Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:00:05.880 --> 00:00:10.440
Dus een kerel die gebeld heeft,
heeft u seksueel bedreigd.
00:00:16.720 --> 00:00:20.560
Hebt u enig idee wie het zou kunnen zijn?
00:00:20.680 --> 00:00:23.120
Het is een sekslijn.
Het is anoniem.
00:00:23.240 --> 00:00:26.720
Triple X.
Ik bel vanuit huis.
00:00:26.840 --> 00:00:32.800
Margot, je voelt je seksueel bedreigd
door iemand die je zelf hebt opgegeild?
00:00:32.920 --> 00:00:34.760
Hoort dat niet bij het spelletje?
00:00:41.720 --> 00:00:44.160
Maar dit was anders.
00:00:45.960 --> 00:00:48.840
Hij zei dat hij me ging verkrachten.
00:00:51.160 --> 00:00:53.520
Dat hij mij...
00:00:55.120 --> 00:00:57.920
in al m'n gaten zou neuken.
00:01:00.080 --> 00:01:01.920
Hij wist m'n naam.
00:01:03.040 --> 00:01:05.040
M'n adres.
00:01:05.160 --> 00:01:06.840
Welke verdieping.
00:01:06.960 --> 00:01:11.240
Kun je me zo gedetailleerd mogelijk
vertellen wat hij gezegd heeft?
00:01:12.840 --> 00:01:14.320
Gedetailleerd?
00:01:18.440 --> 00:01:20.720
Nee, dat kan ik niet.
00:01:21.760 --> 00:01:23.120
Misschien...
00:01:24.200 --> 00:01:26.440
moet je 's naar de opname luisteren.
00:01:38.480 --> 00:01:42.920
Welkom bij Triple X.
―Bedankt, meneer Vervoort.
00:01:45.360 --> 00:01:47.000
Zeg maar John.
00:01:51.880 --> 00:01:57.720
Dus jij schakelt vanaf nu
elke dag die tienersletjes naar mij door.
00:01:57.840 --> 00:02:02.840
Van zes tot twee
en in het weekend ook overdag.
00:02:18.400 --> 00:02:21.560
En deblack mama's worden in het
weekend ook naar mij doorgeschakeld.
00:02:21.680 --> 00:02:25.040
Ja, maar Kiki.
Luister goed voor wie ze bellen, hè.
00:02:25.160 --> 00:02:29.240
Voordat je begint te praten.
―Hoelang doe ik dit werk al?
00:02:32.120 --> 00:02:34.080
Is dat die nieuwe?
00:02:35.760 --> 00:02:37.880
Wat eendrama queen.
00:02:52.360 --> 00:02:56.480
Dit zijn mensen van de politie.
00:02:56.640 --> 00:02:59.840
Dat is hoofdinspecteur Maes.
00:02:59.960 --> 00:03:02.440
Ik ben inspecteur Bob Degroof.
00:03:08.080 --> 00:03:10.040
Sectie Zeden?
00:03:10.160 --> 00:03:11.920
Altijd tot uw dienst.
00:03:18.240 --> 00:03:21.920
Ik heb een trauma meegemaakt.
00:03:22.000 --> 00:03:23.840
Margot is snel in paniek.
00:03:23.960 --> 00:03:28.000
Zou ik ook zijn, als 'n kerel me belt
en zegt dat hij mij gaat verkrachten...
00:03:28.080 --> 00:03:30.000
dat hij me weet te wonen
en dat hij m'n naam weet.
00:03:30.080 --> 00:03:33.760
Maar een verkrachter die z'n slachtoffers
waarschuwt, is dat niet 'n beetje stom?
00:03:33.880 --> 00:03:36.680
Het schijnt dat je alle gesprekken
opneemt.
00:03:36.800 --> 00:03:40.320
Dat klopt.
―Heel goed. Is dat niet illegaal?
00:03:40.440 --> 00:03:41.880
Is dat illegaal?
00:03:43.640 --> 00:03:45.000
Dat mag niet.
00:03:49.000 --> 00:03:53.920
Een man laten klaarkomen.
Zo moeilijk is dat niet.
00:03:54.000 --> 00:03:57.800
Dat is het 'm nou juist.
Ze mogen niet te snel klaarkomen.
00:03:57.920 --> 00:04:03.600
Natuurlijk. Hoe langer ze aan de lijn
hangen, hoe meer jij verdient.
00:04:03.720 --> 00:04:06.720
En zo'n beller,
hoeveel spendeert die hier?
00:04:06.840 --> 00:04:09.640
Gemiddeld zo'n 1500 euro.
00:04:09.760 --> 00:04:11.800
Per jaar?
―Per maand.
00:04:16.000 --> 00:04:17.800
Die opnamen?
00:04:17.920 --> 00:04:19.279
Gregory.
00:04:20.760 --> 00:04:24.680
Breng jij de files
van de gesprekken van Margot?
00:04:27.320 --> 00:04:29.000
Op je knieën.
00:04:29.120 --> 00:04:32.640
Je raakt jezelf niet aan voordat ik het zeg.
00:04:32.760 --> 00:04:34.640
Oké, meesteres.
00:04:34.760 --> 00:04:40.280
Want wij weten toch welke straf
ongehoorzame slaafjes krijgen?
00:04:40.400 --> 00:04:43.040
Ik ben je slaaf niet, vuile trut.
00:04:43.160 --> 00:04:45.120
Ik ben nog maar zestien.
00:04:45.240 --> 00:04:49.680
Je bent geen zestien, jij vuile kut.
Margot.
00:04:49.800 --> 00:04:52.360
Wie ben jij eigenlijk?
00:04:52.480 --> 00:04:56.320
Hoe weet je mijn naam?
―Ik pak je in al je gaten, vuile teef.
00:04:56.440 --> 00:04:58.360
En ik neuk je kapot.
00:05:14.040 --> 00:05:16.080
Ik heb heel de nacht
geen oog dichtgedaan.
00:05:16.200 --> 00:05:19.400
Wie weten allemaal dat je dit werk doet?
00:05:20.360 --> 00:05:21.960
Niemand.
00:05:22.040 --> 00:05:24.680
Behalve de mensen hier.
00:05:24.800 --> 00:05:26.800
En heeft u hier vijanden?
00:05:29.440 --> 00:05:30.880
Gregory misschien.
00:05:31.000 --> 00:05:35.360
Is dat die jongen waar je zojuist mee
aan het babbelen was hiernaast?
00:05:35.520 --> 00:05:37.800
Wat is zijn probleem met u?
00:05:37.920 --> 00:05:43.720
Hij heeft avances gemaakt. Ik ging
daar niet op in. Daar was hij niet blij mee.
00:05:44.720 --> 00:05:47.680
Zou het zijn stem kunnen zijn?
00:05:49.160 --> 00:05:51.520
Maar er bestaat toch van die...
00:05:56.920 --> 00:05:59.600
software...
00:05:59.720 --> 00:06:04.080
Kiki heeft dat op d'r telefoon, ze gebruikt 't
als ze klanten aan de lijn heeft.
00:06:04.200 --> 00:06:05.640
Wie is Kiki?
00:06:07.640 --> 00:06:09.840
Mike. Maar...
00:06:09.960 --> 00:06:12.320
als ik u was, zou ik Kiki zeggen.
00:06:13.520 --> 00:06:16.440
En waarom zou ik Margot bedreigen?
00:06:16.600 --> 00:06:20.280
Omdat jij duidelijk niet
van concurrentie houdt bijvoorbeeld.
00:06:22.960 --> 00:06:28.240
Als je haar aan de lijn hebt,
klinkt ze als een oma zonder tanden.
00:06:28.360 --> 00:06:31.160
Dus jij belt zelf naar de sekslijn?
00:06:32.240 --> 00:06:33.680
Gewoon.
00:06:34.840 --> 00:06:37.080
Om te horen hoe m'n collega's het doen.
00:06:37.200 --> 00:06:43.280
Ik bel met m'n gsm,
dus ze weten toch niet dat ik het ben.
00:06:43.400 --> 00:06:45.360
Die gsm mag je aan ons geven.
00:06:48.920 --> 00:06:52.280
Dat is m'n broodwinning.
Heb je daar een bevel voor?
00:06:52.400 --> 00:06:53.800
Nog niet.
00:06:53.920 --> 00:06:57.520
Dan houd ik 'm nog heel even
heel dicht bij me.
00:07:10.880 --> 00:07:13.040
Wat hebben we?
00:07:13.160 --> 00:07:17.760
Gregory Rans en Kiki hebben alle twee
een maandabonnement bij Proximus...
00:07:17.880 --> 00:07:21.680
Maar dat wil niets zeggen, want ze
kunnen een tweede gsm hebben.
00:07:21.800 --> 00:07:25.720
Ik wil een background―check van Kiki
en van Gregory...
00:07:25.840 --> 00:07:28.840
en ik bel de onderzoeksrechter
voor 'n bevel voor de gsm van Kiki...
00:07:28.960 --> 00:07:31.960
en voor een telefoontap bij Margot.
00:07:32.040 --> 00:07:35.320
Telefoontap?
―Ja, telefoontap.
00:07:35.440 --> 00:07:38.720
Gezien de ernst van de bedreiging
is dat perfect te verantwoorden.
00:07:38.840 --> 00:07:42.280
Tenzij we
Margot 24/7 politiebescherming geven.
00:07:53.640 --> 00:07:56.280
Hoi Margot.
Met Hannah Maes, politie Gent.
00:07:56.400 --> 00:08:00.160
Ik wilde eventjes laten weten dat we
vanaf morgen je telefoon aftappen.
00:08:00.280 --> 00:08:01.840
Morgen pas?
00:08:03.240 --> 00:08:07.600
We hebben er toestemming voor nodig
van de onderzoeksrechter.
00:08:08.760 --> 00:08:12.760
Ik moet ophangen, het ziekenhuis
heeft gebeld. M'n vader is opgenomen...
00:08:16.160 --> 00:08:17.600
Margot?
00:08:30.920 --> 00:08:32.280
Shit.
00:08:37.600 --> 00:08:39.640
Ze brengen je nu naar het ziekenhuis.
00:08:39.760 --> 00:08:41.960
Nee, ik ga niet naar het ziekenhuis.
00:08:42.039 --> 00:08:46.600
Die wonden moeten gehecht worden. Je
moet onderzocht worden op DNA―sporen.
00:08:46.720 --> 00:08:49.880
Ik ga niet naar het ziekenhuis.
Dat doe ik niet.
00:08:50.000 --> 00:08:54.240
Is het mogelijk dat er iemand
hiernaartoe komt? Wil je dat liever?
00:08:58.600 --> 00:09:00.760
Waarom gaat ze niet gewoon
naar het ziekenhuis?
00:09:00.880 --> 00:09:03.320
Omdat ze thuis wil blijven,
omdat ze zojuist verkracht is.
00:09:03.440 --> 00:09:06.560
Begin een buurtonderzoek. Misschien
heeft er iemand een dader gezien.
00:09:06.680 --> 00:09:09.360
Of moet ik het voor je uittekenen?
00:09:10.280 --> 00:09:12.680
Dat telefoontje dat Margot kreeg
uit het ziekenhuis.
00:09:12.800 --> 00:09:15.760
Haar vader die verongelukt is.
―Dat kwam niet van het ziekenhuis...
00:09:15.880 --> 00:09:20.240
maar van hetzelfde nummer
als het dreigtelefoontje.
00:09:30.160 --> 00:09:33.440
Ik heb eens vijf dagen in het ziekenhuis
gelegen met een fistel.
00:09:33.600 --> 00:09:35.280
Dat doe ik nooit meer.
00:09:41.560 --> 00:09:44.000
Heb je weleens geprobeerd
om te stoppen?
00:09:47.200 --> 00:09:50.440
Bij de AA.
Alleen maar babbelen...
00:09:50.600 --> 00:09:56.440
over hoe je je vent, kinderen en baan
kwijtgeraakt bent door de drank.
00:09:59.960 --> 00:10:02.760
Niks.
Weer thuis.
00:10:02.880 --> 00:10:04.760
Weer depressief.
00:10:04.880 --> 00:10:07.040
Weer begonnen met drinken.
00:10:10.320 --> 00:10:12.280
Kun jij even...
00:10:14.360 --> 00:10:16.120
Dat zal de dokter zijn.
00:10:24.360 --> 00:10:27.720
Je vader heeft geen auto―ongeluk gehad.
00:10:27.840 --> 00:10:31.120
De kans is groot
dat de dader je heeft gebeld...
00:10:31.240 --> 00:10:34.040
om je naar de garage te lokken.
00:10:34.160 --> 00:10:38.960
Heb je gezien wie je heeft aangerand?
00:10:45.080 --> 00:10:47.000
Ik heb niks gezien.
00:10:49.760 --> 00:10:52.040
Heb je z'n stem herkend?
00:10:55.120 --> 00:10:56.880
Ik heb niks gehoord.
00:10:58.880 --> 00:11:02.000
Kun je hem misschien beschrijven?
Groot, klein?
00:11:02.080 --> 00:11:04.240
Ik weet het niet.
00:11:04.360 --> 00:11:08.280
Was hij net zo klein als Gregory?
00:11:08.400 --> 00:11:10.240
Zo groot als Kiki?
00:11:11.920 --> 00:11:14.600
Niet Kiki.
―Waarom niet Kiki?
00:11:18.320 --> 00:11:20.720
Bedreigen, oké...
00:11:20.840 --> 00:11:24.120
Maar verkrachten kan ze niet.
―Waarom?
00:11:24.240 --> 00:11:26.240
Ze heeft toch het...
00:11:26.360 --> 00:11:28.120
gereedschap?
00:11:36.560 --> 00:11:39.240
Bij een vrouw krijgt ze 'm niet omhoog.
00:12:55.680 --> 00:12:57.040
Maes.
00:12:59.880 --> 00:13:04.400
Het slachtoffer vertelt je dat ze is gebeld
dat haar vader in 't ziekenhuis ligt.
00:13:04.560 --> 00:13:08.000
En dat doet geen alarmbelletje rinkelen?
00:13:08.120 --> 00:13:11.280
Heb je haar gezegd onmiddellijk terug
naar boven te gaan?
00:13:11.400 --> 00:13:14.800
Dat ze niemand binnen mocht laten
totdat jij er was?
00:13:14.920 --> 00:13:18.000
Ik wist al dat sectie Zeden
een zooitje ongeregeld was.
00:13:18.080 --> 00:13:22.400
Nu weet ik ook dat het een probleem
van aansturing is.
00:13:22.560 --> 00:13:26.200
Dit soort stommiteiten
bega jij geen tweede keer.
00:13:26.320 --> 00:13:28.000
Begrepen?
00:13:39.000 --> 00:13:42.080
Dat was echt niet jouw schuld.
―Dat weet ik.
00:13:43.880 --> 00:13:46.000
Sporenonderzoek.
―Geen sperma.
00:13:46.120 --> 00:13:48.840
Hij gebruikte waarschijnlijk 'n condoom.
―Buurtonderzoek?
00:13:48.960 --> 00:13:53.720
Om 18 uur 25 heeft iemand 'n persoon
uit 'n blauwe BMW zien stappen.
00:13:55.240 --> 00:13:59.640
Tien minuten later heb ik Margot gebeld
en werd ze verkracht. Nummerplaat?
00:13:59.760 --> 00:14:03.800
Heeft de getuige niet op gelet.
En dat signalement, dat kan iedereen zijn.
00:14:03.920 --> 00:14:07.720
Geen bril, niet heel klein of groot,
leeftijd tussen de 20 en 40...
00:14:07.840 --> 00:14:11.360
Hoe zou Kiki er eigenlijk uitzien
zonder haar vrouwenkleren?
00:14:11.520 --> 00:14:16.800
Ik heb de background―check gedaan
van Mike de Mulder, alias Kiki.
00:14:16.920 --> 00:14:22.480
Geen strafblad en drie jaar geleden
was ze Miss Travestie Oost―Vlaanderen.
00:14:22.640 --> 00:14:24.040
Gregory Rans?
00:14:24.160 --> 00:14:28.880
Z'n pa ging ervandoor toen hij twee jaar
oud was. Z'n ma is zwaar aan de drank.
00:14:29.000 --> 00:14:31.400
Hij is een tijdje uit huis geplaatst
door Jeugdzorg.
00:14:31.560 --> 00:14:37.280
Margot is ook aan de drank. Misschien
zag Gregory 'n moederfiguur in haar.
00:14:37.400 --> 00:14:40.760
Mama Cognac. Smakelijk.
―Gregory.
00:14:52.480 --> 00:14:53.920
Goedemiddag.
00:14:54.000 --> 00:14:59.280
Die BMW Z4 die hier voor de deur staat,
is die van iemand van jullie?
00:14:59.400 --> 00:15:02.400
Ik zou wel willen,
maar die is van John.
00:15:04.200 --> 00:15:08.040
Waar was je gisteravond om half zeven?
―Op café.
00:15:08.160 --> 00:15:10.800
Kan iemand dat bevestigen?
00:15:10.920 --> 00:15:14.560
Tony.
De barman van De Charlatan. Waarom?
00:15:14.680 --> 00:15:16.360
Margot is verkracht.
00:15:17.800 --> 00:15:19.960
Dat meen je niet.
00:15:21.160 --> 00:15:23.680
Je denkt toch niet dat ik dat heb gedaan?
00:15:23.800 --> 00:15:27.240
Waarom begint de zoon van 'n alcohol―
verslaafde moeder iets met Margot...
00:15:27.360 --> 00:15:30.200
een vrouw op leeftijd
die ook niet altijd even nuchter is?
00:15:30.320 --> 00:15:33.200
Margot begon met mij aan te pappen.
00:15:35.080 --> 00:15:40.160
Toen ik niet geïnteresseerd was, heeft ze
op heel 't kantoor rondgebazuind...
00:15:40.280 --> 00:15:42.960
dat zij mij heeft afgewezen.
00:15:44.800 --> 00:15:46.280
Is je baas thuis?
00:15:46.400 --> 00:15:50.000
Ja, maar ik zou niet naar binnen gaan
als ik jou was.
00:15:50.120 --> 00:15:55.880
Momentje, die brunette met d'r uitgroei
is weer met d'r pistool aan het zwaaien.
00:15:56.000 --> 00:15:58.160
Is dat 'n getuigschrift?
00:16:03.440 --> 00:16:08.120
En zorg er maar voor dat die
stemvervormer snel op je bureau ligt.
00:16:08.240 --> 00:16:10.120
Waar was jij gisteren om half zeven?
00:16:10.240 --> 00:16:14.680
Heel lekker aan het eten bij de Griek.
―Alleen?
00:16:14.800 --> 00:16:16.480
Solo.
00:16:16.640 --> 00:16:18.560
Kom eens even.
00:16:42.000 --> 00:16:43.920
Als deze zaak rond is...
00:16:44.000 --> 00:16:49.000
ga ik me persoonlijk bezighouden
met jouw zaakje, meneer Vervoort.
00:16:49.080 --> 00:16:53.640
En dan pak ik u
op alles wat ik kan vinden.
00:16:53.760 --> 00:16:58.080
Zwart werk hier.
Belastingontduiking daar.
00:16:58.200 --> 00:17:02.080
Beetje seksuele intimidatie.
00:17:02.200 --> 00:17:06.160
En als ik iemand vind
die een klacht tegen je wil indienen.
00:17:06.280 --> 00:17:08.839
Een verkrachtinkje erbovenop.
00:17:08.960 --> 00:17:11.720
Ik heb niemand verkracht.
00:17:11.839 --> 00:17:15.000
De baas moeten neuken in ruil voor werk.
00:17:15.119 --> 00:17:17.400
Wat is dat?
Dat is niet de normale gang van zaken.
00:17:17.560 --> 00:17:20.720
Dat is machtsmisbruik,
dat is verkrachting.
00:17:20.839 --> 00:17:23.800
Je gaat nu van dat bureau af.
00:17:44.560 --> 00:17:46.160
Gaat het?
00:17:49.200 --> 00:17:51.520
Uw werkneemster Margot is verkracht.
00:17:53.680 --> 00:17:57.240
Er is een getuige die de mogelijke dader
uit een BMW heeft zien stappen.
00:17:57.360 --> 00:17:59.880
Een blauwe BMW.
En nu zien wij...
00:18:00.000 --> 00:18:02.000
dat u een blauwe Z4 hebt.
00:18:02.120 --> 00:18:05.280
Hoeveel mensen rijden niet
met een blauwe BMW?
00:18:05.400 --> 00:18:09.440
Natuurlijk, dat is ook zo.
Weet je wat we doen?
00:18:09.600 --> 00:18:11.840
De getuige heeft de bestuurder
duidelijk herkend.
00:18:11.960 --> 00:18:17.400
Dus we zetten u gewoon in de line―up,
dan is het snel voorbij.
00:18:24.920 --> 00:18:26.280
Ik was daar.
00:18:28.800 --> 00:18:31.520
Maar ik was daar niet voor Margot.
00:18:33.120 --> 00:18:35.280
Voor wie dan wel?
00:18:35.400 --> 00:18:36.840
Vania de Wit.
00:18:37.840 --> 00:18:40.120
Die woont in hetzelfde blok.
00:18:40.240 --> 00:18:42.640
Tweede sollicitatieronde?
00:18:42.760 --> 00:18:45.800
Wanneer ben je daar vertrokken?
―Vanmorgen.
00:18:45.920 --> 00:18:47.680
Rond acht uur.
00:18:55.840 --> 00:19:02.120
Wat is er?
―Zoals jij hem bedreigt is niet echt slim.
00:19:02.240 --> 00:19:05.000
Wat als jij 'm binnen vijf dagen
als dader moet verhoren?
00:19:05.080 --> 00:19:08.320
Dat zien we dan wel.
―Hij gaat er nu vanuit dat jij 'm wil pakken.
00:19:08.440 --> 00:19:10.560
En ik zal 'm pakken ook.
00:19:10.680 --> 00:19:13.400
Wat had ik moeten doen?
Een band scheppen?
00:19:13.560 --> 00:19:16.440
Vertrouwen winnen? Empathisch zijn?
―Inderdaad.
00:19:16.600 --> 00:19:18.560
Een klein beetje politioneel onderzoek...
―Proficiat.
00:19:18.680 --> 00:19:21.680
Sorry dat ik niet voldoe aan je eisen.
00:19:31.920 --> 00:19:34.640
Ja, Bob.
Goed dat je belt.
00:19:34.760 --> 00:19:36.920
Ben jij nog bij Triple X?
―Hoezo?
00:19:37.000 --> 00:19:40.680
Omdat je een opname moet opvragen
van 'n gesprek van 'n half uur geleden.
00:19:40.800 --> 00:19:42.360
Op de Hot Lesbo―lijn.
00:19:43.560 --> 00:19:47.440
Waarom?
―De dader heeft nu ook Nathalie bedreigd.
00:19:59.760 --> 00:20:02.560
Ik dacht echt dat het een vrouw was.
00:20:04.560 --> 00:20:06.320
Meestal zijn het mannen die bellen.
00:20:06.440 --> 00:20:08.000
Vuile kut.
00:20:08.080 --> 00:20:10.720
Je hebt zeker
nog nooit een echte vent gehad.
00:20:10.840 --> 00:20:12.760
Ik pak je zo hard...
00:20:12.880 --> 00:20:15.120
dat je twee weken niet meer kunt lopen.
00:20:15.240 --> 00:20:20.640
Terwijl dat lelijke mormel van je toekijkt.
―Wie is dat lelijke mormel?
00:20:21.760 --> 00:20:23.880
Amy.
00:20:24.000 --> 00:20:26.480
M'n dochter.
00:20:26.640 --> 00:20:28.560
Ben je je tong kwijt?
00:20:28.680 --> 00:20:30.800
Of ben je misschien al
aan het fantaseren...
00:20:30.920 --> 00:20:34.800
hoe dat mormel van je aan mijn lul likt?
00:20:34.920 --> 00:20:36.960
Toen heb ik opgehangen.
00:20:37.040 --> 00:20:38.440
Hoe oud is uw kind?
00:20:39.920 --> 00:20:41.440
Negen maanden.
00:20:41.600 --> 00:20:44.400
Jesus Christ.
―En waar is ze nu?
00:20:45.600 --> 00:20:47.000
Bij m'n moeder.
00:20:48.000 --> 00:20:49.720
Nathalie.
00:20:49.840 --> 00:20:51.200
We pakken 'm wel.
00:21:06.200 --> 00:21:10.000
Kun jij de originele stem
uit die opname filteren?
00:21:10.080 --> 00:21:13.040
Ja, maar ik moet dat navragen.
00:21:13.160 --> 00:21:17.640
Ik dacht
dat jij hier de computerspecialist was.
00:21:17.760 --> 00:21:20.120
Dat is ook zo, en ik kan wel wat.
00:21:20.240 --> 00:21:23.360
Ik kan IP―adressen traceren en zo,
maar courante dingen...
00:21:23.520 --> 00:21:26.160
ik heb daar gewoon
niet zoveel ervaring mee.
00:21:26.280 --> 00:21:29.000
Aan wie kun je het wel vragen?
00:21:29.120 --> 00:21:31.040
Aan Pieter D'Haese waarschijnlijk.
00:21:31.160 --> 00:21:35.000
Zo'n dikke nek van Computer Crime.
―Oké, vraag het aan Pieter D'Haese.
00:21:39.440 --> 00:21:42.080
Kleine.
Nu.
00:21:47.720 --> 00:21:50.320
Heb jij de barman van de Charlatan
al gesproken?
00:21:50.440 --> 00:21:53.760
Die Gregory is rond half zeven
binnengekomen.
00:21:53.880 --> 00:21:55.920
Kan dat niet wat specifieker?
00:21:56.000 --> 00:21:59.000
Hij zegt: Ik kijk niet altijd op m'n horloge
als ik binnenkom.
00:21:59.080 --> 00:22:02.600
Alibi van John Vervoort?
―Daar klopt geen hol van.
00:22:02.720 --> 00:22:05.640
Vania de Wit heeft 'm gisteravond
niet gezien.
00:22:05.760 --> 00:22:08.160
Want zij was pas om elf uur thuis.
―Dus hij loog?
00:22:08.280 --> 00:22:11.600
Sterker nog: nadat jullie bij hem waren,
heeft hij haar gebeld...
00:22:11.720 --> 00:22:14.440
om te vragen of ze alsjeblieft tegen ons
wilde zeggen dat hij bij haar was.
00:22:14.600 --> 00:22:16.880
We moeten 'm gewoon oppakken
voordat hij ook Nathalie verkracht.
00:22:17.000 --> 00:22:20.080
Breng 'm binnen voor verhoor. En
vannacht moet er iemand bij Nathalie zijn.
00:22:20.200 --> 00:22:23.240
We willen geen tweede slachtoffer maken.
00:22:24.920 --> 00:22:27.920
Ik ben vrij.
―Jij?
00:22:28.000 --> 00:22:29.400
Alleen?
00:22:29.560 --> 00:22:32.560
Bij Nathalie?
―Er is ook een kind bij.
00:22:32.680 --> 00:22:37.120
Ik stuur morgen een ploeg in uniform
om je af te lossen.
00:22:37.240 --> 00:22:39.000
Ze wacht bij de balie.
00:22:40.120 --> 00:22:42.320
Handjes thuis, hè?
―En de rest ook.
00:22:53.880 --> 00:22:57.800
Een kind en telefoonseks,
is dat een goede combinatie?
00:22:57.920 --> 00:23:02.240
En de hele dag tussen de hoerenlopers
en de pedofielen zitten wel?
00:23:02.360 --> 00:23:05.920
Dat is wel mijn werk.
―Dit is mijn werk.
00:23:10.800 --> 00:23:13.200
Ja, Bob.
John Vervoort is nergens te vinden.
00:23:13.320 --> 00:23:17.040
Dus je houdt Nathalie binnen.
―Nieuws?
00:23:17.160 --> 00:23:20.640
Die John is nergens te vinden. Niet thuis,
niet op z'n werk, niet bij Vania...
00:23:20.760 --> 00:23:23.240
Hij staat gesignaleerd.
Meer kunnen we niet doen.
00:23:23.360 --> 00:23:27.000
Weet jij hoe die stemreconstructie moet?
―Ja, ik ga het helemaal zelf doen.
00:23:27.120 --> 00:23:31.520
Ik heb op internet wat software
gedownload van stemvervormers...
00:23:31.640 --> 00:23:33.400
Wil je het weten?
―Tuurlijk.
00:23:33.560 --> 00:23:35.680
Wil je het echt weten?
00:23:35.800 --> 00:23:41.520
Kwestie van spelen met frequentie―
parameters tot je een geloofwaardig...
00:23:41.640 --> 00:23:43.320
Gewoon doen?
00:23:56.240 --> 00:23:58.160
Wordt er niet gebeld?
00:23:58.280 --> 00:24:00.760
Werk je niet vandaag?
00:24:00.880 --> 00:24:02.680
M'n hoofd staat er niet naar.
00:24:05.000 --> 00:24:09.720
Ik heb Gregory gevraagd of er iemand
voor me kan invallen.
00:24:11.400 --> 00:24:12.840
Is er ook een papa?
00:24:18.040 --> 00:24:20.120
Heeft hij je laten zitten?
00:24:22.080 --> 00:24:23.920
Wij gaan slapen, schat.
00:25:25.040 --> 00:25:26.440
Die is van Tom.
00:25:32.360 --> 00:25:33.760
De papa?
00:25:36.760 --> 00:25:38.080
Sorry.
00:25:41.400 --> 00:25:44.160
Hij kwam van z'n werk
en bij de Dampoort...
00:25:44.280 --> 00:25:48.440
reed een auto
zonder voorrang te geven de rotonde op.
00:25:48.600 --> 00:25:51.800
Zijn fiets lag 30 meter verderop.
00:26:00.000 --> 00:26:02.280
En ik werkte in een bakkerij.
00:26:03.360 --> 00:26:05.680
Maar met een kindje...
00:26:09.400 --> 00:26:11.880
Toen ben ik voor Triple X gaan werken.
00:26:14.440 --> 00:26:16.040
Speel maar door, hoor.
00:26:33.240 --> 00:26:34.680
Alles oké, meisje?
00:26:40.280 --> 00:26:42.440
Zeegrind.
00:26:42.600 --> 00:26:44.000
Zegt je dat iets?
00:26:47.440 --> 00:26:50.280
Waarom?
―Niks.
00:27:03.000 --> 00:27:07.320
En die hoer zegt: Wat had je verwacht
voor vijf euro? Scampi's?
00:27:07.440 --> 00:27:11.400
O nee, die was te vies.
Was ie te vies?
00:27:11.560 --> 00:27:13.520
Oké, nu ik.
00:27:13.640 --> 00:27:19.080
Weet jij hoe ze in het leger het pensioen
van de generaal berekenen?
00:27:21.000 --> 00:27:22.880
Ze mogen 'n lichaamsdeel kiezen.
00:27:23.000 --> 00:27:26.160
Dat wordt opgemeten
en maal 5000 dollar gedaan.
00:27:26.280 --> 00:27:27.760
All right.
00:27:27.880 --> 00:27:32.080
Er zitten drie generaals bij de dokter.
De eerste zegt: Pak m'n arm.
00:27:32.200 --> 00:27:36.480
Honderd centimeter. Maal 5000 dollar is...
―Inch.
00:27:36.640 --> 00:27:39.640
In Amerika rekenen ze in inches.
00:27:41.000 --> 00:27:45.920
Maakt niet uit.
―Is dus een half miljoen dollar.
00:27:47.600 --> 00:27:51.280
De tweede zegt: Pak m'n been.
Dat is langer.
00:27:51.400 --> 00:27:55.120
Gemeten van daar tot daar
is 120 centimeter.
00:27:55.240 --> 00:27:58.480
Maal 5000 dollar is...
00:27:58.640 --> 00:28:00.880
600.000 dollar.
00:28:02.120 --> 00:28:05.120
De derde denkt:
Ik ga echt winnen.
00:28:05.240 --> 00:28:08.800
Hij zegt:
Meet van m'n eikel...
00:28:10.440 --> 00:28:15.520
tot aan m'n ballen. Dat is dus 5000 keer
de lengte van m'n lul.
00:28:15.640 --> 00:28:18.800
Oké, zegt de dokter.
De generaal laat zijn broek zakken.
00:28:18.920 --> 00:28:22.440
Maar generaal, waar zijn uw ballen?
00:28:22.600 --> 00:28:24.680
In Afghanistan.
00:28:28.880 --> 00:28:31.440
Jesus, jij bent gek.
00:28:34.680 --> 00:28:36.480
Hallo, met Nathalie.
00:28:36.640 --> 00:28:40.760
Vuile hoer. Het is allemaal jouw schuld,
weet je dat?
00:28:47.920 --> 00:28:50.000
Hallo, wie ben jij?
00:28:50.080 --> 00:28:52.440
Dat weet je toch?
De smeris.
00:28:52.600 --> 00:28:55.160
Wie heeft het moeten ontgelden?
00:28:59.720 --> 00:29:02.000
Check de parkeergarage.
00:29:02.120 --> 00:29:03.960
Dat gaan we zeker doen.
00:29:06.760 --> 00:29:09.920
Hannah?
De parkeergarage. Nu.
00:29:24.880 --> 00:29:28.080
We zijn van de politie.
―Charles Ruiters, sectie Zeden.
00:29:28.200 --> 00:29:30.600
Dringend een ambulance, alstublieft.
00:29:39.040 --> 00:29:43.160
Hij heeft haar niet van tevoren gebeld,
zoals bij Margot en Nathalie.
00:29:43.280 --> 00:29:45.440
Waarom verandert hij van tactiek?
00:29:45.600 --> 00:29:47.760
Ik weet het niet,
misschien...
00:29:47.880 --> 00:29:51.600
omdat hij gefrustreerd was
dat hij Nathalie niet kon krijgen.
00:29:51.720 --> 00:29:54.760
In ieder geval moeten we
die John Vervoort vinden.
00:29:54.880 --> 00:29:57.040
Als het John Vervoort is.
00:29:57.160 --> 00:30:01.040
Waarom vraagt hij aan Vania
om hem 'n alibi te geven...
00:30:02.040 --> 00:30:04.160
Vania.
00:30:09.360 --> 00:30:11.080
Ze wordt verzorgd, ja?
00:30:11.200 --> 00:30:13.920
Laat mij erdoor.
00:30:17.440 --> 00:30:21.880
Zo help je haar niet. Je kunt nu niks doen,
ze wordt verzorgd.
00:30:22.000 --> 00:30:24.000
Het is mijn schuld.
―Het is niet jouw schuld.
00:30:24.080 --> 00:30:26.920
Ze is door mij voor Triple X gaan werken,
dat komt door mij.
00:30:27.000 --> 00:30:29.320
Margot, weet jij waar John is?
00:30:31.160 --> 00:30:35.760
Had jij verteld dat ze seks met John
moest hebben in ruil voor die baan?
00:30:35.880 --> 00:30:37.520
Allemaal.
00:30:37.640 --> 00:30:43.000
Ik had dat niet mogen doen. We moesten
allemaal seks met 'm hebben.
00:30:43.080 --> 00:30:44.880
En Kiki?
00:30:45.000 --> 00:30:47.640
Dat denk ik niet.
00:30:47.760 --> 00:30:50.640
Heb je gedronken?
00:30:53.160 --> 00:30:57.240
Gregory vertelde me dat jij
achter hem aanzit. Niet andersom.
00:30:58.760 --> 00:31:00.640
Gregory en ik...
00:31:00.760 --> 00:31:04.040
We zijn ooit wat gaan drinken samen.
00:31:04.160 --> 00:31:06.160
Ik ben niet verliefd op hem.
00:31:06.280 --> 00:31:09.520
Is dat bij één keer gebleven?
―Een paar keer.
00:31:10.920 --> 00:31:12.680
En wie betaalde?
00:31:12.800 --> 00:31:18.120
Hij. En dan werd hij handtastelijk.
00:31:18.240 --> 00:31:22.880
Je moet met je poten van m'n lijf blijven,
zei ik tegen hem.
00:31:23.000 --> 00:31:26.680
Hij kon z'n handen niet thuishouden,
Gregory.
00:31:26.800 --> 00:31:28.880
Wat was z'n reactie?
00:31:29.000 --> 00:31:32.160
Hij was 'n beetje op z'n teentjes getrapt.
00:31:34.120 --> 00:31:35.920
Hier.
Het condoom.
00:31:37.880 --> 00:31:41.560
Dank je Charles,
bedankt voor de update.
00:31:41.680 --> 00:31:43.520
Tot morgen.
00:31:47.000 --> 00:31:49.800
Hoe gaat het met Vania?
―Niet goed.
00:31:49.920 --> 00:31:53.120
Die moet vannacht
in het ziekenhuis blijven.
00:31:53.240 --> 00:31:56.800
Verkracht, in elkaar geschopt
en helemaal...
00:31:56.920 --> 00:31:58.400
Wat moet ik nu doen?
00:31:59.680 --> 00:32:01.200
Sorry.
00:32:01.320 --> 00:32:04.040
Hij gaat mij ook verkrachten.
00:32:06.920 --> 00:32:09.240
Hij gaat mij ook verkrachten.
00:32:16.000 --> 00:32:18.200
Niemand gaat jou aanraken.
00:32:22.160 --> 00:32:23.600
Dat beloof ik je.
00:32:27.360 --> 00:32:29.080
Niemand gaat je aanraken.
00:32:45.800 --> 00:32:47.800
Wat gebeurt er?
―De tamtam.
00:32:47.920 --> 00:32:51.200
Alle meisjes houden ermee op.
De lijnen zijn onbemand.
00:32:51.320 --> 00:32:53.440
De big chief is weg.
00:32:53.600 --> 00:32:56.800
Dat komt niet meer goed hier.
―Wat ga jij doen?
00:32:56.920 --> 00:32:58.400
Ander werk zoeken.
00:32:58.560 --> 00:33:02.720
Mogen we eerst 'n DNA―staaltje nemen?
―Waarom?
00:33:02.840 --> 00:33:07.120
Gewoon. Dat is de procedure om je uit
te kunnen sluiten als mogelijke dader.
00:33:07.240 --> 00:33:08.640
Duurt het lang?
00:33:08.760 --> 00:33:12.160
Dat hangt van jou af. We kunnen speeksel
afnemen, we kunnen...
00:33:12.280 --> 00:33:14.360
bloed afnemen,
we kunnen haartjes trekken.
00:33:14.480 --> 00:33:17.360
Dat speeksel duurt maar tien seconden.
00:33:18.960 --> 00:33:20.320
Ga zitten.
00:33:21.360 --> 00:33:22.800
Mondje open.
00:33:23.960 --> 00:33:27.200
Dus jullie lijnen zijn nu onbemand?
00:33:27.320 --> 00:33:31.680
Kun je die doorschakelen
naar mijn telefoonnummer?
00:33:33.000 --> 00:33:34.400
Doen, hè?
00:33:35.680 --> 00:33:37.160
Wat ben je van plan?
00:33:38.360 --> 00:33:40.280
Gewoon doorschakelen.
00:34:20.159 --> 00:34:22.040
Is dat alles?
00:34:22.159 --> 00:34:24.280
Toen je zojuist zei
dat je een staaltje wilde nemen...
00:34:24.400 --> 00:34:27.159
had ik me daar wel iets anders
bij voorgesteld.
00:34:27.280 --> 00:34:30.960
Mike, wat doe jij hier nog?
00:34:31.040 --> 00:34:35.080
Ik kom m'n gsm halen.
Ik wil graag weer aan het werk.
00:34:36.360 --> 00:34:40.360
Jij bent blijkbaar de enige hier
die niet bang is.
00:34:43.320 --> 00:34:45.080
Ik doe m'n werk graag.
00:34:45.199 --> 00:34:48.560
Viezigheid verkopen aan geile mannen,
dat doe jij graag?
00:34:48.679 --> 00:34:53.120
Beeld je nu 's in dat jij een vrouw bent.
00:34:53.239 --> 00:34:59.280
Serieus. Je bent 'n vrouw en je kunt elke
vent laten klaarkomen wanneer jij dat wil.
00:35:02.360 --> 00:35:06.920
Maar daar kun jij
waarschijnlijk niet over meepraten.
00:35:12.400 --> 00:35:14.040
Nog eventjes oefenen.
00:35:24.080 --> 00:35:28.480
Lukt het?
―Ik krijg de stem er niet uitgezuiverd.
00:35:30.040 --> 00:35:31.960
Heb jij al nieuws over John Vervoort?
00:35:32.040 --> 00:35:35.520
Ik heb alle hotels in Oost―Vlaanderen
zijn foto gemaild.
00:35:35.640 --> 00:35:38.440
Noppes.
Hij is nergens ingecheckt.
00:35:40.400 --> 00:35:43.120
Weer één.
Hallo.
00:35:46.080 --> 00:35:49.520
Wil je niet weten wat ik niet aanheb?
00:35:49.640 --> 00:35:53.520
Ik heb geen slipje aan,
want dat zou wel 's nat kunnen worden.
00:35:53.640 --> 00:35:57.960
En ik heb ook geen beha aan,
want dat hebben mijn borstjes niet nodig.
00:35:59.160 --> 00:36:04.680
En iedereen kan mijn stijve tepels
door m'n bloesje zien.
00:36:04.800 --> 00:36:06.360
En ik...
00:36:06.480 --> 00:36:09.360
lik met m'n tong aan m'n tepels.
00:36:10.360 --> 00:36:12.000
Ja, ik kan dat.
00:36:12.960 --> 00:36:18.160
En ik schuif nu met m'n hand
onder m'n korte jeansrokje...
00:36:18.280 --> 00:36:22.200
en mijn kutje is helemaal warm
en vochtig.
00:36:22.320 --> 00:36:23.920
Heb jij 'm vast?
00:36:24.000 --> 00:36:26.280
Is hij al stijf?
00:36:34.280 --> 00:36:36.360
Wacht.
Nog niet.
00:36:42.600 --> 00:36:45.320
Samen, schatje.
00:36:45.440 --> 00:36:47.080
Bijna.
00:37:04.000 --> 00:37:05.640
Dag, schatje.
00:37:10.200 --> 00:37:13.160
En ik weet wie jij bent, John.
00:37:14.200 --> 00:37:16.160
Waar zit je?
00:37:17.520 --> 00:37:21.240
Ga jij mij pakken of pak ik jou?
00:37:22.000 --> 00:37:25.560
Blijf 's van me af, alstublieft.
Ik wil gewoon Hannah Maes spreken.
00:37:26.560 --> 00:37:28.440
Gaat ie lekker?
Wat is er allemaal?
00:37:28.600 --> 00:37:31.920
Ik wil gewoon Hannah Maes spreken.
―Het is goed.
00:37:36.120 --> 00:37:37.880
Wat is er zo dringend?
00:37:40.720 --> 00:37:42.800
Ik weet waar John is.
00:37:44.080 --> 00:37:45.520
Oké, waar?
00:37:46.840 --> 00:37:48.200
Bij mij thuis.
00:37:49.720 --> 00:37:51.840
Sinds wanneer?
00:37:51.960 --> 00:37:56.240
Eergisteravond,
hij wist niet waar hij heen kon.
00:37:56.360 --> 00:37:59.880
Als John nu blijkt de dader te zijn,
ben jij medeplichtig.
00:38:00.000 --> 00:38:02.280
Waarom kom je hier nu pas mee?
00:38:07.680 --> 00:38:09.040
Sorry.
00:38:17.800 --> 00:38:21.520
Ik heb die klootzak in bed gevonden
met 'n hoer.
00:38:25.560 --> 00:38:30.600
Ik moet nu al een jaar verzwijgen
dat wij samen zijn.
00:38:30.720 --> 00:38:32.880
Jij en John...
00:38:33.000 --> 00:38:34.600
John is bi?
00:38:34.720 --> 00:38:38.760
Ja, maar niemand mag het weten,
dat is slecht voor meneer z'n imago.
00:38:41.640 --> 00:38:45.840
Eergisteren kwam hij mij bij uithuilen
omdat hij in de shit zat.
00:38:45.960 --> 00:38:50.840
En vandaag: ik heb me nog niet
omgedraaid of hij ligt met 'n ander in bed.
00:38:50.960 --> 00:38:55.120
Niet met 'n vrouw, maar met 'n vent.
In m'n eigen bed.
00:38:58.720 --> 00:39:00.480
Ben je verliefd op hem?
00:39:06.560 --> 00:39:07.960
Hier.
00:39:08.040 --> 00:39:09.440
Alsjeblieft.
00:39:21.240 --> 00:39:26.240
Op de tenen gaan staan van de vrouw
die jou verbergt voor de politie.
00:39:26.360 --> 00:39:28.480
Dat is niet slim.
00:39:28.640 --> 00:39:30.440
Kiki is een rare.
00:39:32.120 --> 00:39:36.200
Een mond als een open riool
maar preutser dan fucking Fabiola.
00:39:36.320 --> 00:39:38.040
Maar zie je het dan niet?
00:39:38.160 --> 00:39:41.280
Zie je dan niet dat Kiki verliefd op je is?
00:39:43.200 --> 00:39:46.040
Ik ben één keer getrouwd geweest
en dat was één keer te veel.
00:39:46.160 --> 00:39:49.840
Laat mij maar vrij rondlopen.
―Jij denkt dat je 'n vrije vogel bent...
00:39:49.960 --> 00:39:52.000
maar je bent 'n slaaf van je eigen slurf.
00:39:52.120 --> 00:39:55.440
Zelfs als je 'n vrouw aanneemt,
moet je er zo nodig op gezeten hebben.
00:39:55.600 --> 00:39:58.240
Je kunt ook niet van de mannen afblijven,
heb ik gehoord?
00:39:58.360 --> 00:40:02.120
Zelfs als de politie je achternazit,
moet je zo nodig neuken.
00:40:02.240 --> 00:40:04.200
Hannah.
―Wat?
00:40:04.320 --> 00:40:05.760
Rustig.
00:40:11.520 --> 00:40:13.840
Waarom was je ondergedoken?
00:40:16.880 --> 00:40:19.120
Wat denk je?
Zij heeft mij bedreigd.
00:40:19.240 --> 00:40:22.280
'Ik zal je pakken
op alles wat ik kan vinden.'
00:40:22.400 --> 00:40:25.440
Het ziet er niet bepaald rooskleurig uit
voor je, John.
00:40:25.600 --> 00:40:31.320
Geen alibi voor de verkrachting van
Margot of voor de verkrachting van Vania.
00:40:31.440 --> 00:40:33.040
Ik was bij Kiki.
00:40:33.160 --> 00:40:36.600
Dat is dikke pech.
00:40:36.720 --> 00:40:39.800
Kiki heeft zojuist al haar verklaringen
ingetrokken.
00:40:39.920 --> 00:40:43.800
Zij zegt dat ze gisternacht en
eergisternacht gewoon op stap was.
00:40:43.920 --> 00:40:46.000
Dat is niet waar.
00:40:46.080 --> 00:40:48.280
Ze was thuis.
Ze liegt.
00:40:49.640 --> 00:40:51.000
Ik zei het net al:
00:40:52.000 --> 00:40:55.120
Niet slim om op de tenen te gaan staan
van de vrouw...
00:40:55.240 --> 00:40:58.000
die jou verbergt voor de politie.
00:40:59.320 --> 00:41:02.680
Waar is de neus van ome Bob?
00:41:06.040 --> 00:41:08.480
Hallo, Bob.
―Greet.
00:41:08.640 --> 00:41:10.440
Ik stuur een ploeg op om je af te lossen.
00:41:10.600 --> 00:41:14.080
Ik kan gerust nog een avond hier blijven,
hoor. Geen enkel probleem.
00:41:14.200 --> 00:41:16.840
En een maandloon
aan overuren scoren, zeker?
00:41:16.960 --> 00:41:19.040
Nee, John zit in de cel.
00:41:19.160 --> 00:41:22.840
Weet je zeker dat hij de dader is?
―Waarom vraag je dat?
00:41:22.960 --> 00:41:24.720
Want...
00:41:24.840 --> 00:41:28.080
er rijdt hier constant
een blauwe BMW voorbij.
00:41:28.200 --> 00:41:32.960
En er staat nu al 'n kwartier lang 'n blauwe
BMW aan de overkant geparkeerd.
00:41:33.040 --> 00:41:36.080
Kun je de bestuurder zien?
―Nee, van hieraf niet.
00:41:36.200 --> 00:41:38.280
Nummerplaat?
00:41:38.400 --> 00:41:44.160
DI of DE, of zoiets...
De rest is vanaf hier niet leesbaar.
00:41:44.280 --> 00:41:47.040
Ik stuur een patrouille.
Blijf vannacht nog op post.
00:41:47.160 --> 00:41:48.880
Als jij het zegt.
00:41:51.200 --> 00:41:53.320
Ik zie geen blauwe BMW.
00:41:53.440 --> 00:41:55.320
Hij is waarschijnlijk net weggereden.
00:43:56.480 --> 00:43:59.080
Stop daar 's mee.
Waarom steek je hier nog tijd in?
00:43:59.200 --> 00:44:01.320
Omdat ik het gewoon wil weten.
00:44:01.440 --> 00:44:05.720
Als de uitslag van het DNA―onderzoek
er is, dan is hetcase closed.
00:44:05.840 --> 00:44:08.640
Ik weet al zeker van wie de stem niet is.
―Van wie niet?
00:44:08.760 --> 00:44:12.320
Van Kiki. Spreekcadans en
stemintonatie komen totaal niet overeen.
00:44:12.440 --> 00:44:14.360
De DNA―test is binnen.
00:44:15.840 --> 00:44:18.000
Na grondige DNA―analyse van de stalen...
00:44:18.080 --> 00:44:20.680
enerzijds tussen de staal
gevonden in de parkeergarage...
00:44:20.800 --> 00:44:24.080
anderzijds de staal afgenomen van
de heer Vervoort, John...
00:44:24.200 --> 00:44:26.840
bestaat een absoluut perfecte match.
00:44:26.960 --> 00:44:30.320
Hier bestaat niet de minste twijfel over.
00:44:31.600 --> 00:44:33.000
Dat kan niet.
00:44:39.360 --> 00:44:42.240
Iemand heeft me erin geluisd.
00:44:42.360 --> 00:44:44.400
Ja ja, John.
00:44:44.560 --> 00:44:46.240
Je hangt, jongen.
00:44:46.360 --> 00:44:49.080
Ik ben niet in die garage geweest.
00:44:51.240 --> 00:44:53.360
Ze hebben me erin geluisd.
00:45:12.200 --> 00:45:14.440
Tot ziens, dan.
00:45:14.600 --> 00:45:16.000
Tot ziens.
00:45:22.920 --> 00:45:25.000
Misschien...
00:45:25.080 --> 00:45:27.320
kunnen we vanavond iets gaan eten?
00:45:27.440 --> 00:45:30.240
Ja. Ik kan.
00:45:30.360 --> 00:45:32.960
Acht uur?
Cool.
00:45:34.000 --> 00:45:38.400
Ik zal m'n moeder vragen
om te babysitten.
00:45:52.320 --> 00:45:54.800
Wil je hier alsjeblieft mee stoppen?
00:45:54.920 --> 00:45:56.280
Nog eventjes.
00:45:59.600 --> 00:46:02.400
En? Was het leuk vannacht, Bobbby boy?
00:46:03.600 --> 00:46:08.240
Zet 'm op z'n minst 'n beetje...
―Hannah, blijf er vanaf.
00:46:14.000 --> 00:46:15.520
Is dat die John?
00:46:46.200 --> 00:46:50.200
Nathalie, met Bob.
Gregory is de dader. Blijf binnen.
00:47:47.760 --> 00:47:50.080
Ik maak je kapot.
00:48:30.960 --> 00:48:33.360
Hoe kwam je aan Johns sperma?
00:48:33.520 --> 00:48:35.000
Uit z'n vuilnisbak.
00:48:36.000 --> 00:48:37.960
Een gebruikt condoom.
00:48:39.440 --> 00:48:43.000
En waarom belde je die vrouwen eerst?
00:48:43.120 --> 00:48:45.560
Omdat ik wou dat ze wisten...
00:48:49.160 --> 00:48:53.040
ik wou dat ze wisten
wat er met hen ging gebeuren.
00:48:54.000 --> 00:48:57.000
Die paniek in hun stem als ze hoorden...
00:48:58.640 --> 00:49:01.800
dat ik wist wie ze waren
en waar ze woonden.
00:49:02.960 --> 00:49:05.600
Waarom de meisjes van Triple X?
00:49:05.720 --> 00:49:07.840
Wat hebben zij je misdaan?
00:49:08.760 --> 00:49:11.600
Die teven verdienen geld...
00:49:11.720 --> 00:49:13.560
die geilen mannen op.
00:49:14.800 --> 00:49:16.560
Maar echt neuken?
00:49:18.840 --> 00:49:21.400
Daar voelen ze zich te goed voor.
00:49:23.760 --> 00:49:26.240
Dus jij voelt je misbruikt?
00:49:27.440 --> 00:49:29.880
Zo kun je het ook zien.
00:49:32.040 --> 00:49:36.240
Die stemvervormer,
is dat dezelfde als die van Kiki?
00:49:37.200 --> 00:49:39.560
Doe je dat al lang, dat bellen?
00:49:40.920 --> 00:49:42.280
Een jaar.
00:49:44.800 --> 00:49:47.160
De dingen die je daar te horen krijgt.
00:49:47.280 --> 00:49:49.400
Dat ze jou willen. En niemand anders.
00:49:49.560 --> 00:49:52.640
En dat ze nog nooit zo genoten hebben.
00:49:52.760 --> 00:49:54.760
Terwijl, in het echt...
00:49:54.880 --> 00:49:56.800
zagen ze mij niet staan.
00:49:58.560 --> 00:50:03.000
En dat Margot je afgewezen heeft
ging je niet in de koude kleren zitten, hè?
00:50:03.120 --> 00:50:06.880
Die teef liet zich maar trakteren
en trakteren...
00:50:07.000 --> 00:50:11.000
Mijn moeder was tenminste zo eerlijk...
00:50:11.120 --> 00:50:14.160
dat ze vroeger de mannen...
00:50:14.280 --> 00:50:16.440
op haar liet kruipen...
00:50:22.080 --> 00:50:24.360
Je bent gefrustreerd...
00:50:24.480 --> 00:50:28.240
omdat je geen vriendinnetje kunt krijgen.
00:50:28.360 --> 00:50:30.000
Zo zit het.
00:50:30.960 --> 00:50:32.680
Zo ben jij nu eenmaal.
00:50:36.560 --> 00:50:37.960
Kom maar mee.
00:50:55.840 --> 00:50:59.840
We zullen John Vervoort
maar laten gaan zeker?
00:51:01.880 --> 00:51:03.240
Kevin?
00:51:05.400 --> 00:51:08.680
Wat je deed met die stemvervormer...
00:51:08.800 --> 00:51:10.160
Goed werk.
00:51:11.360 --> 00:51:12.800
Teamwork.
00:51:16.040 --> 00:51:18.000
Je bent een goede agent.
00:51:35.760 --> 00:51:37.600
Dank je wel.
00:51:37.720 --> 00:51:40.000
Het was keilekker.
―Het was zalig.
00:51:44.720 --> 00:51:46.400
Nog een afzakkertje?
00:51:46.560 --> 00:51:49.320
Omdat je zo aandringt.
Als het moet.
00:51:56.480 --> 00:52:01.280
Ik ben echt zo blij
dat ik iemand als jij heb leren kennen.
00:52:01.400 --> 00:52:05.000
De meeste mannen willen alleen
een onenightstand.
00:52:05.080 --> 00:52:07.600
Daarna hoor je niks meer van ze.
00:52:07.720 --> 00:52:11.440
Maar jij wil Amy er tenminste bij nemen.
00:52:12.480 --> 00:52:14.080
Dat vind ik echt tof.
00:52:15.200 --> 00:52:17.360
Als je tegen andere mannen begint...
00:52:17.520 --> 00:52:19.400
over een gezin stichten...
00:52:20.400 --> 00:52:21.920
dan zijn ze weg.
00:52:24.240 --> 00:52:27.040
Amy gaat je echt als haar papa zien.
00:52:29.000 --> 00:52:30.400
Dat denk ik wel.
00:52:55.520 --> 00:52:57.760
Wat denk je ervan?
00:52:57.880 --> 00:52:59.840
Dus die Vermaelen
had een opdrachtgever?
00:52:59.960 --> 00:53:03.560
Vermaelen heeft mijn vader gechanteerd
om die rechtszaak te manipuleren.
00:53:03.680 --> 00:53:06.400
Maar waarom?
Waarom zou hij dat doen?
00:53:06.560 --> 00:53:08.360
Voor het geld.
00:53:08.480 --> 00:53:10.080
Voor zijn carrière.
00:53:11.760 --> 00:53:14.120
Toch denk ik
dat hij voor iemand anders werkte.
00:53:14.240 --> 00:53:17.680
Dan heeft die iemand anders
hem vermoord.
00:53:20.920 --> 00:53:23.240
Omdat hij te veel wist.
00:53:23.360 --> 00:53:25.520
Omdat ik te dichtbij kwam.
00:53:26.600 --> 00:53:28.000
Kom.
00:53:29.560 --> 00:53:31.440
Kom 's hier, jij.
00:53:46.040 --> 00:53:48.440
Je zou me toch een keer bellen?
00:53:50.160 --> 00:53:52.160
Ik heb op je deur geklopt.
00:53:53.600 --> 00:53:56.440
Kloppen is niet hetzelfde als bellen.
00:53:58.720 --> 00:54:02.200
Als ik bel,
is het om keiharde seks te hebben.
00:54:10.840 --> 00:54:12.840
Bel 's.
―Ik heb m'n gsm niet bij me.
00:54:12.960 --> 00:54:14.800
Nee, serieus. Bel 's.
00:54:24.720 --> 00:54:26.800
Time will come.
44857
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.