Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,333 --> 00:00:12,098
(woman) ? WHAT IS THIS THING ?
2
00:00:12,102 --> 00:00:15,767
? CALLED LOVE? ?
3
00:00:15,772 --> 00:00:18,305
? THIS FUNNY THING ?
4
00:00:18,308 --> 00:00:21,907
? CALLED LOVE ?
5
00:00:21,912 --> 00:00:24,211
? JUST WHO CAN SOLVE ?
6
00:00:24,214 --> 00:00:28,046
? ITS MYSTERY? ?
7
00:00:28,051 --> 00:00:31,084
? WHY SHOULD IT MAKE ?
8
00:00:31,088 --> 00:00:35,020
? A FOOL OF ME? ?
9
00:00:35,025 --> 00:00:37,124
? I SAW YOU THERE ?
10
00:00:37,128 --> 00:00:41,094
? THAT WONDERFUL DAY ?
11
00:00:41,099 --> 00:00:43,164
? YOU TOOK MY LOVE ?
12
00:00:43,167 --> 00:00:46,866
? AND THREW IT AWAY ?
13
00:00:46,871 --> 00:00:49,837
? AND SO I ASK THE LORD ?
14
00:00:49,841 --> 00:00:53,240
? IN HEAVEN ABOVE ?
15
00:00:53,244 --> 00:00:56,243
? WHAT IS THIS THING ?
16
00:00:56,247 --> 00:01:01,414
? CALLED LOVE? ?
17
00:01:02,754 --> 00:01:07,954
? CALLED LOVE ?
18
00:01:14,400 --> 00:01:17,266
(woman sighs)
19
00:01:27,479 --> 00:01:29,345
OKAY, WHAT'S THE DEAL?
20
00:01:29,348 --> 00:01:31,147
I THOUGHT YOU LIKED IT
WHEN I DO THIS.
21
00:01:31,150 --> 00:01:33,282
YOU'RE A MAESTRO.
THAT'S NOT IT.
22
00:01:33,285 --> 00:01:35,817
THEN WHAT?
23
00:01:35,821 --> 00:01:37,087
(sighs) OH, GOD.
24
00:01:37,089 --> 00:01:40,155
ABIGAIL, I...
I'M A FRAUD.
25
00:01:40,160 --> 00:01:42,392
I'VE LED YOU TO BELIEVE
I'M SOMETHING I'M NOT.
26
00:01:42,395 --> 00:01:44,161
MANY THINGS I'M NOT.
27
00:01:44,164 --> 00:01:47,096
I'M NOT SIMPLE.
I'M NOT HULKING.
28
00:01:47,100 --> 00:01:49,232
I'M NOT EVEN A LESBIAN. I HAVE
A BOYFRIEND BACK IN PALO ALTO.
29
00:01:49,235 --> 00:01:51,234
WHAT?!
I'M NOT DONE.
30
00:01:51,237 --> 00:01:53,503
I AM A DAMN GOOD
BEACH VOLLEYBALL PLAYER,
31
00:01:53,506 --> 00:01:56,138
AND I'VE GOT EVEN BETTER
OVER THE PAST SIX MONTHS--
32
00:01:56,142 --> 00:01:57,908
GOOD ENOUGH TO TURN PRO.
33
00:01:57,911 --> 00:02:02,143
HOWEVER, I'M ALSO
A PhD CANDIDATE AT STANFORD.
34
00:02:02,148 --> 00:02:03,947
AND I'VE BEEN LIVING
AN ASSUMED LIFE
35
00:02:03,950 --> 00:02:05,916
SO I COULD WRITE
MY DOCTORAL THESIS
36
00:02:05,919 --> 00:02:08,385
ABOUT A WOMAN LIVING
AN ASSUMED LIFE.
37
00:02:08,389 --> 00:02:11,121
WHAT?!
I'M NOT DONE. THE ASSUMED IDENTIFY
38
00:02:11,124 --> 00:02:12,856
WAS TO GIVE ME THE FREEDOM
TO GAGE HOW PEOPLE WOULD REACT
39
00:02:12,859 --> 00:02:15,459
TO THIS ODD PERSON I CREATED.
(sighs)
40
00:02:15,463 --> 00:02:17,061
BUT I NEVER REALLY
THOUGHT THROUGH THE ENDING,
41
00:02:17,064 --> 00:02:19,263
WHICH IS WHERE I AM NOW,
AND WHERE I AM NOW
42
00:02:19,266 --> 00:02:21,965
IS VERY MUCH IN LOVE WITH YOU,
ABIGAIL.
43
00:02:21,969 --> 00:02:23,235
AND...
44
00:02:23,237 --> 00:02:24,836
I JUST WANNA BE WITH YOU...
45
00:02:24,839 --> 00:02:26,205
(scoffs)
46
00:02:26,207 --> 00:02:27,972
NO MATTER WHO I AM.
47
00:02:27,975 --> 00:02:29,941
H-HOLD ON.
48
00:02:29,944 --> 00:02:31,976
HOLD ON.
49
00:02:31,979 --> 00:02:35,312
YOU'RE NOT SOME MONOSYLLABIC
FREAK OF NATURE?
50
00:02:35,316 --> 00:02:37,148
NO.
51
00:02:37,151 --> 00:02:39,883
AND YOU'VE BEEN LYING TO ME
THIS WHOLE FUCKING TIME,
52
00:02:39,887 --> 00:02:44,819
DECEIVING ME WITH
THIS ELABORATE TWISTED PERSONA?
53
00:02:44,825 --> 00:02:46,291
YES. (sighs)
54
00:02:46,294 --> 00:02:48,427
WH--
55
00:02:48,430 --> 00:02:50,062
OH.
56
00:02:50,064 --> 00:02:51,331
(grunts)
57
00:02:57,372 --> 00:02:59,904
INTERESTING.
58
00:02:59,908 --> 00:03:02,474
I MEAN, I ONLY REALLY PUT UP
WITH HOW BIZARRE YOU WERE
59
00:03:02,477 --> 00:03:05,942
BECAUSE YOU WERE KILLER IN BED.
BUT THIS?
60
00:03:05,947 --> 00:03:10,213
THIS MEANS
WE CAN ACTUALLY TALK.
61
00:03:10,218 --> 00:03:12,317
WHAT? YOU AREN'T FILLED
WITH CONTEMPT AND DISMISSAL
62
00:03:12,320 --> 00:03:14,219
FOR THE BETRAYAL OF YOUR HEART?
63
00:03:14,222 --> 00:03:15,555
OH, SEE, I AM SO DIGGING
64
00:03:15,558 --> 00:03:17,391
THAT YOU CAN COME UP
WITH STUFF LIKE THAT.
65
00:03:18,894 --> 00:03:21,293
OKAY, NOW THIS WHOLE...
66
00:03:21,297 --> 00:03:23,463
YOU LOVE ME THING,
67
00:03:23,466 --> 00:03:25,964
YOU FOR REAL?
COMPLETELY.
68
00:03:25,967 --> 00:03:27,300
(chuckles)
YEAH.
69
00:03:27,303 --> 00:03:30,002
MM. SMALL WORLD,
70
00:03:30,006 --> 00:03:32,838
BECAUSE... (sighs)
71
00:03:32,842 --> 00:03:34,276
MAYBE I LOVE YOU, TOO.
72
00:03:35,912 --> 00:03:37,578
"FILLED THE CONTEMPT
AND DISMISSAL
73
00:03:37,580 --> 00:03:40,446
FOR THE BETRAYAL
OF YOUR HEART."
74
00:03:40,450 --> 00:03:41,682
(chuckles)
75
00:03:41,685 --> 00:03:44,151
THAT SHIT ROCKS.
76
00:03:50,360 --> 00:03:52,959
(knock on door)
77
00:03:52,962 --> 00:03:55,095
HEY.
78
00:03:55,098 --> 00:03:56,630
WHAT A SURPRISE.
79
00:03:56,633 --> 00:03:58,232
CAN I COME IN?
80
00:03:58,235 --> 00:04:00,402
YEAH. YEAH.
SURE. COME ON IN.
81
00:04:03,507 --> 00:04:05,106
CAN I GET YOU SOMETHING
TO DRINK?
82
00:04:05,109 --> 00:04:06,475
ARE YOU KIDDIN'? SCOTCH.
83
00:04:06,477 --> 00:04:08,842
(chuckles) ALL RIGHT.
84
00:04:08,846 --> 00:04:11,479
SO, UH...
85
00:04:11,482 --> 00:04:13,114
WHAT'S GOING ON?
86
00:04:13,117 --> 00:04:15,882
FACT IS,
I STINK AT SMALL TALK.
87
00:04:15,886 --> 00:04:18,018
YOU? NO.
(sets down bottle)
88
00:04:18,021 --> 00:04:22,221
MICHAEL,
89
00:04:22,226 --> 00:04:24,991
I CAME OVER BECAUSE
I'M CONCERNED ABOUT YOU.
90
00:04:24,995 --> 00:04:26,961
YOU'RE OFF YOUR GAME.
91
00:04:26,964 --> 00:04:29,663
YEAH, I KNOW.
92
00:04:29,667 --> 00:04:32,366
I CAN'T GO INTO IT.
(chuckles) DON'T HAVE TO.
93
00:04:32,370 --> 00:04:34,669
WHAT?
THERE ARE NO SECRETS BETWEEN JOCE AND HER MOTHER,
94
00:04:34,672 --> 00:04:36,505
BUT... (laughs)
95
00:04:36,508 --> 00:04:38,241
IT WOULDN'T KILL
IF THEY JUST HAD A FEW.
96
00:04:40,011 --> 00:04:43,010
SO WHO'S THIS COP?
97
00:04:43,014 --> 00:04:45,046
MAN, I CAN'T BELIEVE
JOCE SAID SOMETHING ABOUT IT.
98
00:04:45,049 --> 00:04:48,282
MICHAEL, A LOT OF GUYS
HAVE... THINGS
99
00:04:48,286 --> 00:04:50,385
THAT HAPPEN IN THEIR LIVES.
100
00:04:50,388 --> 00:04:52,220
WE'RE MEN.
101
00:04:52,223 --> 00:04:54,656
WE'RE LIBIDOS IN 3-PIECE SUITS.
(chuckles)
102
00:04:54,660 --> 00:04:56,392
TALK TO ME.
103
00:04:56,395 --> 00:04:58,094
HER NAME IS LIZ.
104
00:04:58,096 --> 00:05:00,328
I WAS HANGING UPSIDE-DOWN
IN MY CAR, DYING,
105
00:05:00,332 --> 00:05:04,064
AND SUDDENLY SHE WAS THERE
SAVING ME.
106
00:05:04,068 --> 00:05:06,334
IT'S PROBABLY THE LAST TIME
WE ACTUALLY GOT ALONG.
107
00:05:06,338 --> 00:05:09,070
WE'RE LIKE--LIKE MOLECULES
IN CHAOS.
108
00:05:09,074 --> 00:05:10,973
IT'S INSANE BETWEEN US.
109
00:05:10,976 --> 00:05:13,042
(chuckles)
I BLEW IT, ARTHUR.
110
00:05:13,045 --> 00:05:14,411
I BLEW IT.
111
00:05:14,413 --> 00:05:17,345
LIZ--MOVING IN
WITH SOME GUY NAMED HIGHWAY.
112
00:05:17,349 --> 00:05:20,682
HIGHWAY? (laughs)
HIGHWAY.
113
00:05:20,687 --> 00:05:22,519
I ALWAYS WANTED
A COOL NAME LIKE THAT.
114
00:05:22,521 --> 00:05:26,020
MY POP ALWAYS SAYS,
115
00:05:26,025 --> 00:05:27,491
"WHEN YOU'RE UNHAPPY,
116
00:05:27,494 --> 00:05:29,959
THE BEST STRATEGY IS TO LOOK
AT THINGS DIFFERENTLY."
117
00:05:29,962 --> 00:05:32,161
I TOLD HIM THAT WAS A CLICHE.
YOU KNOW WHAT HE SAYS?
118
00:05:32,164 --> 00:05:36,363
HE SAYS, "MIKEY, ONE MAN'S
CLICHE IS ANOTHER MAN'S GOD.
119
00:05:36,369 --> 00:05:38,101
I TRIED CALLING HIM EARLIER.
120
00:05:38,103 --> 00:05:42,269
HE'S OFF BUYING
SOME FLOATING CASINO IN FRANCE.
121
00:05:42,275 --> 00:05:44,141
AHH.
122
00:05:44,144 --> 00:05:45,743
I COULD REALLY USE SOME ADVICE.
123
00:05:45,745 --> 00:05:47,477
(laughs)
124
00:05:47,480 --> 00:05:49,680
WELL I'M NOT VERY GOOD
AT RELATIONSHIP COUNSELING.
125
00:05:49,683 --> 00:05:51,215
I'VE BEEN MARRIED
TO THE SAME WOMAN A LONG TIME,
126
00:05:51,218 --> 00:05:53,450
AND I HAVE NO IDEA WHO SHE IS.
127
00:05:53,453 --> 00:05:55,686
BUT IN THIS LIFE,
128
00:05:55,690 --> 00:05:59,388
YOU NEED A WOMAN
WHO CAN SEE RIGHT THROUGH YOU
129
00:05:59,392 --> 00:06:01,124
AND POINTS IT OUT.
130
00:06:01,127 --> 00:06:05,327
A LOT OF STUFF IS HIDDEN
WAY DOWN DEEP INSIDE EVERY MAN,
131
00:06:05,333 --> 00:06:08,365
UNDERNEATH THE HEARTACHE
AND CIGAR SMOKE,
132
00:06:08,369 --> 00:06:12,168
IT GETS IGNORED IN A WAY.
133
00:06:12,173 --> 00:06:14,005
EH.
134
00:06:14,007 --> 00:06:16,173
MAYBE I'M JUST OVERTHINKING IT.
135
00:06:16,177 --> 00:06:18,409
POP ALWAYS SAYS, "LET YOUR DICK
LEAD THE WAY."
136
00:06:18,412 --> 00:06:20,011
(chuckles)
137
00:06:20,014 --> 00:06:21,714
WELL, WITH HIS ALIMONY,
HE SHOULD KNOW.
138
00:06:21,716 --> 00:06:23,681
(both laugh)
139
00:06:23,684 --> 00:06:26,216
WELL, I GOTTA HEAD BACK. MM.
140
00:06:26,220 --> 00:06:29,052
JUST WANTED TO MAKE SURE
YOUR HEAD WASN'T IN THE OVEN.
141
00:06:29,056 --> 00:06:30,723
AH. THANKS FOR CHECKING UP
ON ME.
142
00:06:30,726 --> 00:06:32,524
YOU'RE MY BEST ATTORNEY.
YOU UNRAVEL, I'M SCREWED.
143
00:06:32,527 --> 00:06:34,059
(chuckles)
SO DON'T.
144
00:06:34,061 --> 00:06:35,561
I WON'T.
145
00:06:35,564 --> 00:06:38,096
AND, ARTHUR,
I JUST WANT YOU TO KNOW
146
00:06:38,099 --> 00:06:39,598
I DO LOVE YOUR DAUGHTER.
IT'S JUST...
147
00:06:39,601 --> 00:06:42,567
I KNOW.
148
00:06:42,571 --> 00:06:44,503
PEOPLE AREN'T SIMPLE, MICHAEL,
149
00:06:44,506 --> 00:06:47,739
BUT IT MAKES IT
ALL WORTH SHOWING UP FOR.
150
00:06:47,743 --> 00:06:49,209
MM.
151
00:06:56,184 --> 00:06:58,618
(sighs)
152
00:07:01,256 --> 00:07:03,222
WE NEVER LOST IT, DID WE?
153
00:07:03,225 --> 00:07:05,324
MM.
154
00:07:05,327 --> 00:07:08,559
'WHATEVER LOVE IS INFINITE."
155
00:07:08,564 --> 00:07:10,597
WILLIAM BLAKE.
156
00:07:10,600 --> 00:07:14,032
YOU GAVE ME THAT BOOK
ON MY 25th BIRTHDAY.
157
00:07:14,036 --> 00:07:15,335
I REMEMBER. YOSEMITE.
158
00:07:15,338 --> 00:07:16,771
(laughs)
THAT WAS A GREAT WEEKEND.
159
00:07:16,773 --> 00:07:18,204
(chuckles)
160
00:07:18,207 --> 00:07:19,707
EXCEPT FOR THAT DAMN BEAR.
161
00:07:19,709 --> 00:07:21,675
(laughs) I KNOW.
162
00:07:21,678 --> 00:07:23,276
MM.
163
00:07:23,279 --> 00:07:24,512
HIGHWAY?
164
00:07:24,514 --> 00:07:27,279
YEAH?
I'VE NEVER LIVED WITH A GUY.
165
00:07:27,283 --> 00:07:29,616
IT'S NO BIG DEAL.
WE JUST, UM...
166
00:07:29,619 --> 00:07:31,284
TAKE CARE OF EACH OTHER.
167
00:07:31,287 --> 00:07:32,586
(chuckles)
168
00:07:32,588 --> 00:07:34,788
I NEVER SAW THAT AS A KID.
169
00:07:34,792 --> 00:07:38,424
NEITHER DID IT. BUT EVERYTHING'S
GONNA BE FINE, BABY.
170
00:07:38,428 --> 00:07:40,160
DON'T YOU WORRY.
171
00:07:40,163 --> 00:07:41,595
(chuckles)
172
00:07:41,598 --> 00:07:44,231
YOU ALWAYS HAVE A WAY
OF MAKING ME FEEL OKAY.
173
00:07:45,836 --> 00:07:48,635
IT'S JUST THAT, I...
174
00:07:48,639 --> 00:07:51,304
I'M NOT EASY TO LIVE WITH.
175
00:07:51,308 --> 00:07:54,174
WAIT. ARE YOU TRYING TO TALK
YOU OUT OF THIS OR ME?
176
00:07:54,178 --> 00:07:56,811
MM. JUST TALKING.
177
00:07:56,814 --> 00:08:00,312
MM. SO YOU NEVER TOLD ME.
HOW DID MICHAEL TAKE IT?
178
00:08:00,317 --> 00:08:01,616
BAD.
179
00:08:01,618 --> 00:08:03,517
GOOD.
180
00:08:03,520 --> 00:08:05,487
HE SHOULD HAVE.
181
00:08:07,358 --> 00:08:09,090
MM.MH.
(kisses)
182
00:08:09,093 --> 00:08:11,092
YOU'RE A HELL OF A LOT TO LOSE,
HONEY.
183
00:08:11,095 --> 00:08:13,527
MM.
A HELL OF A LOT TO LOSE.
184
00:08:13,531 --> 00:08:16,865
RIGHT. I GOTTA GO PEE, OKAY?
185
00:08:21,205 --> 00:08:23,105
LIZZIE.
186
00:08:24,509 --> 00:08:26,676
WHAT?
187
00:08:28,747 --> 00:08:30,212
I DON'T KNOW.
188
00:08:30,215 --> 00:08:31,749
(chuckles)
189
00:08:46,699 --> 00:08:49,464
(crash)
190
00:08:49,468 --> 00:08:50,668
(glass shatters)
191
00:08:58,811 --> 00:09:00,576
MAYBE WE SHOULD JUST DROP THIS
192
00:09:00,579 --> 00:09:02,445
BEFORE THE NEXT THING
ONE OF US SAYS IS "FUCK YOU."
193
00:09:02,448 --> 00:09:05,680
I'D HATE IT IF YOU DID
'CAUSE I'M DYING TO.
194
00:09:05,684 --> 00:09:08,283
WALK OUT, LIZ.
IT'S NOT TEMPORARY.
195
00:09:08,287 --> 00:09:11,320
WITH YOU AND ME, MICHAEL,
EVERYTHING IS TEMPORARY.
196
00:09:13,392 --> 00:09:15,492
(cell phone rings)
197
00:09:17,263 --> 00:09:18,595
(ring)
(chuckles)
198
00:09:18,598 --> 00:09:22,398
(both grunting and moaning)
199
00:09:24,738 --> 00:09:26,537
NOW HAVE I TOLD YOU
200
00:09:26,540 --> 00:09:29,606
HOW MUCH I LOVE
YOUR COCK INSIDE OF ME? MMM.
201
00:09:32,779 --> 00:09:35,378
(both moaning)
202
00:09:35,382 --> 00:09:36,781
WHAT'S THE OCCASION?
203
00:09:36,783 --> 00:09:38,215
MM. US.
204
00:09:38,218 --> 00:09:39,684
WOW.
205
00:09:39,686 --> 00:09:41,185
(chuckles)
206
00:09:41,188 --> 00:09:43,887
(moaning)
207
00:09:43,891 --> 00:09:45,690
OH, MY GOD!
208
00:09:45,692 --> 00:09:48,858
I MISSED YOU.
209
00:09:48,863 --> 00:09:50,328
I MISSED YOU MORE.
210
00:09:50,330 --> 00:09:52,296
(gasps) OH!
211
00:09:52,299 --> 00:09:53,799
IT DOESN'T GET BETTER
THAN THIS.
212
00:10:00,508 --> 00:10:02,241
(sighs)
213
00:10:07,748 --> 00:10:09,014
HI.
214
00:10:09,016 --> 00:10:11,582
HI.
OH, COME ON IN.
215
00:10:11,586 --> 00:10:13,385
(sighs)
216
00:10:15,790 --> 00:10:18,489
MICHAEL, MEET HAL
217
00:10:18,493 --> 00:10:20,992
AND... CASEY.
218
00:10:20,996 --> 00:10:23,461
WHICH ONE'S WHICH?
(all chuckle)
219
00:10:23,464 --> 00:10:25,396
WHO MIGHT THIS BE?
I'M KIDDING. COME ON. COME ON.
220
00:10:25,399 --> 00:10:27,899
WE'RE VERY GRACIOUS. WE, UH,
WE--WE BROUGHT CHAMPAGNE.
221
00:10:27,903 --> 00:10:29,835
OH. THANK YOU. THANK YOU.
222
00:10:29,838 --> 00:10:33,004
SO IF I MAY...
223
00:10:33,008 --> 00:10:35,707
MICHAEL SHARED WITH ME
THAT A WOMAN HE'S KNOWN
224
00:10:35,711 --> 00:10:37,409
AND RECENTLY DATED
225
00:10:37,412 --> 00:10:41,445
SINCE CASEY AND I BEGAN
TO EXPLORE OUR CONNECTION,
226
00:10:41,450 --> 00:10:45,516
HAS, UH, LEFT HIM
FOR ANOTHER MAN.
227
00:10:45,521 --> 00:10:47,053
A MAN NAMED FREEWAY?
228
00:10:47,056 --> 00:10:49,522
HIGHWAY.
229
00:10:49,525 --> 00:10:50,891
THAT'S, UM, THAT'S PAINFUL.
230
00:10:50,894 --> 00:10:52,325
I'M SORRY, MICHAEL.
231
00:10:52,327 --> 00:10:53,760
THANKS, HAL.
232
00:10:53,762 --> 00:10:55,761
FEELINGS ARE TENDER THINGS.
233
00:10:55,765 --> 00:10:57,131
THANK YOU, CASEY.
234
00:10:57,133 --> 00:11:00,865
CAN I SAY SOMETHING?
235
00:11:00,870 --> 00:11:03,503
THIS MAY NOT BE A GOOD TIME
FOR YOU TO BE ALONE.
236
00:11:08,645 --> 00:11:10,411
(clinking)
(Hal) TO THE END OF SADNESS.
237
00:11:13,683 --> 00:11:16,016
AHH.
238
00:11:16,019 --> 00:11:17,884
LET'S BE HONEST, MICHAEL.
239
00:11:17,887 --> 00:11:21,886
YOU'RE A MAN, AND MEN LIKE
TO GO INTO THE CAVE.
240
00:11:21,891 --> 00:11:23,623
I THINK
241
00:11:23,626 --> 00:11:25,759
THAT YOU COULD...
(whispers) USE A HUG.
242
00:11:25,762 --> 00:11:28,562
(sighs)
243
00:11:29,867 --> 00:11:32,033
OH, GOD, CASEY.
LOOK AT YOUR NIPPLES.
244
00:11:32,036 --> 00:11:34,734
JUST BEING CLOSE TO HIM...
(chuckles)
245
00:11:34,738 --> 00:11:36,671
MADE THEM HARD.
246
00:11:36,674 --> 00:11:38,739
YOU HAVE SUCH A STRONG ENERGY,
MICHAEL.
247
00:11:38,742 --> 00:11:40,408
IT'S VERY STRONG.
248
00:11:40,411 --> 00:11:41,877
I'VE NEVER SEEN YOUR NIPPLES
REACT SO FAST, CASE.
249
00:11:41,879 --> 00:11:44,544
IT COULD BE A.C.
I'VE GOT A STRONG... UNIT.
250
00:11:44,548 --> 00:11:46,847
OH, I CAN VOUCH FOR THAT.
251
00:11:46,850 --> 00:11:49,449
(speaks indistinctly)
DON'T HIDE AWAY.
252
00:11:49,453 --> 00:11:51,686
YOU NEED SUPPORT,
253
00:11:51,689 --> 00:11:54,022
AND WE ARE HERE.
254
00:11:56,161 --> 00:11:59,392
IT'S GOOD TO CONNECT
WHEN WE'RE IN PAIN.
255
00:11:59,396 --> 00:12:01,730
MM. AMEN.
256
00:12:03,634 --> 00:12:05,600
AND, YES...
257
00:12:05,603 --> 00:12:07,468
(whispers) CASEY'S GOT
THE TIGHTEST PUSSY
258
00:12:07,471 --> 00:12:09,570
YOUR COCK HAS EVER BEEN IN.
259
00:12:09,574 --> 00:12:11,773
(pats back)
260
00:12:11,776 --> 00:12:13,143
OH.
261
00:12:55,021 --> 00:12:56,587
(moans)
262
00:13:08,135 --> 00:13:09,701
(Hal chuckles)
263
00:13:14,141 --> 00:13:16,539
THAT RIGHT THERE--
264
00:13:16,542 --> 00:13:20,641
THAT'S WHY I GOT INTO
THIS POLYAMORY SHIT.
265
00:13:20,647 --> 00:13:22,181
(chuckles)
MM.
266
00:13:36,897 --> 00:13:39,962
I WANT YOU INSIDE ME,
MICHAEL.
267
00:13:39,967 --> 00:13:41,934
I WANT YOU.
268
00:14:22,644 --> 00:14:26,245
(Jocelyn and Michael moaning)
269
00:14:28,250 --> 00:14:30,549
(cell phone rings)
270
00:14:32,054 --> 00:14:34,620
(ring)
271
00:14:36,125 --> 00:14:39,523
(ring)
272
00:14:39,528 --> 00:14:41,794
LET THE VOICE MAIL GET IT.
(ring)
273
00:14:41,797 --> 00:14:46,662
(speaks indistinctly)
THE MOOD.
274
00:14:46,668 --> 00:14:48,302
(ring)
275
00:14:50,907 --> 00:14:53,540
(ring)
276
00:14:54,576 --> 00:14:58,042
(ring)
277
00:14:58,047 --> 00:15:00,914
CHANTAL, WHAT'S GOING ON?
278
00:15:09,526 --> 00:15:11,026
(elevator bell dings)
279
00:15:17,834 --> 00:15:20,168
MICHAEL'S EXPECTING ME.
280
00:15:27,678 --> 00:15:29,111
HEY, MOM.
281
00:15:29,113 --> 00:15:32,245
HOW ARE YOU, DARLING?
282
00:15:32,249 --> 00:15:35,248
(chuckles) TERRIBLE.
283
00:15:35,252 --> 00:15:37,684
(sighs)
AHH.
284
00:15:37,688 --> 00:15:39,188
HOW WAS YOUR FLIGHT?
285
00:15:39,190 --> 00:15:43,023
OH. FRENCH AIRLINE.
THEY SERVE WINE WITH BREAKFAST.
286
00:15:45,163 --> 00:15:49,296
CLAUDE SENDS HIS REGRETS
AND HIS CONDOLENCES.
287
00:15:49,301 --> 00:15:51,366
HE'S IN CHAD WITH SARKOZY.
288
00:15:51,369 --> 00:15:52,901
FIGURES.
289
00:15:52,903 --> 00:15:54,203
HOW IS CLAUDE, ANYWAY?
290
00:15:54,206 --> 00:15:56,737
WHO KNOWS?
THE FRENCH NEVER OPEN UP.
291
00:15:56,740 --> 00:15:58,140
THANK GOD.
292
00:15:58,143 --> 00:16:00,209
YOU LOOK BEAUTIFUL, MOM.
293
00:16:00,212 --> 00:16:01,877
I CAN'T HELP THAT.
294
00:16:01,880 --> 00:16:03,079
(laughs)
295
00:16:03,081 --> 00:16:05,180
(sighs deeply)
296
00:16:05,183 --> 00:16:08,249
HIS FIANCEE SAID
HE WENT OUT LAUGHING.
297
00:16:08,253 --> 00:16:11,018
I THINK I KNOW WHY.
298
00:16:11,022 --> 00:16:12,855
GIANT PART OF MY LIFE.
299
00:16:12,858 --> 00:16:14,790
MINE, TOO.
300
00:16:14,793 --> 00:16:16,226
NEVER STOPPED.
301
00:16:16,229 --> 00:16:17,994
HE NEVER STOPPED LOVING YOU.
302
00:16:17,996 --> 00:16:20,329
I NEVER STOPPED LOVING HIM.
303
00:16:20,333 --> 00:16:22,965
WE USED TO TALK
TWO OR THREE TIMES A WEEK.
304
00:16:22,968 --> 00:16:25,733
REALLY? HE NEVER SAID.
305
00:16:25,737 --> 00:16:29,003
I WAS HIS THERAPIST.
HE DID LIKE TO TALK ABOUT HIMSELF.
306
00:16:29,008 --> 00:16:30,907
OH, GOD.
307
00:16:30,910 --> 00:16:32,642
YOUR FATHER'S IDEAL COMPANION
WAS A FULL-LENGTH MIRROR.
308
00:16:32,644 --> 00:16:34,244
(both laugh)
309
00:16:34,247 --> 00:16:37,079
POP WAS HIS OWN RELIGION,
MINUS A COMMANDMENT OR TWO.
310
00:16:37,083 --> 00:16:38,749
MM.
311
00:16:40,119 --> 00:16:43,285
OH, MICHAEL,
I-I ASSUME THAT YOU DO KNOW
312
00:16:43,289 --> 00:16:45,754
THAT I'M THE ONE WHO'S REALLY
BEEN RUNNING THESE COMPANIES
313
00:16:45,758 --> 00:16:47,690
ALL THESE YEARS,
KEEPING THEM IN THE BLACK.
314
00:16:47,693 --> 00:16:49,293
YEAH, I KNEW.
315
00:16:49,296 --> 00:16:50,961
HE NEVER TOLD ME, BUT I DID.
316
00:16:50,963 --> 00:16:52,762
OH.
317
00:16:52,765 --> 00:16:55,431
WELL, THANKS TO
MY UNSTINTING EFFORTS,
318
00:16:55,435 --> 00:16:57,834
HE WAS RIDICULOUSLY WEALTHY.
319
00:16:57,837 --> 00:17:00,236
WHEN YOUR FATHER
WAS PLANNING HIS ESTATE,
320
00:17:00,240 --> 00:17:01,772
I INSISTED THAT HE LEAVE
321
00:17:01,774 --> 00:17:03,973
A NICE CHUNK TO CHANTAL
AND THE OTHER EXES.
322
00:17:03,977 --> 00:17:05,876
VERY NICE OF YOU, MOM.
323
00:17:05,879 --> 00:17:07,178
BY THE WAY, UM...
324
00:17:07,180 --> 00:17:08,712
JOCELYN CALLED ME.
325
00:17:08,715 --> 00:17:10,714
SHE TOLD ME THE WHOLE STORY.
326
00:17:10,717 --> 00:17:12,217
I HOPE NOT.
327
00:17:12,219 --> 00:17:14,184
PEOPLE CHANGE, MICHAEL.
328
00:17:14,187 --> 00:17:16,220
THERE IS SOMEONE ELSE
OUT THERE FOR YOU.
329
00:17:16,223 --> 00:17:18,722
AND I THINK
I ALREADY FOUND HER.
330
00:17:20,127 --> 00:17:22,126
AND THEN I LOST HER.
331
00:17:22,129 --> 00:17:23,429
THEN FIND HER AGAIN.
332
00:17:27,834 --> 00:17:29,068
I'M GONNA MISS HIM, MOM.
333
00:17:31,105 --> 00:17:32,738
FOREVER.
334
00:17:35,076 --> 00:17:38,075
(chuckles) WHO AM I GONNA CALL
AT 2:00 IN THE MORNING?
335
00:17:38,079 --> 00:17:39,278
(sighs)
336
00:17:39,280 --> 00:17:40,913
ME?
337
00:17:42,417 --> 00:17:44,150
MM.
338
00:17:45,787 --> 00:17:47,286
(sniffles)
339
00:17:47,288 --> 00:17:51,455
?
340
00:18:01,370 --> 00:18:03,836
(Michael sighs deeply)
341
00:18:08,177 --> 00:18:11,775
MICHAEL, I'M SO SORRY.
342
00:18:11,779 --> 00:18:13,745
I LOVED VIC.
343
00:18:13,748 --> 00:18:15,247
HE LOVED YOU.
344
00:18:15,250 --> 00:18:18,083
IF YOU EVER WANNA TALK,
I AM HERE FOR YOU,
345
00:18:18,087 --> 00:18:19,785
NO MATTER WHAT.
346
00:18:19,788 --> 00:18:21,388
THANKS, JOCE.
347
00:18:21,390 --> 00:18:23,888
I FELT SO CONNECTED
348
00:18:23,892 --> 00:18:26,758
WHEN WE MADE LOVE.
349
00:18:26,762 --> 00:18:28,761
MAYBE IT'S NOT OVER.
350
00:18:28,764 --> 00:18:31,297
SO... NO CASEY AND HAL?
351
00:18:31,301 --> 00:18:33,799
YEAH. WE HAD A FIGHT.
352
00:18:33,802 --> 00:18:35,202
LONG STORY.
353
00:18:35,205 --> 00:18:36,803
LET ME GUESS.
HAL'S AN ASSHOLE.
354
00:18:36,805 --> 00:18:39,139
MM. (sighs) THEY BOTH ARE.
355
00:18:43,413 --> 00:18:45,878
YOU OKAY?
NO.
356
00:18:45,882 --> 00:18:48,315
YOU TAKE
ALL THE TIME YOU NEED.
357
00:18:48,318 --> 00:18:49,851
I'LL HANDLE IT.
358
00:18:52,322 --> 00:18:54,154
MICHAEL.
359
00:18:54,157 --> 00:18:55,822
VIC WAS ONE-OF-A-KIND.
360
00:18:55,825 --> 00:18:59,425
LUTHER, I DIDN'T RECOGNIZE YOU
WITH SHOES.
361
00:18:59,430 --> 00:19:02,429
AM I TO ASSUME I'LL BE SEEING
YOU IN THE OFFICE TOMORROW?
362
00:19:02,433 --> 00:19:04,165
ABSOLUTELY, SIR,
363
00:19:04,167 --> 00:19:08,033
BRIGHT AND EARLY,
READY TO EMBRACE LADY JUSTICE.
364
00:19:08,038 --> 00:19:09,405
MM.
365
00:19:15,346 --> 00:19:17,178
THANKS FOR CLEANING UP
FOR MY DAD.
366
00:19:17,181 --> 00:19:19,313
I'M HONORED
TO HAVE KNOWN HIM,
367
00:19:19,316 --> 00:19:21,082
BUT...
368
00:19:21,085 --> 00:19:23,917
THAT'S NOT WHY I CLEANED UP.
369
00:19:23,921 --> 00:19:26,887
THE FACT IS,
OUR FATES HAVE TUMBLED.
370
00:19:26,891 --> 00:19:29,390
taintedtush.com HAS CRASHED.
371
00:19:29,393 --> 00:19:31,359
WE'VE LOST IT ALL.
WE'RE BROKE.
372
00:19:31,362 --> 00:19:33,495
I'M CANCELING MY BOOTS.
373
00:19:37,335 --> 00:19:38,569
YOU'RE NOT DEVASTATED.
374
00:19:41,573 --> 00:19:43,206
NO.
375
00:19:45,410 --> 00:19:47,042
I'VE JUST GROWN UP.
376
00:19:47,045 --> 00:19:49,144
AND, LUTHER, YOUR BOOTS--
377
00:19:49,147 --> 00:19:50,548
I'M BUYING THEM FOR YOU.
378
00:19:52,417 --> 00:19:54,283
(whispers) OH! OKAY.
379
00:19:54,286 --> 00:19:56,486
(chuckles)
380
00:20:04,329 --> 00:20:06,262
(Michael) AHEM.
381
00:20:12,237 --> 00:20:15,336
(sighs)
382
00:20:15,341 --> 00:20:17,607
I HAD THIS WHOLE SPEECH PLANNED
383
00:20:17,610 --> 00:20:20,175
ABOUT MY DAD,
384
00:20:20,179 --> 00:20:22,378
HOW HE WAS THIS FORCE OF NATURE,
385
00:20:22,381 --> 00:20:25,247
WHICH... EVERYBODY SAID HE WAS,
386
00:20:25,251 --> 00:20:28,083
AND LUSTY
387
00:20:28,087 --> 00:20:30,919
AND RICH... AND LUSTY.
388
00:20:30,923 --> 00:20:33,289
ALL THINGS THAT WOULD MAKE HIM
BUST OUT OF THAT URN
389
00:20:33,292 --> 00:20:35,024
AND SMACK THE CRAP OUT OF ME
390
00:20:35,027 --> 00:20:36,560
'CAUSE IT DIDN'T
COME FROM THE HEART.
391
00:20:36,563 --> 00:20:39,028
YOU SEE, WITH MY FATHER,
392
00:20:39,031 --> 00:20:40,997
NOTHING SEPARATED
393
00:20:41,000 --> 00:20:43,666
HIM AND HIS PASSION
FOR THE REST OF THE WORLD.
394
00:20:43,670 --> 00:20:46,237
HE BLURTED THINGS OUT.
395
00:20:48,275 --> 00:20:50,108
AND IT WAS ALWAYS...
396
00:20:52,011 --> 00:20:53,977
RIGHT THERE IN FRONT OF ME.
397
00:20:53,980 --> 00:20:56,979
BUT I NEVER REALLY GOT
HIS MESSAGE,
398
00:20:56,984 --> 00:21:01,216
WHICH WAS TO LIVE LIFE
WITHOUT FEAR.
399
00:21:01,221 --> 00:21:04,320
VIC STRATHMORE WAS FEARLESS,
400
00:21:04,324 --> 00:21:08,290
WHICH ALSO MEANT
HE LIVED LIFE WITHOUT REGRET.
401
00:21:08,295 --> 00:21:11,327
HOW DID I MISS THIS?
402
00:21:11,331 --> 00:21:14,364
BECAUSE I DO NOT LIVE FEARLESSLY
LIKE MY FATHER DID.
403
00:21:14,368 --> 00:21:18,066
SO... I HEDGE MY BETS
404
00:21:18,071 --> 00:21:21,937
AND I MISS PRECIOUS THINGS
405
00:21:21,942 --> 00:21:25,074
BECAUSE I'M SCARED,
406
00:21:25,078 --> 00:21:26,711
OR I BURY MY EMOTIONS,
407
00:21:26,714 --> 00:21:30,681
OR I DON'T LISTEN
TO WHAT MY HEART IS TELLING ME.
408
00:21:33,655 --> 00:21:36,153
I LET FEAR GET THE BEST OF ME.
409
00:21:36,157 --> 00:21:38,757
WHY COULDN'T I FIGURE THIS OUT
YESTERDAY?
410
00:21:38,761 --> 00:21:41,027
IT WOULD'VE CHANGED MY LIFE.
411
00:21:42,665 --> 00:21:45,363
I WANT YOU TO KNOW THIS--
412
00:21:45,366 --> 00:21:48,699
YOU DIDN'T MISS
A MINUTE OF LIFE.
413
00:21:48,704 --> 00:21:51,236
FROM NOW ON,
414
00:21:51,239 --> 00:21:53,738
NEITHER WILL I.
415
00:21:53,742 --> 00:21:55,309
(chuckles)
416
00:21:57,279 --> 00:22:00,613
I LOVE YOU.
417
00:22:02,251 --> 00:22:04,183
MY MOM
418
00:22:04,186 --> 00:22:06,419
AND MY ALMOST-STEPMOM CHANTAL
AND I NEED TO TAKE MY POP OUT
419
00:22:06,422 --> 00:22:10,020
AND GIVE HIM THE BURIAL AT SEA
HE ALWAYS WANTED.
420
00:22:10,025 --> 00:22:13,593
THANK YOU.
THANK YOU, ALL, FOR COMING.
421
00:22:20,637 --> 00:22:23,236
THAT WAS JUST LOVELY,
MICHAEL.
422
00:22:23,239 --> 00:22:25,371
HMM.
423
00:22:25,375 --> 00:22:28,341
I SUPPOSE I SHOULD LET YOUR
FATHER'S ATTORNEY TELL YOU THIS.
424
00:22:28,345 --> 00:22:30,744
BUT... OH, GOD.
HE'S SUCH A BORE.
425
00:22:30,747 --> 00:22:32,312
(sighs)
426
00:22:32,315 --> 00:22:35,349
THE THING IS,
VIC LEFT YOU THIS BOAT.
427
00:22:36,786 --> 00:22:38,785
THIS BOAT.
YOU'RE KIDDING.
428
00:22:38,788 --> 00:22:41,754
NO. HE KNEW YOU LOVED IT.
429
00:22:41,758 --> 00:22:45,590
SO IT'S SPECIFIED IN HIS WILL
THAT THE BOAT IS YOURS.
430
00:22:45,595 --> 00:22:47,594
WITH ONE CAVEAT--
431
00:22:47,597 --> 00:22:49,229
YOU HAVE TO GO SOMEWHERE
ONCE A YEAR
432
00:22:49,232 --> 00:22:50,832
AND HAVE A BIG ADVENTURE.
433
00:22:50,835 --> 00:22:52,567
(laughs)
434
00:22:52,570 --> 00:22:54,469
AND I ASSUME THAT MEANS
FISTFIGHTS AND PIRATES.
435
00:22:54,472 --> 00:22:56,537
MM. (laughs)
LOTS OF PIRATES. CALL ME WHEN THEY GET THERE.
436
00:22:56,540 --> 00:22:57,873
(both laugh)
437
00:22:57,875 --> 00:22:59,308
OH, MOM.
438
00:23:02,580 --> 00:23:06,146
(sighs)
439
00:23:12,456 --> 00:23:16,422
BEAUTIFUL SERVICE.
440
00:23:16,427 --> 00:23:19,693
I CAME TO PAY MY RESPECTS.
441
00:23:19,697 --> 00:23:21,462
I THOUGHT YOUR DAD WAS GREAT.
442
00:23:21,465 --> 00:23:23,432
HE FELT THE SAME ABOUT YOU.
443
00:23:25,837 --> 00:23:28,236
WHERE'S HIGHWAY?
444
00:23:28,239 --> 00:23:29,605
WE'RE OVER.
445
00:23:29,608 --> 00:23:31,106
HOW COME?
446
00:23:31,108 --> 00:23:32,775
THE MORE I THOUGHT ABOUT
BEING WITH HIM,
447
00:23:32,778 --> 00:23:34,476
THE MORE I COULDN'T SLEEP.
448
00:23:34,479 --> 00:23:36,178
AND I KEPT ON LOOKING AT
449
00:23:36,180 --> 00:23:39,680
A PHOTOGRAPH OF YOU AND ME
FROM CATALINA, AND...
450
00:23:39,685 --> 00:23:41,350
YOU KNOW WHAT I SAW?
451
00:23:41,353 --> 00:23:43,886
GUY YOU THOUGHT
WOULD RUIN EVERYTHING?
452
00:23:43,889 --> 00:23:47,421
NO. A GIRL WHO NEVER LOOKED
HAPPIER IN HER WHOLE LIFE,
453
00:23:47,426 --> 00:23:50,292
AND A GIRL WHO WOULD DIE
IF SHE PLAYED IT SAFE.
454
00:23:53,432 --> 00:23:57,331
SO THOSE THINGS THAT
YOU SAID IN YOUR SPEECH...
455
00:23:57,336 --> 00:23:58,635
DID YOU MEAN 'EM?
456
00:23:58,638 --> 00:24:01,303
I NEVER MEANT ANYTHING MORE
IN MY LIFE.
457
00:24:01,306 --> 00:24:07,172
SO NOW THAT YOU'RE NOT PLAYING
IT SAFE, UH, WHAT'S NEXT?
458
00:24:07,179 --> 00:24:09,645
I WANNA BE WITH YOU.
459
00:24:09,649 --> 00:24:12,214
(chuckles) DEAL.
460
00:24:12,218 --> 00:24:14,451
JUST LIKE THAT?
I AUDITIONED YOU LONG ENOUGH.
461
00:24:14,454 --> 00:24:15,686
I AUDITIONED YOU.
462
00:24:15,688 --> 00:24:18,421
YOU'VE GOT THE PART.
(chuckles)
463
00:24:19,859 --> 00:24:22,826
MY FATHER WANTED
HIS ASHES SPREAD AT SEA.
464
00:24:24,564 --> 00:24:26,464
YOU WANNA COME?
465
00:24:28,634 --> 00:24:30,300
YEAH.
466
00:24:30,303 --> 00:24:33,369
?
467
00:24:33,373 --> 00:24:35,206
(sighs)
468
00:24:41,915 --> 00:24:45,247
HE ALWAYS LOVED
GOING SWIMMING.
469
00:24:45,252 --> 00:24:49,552
I HAD A FEELING
LIZ WOULD COME BACK.
470
00:24:56,230 --> 00:25:00,263
(sighs)
471
00:25:02,302 --> 00:25:03,835
(sighs)
472
00:25:03,838 --> 00:25:07,237
LIFE IS SHORT.
473
00:25:07,241 --> 00:25:12,473
IT'S LONGER WITH YOU IN IT.
474
00:25:12,480 --> 00:25:14,546
HOW ABOUT WE DROP OFF
MY MOM AND CHANTAL
475
00:25:14,549 --> 00:25:16,448
AND GO SOMEWHERE
IN MY NEW BOAT?
476
00:25:16,451 --> 00:25:18,884
(chuckles) LIKE WHERE?
477
00:25:18,887 --> 00:25:20,619
ANYWHERE.
478
00:25:20,622 --> 00:25:40,789
I ALWAYS WANTED TO GO THERE.
479
00:25:40,839 --> 00:25:45,389
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.