All language subtitles for Code.37.S02E10.1080p.[DUTCH].WEB-DL.AAC2.0.H.264-[FlyingDutchman].nl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:44.160 --> 00:00:47.160 ondertiteling: Ericsson 00:00:56.800 --> 00:01:00.800 Dag, buurman. - Buenos días, señorita. Cómo estás? 00:01:00.920 --> 00:01:02.960 Goed, en met jou? 00:01:03.080 --> 00:01:05.680 Regen, en het ligt hier stil, dus je moet me nog wat langer missen. 00:01:05.800 --> 00:01:08.080 Wie zegt dat ik je mis? 00:01:08.200 --> 00:01:10.800 Heb je al iets gehoord over je pa? 00:01:14.560 --> 00:01:17.760 Je hebt de Cel Vermiste Personen toch wel ingeschakeld? 00:01:17.880 --> 00:01:21.320 Ja, Charles? -We zitten in SM-club de Subspace. 00:01:21.440 --> 00:01:23.760 Ik sms het adres wel. -Ik kom eraan. 00:01:25.400 --> 00:01:26.680 Koen, ben ik weer. 00:01:59.000 --> 00:02:01.880 Zeg, Bob. 00:02:03.040 --> 00:02:07.360 Weet je wat je aan een SM'er moet vragen als je hem 'n hand geeft? 00:02:09.280 --> 00:02:11.200 Knijp ik hard genoeg? 00:02:15.320 --> 00:02:16.640 Vertel het eens. 00:02:16.760 --> 00:02:21.320 Het slachtoffer is de eigenares van de club, Sonja Raemakers. 00:02:22.640 --> 00:02:26.840 Beter bekend als 'Soraya'. Dé meesteres van Gent. 00:02:26.960 --> 00:02:29.160 Knijp ik hard genoeg? 00:02:33.400 --> 00:02:37.560 De arts zegt dat die Soraya bewerkt is met 'n heel scherp voorwerp. 00:02:37.680 --> 00:02:41.120 Waarschijnlijk het mes dat we hier gevonden hebben. 00:02:41.240 --> 00:02:44.200 Het past in de messenset in de keuken. 00:02:49.480 --> 00:02:52.880 Is dit bloed van haar? -Waarschijnlijk wel. 00:02:54.280 --> 00:02:58.400 Een staal van dat bloed is naar het lab, samen met het mes. 00:02:58.520 --> 00:03:02.320 Waar is Sonja nu? -Ze is in 't woongedeelte. 00:03:02.440 --> 00:03:08.320 Ze wordt verzorgd door haar vriend Yves Cuppens. Een verpleger, of zo. 00:03:09.680 --> 00:03:13.400 Buurtonderzoek. Wij gaan met Sonja babbelen. 00:03:14.640 --> 00:03:16.040 Hannah. 00:03:17.600 --> 00:03:21.320 Dat buurtonderzoek, kan Charles dat niet doen? 00:03:21.440 --> 00:03:25.280 Ik ken Sonja van vroeger, we woonden naast elkaar in Antwerpen. 00:03:26.800 --> 00:03:29.200 Tenminste, als jij... 00:03:30.800 --> 00:03:32.400 Ik ga naar Kevin. 00:03:32.520 --> 00:03:35.560 Dank je wel. Haar woongedeelte is hier. 00:03:38.160 --> 00:03:41.320 Dit is het laatste. 00:03:41.440 --> 00:03:43.720 Zit stil, Sonja. 00:03:50.680 --> 00:03:55.040 Bob. -Dit is Hannah Maes, mijn medewerker. 00:03:56.280 --> 00:03:58.600 Wij zouden graag wat vragen stellen aan Sonja. 00:03:58.720 --> 00:04:00.120 Gaat uw gang. 00:04:02.360 --> 00:04:07.360 M'n medewerker neemt eerst graag wat foto's van de verwondingen. 00:04:08.520 --> 00:04:09.920 Mag dat? 00:04:12.760 --> 00:04:17.079 Bob, kan jij misschien even... -Nee Bob, blijf. 00:04:20.360 --> 00:04:22.360 Jezus, hoe is dit gebeurd? 00:04:23.360 --> 00:04:25.360 De één of andere gek... 00:04:25.480 --> 00:04:28.000 hangt me aan dat Andreaskruis... 00:04:32.600 --> 00:04:35.400 Een man, even groot als Yves. 00:04:35.520 --> 00:04:38.320 Hij droeg een leren SM-masker. 00:04:38.440 --> 00:04:40.240 Volledig in het zwart. 00:04:41.560 --> 00:04:45.600 Misschien een SM-spelletje dat uit de hand gelopen is? 00:04:45.720 --> 00:04:48.640 Als er gespeeld wordt, ben ik de baas. 00:04:51.880 --> 00:04:55.120 Verdomme, Sonja. Hoelang heeft het allemaal geduurd? 00:04:55.240 --> 00:04:58.560 Tien minuten? Totdat hij Yves hoorde binnenkomen. 00:05:00.520 --> 00:05:01.920 Sonja? 00:05:08.120 --> 00:05:10.480 Meneer, heeft u haar gevonden? 00:05:11.680 --> 00:05:15.320 Ik was al op weg naar mijn werk, maar ik was m'n portemonnee vergeten. 00:05:15.440 --> 00:05:18.000 Wat een geluk. Wie weet hoe ze er dan had uitgezien. 00:05:18.120 --> 00:05:22.400 Heeft u de dader gezien? -Nee, die was al weg. Nooduitgang. 00:05:22.520 --> 00:05:24.840 Ik heb toen meteen de politie gebeld. 00:05:24.960 --> 00:05:27.400 Zijn er mensen die de sleutel hebben? -Nee. 00:05:27.520 --> 00:05:29.080 Wat zeg je nu? Jawel. 00:05:29.200 --> 00:05:31.520 Alek heeft er ook één. Alek Dewulf. 00:05:31.640 --> 00:05:35.520 Die doet nu al twee maanden de beveiliging voor Sonja. 00:05:36.680 --> 00:05:39.920 Yves vindt dat ik 'n gevaarlijke baan heb. 00:05:40.040 --> 00:05:41.640 Hij wil mij beschermen. 00:05:41.760 --> 00:05:44.960 Dat is niet echt gelukt, hè? -Dat is zeker weer mijn schuld? 00:05:45.080 --> 00:05:49.760 Die eikel is gewoon niet komen werken. -Voor de zoveelste keer. 00:05:50.880 --> 00:05:52.880 Je denkt niet dat hij erachter zit? 00:05:53.000 --> 00:05:56.040 Zeker niet. We konden goed met elkaar opschieten. 00:05:56.160 --> 00:06:01.280 Zijn er mensen waar u niet goed mee kan opschieten? Klanten? 00:06:01.400 --> 00:06:03.920 Mijn slaven dragen mij op handen. 00:06:04.920 --> 00:06:06.800 Allemaal. 00:06:06.920 --> 00:06:09.560 Ik wil graag 'n lijst met namen. 00:06:09.680 --> 00:06:11.680 Alle namen van uw slaven. 00:06:14.280 --> 00:06:18.320 De Subspace staat bekend om zijn drie V's: 00:06:18.440 --> 00:06:22.000 Veiligheid, Vrijwilligheid... 00:06:22.120 --> 00:06:23.520 en Vertrouwen. 00:06:25.120 --> 00:06:30.000 Wilt u mij dan vrijwillig die lijst geven? Dat is het veiligste voor u. 00:06:30.120 --> 00:06:31.880 Vertrouw me. 00:06:36.080 --> 00:06:39.560 Godverdomme, Yves. -Doe eens rustig. 00:06:39.680 --> 00:06:44.040 Jij wil toch ook dat die gast gepakt wordt? Wat is dat met jou? 00:06:44.160 --> 00:06:47.760 Sorry. De nummers en... Het staat er allemaal in. 00:06:48.960 --> 00:06:53.040 Dit kan je toch niet laten gebeuren? -Jij krijgt je agenda zo snel mogelijk terug. 00:06:53.160 --> 00:06:56.360 Daar zorg ik persoonlijk voor. 00:06:59.960 --> 00:07:02.240 Alles komt in orde. 00:07:05.400 --> 00:07:10.680 Goede vrienden met de meesteres? -Ik zei toch, 'n buurvrouw van vroeger. 00:07:12.840 --> 00:07:15.080 Is ze niet te oud voor jou? 00:07:16.880 --> 00:07:20.440 In de buurt heeft niemand iets gezien of gehoord. 00:07:20.560 --> 00:07:23.840 Background-check van Soraya en haar vriend. 00:07:23.960 --> 00:07:26.800 Yves Cuppens? Dat is haar lief. 00:07:26.920 --> 00:07:30.960 Kleine, er is geen spoor van inbraak en Yves Cuppens heeft de sleutel. 00:07:31.080 --> 00:07:33.840 Voor mij is dat verdacht genoeg. 00:07:33.960 --> 00:07:35.960 Oké. Bye. 00:07:36.080 --> 00:07:40.640 Alek Dewulf heeft 'n strafblad van hier tot in de Nieuwe Wandeling en terug. 00:07:43.600 --> 00:07:47.720 Alek Dewulf, u bent beveiliger in de Subspace? 00:07:47.840 --> 00:07:49.840 Beveiliging, m'n kloten. 00:07:52.080 --> 00:07:54.120 Wás. 00:07:54.240 --> 00:07:57.400 Ik wás beveiliger in de Subspace. 00:07:57.520 --> 00:08:01.440 Yves heeft me zojuist gebeld. Ik ben ontslagen. 00:08:01.560 --> 00:08:03.840 En heeft hij gezegd waarom? 00:08:03.960 --> 00:08:06.400 Iets met Sonja, dat ze verminkt is, en dat het allemaal mijn schuld is... 00:08:06.520 --> 00:08:10.360 omdat ik er vanmorgen niet was. -Waar was u dan wel? 00:08:10.480 --> 00:08:11.880 Thuis. 00:08:13.440 --> 00:08:18.440 Een fucking voedselvergiftiging. Ik heb heel de ochtend gekotst. 00:08:19.440 --> 00:08:23.600 Is er iemand die dat kan bevestigen? -Gelukkig niet. 00:08:27.880 --> 00:08:31.520 Hebt u Sonja niet laten weten dat u niet kon komen? 00:08:31.640 --> 00:08:33.039 Sorry. 00:08:34.520 --> 00:08:36.360 Eventjes drinken. 00:08:36.480 --> 00:08:37.880 Doe rustig aan. 00:08:42.799 --> 00:08:44.400 Sorry. 00:08:44.520 --> 00:08:46.560 Stel de vraag nog eens? 00:08:46.680 --> 00:08:50.440 Of u Sonja hebt laten weten dat u ziek was. 00:08:50.560 --> 00:08:54.160 Niet aan gedacht. Ik was doodziek. 00:08:54.280 --> 00:08:55.880 Waarom vraagt u dat? 00:09:01.040 --> 00:09:04.600 U denkt dat ik haar verminkt heb. 00:09:07.600 --> 00:09:10.720 Wat is dit? De Kolderbrigade ? 00:09:10.840 --> 00:09:13.480 U hebt de sleutel, u hebt geen alibi... 00:09:13.600 --> 00:09:16.080 Misschien wou u haar overvallen, en zij wou het geld niet geven... 00:09:16.200 --> 00:09:19.440 en daarom hebt u haar verminkt. -Hallo. 00:09:19.560 --> 00:09:23.640 Ik was godverdomme doodziek. Ik was niet in die fucking club. 00:09:23.760 --> 00:09:25.560 Je ziet er niet ziek uit. 00:09:26.560 --> 00:09:30.920 Ik heb je strafblad gecheckt. Driemaal geweldpleging. 00:09:31.040 --> 00:09:36.320 Vier keer diefstal met inbraak en geweld. -De laatste was zes maanden geleden. 00:09:36.440 --> 00:09:41.080 Toen heeft 'n vrouw je betrapt, en die heb je gewurgd totdat ze bijna stikte. 00:09:44.080 --> 00:09:47.960 Ik was in paniek. -Paniek, jij? 00:09:48.080 --> 00:09:50.920 M'n kloten, paniek. Weet je wat jij bent? Een sadist. 00:09:51.040 --> 00:09:54.120 Jij hebt Sonja verminkt voor je eigen kick, dat heb je gedaan. 00:09:54.240 --> 00:09:56.640 What the fuck is dit, man? Ik heb dat mens niet aangeraakt. 00:09:56.760 --> 00:09:58.920 O nee? Wie dan wel? -Zoek dat godverdomme zelf 's uit. 00:09:59.040 --> 00:10:01.160 Jij bent de fucking smeris. 00:10:01.280 --> 00:10:04.120 Sorry, het spijt me. -Bob... 00:10:05.520 --> 00:10:08.480 We keren z'n huis ondersteboven, ondertussen kan hij hier blijven. 00:10:08.600 --> 00:10:10.400 Wat? -Zijn die nieuwe matrassen al binnen? 00:10:10.520 --> 00:10:13.880 Want heel cel 2 is ondergepoept. -Dat is dan pech, alleen cel 2 is vrij. 00:10:14.000 --> 00:10:18.200 Maar wacht eventjes. -Wat is er? 00:10:18.320 --> 00:10:20.160 Wacht. 00:10:24.080 --> 00:10:25.680 Is Eddy al verhoord? 00:10:26.880 --> 00:10:28.600 Kijk aan. 00:10:28.720 --> 00:10:33.400 Hij komt twee keer per week bij Sonja. -Eddy, en z'n achternaam? 00:10:33.520 --> 00:10:35.720 Vuile Eddy, zeggen wij. 00:10:35.840 --> 00:10:38.280 Zij speelt de strenge smeris. Ze ondervraagt 'm... 00:10:38.400 --> 00:10:41.560 ze fouilleert 'm totdat hij 'n dikke stijve krijgt, dan begint ze erop te slaan... 00:10:41.680 --> 00:10:45.960 en dat vindt hij nog lekker ook. -En waarom zou Eddy ons interesseren? 00:10:46.080 --> 00:10:48.440 Eergisteren stond hij weer in de club. 00:10:48.560 --> 00:10:51.680 Hij wou per se een sessie met Sonja, maar z'n uitkering was op. 00:10:51.800 --> 00:10:56.720 Sonja zei toen nog: Eddy, ik werk niet op krediet. 00:10:56.840 --> 00:10:59.200 Kom begin volgende maand maar terug. 00:10:59.320 --> 00:11:02.360 Eddy kon er niet om lachen. 00:11:04.400 --> 00:11:06.360 Eddy. 00:11:06.480 --> 00:11:08.880 Bedankt. -Graag gedaan. 00:11:09.000 --> 00:11:10.760 Cel 2. 00:11:10.880 --> 00:11:14.960 Kunnen we die matras niet omdraaien? -Maar dat blijft stinken. 00:11:22.400 --> 00:11:25.240 Waarom hebt u mij dat niet verteld? 00:11:25.360 --> 00:11:27.960 Eddy is 'n trouwe slaaf. 00:11:28.080 --> 00:11:30.200 Ik kan niet geloven dat hij mij iets aan zou doen. 00:11:30.320 --> 00:11:32.760 Die Eddy, is dat deze? 00:11:32.880 --> 00:11:34.520 Is dit z'n nummer? 00:11:35.680 --> 00:11:37.880 We beginnen bij dat nummer. 00:11:41.760 --> 00:11:45.200 Nog vragen? Ik heb 'n klant om zes uur stipt. 00:11:45.320 --> 00:11:47.640 Bent u alweer aan 't werk? 00:11:47.760 --> 00:11:50.400 Ze is weer aan het werk. Ik vond 't ook veel te vroeg, maar ja. 00:11:50.520 --> 00:11:53.440 De club gaat voor. -Als 't aan jou lag, had ik geen club. 00:11:53.560 --> 00:11:56.360 En die wonden, is dat geen probleem? 00:12:03.160 --> 00:12:06.720 Alek Dewulf, doet hij ook soms aan SM? 00:12:06.840 --> 00:12:10.880 Niet dat ik weet. -Hij heeft 'n strafblad, dat weet u toch? 00:12:11.000 --> 00:12:15.400 Ja, dat heeft hij ons verteld, vlak voordat hij bij ons kwam werken. 00:12:15.520 --> 00:12:17.880 En dat schrikt u niet af? 00:12:18.000 --> 00:12:22.400 Die jongen heeft 'n tweede kans gevraagd en ik heb die gegeven. 00:12:22.520 --> 00:12:25.120 Ik was stom genoeg om dat te doen. 00:12:27.280 --> 00:12:28.560 Mooi. 00:12:31.760 --> 00:12:35.600 Goed. Alek Dewulf hebben we vrij moeten laten uit cel 2. 00:12:35.720 --> 00:12:38.960 Die huiszoeking heeft niks opgeleverd. -Die Eddy, ik probeer 'm te bellen... 00:12:39.080 --> 00:12:41.000 maar ik krijg steeds de voicemail. 00:12:41.120 --> 00:12:46.840 Weet je al iets meer over Yves Cuppens? -Volgens mij is hij volledig clean. 00:12:46.960 --> 00:12:51.160 Zeg, en die Sonja zelf? 00:12:53.240 --> 00:12:54.760 Kevin? 00:12:56.880 --> 00:12:59.600 Die had maar één boete, voor straatprostitutie in Antwerpen. 00:12:59.720 --> 00:13:03.120 Maar dat is twintig jaar geleden. -Toen was jij nog niet eens geboren. 00:13:03.240 --> 00:13:06.040 Sonja was vroeger 'n hoer, ze is ooit zwaar mishandeld... 00:13:06.160 --> 00:13:08.480 en sindsdien heet ze Soraya, meesteres. 00:13:08.600 --> 00:13:12.800 Dus als ik het goed begrijp, van hoer in Antwerpen naar meesteres in Gent. 00:13:12.920 --> 00:13:15.000 Mooie carrière, toch? 00:13:15.120 --> 00:13:17.440 Andere klanten van haar, zijn die al gecheckt? 00:13:17.560 --> 00:13:20.040 Nee, maar dat is 'n klusje voor Kevin en Charles. 00:13:20.160 --> 00:13:23.600 Dus the usual : alibi's checken, strafblad... 00:13:23.720 --> 00:13:27.600 De nummers en de namen staan in dit boek. Bedankt, Bob. 00:13:27.720 --> 00:13:30.520 Maar ik wil helpen met dat boek. -Nee, nee. 00:13:30.640 --> 00:13:34.520 Jij houdt je bezig met Eddy. Wie is Eddy, waar is Eddy? Eddy wat de klok slaat. 00:13:35.520 --> 00:13:38.800 Ik zal 'm bellen. Nogmaals. 00:13:41.040 --> 00:13:42.440 Kleine, geef dat boek 's. 00:13:44.160 --> 00:13:46.200 Hé, Vicky. 00:13:47.920 --> 00:13:50.880 Hoe gaat het? -Ja, hoor. 00:13:51.000 --> 00:13:53.960 Je gaat toch niet weg? Je hebt toch geen ontslag genomen? 00:13:54.080 --> 00:13:56.480 Verlof zonder loon. Een half jaar. 00:13:56.600 --> 00:13:58.880 Wacht even. Dat gaat niet lukken. 00:14:03.080 --> 00:14:05.920 Je zoekt toch hulp? 00:14:06.040 --> 00:14:10.040 Een psychiater. Maar het is niet echt gemakkelijk. 00:14:10.160 --> 00:14:13.680 Daar kan ik inkomen. -Ja, ik weet het. 00:14:13.800 --> 00:14:16.400 Die technieken en die therapie... 00:14:16.520 --> 00:14:18.520 ik kijk daar doorheen. 00:14:18.640 --> 00:14:22.840 Op dit moment zie ik het niet echt zitten, eigenlijk. 00:14:28.640 --> 00:14:31.160 Je ging weg, hè? -Ik ga weg, ja. 00:14:33.960 --> 00:14:35.360 Sterkte. 00:15:29.000 --> 00:15:31.720 Genoeg. Stop. 00:15:47.200 --> 00:15:48.600 Wat moet ik doen? 00:15:53.760 --> 00:15:57.920 Hannah. Het lab. Dat bloed op de grond was duidelijk van Sonja. 00:15:58.040 --> 00:16:01.080 Geen bruikbare sporen op het keukenmes. 00:16:01.200 --> 00:16:04.960 Wel heel veel sporen van klanten in de club, uiteraard. 00:16:05.080 --> 00:16:07.600 Van die slaven zeker. 00:16:07.720 --> 00:16:10.040 Weet je al wat meer over die slaven, Kevin? 00:16:10.160 --> 00:16:13.480 Ik heb hier een lijst met alle klanten die tot nu toe hun telefoon opnamen. 00:16:13.600 --> 00:16:16.720 Die hebben allemaal een alibi én een blanco strafblad. 00:16:16.840 --> 00:16:19.960 Maar er zat wel één speciaal geval tussen. 00:16:21.320 --> 00:16:24.720 Christian de Hénaut. -Een baron? 00:16:24.840 --> 00:16:30.080 The one and only. Volgens Sonja's agenda komt hij er één keer per week. 00:16:30.200 --> 00:16:34.000 Maar toen ik hem net belde had hij nooit van de Subspace gehoord. 00:16:34.120 --> 00:16:37.720 Ik zou wel 's willen weten waar die op kickt. Dat is vast vuile smeerlapperij. 00:16:37.840 --> 00:16:40.640 Als dat iets vuils is tussen twee volwassen mensen... 00:16:40.760 --> 00:16:44.080 en met wederzijdse toestemming... -Ja, amen. 00:16:46.760 --> 00:16:51.320 Jouw naam en telefoonnummer staan in de agenda van Soraya. 00:16:52.800 --> 00:16:57.680 Ik ken haar, dat heb ik toch gezegd? -Bob, je staat tussen de klanten. 00:16:57.800 --> 00:17:01.360 En niet met 'n oud telefoonnummer. Hoe komt dat? 00:17:01.480 --> 00:17:03.240 Ik weet het niet. 00:17:03.360 --> 00:17:07.000 Weet je het zeker? -Je vertrouwt mij toch? 00:17:07.119 --> 00:17:10.920 Goedemorgen, gaat het? -Tuurlijk. Toch? 00:17:12.720 --> 00:17:15.040 Koffie? -Ja, dank je. 00:17:17.760 --> 00:17:19.160 Degroof. 00:17:20.359 --> 00:17:22.160 Leus? 00:17:22.280 --> 00:17:23.880 Eddy? Leus. 00:17:36.680 --> 00:17:40.840 Meneer Leus, u bent schijnbaar groot fan van Soraya? 00:17:40.960 --> 00:17:42.360 Zo te zien. 00:17:47.400 --> 00:17:48.800 Meneer Leus? 00:17:52.520 --> 00:17:57.560 U zult wel kwaad geweest zijn toen u drie dagen geleden de club niet binnen mocht. 00:17:57.680 --> 00:17:59.760 Hoe weet u dat? 00:17:59.880 --> 00:18:02.280 Was u kwaad of was u niet kwaad? 00:18:03.560 --> 00:18:05.400 Soraya's wil is wet. 00:18:08.120 --> 00:18:12.360 Waar was u gisterochtend tussen tien en elf? 00:18:12.480 --> 00:18:19.080 Ik was aan het chatten. Op www.fetish-friends.be. 00:18:19.200 --> 00:18:22.000 Dat is die site voor BDSM'ers. 00:18:25.760 --> 00:18:28.800 Oké, meneer Leus. 00:18:28.920 --> 00:18:32.080 Ik denk dat wij uw computer meenemen. 00:18:33.960 --> 00:18:36.280 Is er iets gebeurd met Soraya? 00:18:36.400 --> 00:18:40.880 Uw meesteres is overvallen. In haar eigen club. 00:18:42.040 --> 00:18:44.200 Maar het gaat al beter met 'r, hoor. 00:18:44.320 --> 00:18:46.400 U verdenkt mij toch niet? 00:18:46.520 --> 00:18:51.160 Soraya is mijn meesteres, ik zou 'r nooit iets durven aandoen. 00:18:51.280 --> 00:18:55.080 Hebt u misschien iets gezien of gehoord in de Subspace dat wij moeten weten? 00:18:55.200 --> 00:18:57.600 Nee, ik kan u niet helpen. 00:19:00.320 --> 00:19:03.640 Inspecteur, kunt u ons even alleen laten? 00:19:11.680 --> 00:19:13.080 Pardon, meneer. 00:19:17.800 --> 00:19:19.200 Nu zijn we alleen. 00:19:26.360 --> 00:19:29.440 Kom op, Eddy. Vertel me wat je weet. 00:19:29.560 --> 00:19:33.320 Anders moet ik je zwaar straffen. -Hoe zwaar? 00:19:36.800 --> 00:19:38.200 Zo zwaar. 00:19:39.760 --> 00:19:41.960 Er was ruzie in de club van Soraya. 00:19:42.080 --> 00:19:44.640 En wanneer precies? 00:19:44.760 --> 00:19:46.600 Vorige week maandagmiddag. 00:19:46.720 --> 00:19:50.040 Wat is dat? Dat hadden we niet afgesproken, hè? 00:19:50.160 --> 00:19:54.960 Zo gaat dat niet, Eddy. Ik zal je zwaar moeten straffen. 00:19:55.080 --> 00:19:59.320 Kom. Ik leg je vast, zodat je niet wegloopt zoals de vorige keer. 00:19:59.440 --> 00:20:02.360 En wat zei ze toen ze terugkwam? -Niks. 00:20:03.520 --> 00:20:06.360 Ik kon wel zien dat ze ermee zat. 00:20:06.480 --> 00:20:09.560 Hebt u iemand herkend? Hebt u iets gezien? 00:20:09.680 --> 00:20:11.200 Ja, natuurlijk. 00:20:11.320 --> 00:20:16.520 Ik blijf niet rustig. Je liegt. En dat weet je zelf ook. 00:20:16.640 --> 00:20:18.600 En dat zal gevolgen hebben. -Stop, nu. 00:20:18.720 --> 00:20:21.000 Je gaat m'n leven niet verkloten. Heb je dat begrepen? 00:20:21.120 --> 00:20:22.520 Die van TV. 00:20:24.800 --> 00:20:27.960 Christian de Hénaut? Die? 00:20:33.560 --> 00:20:36.040 Heb jij staan gluren, Ruiters? 00:20:36.160 --> 00:20:39.920 Nee, ik was gewoon stand-by... 00:20:40.040 --> 00:20:41.440 Mondje dicht. 00:20:43.040 --> 00:20:44.480 Oké... 00:20:44.600 --> 00:20:46.480 meesteres. 00:20:46.600 --> 00:20:49.600 Ruik 's . -Kom op. Weet je nog iets leuks? 00:20:49.720 --> 00:20:51.520 Kom, stop daar 's mee. 00:20:51.640 --> 00:20:53.600 Hé, kom nou, zeg. 00:20:53.720 --> 00:20:56.920 Hij komt van de stomerij. 00:20:59.160 --> 00:21:01.120 Ik ben gelukkig getrouwd. 00:21:02.120 --> 00:21:05.000 Met SM heb ik niks te maken. -Meneer De Hénaut... 00:21:05.120 --> 00:21:08.640 uw seksleven interesseert me niet. Ik wil gewoon weten... 00:21:08.760 --> 00:21:12.360 waarover u ruzie had met Sonja Raemakers. 00:21:12.480 --> 00:21:16.360 Als ik u was, zou ik maar 'n toontje lager zingen, juffrouw Maes. 00:21:16.480 --> 00:21:18.200 U weet toch wie ik ben? 00:21:20.280 --> 00:21:22.600 U bent hoofdverdachte in deze zaak. 00:21:22.720 --> 00:21:25.400 Dus als er iemand 'n toontje lager moet zingen, bent u het wel. 00:21:25.520 --> 00:21:26.920 Meneer de Baron. 00:21:28.840 --> 00:21:31.560 Waar was u gisterochtend tussen tien en elf? 00:21:31.680 --> 00:21:34.680 Op mijn kantoor. -Kan iemand dat bevestigen? 00:21:34.800 --> 00:21:37.120 Zijn daar getuigen van? 00:21:38.920 --> 00:21:41.600 Sorry dat ik stoor. 00:21:43.000 --> 00:21:47.720 Sonja Raemakers zei dat ze wel degelijk ruzie had met meneer De Hénaut. 00:21:47.840 --> 00:21:50.360 Meneer dacht blijkbaar dat ze aan andere klanten verteld had... 00:21:50.480 --> 00:21:53.280 over z'n bezoekjes aan de club. 00:21:56.560 --> 00:22:00.440 En was dat zo? Heeft ze het doorverteld? 00:22:00.560 --> 00:22:02.320 Sonja zei van niet. 00:22:02.440 --> 00:22:04.560 Maar dat wilde meneer niet geloven. 00:22:04.680 --> 00:22:08.760 Hij zei dat hij haar een toontje lager zou doen zingen. 00:22:09.960 --> 00:22:12.160 U laat mensen wel graag zingen. 00:22:12.280 --> 00:22:14.920 U mag gaan uitzingen in de cel. 00:22:21.480 --> 00:22:24.160 Hé, kleine. Ga je mee drinken? 00:22:24.280 --> 00:22:27.960 Ik trakteer. -Het is al goed, ik zal niks verklappen. 00:22:29.720 --> 00:22:34.280 Dat met die Sonja is iets van vroeger. Een weddenschap met collega's. 00:22:34.400 --> 00:22:37.600 Echt? -Ze hadden 'n sessie geboekt en betaald. 00:22:37.720 --> 00:22:39.520 Ik was te nieuwsgierig om het te weigeren. 00:22:39.640 --> 00:22:42.040 Dus jij hebt zo'n sessie gehad? 00:22:43.160 --> 00:22:45.360 En hoe was het? -Speciaal. 00:22:45.480 --> 00:22:49.080 Ze hing me met 'n ketting aan m'n polsen aan 't plafond. 00:22:49.200 --> 00:22:54.280 Ze pakte twee grote klemmen en zette die op m'n tepels. 00:22:54.400 --> 00:22:56.960 En toen pakte ze 'n kaars. 00:22:57.080 --> 00:23:01.640 En dat hete, vloeibare kaarsvet goot ze... -Op je ballen? 00:23:03.400 --> 00:23:05.880 Hé gast, ik klets uit m'n nek. 00:23:08.680 --> 00:23:11.160 Wat denk je nou, dat ik me laat domineren door 'n vrouw? 00:23:11.280 --> 00:23:15.080 Nee, natuurlijk niet. -Ik ben Bob, hè? Gaat het wel? 00:23:16.240 --> 00:23:18.640 Gaan we iets drinken in De Klep? 00:23:33.600 --> 00:23:35.000 Bob? 00:23:38.160 --> 00:23:39.560 Ik had... 00:23:46.120 --> 00:23:47.520 Alsjeblieft. 00:23:49.520 --> 00:23:51.160 Kom binnen. 00:23:53.080 --> 00:23:55.800 Ik denk niet dat dat 'n goed idee is. 00:24:02.000 --> 00:24:03.720 Het is geen vraag, Bob. 00:25:04.640 --> 00:25:06.720 Koor. 00:25:06.840 --> 00:25:08.240 Rook. 00:25:11.320 --> 00:25:12.680 Kolk. 00:25:12.800 --> 00:25:14.160 Klok. 00:25:19.680 --> 00:25:21.000 Pils. 00:25:21.120 --> 00:25:22.520 Slip. 00:25:27.680 --> 00:25:29.080 It's backwards. 00:26:14.760 --> 00:26:16.640 Hannah, dit moet je echt zien. 00:26:16.760 --> 00:26:21.080 Het profiel van die Eddy op fetish-friends.be. 00:26:23.800 --> 00:26:26.920 Jesus. -Ga 's naar z'n berichten. 00:26:29.560 --> 00:26:31.760 Die zijn allemaal van de baron? 00:26:31.880 --> 00:26:36.160 Eergisterochtend heeft hij allemaal online berichten gestuurd tussen tien en elf. 00:26:36.280 --> 00:26:39.800 Dus dat alibi klopt al. -Allemaal voor Soraya. 00:26:39.920 --> 00:26:44.120 De laatste was gisterochtend tegen elf uur. 00:26:44.240 --> 00:26:48.000 Hebt u nog plaats, meesteres? Ik heb weer geld. 00:26:48.120 --> 00:26:50.840 Maar hij had toch geen geld? 00:26:50.960 --> 00:26:53.240 Hij had toch pas de eerste van de maand geld? 00:26:53.360 --> 00:26:57.240 Hij zal 't geleend hebben of zo. -Ga 's naar haar profiel. 00:26:58.320 --> 00:27:00.240 Het profiel van Soraya. 00:27:04.680 --> 00:27:06.640 Friends. 00:27:08.440 --> 00:27:10.080 Is dat de lijst? 00:27:10.200 --> 00:27:11.760 Mister Y. 00:27:13.640 --> 00:27:17.240 Dat is Yves Cuppens. -Shit. 00:27:18.360 --> 00:27:19.960 Dat is d'r verpleger. 00:27:24.440 --> 00:27:26.560 Je bent 'n meester, Yves. 00:27:27.880 --> 00:27:29.280 Mister Y. 00:27:30.080 --> 00:27:31.520 Mystery. 00:27:31.640 --> 00:27:34.360 Origineel. Mooi. -Dank u. 00:27:34.480 --> 00:27:37.360 En wie is die vrouw? 00:27:40.320 --> 00:27:42.400 Een slavin. 00:27:42.520 --> 00:27:44.880 Nu liegen we, hè? Yves? 00:27:50.040 --> 00:27:54.480 Deze stonden allemaal op je laptop. -Dat is Sonja. 00:27:54.600 --> 00:27:57.360 Dit is het masker dat zij aan ons beschreef. 00:27:57.480 --> 00:27:59.840 Die foto's zijn al 'n paar maanden oud. 00:27:59.960 --> 00:28:03.600 Dus je geeft toe dat het niet de eerste keer is dat je haar hebt mishandeld? 00:28:03.720 --> 00:28:05.920 Het is geen mishandeling, hè jongetje? 00:28:06.040 --> 00:28:09.720 Het is edgeplay, een extreme vorm van SM. 00:28:09.840 --> 00:28:12.840 Ja ja, maar normaal is zij de meesteres, of niet? 00:28:12.960 --> 00:28:14.840 Ja, op d'r werk. 00:28:14.960 --> 00:28:19.120 Maar privé is zij slavin en ben ik de meester. Mag het? 00:28:19.240 --> 00:28:22.920 Waarom heb je dat nog nooit verteld? 00:28:23.040 --> 00:28:24.840 Ik moet dat komen vertellen? 00:28:24.960 --> 00:28:28.200 Waarom? Het is toch gebeurd met toestemming tussen volwassenen... 00:28:28.320 --> 00:28:32.680 Wat is het probleem eigenlijk? -Yves. Eergisteren... 00:28:32.800 --> 00:28:36.200 heeft Sonja je nog verweten, hier in mijn kantoor... 00:28:36.320 --> 00:28:40.360 dat jij het helemaal niet fijn vindt dat zij die club uitbaat. 00:28:40.480 --> 00:28:42.640 En dat jij het niet fijn vindt dat zij meesteres speelt. 00:28:42.760 --> 00:28:45.800 Het gaat over mijn vriendin. Wat zou u zelf vinden? 00:28:45.920 --> 00:28:47.840 Heb je haar daarom zo toegetakeld? 00:28:47.960 --> 00:28:49.920 Omdat je jaloers was? -Het gaat hier niet om mishandeling. 00:28:50.040 --> 00:28:52.720 Toetakeling of mishandeling, daar gaat het niet om. 00:28:52.840 --> 00:28:57.640 Het is met wederzijdse toestemming gebeurd. Ik heb zelf de politie... 00:28:57.760 --> 00:28:59.960 Ik heb zelf de politie gebeld, juffrouw. 00:29:00.080 --> 00:29:02.280 Bewijst dat iets? 00:29:02.400 --> 00:29:04.200 Dat bewijst toch niks? 00:29:05.440 --> 00:29:08.080 Dan zijn we uitgepraat, Mister Y. 00:29:12.120 --> 00:29:16.600 Als meesteres heb ik elke dag alles onder controle. 00:29:17.680 --> 00:29:22.240 Als ik met Yves edgeplay doe, laat ik die controle los. 00:29:22.360 --> 00:29:24.400 Dan voel ik me in gevaar. 00:29:24.520 --> 00:29:28.120 Dan stroomt de adrenaline door m'n hele lijf. 00:29:30.160 --> 00:29:34.200 Dat snijden in iemands huid, is dat ook 'n vorm van edgeplay ? 00:29:34.320 --> 00:29:35.720 Cutting, ja. 00:29:36.720 --> 00:29:38.280 Maar dat is niks voor Yves. 00:29:38.400 --> 00:29:42.000 Hebt u eergisteren 'n spelletje gespeeld met 'n andere meester... 00:29:42.120 --> 00:29:44.280 waar wij van zouden moeten weten? 00:29:44.400 --> 00:29:47.200 Yves is de enige meester die ik heb. 00:29:48.520 --> 00:29:52.320 Maar Yves is ook degene die onverwachts binnenkwam. 00:29:52.440 --> 00:29:54.080 Hij had u bijna betrapt. 00:29:55.080 --> 00:29:59.280 En toen hebt u hem maar verteld dat het tegen uw zin in was. 00:30:00.360 --> 00:30:03.960 Het was of dat, of toegeven dat u 'n affaire had. 00:30:05.680 --> 00:30:07.360 En Christian de Hénaut? 00:30:07.480 --> 00:30:11.080 Is het nodig dat hij in de cel blijft zitten? Als de pers daar lucht van krijgt... 00:30:11.200 --> 00:30:14.640 Kevin, laat die DVD eens zien. Movie time. 00:30:15.640 --> 00:30:18.480 Die komt uit De Hénaut z'n kantoor. 00:30:22.400 --> 00:30:25.680 Jesus. -Als de pers daar lucht van krijgt... 00:30:27.120 --> 00:30:31.560 Baron De Hénaut krijgt puppy-training. -Wacht, even blijven kijken. 00:30:31.680 --> 00:30:33.080 Het komt zo. 00:30:38.560 --> 00:30:40.880 Onze baron wordt afgeperst. 00:30:57.600 --> 00:30:59.720 Is dat 'n nummer van Soraya? 00:31:02.240 --> 00:31:06.440 Ik zou vanaf nu maar gaan antwoorden, meneer De Hénaut. 00:31:10.640 --> 00:31:13.240 Was het Soraya die u chanteerde? 00:31:13.360 --> 00:31:15.560 Eerst dacht ik van wel. 00:31:15.680 --> 00:31:17.280 En wat hebt u toen gedaan? 00:31:17.400 --> 00:31:20.080 Ik ging naar de Subspace, ik wilde haar ermee confronteren. 00:31:20.200 --> 00:31:23.640 Je gaat m'n leven niet verkloten, heb je dat begrepen? 00:31:23.760 --> 00:31:26.240 Ik heb klanten. 00:31:26.360 --> 00:31:29.040 Maar ze wist natuurlijk van niks. 00:31:29.160 --> 00:31:33.320 Ze wist niet wie dat filmpje gemaakt had. -Hebt u dat nummer gebeld? 00:31:34.720 --> 00:31:40.240 Een mannenstem. Hij moest 100.000 euro hebben. 00:31:40.360 --> 00:31:43.720 En anders zou hij dat filmpje op YouTube zetten, nog zoiets stoms. 00:31:43.840 --> 00:31:49.960 En die 100.000 euro moest ik in briefjes van 50 euro in 'n papieren zak doen. 00:31:50.080 --> 00:31:54.480 En dan naar 't Gravensteen gaan. Ik zie mezelf daar nog lopen. 00:32:19.840 --> 00:32:23.680 Toen heeft hij daar 'n beetje staan loeren tot ik wegging... 00:32:23.800 --> 00:32:27.160 en toen is hij waarschijnlijk naar beneden gekomen om het geld op te halen. 00:32:32.760 --> 00:32:37.240 Als het allemaal waar is wat u zegt, wie heeft Sonja dan verminkt? 00:32:37.360 --> 00:32:41.400 Dat weet ik niet, maar ze is in ieder geval niet de enige. 00:32:44.480 --> 00:32:47.080 Hoe komt u daaraan? Is het met 'n mes gedaan? 00:32:47.200 --> 00:32:50.320 Een paar uur na het Gravensteen, rond één uur... 00:32:50.440 --> 00:32:54.280 kreeg ik thuis bezoek van 'n man met 'n bivakmuts op. 00:32:54.400 --> 00:32:57.960 Hij zei dat er nooit geld in gezeten had. -Maar u hebt er 100.000 euro in gestopt? 00:32:58.080 --> 00:33:00.880 Natuurlijk. Maar hij wou dat niet geloven. 00:33:15.480 --> 00:33:19.600 Je wist dat de baron dat geld in 't Gravensteen zou leggen. 00:33:20.640 --> 00:33:23.640 Dan had je toch de kans om het te pakken? 00:33:26.240 --> 00:33:30.120 Word ik nu ook al beschuldigd van diefstal? 00:33:35.120 --> 00:33:38.280 100.000 euro. Zoek maar. 00:33:38.400 --> 00:33:40.400 U gaat dat hier niet vinden. 00:33:40.520 --> 00:33:43.320 Je kunt het anders goed gebruiken. We hebben je rekening gecheckt. 00:33:43.440 --> 00:33:45.360 Je bent zo goed als failliet. 00:33:46.360 --> 00:33:49.880 Ik heb vorig jaar de club helemaal laten renoveren. 00:33:50.000 --> 00:33:52.120 Ik had dat niet mogen doen. 00:33:53.280 --> 00:33:57.880 Die 100.000 euro was goed van pas gekomen om uw schulden af te betalen. 00:33:58.000 --> 00:33:59.400 Juist. 00:34:02.080 --> 00:34:04.280 Maar ik heb dat geld niet gepikt. 00:34:04.400 --> 00:34:10.120 Sonja, heeft de dader je gemarteld zodat je zou zeggen waar het geld is? 00:34:13.000 --> 00:34:14.840 Vertrouw je mij niet meer? 00:34:18.600 --> 00:34:22.400 Genoeg gezeurd. Waar was je drie dagen geleden om tien uur stipt? 00:34:23.679 --> 00:34:26.719 Hier. -Wat aan het doen? 00:34:26.840 --> 00:34:29.400 Achter de computer. Voor de boekhouding. 00:34:29.520 --> 00:34:32.800 Meenemen. 00:34:36.159 --> 00:34:38.800 Dus die huiszoeking bij Sonja heeft niks opgeleverd... 00:34:38.920 --> 00:34:42.360 die 100.000 euro is spoorloos, de afperser is spoorloos. 00:34:42.480 --> 00:34:47.480 En ik wil weten wie die camera in de Subspace geplaatst kan hebben. 00:34:47.600 --> 00:34:51.800 Yves Cuppens, Alek Dewulf, Eddy Leus... 00:34:51.920 --> 00:34:55.679 En Sonja zelf, natuurlijk. -Sonja perst d'r eigen klanten niet af. 00:34:55.800 --> 00:35:00.320 En Sonja is de enige die 'n alibi heeft voor de gelddropping in 't Gravensteen. 00:35:00.440 --> 00:35:02.440 Ik heb al wat bestanden gecheckt op haar computer... 00:35:02.560 --> 00:35:06.120 Dat van die boekhouding lijkt te kloppen. -Zie je wel? 00:35:06.240 --> 00:35:10.640 En Eddy Leus heeft 'n alibi voor de aanval op Sonja. 00:35:10.760 --> 00:35:14.520 Dan blijft alleen nog over: Yves Cuppens en Alek Dewulf. 00:35:14.640 --> 00:35:19.480 En alle klanten die ooit in de Subspace geweest zijn. Toch? 00:35:19.600 --> 00:35:23.440 Bob en Charles, jullie lichten morgen die klanten nog 's door. 00:35:23.560 --> 00:35:28.480 Kevin, jij checkt die computer. Nog eens en nog eens. 00:35:28.600 --> 00:35:32.200 Goed gedaan, Hannah. Mark gaat 'n hapje eten. 00:36:10.080 --> 00:36:12.960 Irving, John. 00:36:24.680 --> 00:36:26.000 Goedenavond. 00:36:27.000 --> 00:36:29.800 Bent u de conciërge van dit gebouw? 00:36:31.520 --> 00:36:36.720 Ik probeer meneer Gnivri te bereiken, maar hij is blijkbaar niet thuis. 00:36:37.880 --> 00:36:42.280 Heeft u misschien 'n nummer waarop ik hem kan bereiken? 00:36:44.000 --> 00:36:46.920 Kent u hem persoonlijk? 00:36:48.560 --> 00:36:51.200 Ik heb die meneer nooit gezien. 00:36:51.320 --> 00:36:53.600 Wat weet u zoal over hem? 00:36:58.520 --> 00:36:59.920 Wie bent u? 00:37:04.080 --> 00:37:08.720 Hoofdinspecteur Maes, politie Gent. -Ik weet van niks. 00:37:08.840 --> 00:37:11.160 Mevrouw. 00:37:22.240 --> 00:37:26.880 Die meneer Gnivri heeft 't appartement achttien jaar geleden gekocht. 00:37:27.000 --> 00:37:30.480 Naar het schijnt cash. Alles cash op tafel. 00:37:30.600 --> 00:37:33.120 En daarna is hij naar Israël vertrokken. 00:37:33.240 --> 00:37:36.040 Voor z'n werk. 00:37:36.160 --> 00:37:39.480 De beheerder wordt van daaruit betaald. 00:37:39.600 --> 00:37:42.800 Zou ik dat appartement eens mogen zien? 00:37:46.440 --> 00:37:48.120 Meneer Gnivri... 00:37:49.280 --> 00:37:54.280 is waarschijnlijk m'n halfbroer, naar wie ik al heel lang op zoek ben. 00:37:54.400 --> 00:37:58.280 Dat kan ik niet doen. Als ik die sleutels geef, dan... 00:37:58.400 --> 00:38:01.000 Staan er twee sloten op die deur? 00:38:02.880 --> 00:38:04.800 Ik weet ook niet waarom. 00:38:05.800 --> 00:38:07.200 Bedankt. 00:38:17.840 --> 00:38:21.520 Op zich bewijst dat niks. -Op zich niet. 00:38:21.640 --> 00:38:24.360 Maar wie heeft 't dan gedaan? 00:38:24.480 --> 00:38:27.720 Ik ga 't even heel simpel uitleggen: Er was 'n filmpje... 00:38:27.840 --> 00:38:31.360 op Sonja Raemakers' computer. Die is gebrand op 'n DVD. 00:38:31.480 --> 00:38:34.640 Daarna is dat filmpje gewist van Sonja Raemakers' computer. 00:38:34.760 --> 00:38:39.320 Maar dat filmpje heeft precies hetzelfde digitale watermerk... 00:38:39.440 --> 00:38:41.920 als het afpersingsfilmpje van De Hénaut. 00:38:42.040 --> 00:38:46.920 Wat wil zeggen dat die DVD gebrand is op de computer van Sonja. 00:38:47.040 --> 00:38:50.800 Maar dat betekent niet dat Sonja het zelf gedaan heeft. Dat is nogal 'n verschil. 00:38:53.640 --> 00:38:57.400 Wie kent 't wachtwoord van je computer? -Alleen ikzelf en Yves. 00:38:57.520 --> 00:39:00.320 Vorige week vrijdag om kwart voor vier 's middags, waar was je toen? 00:39:00.440 --> 00:39:02.960 Thuis. -Alleen? En waar was Yves? 00:39:03.080 --> 00:39:04.880 Dat weet ik niet. 00:39:05.000 --> 00:39:08.920 Het chantagefilmpje van Christian de Hénaut werd op die dag op DVD gezet. 00:39:09.040 --> 00:39:12.000 Op jouw computer. -Dat kan niet. 00:39:13.000 --> 00:39:16.600 Stop met liegen. Je bent op dezelfde manier mishandeld als De Hénaut. 00:39:16.720 --> 00:39:21.080 Door 'n kerel met 'n bivakmuts. Is dat je compagnon? 00:39:21.200 --> 00:39:25.560 Wie dan wel? Iemand die bij je thuis binnen kan. 00:39:25.680 --> 00:39:30.800 Iemand die je wachtwoord kent. Wie kan er binnen in huis? Yves? 00:39:31.880 --> 00:39:37.360 Sonja, ik weet niet wie het is, maar je gaat die vent toch niet beschermen? 00:39:37.480 --> 00:39:40.320 Je bent godverdomme mishandeld. 00:39:40.440 --> 00:39:42.360 Laat dit niet gebeuren. 00:39:55.160 --> 00:39:56.560 Alek. 00:39:57.680 --> 00:39:59.080 Alek Dewulf? 00:40:03.720 --> 00:40:06.960 Hij wist dat De Hénaut elke week naar de club kwam. 00:40:07.080 --> 00:40:09.760 Hij heeft die camera geplaatst. 00:40:09.880 --> 00:40:13.280 En toen? Wat is er toen verkeerd gelopen? 00:40:15.760 --> 00:40:17.640 Ik heb de camera ontdekt. 00:40:20.480 --> 00:40:22.360 Wat ben jij van plan? 00:40:22.480 --> 00:40:23.880 Niks. 00:40:25.720 --> 00:40:29.680 Dan heb je er ook niks op tegen als ik hiermee naar de politie ga. 00:40:33.720 --> 00:40:35.240 Kom eens hier. 00:40:44.200 --> 00:40:46.880 Ik wou geld vragen aan De Hénaut. 00:40:47.960 --> 00:40:50.600 Chantage. Jezus, Alek. 00:40:51.640 --> 00:40:53.480 Wat als we er allebei iets aan hebben? 00:40:53.600 --> 00:40:57.800 De Hénaut staat in de top-10 van de honderd rijkste Belgen. 00:40:57.920 --> 00:41:00.360 We kunnen ook 100.000 euro vragen. 00:41:00.480 --> 00:41:01.800 Nee, Alek. 00:41:03.120 --> 00:41:04.960 50.000 euro. 00:41:06.120 --> 00:41:09.440 Voor jou. Daar kan je je verbouwing mee afbetalen. 00:41:14.320 --> 00:41:17.520 En stel dat hij niet wil betalen? 00:41:17.640 --> 00:41:19.960 Heb je daar al 's aan gedacht? 00:41:20.080 --> 00:41:24.360 Hij zal er nooit achter komen dat jij erbij betrokken was. 00:41:25.520 --> 00:41:26.920 Beloofd. 00:41:31.040 --> 00:41:32.880 Dus je hebt ja gezegd? 00:41:37.760 --> 00:41:42.400 En wat is er na het Gravensteen gebeurd? -Ik was alleen in de club. 00:41:43.840 --> 00:41:45.920 Alek belde aan. 00:41:46.040 --> 00:41:49.320 Hij vroeg waar die 100.000 euro was. 00:41:49.440 --> 00:41:53.360 Laatste keer: Waar is dat geld? 00:41:53.480 --> 00:41:55.200 Maar ik wist het niet. 00:41:59.280 --> 00:42:01.280 En toen begon hij me te snijden. 00:42:06.200 --> 00:42:07.600 Sonja? 00:42:09.120 --> 00:42:11.800 Eén woord over mij en alles komt uit. 00:42:11.920 --> 00:42:15.440 Je bent medeplichtig. Dat weet je godverdomme zelf ook. 00:42:18.800 --> 00:42:20.200 Sonja? 00:42:28.280 --> 00:42:30.320 Kom hier. Schatje, toch. 00:42:37.600 --> 00:42:42.960 Sonja, als jij die 100.000 euro niet hebt gepikt in 't Gravensteen, wie dan wel? 00:42:44.840 --> 00:42:46.400 Eddy Leus. 00:42:49.520 --> 00:42:53.960 Eddy Leus heeft me verteld dat ie hen ruzie heeft horen maken in de club. 00:42:54.080 --> 00:42:58.040 Dus die heeft gehoord waar die transactie zou plaatsvinden en wanneer. 00:42:58.160 --> 00:43:01.280 Je doet nu net alsof je van niks weet, zeker? 00:43:01.400 --> 00:43:03.880 Luister meisje, jij weet niet waar je aan begint. 00:43:04.000 --> 00:43:06.680 Ik moet vrijdag 100.000 euro in 't Gravensteen leggen. 00:43:06.800 --> 00:43:09.720 In 'n papieren zak. Ik blijf niet rustig. Je liegt. 00:43:09.840 --> 00:43:13.200 En dat weet je zelf ook. 00:43:13.320 --> 00:43:17.240 Dit heeft gevolgen. Je gaat m'n leven niet verkloten, heb je dat goed gehoord? 00:43:17.360 --> 00:43:22.400 Eddy Leus had ineens weer geld om naar de Subspace te komen, toch? 00:43:24.640 --> 00:43:29.280 We moeten Alex vinden voordat hij te weten komt at Eddy z'n geld heeft gepakt. 00:43:29.400 --> 00:43:30.880 Hij weet het al. 00:43:35.040 --> 00:43:36.720 Ik heb 't hem verteld. 00:43:36.840 --> 00:43:38.640 Godverdomme, Eddy. 00:43:41.720 --> 00:43:44.560 Hé gek, wat ga je doen? 00:43:44.680 --> 00:43:46.320 Waar is het geld? 00:43:53.880 --> 00:43:55.720 Stop. 00:43:55.840 --> 00:43:59.040 In die kast op de bovenste plank rechts. 00:44:07.600 --> 00:44:09.320 Godverdomme. 00:44:39.720 --> 00:44:44.560 Bob? Hij is weg. We zijn hier bij Eddy, hij leeft nog. 00:44:44.680 --> 00:44:46.080 Gaat het, jongen? 00:44:46.840 --> 00:44:48.800 Bel jij 'n ambulance? 00:44:50.120 --> 00:44:51.840 Gaat het? 00:44:51.960 --> 00:44:53.360 Blijkbaar wel. 00:44:55.360 --> 00:44:59.480 Heb jij dat geld gestolen in 't Gravensteen? 00:45:08.920 --> 00:45:12.600 Kom onder dat bed uit, Alek. Kom op, rustig. 00:45:16.760 --> 00:45:19.680 Ga rechtop staan. Ver weg van het bed. 00:45:19.800 --> 00:45:22.000 Verder van dat bed. Eddy. 00:45:22.120 --> 00:45:24.400 Zet je muts af. Hup hup. 00:45:27.280 --> 00:45:28.960 Wat ga je doen? 00:45:29.080 --> 00:45:33.720 Een kogel door je kop boren. Gaat net wat sneller dan iemand z'n keel opensnijden. 00:45:33.840 --> 00:45:36.080 En zeker als er twee zijn. 00:45:38.240 --> 00:45:39.840 Laat dat mes vallen. 00:45:49.360 --> 00:45:51.680 Kun je nog traplopen, jongen? 00:45:54.880 --> 00:45:57.400 Wilt u dat met mij ook eens doen? 00:46:07.360 --> 00:46:10.080 Geef me tenminste de kans om het uit te leggen, Bob. 00:46:10.200 --> 00:46:11.840 Wat uit te leggen? 00:46:15.920 --> 00:46:17.720 Vertrouwen. 00:46:23.120 --> 00:46:25.200 M'n kloten, vertrouwen. 00:48:11.960 --> 00:48:13.480 Vergeet Bart. 00:48:14.920 --> 00:48:16.360 Stop met zoeken, Hannah. 00:48:16.480 --> 00:48:18.600 Alsjeblieft, prinses. 43119

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.