All language subtitles for Code.37.S03E03.1080p.[DUTCH].WEB-DL.AAC2.0.H.264-[FlyingDutchman].nl
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:00:00.720 --> 00:00:04.880
Blij dat we eindelijk verlost zijn van dat
gezeik van Hannahs privé―onderzoek.
00:00:05.000 --> 00:00:06.760
En Vermaelen die daar hangt?
00:00:06.880 --> 00:00:09.920
Vermaelen was 'n dikke vette stinkerd.
Ik merkte dat meteen.
00:00:10.000 --> 00:00:15.200
Mooi dat hij al dood was, anders had
Hannah 'm misschien neergeknald.
00:00:15.320 --> 00:00:18.120
Pa gekidnapt, ma verkracht.
Al die rechtszaken...
00:00:18.240 --> 00:00:20.160
Niet op m'n schoenen, kleine.
―Sorry.
00:00:20.280 --> 00:00:24.080
Vermaelen is dood, we zijn ervan af. Punt.
―Wie volgt 'm op?
00:00:24.200 --> 00:00:26.680
Hannah?
―Welnee.
00:00:26.800 --> 00:00:28.920
Dit is iets voor een goede kontlikker.
00:00:29.000 --> 00:00:31.920
Misschien iets voor jou, Charles?
00:00:32.000 --> 00:00:33.400
Zeikerd.
00:00:35.240 --> 00:00:38.240
ondertiteling: Ericsson
00:01:04.640 --> 00:01:06.480
Ik heb Trui niet gevonden.
00:01:07.720 --> 00:01:09.640
Kijk even op haar kamer.
00:01:57.840 --> 00:02:00.040
Dit was eergisteren.
00:02:00.160 --> 00:02:01.840
Een dag voordat ze...
00:02:08.440 --> 00:02:10.680
Vertel.
00:02:10.800 --> 00:02:12.760
Trui werd verkracht.
00:02:15.840 --> 00:02:19.120
Gewoon op haar eigen kamer
in het internaat.
00:02:21.080 --> 00:02:25.240
Ik denk zo'n vijf...
Nee, zes dagen geleden.
00:02:27.440 --> 00:02:29.440
Waarom hoor ik dit nu pas?
00:02:30.640 --> 00:02:32.000
Trui...
00:02:34.000 --> 00:02:36.200
wou er geen aangifte van doen.
00:02:36.320 --> 00:02:39.040
Dus jij bent de enige die het wist.
00:02:42.200 --> 00:02:44.040
En haar vader.
00:02:45.200 --> 00:02:47.280
Die dacht dat Trui het verzonnen had...
00:02:47.400 --> 00:02:50.960
omdat ze gewoon met 'n jongen
naar bed was geweest.
00:02:51.040 --> 00:02:52.600
Had ze iemand?
00:02:54.120 --> 00:02:56.880
Trui was bang voor jongens.
00:02:59.200 --> 00:03:01.760
Wat heeft ze je allemaal verteld?
00:03:01.880 --> 00:03:06.080
Dat er ineens een onbekende man
in haar kamer stond.
00:03:12.640 --> 00:03:16.360
Het volgende wat ze wist,
was dat ze wakker werd...
00:03:16.480 --> 00:03:18.640
met pijn tussen haar benen.
00:03:20.000 --> 00:03:22.800
Ze wasdizzy...
00:03:22.920 --> 00:03:26.240
alsof ze verdoofd was.
Toen is ze naar 'n dokter gegaan...
00:03:26.360 --> 00:03:30.320
en die heeft vastgesteld
dat ze ontmaagd was.
00:03:30.440 --> 00:03:33.000
Dus er zat bloed op haar lakens?
00:03:33.960 --> 00:03:36.080
Nee, Trui zei van niet.
00:03:53.160 --> 00:03:55.040
Wist u dat ze verkracht was?
00:03:55.160 --> 00:03:58.160
Lies heeft me het gisteren verteld.
00:03:59.680 --> 00:04:02.760
Waarom hebt u geen contact
met ons opgenomen?
00:04:05.760 --> 00:04:09.040
Ik dacht dat de directrice dat zou doen.
00:04:09.160 --> 00:04:11.600
Ik heb het meteen gemeld, maar...
00:04:12.840 --> 00:04:15.120
We zijn allemaal in shock.
00:04:15.240 --> 00:04:18.440
Vertel eens iets over haar thuissituatie.
00:04:18.600 --> 00:04:22.360
Haar moeder is jaren geleden overleden,
en haar vader...
00:04:22.480 --> 00:04:26.000
Die wist blijkbaar van de verkrachting.
―Ja, ze heeft het verteld.
00:04:26.120 --> 00:04:28.400
En hij geloofde haar niet.
00:04:28.560 --> 00:04:31.960
En hij heeft het dus niet aan ons gemeld.
00:04:33.560 --> 00:04:36.040
Zonde.
Wij hadden misschien kunnen helpen.
00:04:36.160 --> 00:04:39.680
Hebt u een idee wie haar verkracht
zou kunnen hebben, zuster?
00:04:39.800 --> 00:04:41.720
Ik weet het niet.
00:04:43.000 --> 00:04:47.960
Niemand kan hier naar binnen of buiten,
's nachts gaan alle buitendeuren op slot.
00:04:48.040 --> 00:04:51.080
De ramen op de begane grond ook.
00:04:51.200 --> 00:04:57.080
Daarover gesproken: enig idee wie er
allemaal over zo'n sleutel beschikt?
00:04:57.200 --> 00:04:58.800
Ik.
00:04:58.920 --> 00:05:01.960
En op het secretariaat ligt 'n kopie.
00:05:02.040 --> 00:05:04.680
En hoe reageren de ouders?
00:05:04.800 --> 00:05:09.600
Sommige hebben hun dochter meteen
weggehaald, maar gelukkig 'n minderheid.
00:05:09.720 --> 00:05:11.440
De meeste denken...
00:05:15.360 --> 00:05:18.480
De meeste denken zoals haar vader...
00:05:19.440 --> 00:05:21.280
Dat Trui 'n vriendje had.
00:05:22.480 --> 00:05:26.120
En dat ze de verkrachting verzonnen
zou hebben.
00:05:31.680 --> 00:05:33.400
En wat denkt u?
00:05:33.560 --> 00:05:36.000
Nee, dat kan niet.
Trui was puur.
00:05:37.720 --> 00:05:39.440
Er moet iets verschrikkelijks gebeurd zijn.
00:05:39.600 --> 00:05:44.560
Ik kan het mezelf ook niet vergeven
dat ik het niet heb opgepikt.
00:05:50.960 --> 00:05:54.440
Heeft het nog zin om het lab te bellen?
―Is hier gepoetst?
00:05:54.600 --> 00:05:56.640
Ja, natuurlijk.
00:05:56.760 --> 00:05:58.360
Doe toch maar.
00:06:01.120 --> 00:06:04.040
Die deuren kunnen niet op slot.
00:06:04.160 --> 00:06:06.800
Dus iedereen kan hier naar binnen.
00:06:06.920 --> 00:06:08.920
Hebben de meisjes
geen computer op hun kamer?
00:06:09.000 --> 00:06:10.600
Nee, dat mag niet.
00:06:10.720 --> 00:06:13.760
Ze kunnen wel online
in de ontspanningsruimte.
00:06:15.040 --> 00:06:16.680
En telefoons?
00:06:16.800 --> 00:06:21.960
Tussen negen en tien mogen ze bellen.
Daarna wordt het toestel ingeleverd.
00:06:22.040 --> 00:06:24.560
Welke mannen hebben er allemaal
toegang tot 't internaat?
00:06:24.680 --> 00:06:26.360
Er komen geen mannen.
00:06:28.560 --> 00:06:30.160
En wat is dat dan?
00:06:32.200 --> 00:06:33.640
Dat is de kok.
00:06:39.000 --> 00:06:42.040
Blijf daar eens vanaf.
Kom, uit m'n keuken. Kom maar mee.
00:06:42.160 --> 00:06:45.240
Het is niet omdat dit 'n school is
dat het eten ook niets voorstelt.
00:06:45.360 --> 00:06:49.560
Wij zorgen ervoor dat er hier fantastisch
eten is, organisch en allemaal bio.
00:06:49.680 --> 00:06:55.080
Wat wij klaarmaken, is gezond, lekker...
Het is fijn en gezond eten.
00:06:55.200 --> 00:06:57.640
Hoe zit het met die ballen?
Het moeten er 500 worden.
00:06:57.760 --> 00:07:00.200
Er liggen er nog maar 10.
―Heeft u veel contact met de meisjes?
00:07:00.320 --> 00:07:05.960
Zelden. Je staat een klein beetje
in de weg. Dit is een keuken.
00:07:08.360 --> 00:07:12.360
Ik heb zelden contact met de meisjes.
Ik ben hier elke dag van negen tot vijf.
00:07:12.480 --> 00:07:16.240
En thuis heb ik nog een zaak te runnen.
―Nog een restaurant?
00:07:16.360 --> 00:07:21.160
Ik heb twee tienerdochters
en ik sta er alleen voor.
00:07:21.280 --> 00:07:24.560
Waar was u vorige week
woensdagavond?
00:07:24.680 --> 00:07:27.520
Thuis.
Net als altijd.
00:07:29.720 --> 00:07:32.320
Ik ga nu werken.
Ik heb werk.
00:07:35.320 --> 00:07:37.960
Hier is mijn telefoonnummer.
00:07:38.040 --> 00:07:41.000
Bel maar als je iets te binnen schiet.
00:07:41.120 --> 00:07:43.440
Bedankt voor de informatie.
00:07:45.120 --> 00:07:47.560
Schatjes, hè?
―Kinderen, Charles.
00:07:47.680 --> 00:07:51.000
Die niks weten, want niemand heeft
die zelfmoord aan zien komen.
00:07:51.120 --> 00:07:54.680
Het schijnt
dat die Trui nogal een brave was.
00:07:54.800 --> 00:07:58.000
Geen fuiven, geen feestjes, geen jongens.
Een heilig boontje.
00:07:58.080 --> 00:08:00.600
Een tutje, eigenlijk.
00:08:03.000 --> 00:08:06.360
En de favoriet van Moeder Maagd.
―Van wie?
00:08:06.480 --> 00:08:10.200
Moeder Maagd. Dat is de bijnaam
van de hoofd―non die de boel runt.
00:08:10.320 --> 00:08:11.800
De oppernon.
00:08:15.360 --> 00:08:17.680
Het zijn kinderen, hè.
00:08:25.280 --> 00:08:27.400
Dit zijn m'n collega's.
Dit is Kevin.
00:08:27.560 --> 00:08:32.400
Kan u hem vertellen waar hij kan checken
welke sites de meisjes bezoeken?
00:08:32.559 --> 00:08:35.679
Bij PC Power.
00:08:48.000 --> 00:08:50.040
Kevin. Stop daarmee.
00:08:54.000 --> 00:08:56.840
Koffie?
Kleintje? Grote?
00:08:57.960 --> 00:08:59.320
Anoushka?
00:09:00.960 --> 00:09:04.200
Kun jij twee koffie brengen, schat?
―Het is Femke.
00:09:04.320 --> 00:09:06.760
We hebben het erover gehad, hè?
00:09:08.880 --> 00:09:10.640
Enfin, zeg het eens.
00:09:10.760 --> 00:09:15.040
Wij zouden graag een lijst krijgen
van alle sites...
00:09:15.160 --> 00:09:18.760
die in de afgelopen acht weken
door de schoolcomputer bezocht zijn.
00:09:18.880 --> 00:09:20.440
De laatste acht weken.
00:09:20.600 --> 00:09:25.200
En ook de pasnamen,
dinges, de pincodes...
00:09:25.320 --> 00:09:29.880
van iedereen die erop heeft gezeten.
Op de computer.
00:09:30.000 --> 00:09:32.320
De logins.
―Hij bedoelt de logins, ja.
00:09:32.440 --> 00:09:37.280
Moeilijk, hè? Die termen veranderen ook
constant. Ik vind 't ook niet altijd makkelijk.
00:09:40.840 --> 00:09:47.640
Daar is het. Nog iets anders? Ik kan de
zoekfunctie nog vernauwen, als je wilt.
00:09:47.760 --> 00:09:49.560
Hij is aan het printen.
00:09:52.880 --> 00:09:54.680
De printer staat daar.
00:09:58.680 --> 00:10:00.800
Dit is geen printer.
00:10:03.160 --> 00:10:06.000
Ik ben wel de IT―specialist.
Wat moet die gast nu van me denken?
00:10:06.120 --> 00:10:11.000
Ik heb er geen verstand van, dat weet je.
―Nu denkt hij dat van mij ook.
00:10:11.080 --> 00:10:14.880
Die manager is 'n computerfreak
in 't kwadraat.
00:10:15.000 --> 00:10:18.000
Een gelikt figuur die denkt
dat hij heel wat is met z'n computers.
00:10:18.120 --> 00:10:20.280
Sectie Zeden?
00:10:20.400 --> 00:10:23.640
Goedemiddag, Greet Adriaans.
00:10:23.760 --> 00:10:25.880
Zijn jullie niet op de hoogte?
00:10:26.000 --> 00:10:28.000
Ik ben de nieuwe hoofdcommissaris.
00:10:28.080 --> 00:10:30.440
Dag, Charles. Dat is lang geleden.
00:10:31.800 --> 00:10:33.160
Hannah Maes?
00:10:34.600 --> 00:10:37.320
Kunnen we het handjes schudden
misschien voor later bewaren?
00:10:37.440 --> 00:10:39.280
We zijn bezig met 'n verkrachting.
00:10:39.400 --> 00:10:42.760
Het autopsierapport van Trui is binnen.
―Dat komt goed uit.
00:10:42.880 --> 00:10:44.840
Dan kan ik observeren.
00:10:46.000 --> 00:10:50.360
Ja, eens kijken hoe de sectie werkt.
Is dat een probleem?
00:10:51.520 --> 00:10:54.080
Hebben we daar een probleem mee?
00:11:01.080 --> 00:11:04.480
Kom.
Eens kijken hoe de sectie Zeden werkt.
00:11:14.600 --> 00:11:16.800
Er is 'n prikwonde in de arm gevonden...
00:11:16.920 --> 00:11:20.480
en er zijn resten van Pentothal
teruggevonden in 't lichaam van Trui.
00:11:20.640 --> 00:11:24.720
Wat wijst op verdoving. Het is 'n middel
dat gebruikt wordt door anesthesisten.
00:11:24.840 --> 00:11:27.360
Maar dat weten we allemaal wel.
00:11:29.040 --> 00:11:32.240
Hoofdinspecteur Maes?
―Ja, inspecteur Degroof.
00:11:32.360 --> 00:11:35.840
Het slachtoffer is dus ontmaagd.
Maar er zijn geen bloedsporen gevonden.
00:11:35.960 --> 00:11:38.720
Verdient dit geen nader onderzoek?
―Klopt.
00:11:38.840 --> 00:11:41.880
Eén op de twee vrouwen bloedt niet
tijdens de ontmaagding.
00:11:42.000 --> 00:11:45.440
Het maagdenvlies is meestal al
gescheurd tijdens 't sporten...
00:11:45.600 --> 00:11:47.360
of bij tampongebruik.
00:11:49.320 --> 00:11:52.800
Misschien heeft Trui haar lakens
gewassen.
00:11:52.920 --> 00:11:57.600
Ja, of de dader heeft de lakens ververst
om z'n sporen uit te wissen.
00:11:57.720 --> 00:12:01.000
Jongens, ik heb net telefoon gehad
van 'n meisje uit 't internaat.
00:12:01.080 --> 00:12:03.200
Een zekere Sue Delange.
00:12:03.320 --> 00:12:09.680
Zij zou de kok betrapt hebben terwijl hij
slipjes uit de wasmachine haalde.
00:12:12.400 --> 00:12:14.680
Oké, huiszoeking.
00:12:14.800 --> 00:12:18.600
Het is nu te laat voor 'n huiszoeking.
Ik zorg dat je morgenvroeg 'n bevel hebt.
00:12:18.720 --> 00:12:20.920
Kwart voor vijf op locatie.
00:12:21.000 --> 00:12:22.400
Goedenavond.
00:13:00.680 --> 00:13:05.120
Nu weet heel de buurt dat ik hier zit.
Bedankt.
00:13:05.240 --> 00:13:08.240
En weet heel de buurt ook
dat de harde schijf van je computer...
00:13:08.360 --> 00:13:11.600
vol staat met porno met tienermeisjes?
00:13:12.840 --> 00:13:15.400
Dat zijn allemaal legale sites.
00:13:18.000 --> 00:13:20.880
Jij geilt wel op jonge kutjes, hè?
00:13:21.000 --> 00:13:23.440
Het is allemaal achttien―plus.
00:13:23.600 --> 00:13:26.080
Maar ze zien eruit als zestien.
00:13:27.200 --> 00:13:30.720
Ik heb nooit een vinger
naar een van die meisjes uitgestoken.
00:13:30.840 --> 00:13:33.000
Wat doe je dan met die sites?
00:13:34.960 --> 00:13:36.960
Je bisschop melken?
00:13:37.040 --> 00:13:40.240
Waarover ik fantaseer, is mijn zaak.
00:13:40.360 --> 00:13:42.240
Ik begrijp je.
00:13:42.360 --> 00:13:44.440
Jij hebt 't niet gemakkelijk.
00:13:44.600 --> 00:13:46.040
Een man alleen.
00:13:46.160 --> 00:13:49.640
Thuis tussen de meisjes.
Op je werk tussen de meisjes.
00:13:49.760 --> 00:13:52.880
Als man alleen
tussen al dat jonge, sappige vlees.
00:13:53.000 --> 00:13:56.240
Dan beginnen je hormonen te werken,
dat is normaal.
00:13:56.360 --> 00:13:58.960
Dus dan wil jij iets meer.
00:13:59.040 --> 00:14:00.440
Een relatie.
00:14:05.840 --> 00:14:08.440
En wie is er nu aan het fantaseren?
00:14:10.240 --> 00:14:15.360
Fred, ze hebben op school gezien dat jij
meisjesslipjes uit de wasmachine haalde.
00:14:15.520 --> 00:14:17.160
Ja, dat is waar.
00:14:20.200 --> 00:14:23.040
Mijn wasmachine was twee weken
geleden kapot...
00:14:23.160 --> 00:14:25.360
en ik heb de onderbroeken van m'n
dochters meegenomen...
00:14:25.520 --> 00:14:27.840
Ik heb gehoord dat een van je dochters
diabetes heeft.
00:14:27.960 --> 00:14:30.920
Dus je weet eigenlijk perfect
hoe je een injectie moet zetten.
00:14:31.000 --> 00:14:33.320
Heb jij Trui verdoofd?
00:14:33.440 --> 00:14:36.440
Heb je bij mij thuis
verdovende middelen gevonden?
00:14:36.600 --> 00:14:39.000
En kom jij soms 's nachts op 't internaat?
00:14:39.080 --> 00:14:43.120
Ik heb daar 's nachts
nog nooit 'n voet binnen gezet.
00:14:43.240 --> 00:14:46.840
Fred.
Ik wil je helpen.
00:14:46.960 --> 00:14:49.360
Maar je moet mij ook helpen.
00:14:49.520 --> 00:14:52.040
Ik geloof je niet.
―Ik ook niet.
00:14:54.880 --> 00:14:57.400
Dat is dan jullie probleem.
00:14:57.560 --> 00:14:58.960
That's it?
00:15:12.320 --> 00:15:15.080
Was dat jullie showtje?
―Ja, en?
00:15:15.200 --> 00:15:17.320
Je stelt de ene suggestieve vraag
na de andere.
00:15:17.440 --> 00:15:22.400
Wat was je naam ook alweer?
―Hoofdcommissaris. Maar 'baas' mag ook.
00:15:22.560 --> 00:15:25.960
Mogen wij ons werk doen, alsjeblieft?
―Doe dat dan ook.
00:15:26.040 --> 00:15:28.000
En vanaf nu werk jeby the book.
00:15:28.120 --> 00:15:30.320
Sorry, ik ben niet zo'n lezer.
00:15:32.200 --> 00:15:35.560
Wat ben je van plan met Fred?
―Gewoon 'n nachtje hier houden.
00:15:35.680 --> 00:15:38.880
Zodat hij even kan nadenken.
―Je hebt eigenlijk geen bewijs.
00:15:39.000 --> 00:15:41.320
Hij is onze enige verdachte.
En 't is een viezerik.
00:15:41.440 --> 00:15:44.440
Kijk, baas. Ik denk echt dat hij 't gedaan
kan hebben.
00:15:44.600 --> 00:15:48.000
En ik wil nog een verkrachting vermijden.
00:15:49.320 --> 00:15:51.120
Hier is 't verslag van 't lab.
00:15:51.240 --> 00:15:53.880
Er zijn op 't internaat
geen sporen van inbraak gevonden.
00:15:54.000 --> 00:15:56.440
Niet aan de deuren, niet aan de ramen.
00:15:56.600 --> 00:16:01.240
Dus of hij is op een andere manier
binnengekomen, of hij heeft 'n sleutel.
00:16:04.040 --> 00:16:05.800
Kevin.
00:16:05.920 --> 00:16:08.560
Phil.
―Hoi, Phil Cremers.
00:16:08.680 --> 00:16:11.560
En wat doet u hier?
―De website updaten.
00:16:11.680 --> 00:16:16.160
En de computers onderhouden.
―Phil komt één keer per maand langs.
00:16:16.280 --> 00:16:19.520
Doet uw personeel dat niet voor u?
―Jawel.
00:16:19.640 --> 00:16:22.200
Ik doe nog steeds veel zelf, zeker graag...
00:16:22.320 --> 00:16:25.280
voor goede klanten,
en het college is 'n goede klant, dus...
00:16:25.400 --> 00:16:27.640
ik leg die graag in de watten.
00:16:29.720 --> 00:16:32.080
Ik moet dringend door.
00:16:32.200 --> 00:16:34.160
Phil.
―Tot de volgende.
00:16:34.280 --> 00:16:36.200
Kevin. Anja.
00:16:39.920 --> 00:16:41.440
Was Trui gelovig?
00:16:43.760 --> 00:16:47.040
In vergelijking met haar leeftijdsgenoten
diep gelovig.
00:16:47.160 --> 00:16:50.800
Zij was ook één van de weinigen die op
woensdag naar de gebedsgroep kwam.
00:16:50.920 --> 00:16:53.000
Een toekomstig nonnetje.
00:16:55.160 --> 00:16:57.040
Misschien wel, ja.
00:16:58.960 --> 00:17:01.960
Waarom bent u eigenlijk non geworden?
00:17:04.119 --> 00:17:07.440
Dat is geen keuze, dat is een roeping.
00:17:09.640 --> 00:17:15.040
Die roeping, wat is dat nu eigenlijk?
Dat heb ik me altijd afgevraagd.
00:17:15.160 --> 00:17:17.680
Het is eigenlijk heel simpel, het is...
00:17:17.800 --> 00:17:20.000
zoals verliefdheid...
00:17:21.359 --> 00:17:23.359
maar dan op God.
00:17:23.520 --> 00:17:26.040
Dus u weet wat verliefd zijn is?
Dat gevoel kent u?
00:17:26.160 --> 00:17:27.920
Jawel.
00:17:36.880 --> 00:17:39.240
Er was ooit een jongen...
00:17:39.360 --> 00:17:41.520
toen ik zestien was.
00:17:44.160 --> 00:17:46.360
Ik hield van hem.
Maar...
00:17:47.360 --> 00:17:49.920
hij heeft me laten zitten.
00:17:52.000 --> 00:17:53.400
Waarom?
00:17:55.760 --> 00:17:58.480
Omdat ik niet met hem naar bed wou.
00:17:59.520 --> 00:18:02.240
En toen riep de andere u.
Gelukje.
00:18:02.360 --> 00:18:04.920
Spelbreker.
00:18:05.000 --> 00:18:08.000
Ja, maar een roeping is toch...
00:18:08.120 --> 00:18:12.080
meer dan...het is echt zuivere liefde.
00:18:13.280 --> 00:18:15.000
Maagdelijke liefde.
00:18:16.480 --> 00:18:21.000
Puur is een beter woord, denk ik.
―Maar sowieso geen seks.
00:18:22.840 --> 00:18:25.000
Mogen jullie masturberen?
00:18:45.960 --> 00:18:50.200
Wat gebeurt er tijdens de gebedsdienst?
―De gebedsgroep?
00:18:50.320 --> 00:18:53.080
Wij lezen uit het Nieuwe Testament.
00:18:54.040 --> 00:18:58.600
We bidden voor vrienden in nood,
kennissen, familie...
00:18:58.720 --> 00:19:02.800
Wie komt er allemaal
naar de gebedsgroep?
00:19:04.280 --> 00:19:05.720
Leen...
00:19:07.000 --> 00:19:10.480
Angelique, Els, Dieter...
00:19:12.320 --> 00:19:14.080
Wie? Dieter?
00:19:14.200 --> 00:19:17.720
Dat klinkt niet echt vrouwelijk.
00:19:17.840 --> 00:19:21.240
Dieter is de turnleraar.
―Ja, maar...
00:19:21.360 --> 00:19:24.760
ik vraag u of hier mannen komen.
U zegt nee.
00:19:24.880 --> 00:19:27.000
En we komen niet anders tegen.
00:19:27.080 --> 00:19:29.960
Eerst Fred de kok.
00:19:30.040 --> 00:19:34.000
Dan die Phil Cremers.
En nu Dieter de turnleraar.
00:19:34.080 --> 00:19:37.680
Geen van die mannen
komt binnen in het internaat.
00:19:37.800 --> 00:19:39.840
Dieter is gewoon...
00:19:39.960 --> 00:19:42.400
gewoon leerkracht.
00:19:46.240 --> 00:19:49.720
Dus de terugslag is wel stevig.
00:19:49.840 --> 00:19:56.200
Je mag best voelen. Dit is m'n linkerarm,
m'n rechterarm pakt eigenlijk de kracht.
00:19:56.320 --> 00:19:58.600
Heb je een vriendin?
00:19:58.720 --> 00:20:01.560
Nee, ik ben vrijgezel.
00:20:01.680 --> 00:20:05.960
Ik wilde eigenlijk intreden, maar ik besefte
dat het celibaat niks voor mij was.
00:20:07.160 --> 00:20:10.000
Hoe kom je dan aan je trekken?
―Hoe bedoel je?
00:20:10.080 --> 00:20:12.480
Ga je naar de hoeren, of...
00:20:12.640 --> 00:20:15.560
Betalen voor seks?
Nooit.
00:20:15.680 --> 00:20:17.240
Masturbeer je veel?
00:20:18.920 --> 00:20:21.240
Daar praat ik liever niet over.
00:20:22.200 --> 00:20:24.280
Wij zijn op zoek naar 'n verkrachter.
00:20:24.400 --> 00:20:29.000
Preutsheid irriteert me mateloos,
dus kun je me alstublieft antwoorden?
00:20:29.120 --> 00:20:31.000
Alleen in uiterste nood.
00:20:31.120 --> 00:20:35.400
Over wat fantaseer je dan zoal?
Inspiratie genoeg, hè?
00:20:35.560 --> 00:20:37.920
Soms over zuster Adelheid.
00:20:41.440 --> 00:20:43.200
Vind je haar knap?
00:20:45.960 --> 00:20:49.040
Ja, zonder die kap misschien.
00:20:51.160 --> 00:20:54.120
Weet ze dat?
―Natuurlijk niet.
00:20:54.240 --> 00:20:58.280
Hoe laat ben je klaar met werken?
―Dit is m'n laatste lesuur, dus...
00:20:58.400 --> 00:21:01.320
Straks als je thuiskomt, staat er 'n team
aan je deur voor 'n huiszoeking.
00:21:01.440 --> 00:21:06.680
Als je daarmee akkoord gaat, natuurlijk.
―Ik heb niks te verbergen.
00:21:06.800 --> 00:21:08.120
Kevin.
00:21:09.160 --> 00:21:12.000
Kan ik helpen?
―Nee, het lukt wel.
00:21:13.080 --> 00:21:16.120
Is dat de enige computer die je hebt?
00:21:16.240 --> 00:21:19.360
Ik gebruik die dingen niet veel.
00:21:19.520 --> 00:21:23.720
Hoe was je relatie met Trui?
00:21:23.840 --> 00:21:27.040
Ze was een van de leerlingen.
―Vond je haar knap?
00:21:27.160 --> 00:21:30.000
Trui? Ze was een kind.
Een verwend kind.
00:21:31.160 --> 00:21:33.720
Waarom zeg je dat?
00:21:33.840 --> 00:21:36.960
Ze gebruikte haar geloof
eigenlijk alleen om op te vallen.
00:21:37.040 --> 00:21:39.960
Om aandacht te krijgen
van zuster Adelheid.
00:21:40.040 --> 00:21:43.000
Ze noemde Adelheid
haar vervangmoeder.
00:21:43.120 --> 00:21:47.160
Je kende haar blijkbaar redelijk goed.
―Helemaal niet.
00:21:48.600 --> 00:21:51.320
Ik zag haar alleen bij de gebedsdienst,
ze kwam nooit sporten.
00:21:51.440 --> 00:21:55.000
Douchen de meisjes na het sporten?
―Natuurlijk.
00:21:55.120 --> 00:21:57.240
Waar ben jij dan?
00:21:57.360 --> 00:22:01.800
Ik kom nooit in de douches,
ik ben geen gluurder.
00:22:01.920 --> 00:22:05.760
Dat zeggen we toch niet?
―Dat hebben we niet gezegd.
00:22:08.880 --> 00:22:12.000
Moet ik dit alleen naar beneden sjouwen?
00:22:13.800 --> 00:22:16.600
Bedankt.
―Jullie ook bedankt.
00:22:21.720 --> 00:22:26.480
Niet te geloven. Die Dieter gebruikt z'n
computer hooguit één keer per week...
00:22:26.640 --> 00:22:29.680
om z'n mail te checken,
hij gaat nauwelijks online...
00:22:29.800 --> 00:22:33.440
en hij surft nooit naar porno.
Het bestaat dus nog.
00:22:33.600 --> 00:22:37.280
Ik heb die lijst gecheckt
die Phil ons gegeven heeft, met die sites.
00:22:37.400 --> 00:22:44.120
En Trui surfte heel vaak
naar jijenikzijnpuur.be.
00:22:44.240 --> 00:22:48.000
Een datingsite voor jongens en meisjes
die maagd willen blijven tot 't huwelijk.
00:22:48.120 --> 00:22:52.000
Daten zonder onreine gedachten
of handelingen.
00:22:52.120 --> 00:22:54.640
Die seksen met Mr Proper
in plaats van met een condoom.
00:22:54.760 --> 00:22:58.160
Je moet 'n profiel aanmaken en dan
kun je in contact komen met anderen...
00:22:58.280 --> 00:23:00.120
die geen seks voor 't huwelijk willen.
00:23:00.240 --> 00:23:03.160
Ze kan de verkrachter dus
via deze site ontmoet hebben.
00:23:03.280 --> 00:23:05.920
Het kan iemand zijn die 'n valse naam
gebruikt heeft.
00:23:06.000 --> 00:23:10.120
In ieder geval moeten we de profielen
op die site bekijken. En de ontwerper.
00:23:10.240 --> 00:23:15.000
Die Trui kan hebben afgesproken met
iemand die ze ontmoet heeft op die site.
00:23:15.080 --> 00:23:17.080
Voor een meisje
dat bang is voor jongens...
00:23:17.200 --> 00:23:20.240
is dit de perfecte, veilige manier om
mannen te ontmoeten. Om te daten.
00:23:20.360 --> 00:23:23.920
Voor mannen
met slechte bedoelingen ook.
00:23:25.320 --> 00:23:26.760
Gasten.
00:23:26.880 --> 00:23:28.760
Bingo.
00:23:28.880 --> 00:23:33.400
Een meisje belde of ik vanavond 'n pint
kom drinken bij 't kelderraam.
00:23:33.560 --> 00:23:35.960
Wat 'bingo'?
Dat ga je toch niet doen?
00:23:36.040 --> 00:23:38.240
Natuurlijk niet.
Maar ze hebben een kelderraam.
00:23:38.360 --> 00:23:42.160
Waarlangs ze ontsnappen om te fuiven
en dansen en jongens te ontmoeten.
00:23:42.280 --> 00:23:46.200
En wat naar buiten kan,
kan ook naar binnen.
00:23:46.320 --> 00:23:49.920
Dus gasten die 's nachts naar binnen
willen kruipen...
00:23:50.000 --> 00:23:51.840
We checken het morgen.
00:24:02.920 --> 00:24:04.640
Lies.
00:24:04.760 --> 00:24:06.120
Lies was het toch?
00:24:08.800 --> 00:24:11.880
Komen er soms jongens binnen,
's nachts, op 't internaat?
00:24:13.120 --> 00:24:16.120
Nooit.
―Er gaan wel mensen naar buiten.
00:24:18.720 --> 00:24:20.280
Via het kelderraam?
00:24:21.560 --> 00:24:24.160
Ik heb het ook 'n keer of twee gedaan.
00:24:24.280 --> 00:24:27.760
Een date met een van de gasten
hier van het college.
00:24:27.880 --> 00:24:30.000
Je kent het wel. Wat zuipen...
00:24:30.120 --> 00:24:33.000
handjes vasthouden, kussen...
00:24:33.120 --> 00:24:36.600
Zo speciaal was het niet.
―Deed Trui dat ook?
00:24:36.720 --> 00:24:39.200
Nee, die deed dat niet.
00:24:39.320 --> 00:24:43.240
Chatte ze wel 's met jongens op internet?
― Goede vraag.
00:24:47.000 --> 00:24:50.680
Ook niet via de website jijenikzijnpuur.be?
00:24:53.320 --> 00:24:56.560
Ja, dat is zo'n fucked up website.
00:24:56.680 --> 00:24:59.720
Trui had zich daar aangemeld.
00:24:59.840 --> 00:25:03.000
Ze meende het,
van geen seks voor het huwelijk.
00:25:03.120 --> 00:25:06.320
Had ze contact met een jongen,
waar jij van weet?
00:25:06.440 --> 00:25:08.720
Dat zou ik geweten hebben.
00:25:08.840 --> 00:25:11.640
Hoe is Trui op die site terechtgekomen?
00:25:11.760 --> 00:25:13.360
Moeder Maagd.
00:25:14.720 --> 00:25:17.000
Die is grote fan van die site.
00:25:18.720 --> 00:25:20.080
Schrijf dat op.
00:25:23.440 --> 00:25:26.800
Ik dring die site niet op,
ik vermeld 'm gewoon.
00:25:26.920 --> 00:25:29.520
Sommige meisje zijn daar rijp voor.
00:25:29.640 --> 00:25:31.000
Zoals Trui?
00:25:33.200 --> 00:25:37.040
Is dat uw manier om roepingen
te forceren?
00:25:37.160 --> 00:25:40.080
Ik ben niet bezig met zieltjes winnen.
00:25:40.200 --> 00:25:43.240
De directrice wil ook niet
dat ik die site promoot.
00:25:43.360 --> 00:25:44.800
Waarom niet?
00:25:45.880 --> 00:25:48.960
Zij vindt het te conservatief.
00:25:49.040 --> 00:25:53.880
U heeft er duidelijk
iets minder problemen mee?
00:25:54.000 --> 00:25:58.880
Ik weet dat het niet meer van deze tijd is,
ik ben niet naĂŻef.
00:25:59.880 --> 00:26:03.040
Maar ik vind wel dat meisjes
met de puurheid van Trui...
00:26:03.160 --> 00:26:06.360
daarvoor beloond moeten worden.
―Hoe?
00:26:06.480 --> 00:26:09.560
Door hen te begeleiden
op het pad van het geloof.
00:26:09.680 --> 00:26:14.560
Op die manier kunnen ze een jongen
ontmoeten die denkt en is zoals zij.
00:26:14.680 --> 00:26:16.960
Ik denk dat u zich vergist.
00:26:17.040 --> 00:26:20.040
Dat u de kat juist op het spek bindt.
00:26:21.280 --> 00:26:22.720
Dat is niet waar.
00:26:24.000 --> 00:26:26.600
Die meisjes worden ontmaagd
door vuilakken...
00:26:26.720 --> 00:26:31.000
die zich op die site voordoen als heilige
boontjes maar het absoluut niet zijn.
00:26:31.120 --> 00:26:35.320
Juffrouw Maes, mag ik u erop attent
maken dat uw wereldbeeld...
00:26:35.440 --> 00:26:39.520
en dat van de meisjes op Jijenikzijnpuur...
00:26:39.640 --> 00:26:42.680
niet noodzakelijk hetzelfde is?
00:26:44.600 --> 00:26:46.080
Verbaas mij.
00:26:47.880 --> 00:26:50.880
Er zijn nog altijd meisjes...
00:26:51.000 --> 00:26:55.640
en jongens die al dat geseks
van tegenwoordig beu zijn...
00:26:55.760 --> 00:26:59.120
en die rein willen blijven tot hun huwelijk.
00:27:00.200 --> 00:27:03.960
Zuster Adelheid,
ik denk dat u een keer te veel...
00:27:04.040 --> 00:27:06.760
naarThe Sound of Music gekeken hebt.
00:27:11.440 --> 00:27:15.560
Computer Crime heeft ontdekt
dat die website, Jijenikzijnpuur...
00:27:15.680 --> 00:27:20.320
dat die werd gemaakt
en wordt onderhouden door PC Power.
00:27:20.440 --> 00:27:22.680
Door Phil 'HĂ©, dag Charles' Cremers?
00:27:22.800 --> 00:27:26.920
Raar dat Moeder Maagd
daar niks over gezegd heeft.
00:27:28.000 --> 00:27:31.280
Zeg, en die college boys,
hebben die jullie iets verteld?
00:27:31.400 --> 00:27:35.360
Die gasten kennen 't kelderraam
in 't internaat allemaal heel goed.
00:27:35.520 --> 00:27:37.800
Dat isthe place to be
om een griet op te pikken.
00:27:37.920 --> 00:27:40.080
En zijn ze er ooit naar binnen geweest
met een meisje?
00:27:40.200 --> 00:27:43.880
Maar ze zijn er wel ooit betrapt.
―Door Moeder Maagd?
00:27:44.000 --> 00:27:47.200
Door vader viezerik die op slipjes geilt.
00:27:53.200 --> 00:27:57.880
Ja, ik heb die gasten betrapt.
―Ja Fred, om half twaalf 's nachts.
00:27:58.000 --> 00:28:00.040
Dat kan.
00:28:00.160 --> 00:28:02.840
Ik weet het niet meer.
―Wat deed je daar op dat tijdstip?
00:28:02.960 --> 00:28:07.240
Ik ging naar huis. Ik loop langs mijn auto
en hoor gegiechel.
00:28:07.360 --> 00:28:10.480
Je werkt toch altijd van negen tot vijf?
00:28:10.640 --> 00:28:15.160
Maar soms moet ik 's avonds werken.
Om de weekmenu's voor te bereiden.
00:28:15.280 --> 00:28:17.960
Dat is niet wat je ons verteld hebt.
00:28:18.040 --> 00:28:19.440
Ja, dat kan.
00:28:19.600 --> 00:28:23.000
Sorry. Maar is dat reden
om mij hier vast te houden?
00:28:23.120 --> 00:28:29.600
Heb je aan de schooldirectie gemeld dat
je die jongens en meisjes betrapt hebt?
00:28:29.720 --> 00:28:32.640
Waarom niet?
―Waarom wel?
00:28:32.760 --> 00:28:35.280
Kom op, zo'n ontsnappingspoging...
00:28:35.400 --> 00:28:38.080
om met de meisjes af te spreken,
dat is toch...
00:28:38.200 --> 00:28:43.080
dat is toch leuk? Dat is toch wat
je onthoudt van je internaatsjaren?
00:28:43.200 --> 00:28:46.680
Misschien heb je niks gemeld
omdat het je goed uitkwam.
00:28:46.800 --> 00:28:52.640
Omdat je nu 'n manier had gevonden om
in de kamers van de meisjes te komen.
00:28:52.760 --> 00:28:54.120
Gelul.
00:28:57.800 --> 00:29:00.000
Wanneer mag ik hier weg?
00:29:00.080 --> 00:29:01.520
Kom, Bob.
00:29:03.040 --> 00:29:05.040
Ik zit met twee dochters.
00:29:06.720 --> 00:29:10.000
Sorry voor het wachten.
―Geen probleem.
00:29:10.080 --> 00:29:12.640
Zeg het eens,
wat kan ik doen voor de mannen?
00:29:12.760 --> 00:29:17.080
Je blijkt de webmaster te zijn
van Jijenikzijnpuur.be.
00:29:17.200 --> 00:29:20.440
Dat is één van de mooie sites
die ontworpen is door mijn bureau.
00:29:20.600 --> 00:29:22.720
Ik beheer die. Klopt.
00:29:22.840 --> 00:29:25.840
Wie heeft daarvoor betaald?
00:29:25.960 --> 00:29:30.640
Dat kan ik u eigenlijk niet vertellen. Dan
schend ik de privacy van onze klanten.
00:29:30.760 --> 00:29:34.280
Ik zou het toch maar doen, als ik u was.
Kom.
00:29:34.400 --> 00:29:36.040
Dit blijft onder ons, hè?
00:29:39.600 --> 00:29:43.640
Die site is een privé―initiatief
van zuster Adelheid.
00:29:43.760 --> 00:29:48.320
Ze wil absoluut niet dat de directrice
te weten komt dat zij daarachter zit.
00:29:48.440 --> 00:29:53.680
Dus Kevin, ik reken erop dat jullie discreet
met deze informatie omspringen, alright?
00:29:53.800 --> 00:29:58.400
En die Adelheid betaalt dat zeker
uit d'r eigen zak?
00:29:58.560 --> 00:30:00.240
Het was ook haar idee.
00:30:01.360 --> 00:30:04.600
Phil, vind jij dat normaal, zo'n site?
00:30:04.720 --> 00:30:09.000
Charles, wat ik daarvan vind
doet er toch niet toe?
00:30:09.080 --> 00:30:11.880
Wij maken wat de mensen vragen.
00:30:12.960 --> 00:30:14.560
Klant is koning.
00:30:14.680 --> 00:30:17.000
Als je dit al een rare site vindt...
00:30:17.080 --> 00:30:21.880
Ik kan je 'n paar dingen laten zien
die wij hier gemaakt hebben...
00:30:22.000 --> 00:30:24.680
Ik wil een lijst van alle traffic op die site.
00:30:24.800 --> 00:30:27.880
No prob.
Ik stuur het je zo snel mogelijk door.
00:30:28.000 --> 00:30:31.080
Alles gaat hier toch altijd zo snel?
00:30:31.200 --> 00:30:35.120
We zitten met 'n klein probleem met de...
―Met de printer?
00:30:35.240 --> 00:30:38.160
Met de mainframe.
Die ligt even plat.
00:30:40.880 --> 00:30:45.280
Wij willen precies weten wie er allemaal
een profiel heeft aangemaakt.
00:30:45.400 --> 00:30:46.840
Natuurlijk.
00:30:46.960 --> 00:30:50.960
Het zullen er niet al te veel zijn,
denk ik. Ten eerste: wie trouwt er nog?
00:30:51.040 --> 00:30:54.600
Ten tweede:
wie wil er nou maagd blijven?
00:30:54.720 --> 00:30:56.480
Het is toch zo?
00:31:05.200 --> 00:31:08.400
Sorry dat ik u liet wachten.
Kom maar mee.
00:31:09.440 --> 00:31:13.040
Ik moet terug.
Ik kom alleen iets afgeven.
00:31:14.120 --> 00:31:18.720
Ik wilde ook nog iets vragen.
Die website...
00:31:18.840 --> 00:31:21.200
u betaalt die blijkbaar zelf?
00:31:26.480 --> 00:31:29.720
Dat is niet goedkoop, zo'n website?
00:31:34.800 --> 00:31:37.760
Waarom doet u er eigenlijk
zo mysterieus over?
00:31:37.880 --> 00:31:40.760
Omdat de directrice
er niets van moet weten.
00:31:40.880 --> 00:31:42.240
Daarom?
00:31:58.160 --> 00:32:03.040
De interim―kok heeft 'm gevonden
in 't kluisje van Fred.
00:32:03.160 --> 00:32:04.720
Hij is van Fred.
00:32:07.600 --> 00:32:09.360
De keuken...
00:32:09.520 --> 00:32:11.360
kijkt uit op de slaapzaal.
00:32:16.080 --> 00:32:18.080
Waar gebruik je die voor?
00:32:21.240 --> 00:32:23.680
Om koteletten mee te snijden?
00:32:24.800 --> 00:32:27.040
Of om meisjesvlees mee te keuren?
00:32:27.160 --> 00:32:28.800
Ik heb niks misdaan.
00:32:31.760 --> 00:32:34.120
HĂ© Fred, moet je kijken.
00:32:34.240 --> 00:32:37.840
Dit zijn m'n kloten. Moet ik ze eruit halen?
Wil je ermee spelen? Speel er dan mee.
00:32:37.960 --> 00:32:42.680
Je probeert 't al heel de dag.
Speel met je eigen kloten, Fred.
00:32:42.800 --> 00:32:46.040
Ik ben het zat. Je gaat me nu vertellen
waar je deze fucking verrekijker...
00:32:46.160 --> 00:32:47.600
Zo is het goed.
Kom.
00:32:49.120 --> 00:32:50.560
Weg.
00:33:02.800 --> 00:33:05.240
Waarvoor is die verrekijker?
00:33:05.360 --> 00:33:07.560
Om naar de vogels te kijken.
00:33:07.680 --> 00:33:09.040
Ik geloof je.
00:33:10.360 --> 00:33:13.000
Maar jij moet mij ook geloven.
00:33:13.080 --> 00:33:17.000
Ik bel de onderzoeksrechter en ik vraag 'm
om je aanhouding te verlengen.
00:33:17.080 --> 00:33:22.960
En ik vraag om je in het kader van het
onderzoek in afzondering te plaatsen.
00:33:23.040 --> 00:33:25.880
Dat wil zeggen:
geen contact met de buitenwereld.
00:33:28.080 --> 00:33:30.640
Maar je hebt geen bewijs.
00:33:30.760 --> 00:33:33.040
Daar gaat het niet om.
00:33:33.160 --> 00:33:35.320
Geloof je dat ik het kan?
00:33:37.120 --> 00:33:40.160
En geloof je dat ik het ook doe?
00:33:40.280 --> 00:33:45.520
Ik gebruik die verrekijker
om naar de vogels te kijken.
00:33:55.000 --> 00:33:56.920
Oké, wacht.
00:34:00.120 --> 00:34:04.840
Ik heb die verrekijker gebruikt
om naar de meisjes te kijken.
00:34:04.960 --> 00:34:07.280
Je hebt m'n volle aandacht.
00:34:09.239 --> 00:34:11.800
Als ik 's avonds moet werken, dan...
00:34:14.480 --> 00:34:16.000
beetje ondergoed...
00:34:17.239 --> 00:34:19.199
beetje bloot.
00:34:19.320 --> 00:34:22.960
Er zit er eentje tussen die mij plaagde.
00:34:30.159 --> 00:34:32.480
Was dat meisje Trui?
―Ik weet niet hoe ze heette.
00:34:32.639 --> 00:34:36.120
Heb jij Trui verkracht?
―Wat? Ik heb niks gedaan.
00:34:36.239 --> 00:34:40.159
Heb jij Trui verkracht?
―Ik heb niks misdaan.
00:34:54.000 --> 00:34:55.360
Sorry.
00:34:56.600 --> 00:34:57.960
Sorry.
00:34:58.880 --> 00:35:00.240
Fredje, toch.
00:35:01.320 --> 00:35:04.440
Jij hebt jezelf
niet altijd onder controle, hè?
00:35:04.600 --> 00:35:06.480
Niet goed bezig, jongen.
00:35:08.560 --> 00:35:10.280
Naar je cel.
00:35:22.800 --> 00:35:24.400
Wat was dat?
00:35:24.560 --> 00:35:27.000
Was dat haar showtje?
00:35:27.120 --> 00:35:28.560
Het werkte wel.
00:35:29.520 --> 00:35:34.800
Een jonge hoer vraagt aan een oude hoer
wat ze dit jaar vraagt aan Sinterklaas.
00:35:34.920 --> 00:35:38.600
Gewoon, zegt die oude hoer.
Hetzelfde als altijd.
00:35:39.600 --> 00:35:42.040
Dezelfde prijs.
Dezelfde prijs als altijd.
00:35:42.160 --> 00:35:45.080
Je vertelt 'm altijd verkeerd.
―Gast.
00:35:46.720 --> 00:35:50.400
Gaat het? Je kijkt
alsof Greet je aan het pijpen is.
00:35:50.560 --> 00:35:55.520
Pijpen? Zet dat maar uit je hoofd.
Ze is niet van de mannen.
00:35:55.640 --> 00:35:57.920
Toch geen cliché―pot?
00:36:00.080 --> 00:36:02.360
Ik weet het niet zeker.
Het werd vroeger gezegd.
00:36:02.480 --> 00:36:04.280
Rijdt ze op een brommer?
00:36:05.680 --> 00:36:07.920
Wat? Dan is het geen pot?
00:36:09.280 --> 00:36:10.720
Met zo'n motor.
00:36:12.320 --> 00:36:14.640
En knallen dat ie doet.
―Serieus?
00:36:14.760 --> 00:36:18.720
Dan is het geen gewone pot
maar een knalpot.
00:36:18.840 --> 00:36:22.840
Op Greetje
'ik bel de onderzoeksrechter' Knalpot.
00:36:43.520 --> 00:36:44.920
Hannah Maes.
00:36:58.280 --> 00:37:00.480
Smakelijk.
―Jij ook.
00:37:05.560 --> 00:37:08.360
Wanneer spreken we nog 's af?
00:37:09.600 --> 00:37:11.440
Je hebt me wel gehoord.
00:37:11.600 --> 00:37:13.040
Zeg het maar.
00:37:14.480 --> 00:37:17.440
Ja, ik weet het niet.
Ik bel nog wel.
00:37:17.600 --> 00:37:19.640
Dat is goed. Bel maar.
00:37:21.120 --> 00:37:24.360
Maar je weet het: als je belt,
is het voor keiharde seks.
00:37:24.480 --> 00:37:29.320
We kunnen het filmen.
Op het internet zetten misschien.
00:37:29.440 --> 00:37:31.680
Daar houd ik je aan.
00:37:47.040 --> 00:37:48.880
Wat is er gebeurd?
00:37:55.160 --> 00:37:59.200
De lichten gingen uit om tien uur.
Zoals gewoonlijk.
00:38:01.000 --> 00:38:03.320
Ik had m'n telefoon verstopt.
00:38:04.800 --> 00:38:09.000
Zodat ik 's nachts stiekem
met m'n vriendje kon sms'en.
00:38:11.240 --> 00:38:14.000
Ik hoorde voetstappen op de gang.
00:38:14.920 --> 00:38:17.560
Dus ik verstopte m'n telefoon weer.
00:38:17.680 --> 00:38:21.080
En deed alsof ik sliep.
00:38:21.200 --> 00:38:24.440
Toen kwam er een man naar binnen.
00:38:24.600 --> 00:38:26.360
Ik heb niet gezien wie.
00:38:28.000 --> 00:38:31.000
Er werd een kussen op m'n hoofd gelegd.
00:38:36.440 --> 00:38:38.680
En ik voelde 'n prik in m'n arm.
00:38:41.000 --> 00:38:43.200
Ik kon me niet meer bewegen.
00:38:45.200 --> 00:38:48.200
Toen ik wakker werd vanmorgen...
00:38:48.320 --> 00:38:51.600
was ik helemaal suf en misselijk.
00:38:55.760 --> 00:38:57.120
Ben je verkracht?
00:39:02.960 --> 00:39:04.320
Ik denk het.
00:39:08.360 --> 00:39:10.640
Zat er bloed op de lakens?
00:39:25.160 --> 00:39:27.080
Je bent geen maagd meer.
00:39:32.640 --> 00:39:35.880
Ik heb die kok laten gaan.
Met een PV voor voyeurisme.
00:39:36.000 --> 00:39:38.240
Z'n gegevens zitten in de databank.
00:39:38.360 --> 00:39:42.040
Het lab heeft Lies' kamer onderzocht.
Het is te vroeg voor resultaten.
00:39:42.160 --> 00:39:44.200
Er is wel 'n verslag van de schouwarts.
00:39:44.320 --> 00:39:46.400
Geen sporen van verwondingen,
geen sperma.
00:39:46.560 --> 00:39:49.400
Ze heeft ook tegen me gezegd
dat ze niet zeker wist of ze verkracht was.
00:39:49.560 --> 00:39:51.360
Ja, maar ze is wel gepenetreerd.
00:39:51.520 --> 00:39:55.080
Sporen van glijmiddel, latex,
en verdoofd met Pentothal.
00:39:55.200 --> 00:39:59.080
Net als Trui. Maar de dader valt
niet alleen op maagden.
00:39:59.200 --> 00:40:01.160
Hij pakt alles wat hij kan krijgen.
00:40:01.280 --> 00:40:03.400
Tenzij...
00:40:03.560 --> 00:40:06.400
Kevin, geef me het nummer 's
van Lies van de Zanden.
00:40:25.320 --> 00:40:28.200
Lies, je spreekt met...
00:40:28.320 --> 00:40:30.760
Hannah Maes.
Zedenrecherche.
00:40:30.880 --> 00:40:35.240
Sta jij toevallig ingeschreven
op de site Jijenikzijnpuur?
00:40:35.360 --> 00:40:37.800
Gewoon voor de lol en...
00:40:37.920 --> 00:40:41.160
voor Trui.
00:40:41.280 --> 00:40:46.240
Heeft iemand je in de afgelopen dagen
benaderd via die site?
00:40:46.360 --> 00:40:49.880
Ja, een gast die Erwin heette.
00:40:50.000 --> 00:40:54.560
Heb jij hem toevallig wijsgemaakt
dat je nog maagd bent?
00:40:54.680 --> 00:40:59.000
En?
―Hij stelde voor om mij te ontmaagden.
00:40:59.080 --> 00:41:04.040
Ik heb 't meteen weggeklikt.
Denkt u dat hij...
00:41:04.160 --> 00:41:07.000
Dat weet ik niet.
Bedankt.
00:41:08.960 --> 00:41:14.280
Ik wil van Computer Crime alle namen
achter die IP―adressen.
00:41:14.400 --> 00:41:15.840
Go Maes.
00:41:17.840 --> 00:41:20.480
Hij komt er zo aan.
00:41:20.640 --> 00:41:23.760
Volgens dat collegaatje...
00:41:23.880 --> 00:41:26.000
jaagt die Phil vooral op jonge meisjes.
00:41:26.080 --> 00:41:28.320
Z'n bovengrens is 21 jaar.
00:41:28.440 --> 00:41:32.840
Wij hebben ons onderzoek volledig laten
leiden door de informatie die hij ons gaf.
00:41:32.960 --> 00:41:36.480
Hij kan ons perfect
op een dwaalspoor gezet hebben.
00:41:38.480 --> 00:41:39.960
Dag, Kevin.
―Charles.
00:41:40.040 --> 00:41:42.120
Oh ja, Charles natuurlijk.
Dag, Charles.
00:41:42.240 --> 00:41:44.280
Zeg het eens, wat kan ik doen
voor de mannen?
00:41:44.400 --> 00:41:49.040
Alleen jij en Adelheid hebben toegang
tot de database achter Jijenikzijnpuur.be.
00:41:49.160 --> 00:41:52.400
Klopt dat?
―Ja, zij is de klant en ik de beheerder.
00:41:52.560 --> 00:41:57.840
Dus jullie hebben ook toegang
tot alle profielen? Klopt dat ook?
00:41:57.960 --> 00:42:00.680
Waar was jij vannacht?
00:42:01.960 --> 00:42:05.800
Dat zijn jouw zaken niet, man.
―Daar kun je je in vergissen.
00:42:05.920 --> 00:42:10.880
Ik arresteer je op verdenking van
verkrachting van 'n minderjarige.
00:42:11.000 --> 00:42:12.760
Wat valt er te lachen?
00:42:12.880 --> 00:42:15.120
Er zijn mensen die kunnen getuigen
waar ik gisternacht was.
00:42:15.240 --> 00:42:18.760
Welke mensen?
Mensen in het internaat, zeker?
00:42:18.880 --> 00:42:21.120
Nee, ik was gewoon thuis.
00:42:24.120 --> 00:42:26.560
Ik was niet alleen.
―En met wie?
00:42:26.680 --> 00:42:29.520
Dat ben je zeker vergeten?
00:42:29.640 --> 00:42:31.640
O ja, dat ben ik vergeten.
00:42:31.760 --> 00:42:35.240
Femke. Linda.
Kunnen jullie 's komen?
00:42:35.360 --> 00:42:37.720
Deze meneer wil iets vragen.
00:42:55.120 --> 00:42:56.560
Het komt wel goed.
00:43:00.480 --> 00:43:06.000
Al die verschrikkelijke dingen die door die
website gebeuren... Ik heb dat niet gewild.
00:43:08.760 --> 00:43:12.720
Het kan alleen stoppen als u ons helpt.
―Ik wil helpen.
00:43:13.920 --> 00:43:15.280
Echt.
00:43:17.680 --> 00:43:21.800
Maar de directrice laat me overplaatsen.
00:43:22.800 --> 00:43:25.520
Omdat u die website financiert?
00:43:27.880 --> 00:43:29.440
En dan...
00:43:30.960 --> 00:43:32.360
Dieter.
00:43:33.720 --> 00:43:37.600
Heeft hij iets gezegd
waar wij van moeten weten?
00:43:37.720 --> 00:43:41.120
Dieter heeft me gisteren gemaild.
00:43:46.120 --> 00:43:48.200
Dat hij me begeert.
00:43:50.640 --> 00:43:52.640
Gemaild?
00:43:52.760 --> 00:43:55.640
Maar we hebben z'n computer
in beslag genomen.
00:43:55.760 --> 00:44:00.080
Maar leerkrachten
krijgen 'n laptop van school.
00:44:00.200 --> 00:44:03.000
Zuster, bent u nog maagd?
00:44:12.200 --> 00:44:14.560
Politie.
Opendoen. Nu.
00:44:38.600 --> 00:44:41.720
Jij bent blijkbaar echt een maagdengek.
00:44:42.800 --> 00:44:45.720
Hoe kom jij in godsnaam aan Pentothal?
00:44:46.720 --> 00:44:48.280
Gestolen.
00:44:50.360 --> 00:44:52.080
Bij een vriend van me.
00:44:52.200 --> 00:44:53.880
Wie?
00:44:54.000 --> 00:44:57.320
Rudy Puimans.
Een tandarts.
00:44:58.400 --> 00:45:01.360
Hoe ben je binnengekomen
in het internaat?
00:45:01.520 --> 00:45:03.800
Een sleutel bij laten maken.
00:45:03.920 --> 00:45:06.440
Op het secretariaat
hangt ie gewoon aan 'n haakje.
00:45:06.600 --> 00:45:09.120
Je werkt nu al vijf jaar op dat internaat.
00:45:09.240 --> 00:45:13.720
Heb je voor Trui en Lies
nog meer meisjes verkracht?
00:45:13.840 --> 00:45:15.600
Waarom ben je dan nu begonnen?
00:45:15.720 --> 00:45:20.320
Die website van Adelheid. En omdat ik
aan dat verdovingsmiddel kon komen.
00:45:20.440 --> 00:45:25.440
Als het je op een schaaltje aangeboden
wordt, waarom dan niet?
00:45:30.760 --> 00:45:32.160
Ze was maagd.
00:45:34.000 --> 00:45:36.600
Hoe heb je die bloedsporen uitgewist?
00:45:36.720 --> 00:45:38.080
Gewassen.
00:45:39.880 --> 00:45:42.160
Waarom heb je haar gewassen?
00:45:43.160 --> 00:45:47.520
Ik wilde niet dat ze zou schrikken
als ze wakker werd.
00:45:48.480 --> 00:45:50.600
Ik wilde haar netjes achterlaten.
00:45:50.720 --> 00:45:52.600
Je bent een nette smeerlap.
00:45:52.720 --> 00:45:54.640
Waarom Trui?
00:45:54.760 --> 00:45:56.240
Ik chatte met haar.
00:45:57.800 --> 00:45:59.400
Via de website.
00:45:59.560 --> 00:46:02.560
Ik zei dat ik een jongen
van zeventien was.
00:46:02.680 --> 00:46:04.040
Erwin de Bakker?
00:46:05.400 --> 00:46:07.880
Onze gesprekken werden intiemer.
00:46:08.000 --> 00:46:11.600
Ze zei dat ze bang was voor jongens.
00:46:11.720 --> 00:46:15.280
Maar dat ze nieuwsgierig was
hoe het voelde.
00:46:17.000 --> 00:46:18.720
Ik heb haar geholpen.
00:46:21.920 --> 00:46:25.520
Door haar voorzichtig te ontmaagden.
00:46:25.640 --> 00:46:27.360
Zonder pijn.
00:46:27.520 --> 00:46:32.600
Zonder het geklungel van jongens
van haar leeftijd. Die zijn ruw en lomp.
00:46:32.720 --> 00:46:35.600
Ik heb haar dat bespaard.
―Stop toch met die lulkoek.
00:46:35.720 --> 00:46:37.960
Je bent gewoon een verkrachter.
Hier, jongen...
00:46:38.040 --> 00:46:41.160
De harde schijf van je computer
stond vol met maagdenporno.
00:46:41.280 --> 00:46:44.760
Jij wist dat we de zaak van Trui
aan het onderzoeken waren.
00:46:44.880 --> 00:46:47.000
Waarom heb je Lies
dan ook nog verkracht?
00:46:47.120 --> 00:46:49.240
Lies heeft tegen me gelogen.
00:46:49.360 --> 00:46:50.920
Hoezo?
00:46:51.000 --> 00:46:53.520
Ze smeekte me om haar te ontmaagden.
00:46:53.640 --> 00:46:58.000
Ze zei dat ze bang was dat haar vriendje
het volgende week wilde doen.
00:46:58.120 --> 00:47:00.880
Ze zei dat ze bang was voor de pijn.
00:47:04.120 --> 00:47:06.320
Ik heb haar geholpen.
00:47:06.440 --> 00:47:09.920
De barmhartige Samaritaan.
―Maar ze was geen maagd.
00:47:10.000 --> 00:47:12.000
Ze heeft je gewoon
voor de gek gehouden.
00:47:12.120 --> 00:47:14.680
Ik had alle voorzorgsmaatregelen
genomen.
00:47:14.800 --> 00:47:18.360
Glijmiddel, condooms,
verdovingsmiddelen...
00:47:20.840 --> 00:47:23.200
Ik voelde het meteen.
00:47:25.360 --> 00:47:27.000
Toen had je geen zin meer, hè?
00:47:27.080 --> 00:47:30.440
Krijg je 'm niet stijf als het geen maagd is?
00:47:30.600 --> 00:47:33.160
Je hebt Adelheid gemaild, hè?
00:47:33.280 --> 00:47:38.600
Als zij je zou vragen om haar 'te helpen',
zoals je het zo mooi verwoordt...
00:47:38.720 --> 00:47:40.600
zou je het dan doen?
00:47:45.400 --> 00:47:48.600
Bedankt voor je verklaring.
Veel succes in de gevangenis.
00:47:48.720 --> 00:47:50.720
Misschien word jij wel ontmaagd.
00:47:50.840 --> 00:47:52.840
Wie wast er dan de lakens?
00:47:53.920 --> 00:47:55.920
Ken je die van die kabouter
die nog maagd was?
00:47:56.000 --> 00:47:58.720
Proficiat.
De zaak is opgelost.
00:47:58.840 --> 00:48:01.680
Dat heeft u goed geobserveerd.
00:48:01.800 --> 00:48:04.880
Toon en attitude, juffrouw Maes.
00:48:05.000 --> 00:48:07.080
Ik verwacht dat je daaraan werkt.
00:48:07.200 --> 00:48:11.080
Ik vraag me af
met welke agenda jij hier komt.
00:48:11.200 --> 00:48:13.840
Daar kan ik kort en duidelijk over zijn.
00:48:13.960 --> 00:48:17.000
Ik kom de sectie Zeden
weer op het goede spoor zetten.
00:48:17.120 --> 00:48:19.880
Die cowboymentaliteit moet eruit.
00:48:24.080 --> 00:48:25.520
Succes.
00:48:27.880 --> 00:48:29.240
Gelukkig maar.
00:48:31.080 --> 00:48:34.680
Niks zo saai als samenwerken met
mensen met wie ik goed kan opschieten.
00:48:34.800 --> 00:48:36.560
Goedenavond.
00:48:38.040 --> 00:48:39.400
Goedenavond.
00:48:58.760 --> 00:49:00.120
Proef 's.
00:49:04.000 --> 00:49:07.760
Heb je je vervroegd pensioen
al aangevraagd?
00:49:09.960 --> 00:49:13.200
Vanaf volgende maand
ben ik officieel rechter af.
00:49:14.480 --> 00:49:15.840
Goed zo.
00:49:15.960 --> 00:49:19.200
Ik had nog 'n tijdje door kunnen gaan,
maar...
00:49:22.000 --> 00:49:24.800
Tijd om het wat rustiger aan te doen.
00:49:24.920 --> 00:49:26.280
Dat is het zeker.
00:49:28.920 --> 00:49:32.920
Ik hoop dat jij het ook wat rustiger aan
gaat doen.
00:49:44.240 --> 00:49:47.320
Ik heb de schouwarts gesproken.
00:49:47.440 --> 00:49:51.160
Die het lijk van Vermaelen
onderzocht heeft.
00:49:51.280 --> 00:49:54.240
En nu blijkt dat z'n nek gebroken was.
00:49:56.360 --> 00:50:01.240
En dat dat gebeurd zou kunnen zijn
voordat hij werd opgehangen.
00:50:02.600 --> 00:50:04.880
Werd opgehangen?
00:50:05.000 --> 00:50:07.160
De man heeft zichzelf toch opgehangen?
00:50:07.280 --> 00:50:12.080
Ja, of iemand doet heel erg z'n best
om ons dat te doen geloven.
00:50:14.440 --> 00:50:17.880
Bij Vermaelen zat de strop
achter in de nek.
00:50:18.000 --> 00:50:22.280
Maar als je jezelf ophangt,
zit de strop aan de zijkant van je nek.
00:50:22.400 --> 00:50:25.000
Altijd.
Door een terugslag.
00:50:29.240 --> 00:50:32.000
Hannah, wat wil je hiermee zeggen?
00:50:33.000 --> 00:50:34.920
Het is nog niet voorbij.
00:50:36.080 --> 00:50:37.880
Het begint nu pas.
00:50:48.200 --> 00:50:49.640
Gezellig.
52321