All language subtitles for Code.37.S02E09.1080p.[DUTCH].WEB-DL.AAC2.0.H.264-[FlyingDutchman].nl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:20.200 --> 00:00:21.960 Verdomme. Naar links. 00:00:30.160 --> 00:00:32.400 Blijf kijken. 00:00:42.360 --> 00:00:44.400 Godverdomme kijken, trut. 00:00:50.800 --> 00:00:53.800 ondertiteling: Ericsson 00:01:46.560 --> 00:01:49.160 Hij is klaargekomen, neem ik aan? 00:01:51.800 --> 00:01:53.600 En waar precies? 00:01:57.320 --> 00:01:59.280 Op wat? 00:01:59.400 --> 00:02:00.800 Op zijn vest, en zo. 00:02:02.000 --> 00:02:03.920 Niet op uw kleren? 00:02:04.040 --> 00:02:06.000 Niet op mijn kleren. 00:02:06.120 --> 00:02:09.840 Iets anders dat u is opgevallen? Een moedervlek, of... 00:02:10.960 --> 00:02:13.920 Een litteken, tattoos? -Wacht. 00:02:22.080 --> 00:02:26.360 U hebt z'n schaamhaar gezien, toch? Hoe zag dat eruit? 00:02:26.480 --> 00:02:28.480 Hij had geen schaamhaar. 00:02:29.800 --> 00:02:33.280 En nadat hij is klaargekomen, wat is er toen precies gebeurd? 00:02:33.400 --> 00:02:39.440 Zodra we de carwash uit reden, is hij uitgestapt en weggelopen. 00:02:39.560 --> 00:02:42.800 Dan moet u toch iets gezien hebben? Wat had hij aan? 00:02:42.920 --> 00:02:44.440 Denk eens goed na. -Ja, dinges... 00:02:44.560 --> 00:02:48.120 Hij had een vest aan met een capuchon en de capuchon viel af. 00:02:48.240 --> 00:02:51.520 En ik heb wel z'n haar gezien. Blonde krullen. 00:02:51.640 --> 00:02:56.280 En hebt u die persoon al 's eerder gezien? Op de parkeerplaats of in de supermarkt? 00:02:56.400 --> 00:03:01.160 Misschien weet Mieke Verstraeten meer. Naar 't schijnt heeft zij 't ook meegemaakt. 00:03:01.280 --> 00:03:04.800 Ze is een collega-caissière van me. Ze is al twee weken ziek thuis. 00:03:04.920 --> 00:03:07.280 Door zo'n voorval, naar het schijnt. 00:03:07.400 --> 00:03:10.200 En hebt u haar adres? 00:03:10.320 --> 00:03:11.960 Telefoonnummer? 00:03:12.080 --> 00:03:13.480 Misschien wel. 00:03:49.800 --> 00:03:52.960 Mieke Verstraeten vertelde exact hetzelfde als Ida Kussé. 00:03:53.080 --> 00:03:56.440 Gecarjackt op de parkeerplaats, onder dwang naar de carwash moeten rijden... 00:03:56.560 --> 00:03:59.400 mes op haar keel met z'n linkerhand, en ondertussen moest ze toekijken... 00:03:59.520 --> 00:04:02.120 terwijl hij met z'n rechterhand aan z'n fluit trekt. 00:04:02.240 --> 00:04:03.760 Wat? Hoe deed ie dat? 00:04:05.000 --> 00:04:09.880 Waarom heeft ze geen aangifte gedaan? -Heeft ze wel gedaan, bij de wijkagent. 00:04:10.000 --> 00:04:12.840 Het PV is naar ons doorgestuurd maar daar is niet op gereageerd. 00:04:12.960 --> 00:04:18.079 Dat kan niet. -Wij hebben 't wijkcommissariaat gebeld. 00:04:18.200 --> 00:04:23.320 En het PV schijnt doorgestuurd te zijn aan een zekere Kevin Desmet. 00:04:27.240 --> 00:04:29.640 Maar nee. 00:04:29.760 --> 00:04:35.000 Maar nee, dat kan niet. Dat zou ik toch weten? 00:04:37.160 --> 00:04:41.040 Ik loop een klein beetje achter, ik ben 'm nog niet tegengekomen. 00:04:41.160 --> 00:04:43.800 Die wijkagent... -Doe maar rustig, Kevin. 00:04:43.920 --> 00:04:47.080 Kijk niet zo, dat dossier... 00:04:47.200 --> 00:04:52.080 Die wijkagent liegt gewoon zelf, die doet z'n werk niet goed. 00:04:52.200 --> 00:04:54.080 Doe maar rustig. 00:05:00.480 --> 00:05:04.600 Ja, toch. Het is... 00:05:09.200 --> 00:05:11.960 En hoelang ligt dit hier al? 00:05:12.080 --> 00:05:14.440 Ik denk twee weken. 00:05:15.640 --> 00:05:18.400 Maar er is van alles binnengekomen vorige week... 00:05:18.520 --> 00:05:20.040 Dat is geen excuus. 00:05:21.640 --> 00:05:26.240 Kleine, die mevrouw zit wel met een trauma van hier tot Tokio. 00:05:26.360 --> 00:05:29.320 Bob, er zijn toch ergere dingen dan... -Wat? 00:05:29.440 --> 00:05:34.560 Ik bedoel... dit is allemaal binnengekomen toen jij in de bak zat. 00:05:34.680 --> 00:05:36.880 Nu is het zeker mijn schuld? 00:05:39.480 --> 00:05:41.000 Nee, dat zeg ik niet. 00:05:46.160 --> 00:05:51.680 Wij gaan niet naar huis voordat heel onze administratie op orde is. 00:05:54.600 --> 00:05:56.800 Dit gebeurt geen tweede keer. 00:05:56.920 --> 00:05:59.720 Of ik zoek een andere computernerd. 00:06:00.720 --> 00:06:05.600 Die beschrijving klopt, die we van Ida Kussé kregen. 00:06:05.720 --> 00:06:09.720 Camouflagevest, capuchon, zonnebril, blond haar. 00:06:12.880 --> 00:06:15.760 Is er een kans dat er nog sporen zijn? 00:06:15.880 --> 00:06:18.960 Haar man heeft de auto helemaal schoon laten stomen... 00:06:19.080 --> 00:06:22.080 omdat ze er anders niet meer in wou. 00:06:43.880 --> 00:06:45.280 Meneer Flipkens? 00:06:47.040 --> 00:06:48.520 Ja, dank u. 00:06:48.640 --> 00:06:52.960 Politie. Charles Ruiters, en dat is mijn collega, Kevin Desmet. 00:06:53.080 --> 00:07:00.040 Wij zijn op zoek naar een klant met 'n camouflagevest en 'n blauwe Berlingo. 00:07:00.160 --> 00:07:02.320 Hebt u die soms voorbij zien komen? 00:07:02.440 --> 00:07:05.720 Weet je hoeveel auto's hier op een dag voorbijkomen? 00:07:06.840 --> 00:07:10.760 Ik let dan toch niet op 'n blauwe Berlingo? Ik weet toch niet wie daar in zit? 00:07:10.880 --> 00:07:14.840 Camouflagepakken of niet, als je spuit dan zie je toch niks? 00:07:14.960 --> 00:07:18.920 Een zonnebril op? Met een capuchon op z'n hoofd. 00:07:19.040 --> 00:07:22.320 Velgen en spoilers jongen, daar kijk ik naar. 00:07:22.440 --> 00:07:25.320 Ik sta te spuiten, dan zie ik toch niet of iemand 'n zonnebril op heeft? 00:07:25.440 --> 00:07:27.520 Daar let ik op, de buitenkant. Dat zie ik. 00:07:27.640 --> 00:07:33.240 U ziet uw klanten toch als ze betalen? -Ik kijk alleen maar naar m'n geld. 00:07:41.360 --> 00:07:45.800 Er zijn toch weleens koppeltjes die het doen? In de carwash? 00:07:52.720 --> 00:07:55.120 Dat ziet u dus wel allemaal, hè? 00:07:56.440 --> 00:07:59.520 Dat heb ik toch niet gezegd, man? 00:07:59.640 --> 00:08:02.680 Maar meestal zitten ze wel al in elkaars broek voordat ze hier binnen rijden. 00:08:02.800 --> 00:08:06.320 Dat hoef ik niet voor je uit te tekenen, toch? 00:08:07.920 --> 00:08:11.440 Als u nog iets verdachts ziet of nog iets bedenkt... 00:08:11.560 --> 00:08:14.360 kunt u ons altijd bellen. -Is goed. 00:08:19.760 --> 00:08:23.040 Ik sta in voor de veiligheid. Ik ben aansprakelijk en verantwoordelijk. 00:08:23.160 --> 00:08:27.040 Was het tijdens mijn shift? -Dat weet ik niet. Rond twaalf uur. 00:08:27.160 --> 00:08:30.600 Ja, dat is mijn shift. Even kijken. 00:08:30.720 --> 00:08:32.440 Gisteren... 00:08:32.559 --> 00:08:37.240 ik heb het niet gezien. Kijk: 11 uur 55, een aanrijding op de parkeerplaats... 00:08:37.360 --> 00:08:41.280 tussen twee vrouwen, allebei aan 't manoeuvreren. Dat behoeft geen uitleg... 00:08:41.400 --> 00:08:46.240 Onbenullig, maar ik ben er zeker 'n half uur mee bezig, met dit soort gezeur. 00:08:46.360 --> 00:08:50.600 En twee weken geleden op donderdag de zevende? 00:08:50.720 --> 00:08:53.600 Vijf uur. -De zevende? 00:08:53.720 --> 00:08:58.040 Normaliter stop ik om 17 uur, maar die dag moest ik 'n half uurtje overwerken. 00:08:58.160 --> 00:09:00.680 Want ik zat met een interventie. 00:09:01.960 --> 00:09:04.280 Je bent net een echte smeris. 00:09:06.680 --> 00:09:09.720 Alarm in de winkel. Dader gepakt, daarginds. 00:09:09.840 --> 00:09:15.040 Toen de politie erbij gehaald om 17 uur 22. Dat is snel, hè? 00:09:15.160 --> 00:09:20.160 Zeg Senne, ik geef je m'n kaartje. Als je iets verdachts ziet... 00:09:20.280 --> 00:09:22.520 Wat zoeken we precies? Een kerel? 00:09:22.640 --> 00:09:27.880 We zoeken 'n jonge kerel, blonde krullen. -En 'n camouflagevest. 00:09:30.840 --> 00:09:34.080 Die kerel bij dat karretje. -Dat is Nico, hij is oké. 00:09:35.080 --> 00:09:38.560 Dat is een jongen die hier al 'n paar maanden rondhangt. 00:09:38.680 --> 00:09:41.120 Hij slaapt ook hier... -Een dakloze? 00:09:41.240 --> 00:09:46.040 Ja, maar hij is 'n goeie vent. Hij doet die karretjes, hij werkt voor z'n geld. 00:09:46.160 --> 00:09:47.560 Politie Gent. 00:09:53.040 --> 00:09:54.880 Hij heeft 'm. 00:09:55.000 --> 00:09:56.400 Kalm, ja? Rustig. 00:09:57.800 --> 00:09:59.200 Gewoon meekomen. 00:10:00.400 --> 00:10:05.000 Een stewardess betrapt 'n gast die 'n negerin aan 't neuken is op de WC. 00:10:05.120 --> 00:10:09.160 Ze vraagt: Meneer, doet u? Hij zegt: Dat is voor als we neerstorten. 00:10:09.280 --> 00:10:13.080 Dan zitten m'n gegevens in de zwarte doos. 00:10:13.200 --> 00:10:15.720 Vind je het niet grappig? De zwarte doos. 00:10:15.840 --> 00:10:20.600 Die auto is precies 4 minuten en 25 seconden uit het zicht. 00:10:20.720 --> 00:10:23.680 Tijd genoeg voor een vluggertje. Of twee, als je snel bent. 00:10:23.800 --> 00:10:27.120 De dader is gevlucht via daar, of via daar. 00:10:27.240 --> 00:10:32.720 Of via hier rechtstreeks de ring op. Als hij een vluchtauto heeft. 00:10:32.840 --> 00:10:35.720 Vind je dat niet wat vergezocht voor een rukker? Een vluchtauto? 00:10:35.840 --> 00:10:37.680 Het is wel een rukker met een mes, hè? 00:10:37.800 --> 00:10:42.320 Eén verkeerde beweging en de rukker is een moordenaar. 00:10:42.440 --> 00:10:45.240 En? Die dakloze, heeft die niets gezegd of bekend? 00:10:45.360 --> 00:10:48.280 Hij heeft nog nooit in z'n leven in 'n carwash gezeten, zegt hij. 00:10:48.400 --> 00:10:51.240 En een douche? Dat was ook iets van 'n vorig leven. 00:10:51.360 --> 00:10:54.760 En voor de aanranding van Ida Kussé heeft hij geen alibi. 00:10:54.880 --> 00:10:58.880 Hij zei: Ik lag te slapen op 'n bankje bij Sint Jacob. 00:10:59.000 --> 00:11:01.960 Tijdens de aanranding van Mieke Verstraeten was hij... 00:11:02.080 --> 00:11:07.280 bij een concert in de Vooruit, van... -Praga Kahn. 00:11:07.400 --> 00:11:11.720 Zoek eens op of dat klopt? -Wanneer? 00:11:13.720 --> 00:11:15.800 Veertien dagen geleden, hè Kevin? 00:11:15.920 --> 00:11:18.800 Staat op het PV van Mieke Verstraeten. 00:11:18.920 --> 00:11:22.440 Ja, ja, ik ben ermee bezig. -Dat is maar goed ook. 00:11:25.360 --> 00:11:27.160 Ja, het klopt. 00:11:27.280 --> 00:11:33.760 Maar wel pas om negen uur. -Dat is ook geen bal waard, dat alibi. 00:11:33.880 --> 00:11:38.520 Oké. Line-up. Organiseer jij dat feestje, Bob? 00:11:38.640 --> 00:11:40.480 Jij kunt dat goed. 00:11:44.680 --> 00:11:47.200 Wat ga je doen? -Ik kom zo. 00:11:48.840 --> 00:11:51.720 Kevin, kun je nu meekomen? Ik heb een vijfde man nodig voor de line-up. 00:11:51.840 --> 00:11:55.080 Ik heb geen tijd, ik ben met de PV's bezig. 00:11:55.200 --> 00:11:58.480 Kleine, het is tijd om je dikke vette blunder goed te maken. 00:11:58.600 --> 00:12:00.320 Bob, ik heb geen... -Je hoeft niks te doen. 00:12:00.440 --> 00:12:03.600 Je moet klein en blond zijn. Dat kan je toch? 00:12:03.720 --> 00:12:05.440 Ik heb geen tijd. 00:12:09.240 --> 00:12:12.160 U krijgt allemaal een nummertje. 00:12:12.280 --> 00:12:16.880 Probeer terug te gaan naar het moment. Die capuchon valt af, hij rent weg... 00:12:19.440 --> 00:12:20.840 Nummer vier. 00:12:25.200 --> 00:12:28.200 Weet u het zeker? -Ja, nummer vier. Zeker. 00:12:31.200 --> 00:12:33.600 Je mag Mieke laten binnenkomen. 00:12:33.720 --> 00:12:36.320 Die Mieke Verstraeten zal wel meer te vertrouwen zijn. 00:12:36.440 --> 00:12:41.760 Dag, Mieke. Het systeem is: als je iemand herkent, mag je z'n nummer zeggen. 00:12:41.880 --> 00:12:43.440 Nummer vier. 00:12:45.040 --> 00:12:47.120 Het is nummer 4. -Als je twijfelt... 00:12:47.240 --> 00:12:48.920 U moet niemand... 00:12:49.040 --> 00:12:52.040 Liever niemand dan de verkeerde. -Het zijn allemaal blonde krullen... 00:12:52.160 --> 00:12:53.560 Vier. 00:12:57.080 --> 00:12:59.840 Twee keer? Dat meen je niet. 00:12:59.960 --> 00:13:03.480 Die dader lijkt vast op je. Dat kan gebeuren. 00:13:04.600 --> 00:13:07.080 Laat je broek zakken. 00:13:07.200 --> 00:13:10.880 Als er haar op zit, ben je onschuldig. 00:13:11.000 --> 00:13:16.160 Dat klopt toch? -Ja, hij is intiem geschoren, onze rukker. 00:13:18.800 --> 00:13:23.080 Durf je niet? -Dat kan niet. 00:13:23.200 --> 00:13:24.600 Moet ik helpen? 00:13:27.000 --> 00:13:28.520 Hannah, dat kan niet. 00:13:28.640 --> 00:13:32.320 Weet je wat? Laat gewoon het randje van je slipje een beetje zakken... 00:13:32.440 --> 00:13:34.880 zodat we die blonde krulletjes zien. -Bob, dat kan niet. 00:13:36.080 --> 00:13:37.680 Waarom kan het niet? 00:13:42.400 --> 00:13:45.000 Ben je ook kaalgeschoren of zo? -Een beetje. 00:13:46.280 --> 00:13:49.920 Kaal, dus. -Dus daar heb je wél tijd voor? 00:13:51.160 --> 00:13:55.120 Alibi checken, kom. -Kom op Mark, alsjeblieft. 00:13:56.840 --> 00:13:58.760 Geef me m'n telefoon dan. 00:14:00.400 --> 00:14:04.880 Mieke Verstraeten? Twee weken geleden tussen vijf en zes. 00:14:05.000 --> 00:14:08.040 Ik was aan het hardlopen. Op de Watersportbaan. 00:14:08.160 --> 00:14:10.080 Zijn daar getuigen van? 00:14:11.280 --> 00:14:14.440 Andere hardlopers? Iemand moet mij toch wel gezien hebben? 00:14:14.560 --> 00:14:16.600 Ik vind het toch vaag. -Ik ook. 00:14:19.800 --> 00:14:23.320 Ja, makker... -Maar kom op, jongens. 00:14:23.440 --> 00:14:25.880 Jullie verdenken mij toch niet echt? 00:14:30.800 --> 00:14:33.560 Mafkees, natuurlijk niet. 00:14:34.680 --> 00:14:37.960 Het was alleen om te kijken of jij vanonder kaalgeschoren bent. 00:14:48.960 --> 00:14:50.360 Klaar? Oké. 00:14:51.320 --> 00:14:52.720 Ogen dicht. 00:14:55.800 --> 00:14:57.200 Armen spreiden. 00:14:58.280 --> 00:14:59.680 En draaien. 00:15:02.080 --> 00:15:03.480 Sneller. 00:15:11.800 --> 00:15:13.200 Gaat het? 00:15:14.800 --> 00:15:18.320 Je moet altijd eerst naar je voeten kijken. 00:15:19.360 --> 00:15:20.760 Onthouden, hè? 00:15:20.880 --> 00:15:22.280 Nog een keer. 00:15:34.640 --> 00:15:36.600 Hé, buurvrouw. 00:15:36.720 --> 00:15:40.440 Begin maar met oefenen, want volgende keer gaan we voor 'n pas-de-deux. 00:15:40.560 --> 00:15:42.800 Dat is een keer wat anders dan een tango. 00:15:42.920 --> 00:15:45.840 Zeg, is je vader eigenlijk terecht of was het loos alarm? 00:15:45.960 --> 00:15:49.080 Enfin, bel maar terug als je daar zin in hebt. 00:15:50.080 --> 00:15:52.520 Dank u wel, meneer. Dag. 00:15:52.640 --> 00:15:56.520 Senne van Loon, onze security-man, heeft twee perfecte alibi's. 00:15:56.640 --> 00:16:01.400 En zijn baas bij Secuvi zegt dat het de perfecte werknemer is. 00:16:01.520 --> 00:16:06.120 Maar perfecte werknemers zijn ook niet altijd te vertrouwen, hè kleine? 00:16:06.240 --> 00:16:10.280 Ik heb informatie over Erwin Flipkens, de uitbater van de carwash. 00:16:13.120 --> 00:16:18.400 Vorig jaar opgepakt voor dogging. In Wetteren, op de parkeerplaats bij de E40. 00:16:18.520 --> 00:16:22.000 Meneer Flipkens verklaarde letterlijk dat hij opgewonden werd... 00:16:22.120 --> 00:16:26.040 door te kijken naar mensen die in hun auto aan het wippen waren. 00:16:26.160 --> 00:16:28.440 Dat is er eentje voor jullie. 00:16:31.360 --> 00:16:34.800 Ik ben klaar. -Nachtje doorgewerkt? 00:16:34.920 --> 00:16:36.320 Laat eens zien. 00:16:37.560 --> 00:16:40.040 De patrouille heeft u betrapt terwijl u zich stond af te trekken. 00:16:40.160 --> 00:16:43.480 Ze begonnen voor m'n neus te neuken. Daar kan ik toch niks aan doen? 00:16:43.600 --> 00:16:45.360 Dat zal wel. -Achterin de parkeerplaats? 00:16:45.480 --> 00:16:48.080 Bij een struik? U kwam daar toevallig langs zeker? 00:16:48.200 --> 00:16:50.000 Ik stond daar tegen 'n boom te pissen. 00:16:50.120 --> 00:16:52.320 Dan zal u wel even naar boven hebben gepist. 00:16:52.440 --> 00:16:56.120 Want volgens 't PV stond u met 'n flink stijve snikkel in uw handen. 00:16:56.240 --> 00:16:58.680 U móest kijken naar dat stelletje in die auto? 00:16:58.800 --> 00:17:03.720 Man, die wisten toch dat ik stond te kijken? Die vonden dat lekker. 00:17:03.840 --> 00:17:10.119 Zij zat bovenop die vent met haar volle cup 90D, man. 00:17:10.240 --> 00:17:12.640 En ze keek recht in m'n ogen. 00:17:12.760 --> 00:17:16.760 Zou jij dan wegkijken? -Ik zou daar niet staan, vetzak. 00:17:18.800 --> 00:17:22.000 Trouwens, waarom moet ik mezelf nog verantwoorden? 00:17:22.119 --> 00:17:24.839 Ik heb een boete gekregen, ik heb die mooi betaald. 00:17:24.960 --> 00:17:26.680 En ik ben nooit meer op die parkeerplaats geweest. 00:17:26.800 --> 00:17:31.640 Nu trekt u zich af in uw carwash. -Ik doe godverdomme helemaal niks. 00:17:31.760 --> 00:17:35.280 En trouwens, ik heb niks gezien. -En die twee keer in uw carwash... 00:17:35.400 --> 00:17:38.520 dat er een vrouw werd lastiggevallen? Toen was u er ook bij. 00:17:38.640 --> 00:17:42.560 Ik werk hier, man. -Is dat nu 'n alibi of 'n bekentenis? 00:17:52.080 --> 00:17:53.480 Hannah. 00:17:56.200 --> 00:18:01.120 Kunnen we Kevin al schrappen van ons lijstje verdachten? 00:18:01.240 --> 00:18:05.640 Kevin ís geen verdachte. Dus ja, schrappen, zou ik zeggen. 00:18:07.920 --> 00:18:11.560 Maar je vindt niks dat 'm vrijpleit. 00:18:13.960 --> 00:18:18.760 Hij is aangewezen door 'n compleet onbetrouwbare getuige. 00:18:18.880 --> 00:18:23.600 Twee getuigen. -Ze hebben z'n gezicht niet gezien. 00:18:23.720 --> 00:18:26.760 Alleen blonde krullen. Hoeveel blonde krullen zijn er? 00:18:26.880 --> 00:18:28.800 Hannah, kijk. 00:18:28.920 --> 00:18:31.520 Die aanklacht is hij vergeten te behandelen. Eén. 00:18:31.640 --> 00:18:36.600 Twee: hij heeft geen alibi's. Drie: het is over met Yanina. 00:18:36.720 --> 00:18:39.880 Hannah, hij is gefrustreerd. 00:18:40.000 --> 00:18:43.600 Kevin heeft 't niet gedaan. 00:18:47.880 --> 00:18:50.280 Klaar? Ogen dicht. 00:19:53.640 --> 00:19:55.800 Wat hebben we? -Wat weten we? Niet veel, eigenlijk. 00:19:55.920 --> 00:19:59.280 We weten één ding zeker: Charles heeft 't niet gedaan. 00:20:02.960 --> 00:20:06.360 Hij overvalt de slachtoffers op de uitrit van de supermarkt. 00:20:06.480 --> 00:20:10.040 Dat is de ideale plek. Elke auto moet gemiddeld 30 seconden wachten... 00:20:10.160 --> 00:20:15.000 voor hij kan invoegen. Dus tijd genoeg om 'n slachtoffer te kiezen en in te stappen. 00:20:15.120 --> 00:20:17.280 Profiel van de slachtoffers? 00:20:17.400 --> 00:20:20.680 Mieke en Ida zijn allebei caissière. 00:20:23.480 --> 00:20:27.280 Ze rijden allebei 'n kleine bestelwagen. -Berlingo-achtig. 00:20:27.400 --> 00:20:31.200 Eén van die gelijkenissen kan toeval zijn, maar niet allemaal. 00:20:31.320 --> 00:20:34.160 Misschien zijn er nog meer slachtoffers die geen klacht hebben ingediend. 00:20:34.280 --> 00:20:35.920 Andere caissières? 00:20:37.040 --> 00:20:38.440 We gaan shoppen. 00:20:44.160 --> 00:20:46.040 Wat gaan we doen? 00:20:46.160 --> 00:20:47.560 Wat? 00:20:48.960 --> 00:20:52.600 We gaan naar de supermarkt. -Nee, jij blijft hier. 00:20:54.240 --> 00:21:00.960 Je checkt of er de laatste maanden overeenkomende aangiftes geweest zijn. 00:21:16.200 --> 00:21:19.120 Heeft er iemand lange vloei voor me? 00:21:21.840 --> 00:21:24.480 En als ik jullie nu fouilleer, hoeveel wiet vind ik dan? 00:21:25.720 --> 00:21:27.120 Kom op, wegwezen. 00:21:32.080 --> 00:21:33.480 Godverdomme. 00:21:34.480 --> 00:21:36.320 Komt door het pistool. 00:21:39.720 --> 00:21:42.120 Sandra liep vandaag langs. 00:21:43.000 --> 00:21:45.480 Wie? -M'n ex-vriendin Sandra. 00:21:47.480 --> 00:21:49.280 Die loopt gewoon door. 00:21:52.160 --> 00:21:54.600 Plenty of fish in the sea. Toch? 00:22:06.800 --> 00:22:09.640 Ik werk zes dagen per week van zeven tot negen. 00:22:09.760 --> 00:22:12.920 Wanneer doen we dat dan? Dat mag u mij vertellen. 00:22:13.040 --> 00:22:20.160 Kan je mij een background-check geven van Jan de Lombaert, assistent-manager? 00:22:20.280 --> 00:22:23.760 Wie bent u eigenlijk? -Omdat hij moeilijk doet. 00:22:27.640 --> 00:22:29.880 Ik doe niet moeilijk. 00:22:30.000 --> 00:22:34.640 Als u wilt, kunnen we het nu doen. -Is goed. 00:22:34.760 --> 00:22:38.680 Ik heb geen tijd. Sabrina, ik ben even weg. Kom dan. 00:22:43.800 --> 00:22:48.840 Ik heb toch voor de sleep gekozen. We zijn meteen naar Ibiza vertrokken. 00:22:48.960 --> 00:22:50.640 Twee weken. 00:22:50.760 --> 00:22:52.160 Het resultaat... 00:22:57.200 --> 00:23:00.440 Geen nieuwe slachtoffers. Geen getuigen, niemand heeft iets gezien. 00:23:00.560 --> 00:23:03.080 En geeneen met wie ik in de carwash zou willen zitten. 00:23:04.200 --> 00:23:07.320 Hebben jullie dat zwangere meisje ook ondervraagd? 00:23:07.440 --> 00:23:09.720 Die werkt hier al maanden niet meer. 00:23:09.840 --> 00:23:14.280 Ze komt even langs om hallo te zeggen. -En te trakteren. 00:23:17.720 --> 00:23:19.120 Sandra? 00:23:22.200 --> 00:23:23.960 Ben jij Sandra? 00:23:26.400 --> 00:23:29.680 Wil jij m'n ring ook zien? -Dat interesseert me niet zoveel. 00:23:29.800 --> 00:23:31.880 Een paar vraagjes. -Wie wil dat weten? 00:23:32.000 --> 00:23:34.720 Hannah Maes van de politie Gent. 00:23:34.840 --> 00:23:37.600 Ga je hier soms naar de carwash op de hoek? 00:23:39.960 --> 00:23:42.680 Ben je daar ooit lastiggevallen? 00:23:44.400 --> 00:23:45.800 Helaas. 00:23:52.000 --> 00:23:53.200 Waarom? 00:23:53.320 --> 00:23:57.680 Omdat een man vrouwen bedreigt met 'n mes en vervolgens masturbeert. 00:24:01.920 --> 00:24:03.640 Ben jij de ex van Senne? 00:24:03.760 --> 00:24:10.480 Nee, wij zijn 'n paar keer uit geweest, maar dat is al heel lang geleden. 00:24:10.600 --> 00:24:15.560 Ik ben nu heel gelukkig getrouwd. -En wat voor iemand is Senne? Vertel 's. 00:24:20.520 --> 00:24:21.880 Klein. 00:24:24.360 --> 00:24:25.760 Kleine penis. 00:24:27.560 --> 00:24:29.640 Nee, dat is niet eerlijk. Ik mag dat niet zeggen. 00:24:29.760 --> 00:24:32.160 Maar ik heb 'm nooit in erectie gezien. 00:24:36.520 --> 00:24:40.160 Wat wil je daarmee zeggen? Dat hij impotent is? 00:24:44.400 --> 00:24:49.560 Ja, maar je moet er echt niet mee lachen, het is echt een probleem. 00:24:54.720 --> 00:24:57.040 Jan de Lombaert? 00:25:03.840 --> 00:25:05.400 Ik heb toch niks gedaan? 00:25:05.520 --> 00:25:07.040 Ik heb niks gedaan. 00:25:08.480 --> 00:25:09.880 Godverdomme. 00:25:19.400 --> 00:25:23.680 Eén keer vals beschuldigd worden is genoeg. 00:25:23.800 --> 00:25:25.720 We hebben het hier niet over beschuldigen. 00:25:25.840 --> 00:25:29.520 Ik doe mijn werk. Wij doen allemaal ons werk. 00:25:31.320 --> 00:25:32.920 Ik doe ook mijn werk. 00:25:37.520 --> 00:25:40.560 Die carwash-dinges, hè? 00:25:40.680 --> 00:25:43.560 Dit is een theorie van mij. 00:25:43.680 --> 00:25:47.240 Ik denk: ze zeggen eender wat om zich ziek te kunnen melden. 00:25:47.360 --> 00:25:50.080 En zoveel fantasie hebben ze wel? 00:25:52.400 --> 00:25:55.360 Kevin, heb jij nog andere aangiftes gevonden dan Jan de Lombaert? 00:25:55.480 --> 00:25:57.360 Nee, dat is de enige. 00:25:57.480 --> 00:26:01.600 De verdachten: Erwin, uitbater van de carwash. 00:26:01.720 --> 00:26:04.480 Het is niet logisch dat hij z'n zaak in de steek laat... 00:26:04.600 --> 00:26:08.320 om 'n vrouw op te pikken op de parkeerplaats en dan terug te rennen. 00:26:09.360 --> 00:26:12.040 En volgens mij is dat eerder 'n gluurder dan 'n doener. 00:26:12.160 --> 00:26:16.080 Maar er zijn wel meer rare mensen in de wereld. Dus hij blijft verdacht. Volgende. 00:26:16.200 --> 00:26:18.680 Senne, security. -Die kan 't zeker gedaan hebben. 00:26:18.800 --> 00:26:21.280 Het is 500 meter van de parkeerplaats naar de carwash. 00:26:21.400 --> 00:26:24.040 Als hij vijftien minuten weg is... niemand mist hem. 00:26:24.160 --> 00:26:29.440 Maar wel 'n alibi, en z'n ex zegt dat hij impotent is. Dus veel zal er niet uitkomen. 00:26:29.560 --> 00:26:32.680 Volgende. Nico, de dakloze. 00:26:35.240 --> 00:26:39.440 Hij heeft geen alibi. Maar hij is niet herkend in de line-up. 00:26:39.560 --> 00:26:42.960 Jan, assistent-manager. 00:26:44.320 --> 00:26:48.400 Z'n alibi is: Ik was ergens in de winkel. 00:26:48.520 --> 00:26:51.800 Moeilijk te checken. En hoe groot is die winkel, het is een supermarkt. 00:26:51.920 --> 00:26:54.960 En hij heeft 'n klacht over ongewenste intimiteiten, dus... 00:26:55.080 --> 00:26:58.080 blijft ook verdacht. Dan blijft over... 00:26:58.200 --> 00:27:01.720 Waarom staat Kevin z'n naam niet op dat bord? 00:27:04.960 --> 00:27:07.440 Heel geestig. -Niks te 'geestig'. 00:27:07.560 --> 00:27:10.360 Hij is herkend in de line-ups, hij heeft geen alibi's... 00:27:10.480 --> 00:27:13.320 Kom op, dat meen je toch niet? Ik ben toch geen echte verdachte? 00:27:13.440 --> 00:27:14.960 Oké, wat is z'n motief? 00:27:15.080 --> 00:27:18.680 Dat weet ik niet, dat moet onderzocht worden. 00:27:21.440 --> 00:27:24.520 Zolang het onderzoek loopt, Kevin, blijf je thuis. 00:27:24.640 --> 00:27:28.800 Dat is schuld bekennen. Ik kan toch veel beter hier op 't bureau werken. 00:27:28.920 --> 00:27:34.480 Die line-up was toch een ongeluk? -Je wapen en je politiekaart. 00:28:12.120 --> 00:28:14.880 Jullie weten dat dit niet persoonlijk is. 00:28:15.000 --> 00:28:17.200 Ik volg gewoon de procedure. 00:28:19.280 --> 00:28:24.280 Als je je collega wil helpen, bewijs dan dat hij onschuldig is. 00:28:33.960 --> 00:28:35.480 Hij heeft een punt. 00:29:35.800 --> 00:29:38.800 Graag even uw aandacht voor het volgende opsporingsbericht. 00:29:38.920 --> 00:29:42.920 De politie en het parket van Gent zijn op zoek naar de identiteit van deze man. 00:29:43.040 --> 00:29:45.240 Herkent u deze jongeman? Neem dan... 00:30:11.560 --> 00:30:14.240 Kevin, het is beter als je doet wat Mark je gezegd heeft. 00:30:14.360 --> 00:30:16.800 Ik heb 'n foto gevonden op Facebook, hij was getagd. Blonde krullen. 00:30:16.920 --> 00:30:19.040 Wie is dat? -Jan de Lombaert. 00:30:19.160 --> 00:30:21.040 We gaan hem oppakken, we gaan hem verhoren... 00:30:21.160 --> 00:30:23.720 Wij gaan helemaal niks doen. Jij gaat naar huis. 00:30:23.840 --> 00:30:27.840 Je wacht tot het onderzoek afgelopen is. Je zoekt problemen, Kevin. 00:30:27.960 --> 00:30:31.360 Hannah, je weet toch dat ik onschuldig ben? 00:30:34.080 --> 00:30:37.640 Ik weet dat. Ik vertrouw jou. 00:30:39.000 --> 00:30:40.920 Vertrouw jij mij? 00:30:42.920 --> 00:30:44.560 Naar huis. 00:31:39.000 --> 00:31:43.720 Hoe komt u daaraan? Aalst, carnaval. 00:31:43.840 --> 00:31:47.280 Die blonde pruiken en krullen zijn voor homo's. 00:31:51.280 --> 00:31:54.720 Een kind kan zien dat dat nep is. 00:31:54.840 --> 00:31:59.480 Ook als u wegloopt? Ziet 'n kind dat dan ook? Vanachter? In uw nek? 00:31:59.600 --> 00:32:02.280 Meneer De Lombaert. 00:32:03.720 --> 00:32:06.440 Denkt u dat ik onnozel ben? 00:32:06.560 --> 00:32:09.680 Meneer De Lombaert wordt dringend verzocht naar de parkeerplaats te komen. 00:32:09.800 --> 00:32:12.000 Sorry. Godverdomme. 00:32:16.160 --> 00:32:17.560 Stop. 00:32:28.040 --> 00:32:30.720 Wat doe jij hier? -Hij deed niks. 00:32:30.840 --> 00:32:33.480 Die andere man is 'm zonder enige... -Wat doe jij hier? 00:32:33.600 --> 00:32:36.360 Die jongen heeft 'n camouflagevest. 00:32:36.480 --> 00:32:40.920 Die zwerver had 'n camouflagevest. En jij hebt dat ook gezien. 00:32:41.040 --> 00:32:45.040 Sorry man, dat is niet waar. Ik heb dat niet gezien. 00:32:45.160 --> 00:32:47.640 Wat kom jij hier doen, jongen? 00:32:50.280 --> 00:32:51.680 Hannah. 00:32:55.680 --> 00:32:57.080 Wat moet ik doen? 00:32:58.200 --> 00:33:01.240 Moet ik thuis gaan zitten? 00:33:01.360 --> 00:33:03.080 Moet ik wachten? 00:33:05.840 --> 00:33:08.200 Die jongen heeft 'n camouflagevest. 00:33:08.320 --> 00:33:10.120 En als je dat niet kunt... 00:33:11.160 --> 00:33:13.080 dan sluit ik je op. 00:34:15.440 --> 00:34:19.400 Joke Devroey, 45 jaar. 00:34:19.520 --> 00:34:23.199 Hersenschudding. Is gelukkig weer bij bewustzijn. 00:34:23.320 --> 00:34:27.159 Om 13 uur vanmiddag verlaat ze met haar auto de carwash. 00:34:27.280 --> 00:34:31.000 Portier wordt opengetrokken en iemand spuit iets brandends in haar gezicht. 00:34:31.120 --> 00:34:34.719 Waarschijnlijk pepperspray. Toen kreeg ze 'n klap op d'r hoofd. 00:34:34.840 --> 00:34:40.120 Het enige wat ze zich herinnert, is dat de dader jong en blond was. 00:34:40.239 --> 00:34:43.080 Camouflagevest? -Dat heeft ze niet gezien. 00:34:43.199 --> 00:34:45.600 Getuigen? -Niemand. 00:34:45.719 --> 00:34:49.000 En die Erwin van de carwash? -Hij zat op het toilet, zegt hij. 00:34:50.199 --> 00:34:52.199 Is die auto al doorzocht? 00:34:54.000 --> 00:34:57.520 Geen goed nieuws. 00:34:59.920 --> 00:35:01.920 Dit hebben ze gevonden. 00:35:02.040 --> 00:35:04.920 Die zou van Kevin kunnen zijn. 00:35:09.520 --> 00:35:10.920 Staat hij aan? 00:35:22.080 --> 00:35:23.680 Godverdomme. 00:35:40.480 --> 00:35:44.080 Ik was in de haven om één uur. Denk ik. 00:35:46.840 --> 00:35:48.240 Wat deed je daar? 00:35:50.040 --> 00:35:54.320 Gewoon, nadenken. Uitwaaien. 00:35:55.720 --> 00:35:57.120 Waarom daar? 00:36:00.520 --> 00:36:02.440 Ik kom daar graag. 00:36:09.000 --> 00:36:11.200 Heeft iemand je daar gezien? 00:36:12.480 --> 00:36:14.880 Een paar meeuwen, denk ik. 00:36:15.000 --> 00:36:18.240 Dan kan je net zo goed naar de carwash geweest zijn. 00:36:18.360 --> 00:36:20.880 Wat denk jij eigenlijk, Hannah? 00:36:23.200 --> 00:36:26.000 Wat ik denk, doet er even niet toe. 00:36:26.120 --> 00:36:27.520 Vrees ik. 00:36:31.200 --> 00:36:36.120 Kevin, het derde slachtoffer heeft 'n blonde, jonge gast gezien. 00:36:37.120 --> 00:36:43.240 Nadat heel fucking Vlaanderen dat opsporingsbericht op TV heeft gezien. 00:36:46.200 --> 00:36:49.000 Hannah, ga je mij hier nog uit halen? 00:37:08.680 --> 00:37:11.440 Waar heb je die gevonden? 00:37:12.480 --> 00:37:15.480 In de auto van het derde slachtoffer. 00:37:18.960 --> 00:37:20.360 Dat kan niet. 00:37:35.920 --> 00:37:37.320 Godverdomme. 00:37:40.680 --> 00:37:42.080 Opnieuw. 00:37:46.280 --> 00:37:48.280 Ik ga met Kevin babbelen. 00:37:53.280 --> 00:37:56.480 Wanneer merkte je dat je iPhone weg was? 00:37:58.840 --> 00:38:00.840 Toen Bob me kwam ophalen. 00:38:03.000 --> 00:38:06.240 Ik vroeg nog: Waarom heb je me niet gebeld? 00:38:09.120 --> 00:38:11.640 En wanneer heb je 'm voor het laatst gebruikt? 00:38:11.760 --> 00:38:14.240 Onderweg naar de supermarkt. Dat kan je checken. 00:38:14.360 --> 00:38:18.520 Ze belden van de Free Record Shop om te zeggen dat m'n kaartjes klaarlagen. 00:38:18.640 --> 00:38:20.080 Dat kan je checken. 00:38:21.280 --> 00:38:25.160 En daarna? Wat heb je daarna nog allemaal gedaan? 00:38:26.760 --> 00:38:32.280 Naar de winkel, naar huis om iets te eten, gaan uitwaaien aan de haven... 00:38:32.400 --> 00:38:35.880 en terug naar huis. Gewoon terug naar huis. 00:38:39.600 --> 00:38:41.400 Kan hij gestolen zijn? 00:38:43.160 --> 00:38:45.400 Dat zou ik toch gemerkt hebben? 00:38:45.520 --> 00:38:49.000 In dat gevecht? Misschien is hij toen uit je jas gevallen? 00:38:49.120 --> 00:38:51.800 Hannah, haal me hieruit. 00:38:51.920 --> 00:38:56.440 Ik kan toch veel beter werk doen. -Je weet dat dat niet kan. 00:39:04.160 --> 00:39:07.080 Ik weet dat jij het niet gedaan hebt. 00:39:11.080 --> 00:39:13.840 En wat als je dat niet kunt bewijzen? 00:39:14.960 --> 00:39:19.360 We zijn bezig met het DNA-onderzoek van de derde auto. 00:39:19.480 --> 00:39:22.600 En de persoonsbeschrijving komt op TV. 00:39:22.720 --> 00:39:24.120 Het komt goed. 00:39:25.840 --> 00:39:27.240 Niet opgeven. 00:39:47.440 --> 00:39:49.160 Hé, Senne. 00:39:49.280 --> 00:39:53.280 Vraagje: is hier vanmiddag 'n iPhone gevonden? 00:39:53.400 --> 00:39:55.800 Niet dat ik weet. 00:39:55.920 --> 00:40:02.240 Maar dat zijn ook niet de dingen die ze bij de gevonden voorwerpen komen afgeven. 00:40:02.360 --> 00:40:06.640 Er staan toch bewakingscamera's op de parkeerplaats? 00:40:07.640 --> 00:40:11.200 Van de ingang van de winkel wel, maar niet op de parkeerplaats. 00:40:11.320 --> 00:40:15.640 Dat is niet nodig op de parkeerplaats, ik doe de parkeerplaats. 00:40:15.760 --> 00:40:17.920 Waar was jij vanmiddag? 00:40:18.040 --> 00:40:19.560 Ik was gewoon hier. 00:40:21.400 --> 00:40:25.320 Gewoon, m'n boterhammen opeten en iets drinken. 00:40:25.440 --> 00:40:27.080 Ik moet ook eten. 00:40:29.040 --> 00:40:31.600 Er klopt iets niet met die Senne. 00:40:31.720 --> 00:40:36.200 Hij stond zich af te trekken, of iets van dien aard. Maar hij is toch impotent? 00:40:36.320 --> 00:40:40.080 Die dakloze is opgepakt bij 't station en hij droeg inderdaad dit camouflagevest. 00:40:40.200 --> 00:40:43.120 Is hij verhoord? -Ja, hij heeft geen alibi, hij ontkent alles. 00:40:43.240 --> 00:40:46.320 En hij zegt dat hij dat vest heeft gevonden in de afvalcontainer van de supermarkt. 00:40:46.440 --> 00:40:48.880 Naar het lab. Een DNA-staal nemen van Ida en Mieke. 00:40:49.000 --> 00:40:52.360 En ik wil Sandra zo snel mogelijk bij mij op kantoor, ja? 00:40:54.200 --> 00:40:56.760 Senne is 'n heel lieve jongen. 00:40:59.160 --> 00:41:01.480 Maar het functioneert niet. 00:41:05.000 --> 00:41:09.920 We hebben echt alles geprobeerd: in zijn huis, bij mij... 00:41:12.040 --> 00:41:13.440 in een hotel... 00:41:15.160 --> 00:41:17.080 Het functioneerde niet. 00:41:17.200 --> 00:41:18.920 En kwam dat dan door jou? 00:41:20.480 --> 00:41:22.240 Dat denk ik niet, nee. 00:41:22.360 --> 00:41:26.240 Ik weet het niet. Ik heb Senne ook nooit met andere vrouwen bezig gezien. 00:41:26.360 --> 00:41:30.360 Het was altijd werk, atletiek, werk, atletiek... 00:41:30.480 --> 00:41:33.240 Is hij goed? -Ja, hij is goed. 00:41:33.360 --> 00:41:37.360 Hij gebruikt dat dan als excuus om niet te moeten... 00:41:38.760 --> 00:41:43.440 Volgens mij is er 'n ander soort dokter dat Senne nodig heeft. 00:41:50.280 --> 00:41:52.120 Waarom zeg je dat? 00:41:53.120 --> 00:41:56.480 Wij zijn geen fotomodellen, wij weten dat. 00:41:56.600 --> 00:41:59.560 Maar als wij ons uitkleden tot op onze string, dan... 00:41:59.680 --> 00:42:05.120 staat direct alles recht bij 'n man. Toch? -Tuurlijk. 00:42:05.240 --> 00:42:08.320 Bij Senne niet. Nee, nooit. 00:42:08.440 --> 00:42:10.360 Heel erg. 00:42:13.440 --> 00:42:18.160 Hij komt wel klaar als hij aan z'n eigen... -Masturbeert? 00:42:19.120 --> 00:42:22.080 Ben je samen met Senne in de carwash geweest... 00:42:22.200 --> 00:42:26.280 en hebben jullie daar iets gedaan wat ik nu moet weten? 00:42:28.680 --> 00:42:31.480 Dat is een verhaal. Ik dacht dus... 00:42:31.600 --> 00:42:35.920 om het wat spannender te maken, als laatste wanhoopspoging... 00:42:36.040 --> 00:42:38.400 Bob, kan jij de alibi's van Senne nog 's checken? 00:42:42.720 --> 00:42:43.960 Alibi's van Senne? 00:42:44.080 --> 00:42:46.080 We hebben de uren die Senne opgaf... 00:42:46.200 --> 00:42:48.360 gecheckt bij de agenten die die PV's hebben opgesteld. 00:42:48.480 --> 00:42:51.720 De dagen kloppen, de feiten ook. Die aanrijding, die winkeldief... 00:42:51.840 --> 00:42:54.120 dat is allemaal inderdaad gebeurd. -Maar? 00:42:54.240 --> 00:42:56.400 Hij liegt over de duur? -Nee, zelfs dat niet. 00:42:56.520 --> 00:42:58.360 Maar er is wel iets raars. 00:42:58.480 --> 00:43:01.440 Tijdens het opmaken van die PV's, is hij telkens weggeroepen. 00:43:01.560 --> 00:43:04.000 Hij zei dan dat hij werd opgepiept voor iets in de winkel. 00:43:04.120 --> 00:43:06.280 En hij is blijkbaar telkens 20 minuten weggebleven. 00:43:06.400 --> 00:43:09.440 Dus in theorie zou hij die drie aanrandingen gepleegd kunnen hebben. 00:43:09.560 --> 00:43:11.560 In theorie, maar in praktijk betekent 't wel... 00:43:11.680 --> 00:43:14.720 dat hij 'n paar keer serieus zou moeten haasten om op tijd terug te zijn. 00:43:14.840 --> 00:43:19.880 Maar voor een getraind hardloper kan dat geen probleem zijn. Toch? 00:43:25.920 --> 00:43:28.800 Geen zwart petje te zien. -Verdomme. 00:43:30.040 --> 00:43:32.440 Hoe laat is het? -Kwart over vijf. 00:43:32.560 --> 00:43:33.960 Z'n shift zit erop. 00:43:49.800 --> 00:43:52.800 Pakken we het in of nemen we het zo mee? 00:43:53.960 --> 00:43:57.720 Die drie alibi's van die drie laatste aanrandingen zijn alle drie nep. 00:43:57.840 --> 00:44:01.120 Even nep als jij, meneer de security-agent. 00:44:01.240 --> 00:44:04.640 Pepperspray. Gevonden in je auto. 00:44:04.760 --> 00:44:07.320 Knipmes. Gevonden in je auto. 00:44:07.440 --> 00:44:10.560 Je camouflagevest wordt op dit moment onderzocht op jouw spermavlekken... 00:44:10.680 --> 00:44:15.080 en DNA van de twee laatste slachtoffers. Nog 'n paar uur en je hangt, vriend. 00:44:15.200 --> 00:44:18.160 Een paar details: heb jij na je tweede aanranding... 00:44:18.280 --> 00:44:23.560 je camouflagevest in die container gestopt? Op die parkeerplaats? 00:44:24.520 --> 00:44:25.920 Geen antwoord. 00:44:28.200 --> 00:44:30.800 Heb jij die iPhone gevonden op de parkeerplaats? 00:44:30.920 --> 00:44:35.120 En in die auto gestopt om mijn collega te beschuldigen? 00:44:37.240 --> 00:44:39.080 Hé, paljas. 00:44:39.200 --> 00:44:42.720 Waarom heb je die vrouwen aangerand, Senne? 00:44:42.840 --> 00:44:44.240 Waarom? 00:44:46.720 --> 00:44:48.240 Wat een rare vraag. 00:44:51.480 --> 00:44:57.200 Vertel mij eens over dat voorval in de carwash. Met Sandra, vorig jaar. 00:45:01.560 --> 00:45:03.680 Nee, dat zijn uw zaken niet. 00:45:06.720 --> 00:45:09.880 Dan halen we Sandra erbij en kan ze het zelf vertellen. 00:45:10.000 --> 00:45:15.000 Zij kan het goed vertellen. -048661... 00:45:15.120 --> 00:45:18.520 6575. 00:45:18.640 --> 00:45:21.880 Klopt, toch? -Bel jij maar. Jij kunt dat beter. 00:45:23.120 --> 00:45:24.520 Hij belt al. 00:45:26.520 --> 00:45:28.640 Oké, de carwash, vorig jaar? 00:45:40.600 --> 00:45:42.120 Kom op, steek 'm erin. 00:45:43.480 --> 00:45:45.400 Wacht even, Sandra. 00:45:45.520 --> 00:45:46.920 Kom op. 00:45:48.000 --> 00:45:49.720 Je doet me pijn. 00:46:10.680 --> 00:46:12.080 O, mannetje. 00:46:15.680 --> 00:46:18.000 Jij moet zo hard in therapie. 00:46:19.040 --> 00:46:21.160 Ik ben in therapie gegaan. 00:46:22.720 --> 00:46:24.600 Maanden aan een stuk. 00:46:25.680 --> 00:46:27.080 En hard gewerkt. 00:46:28.600 --> 00:46:30.600 Ik heb heel hard gewerkt. 00:46:33.080 --> 00:46:37.320 Op het eind voelde ik me echt... ik was er klaar voor. 00:46:40.720 --> 00:46:44.000 Ik was er klaar voor om Sandra weer te bellen en te vragen... 00:46:44.120 --> 00:46:46.240 of ze weer met me uit wilde. 00:46:49.280 --> 00:46:52.120 Toen hoorde ik dat ze zwanger was. 00:46:52.240 --> 00:46:53.840 Dat ze gaat trouwen. 00:46:57.920 --> 00:47:01.440 En toen begon je je te wreken op vrouwen die eruitzien als Sandra. 00:47:01.560 --> 00:47:06.240 Die met dezelfde auto rijden als Sandra. -Dezelfde baan als Sandra. 00:47:06.360 --> 00:47:09.640 Mijn therapeut zei tegen mij dat ik... 00:47:11.080 --> 00:47:14.880 de pijnlijke herinneringen uit 't verleden... 00:47:15.000 --> 00:47:16.800 dat ik die niet mocht verdringen. 00:47:16.920 --> 00:47:20.880 Ik moest ze mentaal opnieuw beleven. 00:47:21.000 --> 00:47:26.200 Omdat ik ze anders nooit zou kunnen verwerken. Ik heb het geprobeerd. 00:47:26.320 --> 00:47:27.920 Maar ik kan het niet. 00:47:29.400 --> 00:47:31.520 Ik kan het gewoon niet aan. 00:47:32.840 --> 00:47:38.080 Dus ik begon ze te herleven in de praktijk, en dat lukte wel. 00:47:39.080 --> 00:47:41.120 Heel goed, zelfs. 00:47:41.240 --> 00:47:44.240 Als je zo even 'n mes tegen d'r keel duwt... 00:47:48.160 --> 00:47:50.080 dan lachen ze niet meer. 00:47:52.240 --> 00:47:55.120 En zal ik u eens iets vertellen? 00:47:55.240 --> 00:47:58.600 U kunt mij niks maken. 00:48:00.080 --> 00:48:02.600 Ik word niet eens gestraft, man. 00:48:03.880 --> 00:48:08.040 Aanranding, openbare zedenschennis, verboden wapenbezit... 00:48:08.160 --> 00:48:11.640 Opzettelijk valse beschuldiging. -Slagen en verwondingen. 00:48:11.760 --> 00:48:15.280 En diefstal. En zo kan ik er nog een paar opnoemen. 00:48:15.400 --> 00:48:16.800 U snapt het niet. 00:48:19.440 --> 00:48:24.680 Wat moet ik snappen? -Mevrouw Maes, bekijk mij eens goed. 00:48:24.800 --> 00:48:26.200 Wat ziet u? 00:48:28.240 --> 00:48:30.760 Mag ik het zeggen, wat ik zie? 00:48:30.880 --> 00:48:32.400 Wat moet ik zien? 00:48:32.520 --> 00:48:36.480 Ik ben een gekwelde romanticus. 00:48:38.800 --> 00:48:42.800 Die wanhopig probeert om z'n trauma te verwerken. 00:48:45.040 --> 00:48:48.200 Het komt niet eens voor de rechtbank. 00:48:48.320 --> 00:48:51.120 Ze gaan me weer aan 'n legertje psychiaters onderwerpen. 00:48:51.240 --> 00:48:53.960 En ik moet weer in therapie. 00:48:54.080 --> 00:48:55.880 Verplichte therapie. 00:49:01.520 --> 00:49:02.920 That's it. 00:49:08.280 --> 00:49:09.680 Dan hoop ik... 00:49:11.200 --> 00:49:14.520 dat je vroeg of laat recidiveert... 00:49:14.640 --> 00:49:16.600 dat je mij bedreigt... 00:49:16.720 --> 00:49:18.240 met een mes... 00:49:52.680 --> 00:49:54.080 Kevin. 00:49:55.120 --> 00:49:58.720 Sorry. Ik kon niet anders dan... 00:50:21.760 --> 00:50:25.400 Ken je die van die homofiele schizofreen die in de bak zat? 00:50:25.520 --> 00:50:28.040 Die had genoeg aan zichzelf. 43790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.