Heeft hij je laten zitten?
00:24:22.080 --> 00:24:23.920
Wij gaan slapen, schat.
00:25:25.040 --> 00:25:26.440
Die is van Tom.
00:25:32.360 --> 00:25:33.760
De papa?
00:25:36.760 --> 00:25:38.080
Sorry.
00:25:41.400 --> 00:25:44.160
Hij kwam van z'n werk
en bij de Dampoort...
00:25:44.280 --> 00:25:48.440
reed een auto
zonder voorrang te geven de rotonde op.
00:25:48.600 --> 00:25:51.800
Zijn fiets lag 30 meter verderop.
00:26:00.000 --> 00:26:02.280
En ik werkte in een bakkerij.
00:26:03.360 --> 00:26:05.680
Maar met een kindje...
00:26:09.400 --> 00:26:11.880
Toen ben ik voor Triple X gaan werken.
00:26:14.440 --> 00:26:16.040
Speel maar door, hoor.
00:26:33.240 --> 00:26:34.680
Alles oké, meisje?
00:26:40.280 --> 00:26:42.440
Zeegrind.
00:26:42.600 --> 00:26:44.000
Zegt je dat iets?
00:26:47.440 --> 00:26:50.280
Waarom?
―Niks.
00:27:03.000 --> 00:27:07.320
En die hoer zegt: Wat had je verwacht
voor vijf euro? Scampi's?
00:27:07.440 --> 00:27:11.400
O nee, die was te vies.
Was ie te vies?
00:27:11.560 --> 00:27:13.520
Oké, nu ik.
00:27:13.640 --> 00:27:19.080
Weet jij hoe ze in het leger het pensioen
van de generaal berekenen?
00:27:21.000 --> 00:27:22.880
Ze mogen 'n lichaamsdeel kiezen.
00:27:23.000 --> 00:27:26.160
Dat wordt opgemeten
en maal 5000 dollar gedaan.
00:27:26.280 --> 00:27:27.760
All right.
00:27:27.880 --> 00:27:32.080
Er zitten drie generaals bij de dokter.
De eerste zegt: Pak m'n arm.
00:27:32.200 --> 00:27:36.480
Honderd centimeter. Maal 5000 dollar is...
―Inch.
00:27:36.640 --> 00:27:39.640
In Amerika rekenen ze in inches.
00:27:41.000 --> 00:27:45.920
Maakt niet uit.
―Is dus een half miljoen dollar.
00:27:47.600 --> 00:27:51.280
De tweede zegt: Pak m'n been.
Dat is langer.
00:27:51.400 --> 00:27:55.120
Gemeten van daar tot daar
is 120 centimeter.
00:27:55.240 --> 00:27:58.480
Maal 5000 dollar is...
00:27:58.640 --> 00:28:00.880
600.000 dollar.
00:28:02.120 --> 00:28:05.120
De derde denkt:
Ik ga echt winnen.
00:28:05.240 --> 00:28:08.800
Hij zegt:
Meet van m'n eikel...
00:28:10.440 --> 00:28:15.520
tot aan m'n ballen. Dat is dus 5000 keer
de lengte van m'n lul.
00:28:15.640 --> 00:28:18.800
Oké, zegt de dokter.
De generaal laat zijn broek zakken.
00:28:18.920 --> 00:28:22.440
Maar generaal, waar zijn uw ballen?
00:28:22.600 --> 00:28:24.680
In Afghanistan.
00:28:28.880 --> 00:28:31.440
Jesus, jij bent gek.
00:28:34.680 --> 00:28:36.480
Hallo, met Nathalie.
00:28:36.640 --> 00:28:40.760
Vuile hoer. Het is allemaal jouw schuld,
weet je dat?
00:28:47.920 --> 00:28:50.000
Hallo, wie ben jij?
00:28:50.080 --> 00:28:52.440
Dat weet je toch?
De smeris.
00:28:52.600 --> 00:28:55.160
Wie heeft het moeten ontgelden?
00:28:59.720 --> 00:29:02.000
Check de parkeergarage.
00:29:02.120 --> 00:29:03.960
Dat gaan we zeker doen.
00:29:06.760 --> 00:29:09.920
Hannah?
De parkeergarage. Nu.
00:29:24.880 --> 00:29:28.080
We zijn van de politie.
―Charles Ruiters, sectie Zeden.
00:29:28.200 --> 00:29:30.600
Dringend een ambulance, alstublieft.
00:29:39.040 --> 00:29:43.160
Hij heeft haar niet van tevoren gebeld,
zoals bij Margot en Nathalie.
00:29:43.280 --> 00:29:45.440
Waarom verandert hij van tactiek?
00:29:45.600 --> 00:29:47.760
Ik weet het niet,
misschien...
00:29:47.880 --> 00:29:51.600
omdat hij gefrustreerd was
dat hij Nathalie niet kon krijgen.
00:29:51.720 --> 00:29:54.760
In ieder geval moeten we
die John Vervoort vinden.
00:29:54.880 --> 00:29:57.040
Als het John Vervoort is.
00:29:57.160 --> 00:30:01.040
Waarom vraagt hij aan Vania
om hem 'n alibi te geven...
00:30:02.040 --> 00:30:04.160
Vania.
00:30:09.360 --> 00:30:11.080
Ze wordt verzorgd, ja?
00:30:11.200 --> 00:30:13.920
Laat mij erdoor.
00:30:17.440 --> 00:30:21.880
Zo help je haar niet. Je kunt nu niks doen,
ze wordt verzorgd.
00:30:22.000 --> 00:30:24.000
Het is mijn schuld.
―Het is niet jouw schuld.
00:30:24.080 --> 00:30:26.920
Ze is door mij voor Triple X gaan werken,
dat komt door mij.
00:30:27.000 --> 00:30:29.320
Margot, weet jij waar John is?
00:30:31.160 --> 00:30:35.760
Had jij verteld dat ze seks met John
moest hebben in ruil voor die baan?
00:30:35.880 --> 00:30:37.520
Allemaal.
00:30:37.640 --> 00:30:43.000
Ik had dat niet mogen doen. We moesten
allemaal seks met 'm hebben.
00:30:43.080 --> 00:30:44.880
En Kiki?
00:30:45.000 --> 00:30:47.640
Dat denk ik niet.
00:30:47.760 --> 00:30:50.640
Heb je gedronken?
00:30:53.160 --> 00:30:57.240
Gregory vertelde me dat jij
achter hem aanzit. Niet andersom.
00:30:58.760 --> 00:31:00.640
Gregory en ik...
00:31:00.760 --> 00:31:04.040
We zijn ooit wat gaan drinken samen.
00:31:04.160 --> 00:31:06.160
Ik ben niet verliefd op hem.
00:31:06.280 --> 00:31:09.520
Is dat bij één keer gebleven?
―Een paar keer.
00:31:10.920 --> 00:31:12.680
En wie betaalde?
00:31:12.800 --> 00:31:18.120
Hij. En dan werd hij handtastelijk.
00:31:18.240 --> 00:31:22.880
Je moet met je poten van m'n lijf blijven,
zei ik tegen hem.
00:31:23.000 --> 00:31:26.680
Hij kon z'n handen niet thuishouden,
Gregory.
00:31:26.800 --> 00:31:28.880
Wat was z'n reactie?
00:31:29.000 --> 00:31:32.160
Hij was 'n beetje op z'n teentjes getrapt.
00:31:34.120 --> 00:31:35.920
Hier.
Het condoom.
00:31:37.880 --> 00:31:41.560
Dank je Charles,
bedankt voor de update.
00:31:41.680 --> 00:31:43.520
Tot morgen.
00:31:47.000 --> 00:31:49.800
Hoe gaat het met Vania?
―Niet goed.
00:31:49.920 --> 00:31:53.120
Die moet vannacht
in het ziekenhuis blijven.
00:31:53.240 --> 00:31:56.800
Verkracht, in elkaar geschopt
en helemaal...
00:31:56.920 --> 00:31:58.400
Wat moet ik nu doen?
00:31:59.680 --> 00:32:01.200
Sorry.
00:32:01.320 --> 00:32:04.040
Hij gaat mij ook verkrachten.
00:32:06.920 --> 00:32:09.240
Hij gaat mij ook verkrachten.
00:32:16.000 --> 00:32:18.200
Niemand gaat jou aanraken.
00:32:22.160 --> 00:32:23.600
Dat beloof ik je.
00:32:27.360 --> 00:32:29.080
Niemand gaat je aanraken.
00:32:45.800 --> 00:32:47.800
Wat gebeurt er?
―De tamtam.
00:32:47.920 --> 00:32:51.200
Alle meisjes houden ermee op.
De lijnen zijn onbemand.
00:32:51.320 --> 00:32:53.440
De big chief is weg.
00:32:53.600 --> 00:32:56.800
Dat komt niet meer goed hier.
―Wat ga jij doen?
00:32:56.920 --> 00:32:58.400
Ander werk zoeken.
00:32:58.560 --> 00:33:02.720
Mogen we eerst 'n DNA―staaltje nemen?
―Waarom?
00:33:02.840 --> 00:33:07.120
Gewoon. Dat is de procedure om je uit
te kunnen sluiten als mogelijke dader.
00:33:07.240 --> 00:33:08.640
Duurt het lang?
00:33:08.760 --> 00:33:12.160
Dat hangt van jou af. We kunnen speeksel
afnemen, we kunnen...
00:33:12.280 --> 00:33:14.360
bloed afnemen,
we kunnen haartjes trekken.
00:33:14.480 --> 00:33:17.360
Dat speeksel duurt maar tien seconden.
00:33:18.960 --> 00:33:20.320
Ga zitten.
00:33:21.360 --> 00:33:22.800
Mondje open.
00:33:23.960 --> 00:33:27.200
Dus jullie lijnen zijn nu onbemand?
00:33:27.320 --> 00:33:31.680
Kun je die doorschakelen
naar mijn telefoonnummer?
00:33:33.000 --> 00:33:34.400
Doen, hè?
00:33:35.680 --> 00:33:37.160
Wat ben je van plan?
00:33:38.360 --> 00:33:40.280
Gewoon doorschakelen.
00:34:20.159 --> 00:34:22.040
Is dat alles?
00:34:22.159 --> 00:34:24.280
Toen je zojuist zei
dat je een staaltje wilde nemen...
00:34:24.400 --> 00:34:27.159
had ik me daar wel iets anders
bij voorgesteld.
00:34:27.280 --> 00:34:30.960
Mike, wat doe jij hier nog?
00:34:31.040 --> 00:34:35.080
Ik kom m'n gsm halen.
Ik wil graag weer aan het werk.
00:34:36.360 --> 00:34:40.360
Jij bent blijkbaar de enige hier
die niet bang is.
00:34:43.320 --> 00:34:45.080
Ik doe m'n werk graag.
00:34:45.199 --> 00:34:48.560
Viezigheid verkopen aan geile mannen,
dat doe jij graag?
00:34:48.679 --> 00:34:53.120
Beeld je nu 's in dat jij een vrouw bent.
00:34:53.239 --> 00:34:59.280
Serieus. Je bent 'n vrouw en je kunt elke
vent laten klaarkomen wanneer jij dat wil.
00:35:02.360 --> 00:35:06.920
Maar daar kun jij
waarschijnlijk niet over meepraten.
00:35:12.400 --> 00:35:14.040
Nog eventjes oefenen.
00:35:24.080 --> 00:35:28.480
Lukt het?
―Ik krijg de stem er niet uitgezuiverd.
00:35:30.040 --> 00:35:31.960
Heb jij al nieuws over John Vervoort?
00:35:32.040 --> 00:35:35.520
Ik heb alle hotels in Oost―Vlaanderen
zijn foto gemaild.
00:35:35.640 --> 00:35:38.440
Noppes.
Hij is nergens ingecheckt.
00:35:40.400 --> 00:35:43.120
Weer één.
Hallo.
00:35:46.080 --> 00:35:49.520
Wil je niet weten wat ik niet aanheb?
00:35:49.640 --> 00:35:53.520
Ik heb geen slipje aan,
want dat zou wel 's nat kunnen worden.
00:35:53.640 --> 00:35:57.960
En ik heb ook geen beha aan,
want dat hebben mijn borstjes niet nodig.
00:35:59.160 --> 00:36:04.680
En iedereen kan mijn stijve tepels
door m'n bloesje zien.
00:36:04.800 --> 00:36:06.360
En ik...
00:36:06.480 --> 00:36:09.360
lik met m'n tong aan m'n tepels.
00:36:10.360 --> 00:36:12.000
Ja, ik kan dat.
00:36:12.960 --> 00:36:18.160
En ik schuif nu met m'n hand
onder m'n korte jeansrokje...
00:36:18.280 --> 00:36:22.200
en mijn kutje is helemaal warm
en vochtig.
00:36:22.320 --> 00:36:23.920
Heb jij 'm vast?
00:36:24.000 --> 00:36:26.280
Is hij al stijf?
00:36:34.280 --> 00:36:36.360
Wacht.
Nog niet.
00:36:42.600 --> 00:36:45.320
Samen, schatje.
00:36:45.440 --> 00:36:47.080
Bijna.
00:37:04.000 --> 00:37:05.640
Dag, schatje.
00:37:10.200 --> 00:37:13.160
En ik weet wie jij bent, John.
00:37:14.200 --> 00:37:16.160
Waar zit je?
00:37:17.520 --> 00:37:21.240
Ga jij mij pakken of pak ik jou?
00:37:22.000 --> 00:37:25.560
Blijf 's van me af, alstublieft.
Ik wil gewoon Hannah Maes spreken.
00:37:26.560 --> 00:37:28.440
Gaat ie lekker?
Wat is er allemaal?
00:37:28.600 --> 00:37:31.920
Ik wil gewoon Hannah Maes spreken.
―Het is goed.
00:37:36.120 --> 00:37:37.880
Wat is er zo dringend?
00:37:40.720 --> 00:37:42.800
Ik weet waar John is.
00:37:44.080 --> 00:37:45.520
Oké, waar?
00:37:46.840 --> 00:37:48.200
Bij mij thuis.
00:37:49.720 --> 00:37:51.840
Sinds wanneer?
00:37:51.960 --> 00:37:56.240
Eergisteravond,
hij wist niet waar hij heen kon.
00:37:56.360 --> 00:37:59.880
Als John nu blijkt de dader te zijn,
ben jij medeplichtig.
00:38:00.000 --> 00:38:02.280
Waarom kom je hier nu pas mee?
00:38:07.680 --> 00:38:09.040
Sorry.
00:38:17.800 --> 00:38:21.520
Ik heb die klootzak in bed gevonden
met 'n hoer.
00:38:25.560 --> 00:38:30.600
Ik moet nu al een jaar verzwijgen
dat wij samen zijn.
00:38:30.720 --> 00:38:32.880
Jij en John...
00:38:33.000 --> 00:38:34.600
John is bi?
00:38:34.720 --> 00:38:38.760
Ja, maar niemand mag het weten,
dat is slecht voor meneer z'n imago.
00:38:41.640 --> 00:38:45.840
Eergisteren kwam hij mij bij uithuilen
omdat hij in de shit zat.
00:38:45.960 --> 00:38:50.840
En vandaag: ik heb me nog niet
omgedraaid of hij ligt met 'n ander in bed.
00:38:50.960 --> 00:38:55.120
Niet met 'n vrouw, maar met 'n vent.
In m'n eigen bed.
00:38:58.720 --> 00:39:00.480
Ben je verliefd op hem?
00:39:06.560 --> 00:39:07.960
Hier.
00:39:08.040 --> 00:39:09.440
Alsjeblieft.
00:39:21.240 --> 00:39:26.240
Op de tenen gaan staan van de vrouw
die jou verbergt voor de politie.
00:39:26.360 --> 00:39:28.480
Dat is niet slim.
00:39:28.640 --> 00:39:30.440
Kiki is een rare.
00:39:32.120 --> 00:39:36.200
Een mond als een open riool
maar preutser dan fucking Fabiola.
00:39:36.320 --> 00:39:38.040
Maar zie je het dan niet?
00:39:38.160 --> 00:39:41.280
Zie je dan niet dat Kiki verliefd op je is?
00:39:43.200 --> 00:39:46.040
Ik ben één keer getrouwd geweest
en dat was één keer te veel.
00:39:46.160 --> 00:39:49.840
Laat mij maar vrij rondlopen.
―Jij denkt dat je 'n vrije vogel bent...
00:39:49.960 --> 00:39:52.000
maar je bent 'n slaaf van je eigen slurf.
00:39:52.120 --> 00:39:55.440
Zelfs als je 'n vrouw aanneemt,
moet je er zo nodig op gezeten hebben.
00:39:55.600 --> 00:39:58.240
Je kunt ook niet van de mannen afblijven,
heb ik gehoord?
00:39:58.360 --> 00:40:02.120
Zelfs als de politie je achternazit,
moet je zo nodig neuken.
00:40:02.240 --> 00:40:04.200
Hannah.
―Wat?
00:40:04.320 --> 00:40:05.760
Rustig.
00:40:11.520 --> 00:40:13.840
Waarom was je ondergedoken?
00:40:16.880 --> 00:40:19.120
Wat denk je?
Zij heeft mij bedreigd.
00:40:19.240 --> 00:40:22.280
'Ik zal je pakken
op alles wat ik kan vinden.'
00:40:22.400 --> 00:40:25.440
Het ziet er niet bepaald rooskleurig uit
voor je, John.
00:40:25.600 --> 00:40:31.320
Geen alibi voor de verkrachting van
Margot of voor de verkrachting van Vania.
00:40:31.440 --> 00:40:33.040
Ik was bij Kiki.
00:40:33.160 --> 00:40:36.600
Dat is dikke pech.
00:40:36.720 --> 00:40:39.800
Kiki heeft zojuist al haar verklaringen
ingetrokken.
00:40:39.920 --> 00:40:43.800
Zij zegt dat ze gisternacht en
eergisternacht gewoon op stap was.
00:40:43.920 --> 00:40:46.000
Dat is niet waar.
00:40:46.080 --> 00:40:48.280
Ze was thuis.
Ze liegt.
00:40:49.640 --> 00:40:51.000
Ik zei het net al:
00:40:52.000 --> 00:40:55.120
Niet slim om op de tenen te gaan staan
van de vrouw...
00:40:55.240 --> 00:40:58.000
die jou verbergt voor de politie.
00:40:59.320 --> 00:41:02.680
Waar is de neus van ome Bob?
00:41:06.040 --> 00:41:08.480
Hallo, Bob.
―Greet.
00:41:08.640 --> 00:41:10.440
Ik stuur een ploeg op om je af te lossen.
00:41:10.600 --> 00:41:14.080
Ik kan gerust nog een avond hier blijven,
hoor. Geen enkel probleem.
00:41:14.200 --> 00:41:16.840
En een maandloon
aan overuren scoren, zeker?
00:41:16.960 --> 00:41:19.040
Nee, John zit in de cel.
00:41:19.160 --> 00:41:22.840
Weet je zeker dat hij de dader is?
―Waarom vraag je dat?
00:41:22.960 --> 00:41:24.720
Want...
00:41:24.840 --> 00:41:28.080
er rijdt hier constant
een blauwe BMW voorbij.
00:41:28.200 --> 00:41:32.960
En er staat nu al 'n kwartier lang 'n blauwe
BMW aan de overkant geparkeerd.
00:41:33.040 --> 00:41:36.080
Kun je de bestuurder zien?
―Nee, van hieraf niet.
00:41:36.200 --> 00:41:38.280
Nummerplaat?
00:41:38.400 --> 00:41:44.160
DI of DE, of zoiets...
De rest is vanaf hier niet leesbaar.
00:41:44.280 --> 00:41:47.040
Ik stuur een patrouille.
Blijf vannacht nog op post.
00:41:47.160 --> 00:41:48.880
Als jij het zegt.
00:41:51.200 --> 00:41:53.320
Ik zie geen blauwe BMW.
00:41:53.440 --> 00:41:55.320
Hij is waarschijnlijk net weggereden.
00:43:56.480 --> 00:43:59.080
Stop daar 's mee.
Waarom steek je hier nog tijd in?
00:43:59.200 --> 00:44:01.320
Omdat ik het gewoon wil weten.
00:44:01.440 --> 00:44:05.720
Als de uitslag van het DNA―onderzoek
er is, dan is hetcase closed.
00:44:05.840 --> 00:44:08.640
Ik weet al zeker van wie de stem niet is.
―Van wie niet?
00:44:08.760 --> 00:44:12.320
Van Kiki. Spreekcadans en
stemintonatie komen totaal niet overeen.
00:44:12.440 --> 00:44:14.360
De DNA―test is binnen.
00:44:15.840 --> 00:44:18.000
Na grondige DNA―analyse van de stalen...
00:44:18.080 --> 00:44:20.680
enerzijds tussen de staal
gevonden in de parkeergarage...
00:44:20.800 --> 00:44:24.080
anderzijds de staal afgenomen van
de heer Vervoort, John...
00:44:24.200 --> 00:44:26.840
bestaat een absoluut perfecte match.
00:44:26.960 --> 00:44:30.320
Hier bestaat niet de minste twijfel over.
00:44:31.600 --> 00:44:33.000
Dat kan niet.
00:44:39.360 --> 00:44:42.240
Iemand heeft me erin geluisd.
00:44:42.360 --> 00:44:44.400
Ja ja, John.
00:44:44.560 --> 00:44:46.240
Je hangt, jongen.
00:44:46.360 --> 00:44:49.080
Ik ben niet in die garage geweest.
00:44:51.240 --> 00:44:53.360
Ze hebben me erin geluisd.
00:45:12.200 --> 00:45:14.440
Tot ziens, dan.
00:45:14.600 --> 00:45:16.000
Tot ziens.
00:45:22.920 --> 00:45:25.000
Misschien...
00:45:25.080 --> 00:45:27.320
kunnen we vanavond iets gaan eten?
00:45:27.440 --> 00:45:30.240
Ja. Ik kan.
00:45:30.360 --> 00:45:32.960
Acht uur?
Cool.
00:45:34.000 --> 00:45:38.400
Ik zal m'n moeder vragen
om te babysitten.
00:45:52.320 --> 00:45:54.800
Wil je hier alsjeblieft mee stoppen?
00:45:54.920 --> 00:45:56.280
Nog eventjes.
00:45:59.600 --> 00:46:02.400
En? Was het leuk vannacht, Bobbby boy?
00:46:03.600 --> 00:46:08.240
Zet 'm op z'n minst 'n beetje...
―Hannah, blijf er vanaf.
00:46:14.000 --> 00:46:15.520
Is dat die John?
00:46:46.200 --> 00:46:50.200
Nathalie, met Bob.
Gregory is de dader. Blijf binnen.
00:47:47.760 --> 00:47:50.080
Ik maak je kapot.
00:48:30.960 --> 00:48:33.360
Hoe kwam je aan Johns sperma?
00:48:33.520 --> 00:48:35.000
Uit z'n vuilnisbak.
00:48:36.000 --> 00:48:37.960
Een gebruikt condoom.
00:48:39.440 --> 00:48:43.000
En waarom belde je die vrouwen eerst?
00:48:43.120 --> 00:48:45.560
Omdat ik wou dat ze wisten...
00:48:49.160 --> 00:48:53.040
ik wou dat ze wisten
wat er met hen ging gebeuren.
00:48:54.000 --> 00:48:57.000
Die paniek in hun stem als ze hoorden...
00:48:58.640 --> 00:49:01.800
dat ik wist wie ze waren
en waar ze woonden.
00:49:02.960 --> 00:49:05.600
Waarom de meisjes van Triple X?
00:49:05.720 --> 00:49:07.840
Wat hebben zij je misdaan?
00:49:08.760 --> 00:49:11.600
Die teven verdienen geld...
00:49:11.720 --> 00:49:13.560
die geilen mannen op.
00:49:14.800 --> 00:49:16.560
Maar echt neuken?
00:49:18.840 --> 00:49:21.400
Daar voelen ze zich te goed voor.
00:49:23.760 --> 00:49:26.240
Dus jij voelt je misbruikt?
00:49:27.440 --> 00:49:29.880
Zo kun je het ook zien.
00:49:32.040 --> 00:49:36.240
Die stemvervormer,
is dat dezelfde als die van Kiki?
00:49:37.200 --> 00:49:39.560
Doe je dat al lang, dat bellen?
00:49:40.920 --> 00:49:42.280
Een jaar.
00:49:44.800 --> 00:49:47.160
De dingen die je daar te horen krijgt.
00:49:47.280 --> 00:49:49.400
Dat ze jou willen. En niemand anders.
00:49:49.560 --> 00:49:52.640
En dat ze nog nooit zo genoten hebben.
00:49:52.760 --> 00:49:54.760
Terwijl, in het echt...
00:49:54.880 --> 00:49:56.800
zagen ze mij niet staan.
00:49:58.560 --> 00:50:03.000
En dat Margot je afgewezen heeft
ging je niet in de koude kleren zitten, hè?
00:50:03.120 --> 00:50:06.880
Die teef liet zich maar trakteren
en trakteren...
00:50:07.000 --> 00:50:11.000
Mijn moeder was tenminste zo eerlijk...
00:50:11.120 --> 00:50:14.160
dat ze vroeger de mannen...
00:50:14.280 --> 00:50:16.440
op haar liet kruipen...
00:50:22.080 --> 00:50:24.360
Je bent gefrustreerd...
00:50:24.480 --> 00:50:28.240
omdat je geen vriendinnetje kunt krijgen.
00:50:28.360 --> 00:50:30.000
Zo zit het.
00:50:30.960 --> 00:50:32.680
Zo ben jij nu eenmaal.
00:50:36.560 --> 00:50:37.960
Kom maar mee.
00:50:55.840 --> 00:50:59.840
We zullen John Vervoort
maar laten gaan zeker?
00:51:01.880 --> 00:51:03.240
Kevin?
00:51:05.400 --> 00:51:08.680
Wat je deed met die stemvervormer...
00:51:08.800 --> 00:51:10.160
Goed werk.
00:51:11.360 --> 00:51:12.800
Teamwork.
00:51:16.040 --> 00:51:18.000
Je bent een goede agent.
00:51:35.760 --> 00:51:37.600
Dank je wel.
00:51:37.720 --> 00:51:40.000
Het was keilekker.
―Het was zalig.
00:51:44.720 --> 00:51:46.400
Nog een afzakkertje?
00:51:46.560 --> 00:51:49.320
Omdat je zo aandringt.
Als het moet.
00:51:56.480 --> 00:52:01.280
Ik ben echt zo blij
dat ik iemand als jij heb leren kennen.
00:52:01.400 --> 00:52:05.000
De meeste mannen willen alleen
een onenightstand.
00:52:05.080 --> 00:52:07.600
Daarna hoor je niks meer van ze.
00:52:07.720 --> 00:52:11.440
Maar jij wil Amy er tenminste bij nemen.
00:52:12.480 --> 00:52:14.080
Dat vind ik echt tof.
00:52:15.200 --> 00:52:17.360
Als je tegen andere mannen begint...
00:52:17.520 --> 00:52:19.400
over een gezin stichten...
00:52:20.400 --> 00:52:21.920
dan zijn ze weg.
00:52:24.240 --> 00:52:27.040
Amy gaat je echt als haar papa zien.
00:52:29.000 --> 00:52:30.400
Dat denk ik wel.
00:52:55.520 --> 00:52:57.760
Wat denk je ervan?
00:52:57.880 --> 00:52:59.840
Dus die Vermaelen
had een opdrachtgever?
00:52:59.960 --> 00:53:03.560
Vermaelen heeft mijn vader gechanteerd
om die rechtszaak te manipuleren.
00:53:03.680 --> 00:53:06.400
Maar waarom?
Waarom zou hij dat doen?
00:53:06.560 --> 00:53:08.360
Voor het geld.
00:53:08.480 --> 00:53:10.080
Voor zijn carrière.
00:53:11.760 --> 00:53:14.120
Toch denk ik
dat hij voor iemand anders werkte.
00:53:14.240 --> 00:53:17.680
Dan heeft die iemand anders
hem vermoord.
00:53:20.920 --> 00:53:23.240
Omdat hij te veel wist.
00:53:23.360 --> 00:53:25.520
Omdat ik te dichtbij kwam.
00:53:26.600 --> 00:53:28.000
Kom.
00:53:29.560 --> 00:53:31.440
Kom 's hier, jij.
00:53:46.040 --> 00:53:48.440
Je zou me toch een keer bellen?
00:53:50.160 --> 00:53:52.160
Ik heb op je deur geklopt.
00:53:53.600 --> 00:53:56.440
Kloppen is niet hetzelfde als bellen.
00:53:58.720 --> 00:54:02.200
Als ik bel,
is het om keiharde seks te hebben.
00:54:10.840 --> 00:54:12.840
Bel 's.
―Ik heb m'n gsm niet bij me.
00:54:12.960 --> 00:54:14.800
Nee, serieus. Bel 's.
00:54:24.720 --> 00:54:26.800
Time will come.
44857