Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:00:20.200 --> 00:00:21.960
Verdomme. Naar links.
00:00:30.160 --> 00:00:32.400
Blijf kijken.
00:00:42.360 --> 00:00:44.400
Godverdomme kijken, trut.
00:00:50.800 --> 00:00:53.800
ondertiteling: Ericsson
00:01:46.560 --> 00:01:49.160
Hij is klaargekomen, neem ik aan?
00:01:51.800 --> 00:01:53.600
En waar precies?
00:01:57.320 --> 00:01:59.280
Op wat?
00:01:59.400 --> 00:02:00.800
Op zijn vest, en zo.
00:02:02.000 --> 00:02:03.920
Niet op uw kleren?
00:02:04.040 --> 00:02:06.000
Niet op mijn kleren.
00:02:06.120 --> 00:02:09.840
Iets anders dat u is opgevallen?
Een moedervlek, of...
00:02:10.960 --> 00:02:13.920
Een litteken, tattoos?
-Wacht.
00:02:22.080 --> 00:02:26.360
U hebt z'n schaamhaar gezien, toch?
Hoe zag dat eruit?
00:02:26.480 --> 00:02:28.480
Hij had geen schaamhaar.
00:02:29.800 --> 00:02:33.280
En nadat hij is klaargekomen,
wat is er toen precies gebeurd?
00:02:33.400 --> 00:02:39.440
Zodra we de carwash uit reden,
is hij uitgestapt en weggelopen.
00:02:39.560 --> 00:02:42.800
Dan moet u toch iets gezien hebben?
Wat had hij aan?
00:02:42.920 --> 00:02:44.440
Denk eens goed na.
-Ja, dinges...
00:02:44.560 --> 00:02:48.120
Hij had een vest aan met een capuchon
en de capuchon viel af.
00:02:48.240 --> 00:02:51.520
En ik heb wel z'n haar gezien.
Blonde krullen.
00:02:51.640 --> 00:02:56.280
En hebt u die persoon al 's eerder gezien?
Op de parkeerplaats of in de supermarkt?
00:02:56.400 --> 00:03:01.160
Misschien weet Mieke Verstraeten meer.
Naar 't schijnt heeft zij 't ook meegemaakt.
00:03:01.280 --> 00:03:04.800
Ze is een collega-caissière van me.
Ze is al twee weken ziek thuis.
00:03:04.920 --> 00:03:07.280
Door zo'n voorval, naar het schijnt.
00:03:07.400 --> 00:03:10.200
En hebt u haar adres?
00:03:10.320 --> 00:03:11.960
Telefoonnummer?
00:03:12.080 --> 00:03:13.480
Misschien wel.
00:03:49.800 --> 00:03:52.960
Mieke Verstraeten vertelde
exact hetzelfde als Ida Kussé.
00:03:53.080 --> 00:03:56.440
Gecarjackt op de parkeerplaats, onder
dwang naar de carwash moeten rijden...
00:03:56.560 --> 00:03:59.400
mes op haar keel met z'n linkerhand,
en ondertussen moest ze toekijken...
00:03:59.520 --> 00:04:02.120
terwijl hij met z'n rechterhand
aan z'n fluit trekt.
00:04:02.240 --> 00:04:03.760
Wat? Hoe deed ie dat?
00:04:05.000 --> 00:04:09.880
Waarom heeft ze geen aangifte gedaan?
-Heeft ze wel gedaan, bij de wijkagent.
00:04:10.000 --> 00:04:12.840
Het PV is naar ons doorgestuurd
maar daar is niet op gereageerd.
00:04:12.960 --> 00:04:18.079
Dat kan niet.
-Wij hebben 't wijkcommissariaat gebeld.
00:04:18.200 --> 00:04:23.320
En het PV schijnt doorgestuurd te zijn
aan een zekere Kevin Desmet.
00:04:27.240 --> 00:04:29.640
Maar nee.
00:04:29.760 --> 00:04:35.000
Maar nee, dat kan niet.
Dat zou ik toch weten?
00:04:37.160 --> 00:04:41.040
Ik loop een klein beetje achter,
ik ben 'm nog niet tegengekomen.
00:04:41.160 --> 00:04:43.800
Die wijkagent...
-Doe maar rustig, Kevin.
00:04:43.920 --> 00:04:47.080
Kijk niet zo, dat dossier...
00:04:47.200 --> 00:04:52.080
Die wijkagent liegt gewoon zelf,
die doet z'n werk niet goed.
00:04:52.200 --> 00:04:54.080
Doe maar rustig.
00:05:00.480 --> 00:05:04.600
Ja, toch.
Het is...
00:05:09.200 --> 00:05:11.960
En hoelang ligt dit hier al?
00:05:12.080 --> 00:05:14.440
Ik denk twee weken.
00:05:15.640 --> 00:05:18.400
Maar er is van alles binnengekomen
vorige week...
00:05:18.520 --> 00:05:20.040
Dat is geen excuus.
00:05:21.640 --> 00:05:26.240
Kleine, die mevrouw zit wel
met een trauma van hier tot Tokio.
00:05:26.360 --> 00:05:29.320
Bob, er zijn toch ergere dingen dan...
-Wat?
00:05:29.440 --> 00:05:34.560
Ik bedoel... dit is allemaal binnengekomen
toen jij in de bak zat.
00:05:34.680 --> 00:05:36.880
Nu is het zeker mijn schuld?
00:05:39.480 --> 00:05:41.000
Nee, dat zeg ik niet.
00:05:46.160 --> 00:05:51.680
Wij gaan niet naar huis voordat
heel onze administratie op orde is.
00:05:54.600 --> 00:05:56.800
Dit gebeurt geen tweede keer.
00:05:56.920 --> 00:05:59.720
Of ik zoek een andere computernerd.
00:06:00.720 --> 00:06:05.600
Die beschrijving klopt,
die we van Ida Kussé kregen.
00:06:05.720 --> 00:06:09.720
Camouflagevest, capuchon,
zonnebril, blond haar.
00:06:12.880 --> 00:06:15.760
Is er een kans dat er nog sporen zijn?
00:06:15.880 --> 00:06:18.960
Haar man heeft de auto helemaal
schoon laten stomen...
00:06:19.080 --> 00:06:22.080
omdat ze er anders niet meer in wou.
00:06:43.880 --> 00:06:45.280
Meneer Flipkens?
00:06:47.040 --> 00:06:48.520
Ja, dank u.
00:06:48.640 --> 00:06:52.960
Politie. Charles Ruiters,
en dat is mijn collega, Kevin Desmet.
00:06:53.080 --> 00:07:00.040
Wij zijn op zoek naar een klant met 'n
camouflagevest en 'n blauwe Berlingo.
00:07:00.160 --> 00:07:02.320
Hebt u die soms voorbij zien komen?
00:07:02.440 --> 00:07:05.720
Weet je hoeveel auto's
hier op een dag voorbijkomen?
00:07:06.840 --> 00:07:10.760
Ik let dan toch niet op 'n blauwe Berlingo?
Ik weet toch niet wie daar in zit?
00:07:10.880 --> 00:07:14.840
Camouflagepakken of niet,
als je spuit dan zie je toch niks?
00:07:14.960 --> 00:07:18.920
Een zonnebril op?
Met een capuchon op z'n hoofd.
00:07:19.040 --> 00:07:22.320
Velgen en spoilers jongen,
daar kijk ik naar.
00:07:22.440 --> 00:07:25.320
Ik sta te spuiten, dan zie ik toch niet
of iemand 'n zonnebril op heeft?
00:07:25.440 --> 00:07:27.520
Daar let ik op, de buitenkant.
Dat zie ik.
00:07:27.640 --> 00:07:33.240
U ziet uw klanten toch als ze betalen?
-Ik kijk alleen maar naar m'n geld.
00:07:41.360 --> 00:07:45.800
Er zijn toch weleens koppeltjes
die het doen? In de carwash?
00:07:52.720 --> 00:07:55.120
Dat ziet u dus wel allemaal, hè?
00:07:56.440 --> 00:07:59.520
Dat heb ik toch niet gezegd, man?
00:07:59.640 --> 00:08:02.680
Maar meestal zitten ze wel al in elkaars
broek voordat ze hier binnen rijden.
00:08:02.800 --> 00:08:06.320
Dat hoef ik niet voor je uit te tekenen,
toch?
00:08:07.920 --> 00:08:11.440
Als u nog iets verdachts ziet
of nog iets bedenkt...
00:08:11.560 --> 00:08:14.360
kunt u ons altijd bellen.
-Is goed.
00:08:19.760 --> 00:08:23.040
Ik sta in voor de veiligheid. Ik ben
aansprakelijk en verantwoordelijk.
00:08:23.160 --> 00:08:27.040
Was het tijdens mijn shift?
-Dat weet ik niet. Rond twaalf uur.
00:08:27.160 --> 00:08:30.600
Ja, dat is mijn shift.
Even kijken.
00:08:30.720 --> 00:08:32.440
Gisteren...
00:08:32.559 --> 00:08:37.240
ik heb het niet gezien. Kijk: 11 uur 55,
een aanrijding op de parkeerplaats...
00:08:37.360 --> 00:08:41.280
tussen twee vrouwen, allebei aan 't
manoeuvreren. Dat behoeft geen uitleg...
00:08:41.400 --> 00:08:46.240
Onbenullig, maar ik ben er zeker 'n half
uur mee bezig, met dit soort gezeur.
00:08:46.360 --> 00:08:50.600
En twee weken geleden
op donderdag de zevende?
00:08:50.720 --> 00:08:53.600
Vijf uur.
-De zevende?
00:08:53.720 --> 00:08:58.040
Normaliter stop ik om 17 uur, maar die
dag moest ik 'n half uurtje overwerken.
00:08:58.160 --> 00:09:00.680
Want ik zat met een interventie.
00:09:01.960 --> 00:09:04.280
Je bent net een echte smeris.
00:09:06.680 --> 00:09:09.720
Alarm in de winkel.
Dader gepakt, daarginds.
00:09:09.840 --> 00:09:15.040
Toen de politie erbij gehaald
om 17 uur 22. Dat is snel, hè?
00:09:15.160 --> 00:09:20.160
Zeg Senne, ik geef je m'n kaartje.
Als je iets verdachts ziet...
00:09:20.280 --> 00:09:22.520
Wat zoeken we precies?
Een kerel?
00:09:22.640 --> 00:09:27.880
We zoeken 'n jonge kerel, blonde krullen.
-En 'n camouflagevest.
00:09:30.840 --> 00:09:34.080
Die kerel bij dat karretje.
-Dat is Nico, hij is oké.
00:09:35.080 --> 00:09:38.560
Dat is een jongen die hier
al 'n paar maanden rondhangt.
00:09:38.680 --> 00:09:41.120
Hij slaapt ook hier...
-Een dakloze?
00:09:41.240 --> 00:09:46.040
Ja, maar hij is 'n goeie vent. Hij doet
die karretjes, hij werkt voor z'n geld.
00:09:46.160 --> 00:09:47.560
Politie Gent.
00:09:53.040 --> 00:09:54.880
Hij heeft 'm.
00:09:55.000 --> 00:09:56.400
Kalm, ja? Rustig.
00:09:57.800 --> 00:09:59.200
Gewoon meekomen.
00:10:00.400 --> 00:10:05.000
Een stewardess betrapt 'n gast
die 'n negerin aan 't neuken is op de WC.
00:10:05.120 --> 00:10:09.160
Ze vraagt: Meneer, doet u?
Hij zegt: Dat is voor als we neerstorten.
00:10:09.280 --> 00:10:13.080
Dan zitten
m'n gegevens in de zwarte doos.
00:10:13.200 --> 00:10:15.720
Vind je het niet grappig? De zwarte doos.
00:10:15.840 --> 00:10:20.600
Die auto is precies 4 minuten
en 25 seconden uit het zicht.
00:10:20.720 --> 00:10:23.680
Tijd genoeg voor een vluggertje.
Of twee, als je snel bent.
00:10:23.800 --> 00:10:27.120
De dader is gevlucht via daar, of via daar.
00:10:27.240 --> 00:10:32.720
Of via hier rechtstreeks de ring op.
Als hij een vluchtauto heeft.
00:10:32.840 --> 00:10:35.720
Vind je dat niet wat vergezocht
voor een rukker? Een vluchtauto?
00:10:35.840 --> 00:10:37.680
Het is wel een rukker met een mes, hè?
00:10:37.800 --> 00:10:42.320
Eén verkeerde beweging
en de rukker is een moordenaar.
00:10:42.440 --> 00:10:45.240
En? Die dakloze,
heeft die niets gezegd of bekend?
00:10:45.360 --> 00:10:48.280
Hij heeft nog nooit in z'n leven
in 'n carwash gezeten, zegt hij.
00:10:48.400 --> 00:10:51.240
En een douche?
Dat was ook iets van 'n vorig leven.
00:10:51.360 --> 00:10:54.760
En voor de aanranding van Ida Kussé
heeft hij geen alibi.
00:10:54.880 --> 00:10:58.880
Hij zei: Ik lag te slapen op 'n bankje
bij Sint Jacob.
00:10:59.000 --> 00:11:01.960
Tijdens de aanranding
van Mieke Verstraeten was hij...
00:11:02.080 --> 00:11:07.280
bij een concert in de Vooruit, van...
-Praga Kahn.
00:11:07.400 --> 00:11:11.720
Zoek eens op of dat klopt?
-Wanneer?
00:11:13.720 --> 00:11:15.800
Veertien dagen geleden, hè Kevin?
00:11:15.920 --> 00:11:18.800
Staat op het PV van Mieke Verstraeten.
00:11:18.920 --> 00:11:22.440
Ja, ja, ik ben ermee bezig.
-Dat is maar goed ook.
00:11:25.360 --> 00:11:27.160
Ja, het klopt.
00:11:27.280 --> 00:11:33.760
Maar wel pas om negen uur.
-Dat is ook geen bal waard, dat alibi.
00:11:33.880 --> 00:11:38.520
Oké. Line-up.
Organiseer jij dat feestje, Bob?
00:11:38.640 --> 00:11:40.480
Jij kunt dat goed.
00:11:44.680 --> 00:11:47.200
Wat ga je doen?
-Ik kom zo.
00:11:48.840 --> 00:11:51.720
Kevin, kun je nu meekomen? Ik heb een
vijfde man nodig voor de line-up.
00:11:51.840 --> 00:11:55.080
Ik heb geen tijd, ik ben met de PV's bezig.
00:11:55.200 --> 00:11:58.480
Kleine, het is tijd om je dikke vette blunder
goed te maken.
00:11:58.600 --> 00:12:00.320
Bob, ik heb geen...
-Je hoeft niks te doen.
00:12:00.440 --> 00:12:03.600
Je moet klein en blond zijn.
Dat kan je toch?
00:12:03.720 --> 00:12:05.440
Ik heb geen tijd.
00:12:09.240 --> 00:12:12.160
U krijgt allemaal een nummertje.
00:12:12.280 --> 00:12:16.880
Probeer terug te gaan naar het moment.
Die capuchon valt af, hij rent weg...
00:12:19.440 --> 00:12:20.840
Nummer vier.
00:12:25.200 --> 00:12:28.200
Weet u het zeker?
-Ja, nummer vier. Zeker.
00:12:31.200 --> 00:12:33.600
Je mag Mieke laten binnenkomen.
00:12:33.720 --> 00:12:36.320
Die Mieke Verstraeten
zal wel meer te vertrouwen zijn.
00:12:36.440 --> 00:12:41.760
Dag, Mieke. Het systeem is: als je iemand
herkent, mag je z'n nummer zeggen.
00:12:41.880 --> 00:12:43.440
Nummer vier.
00:12:45.040 --> 00:12:47.120
Het is nummer 4.
-Als je twijfelt...
00:12:47.240 --> 00:12:48.920
U moet niemand...
00:12:49.040 --> 00:12:52.040
Liever niemand dan de verkeerde.
-Het zijn allemaal blonde krullen...
00:12:52.160 --> 00:12:53.560
Vier.
00:12:57.080 --> 00:12:59.840
Twee keer? Dat meen je niet.
00:12:59.960 --> 00:13:03.480
Die dader lijkt vast op je.
Dat kan gebeuren.
00:13:04.600 --> 00:13:07.080
Laat je broek zakken.
00:13:07.200 --> 00:13:10.880
Als er haar op zit, ben je onschuldig.
00:13:11.000 --> 00:13:16.160
Dat klopt toch?
-Ja, hij is intiem geschoren, onze rukker.
00:13:18.800 --> 00:13:23.080
Durf je niet?
-Dat kan niet.
00:13:23.200 --> 00:13:24.600
Moet ik helpen?
00:13:27.000 --> 00:13:28.520
Hannah, dat kan niet.
00:13:28.640 --> 00:13:32.320
Weet je wat? Laat gewoon het randje
van je slipje een beetje zakken...
00:13:32.440 --> 00:13:34.880
zodat we die blonde krulletjes zien.
-Bob, dat kan niet.
00:13:36.080 --> 00:13:37.680
Waarom kan het niet?
00:13:42.400 --> 00:13:45.000
Ben je ook kaalgeschoren of zo?
-Een beetje.
00:13:46.280 --> 00:13:49.920
Kaal, dus.
-Dus daar heb je wél tijd voor?
00:13:51.160 --> 00:13:55.120
Alibi checken, kom.
-Kom op Mark, alsjeblieft.
00:13:56.840 --> 00:13:58.760
Geef me m'n telefoon dan.
00:14:00.400 --> 00:14:04.880
Mieke Verstraeten? Twee weken geleden
tussen vijf en zes.
00:14:05.000 --> 00:14:08.040
Ik was aan het hardlopen.
Op de Watersportbaan.
00:14:08.160 --> 00:14:10.080
Zijn daar getuigen van?
00:14:11.280 --> 00:14:14.440
Andere hardlopers?
Iemand moet mij toch wel gezien hebben?
00:14:14.560 --> 00:14:16.600
Ik vind het toch vaag.
-Ik ook.
00:14:19.800 --> 00:14:23.320
Ja, makker...
-Maar kom op, jongens.
00:14:23.440 --> 00:14:25.880
Jullie verdenken mij toch niet echt?
00:14:30.800 --> 00:14:33.560
Mafkees, natuurlijk niet.
00:14:34.680 --> 00:14:37.960
Het was alleen om te kijken
of jij vanonder kaalgeschoren bent.
00:14:48.960 --> 00:14:50.360
Klaar? Oké.
00:14:51.320 --> 00:14:52.720
Ogen dicht.
00:14:55.800 --> 00:14:57.200
Armen spreiden.
00:14:58.280 --> 00:14:59.680
En draaien.
00:15:02.080 --> 00:15:03.480
Sneller.
00:15:11.800 --> 00:15:13.200
Gaat het?
00:15:14.800 --> 00:15:18.320
Je moet altijd eerst naar je voeten kijken.
00:15:19.360 --> 00:15:20.760
Onthouden, hè?
00:15:20.880 --> 00:15:22.280
Nog een keer.
00:15:34.640 --> 00:15:36.600
Hé, buurvrouw.
00:15:36.720 --> 00:15:40.440
Begin maar met oefenen, want volgende
keer gaan we voor 'n pas-de-deux.
00:15:40.560 --> 00:15:42.800
Dat is een keer wat anders
dan een tango.
00:15:42.920 --> 00:15:45.840
Zeg, is je vader eigenlijk terecht
of was het loos alarm?
00:15:45.960 --> 00:15:49.080
Enfin, bel maar terug
als je daar zin in hebt.
00:15:50.080 --> 00:15:52.520
Dank u wel, meneer.
Dag.
00:15:52.640 --> 00:15:56.520
Senne van Loon, onze security-man,
heeft twee perfecte alibi's.
00:15:56.640 --> 00:16:01.400
En zijn baas bij Secuvi zegt
dat het de perfecte werknemer is.
00:16:01.520 --> 00:16:06.120
Maar perfecte werknemers zijn ook
niet altijd te vertrouwen, hè kleine?
00:16:06.240 --> 00:16:10.280
Ik heb informatie over Erwin Flipkens,
de uitbater van de carwash.
00:16:13.120 --> 00:16:18.400
Vorig jaar opgepakt voor dogging. In
Wetteren, op de parkeerplaats bij de E40.
00:16:18.520 --> 00:16:22.000
Meneer Flipkens verklaarde letterlijk
dat hij opgewonden werd...
00:16:22.120 --> 00:16:26.040
door te kijken naar mensen die in hun
auto aan het wippen waren.
00:16:26.160 --> 00:16:28.440
Dat is er eentje voor jullie.
00:16:31.360 --> 00:16:34.800
Ik ben klaar.
-Nachtje doorgewerkt?
00:16:34.920 --> 00:16:36.320
Laat eens zien.
00:16:37.560 --> 00:16:40.040
De patrouille heeft u betrapt
terwijl u zich stond af te trekken.
00:16:40.160 --> 00:16:43.480
Ze begonnen voor m'n neus te neuken.
Daar kan ik toch niks aan doen?
00:16:43.600 --> 00:16:45.360
Dat zal wel.
-Achterin de parkeerplaats?
00:16:45.480 --> 00:16:48.080
Bij een struik? U kwam daar toevallig
langs zeker?
00:16:48.200 --> 00:16:50.000
Ik stond daar tegen 'n boom te pissen.
00:16:50.120 --> 00:16:52.320
Dan zal u wel even naar boven
hebben gepist.
00:16:52.440 --> 00:16:56.120
Want volgens 't PV stond u
met 'n flink stijve snikkel in uw handen.
00:16:56.240 --> 00:16:58.680
U móest kijken naar dat stelletje
in die auto?
00:16:58.800 --> 00:17:03.720
Man, die wisten toch dat ik stond
te kijken? Die vonden dat lekker.
00:17:03.840 --> 00:17:10.119
Zij zat bovenop die vent
met haar volle cup 90D, man.
00:17:10.240 --> 00:17:12.640
En ze keek recht in m'n ogen.
00:17:12.760 --> 00:17:16.760
Zou jij dan wegkijken?
-Ik zou daar niet staan, vetzak.
00:17:18.800 --> 00:17:22.000
Trouwens, waarom moet ik mezelf
nog verantwoorden?
00:17:22.119 --> 00:17:24.839
Ik heb een boete gekregen,
ik heb die mooi betaald.
00:17:24.960 --> 00:17:26.680
En ik ben nooit meer
op die parkeerplaats geweest.
00:17:26.800 --> 00:17:31.640
Nu trekt u zich af in uw carwash.
-Ik doe godverdomme helemaal niks.
00:17:31.760 --> 00:17:35.280
En trouwens, ik heb niks gezien.
-En die twee keer in uw carwash...
00:17:35.400 --> 00:17:38.520
dat er een vrouw werd lastiggevallen?
Toen was u er ook bij.
00:17:38.640 --> 00:17:42.560
Ik werk hier, man.
-Is dat nu 'n alibi of 'n bekentenis?
00:17:52.080 --> 00:17:53.480
Hannah.
00:17:56.200 --> 00:18:01.120
Kunnen we Kevin al schrappen
van ons lijstje verdachten?
00:18:01.240 --> 00:18:05.640
Kevin ís geen verdachte.
Dus ja, schrappen, zou ik zeggen.
00:18:07.920 --> 00:18:11.560
Maar je vindt niks dat 'm vrijpleit.
00:18:13.960 --> 00:18:18.760
Hij is aangewezen door 'n compleet
onbetrouwbare getuige.
00:18:18.880 --> 00:18:23.600
Twee getuigen.
-Ze hebben z'n gezicht niet gezien.
00:18:23.720 --> 00:18:26.760
Alleen blonde krullen.
Hoeveel blonde krullen zijn er?
00:18:26.880 --> 00:18:28.800
Hannah, kijk.
00:18:28.920 --> 00:18:31.520
Die aanklacht is hij vergeten
te behandelen. Eén.
00:18:31.640 --> 00:18:36.600
Twee: hij heeft geen alibi's.
Drie: het is over met Yanina.
00:18:36.720 --> 00:18:39.880
Hannah, hij is gefrustreerd.
00:18:40.000 --> 00:18:43.600
Kevin heeft 't niet gedaan.
00:18:47.880 --> 00:18:50.280
Klaar?
Ogen dicht.
00:19:53.640 --> 00:19:55.800
Wat hebben we?
-Wat weten we? Niet veel, eigenlijk.
00:19:55.920 --> 00:19:59.280
We weten één ding zeker:
Charles heeft 't niet gedaan.
00:20:02.960 --> 00:20:06.360
Hij overvalt de slachtoffers
op de uitrit van de supermarkt.
00:20:06.480 --> 00:20:10.040
Dat is de ideale plek. Elke auto moet
gemiddeld 30 seconden wachten...
00:20:10.160 --> 00:20:15.000
voor hij kan invoegen. Dus tijd genoeg om
'n slachtoffer te kiezen en in te stappen.
00:20:15.120 --> 00:20:17.280
Profiel van de slachtoffers?
00:20:17.400 --> 00:20:20.680
Mieke en Ida zijn allebei caissière.
00:20:23.480 --> 00:20:27.280
Ze rijden allebei 'n kleine bestelwagen.
-Berlingo-achtig.
00:20:27.400 --> 00:20:31.200
Eén van die gelijkenissen kan toeval zijn,
maar niet allemaal.
00:20:31.320 --> 00:20:34.160
Misschien zijn er nog meer slachtoffers
die geen klacht hebben ingediend.
00:20:34.280 --> 00:20:35.920
Andere caissières?
00:20:37.040 --> 00:20:38.440
We gaan shoppen.
00:20:44.160 --> 00:20:46.040
Wat gaan we doen?
00:20:46.160 --> 00:20:47.560
Wat?
00:20:48.960 --> 00:20:52.600
We gaan naar de supermarkt.
-Nee, jij blijft hier.
00:20:54.240 --> 00:21:00.960
Je checkt of er de laatste maanden
overeenkomende aangiftes geweest zijn.
00:21:16.200 --> 00:21:19.120
Heeft er iemand lange vloei voor me?
00:21:21.840 --> 00:21:24.480
En als ik jullie nu fouilleer,
hoeveel wiet vind ik dan?
00:21:25.720 --> 00:21:27.120
Kom op, wegwezen.
00:21:32.080 --> 00:21:33.480
Godverdomme.
00:21:34.480 --> 00:21:36.320
Komt door het pistool.
00:21:39.720 --> 00:21:42.120
Sandra liep vandaag langs.
00:21:43.000 --> 00:21:45.480
Wie?
-M'n ex-vriendin Sandra.
00:21:47.480 --> 00:21:49.280
Die loopt gewoon door.
00:21:52.160 --> 00:21:54.600
Plenty of fish in the sea.
Toch?
00:22:06.800 --> 00:22:09.640
Ik werk zes dagen per week
van zeven tot negen.
00:22:09.760 --> 00:22:12.920
Wanneer doen we dat dan?
Dat mag u mij vertellen.
00:22:13.040 --> 00:22:20.160
Kan je mij een background-check geven
van Jan de Lombaert, assistent-manager?
00:22:20.280 --> 00:22:23.760
Wie bent u eigenlijk?
-Omdat hij moeilijk doet.
00:22:27.640 --> 00:22:29.880
Ik doe niet moeilijk.
00:22:30.000 --> 00:22:34.640
Als u wilt, kunnen we het nu doen.
-Is goed.
00:22:34.760 --> 00:22:38.680
Ik heb geen tijd.
Sabrina, ik ben even weg. Kom dan.
00:22:43.800 --> 00:22:48.840
Ik heb toch voor de sleep gekozen.
We zijn meteen naar Ibiza vertrokken.
00:22:48.960 --> 00:22:50.640
Twee weken.
00:22:50.760 --> 00:22:52.160
Het resultaat...
00:22:57.200 --> 00:23:00.440
Geen nieuwe slachtoffers. Geen getuigen,
niemand heeft iets gezien.
00:23:00.560 --> 00:23:03.080
En geeneen met wie ik
in de carwash zou willen zitten.
00:23:04.200 --> 00:23:07.320
Hebben jullie dat zwangere meisje
ook ondervraagd?
00:23:07.440 --> 00:23:09.720
Die werkt hier al maanden niet meer.
00:23:09.840 --> 00:23:14.280
Ze komt even langs om hallo te zeggen.
-En te trakteren.
00:23:17.720 --> 00:23:19.120
Sandra?
00:23:22.200 --> 00:23:23.960
Ben jij Sandra?
00:23:26.400 --> 00:23:29.680
Wil jij m'n ring ook zien?
-Dat interesseert me niet zoveel.
00:23:29.800 --> 00:23:31.880
Een paar vraagjes.
-Wie wil dat weten?
00:23:32.000 --> 00:23:34.720
Hannah Maes van de politie Gent.
00:23:34.840 --> 00:23:37.600
Ga je hier soms
naar de carwash op de hoek?
00:23:39.960 --> 00:23:42.680
Ben je daar ooit lastiggevallen?
00:23:44.400 --> 00:23:45.800
Helaas.
00:23:52.000 --> 00:23:53.200
Waarom?
00:23:53.320 --> 00:23:57.680
Omdat een man vrouwen bedreigt
met 'n mes en vervolgens masturbeert.
00:24:01.920 --> 00:24:03.640
Ben jij de ex van Senne?
00:24:03.760 --> 00:24:10.480
Nee, wij zijn 'n paar keer uit geweest,
maar dat is al heel lang geleden.
00:24:10.600 --> 00:24:15.560
Ik ben nu heel gelukkig getrouwd.
-En wat voor iemand is Senne? Vertel 's.
00:24:20.520 --> 00:24:21.880
Klein.
00:24:24.360 --> 00:24:25.760
Kleine penis.
00:24:27.560 --> 00:24:29.640
Nee, dat is niet eerlijk.
Ik mag dat niet zeggen.
00:24:29.760 --> 00:24:32.160
Maar ik heb 'm nooit in erectie gezien.
00:24:36.520 --> 00:24:40.160
Wat wil je daarmee zeggen?
Dat hij impotent is?
00:24:44.400 --> 00:24:49.560
Ja, maar je moet er echt niet mee lachen,
het is echt een probleem.
00:24:54.720 --> 00:24:57.040
Jan de Lombaert?
00:25:03.840 --> 00:25:05.400
Ik heb toch niks gedaan?
00:25:05.520 --> 00:25:07.040
Ik heb niks gedaan.
00:25:08.480 --> 00:25:09.880
Godverdomme.
00:25:19.400 --> 00:25:23.680
Eén keer vals beschuldigd worden
is genoeg.
00:25:23.800 --> 00:25:25.720
We hebben het hier niet over
beschuldigen.
00:25:25.840 --> 00:25:29.520
Ik doe mijn werk.
Wij doen allemaal ons werk.
00:25:31.320 --> 00:25:32.920
Ik doe ook mijn werk.
00:25:37.520 --> 00:25:40.560
Die carwash-dinges, hè?
00:25:40.680 --> 00:25:43.560
Dit is een theorie van mij.
00:25:43.680 --> 00:25:47.240
Ik denk: ze zeggen eender wat
om zich ziek te kunnen melden.
00:25:47.360 --> 00:25:50.080
En zoveel fantasie hebben ze wel?
00:25:52.400 --> 00:25:55.360
Kevin, heb jij nog andere aangiftes
gevonden dan Jan de Lombaert?
00:25:55.480 --> 00:25:57.360
Nee, dat is de enige.
00:25:57.480 --> 00:26:01.600
De verdachten:
Erwin, uitbater van de carwash.
00:26:01.720 --> 00:26:04.480
Het is niet logisch dat hij z'n zaak
in de steek laat...
00:26:04.600 --> 00:26:08.320
om 'n vrouw op te pikken op de
parkeerplaats en dan terug te rennen.
00:26:09.360 --> 00:26:12.040
En volgens mij is dat eerder 'n gluurder
dan 'n doener.
00:26:12.160 --> 00:26:16.080
Maar er zijn wel meer rare mensen in de
wereld. Dus hij blijft verdacht. Volgende.
00:26:16.200 --> 00:26:18.680
Senne, security.
-Die kan 't zeker gedaan hebben.
00:26:18.800 --> 00:26:21.280
Het is 500 meter van de parkeerplaats
naar de carwash.
00:26:21.400 --> 00:26:24.040
Als hij vijftien minuten weg is...
niemand mist hem.
00:26:24.160 --> 00:26:29.440
Maar wel 'n alibi, en z'n ex zegt dat hij
impotent is. Dus veel zal er niet uitkomen.
00:26:29.560 --> 00:26:32.680
Volgende.
Nico, de dakloze.
00:26:35.240 --> 00:26:39.440
Hij heeft geen alibi.
Maar hij is niet herkend in de line-up.
00:26:39.560 --> 00:26:42.960
Jan, assistent-manager.
00:26:44.320 --> 00:26:48.400
Z'n alibi is: Ik was ergens in de winkel.
00:26:48.520 --> 00:26:51.800
Moeilijk te checken. En hoe groot
is die winkel, het is een supermarkt.
00:26:51.920 --> 00:26:54.960
En hij heeft 'n klacht over ongewenste
intimiteiten, dus...
00:26:55.080 --> 00:26:58.080
blijft ook verdacht.
Dan blijft over...
00:26:58.200 --> 00:27:01.720
Waarom staat Kevin z'n naam
niet op dat bord?
00:27:04.960 --> 00:27:07.440
Heel geestig.
-Niks te 'geestig'.
00:27:07.560 --> 00:27:10.360
Hij is herkend in de line-ups,
hij heeft geen alibi's...
00:27:10.480 --> 00:27:13.320
Kom op, dat meen je toch niet?
Ik ben toch geen echte verdachte?
00:27:13.440 --> 00:27:14.960
Oké, wat is z'n motief?
00:27:15.080 --> 00:27:18.680
Dat weet ik niet,
dat moet onderzocht worden.
00:27:21.440 --> 00:27:24.520
Zolang het onderzoek loopt,
Kevin, blijf je thuis.
00:27:24.640 --> 00:27:28.800
Dat is schuld bekennen. Ik kan toch veel
beter hier op 't bureau werken.
00:27:28.920 --> 00:27:34.480
Die line-up was toch een ongeluk?
-Je wapen en je politiekaart.
00:28:12.120 --> 00:28:14.880
Jullie weten dat dit niet persoonlijk is.
00:28:15.000 --> 00:28:17.200
Ik volg gewoon de procedure.
00:28:19.280 --> 00:28:24.280
Als je je collega wil helpen,
bewijs dan dat hij onschuldig is.
00:28:33.960 --> 00:28:35.480
Hij heeft een punt.
00:29:35.800 --> 00:29:38.800
Graag even uw aandacht
voor het volgende opsporingsbericht.
00:29:38.920 --> 00:29:42.920
De politie en het parket van Gent zijn
op zoek naar de identiteit van deze man.
00:29:43.040 --> 00:29:45.240
Herkent u deze jongeman? Neem dan...
00:30:11.560 --> 00:30:14.240
Kevin, het is beter als je doet
wat Mark je gezegd heeft.
00:30:14.360 --> 00:30:16.800
Ik heb 'n foto gevonden op Facebook,
hij was getagd. Blonde krullen.
00:30:16.920 --> 00:30:19.040
Wie is dat?
-Jan de Lombaert.
00:30:19.160 --> 00:30:21.040
We gaan hem oppakken,
we gaan hem verhoren...
00:30:21.160 --> 00:30:23.720
Wij gaan helemaal niks doen.
Jij gaat naar huis.
00:30:23.840 --> 00:30:27.840
Je wacht tot het onderzoek afgelopen is.
Je zoekt problemen, Kevin.
00:30:27.960 --> 00:30:31.360
Hannah, je weet toch
dat ik onschuldig ben?
00:30:34.080 --> 00:30:37.640
Ik weet dat.
Ik vertrouw jou.
00:30:39.000 --> 00:30:40.920
Vertrouw jij mij?
00:30:42.920 --> 00:30:44.560
Naar huis.
00:31:39.000 --> 00:31:43.720
Hoe komt u daaraan? Aalst, carnaval.
00:31:43.840 --> 00:31:47.280
Die blonde pruiken en krullen
zijn voor homo's.
00:31:51.280 --> 00:31:54.720
Een kind kan zien dat dat nep is.
00:31:54.840 --> 00:31:59.480
Ook als u wegloopt? Ziet 'n kind dat
dan ook? Vanachter? In uw nek?
00:31:59.600 --> 00:32:02.280
Meneer De Lombaert.
00:32:03.720 --> 00:32:06.440
Denkt u dat ik onnozel ben?
00:32:06.560 --> 00:32:09.680
Meneer De Lombaert wordt dringend
verzocht naar de parkeerplaats te komen.
00:32:09.800 --> 00:32:12.000
Sorry.
Godverdomme.
00:32:16.160 --> 00:32:17.560
Stop.
00:32:28.040 --> 00:32:30.720
Wat doe jij hier?
-Hij deed niks.
00:32:30.840 --> 00:32:33.480
Die andere man is 'm zonder enige...
-Wat doe jij hier?
00:32:33.600 --> 00:32:36.360
Die jongen heeft 'n camouflagevest.
00:32:36.480 --> 00:32:40.920
Die zwerver had 'n camouflagevest.
En jij hebt dat ook gezien.
00:32:41.040 --> 00:32:45.040
Sorry man, dat is niet waar.
Ik heb dat niet gezien.
00:32:45.160 --> 00:32:47.640
Wat kom jij hier doen, jongen?
00:32:50.280 --> 00:32:51.680
Hannah.
00:32:55.680 --> 00:32:57.080
Wat moet ik doen?
00:32:58.200 --> 00:33:01.240
Moet ik thuis gaan zitten?
00:33:01.360 --> 00:33:03.080
Moet ik wachten?
00:33:05.840 --> 00:33:08.200
Die jongen heeft 'n camouflagevest.
00:33:08.320 --> 00:33:10.120
En als je dat niet kunt...
00:33:11.160 --> 00:33:13.080
dan sluit ik je op.
00:34:15.440 --> 00:34:19.400
Joke Devroey, 45 jaar.
00:34:19.520 --> 00:34:23.199
Hersenschudding.
Is gelukkig weer bij bewustzijn.
00:34:23.320 --> 00:34:27.159
Om 13 uur vanmiddag
verlaat ze met haar auto de carwash.
00:34:27.280 --> 00:34:31.000
Portier wordt opengetrokken en iemand
spuit iets brandends in haar gezicht.
00:34:31.120 --> 00:34:34.719
Waarschijnlijk pepperspray.
Toen kreeg ze 'n klap op d'r hoofd.
00:34:34.840 --> 00:34:40.120
Het enige wat ze zich herinnert,
is dat de dader jong en blond was.
00:34:40.239 --> 00:34:43.080
Camouflagevest?
-Dat heeft ze niet gezien.
00:34:43.199 --> 00:34:45.600
Getuigen?
-Niemand.
00:34:45.719 --> 00:34:49.000
En die Erwin van de carwash?
-Hij zat op het toilet, zegt hij.
00:34:50.199 --> 00:34:52.199
Is die auto al doorzocht?
00:34:54.000 --> 00:34:57.520
Geen goed nieuws.
00:34:59.920 --> 00:35:01.920
Dit hebben ze gevonden.
00:35:02.040 --> 00:35:04.920
Die zou van Kevin kunnen zijn.
00:35:09.520 --> 00:35:10.920
Staat hij aan?
00:35:22.080 --> 00:35:23.680
Godverdomme.
00:35:40.480 --> 00:35:44.080
Ik was in de haven om één uur.
Denk ik.
00:35:46.840 --> 00:35:48.240
Wat deed je daar?
00:35:50.040 --> 00:35:54.320
Gewoon, nadenken. Uitwaaien.
00:35:55.720 --> 00:35:57.120
Waarom daar?
00:36:00.520 --> 00:36:02.440
Ik kom daar graag.
00:36:09.000 --> 00:36:11.200
Heeft iemand je daar gezien?
00:36:12.480 --> 00:36:14.880
Een paar meeuwen, denk ik.
00:36:15.000 --> 00:36:18.240
Dan kan je net zo goed
naar de carwash geweest zijn.
00:36:18.360 --> 00:36:20.880
Wat denk jij eigenlijk, Hannah?
00:36:23.200 --> 00:36:26.000
Wat ik denk, doet er even niet toe.
00:36:26.120 --> 00:36:27.520
Vrees ik.
00:36:31.200 --> 00:36:36.120
Kevin, het derde slachtoffer
heeft 'n blonde, jonge gast gezien.
00:36:37.120 --> 00:36:43.240
Nadat heel fucking Vlaanderen dat
opsporingsbericht op TV heeft gezien.
00:36:46.200 --> 00:36:49.000
Hannah, ga je mij hier nog uit halen?
00:37:08.680 --> 00:37:11.440
Waar heb je die gevonden?
00:37:12.480 --> 00:37:15.480
In de auto van het derde slachtoffer.
00:37:18.960 --> 00:37:20.360
Dat kan niet.
00:37:35.920 --> 00:37:37.320
Godverdomme.
00:37:40.680 --> 00:37:42.080
Opnieuw.
00:37:46.280 --> 00:37:48.280
Ik ga met Kevin babbelen.
00:37:53.280 --> 00:37:56.480
Wanneer merkte je
dat je iPhone weg was?
00:37:58.840 --> 00:38:00.840
Toen Bob me kwam ophalen.
00:38:03.000 --> 00:38:06.240
Ik vroeg nog:
Waarom heb je me niet gebeld?
00:38:09.120 --> 00:38:11.640
En wanneer heb je 'm
voor het laatst gebruikt?
00:38:11.760 --> 00:38:14.240
Onderweg naar de supermarkt.
Dat kan je checken.
00:38:14.360 --> 00:38:18.520
Ze belden van de Free Record Shop om
te zeggen dat m'n kaartjes klaarlagen.
00:38:18.640 --> 00:38:20.080
Dat kan je checken.
00:38:21.280 --> 00:38:25.160
En daarna?
Wat heb je daarna nog allemaal gedaan?
00:38:26.760 --> 00:38:32.280
Naar de winkel, naar huis om iets te eten,
gaan uitwaaien aan de haven...
00:38:32.400 --> 00:38:35.880
en terug naar huis.
Gewoon terug naar huis.
00:38:39.600 --> 00:38:41.400
Kan hij gestolen zijn?
00:38:43.160 --> 00:38:45.400
Dat zou ik toch gemerkt hebben?
00:38:45.520 --> 00:38:49.000
In dat gevecht?
Misschien is hij toen uit je jas gevallen?
00:38:49.120 --> 00:38:51.800
Hannah, haal me hieruit.
00:38:51.920 --> 00:38:56.440
Ik kan toch veel beter werk doen.
-Je weet dat dat niet kan.
00:39:04.160 --> 00:39:07.080
Ik weet dat jij het niet gedaan hebt.
00:39:11.080 --> 00:39:13.840
En wat als je dat niet kunt bewijzen?
00:39:14.960 --> 00:39:19.360
We zijn bezig met het DNA-onderzoek
van de derde auto.
00:39:19.480 --> 00:39:22.600
En de persoonsbeschrijving komt op TV.
00:39:22.720 --> 00:39:24.120
Het komt goed.
00:39:25.840 --> 00:39:27.240
Niet opgeven.
00:39:47.440 --> 00:39:49.160
Hé, Senne.
00:39:49.280 --> 00:39:53.280
Vraagje: is hier vanmiddag
'n iPhone gevonden?
00:39:53.400 --> 00:39:55.800
Niet dat ik weet.
00:39:55.920 --> 00:40:02.240
Maar dat zijn ook niet de dingen die ze bij
de gevonden voorwerpen komen afgeven.
00:40:02.360 --> 00:40:06.640
Er staan toch bewakingscamera's
op de parkeerplaats?
00:40:07.640 --> 00:40:11.200
Van de ingang van de winkel wel,
maar niet op de parkeerplaats.
00:40:11.320 --> 00:40:15.640
Dat is niet nodig op de parkeerplaats,
ik doe de parkeerplaats.
00:40:15.760 --> 00:40:17.920
Waar was jij vanmiddag?
00:40:18.040 --> 00:40:19.560
Ik was gewoon hier.
00:40:21.400 --> 00:40:25.320
Gewoon, m'n boterhammen opeten
en iets drinken.
00:40:25.440 --> 00:40:27.080
Ik moet ook eten.
00:40:29.040 --> 00:40:31.600
Er klopt iets niet met die Senne.
00:40:31.720 --> 00:40:36.200
Hij stond zich af te trekken, of iets
van dien aard. Maar hij is toch impotent?
00:40:36.320 --> 00:40:40.080
Die dakloze is opgepakt bij 't station en
hij droeg inderdaad dit camouflagevest.
00:40:40.200 --> 00:40:43.120
Is hij verhoord?
-Ja, hij heeft geen alibi, hij ontkent alles.
00:40:43.240 --> 00:40:46.320
En hij zegt dat hij dat vest heeft gevonden
in de afvalcontainer van de supermarkt.
00:40:46.440 --> 00:40:48.880
Naar het lab.
Een DNA-staal nemen van Ida en Mieke.
00:40:49.000 --> 00:40:52.360
En ik wil Sandra zo snel mogelijk
bij mij op kantoor, ja?
00:40:54.200 --> 00:40:56.760
Senne is 'n heel lieve jongen.
00:40:59.160 --> 00:41:01.480
Maar het functioneert niet.
00:41:05.000 --> 00:41:09.920
We hebben echt alles geprobeerd:
in zijn huis, bij mij...
00:41:12.040 --> 00:41:13.440
in een hotel...
00:41:15.160 --> 00:41:17.080
Het functioneerde niet.
00:41:17.200 --> 00:41:18.920
En kwam dat dan door jou?
00:41:20.480 --> 00:41:22.240
Dat denk ik niet, nee.
00:41:22.360 --> 00:41:26.240
Ik weet het niet. Ik heb Senne ook nooit
met andere vrouwen bezig gezien.
00:41:26.360 --> 00:41:30.360
Het was altijd werk, atletiek,
werk, atletiek...
00:41:30.480 --> 00:41:33.240
Is hij goed?
-Ja, hij is goed.
00:41:33.360 --> 00:41:37.360
Hij gebruikt dat dan als excuus
om niet te moeten...
00:41:38.760 --> 00:41:43.440
Volgens mij is er 'n ander soort dokter
dat Senne nodig heeft.
00:41:50.280 --> 00:41:52.120
Waarom zeg je dat?
00:41:53.120 --> 00:41:56.480
Wij zijn geen fotomodellen,
wij weten dat.
00:41:56.600 --> 00:41:59.560
Maar als wij ons uitkleden
tot op onze string, dan...
00:41:59.680 --> 00:42:05.120
staat direct alles recht bij 'n man. Toch?
-Tuurlijk.
00:42:05.240 --> 00:42:08.320
Bij Senne niet.
Nee, nooit.
00:42:08.440 --> 00:42:10.360
Heel erg.
00:42:13.440 --> 00:42:18.160
Hij komt wel klaar als hij aan z'n eigen...
-Masturbeert?
00:42:19.120 --> 00:42:22.080
Ben je samen met Senne
in de carwash geweest...
00:42:22.200 --> 00:42:26.280
en hebben jullie daar iets gedaan
wat ik nu moet weten?
00:42:28.680 --> 00:42:31.480
Dat is een verhaal.
Ik dacht dus...
00:42:31.600 --> 00:42:35.920
om het wat spannender te maken,
als laatste wanhoopspoging...
00:42:36.040 --> 00:42:38.400
Bob, kan jij de alibi's
van Senne nog 's checken?
00:42:42.720 --> 00:42:43.960
Alibi's van Senne?
00:42:44.080 --> 00:42:46.080
We hebben de uren die Senne opgaf...
00:42:46.200 --> 00:42:48.360
gecheckt bij de agenten die
die PV's hebben opgesteld.
00:42:48.480 --> 00:42:51.720
De dagen kloppen, de feiten ook.
Die aanrijding, die winkeldief...
00:42:51.840 --> 00:42:54.120
dat is allemaal inderdaad gebeurd.
-Maar?
00:42:54.240 --> 00:42:56.400
Hij liegt over de duur?
-Nee, zelfs dat niet.
00:42:56.520 --> 00:42:58.360
Maar er is wel iets raars.
00:42:58.480 --> 00:43:01.440
Tijdens het opmaken van die PV's,
is hij telkens weggeroepen.
00:43:01.560 --> 00:43:04.000
Hij zei dan dat hij werd opgepiept
voor iets in de winkel.
00:43:04.120 --> 00:43:06.280
En hij is blijkbaar telkens 20 minuten
weggebleven.
00:43:06.400 --> 00:43:09.440
Dus in theorie zou hij die drie
aanrandingen gepleegd kunnen hebben.
00:43:09.560 --> 00:43:11.560
In theorie, maar in praktijk
betekent 't wel...
00:43:11.680 --> 00:43:14.720
dat hij 'n paar keer serieus zou moeten
haasten om op tijd terug te zijn.
00:43:14.840 --> 00:43:19.880
Maar voor een getraind hardloper
kan dat geen probleem zijn. Toch?
00:43:25.920 --> 00:43:28.800
Geen zwart petje te zien.
-Verdomme.
00:43:30.040 --> 00:43:32.440
Hoe laat is het?
-Kwart over vijf.
00:43:32.560 --> 00:43:33.960
Z'n shift zit erop.
00:43:49.800 --> 00:43:52.800
Pakken we het in
of nemen we het zo mee?
00:43:53.960 --> 00:43:57.720
Die drie alibi's van die drie laatste
aanrandingen zijn alle drie nep.
00:43:57.840 --> 00:44:01.120
Even nep als jij,
meneer de security-agent.
00:44:01.240 --> 00:44:04.640
Pepperspray.
Gevonden in je auto.
00:44:04.760 --> 00:44:07.320
Knipmes.
Gevonden in je auto.
00:44:07.440 --> 00:44:10.560
Je camouflagevest wordt op dit moment
onderzocht op jouw spermavlekken...
00:44:10.680 --> 00:44:15.080
en DNA van de twee laatste slachtoffers.
Nog 'n paar uur en je hangt, vriend.
00:44:15.200 --> 00:44:18.160
Een paar details:
heb jij na je tweede aanranding...
00:44:18.280 --> 00:44:23.560
je camouflagevest in die container
gestopt? Op die parkeerplaats?
00:44:24.520 --> 00:44:25.920
Geen antwoord.
00:44:28.200 --> 00:44:30.800
Heb jij die iPhone gevonden
op de parkeerplaats?
00:44:30.920 --> 00:44:35.120
En in die auto gestopt
om mijn collega te beschuldigen?
00:44:37.240 --> 00:44:39.080
Hé, paljas.
00:44:39.200 --> 00:44:42.720
Waarom heb je die vrouwen aangerand,
Senne?
00:44:42.840 --> 00:44:44.240
Waarom?
00:44:46.720 --> 00:44:48.240
Wat een rare vraag.
00:44:51.480 --> 00:44:57.200
Vertel mij eens over dat voorval
in de carwash. Met Sandra, vorig jaar.
00:45:01.560 --> 00:45:03.680
Nee, dat zijn uw zaken niet.
00:45:06.720 --> 00:45:09.880
Dan halen we Sandra erbij
en kan ze het zelf vertellen.
00:45:10.000 --> 00:45:15.000
Zij kan het goed vertellen.
-048661...
00:45:15.120 --> 00:45:18.520
6575.
00:45:18.640 --> 00:45:21.880
Klopt, toch?
-Bel jij maar. Jij kunt dat beter.
00:45:23.120 --> 00:45:24.520
Hij belt al.
00:45:26.520 --> 00:45:28.640
Oké, de carwash, vorig jaar?
00:45:40.600 --> 00:45:42.120
Kom op, steek 'm erin.
00:45:43.480 --> 00:45:45.400
Wacht even, Sandra.
00:45:45.520 --> 00:45:46.920
Kom op.
00:45:48.000 --> 00:45:49.720
Je doet me pijn.
00:46:10.680 --> 00:46:12.080
O, mannetje.
00:46:15.680 --> 00:46:18.000
Jij moet zo hard in therapie.
00:46:19.040 --> 00:46:21.160
Ik ben in therapie gegaan.
00:46:22.720 --> 00:46:24.600
Maanden aan een stuk.
00:46:25.680 --> 00:46:27.080
En hard gewerkt.
00:46:28.600 --> 00:46:30.600
Ik heb heel hard gewerkt.
00:46:33.080 --> 00:46:37.320
Op het eind voelde ik me echt...
ik was er klaar voor.
00:46:40.720 --> 00:46:44.000
Ik was er klaar voor om Sandra
weer te bellen en te vragen...
00:46:44.120 --> 00:46:46.240
of ze weer met me uit wilde.
00:46:49.280 --> 00:46:52.120
Toen hoorde ik dat ze zwanger was.
00:46:52.240 --> 00:46:53.840
Dat ze gaat trouwen.
00:46:57.920 --> 00:47:01.440
En toen begon je je te wreken
op vrouwen die eruitzien als Sandra.
00:47:01.560 --> 00:47:06.240
Die met dezelfde auto rijden als Sandra.
-Dezelfde baan als Sandra.
00:47:06.360 --> 00:47:09.640
Mijn therapeut zei tegen mij dat ik...
00:47:11.080 --> 00:47:14.880
de pijnlijke herinneringen uit 't verleden...
00:47:15.000 --> 00:47:16.800
dat ik die niet mocht verdringen.
00:47:16.920 --> 00:47:20.880
Ik moest ze mentaal opnieuw beleven.
00:47:21.000 --> 00:47:26.200
Omdat ik ze anders nooit zou kunnen
verwerken. Ik heb het geprobeerd.
00:47:26.320 --> 00:47:27.920
Maar ik kan het niet.
00:47:29.400 --> 00:47:31.520
Ik kan het gewoon niet aan.
00:47:32.840 --> 00:47:38.080
Dus ik begon ze te herleven
in de praktijk, en dat lukte wel.
00:47:39.080 --> 00:47:41.120
Heel goed, zelfs.
00:47:41.240 --> 00:47:44.240
Als je zo even 'n mes tegen d'r keel
duwt...
00:47:48.160 --> 00:47:50.080
dan lachen ze niet meer.
00:47:52.240 --> 00:47:55.120
En zal ik u eens iets vertellen?
00:47:55.240 --> 00:47:58.600
U kunt mij niks maken.
00:48:00.080 --> 00:48:02.600
Ik word niet eens gestraft, man.
00:48:03.880 --> 00:48:08.040
Aanranding, openbare zedenschennis,
verboden wapenbezit...
00:48:08.160 --> 00:48:11.640
Opzettelijk valse beschuldiging.
-Slagen en verwondingen.
00:48:11.760 --> 00:48:15.280
En diefstal. En zo kan ik er
nog een paar opnoemen.
00:48:15.400 --> 00:48:16.800
U snapt het niet.
00:48:19.440 --> 00:48:24.680
Wat moet ik snappen?
-Mevrouw Maes, bekijk mij eens goed.
00:48:24.800 --> 00:48:26.200
Wat ziet u?
00:48:28.240 --> 00:48:30.760
Mag ik het zeggen, wat ik zie?
00:48:30.880 --> 00:48:32.400
Wat moet ik zien?
00:48:32.520 --> 00:48:36.480
Ik ben een gekwelde romanticus.
00:48:38.800 --> 00:48:42.800
Die wanhopig probeert
om z'n trauma te verwerken.
00:48:45.040 --> 00:48:48.200
Het komt niet eens voor de rechtbank.
00:48:48.320 --> 00:48:51.120
Ze gaan me weer aan 'n legertje
psychiaters onderwerpen.
00:48:51.240 --> 00:48:53.960
En ik moet weer in therapie.
00:48:54.080 --> 00:48:55.880
Verplichte therapie.
00:49:01.520 --> 00:49:02.920
That's it.
00:49:08.280 --> 00:49:09.680
Dan hoop ik...
00:49:11.200 --> 00:49:14.520
dat je vroeg of laat recidiveert...
00:49:14.640 --> 00:49:16.600
dat je mij bedreigt...
00:49:16.720 --> 00:49:18.240
met een mes...
00:49:52.680 --> 00:49:54.080
Kevin.
00:49:55.120 --> 00:49:58.720
Sorry.
Ik kon niet anders dan...
00:50:21.760 --> 00:50:25.400
Ken je die van die homofiele schizofreen
die in de bak zat?
00:50:25.520 --> 00:50:28.040
Die had genoeg aan zichzelf.
43790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.