All language subtitles for Christmas in Maple Hills 2023 GAF 720p IPTV hevc-Poke

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,138 --> 00:00:02,338 It's christmas 1941, 2 00:00:02,365 --> 00:00:05,741 and our brave men are saying good bye to their sweethearts 3 00:00:05,806 --> 00:00:07,805 as they head off to war. 4 00:00:21,991 --> 00:00:23,325 - Excuse me. - Oh. 5 00:00:29,678 --> 00:00:32,728 Since you’re already in my arms would you care to dance? 6 00:00:33,260 --> 00:00:34,703 Since I'm already here. 7 00:00:41,478 --> 00:00:43,412 I’m Duke, by the way. 8 00:00:43,747 --> 00:00:46,281 Duke? Nickname? 9 00:00:46,282 --> 00:00:48,250 Something the men call me. 10 00:00:48,785 --> 00:00:50,152 It means leader 11 00:00:50,153 --> 00:00:54,590 Oh. I guess I better to live up to the name, then, huh? 12 00:00:54,591 --> 00:00:57,159 I’m Marguerite. 13 00:00:57,160 --> 00:00:58,293 Marguerite. 14 00:01:00,830 --> 00:01:03,031 So tell me about yourself 15 00:01:03,032 --> 00:01:05,801 I live on a ranch, 16 00:01:05,802 --> 00:01:09,104 but it’s not the life for me 17 00:01:09,405 --> 00:01:12,174 I want to travel, see the world. 18 00:01:13,042 --> 00:01:16,044 Well, the world, is, it’s the same everywhere. 19 00:01:16,045 --> 00:01:19,148 Traveling isn't all that it’s cracked up to be. 20 00:01:20,450 --> 00:01:21,817 I couldn’t imagine a better thing than 21 00:01:21,818 --> 00:01:22,885 to find a small piece of land 22 00:01:22,886 --> 00:01:26,288 to raise a family on one day 23 00:01:26,289 --> 00:01:28,557 What does your family do? 24 00:01:30,693 --> 00:01:32,961 I don’t really have a family anymore. 25 00:01:35,999 --> 00:01:37,966 When do you leave? 26 00:01:37,967 --> 00:01:39,401 I’m shipping out tomorrow 27 00:01:55,385 --> 00:01:57,686 ♪ Frostbite on the front porch swing ♪ 28 00:01:57,687 --> 00:02:00,455 ♪ Snowflakes on the windowpane ♪ 29 00:02:02,492 --> 00:02:06,228 ♪ Icicles on evergreen White is covering everything ♪ 30 00:02:06,229 --> 00:02:08,730 Good morning ladies and gentlemen! 31 00:02:09,032 --> 00:02:11,266 Great news! Maple Candy Surprise is a huge hit. 32 00:02:11,501 --> 00:02:14,036 Demand is way up for our new ice cream flavor. 33 00:02:14,037 --> 00:02:16,271 So make sure when you see the cows you give them some love. 34 00:02:16,272 --> 00:02:17,406 Okay? 35 00:02:17,407 --> 00:02:18,607 I’m looking at you, Delores! 36 00:02:18,842 --> 00:02:20,576 ♪ I don’t mind a little storm ♪ 37 00:02:20,577 --> 00:02:26,248 ♪ The snow can fall all night that’d be fine ♪ 38 00:02:26,549 --> 00:02:28,417 ♪ When we’re together ♪ 39 00:02:28,718 --> 00:02:32,054 ♪ I love cold weather ♪ 40 00:02:32,322 --> 00:02:34,556 ♪ Oooo ♪ 41 00:02:35,692 --> 00:02:37,960 ♪ Two spoons and a pumpkin pie ♪ 42 00:02:37,961 --> 00:02:41,864 ♪ Coffee mug and homemade wine ♪ 43 00:02:42,398 --> 00:02:44,833 ♪ Flannel shirts and candlelight ♪ 44 00:02:45,134 --> 00:02:47,669 ♪ Stoke the fire let’s stay inside ♪ 45 00:02:49,405 --> 00:02:51,673 ♪ But I feel a little warmer ♪ 46 00:02:51,674 --> 00:02:53,909 ♪ with your hand in mine ♪ 47 00:02:53,910 --> 00:02:56,111 ♪ I don’t mind a little storm ♪ 48 00:02:56,112 --> 00:03:01,350 ♪ The snow can fall all night, that’d be fine ♪ 49 00:03:05,688 --> 00:03:07,256 It’s late 50 00:03:07,257 --> 00:03:09,157 You turned off my alarm. 51 00:03:09,158 --> 00:03:10,826 You need the rest for that cough. 52 00:03:11,094 --> 00:03:12,694 Yeah, well, you know what they say... 53 00:03:12,695 --> 00:03:14,162 "A good laugh and a long sleep 54 00:03:14,163 --> 00:03:15,731 are the best cures in the doctor’s book." 55 00:03:15,732 --> 00:03:17,399 Yeah, and doctor's appointments 56 00:03:18,268 --> 00:03:20,202 [Jim] New batch of ice cream, huh? 57 00:03:20,470 --> 00:03:22,671 You know, you should take some over to Marcus at the co-op. 58 00:03:22,972 --> 00:03:24,406 He's a good looking man. 59 00:03:24,674 --> 00:03:27,509 Please stop trying to set me up. It’s getting a little weird. 60 00:03:28,011 --> 00:03:29,111 Yeah, not a chance. 61 00:03:29,412 --> 00:03:32,748 See, our family believes in love. 62 00:03:34,951 --> 00:03:37,185 So, are you calling the clinic Of am I? 63 00:03:37,186 --> 00:03:38,887 You know, the new Maple Candy Surprise 64 00:03:38,888 --> 00:03:40,322 is a big hit at the grocery store. 65 00:03:40,323 --> 00:03:42,024 Uh huh. Yeah, it would be an even bigger hit 66 00:03:42,292 --> 00:03:44,026 if we had a creamy of our own. 67 00:03:45,733 --> 00:03:47,328 Getting pretty tired of shipping our milk out 68 00:03:47,342 --> 00:03:48,932 when we’ve got the land to do it here. 69 00:03:49,132 --> 00:03:50,933 - Yeah well, the quality's good. - Uh huh. 70 00:03:50,934 --> 00:03:53,769 We need to control he production costs, though. 71 00:03:53,770 --> 00:03:55,771 We’re spending as much money as we make. 72 00:03:56,072 --> 00:03:57,439 And if we actually turn a profit, 73 00:03:57,440 --> 00:03:57,706 his could be our future. 74 00:03:57,707 --> 00:03:58,573 this could be our future. 75 00:03:58,841 --> 00:03:59,942 Could be. [coughs violently] 76 00:04:02,478 --> 00:04:03,879 Dad... 77 00:04:08,818 --> 00:04:11,687 Hey. Can you fit my Dad in? 78 00:04:11,688 --> 00:04:13,689 It's just a cough, I'll go next month. 79 00:04:13,690 --> 00:04:14,956 hat's what you said last month. 80 00:04:14,957 --> 00:04:15,958 That’s what you said last month. 81 00:04:17,060 --> 00:04:18,994 I’m not going to lose you too. 82 00:04:24,100 --> 00:04:25,267 I'll let them know we’re here. 83 00:04:25,268 --> 00:04:27,036 I could have come alone, you know. 84 00:04:27,096 --> 00:04:28,036 You wouldn'y have come. 85 00:04:28,037 --> 00:04:30,839 Hey Val! I can’t believe you got him to Show. 86 00:04:30,840 --> 00:04:35,310 Right. You and me both. 87 00:04:35,578 --> 00:04:36,979 It’s a holiday miracle! 88 00:04:36,980 --> 00:04:38,914 I'll let the doctor know ou’re here. 89 00:04:40,350 --> 00:04:42,117 Ahhh! 90 00:04:42,118 --> 00:04:44,252 My ice cream angel. 91 00:04:46,255 --> 00:04:47,656 [Jim] lt's 1:01. They are overbooked, so. 92 00:04:47,890 --> 00:04:48,757 I'm going to come as back another day. 93 00:04:48,758 --> 00:04:50,158 Hold your horses, Dad. 94 00:04:50,393 --> 00:04:52,060 One minute late is not that big of a deal. 95 00:04:52,295 --> 00:04:53,695 Dr. Franklin was always on time, if not early. 96 00:04:53,963 --> 00:04:55,664 So let's just go 97 00:04:55,665 --> 00:04:57,032 Sit down 98 00:04:57,600 --> 00:05:00,402 [Holly] Sorry Val. 99 00:05:00,403 --> 00:05:02,838 The new doctor enjoys listening to the Veterans’ stories. 100 00:05:02,839 --> 00:05:04,740 He doesn’t like to rush them. 101 00:05:05,041 --> 00:05:07,309 Well, I guess that’s okay, then 102 00:05:07,310 --> 00:05:08,744 I’ll remind him. 103 00:05:08,745 --> 00:05:10,078 Thank you. 104 00:05:15,852 --> 00:05:17,252 [Walker] That is a good story. 105 00:05:17,253 --> 00:05:18,887 [knocking] 106 00:05:20,623 --> 00:05:21,723 After you 107 00:05:24,260 --> 00:05:26,194 Okay, so make sure your wife gets this. 108 00:05:26,195 --> 00:05:27,863 Tell her it’s right down the road. 109 00:05:27,864 --> 00:05:29,598 And you’re going to be just fine. All right? 110 00:05:29,899 --> 00:05:32,934 Thank you for your service. Take care. 111 00:05:32,935 --> 00:05:34,403 Hi folks. Sorry to keep you waiting. 112 00:05:36,606 --> 00:05:40,475 Umm... I’m Dr. Jennings.. 113 00:05:40,743 --> 00:05:43,011 This is Jim. And I’m Valerie 114 00:05:43,012 --> 00:05:45,213 We weren’t waiting very long. Were we? 115 00:05:46,883 --> 00:05:48,583 Good. Good 116 00:05:49,118 --> 00:05:50,752 Just right this way 117 00:05:51,020 --> 00:05:52,421 I'll be out here. 118 00:05:57,126 --> 00:05:59,961 A military brat who still travels around a lot. 119 00:05:59,962 --> 00:06:02,998 Apparently his Dad still lives in the town 120 00:06:03,299 --> 00:06:05,801 and he’s trying to reconnect with him over the holidays. 121 00:06:05,802 --> 00:06:08,003 Isn’t that nice 122 00:06:08,004 --> 00:06:10,705 No wife, no kids. Completely single 123 00:06:11,007 --> 00:06:12,707 Like you 124 00:06:12,708 --> 00:06:13,809 Okay, moving on 125 00:06:16,546 --> 00:06:18,280 Okay. Not so fast. 126 00:06:18,281 --> 00:06:19,681 How long have you had that cough? 127 00:06:19,682 --> 00:06:21,917 It’s been a bit worse since the summer. 128 00:06:22,185 --> 00:06:24,352 Okay, so, quite a while 129 00:06:24,353 --> 00:06:26,321 and you thought it would go away on its own? 130 00:06:28,257 --> 00:06:29,057 When did you serve? 131 00:06:29,058 --> 00:06:30,759 My time was in the Gulf. 132 00:06:32,728 --> 00:06:34,162 It’s not really that bad, though. 133 00:06:34,163 --> 00:06:36,331 I’m only here because of Valerie. 134 00:06:43,573 --> 00:06:45,240 Fit as a fiddle 135 00:06:45,241 --> 00:06:46,908 Like I said, waste of the doc’s time. 136 00:06:47,210 --> 00:06:49,978 I suspect some lung damage from his time serving. 137 00:06:50,246 --> 00:06:52,514 IVe ordered some X-rays and some lung function tests, 138 00:06:52,515 --> 00:06:55,851 but in the meantime, this should help with the cough 139 00:06:56,119 --> 00:06:58,153 It was nice to meet you Jim 140 00:06:58,154 --> 00:07:00,689 And you as well, Valerie 141 00:07:00,690 --> 00:07:03,158 Thank you, Dr. Jennings. 142 00:07:03,159 --> 00:07:06,261 Oh, you can just call me Walker. 143 00:07:07,964 --> 00:07:09,297 Walker 144 00:07:20,243 --> 00:07:24,446 [video call ring] 145 00:07:25,248 --> 00:07:27,249 Okay, couple of weeks away until the Christmas party 146 00:07:27,250 --> 00:07:28,617 and we still don’t have a band 147 00:07:28,618 --> 00:07:30,018 So I need you to get that one 148 00:07:30,019 --> 00:07:31,153 that we had for Dad's 60th 149 00:07:31,154 --> 00:07:32,554 And your company is still sponsoring 150 00:07:32,555 --> 00:07:34,189 the grocery gift card giveaways, right? 151 00:07:34,490 --> 00:07:36,725 Hey, Sis. Nice to see you 152 00:07:36,726 --> 00:07:40,095 I’m fine, thank you. Thank you so much for asking. 153 00:07:40,096 --> 00:07:42,898 There’s no time for pleasantries. 154 00:07:42,899 --> 00:07:44,332 When do you fly home? 155 00:07:44,600 --> 00:07:45,433 Ummm... 156 00:07:47,403 --> 00:07:49,371 You're still coming home for Christmas, right? 157 00:07:49,639 --> 00:07:53,108 Well... I kind of have a girlfriend 158 00:07:53,609 --> 00:07:54,743 Okay 159 00:07:55,845 --> 00:07:59,548 That’s fine. You can bring her. It'll be fun. 160 00:08:01,417 --> 00:08:02,517 Bye 161 00:08:05,421 --> 00:08:08,089 [Jim] It is time for a father-daughter talk. 162 00:08:09,292 --> 00:08:11,293 Dad, you know chess is not my thing. 163 00:08:11,561 --> 00:08:13,795 I just want you to have more fun. 164 00:08:13,796 --> 00:08:16,031 Your life consists of what, 200 milking cows, 165 00:08:16,032 --> 00:08:19,401 maple syrup and your crusty old man. 166 00:08:19,402 --> 00:08:21,703 I love my life. I love Christmas 167 00:08:22,004 --> 00:08:23,405 And I love you. 168 00:08:23,406 --> 00:08:25,073 Just let a Dad be a Dad 169 00:08:25,341 --> 00:08:27,008 Don’t you worry about me 170 00:08:27,009 --> 00:08:29,277 Put yourself out there a bit 171 00:08:29,278 --> 00:08:31,780 Enjoy life outside this farm 172 00:08:32,047 --> 00:08:34,842 Okay. I’ll try. 173 00:08:35,151 --> 00:08:37,919 Yeah? Good. 174 00:08:38,487 --> 00:08:41,022 Now let’s set up an appointment at the bank. 175 00:08:41,023 --> 00:08:43,992 Because what this ranch needs is a creamery of its own. 176 00:08:44,293 --> 00:08:45,961 Oh Dad! 177 00:08:50,967 --> 00:08:53,001 Thank you. 178 00:08:53,002 --> 00:08:54,703 Love you. 179 00:09:00,543 --> 00:09:03,612 So, I know our mortgage renewal isn't until next month 180 00:09:03,613 --> 00:09:06,414 but I thought we could look a using the land for equity. 181 00:09:06,415 --> 00:09:09,684 Your plans are solid but unfortunately, 182 00:09:09,685 --> 00:09:11,886 a strange thing came up on the database. 183 00:09:11,887 --> 00:09:14,723 I’m hoping you can help me clarify the title. 184 00:09:14,991 --> 00:09:19,227 The land isn't actually registered under your family. 185 00:09:23,399 --> 00:09:25,367 Who’s it registered under? 186 00:09:25,635 --> 00:09:31,006 The owner is a D Property Company 187 00:09:31,007 --> 00:09:33,742 D Property Company? 188 00:09:34,844 --> 00:09:36,845 My Grandparents were Marguerite and Henry. 189 00:09:37,113 --> 00:09:39,047 They renamed the ranch M & H after they were married. 190 00:09:39,348 --> 00:09:42,117 So who is D Property Company? 191 00:09:42,418 --> 00:09:44,119 I don't Know. 192 00:09:45,488 --> 00:09:47,155 What else does it say? 193 00:09:49,091 --> 00:09:52,427 All I can tell you that the land was purchased much later 194 00:09:52,728 --> 00:09:56,898 than the original homestead in 1946 195 00:09:56,899 --> 00:09:59,000 It was bought with a military pension. 196 00:09:59,001 --> 00:09:59,434 It was bought with a military pension. 197 00:09:59,702 --> 00:10:02,537 Nobody on Mom’s side served in the war. 198 00:10:06,242 --> 00:10:07,575 Are you telling me it’s possible 199 00:10:07,576 --> 00:10:10,612 that we don’t own any of the land? 200 00:10:10,613 --> 00:10:12,614 Before we can look at you borrowing or building 201 00:10:12,882 --> 00:10:14,883 on that land, you need to figure that out. 202 00:10:15,117 --> 00:10:17,118 And what if we can’t? [Greg] Let’s not get 203 00:10:17,119 --> 00:10:18,520 too far ahead of ourselves. 204 00:10:18,521 --> 00:10:19,954 I’m sure you'll be able to 205 00:10:20,189 --> 00:10:22,957 sort this out before it becomes 206 00:10:22,958 --> 00:10:24,893 a bigger problem 207 00:10:30,766 --> 00:10:34,402 I am ready to bake. 208 00:10:34,403 --> 00:10:36,905 Like 10 pounds of butter ready 209 00:10:36,906 --> 00:10:38,573 That's very ready. 210 00:10:38,874 --> 00:10:41,076 What’s up? You look like you just lost your best friend 211 00:10:41,077 --> 00:10:44,079 which can’t be possible since I’m right here. 212 00:10:44,180 --> 00:10:47,148 My Christmas dreams of the new creamery have just be dashed. 213 00:10:47,149 --> 00:10:48,550 What? 214 00:10:48,818 --> 00:10:51,853 Yeah, apparently our land isn’t in our family name. 215 00:10:51,854 --> 00:10:54,089 And I’m trying to find proof that we do own it. 216 00:10:54,357 --> 00:10:56,558 - But I can’t. - Okay, let’s 217 00:10:56,559 --> 00:10:59,694 back out of this rabbit hole, just a bit. 218 00:10:59,695 --> 00:11:02,497 So the land was passed down by my Mom’s side of the family. 219 00:11:02,498 --> 00:11:04,766 My Dad assumed that all of it was ours. 220 00:11:05,067 --> 00:11:07,602 But the records show that 221 00:11:07,603 --> 00:11:11,539 it’s actually owned by some mysterious D Property Company. 222 00:11:12,942 --> 00:11:15,810 Odd that no one has claimed it all this time. 223 00:11:16,112 --> 00:11:17,512 Yeah. 224 00:11:17,780 --> 00:11:19,748 And if they decide to we could lose everything. 225 00:11:20,015 --> 00:11:23,151 We could lose the animals, the ice cream business, the house. 226 00:11:23,386 --> 00:11:24,819 You are a sound business person 227 00:11:25,087 --> 00:11:27,655 You will think your way through this. 228 00:11:29,091 --> 00:11:30,291 Well all we know so far is that 229 00:11:30,526 --> 00:11:33,561 the land was purchased with a military pension. 230 00:11:36,665 --> 00:11:38,600 You know who might be able to help? 231 00:11:38,901 --> 00:11:40,068 Dr. Jennings 232 00:11:40,069 --> 00:11:41,169 - Walker? - Yeah. 233 00:11:41,470 --> 00:11:42,837 He is a total history but 234 00:11:43,139 --> 00:11:44,506 and he knows all about this town 235 00:11:44,807 --> 00:11:46,808 all the way back to the early nineteen hundreds. 236 00:11:47,109 --> 00:11:50,845 Plus he’s looking for another excuse to see you again. 237 00:11:58,654 --> 00:12:01,222 [Walker] Valerie! Hi. [Valerie] Hi! 238 00:12:01,223 --> 00:12:03,992 It’s nice to see you again. Is your Dad all right? 239 00:12:03,993 --> 00:12:05,093 He’s good. 240 00:12:05,094 --> 00:12:07,929 I’m actually here to see you. 241 00:12:08,197 --> 00:12:10,198 Oh. Are you feeling all right? 242 00:12:10,499 --> 00:12:11,633 I'm fine. 243 00:12:11,901 --> 00:12:13,067 I was just hoping that you might be 244 00:12:13,369 --> 00:12:14,803 able to help me with something. 245 00:12:14,804 --> 00:12:18,206 Absolutely, yeah. Anything. 246 00:12:18,207 --> 00:12:19,874 How much time do you have? 247 00:12:20,176 --> 00:12:22,710 Oh, ah, 248 00:12:22,978 --> 00:12:24,412 care to join me for lunch? 249 00:12:24,413 --> 00:12:25,814 Sounds good. 250 00:12:26,715 --> 00:12:28,383 [Walker] Okay so the land was purchased 251 00:12:28,384 --> 00:12:30,652 with a military pension. 252 00:12:30,653 --> 00:12:33,488 Could it be a wartime buddy of your Grandfather's? 253 00:12:33,789 --> 00:12:36,291 As far as we know, he never served. 254 00:12:36,592 --> 00:12:39,494 What about an uncle or a cousin? 255 00:12:39,495 --> 00:12:41,496 My Grandmother, Marguerite, was an only child 256 00:12:41,764 --> 00:12:43,398 and my Grandpa’s parents died when he was really young. 257 00:12:43,666 --> 00:12:46,768 And there’s no record of any extended family or anything. 258 00:12:48,237 --> 00:12:50,405 I’m kind of at a loss on where to start 259 00:12:50,706 --> 00:12:53,241 and Holly mentioned that you’re a bit of a military buff. 260 00:12:53,242 --> 00:12:55,477 Oh yeah. Guilty 261 00:12:56,045 --> 00:12:57,679 My Grandmother, Mary, she was 262 00:12:57,980 --> 00:13:00,415 a wartime photojournalist for the local paper. 263 00:13:00,416 --> 00:13:03,818 She would keep these photo albums of articles and pictures 264 00:13:03,819 --> 00:13:06,588 about the servicemen from the area. 265 00:13:06,889 --> 00:13:09,557 You know, maybe I could stop at my father’s on the way 266 00:13:09,859 --> 00:13:14,696 home after work and meet you at your farm around seven? 267 00:13:17,466 --> 00:13:20,068 Thank you. That would be amazing. 268 00:13:20,069 --> 00:13:21,436 - Yeah? - Yeah. 269 00:13:21,437 --> 00:13:22,837 Great. 270 00:13:41,490 --> 00:13:42,924 [knocking at door] 271 00:13:46,362 --> 00:13:47,962 [Walker] Hey, Dad 272 00:13:47,963 --> 00:13:49,931 Hey, Walker 273 00:13:50,833 --> 00:13:52,767 Sorry about not showing up the other night. 274 00:13:53,302 --> 00:13:57,171 Oh, hey, no, it’s no problem. Another time. 275 00:14:00,242 --> 00:14:02,544 Business been good. 276 00:14:02,811 --> 00:14:05,046 Steady for now. You know how it is. 277 00:14:05,047 --> 00:14:06,714 Right. 278 00:14:07,783 --> 00:14:09,717 Heard you’ve been filling in for Dr. Franklin. 279 00:14:09,985 --> 00:14:14,155 Yeah, just for a few weeks. 280 00:14:15,324 --> 00:14:18,826 I know I haven’t gotten back to you yet about my holiday plans 281 00:14:19,094 --> 00:14:22,196 Oh, you know, it’s okay. I didn’t come by to hound you 282 00:14:22,197 --> 00:14:24,432 I just, I was actually hoping to have a look 283 00:14:24,433 --> 00:14:26,067 at some of Grandma's photo albums. 284 00:14:26,068 --> 00:14:27,468 friend of mine is looking for someone who might 285 00:14:27,770 --> 00:14:29,470 have served in World War II and was 286 00:14:29,471 --> 00:14:31,372 from around here. 287 00:14:33,075 --> 00:14:34,976 you know where they are. 288 00:14:39,715 --> 00:14:43,084 Okay, I’ll grab them and be on my way. 289 00:14:49,491 --> 00:14:50,858 These are really good. 290 00:14:51,125 --> 00:14:52,759 Your Grandmother was very talented. 291 00:14:53,027 --> 00:14:55,262 Yeah, she was a trailblazer for sure. 292 00:14:55,263 --> 00:14:59,833 Fearless. Strong. Independent. 293 00:14:59,834 --> 00:15:03,403 She chronicled a lot of important events in history. 294 00:15:04,272 --> 00:15:06,173 I like her compassionate angle. 295 00:15:06,174 --> 00:15:08,175 It's so human. 296 00:15:13,248 --> 00:15:14,648 I can't imagine how hard the holidays 297 00:15:14,649 --> 00:15:16,650 must have been back then. 298 00:15:19,721 --> 00:15:23,357 Holly mentioned it might be a little tough for you this year. 299 00:15:27,362 --> 00:15:30,664 Yeah, Mom loved Christmas 300 00:15:36,004 --> 00:15:37,704 Any kick with your Dad? 301 00:15:39,974 --> 00:15:41,675 Holly mentioned something. 302 00:15:41,676 --> 00:15:42,809 Right. 303 00:15:45,980 --> 00:15:50,217 Yeah my Dad is, ah, 304 00:15:50,218 --> 00:15:52,753 he's pretty set in his ways. 305 00:15:53,054 --> 00:15:56,657 It's fine though. I mean, coming back here expecting things 306 00:15:56,925 --> 00:16:01,728 to be different was a long shot. 307 00:16:01,729 --> 00:16:03,397 I'm sorry. 308 00:16:03,398 --> 00:16:04,765 Nah. 309 00:16:08,136 --> 00:16:10,103 So you travel around a lot? 310 00:16:10,405 --> 00:16:13,774 Yeah. I’m rarely in one place for more than a few months. 311 00:16:13,775 --> 00:16:15,676 After this, I'm actually looking at an opportunity 312 00:16:15,677 --> 00:16:17,344 in Pensacola. 313 00:16:17,612 --> 00:16:19,880 Florida? Wow. 314 00:16:19,881 --> 00:16:23,216 So you’re just here as for the holidays then? 315 00:16:23,484 --> 00:16:25,485 That's the plan. 316 00:16:36,464 --> 00:16:37,598 That's my Grandma. 317 00:16:37,599 --> 00:16:39,333 - You sure? - Yeah, I’m positive. 318 00:16:39,334 --> 00:16:41,001 I'd know her face anywhere. 319 00:16:42,437 --> 00:16:45,005 [Valerie] She’s the blonde, third from the left. 320 00:16:45,239 --> 00:16:49,209 - Do you mind? - [Walker] Yeah. Yeah. 321 00:16:49,210 --> 00:16:51,745 [Walker] She’s beautifuI. 322 00:16:51,746 --> 00:16:53,947 Isn't she? 323 00:16:56,784 --> 00:16:58,952 She was a Home Front Hostess? 324 00:16:58,953 --> 00:17:01,755 Yeah, she must´ve been. 325 00:17:01,756 --> 00:17:04,291 I never knew. This is... 326 00:17:04,292 --> 00:17:06,526 Wow. I wonder what that was like. 327 00:17:06,527 --> 00:17:08,762 The Home Front Hostesses were 328 00:17:08,763 --> 00:17:10,163 very important to the wartime efforts. 329 00:17:10,431 --> 00:17:13,166 Their job was 330 00:17:13,434 --> 00:17:16,736 well, to flirt and talk to the soldiers. 331 00:17:16,871 --> 00:17:19,172 They lifted spirits, but they had a very important 332 00:17:19,173 --> 00:17:21,174 set of rules to abide by. 333 00:17:21,409 --> 00:17:23,644 [Valerie] What kind of mles? [Walker] Well, 334 00:17:25,279 --> 00:17:26,680 have a look. 335 00:17:33,655 --> 00:17:35,622 Do you think whoever this D Property Company is 336 00:17:35,623 --> 00:17:39,793 might be someone my Grandma met at one of these parties? 337 00:17:39,794 --> 00:17:41,528 I don’t know. 338 00:17:41,529 --> 00:17:43,830 Was your Grandmother a bit of a rule breaker? 339 00:17:44,098 --> 00:17:44,898 [Valerie chuckles] 340 00:17:45,233 --> 00:17:46,700 [Valerie] She sure was 341 00:18:00,448 --> 00:18:01,748 Can I write to you? 342 00:18:05,053 --> 00:18:08,622 It's against hostess rules 343 00:18:12,627 --> 00:18:17,330 Well, I suppose this is good bye, Marguerite. 344 00:18:20,968 --> 00:18:24,304 Thank you for giving me something to fight for. 345 00:18:24,305 --> 00:18:26,506 Come home safe. 346 00:18:39,854 --> 00:18:41,221 [Marguerite] Wait! 347 00:18:51,332 --> 00:18:55,202 [Marguerite] My address is on the back. Don’t tell anyone. 348 00:19:12,220 --> 00:19:14,855 I’m going to write to you every single day. 349 00:19:23,898 --> 00:19:26,266 [Ben] I had no idea Grandma was so involved in the war effort. 350 00:19:26,501 --> 00:19:28,101 I mean, she was constantly 351 00:19:28,102 --> 00:19:29,703 telling stories about the good old days. 352 00:19:29,704 --> 00:19:32,506 It’s kind of funny that it never came up. 353 00:19:32,507 --> 00:19:33,673 I know. I wouldn’t have believed it 354 00:19:34,208 --> 00:19:35,876 if I hadn’t have seen it myself. 355 00:19:37,745 --> 00:19:40,013 So... Did you find anything? 356 00:19:40,014 --> 00:19:44,751 Ah, yeah, Val, I looked over the documents you sent and 357 00:19:44,752 --> 00:19:48,054 I’m afraid, legally speaking, Greg’s right. 358 00:19:48,356 --> 00:19:51,424 We need to prove that we own this land. 359 00:19:51,425 --> 00:19:53,426 If we can’t... 360 00:19:53,728 --> 00:19:55,662 And if we can't, what? 361 00:19:55,930 --> 00:19:56,797 Worst case, 362 00:19:56,843 --> 00:19:57,998 if somebody else can prove that 363 00:19:58,232 --> 00:19:59,666 they’re D Property Company, 364 00:19:59,667 --> 00:20:02,135 then we’ll lose the land. 365 00:20:02,436 --> 00:20:05,238 Okay, well we cannot let that happen. 366 00:20:05,540 --> 00:20:07,507 Look, Val... 367 00:20:09,210 --> 00:20:10,844 Maybe it’s time 368 00:20:11,145 --> 00:20:12,879 No it’s not time 369 00:20:12,880 --> 00:20:14,548 [Ben] Dad’s getting older and I know 370 00:20:14,816 --> 00:20:16,750 you’re the one doing all the work. 371 00:20:17,251 --> 00:20:18,585 I just 372 00:20:18,920 --> 00:20:23,657 I think maybe leaving the ranch might not be the worst idea. 373 00:20:24,158 --> 00:20:26,092 That's because you don’t live here anymore, Ben. 374 00:20:26,661 --> 00:20:29,129 This is my home. 375 00:20:29,130 --> 00:20:31,097 You had other plans too. 376 00:20:31,399 --> 00:20:33,066 Before Mom died. 377 00:20:35,269 --> 00:20:37,737 My plans always included the ranch 378 00:20:37,738 --> 00:20:40,740 You might be willing to give up on this, but I am not. 379 00:20:41,008 --> 00:20:44,077 Fine. Look. I will keep researching the deed, 380 00:20:44,078 --> 00:20:47,781 but honestly, it does not look promising. 381 00:20:48,049 --> 00:20:49,950 Well, we have to find out who this D Property Company is 382 00:20:49,951 --> 00:20:52,452 because I’m not losing everything. 383 00:20:52,753 --> 00:20:54,354 I’m just not 384 00:20:54,388 --> 00:20:56,389 [Valerie] I love it here too much. 385 00:21:06,934 --> 00:21:08,635 Leave the ranch? 386 00:21:08,636 --> 00:21:11,671 Yeah, great idea, Ben. I'll just leave the ranch. 387 00:21:11,672 --> 00:21:13,340 The cows will be fine. Oh yeah. 388 00:21:13,341 --> 00:21:16,276 Hi, I’m Ben and I’m a lawyer. And I know everything. 389 00:21:16,277 --> 00:21:17,677 [knocking at door] 390 00:21:18,813 --> 00:21:20,480 Valerie? 391 00:21:22,416 --> 00:21:24,684 Walker What are you doing here? 392 00:21:24,986 --> 00:21:27,787 - Did you find something? - Oh, ah, 393 00:21:28,322 --> 00:21:31,091 unfortunately not. 394 00:21:31,092 --> 00:21:34,728 I just thought I’d stop by and see you. 395 00:21:34,962 --> 00:21:39,132 And your brother To see if you and your brother had any luck. 396 00:21:40,034 --> 00:21:42,335 No. He just confirmed what we already know. 397 00:21:42,336 --> 00:21:45,739 If we can’t solve this mystery, we’re going to lose everything. 398 00:21:46,574 --> 00:21:50,543 And then he suggested that maybe it was a good thing. 399 00:21:50,544 --> 00:21:51,912 Really? 400 00:21:51,913 --> 00:21:53,647 He moved away for college right after high school, 401 00:21:53,948 --> 00:21:56,583 so it’s a lot easier for him. 402 00:21:58,319 --> 00:21:59,452 I just hate to think that this could be 403 00:21:59,453 --> 00:22:00,854 our last Christmas here. 404 00:22:01,422 --> 00:22:05,759 Don’t worry. Hey, we will figure this out. 405 00:22:05,760 --> 00:22:06,860 We? 406 00:22:06,861 --> 00:22:08,261 Yeah, yeah 407 00:22:08,262 --> 00:22:13,667 I mean, I said I’d help and I will. 408 00:22:16,270 --> 00:22:18,438 So what can I do? 409 00:22:19,573 --> 00:22:21,875 Ever bottle maple syrup? 410 00:22:22,143 --> 00:22:23,810 I meant about solving the mystery. 411 00:22:23,811 --> 00:22:27,180 If you'd rather milk the cows, we could do that. 412 00:22:27,181 --> 00:22:29,683 The barn also needs a really good cleaning. 413 00:22:29,684 --> 00:22:31,985 - Maple syrup it is. - Great. 414 00:22:36,991 --> 00:22:39,693 Did I mention I’m trying to cut back on sugar? 415 00:22:39,994 --> 00:22:43,296 Well, you're in luck because we have sugar-free maple trees. 416 00:22:43,564 --> 00:22:45,498 Very funny 417 00:22:46,400 --> 00:22:48,001 Just down through the funnel? 418 00:22:48,336 --> 00:22:51,338 Yup. Nothing to it. 419 00:22:52,740 --> 00:22:54,741 - Just like that... - Uh huh. 420 00:22:55,076 --> 00:22:57,110 Down the funnel. [chuckles] 421 00:22:57,345 --> 00:22:58,745 I’m a natural. 422 00:23:00,181 --> 00:23:02,916 So the maple symp is obviously seasonal, 423 00:23:03,217 --> 00:23:05,752 but the cows seem to be a lot of work. 424 00:23:05,753 --> 00:23:06,853 Do you have any help? 425 00:23:07,121 --> 00:23:09,990 No, just me and Dad. 426 00:23:10,257 --> 00:23:13,626 I do know that my great Grandparents had help, though 427 00:23:14,195 --> 00:23:16,396 They had a ranch hand when they first bought the land. 428 00:23:16,697 --> 00:23:18,064 My Grandma used to talk about him 429 00:23:18,065 --> 00:23:20,233 when her memory started to get a little fuzzy. 430 00:23:30,578 --> 00:23:32,045 Hello Marguerite. 431 00:23:32,046 --> 00:23:33,446 Hi Douglas. 432 00:23:33,447 --> 00:23:35,615 Oh, here. I can take over. 433 00:23:35,916 --> 00:23:37,317 Your family’s about to sit down for dinner. 434 00:23:37,551 --> 00:23:40,620 That’s okay, Douglas. I’m almost about done here 435 00:23:40,621 --> 00:23:42,889 Are you settling in okay? 436 00:23:43,157 --> 00:23:44,858 Quite well, thank you 437 00:23:44,859 --> 00:23:46,526 The stables can get quite cold at night. 438 00:23:46,827 --> 00:23:49,662 There's some extra blankets in the loft if you need them. 439 00:23:49,663 --> 00:23:51,031 I’m comfortable, thank you. 440 00:23:51,032 --> 00:23:53,666 It beats sleeping in army barracks, that's for sure. 441 00:23:53,667 --> 00:23:57,070 And the animals keep it quite warm. 442 00:23:57,304 --> 00:23:59,873 You served? 443 00:23:59,874 --> 00:24:03,543 Unfortunately, my injury sent me home. 444 00:24:03,544 --> 00:24:05,779 But I assure you. I can still work. 445 00:24:05,780 --> 00:24:08,214 Well, we´re grateful to have you. 446 00:24:08,215 --> 00:24:10,150 Merry Christmas. 447 00:24:21,862 --> 00:24:25,198 What are you doing? Let’s go eat dinner. 448 00:24:26,567 --> 00:24:29,969 No, I can’t intrude. 449 00:24:30,237 --> 00:24:32,739 You’re family now. Come on, let’s go. 450 00:24:36,177 --> 00:24:40,046 Okay, that's an order. Feel better now? 451 00:24:40,047 --> 00:24:41,414 Come on. 452 00:25:17,785 --> 00:25:21,187 Great... Your address got smudged 453 00:25:43,476 --> 00:25:45,744 Do you always go all out like this? 454 00:25:46,045 --> 00:25:50,048 Yeah. My Grandparents got married at Christmas. 455 00:25:50,049 --> 00:25:52,317 So we always do something 456 00:25:52,318 --> 00:25:55,353 but this stuff is all for the Veterans Hall. 457 00:25:55,655 --> 00:25:57,355 This year is kind of a big one. 458 00:25:57,356 --> 00:25:59,624 It would of been their 75th wedding anniversary, 459 00:25:59,926 --> 00:26:02,127 so we’re doing a whole thing at the Veterans Hall 460 00:26:02,128 --> 00:26:03,762 to commemorate them. 461 00:26:03,763 --> 00:26:05,497 Marguerite and Henry... 462 00:26:05,498 --> 00:26:08,366 Seventy-five years together. 463 00:26:08,367 --> 00:26:10,335 - Wow. - Yeah 464 00:26:10,603 --> 00:26:13,438 They were the most in love coupie I’d ever met. 465 00:26:13,439 --> 00:26:14,873 Right until the end. 466 00:26:15,174 --> 00:26:18,543 When Grandma died, Grandpa was completely lost. 467 00:26:18,544 --> 00:26:21,313 He passed a coupie months later. 468 00:26:24,050 --> 00:26:26,918 Lasting love is rare these days. 469 00:26:27,487 --> 00:26:29,754 Well, there probably won’t even be a party 470 00:26:29,755 --> 00:26:32,757 if I can’t figure this all out. 471 00:26:32,758 --> 00:26:35,560 Well, we... 472 00:26:36,696 --> 00:26:38,964 Better decorate that hall just in Case. 473 00:26:39,232 --> 00:26:40,999 - You want to help? - Yeah, 474 00:26:41,467 --> 00:26:43,468 I'm all in. 475 00:26:44,370 --> 00:26:45,737 Come on. 476 00:26:52,011 --> 00:26:55,013 Merry Christmas 1942! 477 00:26:55,281 --> 00:26:56,882 The men are away 478 00:26:56,883 --> 00:27:00,886 and the ladies are keeping our home fires burning. 479 00:27:11,197 --> 00:27:13,198 I’m so sorry. 480 00:27:14,300 --> 00:27:17,102 No need. It’s my fault. 481 00:27:23,276 --> 00:27:25,210 Who's that? 482 00:27:25,211 --> 00:27:26,912 He seems nice. 483 00:27:26,913 --> 00:27:28,880 Mr. Dunfield Jr. 484 00:27:28,881 --> 00:27:31,349 His father owns the factory. 485 00:27:31,350 --> 00:27:34,686 You know, he’s traveled by pane all around the world. 486 00:27:35,555 --> 00:27:37,822 For the war, you mean? 487 00:27:38,057 --> 00:27:40,892 He served on the frontlines but the powers that be 488 00:27:41,160 --> 00:27:43,428 decided that with his education, 489 00:27:43,696 --> 00:27:45,363 he'd be better serving here, 490 00:27:45,364 --> 00:27:47,399 running the factory. 491 00:27:57,209 --> 00:27:58,843 I thought the address was blurred? 492 00:28:00,246 --> 00:28:03,548 I was just hoping I can get it to her someday. All right? 493 00:28:06,118 --> 00:28:08,119 [air raid siren] 494 00:28:08,354 --> 00:28:09,220 [explosions] 495 00:28:09,221 --> 00:28:10,622 [Duke] Run! 496 00:28:11,457 --> 00:28:13,458 [factory whistle blows] 497 00:28:15,761 --> 00:28:18,363 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 498 00:28:31,944 --> 00:28:33,345 You're still here? 499 00:28:33,646 --> 00:28:36,514 Kind of my job to turn off the lights. 500 00:28:36,816 --> 00:28:38,483 Makes sense. 501 00:28:41,387 --> 00:28:44,422 Well, good night. 502 00:28:44,724 --> 00:28:46,992 Marguerite 503 00:28:47,259 --> 00:28:49,828 My parents are hosting a Christmas party tonight. 504 00:28:50,129 --> 00:28:53,431 Just some family and close friends. 505 00:28:53,432 --> 00:28:55,934 I was wondering if you’d like to come? 506 00:28:59,538 --> 00:29:00,972 Sorry, it’s the holidays 507 00:29:01,240 --> 00:29:03,141 Of course, I’m sure you have other plans. 508 00:29:03,442 --> 00:29:05,677 No, no. A party sounds nice. 509 00:29:05,678 --> 00:29:08,747 It’s just, I'm not dressed appropriately. 510 00:29:08,748 --> 00:29:10,949 You look perfect. 511 00:29:13,185 --> 00:29:15,954 So... You’ll come? 512 00:30:24,023 --> 00:30:24,889 Grandpa 513 00:31:26,652 --> 00:31:29,187 What else were you hiding Grandma? 514 00:31:37,363 --> 00:31:40,165 No record of any soldier who could be D from this area. 515 00:31:40,432 --> 00:31:42,634 - No record of Grandpa. - I’m sorry, friend. 516 00:31:42,635 --> 00:31:45,170 I was really polling for your Grandpa. 517 00:31:45,171 --> 00:31:47,138 It was worth a try. 518 00:31:47,973 --> 00:31:49,407 Hey, why not try social media? 519 00:31:49,942 --> 00:31:50,775 You could post a message 520 00:31:50,776 --> 00:31:51,943 looking for family members 521 00:31:51,944 --> 00:31:53,578 of servicemen from that time? 522 00:31:53,846 --> 00:31:55,180 I don’t even what I would post 523 00:31:55,481 --> 00:31:56,614 It’s all so cryptic 524 00:31:56,615 --> 00:31:58,917 [text alert] 525 00:32:03,923 --> 00:32:06,391 That wouldn't happen to be a certain handsome doctor, 526 00:32:06,392 --> 00:32:08,092 now would it? 527 00:32:08,360 --> 00:32:09,460 He’s been really great. 528 00:32:09,461 --> 00:32:11,696 Oh! A little holiday romance? 529 00:32:11,697 --> 00:32:13,631 I don’t know about that. 530 00:32:13,632 --> 00:32:14,999 I don’t really have time for a romance. 531 00:32:15,267 --> 00:32:16,701 I hate to break it to you friend, but 532 00:32:17,236 --> 00:32:19,537 love doesn’t wait for the perfect time. 533 00:32:19,805 --> 00:32:20,905 Bye. 534 00:32:20,906 --> 00:32:22,607 - Thank you. - You're welcome. 535 00:32:28,480 --> 00:32:31,749 [Walker] Wow, this is quite the secret love affair. 536 00:32:31,750 --> 00:32:35,153 And I bet this letter holds answers. 537 00:32:35,955 --> 00:32:38,723 I wonder why the secrecy with the signoff? 538 00:32:38,724 --> 00:32:41,259 A forbidden love, maybe? 539 00:32:41,260 --> 00:32:43,595 Or maybe they were worried about the cards 540 00:32:43,863 --> 00:32:45,830 being intercepted? 541 00:32:48,934 --> 00:32:52,036 Did I say something wrong? 542 00:32:52,571 --> 00:32:54,005 No 543 00:32:54,006 --> 00:32:55,673 It’s just that my Grandparents always talked about 544 00:32:55,674 --> 00:32:57,308 when they met they knew instantly that 545 00:32:57,309 --> 00:32:59,444 they'd found the one. 546 00:32:59,445 --> 00:33:03,281 I guess I always believed that love at first sight was real. 547 00:33:03,282 --> 00:33:05,283 This doesn’t prove that it’s not. 548 00:33:05,284 --> 00:33:08,920 I mean, we don't know the whole story yet, right? 549 00:33:08,921 --> 00:33:10,588 But we do know that Grandma was in love with someone 550 00:33:10,856 --> 00:33:13,391 back then and it wasn't Grandpa. 551 00:33:13,392 --> 00:33:16,527 We don't know for sure that your Grandfather wasn’t in the war. 552 00:33:16,829 --> 00:33:18,763 I mean, a week ago you didn’t realize that your Grandmother 553 00:33:18,764 --> 00:33:21,032 was so involved in the efforts here at home. 554 00:33:21,033 --> 00:33:23,601 No, Holly and I checked the records online 555 00:33:23,602 --> 00:33:26,437 of enlisted men and officers No Henry Ashwood. 556 00:33:26,438 --> 00:33:29,173 And that still wouldn’t explain D. 557 00:33:29,174 --> 00:33:31,442 Maybe your Grandfather’s name wasn’t really Henry. 558 00:33:31,443 --> 00:33:32,844 Holly suggested that too, 559 00:33:32,845 --> 00:33:35,980 and we did a search on Find My Ancestors 560 00:33:36,248 --> 00:33:37,916 and Grandpa was definitely Henry. 561 00:33:37,917 --> 00:33:40,485 Found his birth certificate. 562 00:33:41,320 --> 00:33:43,621 Was there anything else in the box? 563 00:33:43,923 --> 00:33:47,592 Just this photo of Grandma working in a factory, 564 00:33:47,593 --> 00:33:49,827 posed like Rosie the Riveter. 565 00:33:57,102 --> 00:34:01,639 Okay, these cards are declarations of love from D 566 00:34:01,640 --> 00:34:04,075 but there is nothing to confirm that your Grandmother 567 00:34:04,343 --> 00:34:05,476 felt the same way. 568 00:34:05,477 --> 00:34:10,214 Maybe it was unrequited love. 569 00:34:10,481 --> 00:34:13,518 Then why keep the cards all these years? 570 00:34:16,021 --> 00:34:17,654 Sorry, Val. 571 00:34:17,923 --> 00:34:21,893 That, I cannot answer. 572 00:34:23,295 --> 00:34:27,432 Unfortunately, the only people who can are gone. 573 00:34:35,240 --> 00:34:38,076 [Walker] Come on, D, who are you? 574 00:34:41,180 --> 00:34:42,279 [Marguerite V.O.] And that’s why I haven’t stopped 575 00:34:42,280 --> 00:34:44,482 writing you, D. 576 00:34:44,483 --> 00:34:45,917 Love, M 577 00:34:45,918 --> 00:34:49,020 ♪ Soldier Boy ♪ 578 00:34:49,021 --> 00:34:51,855 ♪ How could you ever doubt me ♪ 579 00:34:51,856 --> 00:34:55,759 ♪ When we had the things we knew ♪ 580 00:34:55,760 --> 00:34:57,128 [Marguerite] Oh, Duke... 581 00:34:57,129 --> 00:35:01,032 ♪ Love, peace and romance too ♪ 582 00:35:01,033 --> 00:35:04,235 ♪ I won’t be late ♪ 583 00:35:04,236 --> 00:35:09,273 ♪ Down at the station I’ll be by that gate ♪ 584 00:35:09,274 --> 00:35:12,410 ♪ God knows I must be patient ♪ 585 00:35:12,411 --> 00:35:15,113 ♪ In a little while ♪ 586 00:35:15,114 --> 00:35:16,781 ♪ He’ll be standing ♪ 587 00:35:16,782 --> 00:35:17,915 [Marguerite] Mr. Dunfield? 588 00:35:18,217 --> 00:35:22,086 ♪ There all smiles ♪ 589 00:35:22,087 --> 00:35:25,156 ♪ It’s that sunny day ♪ 590 00:35:25,424 --> 00:35:31,529 ♪ My soldier boy he’s coming home ♪ 591 00:35:52,918 --> 00:35:54,018 [Marguerite V.O.] Dearest D, 592 00:35:54,353 --> 00:35:55,753 Though you haven’t written back, 593 00:35:56,021 --> 00:35:58,589 I can’t help but send you another letter. 594 00:36:02,861 --> 00:36:05,863 ♪ In a little while ♪ 595 00:36:05,864 --> 00:36:12,837 ♪ He’ll be standing there all smiles ♪ 596 00:36:12,838 --> 00:36:15,907 ♪ It’s that sunny day ♪ 597 00:36:15,908 --> 00:36:25,116 ♪ My soldier boy he’s coming home ♪ 598 00:36:28,420 --> 00:36:30,088 [Marguerite] Hi Douglas. 599 00:36:32,291 --> 00:36:34,559 You should take her out. 600 00:36:38,630 --> 00:36:40,231 Let’s go for a ride. 601 00:36:45,804 --> 00:36:48,306 Sure. I’d love to. 602 00:37:18,803 --> 00:37:21,371 [Valerie] Who is D, Grandma? Who? 603 00:37:31,382 --> 00:37:34,451 You and Dr. Jennings are spending a lot of time together. 604 00:37:34,752 --> 00:37:35,886 Yeah, he’s been a big help. 605 00:37:36,187 --> 00:37:38,722 Oh. Is that all? 606 00:37:40,658 --> 00:37:42,893 Yes, that’s all. 607 00:37:43,194 --> 00:37:44,327 Okay 608 00:37:47,899 --> 00:37:49,266 Fine... 609 00:37:51,669 --> 00:37:53,570 I like him. 610 00:37:54,972 --> 00:37:57,541 Well despite the situation, 611 00:37:57,542 --> 00:37:59,810 you do seem happier when he's around. 612 00:38:00,078 --> 00:38:02,879 That’s a real shame, because he's not planning on staying. 613 00:38:02,880 --> 00:38:04,481 He's only here for the holidays. 614 00:38:04,782 --> 00:38:06,483 Plans change. 615 00:38:06,784 --> 00:38:08,518 Life is unpredictable. 616 00:38:08,519 --> 00:38:10,821 I never saw myself as a rancher before I met your mom. 617 00:38:10,822 --> 00:38:11,855 I never saw myself as a as in Mapierancher before I met your mom. 618 00:38:21,332 --> 00:38:24,134 How did you know Mom was the One? 619 00:38:24,135 --> 00:38:26,670 She sparkled. 620 00:38:26,971 --> 00:38:28,371 What? 621 00:38:28,372 --> 00:38:31,741 I don’t know how else to describe it. 622 00:38:31,742 --> 00:38:35,112 She had this glow around her that was magnetic. 623 00:38:35,113 --> 00:38:37,614 And she touched the hearts of everyone she met 624 00:38:37,882 --> 00:38:43,453 and she stole mine the moment that she sent a smile my way. 625 00:38:43,721 --> 00:38:47,057 She did sparkle. 626 00:38:47,291 --> 00:38:49,292 You do too, you know. 627 00:38:49,293 --> 00:38:51,795 And the right man’s going to see it. 628 00:38:52,096 --> 00:38:55,198 In fact, I think he already has. 629 00:38:59,804 --> 00:39:01,771 [Holly] I can’t believe that your Grandmother 630 00:39:02,306 --> 00:39:03,440 had a secret love interest. 631 00:39:03,741 --> 00:39:04,307 I know. 632 00:39:04,575 --> 00:39:05,408 Makes sense why they never 633 00:39:05,409 --> 00:39:06,877 talked about those days. 634 00:39:07,145 --> 00:39:09,079 I feel kind of bad for my Grandpa. 635 00:39:09,380 --> 00:39:11,281 Well, just because your Grandfather wasn't 636 00:39:11,282 --> 00:39:12,616 her first true love doesn’t mean he wasn’t 637 00:39:12,884 --> 00:39:14,618 the most meaningful one. 638 00:39:14,619 --> 00:39:17,687 I know. It just changes the family narrative. 639 00:39:17,688 --> 00:39:21,057 And the whole party centered around their love story. 640 00:39:23,027 --> 00:39:25,529 What if... 641 00:39:25,530 --> 00:39:28,832 - theme of the party instead? - To what? 642 00:39:28,833 --> 00:39:30,267 Well, you’ve spent these weeks discovering 643 00:39:30,568 --> 00:39:31,968 new things about your Grandmother, 644 00:39:31,969 --> 00:39:34,538 including her war time efforts. 645 00:39:34,805 --> 00:39:36,540 - I’m listening... - What if you make it 646 00:39:37,074 --> 00:39:39,176 a Home Front Women’s League Dance theme party 647 00:39:39,477 --> 00:39:41,645 and you honor your grandparents’ relationship 648 00:39:41,979 --> 00:39:45,582 and their Christmas anniversary, but you also honor her. 649 00:39:45,883 --> 00:39:48,118 And all the other women 650 00:39:48,119 --> 00:39:49,519 who fought for their country from home. 651 00:39:49,520 --> 00:39:50,954 - Exactly. - And you can invite 652 00:39:50,955 --> 00:39:52,355 Veterans from the clinic 653 00:39:52,356 --> 00:39:53,990 and use it to celebrate them too. 654 00:39:53,991 --> 00:39:55,692 I’ll send out invites. 655 00:39:55,693 --> 00:39:58,528 And if you could get photo from their families... 656 00:39:58,529 --> 00:40:00,197 They might help us solve the mystery. 657 00:40:00,198 --> 00:40:01,298 I’m on it. 658 00:40:01,566 --> 00:40:02,699 It’s a great idea, Holly. 659 00:40:02,967 --> 00:40:03,833 What can I say? 660 00:40:03,834 --> 00:40:05,735 I am a genius. 661 00:40:10,608 --> 00:40:13,109 [Walker] A Home Front Women’s League Dance theme? 662 00:40:13,411 --> 00:40:16,213 Yeah, it was Holly’s idea. I think it’s a good one. 663 00:40:17,315 --> 00:40:19,516 Yeah. Yeah. 664 00:40:22,253 --> 00:40:25,956 Thought you might want to invite your Dad. 665 00:40:25,957 --> 00:40:29,659 Oh, I would. 666 00:40:29,961 --> 00:40:32,529 But I doubt he’ll come 667 00:40:32,530 --> 00:40:34,231 You never know. 668 00:40:35,366 --> 00:40:37,968 You know, we actually used to be pretty close, 669 00:40:37,969 --> 00:40:40,704 despite him being away a lot. 670 00:40:41,606 --> 00:40:44,708 But then, I don’t know, he went and served in the Gulf 671 00:40:44,709 --> 00:40:46,576 and when he came back, he just had trouble 672 00:40:46,577 --> 00:40:49,679 reintegrating into society. 673 00:40:50,014 --> 00:40:52,415 It can’t be easy. 674 00:40:52,717 --> 00:40:54,951 I have offered him so much help 675 00:40:55,219 --> 00:40:59,222 but he seems to want to do things his own way. 676 00:41:02,059 --> 00:41:04,594 You think that’s why you do what you do? 677 00:41:05,496 --> 00:41:09,666 Yeah, I’m sure it played a part of the decision. 678 00:41:09,667 --> 00:41:14,170 If I couldn't help him, maybe I can help others, right? 679 00:41:14,171 --> 00:41:17,874 Yeah. You've definitely helped my Dad. 680 00:41:18,976 --> 00:41:21,845 I can’t tell you how much I appreciate that. 681 00:41:27,652 --> 00:41:31,221 I have... 682 00:41:31,222 --> 00:41:34,858 really enjoyed our time together. 683 00:41:35,192 --> 00:41:37,360 Me too. 684 00:41:39,630 --> 00:41:41,798 And, ah... 685 00:41:43,968 --> 00:41:46,136 I don’t really stay in one place too long. 686 00:41:53,477 --> 00:41:54,878 I know. 687 00:41:58,716 --> 00:42:00,417 [car horn honk in distance] 688 00:42:02,420 --> 00:42:04,554 Perfect timing. 689 00:42:05,156 --> 00:42:06,856 [Valerie sighs] 690 00:42:09,660 --> 00:42:11,928 [Valerie] Hey Ben! See you around front! 691 00:42:12,229 --> 00:42:15,231 [Ashley] This is a full... farm. 692 00:42:15,533 --> 00:42:16,933 [Ben] Were you expecting a half farm? 693 00:42:16,934 --> 00:42:20,337 [Ashley] I thought, like, farm-themed retreat? 694 00:42:20,638 --> 00:42:22,272 This is in the middle of nowhere. 695 00:42:22,273 --> 00:42:23,973 Ah, well, not really. I mean, it’s home. 696 00:42:24,241 --> 00:42:25,375 So, it’s somewhere. 697 00:42:25,676 --> 00:42:27,310 No, I know it’s somewhere but I don’t think 698 00:42:27,611 --> 00:42:28,745 that we’ll be able to get delivery out here. 699 00:42:29,013 --> 00:42:30,347 [Ben] I think it’s going to be okay. 700 00:42:30,848 --> 00:42:32,015 No one has starved around here in years. 701 00:42:32,283 --> 00:42:34,751 - [Ashley] Okay! Fine. - I love you. 702 00:42:39,290 --> 00:42:40,423 [Valerie] Come here. 703 00:42:51,335 --> 00:42:53,870 You’re early. I wasn’t expecting you until next week. 704 00:42:54,171 --> 00:42:56,940 You sounded like you needed the support. 705 00:42:56,941 --> 00:43:00,910 Is she planning on spending the holidays in the driveway? 706 00:43:01,212 --> 00:43:03,613 Yeah, well, we have been arguing since the airport. 707 00:43:03,614 --> 00:43:07,016 So, I’m kind of thinking this was a terrible idea. 708 00:43:07,017 --> 00:43:10,620 Or now, maybe that we’re here, she's going to warm up. 709 00:43:10,621 --> 00:43:12,322 Well, I will reserve judgement 710 00:43:12,323 --> 00:43:14,324 until she actually makes it inside. 711 00:43:14,325 --> 00:43:16,893 I hope you made some of the spiked Maple Candy ice cream. 712 00:43:16,894 --> 00:43:18,061 You bet. 713 00:43:37,214 --> 00:43:40,250 Valerie! Hi! It’s so reat to meet you 714 00:43:40,551 --> 00:43:42,252 So happy you could make it. Welcome to M & H. 715 00:43:43,587 --> 00:43:45,288 This is Dr. Walker Jennings. 716 00:43:45,556 --> 00:43:47,757 He’s helping Dad with his lungs. 717 00:43:47,758 --> 00:43:50,493 Yeah, and I’m also a friend of Valerie’s. 718 00:43:50,494 --> 00:43:51,628 Hmmm... 719 00:43:54,165 --> 00:43:55,899 Come on in. 720 00:43:55,900 --> 00:43:56,966 Shall we? 721 00:44:04,208 --> 00:44:05,909 [Valerie] They made it. 722 00:44:07,011 --> 00:44:08,378 - Ashley. - Ashley... 723 00:44:08,379 --> 00:44:10,079 Jim. Nice to meet you. 724 00:44:10,314 --> 00:44:11,681 - Hey son. - Hi Dad! 725 00:44:11,682 --> 00:44:13,049 Looking good 726 00:44:14,718 --> 00:44:16,686 Make yourself at home. 727 00:44:22,893 --> 00:44:25,094 Hey... 728 00:44:26,297 --> 00:44:30,333 I should probably head out. 729 00:44:30,334 --> 00:44:32,635 I was kinda hoping you'd stay. 730 00:44:34,672 --> 00:44:36,940 If this is going to be my last Christmas here 731 00:44:37,241 --> 00:44:39,976 I would like to make it a memorable one. 732 00:44:42,112 --> 00:44:43,246 Yeah, me too. 733 00:44:43,547 --> 00:44:44,948 Good. 734 00:44:46,083 --> 00:44:48,384 [Jim] Walker... 735 00:44:49,787 --> 00:44:52,922 [Laughter] 736 00:44:53,224 --> 00:44:54,858 [Jim] Where on earth did you get this? 737 00:44:54,859 --> 00:44:57,126 Under the stairs, where it always is 738 00:44:57,728 --> 00:44:58,862 What is it? 739 00:44:59,129 --> 00:45:02,198 Oh, just a little friendl family competition. 740 00:45:02,199 --> 00:45:03,933 [Ben] Not always friendly. 741 00:45:03,934 --> 00:45:05,602 Two to a team. 742 00:45:05,603 --> 00:45:07,837 Ben, you never told me about this. 743 00:45:07,838 --> 00:45:10,640 Yeah, no. Well, I didn’t really think it would be your thing, 744 00:45:10,641 --> 00:45:12,408 so you don't have to. 745 00:45:12,409 --> 00:45:16,646 Actually, I’m always up for a little competition. 746 00:45:16,647 --> 00:45:18,114 Yeah! All right! 747 00:45:18,315 --> 00:45:19,716 You know, you can count me out this year. 748 00:45:19,917 --> 00:45:20,617 I'm getting too old. 749 00:45:20,618 --> 00:45:21,050 - I’m getting too old. -No! 750 00:45:21,352 --> 00:45:22,719 - Oh, come on! - But maybe the Doc 751 00:45:22,720 --> 00:45:24,654 would like to team up with Val? 752 00:45:26,090 --> 00:45:27,490 Yeah. I'm in. 753 00:45:27,791 --> 00:45:30,093 But you are not too old, Jim. l’ve listened to your heart. 754 00:45:30,094 --> 00:45:31,995 [Jim] Fine. You try to keep up with my kids. 755 00:45:31,996 --> 00:45:35,598 Oh, but you can tag me in if you need a rest there, old man. 756 00:45:35,599 --> 00:45:36,432 Deal. 757 00:45:37,301 --> 00:45:39,035 Should I change? 758 00:45:40,704 --> 00:45:41,504 You know what? Yeah. 759 00:45:41,805 --> 00:45:43,406 I'll show you your room. 760 00:45:50,981 --> 00:45:52,715 [Walker] I’m sure! But I'm a little nervous 761 00:45:52,716 --> 00:45:55,985 about taking part in your big family tradition. 762 00:45:58,823 --> 00:46:00,490 Put that bowl down ice cream later. 763 00:46:00,491 --> 00:46:02,392 We need to strategize. 764 00:46:03,795 --> 00:46:05,195 Yes, ma'am 765 00:46:08,833 --> 00:46:13,337 You got it. [cheering] 766 00:47:02,954 --> 00:47:04,855 [Ben] Two, two words 767 00:47:11,562 --> 00:47:14,097 Oh, oh... 768 00:47:14,098 --> 00:47:17,200 Shoveling - shoveling now! 769 00:47:21,706 --> 00:47:23,073 Ashley and Ben for the win! 770 00:47:23,374 --> 00:47:25,909 Bragging rights all year long! 771 00:47:25,910 --> 00:47:27,844 - We let fem win. - Yeah, it's good. 772 00:47:34,886 --> 00:47:35,685 Hey! 773 00:47:35,953 --> 00:47:37,921 You’re not watching the movie? 774 00:47:39,090 --> 00:47:42,192 ’’Die Hard" is not exactly my idea of a Christmas movie. 775 00:47:42,193 --> 00:47:43,627 Yeah. Me neither. 776 00:47:43,928 --> 00:47:46,530 A long standing debate in this family. 777 00:47:46,531 --> 00:47:50,233 Do you process the products yourself? 778 00:47:50,234 --> 00:47:52,169 No, I wish. 779 00:47:52,170 --> 00:47:53,603 Until we have our own creamery, 780 00:47:53,604 --> 00:47:55,272 we've got to farm out production. 781 00:47:55,540 --> 00:47:57,240 That's too bad. 782 00:47:57,241 --> 00:47:59,276 This ice cream is truly addictive. 783 00:47:59,277 --> 00:48:01,478 The quality of the milk is amazing. 784 00:48:01,479 --> 00:48:03,113 Thak you. 785 00:48:03,114 --> 00:48:05,348 It’s the grass they graze and the water they drink. 786 00:48:05,616 --> 00:48:07,084 You take care of the land 787 00:48:07,351 --> 00:48:09,853 Well, I’m doing my best 788 00:48:12,090 --> 00:48:14,324 Ice cream was our Mom’s dream 789 00:48:14,625 --> 00:48:18,228 Grandma taught her how to make it and then she taught me. 790 00:48:18,496 --> 00:48:21,565 You’ve really got something great here. 791 00:48:21,833 --> 00:48:25,168 Have you ever thought about expanding distribution? 792 00:48:25,169 --> 00:48:27,704 Yeah. Once or twice 793 00:48:28,806 --> 00:48:32,209 But I don't think that’s going to be possible anymore. 794 00:48:38,850 --> 00:48:40,784 Thanks for coming here for Christmas. 795 00:48:42,453 --> 00:48:45,021 I’ll admit I was nervous 796 00:48:45,289 --> 00:48:47,190 You were nervous? Why? 797 00:48:47,492 --> 00:48:49,926 Ben said you and your Dad have never really liked anyone 798 00:48:49,927 --> 00:48:52,162 he's brought home. 799 00:48:52,997 --> 00:48:55,799 Well that’s because he’s never brught home you. 800 00:49:10,915 --> 00:49:13,817 - Can you swing an axe? - Oh, ah... No. 801 00:49:13,818 --> 00:49:15,485 [they both laugh] 802 00:49:15,486 --> 00:49:17,220 But I aspect that you can 803 00:49:18,623 --> 00:49:20,023 Thanks for coming. 804 00:49:20,324 --> 00:49:22,225 Are you kidding me? The pleasure is all mine. 805 00:49:22,493 --> 00:49:25,529 I can’t remember the last time I even had a Christmas tree. 806 00:49:25,530 --> 00:49:28,331 When I was three or four maybe. 807 00:49:28,900 --> 00:49:30,600 You guys didn’t a celebrate at all? 808 00:49:30,601 --> 00:49:33,637 We did, when my Mom was around, 809 00:49:33,638 --> 00:49:36,940 but not in a very traditional sense. 810 00:49:36,941 --> 00:49:39,476 I grew up in military housing. My Dad was rarely around 811 00:49:39,744 --> 00:49:43,246 so it would just be the two of us. 812 00:49:44,949 --> 00:49:46,616 So where's your Mom now? 813 00:49:46,918 --> 00:49:50,854 She’s on a Christmas cruise with her new husband. 814 00:49:50,855 --> 00:49:52,756 I'll be seeing them in the new year. 815 00:49:52,757 --> 00:49:55,525 So that’s where you’re headed next? 816 00:49:55,526 --> 00:49:56,927 That's the plan. 817 00:49:56,928 --> 00:50:00,530 You sure do like to travel, huh? 818 00:50:00,531 --> 00:50:03,500 Yeah. Yeah I do. 819 00:50:03,501 --> 00:50:04,935 The world is an exciting place. 820 00:50:05,203 --> 00:50:07,971 I’ve always wanted to see as much of it as possible. 821 00:50:09,173 --> 00:50:13,076 What about you? Have you ever left the ranch? 822 00:50:14,178 --> 00:50:17,347 Yes, I've left the ranch, 823 00:50:17,348 --> 00:50:19,883 once or twice. 824 00:50:20,151 --> 00:50:21,218 No honestly, 825 00:50:21,519 --> 00:50:24,854 I don’t think I could be happy anywhere else. 826 00:50:27,091 --> 00:50:29,693 And do you guys always celebrate Christmas in such a big way? 827 00:50:29,694 --> 00:50:31,962 So many questions! 828 00:50:33,631 --> 00:50:36,433 Yeah, we do. 829 00:50:38,402 --> 00:50:40,670 for Christmas Eve and Christmas morning. 830 00:50:42,406 --> 00:50:46,276 Have you given any thought to what you'll do if. 831 00:50:46,277 --> 00:50:47,677 you know. 832 00:50:47,678 --> 00:50:49,412 Figure it out. 833 00:50:49,413 --> 00:50:51,548 Look at this. It’s perfect! 834 00:50:51,849 --> 00:50:53,550 See what you can do with that thing. 835 00:50:53,551 --> 00:50:55,719 Okay 836 00:50:55,720 --> 00:50:58,255 Stand back. 837 00:50:58,522 --> 00:50:59,923 [Walter clearing throat] 838 00:50:59,924 --> 00:51:01,358 - It’s all in the knees! - [Walker] Yup. 839 00:51:01,626 --> 00:51:03,059 [grunts] Here we go. 840 00:51:03,294 --> 00:51:03,860 [axe hits tree] 841 00:51:16,173 --> 00:51:19,776 Hey! Your Dad said I’d find you here. 842 00:51:19,777 --> 00:51:20,644 Hey 843 00:51:20,645 --> 00:51:22,579 Oh, he also mentioned the rule about 844 00:51:22,580 --> 00:51:25,248 not touching the Christmas tree. So don’t worry. 845 00:51:25,249 --> 00:51:27,751 That rule only applies to them. 846 00:51:34,158 --> 00:51:36,993 My Grandpa made it for my Granma. 847 00:51:37,295 --> 00:51:38,461 It’s pretty cute, right? 848 00:51:38,763 --> 00:51:40,730 [Walker] Very cute. 849 00:51:41,866 --> 00:51:43,600 Listen, umm... 850 00:51:43,901 --> 00:51:46,970 I’m really sorry we couldn’t discover who owns the land. 851 00:51:46,971 --> 00:51:48,405 That's okay. 852 00:51:48,406 --> 00:51:49,806 I kind of wish I didn’t know so much 853 00:51:50,107 --> 00:51:51,741 about this mysterious D. 854 00:51:52,009 --> 00:51:54,010 Ignorance is bliss. 855 00:51:55,379 --> 00:51:57,080 What I can’t stop thinking about is 856 00:51:57,081 --> 00:51:59,883 if your grandmother married your grandfather, 857 00:52:00,184 --> 00:52:03,720 what do you think happened with this D person? 858 00:52:04,021 --> 00:52:06,556 Maybe he never came back. 859 00:52:12,229 --> 00:52:14,998 It's Christmas 1943. 860 00:52:15,299 --> 00:52:18,735 Our boys are still at war for another Christmas season. 861 00:52:18,803 --> 00:52:21,471 Let’s keep the home fires burning. 862 00:52:21,472 --> 00:52:25,875 [patriotic music] 863 00:52:25,876 --> 00:52:27,477 [patriotic music] 864 00:52:27,478 --> 00:52:30,947 Patriotic music 865 00:52:36,887 --> 00:52:39,155 It's awfully still out there 866 00:52:39,690 --> 00:52:41,291 Maybe we’ll actually as have a quiet night. 867 00:52:41,592 --> 00:52:43,360 [scoffs] I’d say we’d have a better chance 868 00:52:43,361 --> 00:52:45,295 of finding a cheeseburger out here. 869 00:52:54,872 --> 00:52:56,539 [Duke] Well, looks clear. 870 00:52:56,540 --> 00:52:58,508 Might as well stretch your legs. 871 00:53:05,483 --> 00:53:07,117 [Duke V.O.] Dearest Marguerite, 872 00:53:07,385 --> 00:53:09,652 Another Christmas without seeing you. 873 00:53:36,580 --> 00:53:39,382 It’s going to be hard to give up the ranch. 874 00:53:41,051 --> 00:53:44,120 Quit my dreams. Let down the cows. 875 00:53:44,121 --> 00:53:46,122 Well, I don’t think the cows will hold it against you. 876 00:53:46,424 --> 00:53:48,425 You don’t know what I promised them. 877 00:53:48,692 --> 00:53:51,261 Listen 878 00:53:51,262 --> 00:53:53,463 I know it's not what you want 879 00:53:53,764 --> 00:53:57,467 but sometimes life just gives you a different path to follow. 880 00:53:57,468 --> 00:53:59,702 You've spent your whole life traveling 881 00:54:00,004 --> 00:54:02,806 Would you consider following another path? 882 00:54:05,009 --> 00:54:08,711 Well, I hadn't, but now... 883 00:54:09,013 --> 00:54:11,481 maybe, yeah. 884 00:54:12,883 --> 00:54:14,851 Because your Dad's here? 885 00:54:15,352 --> 00:54:17,821 Because you're here. 886 00:54:20,958 --> 00:54:24,294 Val. Did I say something wrong? 887 00:54:24,595 --> 00:54:28,598 No. No, it’s just that. 888 00:54:29,733 --> 00:54:32,802 It’s just that we just met and I really wouldn’t want you to base 889 00:54:33,103 --> 00:54:37,707 such a huge decision on me. 890 00:54:42,646 --> 00:54:45,415 I’ve never met anyone like you before, Val. 891 00:54:45,716 --> 00:54:48,017 And yes, these feelings came on quick but, 892 00:54:48,319 --> 00:54:51,654 I don’t know, I know they’re real. 893 00:54:51,655 --> 00:54:53,289 How can you be so sure? 894 00:54:53,290 --> 00:54:55,225 You said it yourself. 895 00:54:55,226 --> 00:54:57,727 When you find the one, you just know. 896 00:54:59,396 --> 00:55:01,598 That was before. 897 00:55:02,833 --> 00:55:05,835 You also said that lasting love is rare these days 898 00:55:05,836 --> 00:55:07,770 because people settle. 899 00:55:07,771 --> 00:55:09,672 I’ve never wanted to stay in one place before, 900 00:55:09,673 --> 00:55:12,675 but being with you doesn’t feel like settling at all. 901 00:55:12,676 --> 00:55:15,211 It feels like home. 902 00:55:17,448 --> 00:55:20,450 I’m falling in love with you, Val 903 00:55:25,456 --> 00:55:27,757 Walker, I am... 904 00:55:28,359 --> 00:55:30,927 I’m sorry. I think I misread... 905 00:55:30,928 --> 00:55:35,098 Yeah, this whole situation has me questioning 906 00:55:35,099 --> 00:55:36,699 everything that I’ve ever believed in. 907 00:55:36,700 --> 00:55:39,168 Can’t you believe in us? 908 00:55:40,237 --> 00:55:42,171 No, that’s um... 909 00:55:42,172 --> 00:55:43,573 Sorry, that’s not fair. 910 00:55:47,745 --> 00:55:50,013 It's too soon to know. 911 00:55:55,686 --> 00:55:57,921 I will see you. 912 00:56:24,315 --> 00:56:25,448 [knocking at door] 913 00:56:29,019 --> 00:56:30,687 Hey. 914 00:56:30,988 --> 00:56:32,088 Looks good. 915 00:56:32,389 --> 00:56:34,090 Thanks. 916 00:56:34,625 --> 00:56:38,628 Did your friend find what he was looking for in the photo albums? 917 00:56:38,929 --> 00:56:42,665 She, actually. Valerie Warrick. 918 00:56:43,200 --> 00:56:46,569 She’s a dairy farmer here in Maple Hills, at M & H Dairy. 919 00:56:46,570 --> 00:56:48,805 Ah. She makes good ice cream. 920 00:56:49,106 --> 00:56:50,707 [Walker chuckles] Yeah. 921 00:56:50,708 --> 00:56:53,276 You two...? 922 00:56:53,811 --> 00:56:55,244 Ah... 923 00:56:55,245 --> 00:57:00,216 Don’t make too much of it, Dad. She’s not interested. 924 00:57:01,352 --> 00:57:03,286 So, I guess that means You'll still be leaving 925 00:57:03,287 --> 00:57:05,788 after the holidays? 926 00:57:06,657 --> 00:57:11,327 Yeah. Yeah, I guess so. 927 00:57:12,963 --> 00:57:17,800 She wanted to thank you for Grandma's photo albums. 928 00:57:17,801 --> 00:57:20,069 We couldn’t find enough answers to save her ranch, 929 00:57:20,070 --> 00:57:21,704 but Valerie learned some things that she never knew 930 00:57:21,705 --> 00:57:23,973 about her Grandmother. 931 00:57:28,712 --> 00:57:30,046 I was heading out. 932 00:57:30,047 --> 00:57:32,281 I got to get this chair delivered over at Evergreen. 933 00:57:32,583 --> 00:57:34,817 Yeah, I won’t keep you. 934 00:57:34,818 --> 00:57:41,157 But I wanted to stop by and invite you to... 935 00:57:41,458 --> 00:57:46,262 Valerie is hosting a Home Front themed Christmas Eve party 936 00:57:46,530 --> 00:57:49,932 to honor local Veterans. 937 00:57:50,200 --> 00:57:52,435 She wanted me to invite you. 938 00:57:56,306 --> 00:57:58,908 I don't think I can make it. 939 00:58:01,145 --> 00:58:03,312 You got other Christmas Eve plans? 940 00:58:03,313 --> 00:58:06,916 You know the holidays really aren’t my thing. 941 00:58:12,222 --> 00:58:15,558 You know, I came home this year to try and connect with you. 942 00:58:15,559 --> 00:58:17,226 I mean, we haven't been a family in a long time. 943 00:58:17,561 --> 00:58:19,829 Why won’t you meet me half way? 944 00:58:20,964 --> 00:58:23,232 I think what you’re doing I ver at the Veterans Hospital 945 00:58:23,233 --> 00:58:24,333 is great work. 946 00:58:24,334 --> 00:58:26,035 Do you? 947 00:58:26,036 --> 00:58:28,571 I am proud of you, son. 948 00:58:28,572 --> 00:58:30,873 Don't ever doubt that. 949 00:58:32,276 --> 00:58:35,511 But some things just can’t be fixed, that’s all. 950 00:58:44,521 --> 00:58:45,888 [phone message notification] 951 00:59:25,095 --> 00:59:26,262 A gift for your girl? 952 00:59:26,530 --> 00:59:27,864 Yeah. 953 00:59:28,165 --> 00:59:30,333 You know, this year I’m going to give it to her in person. 954 00:59:30,601 --> 00:59:32,535 Sure you will. 955 00:59:42,780 --> 00:59:45,348 ♪ In a little while ♪ 956 00:59:45,349 --> 00:59:52,622 ♪ He’ll be standing there all smiles ♪ 957 00:59:52,623 --> 00:59:55,358 ♪ It’s that sunny day ♪ 958 00:59:55,659 --> 01:00:05,968 ♪ My Soldier boy he’s coming home ♪ 959 01:00:09,406 --> 01:00:11,274 [knocking] Hey, 960 01:00:11,275 --> 01:00:12,942 your two o’clock just canceled. 961 01:00:12,943 --> 01:00:15,211 The roads are too slippery to drive out their way. 962 01:00:15,479 --> 01:00:17,213 Okay. Thank you. 963 01:00:18,282 --> 01:00:20,783 You okay? 964 01:00:20,784 --> 01:00:25,588 Yeah. Yeah, just a lot on my mind. 965 01:00:25,889 --> 01:00:28,424 Thinking about what comes next for you? 966 01:00:28,425 --> 01:00:31,794 Yeah. Dr. Franklin will be back in the new year, right. 967 01:00:32,095 --> 01:00:35,965 Only part time. We could always use another physician. 968 01:00:36,233 --> 01:00:41,037 There’s another opportunity for me in Pensacola. 969 01:00:42,206 --> 01:00:44,807 Maybe there's a better opportunity 970 01:00:44,808 --> 01:00:48,077 for you here as well. 971 01:01:05,062 --> 01:01:07,897 [Walker] What are you trying to show us? 972 01:01:27,117 --> 01:01:28,184 Duke? 973 01:01:38,460 --> 01:01:41,146 What are you trying to say, Grandma? 974 01:01:47,704 --> 01:01:48,837 [knocking] 975 01:01:51,875 --> 01:01:53,542 Hey 976 01:01:53,543 --> 01:01:55,210 Hi. 977 01:01:57,714 --> 01:01:59,948 Your Dad let me in. 978 01:02:01,284 --> 01:02:02,718 Um... 979 01:02:02,986 --> 01:02:06,588 I think there’s something you should see. 980 01:02:44,194 --> 01:02:45,561 Marguerite. 981 01:02:46,996 --> 01:02:50,165 You look stunning. 982 01:02:50,400 --> 01:02:52,601 Thank you. 983 01:02:53,670 --> 01:02:57,372 I’m just grateful to be home this year to celebrate with you. 984 01:02:58,241 --> 01:02:59,908 Me too. 985 01:03:03,279 --> 01:03:06,648 I’m sorry. I can’t accept this. 986 01:03:12,489 --> 01:03:14,756 [Marguerite] You’re a good man. 987 01:03:14,757 --> 01:03:17,826 But... 988 01:03:17,827 --> 01:03:20,395 my heart's with someone else. 989 01:03:25,969 --> 01:03:28,737 Then, he’s a lucky man. 990 01:03:29,806 --> 01:03:34,343 [Boss] Please. Keep this. 991 01:03:34,878 --> 01:03:38,480 It wouldn't look as good on anyone else. 992 01:03:42,385 --> 01:03:44,920 Merry Christmas, Marguerite. 993 01:03:44,921 --> 01:03:46,622 Merry Christmas. 994 01:04:08,978 --> 01:04:11,446 [Marguerite reads] Thank you for giving me a chance on the ranch. 995 01:04:11,447 --> 01:04:13,181 Douglas. 996 01:05:06,735 --> 01:05:08,703 Grandpa always said he kept all his hopes in the barn. 997 01:05:09,004 --> 01:05:10,905 This is the last place I can think of to look for more clues. 998 01:05:10,906 --> 01:05:13,975 - Okay. - So you take this one. 999 01:05:13,976 --> 01:05:15,409 And I'll try here. 1000 01:05:15,410 --> 01:05:17,078 Right here? Okay. 1001 01:05:41,403 --> 01:05:43,571 Val, I think I found something. 1002 01:05:50,946 --> 01:05:52,847 These are letters from my Grandma to my Grandpa. 1003 01:05:57,619 --> 01:05:58,719 Here. 1004 01:06:08,497 --> 01:06:12,166 So Grandpa is Duke. And D is for Duke! 1005 01:06:12,167 --> 01:06:15,336 Look! Here she just writes 'To My Dearest D', 1006 01:06:15,637 --> 01:06:17,805 but earlier on she wrote ’My dearest Duke’. 1007 01:06:17,806 --> 01:06:19,540 So he did fight in the war. 1008 01:06:19,775 --> 01:06:22,810 He never, ever talked about it. 1009 01:06:22,878 --> 01:06:24,545 I guess it must have been too painful. 1010 01:06:24,546 --> 01:06:25,980 I think I found something even better. 1011 01:06:26,248 --> 01:06:28,749 In this one, she talks about buyjng the land next to her 1012 01:06:29,017 --> 01:06:32,420 family’s, so that she can expand and start their own family. 1013 01:06:32,421 --> 01:06:34,622 [laughter] 1014 01:06:38,894 --> 01:06:41,662 [Valerie] Thank you for meeting with me on Christmas Eve. 1015 01:06:42,464 --> 01:06:44,065 This won’t take long 1016 01:06:51,707 --> 01:06:56,711 The incorporation papers for D Property Company. 1017 01:06:57,846 --> 01:07:00,381 The same scratchy signature, right? 1018 01:07:00,382 --> 01:07:02,349 And that military pension? 1019 01:07:02,651 --> 01:07:05,119 We finally found one, under Hank Ashwood. 1020 01:07:05,120 --> 01:07:06,987 Not that many people called Grandpa Hank but Grandma did 1021 01:07:06,988 --> 01:07:09,857 when he forgot to leave his muddy boots outside. 1022 01:07:14,563 --> 01:07:17,031 Which wasn't very often. 1023 01:07:20,168 --> 01:07:23,871 Well, no one can deny that the signature from 1024 01:07:24,106 --> 01:07:27,408 the incorporation papers matches the one on the title. 1025 01:07:27,743 --> 01:07:33,914 And the photo of your Grandpa solidifies it. 1026 01:07:36,218 --> 01:07:38,119 So, we're all clear? 1027 01:07:38,120 --> 01:07:39,820 Yes. 1028 01:07:40,122 --> 01:07:41,822 Merry Christmas, Val. 1029 01:07:42,691 --> 01:07:44,959 Merry Christmas, Greg. 1030 01:07:47,229 --> 01:07:48,929 Give my best to your family 1031 01:07:48,930 --> 01:07:49,730 I will. 1032 01:08:00,275 --> 01:08:01,375 [knocking] 1033 01:08:01,376 --> 01:08:02,810 Hello? 1034 01:08:04,146 --> 01:08:05,546 Can I help you? 1035 01:08:06,681 --> 01:08:09,416 Yes. I’m Valerie Warrick. 1036 01:08:09,684 --> 01:08:11,352 I’m Walker's friend. 1037 01:08:11,353 --> 01:08:13,020 Right. 1038 01:08:13,021 --> 01:08:15,122 Good ice cream. 1039 01:08:15,123 --> 01:08:18,759 This is very beautiful You make it? 1040 01:08:18,760 --> 01:08:22,096 Yeah. Just a hobby 1041 01:08:22,097 --> 01:08:24,064 It’s more than just a hobby. 1042 01:08:26,668 --> 01:08:29,503 Anyway, I just came here to thank you. 1043 01:08:29,805 --> 01:08:35,241 Your Mother's photo albums were enlightening. 1044 01:08:35,242 --> 01:08:37,745 And they helped save our land. 1045 01:08:37,746 --> 01:08:39,713 Because I had no idea 1046 01:08:39,981 --> 01:08:42,817 how involved my grandparents were in the war. 1047 01:08:42,818 --> 01:08:45,352 They just never talked about it. 1048 01:08:45,353 --> 01:08:48,989 Sometimes it’s easier to forget. 1049 01:08:48,990 --> 01:08:51,558 A lot of us just want to move on. 1050 01:08:53,295 --> 01:08:56,397 I can understand that. 1051 01:08:56,631 --> 01:08:58,265 Walker wants to help. 1052 01:08:58,533 --> 01:09:02,203 but who wants to talk about feelings all day? 1053 01:09:04,973 --> 01:09:08,342 I’m sure it’s hard to re-live everything. 1054 01:09:08,343 --> 01:09:11,011 It just is what it is. 1055 01:09:14,616 --> 01:09:16,317 Well, thanks again. 1056 01:09:22,490 --> 01:09:24,424 Actually, 1057 01:09:24,759 --> 01:09:28,862 do you have a chess board that I can buy for my Dad? 1058 01:09:29,197 --> 01:09:31,432 I’m almost finished with this one. 1059 01:09:31,433 --> 01:09:34,235 Do you think you could have it ready for tomorrow morning? 1060 01:09:34,803 --> 01:09:35,936 Sure, no problem. 1061 01:09:35,937 --> 01:09:39,306 Time enough for the varnish to dry. 1062 01:09:39,608 --> 01:09:43,143 Perfect. Thanks. 1063 01:09:44,012 --> 01:09:46,112 I want to thank you too. 1064 01:09:48,049 --> 01:09:50,884 For giving Walker a Christmas I never could. 1065 01:09:53,655 --> 01:09:56,690 The invite for tonight still stands. 1066 01:10:05,700 --> 01:10:07,902 All you can eat ice cream. 1067 01:10:30,458 --> 01:10:32,459 [Walker] All right. 1068 01:10:32,460 --> 01:10:34,161 Merry Christmas! 1069 01:10:37,265 --> 01:10:39,767 That is the last appointment of the day. 1070 01:10:39,768 --> 01:10:42,303 I’m heading out. I’ll see you tonight at the party? 1071 01:10:42,304 --> 01:10:45,372 Ah, yeah. I promised Jim I’d be there. So... 1072 01:10:45,373 --> 01:10:48,976 Valerie is looking forward to seeing you too, you know. 1073 01:10:50,312 --> 01:10:51,712 Drive safe, Holly. 1074 01:11:24,344 --> 01:11:30,983 [music] [indistinct conversations] 1075 01:11:37,724 --> 01:11:39,758 Marguerite and Henry... 1076 01:11:39,759 --> 01:11:43,996 Wow! What an incredible love story. 1077 01:11:46,533 --> 01:11:49,301 So has it restored your faith? 1078 01:11:50,704 --> 01:11:53,172 - In love? - Yeah. What else? 1079 01:11:53,173 --> 01:11:56,509 That is all that matters in life, sweetheart. 1080 01:11:57,544 --> 01:11:59,478 Yeah. 1081 01:11:59,479 --> 01:12:02,181 Grandma and Grandpa really were soulmates, weren’t they? 1082 01:12:02,449 --> 01:12:03,883 Yes. 1083 01:12:04,150 --> 01:12:06,118 But they also committed to staying in love 1084 01:12:06,119 --> 01:12:08,287 when life separated them, relying on the faith 1085 01:12:08,288 --> 01:12:10,856 of their commitment. 1086 01:12:11,191 --> 01:12:15,060 You know, your Mom and I thought that it was a real privilege 1087 01:12:16,229 --> 01:12:19,031 to have someone to share that commitment with. 1088 01:12:19,332 --> 01:12:20,733 Oh, Dad. 1089 01:12:21,001 --> 01:12:25,204 She said she was honored to work on your love together. 1090 01:12:25,472 --> 01:12:27,172 I think she was right. 1091 01:12:30,277 --> 01:12:31,644 There’s someone I need to talk to about that. 1092 01:12:31,912 --> 01:12:35,781 Yeah? A handsome young doctor, maybe? 1093 01:12:36,082 --> 01:12:38,284 You’re such a romantic. 1094 01:12:39,719 --> 01:12:43,589 Walker... 1095 01:12:43,857 --> 01:12:48,093 Um, look... If it's not too late, I think I might have 1096 01:12:48,094 --> 01:12:50,629 one more photo for the display. 1097 01:12:52,365 --> 01:12:57,202 Grandpa and Grandma... Duke and Marguerite... 1098 01:13:05,745 --> 01:13:07,413 ♪ Ding Dong Ding Dong ♪ 1099 01:13:07,414 --> 01:13:09,615 ♪ Ding Dong Ding Dong Dong ♪ 1100 01:13:09,616 --> 01:13:13,986 ♪ Ding Dong Ding Dong Ding Dong ♪ 1101 01:13:14,254 --> 01:13:18,557 ♪ Santa won't you hurry ♪ 1102 01:13:18,558 --> 01:13:22,661 ♪ Down the chimney tonight ♪ 1103 01:13:22,963 --> 01:13:25,998 ♪ We’ve been waiting all year long ♪ 1104 01:13:26,333 --> 01:13:31,503 ♪ For you and your reindeer in the sky ♪ 1105 01:13:31,504 --> 01:13:36,075 ♪ Santa don’t you worry ♪ 1106 01:13:36,343 --> 01:13:38,277 Oh my! 1107 01:13:39,679 --> 01:13:43,282 You’re home. You’re really here. 1108 01:13:43,283 --> 01:13:46,885 There was this one minor, minor problem with your address. 1109 01:13:47,220 --> 01:13:51,724 But I thought about you every Christmas. Every day, actually. 1110 01:13:51,725 --> 01:13:54,326 I’ve never given up on you, 1111 01:13:54,327 --> 01:13:58,864 on the hope that someday you'd come back to me. 1112 01:14:00,233 --> 01:14:02,201 You kept it. 1113 01:14:02,202 --> 01:14:04,703 You were thinking about me too. 1114 01:14:05,538 --> 01:14:09,908 Marguerite, these last few years, 1115 01:14:09,909 --> 01:14:13,045 all I’ve ever thought about is you. 1116 01:14:13,046 --> 01:14:14,413 Just the thought of coming home to you 1117 01:14:14,414 --> 01:14:17,850 made every moment apart bearable. 1118 01:14:17,851 --> 01:14:20,619 Look, I know you said you. wanted a life full of excitement 1119 01:14:20,887 --> 01:14:24,023 and I’m not sure I can give you that. 1120 01:14:24,024 --> 01:14:27,960 But I do know, that deep down in the bottom of my heart, 1121 01:14:28,261 --> 01:14:31,263 I can give you every ounce of love I have. 1122 01:14:31,564 --> 01:14:34,867 A life with you is all the excitement I need. 1123 01:14:49,749 --> 01:14:51,750 Will you marry me? 1124 01:14:51,985 --> 01:14:56,221 Yes, Duke, I'll marry you. 1125 01:14:56,222 --> 01:14:59,224 I love you. 1126 01:15:03,229 --> 01:15:04,129 Wait. 1127 01:15:04,130 --> 01:15:07,666 I should know your real name first. 1128 01:15:07,667 --> 01:15:09,301 It’s Henry. 1129 01:15:09,302 --> 01:15:11,270 - Henry... - Henry Ashwood. 1130 01:15:11,271 --> 01:15:13,472 I’m going to enjoy calling you that. 1131 01:15:15,975 --> 01:15:19,278 Well, my friends, they call me Hank. 1132 01:15:19,279 --> 01:15:22,314 It’s a pleasure to meet you Hank. 1133 01:15:42,669 --> 01:15:44,603 Thank you for giving me best Christmas present 1134 01:15:44,604 --> 01:15:46,238 I could have hoped for. 1135 01:15:46,740 --> 01:15:49,842 Well, I may have an even better one. 1136 01:15:51,277 --> 01:15:53,212 I know that you said it’s too soon to be sure, 1137 01:15:53,480 --> 01:15:55,981 but, for me, 1138 01:15:57,183 --> 01:16:00,018 I’ve never been so sure of anything in my life. 1139 01:16:00,019 --> 01:16:05,624 And you’ve given me the best Christmas that I’ve ever had. 1140 01:16:05,959 --> 01:16:08,994 I know the ranch is home for you, but... 1141 01:16:09,295 --> 01:16:10,362 for me, 1142 01:16:10,363 --> 01:16:13,165 home is with you. 1143 01:16:14,000 --> 01:16:16,769 I know how I feel is real. 1144 01:16:16,770 --> 01:16:19,571 And it’s bigger than just right now. 1145 01:16:19,873 --> 01:16:22,174 Walker, I love you. 1146 01:16:25,445 --> 01:16:27,946 Enough to marry me? 1147 01:16:43,730 --> 01:16:45,430 Yeah, I'll marry you. 1148 01:16:45,965 --> 01:16:49,067 [clapping and cheering] 1149 01:17:05,051 --> 01:17:06,718 We’re getting married! 1150 01:17:06,719 --> 01:17:07,853 Congratulations! 1151 01:17:07,854 --> 01:17:13,225 [clapping] 1152 01:17:17,163 --> 01:17:19,131 [Valerie] Merry Christmas everyone! 1153 01:17:19,699 --> 01:17:20,799 Oh, you can have it if you want. 1154 01:17:21,334 --> 01:17:22,768 [Jim] Uh no, I'm good. I'm good. 1155 01:17:23,069 --> 01:17:28,607 [chatter, laughter] 1156 01:17:29,175 --> 01:17:30,809 [knocking at door] 1157 01:17:30,810 --> 01:17:31,977 Oh, Santa's here. 1158 01:17:31,978 --> 01:17:33,045 I'll get it. 1159 01:17:33,880 --> 01:17:35,547 Are you expecting Santa? 1160 01:17:36,115 --> 01:17:37,516 Not really. 1161 01:17:38,484 --> 01:17:40,085 Please come in. 1162 01:17:42,322 --> 01:17:44,489 [Roy] I don’t want to intrude. 1163 01:17:45,325 --> 01:17:47,226 Don’t be silly, it’s Christmas. 1164 01:17:50,897 --> 01:17:52,564 Dad. 1165 01:17:58,204 --> 01:18:00,505 Merry Christmas, son. 1166 01:18:07,614 --> 01:18:08,780 Thanks for coming. 1167 01:18:14,354 --> 01:18:16,555 Everyone, this is my Dad. 1168 01:18:17,924 --> 01:18:19,391 Hi 1169 01:18:19,591 --> 01:18:20,591 - This is Ashley. - Roy. 1170 01:18:19,959 --> 01:18:20,792 - Ben. - Good to meet you. 1171 01:18:21,094 --> 01:18:22,194 You too. 1172 01:18:22,195 --> 01:18:23,896 - Jim - Nice to meet you Jim. 1173 01:18:25,598 --> 01:18:27,266 Please have a seat. 1174 01:18:27,267 --> 01:18:28,634 Sure. 1175 01:18:30,403 --> 01:18:32,104 [Valerie] Roy brought a gift. 1176 01:18:32,105 --> 01:18:33,538 - Really? - Yeah. 1177 01:18:33,840 --> 01:18:34,706 [Jim] Oh, thank you. 1178 01:18:39,913 --> 01:18:42,180 It’s perfect! 1179 01:18:43,016 --> 01:18:44,116 Thank you so much. 1180 01:18:44,751 --> 01:18:46,385 - Handmade. - Really? 1181 01:18:46,953 --> 01:18:49,721 [Jim] That is beautifuI. 1182 01:18:53,927 --> 01:18:56,428 have one more present. 1183 01:18:56,429 --> 01:18:58,931 I'm going to be leaving the main ranch house in the spring to 1184 01:18:59,232 --> 01:19:03,936 those of you who want to expand your business and ahem, 1185 01:19:03,937 --> 01:19:05,637 maybe your family. 1186 01:19:05,638 --> 01:19:07,639 laughter] 1187 01:19:07,640 --> 01:19:09,341 A spring wedding it is, I guess. 1188 01:19:09,342 --> 01:19:11,310 I guess so. 1189 01:19:13,313 --> 01:19:16,415 -I love you, sweetheart, - I love you, Dad. 1190 01:19:19,218 --> 01:19:23,155 And Ashley and I would like to invest 1191 01:19:23,156 --> 01:19:26,224 in the creamery for Val’s ice cream. 1192 01:19:26,225 --> 01:19:29,294 [Ben] So, what do you say, sis? 1193 01:19:29,562 --> 01:19:31,530 Want to go into business With us? 1194 01:19:31,531 --> 01:19:33,999 - Yes. - All right. 1195 01:19:35,435 --> 01:19:37,102 [Valerie] Are you serious? 1196 01:19:39,339 --> 01:19:41,606 - Partner? - Partner. 1197 01:19:53,920 --> 01:19:57,556 Oh, you’re sparkling. 1198 01:20:16,242 --> 01:20:18,677 Merry Christmas, Walker. 1199 01:20:18,678 --> 01:20:20,612 Merry Christmas, Val. 1200 01:20:22,882 --> 01:20:25,684 [Valerie] And Merry Christmas to Grandma and Grandpa. 1201 01:20:25,685 --> 01:20:28,754 Soulmates who celebrated their love all year long. 86514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.