Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,333 --> 00:00:12,333
?
2
00:00:18,631 --> 00:00:21,396
(woman) ? WHAT IS THIS THING ?
3
00:00:21,383 --> 00:00:25,048
? CALLED LOVE? ?
4
00:00:25,032 --> 00:00:27,565
? THIS FUNNY THING ?
5
00:00:27,554 --> 00:00:31,153
? CALLED LOVE ?
6
00:00:31,137 --> 00:00:33,436
? JUST WHO CAN SOLVE ?
7
00:00:33,426 --> 00:00:37,258
? ITS MYSTERY? ?
8
00:00:37,240 --> 00:00:40,273
? WHY SHOULD IT MAKE ?
9
00:00:40,260 --> 00:00:44,192
? A FOOL OF ME? ?
10
00:00:44,174 --> 00:00:46,273
? I SAW YOU THERE ?
11
00:00:46,264 --> 00:00:50,230
? THAT WONDERFUL DAY ?
12
00:00:50,212 --> 00:00:52,277
? YOU TOOK MY LOVE ?
13
00:00:52,269 --> 00:00:55,968
? AND THREW IT AWAY ?
14
00:00:55,951 --> 00:00:58,917
? AND SO I ASK THE LORD ?
15
00:00:58,904 --> 00:01:02,303
? IN HEAVEN ABOVE ?
16
00:01:02,288 --> 00:01:05,287
? WHAT IS THIS THING ?
17
00:01:05,273 --> 00:01:10,440
? CALLED LOVE? ?
18
00:01:11,742 --> 00:01:16,942
? CALLED LOVE ?
19
00:01:31,747 --> 00:01:34,747
(vacuums whirring)
20
00:01:55,135 --> 00:01:57,002
(door closes)
21
00:01:58,485 --> 00:02:01,153
WOULD YOU LOCK THAT DOOR
FOR ME?
22
00:02:03,163 --> 00:02:05,663
(panting)
23
00:02:11,423 --> 00:02:14,790
(panting)
24
00:02:22,703 --> 00:02:26,636
MM. MM.
25
00:02:31,030 --> 00:02:34,030
(gasping)
26
00:02:35,840 --> 00:02:37,339
AH! OH!
27
00:02:37,333 --> 00:02:38,833
MM. MM.
28
00:02:42,275 --> 00:02:45,541
(both grunting)
29
00:02:45,526 --> 00:02:46,859
(telephone rings)
30
00:02:46,854 --> 00:02:48,252
YES?
31
00:02:48,246 --> 00:02:50,646
(Liz) I missed your cock.
(gasps)
32
00:02:50,636 --> 00:02:53,635
(moans)
OH!
33
00:02:53,622 --> 00:02:55,521
(moaning)
34
00:02:55,513 --> 00:02:57,445
YEAH, MICHAEL. YEAH.
35
00:02:57,436 --> 00:02:58,902
OH!
SPREAD WIDER FOR ME.
36
00:02:58,896 --> 00:03:01,194
OHH!
37
00:03:01,184 --> 00:03:03,617
HOLD ON.
(Liz grunting)
38
00:03:03,607 --> 00:03:04,806
HOLD ON.
39
00:03:04,801 --> 00:03:07,266
I recognize these voices.
40
00:03:07,255 --> 00:03:09,688
LIZ? MICHAEL?
41
00:03:09,678 --> 00:03:12,177
What a lovely surprise!
LUTHER?
42
00:03:12,166 --> 00:03:14,565
(chuckles) YES.
YOU'VE DIALED MY EXTENSION.
43
00:03:14,554 --> 00:03:17,320
I'm in my office.
What fun is this!
44
00:03:17,308 --> 00:03:18,807
MY GOD. WELL, GET OFF!
45
00:03:18,801 --> 00:03:20,466
OH, KEEP GOING. I WILL.
(chuckles)
46
00:03:20,459 --> 00:03:21,659
NOW!
47
00:03:21,655 --> 00:03:23,086
WELL, I'M HAPPY TO STAY ON
48
00:03:23,080 --> 00:03:25,246
FOR ANY TECH SUPPORT
YOU MIGHT NEED.
49
00:03:25,236 --> 00:03:27,669
PUSHING BUTTONS, CROSSING WIRES,
50
00:03:27,659 --> 00:03:30,057
etcetera.
51
00:03:30,046 --> 00:03:31,713
W-- (clears throat)
52
00:03:31,706 --> 00:03:34,271
THIS IS EMBARRASSING.
OH, DON'T WORRY ABOUT HIM.
53
00:03:34,260 --> 00:03:36,192
HE'S THE MOST OBSCENE MAN
IN AMERICA.
54
00:03:36,184 --> 00:03:37,550
MM.
55
00:03:37,544 --> 00:03:39,543
HIS FANTASIES EXCEED
ANYTHING WE COULD DO.
56
00:03:39,535 --> 00:03:42,034
OH, YEAH?
MM-HMM.
57
00:03:42,023 --> 00:03:43,556
MM. OH, GOD.
MMM.
58
00:03:43,550 --> 00:03:46,348
MY PUSSY CAN'T STAND
TO BE AWAY FROM YOU THIS LONG.
59
00:03:46,335 --> 00:03:48,501
OH!
60
00:03:48,492 --> 00:03:49,691
(both moaning)
61
00:03:49,686 --> 00:03:51,951
(cell phone rings)
MM.
62
00:03:51,942 --> 00:03:53,308
SHIT!
63
00:03:53,302 --> 00:03:55,335
NO, NO, NO. NO.
YES.
64
00:03:55,326 --> 00:03:57,058
(ring)
MM.
65
00:03:57,051 --> 00:03:58,983
CAMPANO.
66
00:03:58,975 --> 00:04:01,475
(clears throat)
OKAY, I'LL BE RIGHT THERE.
67
00:04:01,464 --> 00:04:04,096
I GOT A CODE RED.
(grunts) OH, YEAH.
68
00:04:04,084 --> 00:04:05,450
IT'S CAPTAIN DECKER.
69
00:04:05,445 --> 00:04:07,343
HE'S COMING TO CHECK OUT
THE STAKEOUT.
70
00:04:07,335 --> 00:04:09,967
YOU JUST GOT HERE. WE HAVEN'T
SEEN EACH OTHER FOR SIX DAYS...
71
00:04:09,955 --> 00:04:11,288
AND 14 HOURS.
AND 14 HOURS.
72
00:04:11,283 --> 00:04:14,815
OH, I HAD TO BEG PRESTON
TO LET ME GO.
73
00:04:14,799 --> 00:04:17,765
WE'RE TRYING TO BUST
THIS CROOKED JUDGE,
74
00:04:17,752 --> 00:04:19,418
CATCH HIM RED-HANDED.
75
00:04:19,411 --> 00:04:21,443
VICE SLEEPS FOR NO MAN.
76
00:04:21,434 --> 00:04:23,266
I MISS TALKING TO YOU...
77
00:04:23,259 --> 00:04:24,492
(chuckles)
78
00:04:24,487 --> 00:04:26,319
EXCHANGING IDEAS...
(giggles)
79
00:04:26,311 --> 00:04:28,510
AS I WATCH YOU SHOWER.
80
00:04:28,501 --> 00:04:30,300
IDEAS?
81
00:04:30,292 --> 00:04:32,391
WELL, I'VE GOT 25 SECONDS.
82
00:04:32,382 --> 00:04:34,248
WHAT DO YOU WANT TO KNOW?
83
00:04:34,240 --> 00:04:36,939
WELL, HOW ABOUT...
84
00:04:36,927 --> 00:04:38,459
WHAT'S THE MEANING OF LIFE?
85
00:04:38,453 --> 00:04:40,718
OH, WELL THAT'S EASY,
86
00:04:40,708 --> 00:04:42,908
BUT IT'S GONNA HAVE TO WAIT
UNTIL LATER.
87
00:04:42,899 --> 00:04:44,064
OH.
MM.
88
00:04:44,059 --> 00:04:46,325
MM. MM.
89
00:04:46,315 --> 00:04:48,081
MM.
MM.
90
00:04:48,074 --> 00:04:50,407
PARTING GIFT.
91
00:04:54,641 --> 00:04:55,907
YOU GOT EVERYTHING?
92
00:04:55,902 --> 00:04:57,101
YEAH.
93
00:04:57,097 --> 00:04:58,763
WELL, HELLO AGAIN.
94
00:04:58,756 --> 00:05:00,289
HELLO, LUTHER.
95
00:05:00,282 --> 00:05:02,780
WHAT'S NEW?
96
00:05:02,770 --> 00:05:04,203
I WAS JUST...
97
00:05:04,197 --> 00:05:06,962
TAKING OFFICER CAMPANO'S..
DEPOSITION.
98
00:05:06,950 --> 00:05:08,316
OH.
MM-HMM.
99
00:05:08,310 --> 00:05:10,209
AND HOW DID THAT GO?
100
00:05:10,201 --> 00:05:12,033
OH, WELL, VERY...
VERY PROBING.
101
00:05:12,025 --> 00:05:13,758
MM.
102
00:05:13,751 --> 00:05:16,750
UH, THIS IS YOKUSHI SHIMADZU,
A CLIENT OF THE FIRM.
103
00:05:16,737 --> 00:05:18,902
YES, ONE OF THE FIRM'S
MOST IMPORTANT CLIENTS.
104
00:05:18,892 --> 00:05:21,958
MS. SHIMADZU IS
THE C.F.O. OF LELO,
105
00:05:21,945 --> 00:05:24,444
THE PLATINUM STANDARD
IN INTIMATE LUXURY.
106
00:05:24,433 --> 00:05:27,032
C.F.O.? VERY IMPRESSIVE.
107
00:05:27,020 --> 00:05:31,519
THINGS ARE GOING VERY WELL.
WE'VE BEEN DISCUSSING EXPANSION.
108
00:05:31,499 --> 00:05:34,765
ARE YOU FAMILIAR WITH OUR
PERSONAL PLEASURE PRODUCT LINE?
109
00:05:34,750 --> 00:05:36,448
GIGI IS A...
110
00:05:36,441 --> 00:05:37,941
(whispers) VERY CLOSE FRIEND
OF MINE.
111
00:05:37,935 --> 00:05:39,134
MM. MINE, TOO.
(normal voice) WELL...
112
00:05:39,130 --> 00:05:40,729
(claps hands) NICE TO MEET YOU.
113
00:05:40,722 --> 00:05:41,954
(speaks indistinctly)
114
00:05:41,949 --> 00:05:43,148
MY PLEASURE.
115
00:05:43,143 --> 00:05:45,675
LUTHER.
MM-HMM.
116
00:05:45,664 --> 00:05:47,463
(speaks Japanese)
117
00:05:47,456 --> 00:05:48,655
MM.
118
00:05:48,650 --> 00:05:50,083
(sighs) SO AT THIS RATE,
119
00:05:50,077 --> 00:05:52,742
WE'LL SEE EACH OTHER...
WHAT, NEXT SUMMER?
120
00:05:52,730 --> 00:05:54,629
BRING SOME LOTION.
121
00:05:54,621 --> 00:05:57,621
AND IN CASE YOU FEEL
NOSTALGIC...
122
00:05:59,631 --> 00:06:00,831
(chuckles)
123
00:06:12,968 --> 00:06:15,400
HOW LONG WERE YOU LISTENING
TO US?
124
00:06:15,389 --> 00:06:16,888
NOT LONG ENOUGH.
125
00:06:16,882 --> 00:06:19,214
THAT'S THE PROBLEM.
BETWEEN HER SCHEDULE AND MINE,
126
00:06:19,204 --> 00:06:21,270
OUR PERSONAL LIFE
HAS TAKEN A BLOW.
127
00:06:21,261 --> 00:06:22,760
OH, THAT SOUNDS DIRTY.
128
00:06:22,754 --> 00:06:24,386
WE DON'T EVEN HAVE TIME
FOR THAT.
129
00:06:24,379 --> 00:06:25,879
WHAT'S DIRTY? I DON'T KNOW.
130
00:06:25,873 --> 00:06:27,505
I-I DON'T EVEN REMEMBER DIRTY.
MICHAEL.
131
00:06:27,498 --> 00:06:29,497
I MISS DIRTY--
MICHAEL, STOP TALKING. SHH.
132
00:06:29,488 --> 00:06:31,453
HOW ARE THINGS GOING
WITH YOKUSHI?
133
00:06:31,445 --> 00:06:33,311
UGH. WELL,
I'M NOT GETTING ANY.
134
00:06:33,303 --> 00:06:35,369
LUTHER!
YOU SAID IT YOURSELF,
135
00:06:35,360 --> 00:06:37,826
SHE'S OUR MOST IMPORTANT CLIENT.
DON'T SCREW IT UP.
136
00:06:37,816 --> 00:06:39,481
OH, MICHAEL,
I WOULD NEVER COMPROMISE
137
00:06:39,474 --> 00:06:42,673
THE SACROSANCT INTEGRITY
OF THE ATTORNEY/CLIENT BOND.
138
00:06:42,658 --> 00:06:45,590
IT'S JUST...
MY COCK KEEPS MAKING TROUBLE.
139
00:06:45,577 --> 00:06:46,777
BAD BOY! DOWN!
SIT! ROLL OVER! HEEL!
140
00:06:46,773 --> 00:06:48,505
LUTHER, I--HEY! LUTHER!
141
00:06:48,498 --> 00:06:50,096
HEY!
142
00:06:50,089 --> 00:06:51,789
YOU ARE SCREAMING
AT YOUR PENIS.
143
00:06:51,782 --> 00:06:53,581
HE GAVE ME NO CHOICE.
144
00:06:53,573 --> 00:06:57,238
(sighs) THESE EASTERN GODDESSES
DRIVE ME MAD.
145
00:06:57,222 --> 00:06:59,588
DID I EVER TELL YOU ABOUT
THE WOMAN I MET IN BURMA?
146
00:06:59,577 --> 00:07:02,142
SHE HAD SQUARE NIPPLES,
147
00:07:02,131 --> 00:07:04,030
LIKE PINK, SUCCULENT DICE.
148
00:07:04,022 --> 00:07:05,655
IT CHANGED MY LIFE, MICHAEL.
149
00:07:05,648 --> 00:07:07,547
STAY IN THE MOMENT, LUTHER.
150
00:07:07,539 --> 00:07:09,705
I'M CONVINCED YOKUSHI HAS
SQUARE NIPPLES.
151
00:07:09,696 --> 00:07:11,228
I COULD SEE THEM
THROUGH HER BLOUSE,
152
00:07:11,222 --> 00:07:13,921
LIKE ERECT BOUILLON CUBES.
153
00:07:13,909 --> 00:07:16,575
PLEASE STOP.
SQUARE NIPPLES, MICHAEL.
154
00:07:16,563 --> 00:07:18,028
THAT'S IT.
OKAY, I'M OUT OF HERE.
155
00:07:18,022 --> 00:07:19,622
(alert chimes)
156
00:07:19,616 --> 00:07:21,148
(door closes)
157
00:07:21,141 --> 00:07:23,273
(taps keyboard)
158
00:07:23,264 --> 00:07:26,363
(laughs)
LOOK WHO'S OOH-VU'ing ME.
159
00:07:26,349 --> 00:07:29,181
IS THAT PEMBERG DELACOURT?
160
00:07:29,169 --> 00:07:31,068
(imitates French accent)
OUI, OUI, LUTHER.
161
00:07:31,060 --> 00:07:33,426
I HAVEN'T SEEN YOU
IN SO LONG.
162
00:07:33,416 --> 00:07:35,348
(normal voice) I'D BE AMAZED
IF YOU STILL REMEMBER...
163
00:07:35,339 --> 00:07:37,339
(whispers) WHAT I LOOK LIKE.
164
00:07:40,183 --> 00:07:41,815
WHOOPS!
165
00:07:41,808 --> 00:07:44,541
(chuckles) OH! WELL,
IT'S COMING BACK TO ME.
166
00:07:44,529 --> 00:07:46,428
OOH!
167
00:07:46,420 --> 00:07:48,452
MWAH.
168
00:07:48,444 --> 00:07:52,176
WELL, ISN'T THAT SCREEN
HAVING ALL THE FUN?
169
00:07:52,159 --> 00:07:53,825
I'M A PIG.
170
00:07:53,818 --> 00:07:56,950
I SHOULD HAVE A SNOUT
AND HOOVES.
171
00:07:56,936 --> 00:07:59,402
ALL I EVER THINK ABOUT IS PUSSY.
172
00:07:59,391 --> 00:08:02,390
YOU'D THINK I'D OUTGROW IT.
173
00:08:02,377 --> 00:08:04,043
BUT WHY?
174
00:08:04,036 --> 00:08:06,402
I MEAN,
WHAT'S BETTER THAN PUSSY?
175
00:08:06,392 --> 00:08:08,623
I'LL TELL YA--
STRANGE PUSSY. YEAH.
176
00:08:08,613 --> 00:08:10,913
STRANGE, DANGEROUS PUSSY.
177
00:08:10,903 --> 00:08:12,668
YOU PUT IN THE ELEMENT
OF DANGER,
178
00:08:12,661 --> 00:08:14,361
AND I'M IN HEAVEN.
179
00:08:14,354 --> 00:08:17,219
NOT THE KIND THAT GOD RUNS,
BUT YOU KNOW WHAT I MEAN.
180
00:08:17,206 --> 00:08:19,638
THEN YOU ADD
THE ELEMENT OF GETTING CAUGHT.
181
00:08:19,627 --> 00:08:20,826
OHH.
182
00:08:20,822 --> 00:08:22,955
MY NASTY BLOOD STARTS TO BOIL.
183
00:08:22,945 --> 00:08:24,144
(laughs)
184
00:08:24,140 --> 00:08:27,105
I DID IT IN CHURCH ONCE.
THAT TOOK BALLS.
185
00:08:27,092 --> 00:08:30,292
BUT MOSTLY, I THINK IT DEPENDS
ON WHO YOU'RE DOING IT WITH.
186
00:08:30,277 --> 00:08:33,675
DARLENE JESSUP DID ME IN
THE CLOAKROOM IN THE TENTH GRADE
187
00:08:33,660 --> 00:08:35,026
AFTER SCHOOL.
188
00:08:35,021 --> 00:08:37,020
SHE WAS MY MATH TEACHER.
189
00:08:37,011 --> 00:08:38,910
OINK. (laughs)
190
00:08:38,902 --> 00:08:40,601
HOW BAD IS THAT?
191
00:08:40,594 --> 00:08:42,726
I COULDA GOT SENT
TO THE PRINCIPAL'S OFFICE.
192
00:08:42,717 --> 00:08:44,916
DID I MENTION I WAS BONING
THE PRINCIPAL AS WELL?
193
00:08:44,906 --> 00:08:46,605
(laughs)
194
00:08:46,598 --> 00:08:50,031
(knock on door)
195
00:08:50,016 --> 00:08:52,182
YOU GOT HERE
JUST UNDER THE WIRE.
196
00:08:52,173 --> 00:08:53,938
CAPTAIN JUST PULLED UP.
197
00:08:53,930 --> 00:08:56,196
(sighs)
198
00:08:56,186 --> 00:08:58,618
HOW WAS YOUR CONJUGAL VISIT?
199
00:08:58,608 --> 00:08:59,807
BRIEF.
200
00:08:59,802 --> 00:09:02,567
LOTS OF GUNPOWDER,
TOO MUCH FUSE?
201
00:09:02,555 --> 00:09:04,521
(chuckles)
BEEN THERE.
202
00:09:04,513 --> 00:09:07,412
MICHAEL TOLD ME
HE MISSED TALKING TO ME.
203
00:09:07,399 --> 00:09:10,832
THEN WHAT ARE YOU AFRAID OF,
THAT HE'S GONNA GET TO KNOW YOU?
204
00:09:10,816 --> 00:09:12,314
YEP.
205
00:09:12,308 --> 00:09:14,041
THAT NEVER GOES WELL.
206
00:09:14,034 --> 00:09:15,433
TRUE.
207
00:09:15,427 --> 00:09:17,060
(chuckles)
208
00:09:17,053 --> 00:09:19,551
SO WHAT'S NEW WITH THE JUDGE?
ZIP.
209
00:09:19,541 --> 00:09:22,440
IF THIS GUY IS ON THE TAKE,
HE IS DOING IT SOMEWHERE ELSE.
210
00:09:22,427 --> 00:09:23,893
HE'LL FUCK UP.
211
00:09:23,887 --> 00:09:25,953
LIARS WANNA GET CAUGHT.
212
00:09:25,944 --> 00:09:28,477
HEY, CHECK IT OUT.
CHECK IT OUT.
213
00:09:30,356 --> 00:09:33,889
LOOK AT HIM. WHAT IS HE
SO GOD DAMN HAPPY ABOUT?
214
00:09:33,873 --> 00:09:35,771
RUINING INNOCENT LIVES?
215
00:09:35,763 --> 00:09:37,829
LESTER?
216
00:09:37,820 --> 00:09:39,452
HEY, LESTER.
217
00:09:39,445 --> 00:09:42,479
WE'RE GONNA BURY YOU,
YOU FUCKING VAMPIRE.
218
00:09:44,953 --> 00:09:47,552
(moans)
219
00:09:47,541 --> 00:09:48,740
MMM.
220
00:09:48,735 --> 00:09:50,901
(telephone rings)
221
00:09:50,892 --> 00:09:53,390
(Luther) Michael, you busy?
222
00:09:53,379 --> 00:09:55,178
JUST FINISHING SOMETHING.
223
00:09:55,170 --> 00:09:57,703
We need you right now.
We're in the conference room.
224
00:09:57,692 --> 00:09:58,859
(sighs)
225
00:10:03,696 --> 00:10:04,896
AH.
226
00:10:06,450 --> 00:10:08,716
(cell phone rings)
227
00:10:08,706 --> 00:10:10,104
(ring)
228
00:10:10,099 --> 00:10:11,432
(clears throat)
229
00:10:11,426 --> 00:10:12,792
(ring)
230
00:10:12,787 --> 00:10:15,519
HEY, CAPTAIN.
HE'S GETTING A CALL.
231
00:10:15,507 --> 00:10:17,472
(ring)
232
00:10:17,463 --> 00:10:19,162
LESTER MACK.
233
00:10:19,155 --> 00:10:22,121
ELAINE?
234
00:10:22,108 --> 00:10:23,307
(sighs) ENOUGH.
235
00:10:23,302 --> 00:10:25,034
YOU CAN TELL OUR CHILDREN
236
00:10:25,027 --> 00:10:26,326
THAT THEIR FATHER'S
A VERY IMPORTANT MAN
237
00:10:26,321 --> 00:10:27,787
UNDER A LOT OF PRESSURE,
238
00:10:27,781 --> 00:10:30,113
AND THEY'RE GONNA
HAVE TO UNDERSTAND
239
00:10:30,103 --> 00:10:32,069
THAT HE CAN'T MAKE IT HOME TO
HAVE FUCKING DINNER WITH THEM
240
00:10:32,060 --> 00:10:34,359
EVERY FUCKING NIGHT
OF THE WEEK.
241
00:10:34,350 --> 00:10:35,716
YOU KNEW HOW MY LIFE WOULD BE
242
00:10:35,710 --> 00:10:38,509
WHEN I ACCEPTED
THIS APPOINTMENT.
243
00:10:38,497 --> 00:10:40,262
WHAT?!
244
00:10:40,254 --> 00:10:42,086
FUCK YOU, ELAINE!
245
00:10:42,079 --> 00:10:44,345
YOUR FATHER HAD NOTHING TO DO
WITH MY APPOINTMENT!
246
00:10:44,335 --> 00:10:46,201
FUCK YOU, ELAINE.
247
00:10:46,193 --> 00:10:48,093
(shuts cell phone)
BITCH.
248
00:10:49,211 --> 00:10:50,611
LADIES AND GENTLEMEN,
249
00:10:50,606 --> 00:10:52,238
FAMILY MAN OF THE YEAR.
250
00:10:52,231 --> 00:10:54,497
HE IS SO FULL OF SHIT.
251
00:10:54,487 --> 00:10:56,385
HE MARRIED ELAINE
TO GET WHAT HE WANTED.
252
00:10:56,377 --> 00:11:00,276
HER OLD MAN'S TAYLOR SMITH--
BIGGEST DEVELOPER IN L.A.
253
00:11:00,259 --> 00:11:02,092
THIS GUY'S A RAGEAHOLIC.
254
00:11:02,084 --> 00:11:04,149
YEAH,
A HYPOCRITICAL DOUCHE BAG.
255
00:11:04,140 --> 00:11:06,306
THIS PRICK RUINED
ONE OF MY BEST OFFICERS.
256
00:11:06,297 --> 00:11:08,396
HE SINGLE-HANDEDLY
DESTROYED HIS CAREER.
257
00:11:08,387 --> 00:11:10,319
I WAS AT THE TRIAL.
258
00:11:10,310 --> 00:11:12,209
THIS TIME, HE GOES DOWN.
259
00:11:12,201 --> 00:11:15,034
CAN I HAVE A SLICE?
260
00:11:15,022 --> 00:11:16,254
IT'S COLD.
261
00:11:16,249 --> 00:11:17,782
THE ONLY WAY I EAT IT.
262
00:11:19,865 --> 00:11:22,031
THIS REMINDS ME
OF MY FIRST STAKEOUT.
263
00:11:22,021 --> 00:11:23,487
GAINED 25 POUNDS.
264
00:11:23,481 --> 00:11:24,879
(laughs)
265
00:11:24,874 --> 00:11:26,374
KEEP ME IN THE LOOP.
266
00:11:26,368 --> 00:11:27,800
(laughs)
267
00:11:27,794 --> 00:11:28,994
OH.
268
00:11:30,316 --> 00:11:32,981
WE ARE NEVER GONNA
GET OUT OF HERE.
269
00:11:32,969 --> 00:11:35,101
THE PRICE OF FREEDOM,
BIG GUY.
270
00:11:35,092 --> 00:11:36,958
WE'RE COPS.
271
00:11:36,950 --> 00:11:38,916
WE HATE INJUSTICE.
272
00:11:38,908 --> 00:11:40,973
YEAH,
273
00:11:40,964 --> 00:11:42,830
BUT I MISS MY TEMPUR-PEDIC.
274
00:11:42,822 --> 00:11:45,054
(chuckles)
275
00:11:45,044 --> 00:11:46,744
(man) HMM.
276
00:11:51,315 --> 00:11:54,713
SO...
277
00:11:54,698 --> 00:11:58,064
YOKUSHI, YOU ACTUALLY NAME
YOUR PRODUCTS.
278
00:11:58,049 --> 00:11:59,981
THAT IS GIGI.
279
00:11:59,973 --> 00:12:01,673
HMM.
280
00:12:03,025 --> 00:12:04,791
(clears throat)
281
00:12:04,784 --> 00:12:06,116
AND THAT IS ONO.
282
00:12:06,110 --> 00:12:07,742
HMM.
283
00:12:07,736 --> 00:12:09,935
WELL, PERHAPS ONE DAY,
THERE WILL BE A "LUTHER."
284
00:12:09,925 --> 00:12:11,524
WE COULD TAKE A MOLD.
285
00:12:11,517 --> 00:12:12,883
OH. (laughs)
(laughs)
286
00:12:12,878 --> 00:12:14,077
PERHAPS.
287
00:12:14,072 --> 00:12:15,604
AT LELO,
288
00:12:15,598 --> 00:12:18,931
TEXTURE IS
THE MOST IMPORTANT ELEMENT.
289
00:12:18,916 --> 00:12:22,481
IT IS THE MERGER OF SENSUALITY
AND RELEASE.
290
00:12:22,465 --> 00:12:23,664
OH, YES.
291
00:12:23,659 --> 00:12:25,458
CAN YOU ELABORATE?
292
00:12:25,451 --> 00:12:29,817
THE VARIOUS SURFACES MUST
YIELD AND SURRENDER
293
00:12:29,797 --> 00:12:31,663
CAN YOU ELABORATE
A BIT LONGER?
294
00:12:31,655 --> 00:12:33,021
(cell phone alert chimes)
295
00:12:33,016 --> 00:12:35,181
AH.
296
00:12:35,171 --> 00:12:37,670
ONE MOMENT.
MM.
297
00:12:37,659 --> 00:12:41,591
(Luther and Yokushi
speaking indistinctly)
298
00:12:41,574 --> 00:12:43,907
(Yokushi) MM-HMM. MM.
299
00:12:43,896 --> 00:12:46,129
(cell phone alert chimes)
300
00:12:50,730 --> 00:12:53,031
BATHROOM. (sighs)
301
00:13:01,711 --> 00:13:03,878
(moans)
302
00:13:10,835 --> 00:13:14,968
(moaning)
303
00:13:16,971 --> 00:13:18,437
MM.
304
00:13:18,431 --> 00:13:19,963
OH.
305
00:13:19,957 --> 00:13:21,390
YES, WELL...
306
00:13:22,810 --> 00:13:25,308
(gasping)
307
00:13:25,297 --> 00:13:26,531
(moaning)
308
00:13:28,782 --> 00:13:30,914
MM. YEAH.
309
00:13:30,904 --> 00:13:33,269
IF YOU'LL EXCUSE ME,
310
00:13:33,259 --> 00:13:35,860
I HAVE A VERY URGENT MESSAGE
TO DEAL WITH.
311
00:13:44,473 --> 00:13:48,740
(gasping)
312
00:13:53,430 --> 00:13:56,062
AHH.
313
00:13:56,050 --> 00:13:57,351
MM.
314
00:13:59,368 --> 00:14:01,468
(chuckles)
315
00:14:05,506 --> 00:14:08,405
(laughs)
316
00:14:08,392 --> 00:14:11,257
(gasping)
317
00:14:11,244 --> 00:14:12,477
(moans)
318
00:14:12,473 --> 00:14:13,673
MM. AMAZING.
319
00:14:17,449 --> 00:14:20,015
(moans) MM.
320
00:14:21,296 --> 00:14:25,263
(panting)
321
00:14:27,401 --> 00:14:29,366
(chuckles) OH.
322
00:14:29,358 --> 00:14:31,890
OH!
323
00:14:31,879 --> 00:14:34,613
OH, GOD! (moans)
324
00:14:36,125 --> 00:14:38,258
OH! OH!
325
00:14:38,249 --> 00:14:39,947
(panting)
326
00:14:39,940 --> 00:14:41,140
MM!
327
00:14:41,135 --> 00:14:42,367
OH!
328
00:14:42,362 --> 00:14:43,827
OH!
329
00:14:43,822 --> 00:14:47,155
OHH! OH!
(knock on door)
330
00:14:47,140 --> 00:14:49,772
HUH? WHO IS IT?!
331
00:14:49,760 --> 00:14:51,526
IT'S PEMMIE,
LOOKING FOR LUTHER!
332
00:14:51,519 --> 00:14:53,052
CONFERENCE ROOM!
333
00:15:00,807 --> 00:15:02,140
MICHAEL.
334
00:15:02,135 --> 00:15:03,334
HOW ARE YOU?
335
00:15:03,329 --> 00:15:05,861
I'M BUSY! CONFERENCE ROOM!
336
00:15:05,850 --> 00:15:08,149
GOSH, WHEN WAS THE LAST TIME
WE SAW EACH OTHER?
337
00:15:08,139 --> 00:15:09,671
CHRISTMAS!
338
00:15:09,665 --> 00:15:11,265
HOW HAVE YOU BEEN?
339
00:15:11,258 --> 00:15:13,224
SUPER! TAKE CARE. GOOD-BYE.
CONFERENCE ROOM.
340
00:15:17,992 --> 00:15:21,059
(knock on door)
(Preston) LIZ?
341
00:15:23,631 --> 00:15:24,898
FUCK!
342
00:15:28,210 --> 00:15:31,276
WELL, YOKUSHI,
THIS IS MY...
343
00:15:31,262 --> 00:15:33,294
ASSOCIATE PEMBERG.
344
00:15:33,286 --> 00:15:36,252
PEMBERG, MEET ONE OF
OUR MOST IMPORTANT CLIENTS,
345
00:15:36,239 --> 00:15:38,570
YOKUSHI SHIMADZU.
OH.
346
00:15:38,560 --> 00:15:40,193
MY PLEASURE, PEMBERG.
347
00:15:40,186 --> 00:15:42,219
DITTO, YOKUSHI.
348
00:15:42,210 --> 00:15:45,508
YOKUSHI, WOULD YOU EXCUSE US
FOR...
349
00:15:45,493 --> 00:15:47,026
JUST A FEW MINUTES?
350
00:15:47,020 --> 00:15:48,819
ABSOLUTELY.
351
00:15:48,811 --> 00:15:52,043
I HAVE SOME FAXES TO SEND BACK
TO MY HOME OFFICE.
352
00:15:52,029 --> 00:15:53,829
OH, EXCELLENT.
353
00:16:00,124 --> 00:16:02,622
(Pemberg) OH!
354
00:16:02,611 --> 00:16:05,111
WE ONLY HAVE
FIVE OR SIX MINUTES.
355
00:16:05,100 --> 00:16:06,598
ENOUGH TALKING!
356
00:16:06,592 --> 00:16:09,358
I... HAVE A LITTLE...
357
00:16:09,346 --> 00:16:10,678
OOH!
358
00:16:10,673 --> 00:16:11,973
PRESENT FOR YOU.
359
00:16:11,968 --> 00:16:13,533
MMM. (chuckles)
360
00:16:13,526 --> 00:16:14,725
(laughs)
361
00:16:14,720 --> 00:16:16,919
AHH.
THE LELO SENSUOUS SUEDE WHIP.
362
00:16:16,910 --> 00:16:19,309
CAN TO TAKE IT FOR A SPIN?
(growls)
363
00:16:19,299 --> 00:16:20,765
MAKE IT BARK, BITCH BOY!
364
00:16:20,759 --> 00:16:22,291
OOH! (laughs) OOH, I LOVE
WHEN YOU CALL ME NAMES.
365
00:16:22,284 --> 00:16:23,783
(laughs)
366
00:16:23,777 --> 00:16:25,643
MMM.
367
00:16:25,635 --> 00:16:27,467
OH! AH!
368
00:16:27,459 --> 00:16:29,025
OH, GOD!
369
00:16:29,019 --> 00:16:30,518
DOWN ON YOUR KNEES.
370
00:16:30,512 --> 00:16:32,444
OOH. (laughs)
MMM.
371
00:16:32,436 --> 00:16:34,735
OH, MY GOODNESS.
372
00:16:34,725 --> 00:16:36,024
I LOVE...
AAH! (laughs)
373
00:16:36,019 --> 00:16:37,818
(inhales deeply)
SMELLS LIKE PLEATHER.
374
00:16:37,810 --> 00:16:40,309
(laughs) MM!
YES! AAH! AAH!
375
00:16:40,298 --> 00:16:41,730
(grunts and laughs)
376
00:16:41,724 --> 00:16:43,523
YES! OHH!
377
00:16:43,516 --> 00:16:45,382
AAH!
OH! UHH!
378
00:16:45,374 --> 00:16:47,640
(laughs) OH, YES.
379
00:16:47,630 --> 00:16:49,729
(moaning) AAH!
NAUGHTY GIRL.
380
00:16:49,720 --> 00:16:52,819
(both laugh)
381
00:16:52,805 --> 00:16:54,904
OH, THE BITCH BOY IS BACK!
382
00:16:54,895 --> 00:16:56,293
AAH!
(laughs)
383
00:16:56,287 --> 00:16:58,187
OH! MMM!
(laughing)
384
00:17:03,786 --> 00:17:07,085
(sighs) COME ON, LESTER,
DO SOMETHING BAD.
385
00:17:07,070 --> 00:17:09,602
I NEED TO GO HOME.
386
00:17:09,591 --> 00:17:11,624
(knock on door)
387
00:17:11,615 --> 00:17:13,615
YOU EXPECTING SOMEBODY?
NO.
388
00:17:21,302 --> 00:17:22,668
OH, HELL, NO.
389
00:17:22,662 --> 00:17:24,127
(closes door)
WHAT?
390
00:17:24,121 --> 00:17:27,053
(knock on door)
391
00:17:27,040 --> 00:17:29,306
YOU'RE NOT SUPPOSED
TO BE HERE.
392
00:17:29,297 --> 00:17:32,296
PRESTON, IT'S OKAY.
IT'S NOT OKAY.
393
00:17:32,282 --> 00:17:34,315
HE COULD BE COMPROMISING
AN IMPORTANT POLICE OPERATION.
394
00:17:34,307 --> 00:17:36,105
ON SECOND THOUGHT,
YOU KNOW WHAT? COME ON IN. MAYBE I SHOULD GO.
395
00:17:36,097 --> 00:17:38,330
NO! MICHAEL, STAY.
396
00:17:38,320 --> 00:17:40,152
COME ON.
397
00:17:40,145 --> 00:17:42,278
OKAY.
398
00:17:42,268 --> 00:17:44,333
UH, HEY, DO YOU HAVE
ANY ASPIRIN?
399
00:17:44,325 --> 00:17:46,424
I'VE GOT A... HEADACHE.
400
00:17:46,415 --> 00:17:47,615
(chuckles)
401
00:17:47,610 --> 00:17:50,275
IN MY PURSE.
IN THE BEDROOM.
402
00:17:50,263 --> 00:17:53,429
OH. GREAT. I'LL GIVE YOU A HAND.
403
00:17:53,415 --> 00:17:56,047
THOSE CHILD-PROOF CAPS
CAN BE TRICKY.
404
00:17:56,036 --> 00:17:57,435
MM-HMM.
405
00:17:57,429 --> 00:17:59,161
THEY'RE MOTHERFUCKERS.
406
00:17:59,154 --> 00:18:03,020
GROWN-ASS MAN STRUGGLING
WITH A PLASTIC CAP. YEAH.
407
00:18:03,002 --> 00:18:04,868
GOOD LUCK WITH THAT.
408
00:18:15,144 --> 00:18:16,743
FUCK IT.
409
00:18:16,736 --> 00:18:18,168
(buttons clatter)
GOD!
410
00:18:18,163 --> 00:18:19,795
THAT MUST'VE BEEN
A $200 SHIRT.
411
00:18:19,788 --> 00:18:22,022
$400. AND YOU'RE WORTH IT.
412
00:18:23,372 --> 00:18:25,171
AH!
413
00:18:25,163 --> 00:18:26,462
(gasps)
414
00:18:26,457 --> 00:18:28,789
MM.
415
00:18:28,779 --> 00:18:29,978
AAH! (chuckles)
416
00:18:29,973 --> 00:18:31,239
MMM.
AHH.
417
00:18:31,234 --> 00:18:33,333
MMM.
AH.
418
00:18:33,324 --> 00:18:34,722
AAH!
419
00:18:34,716 --> 00:18:39,650
(moaning)
(gasping)
420
00:18:41,883 --> 00:18:43,748
MMM.
AAH!
421
00:18:43,740 --> 00:18:44,973
(knock on door)
422
00:18:44,968 --> 00:18:47,000
LIZ! CODE RED! CODE RED!
423
00:18:46,992 --> 00:18:48,258
SHIT!
424
00:18:48,253 --> 00:18:50,985
(whispers)
YEAH, MY SHIRT. MY SHIRT.
425
00:18:50,973 --> 00:18:52,939
OH. OH.
426
00:18:52,930 --> 00:18:54,795
OH, HEY, GREAT SEEING YOU.
427
00:18:54,787 --> 00:18:56,586
YEAH.
428
00:18:56,579 --> 00:18:57,778
"YEAH, YOU, TOO, MICHAEL."
429
00:18:57,773 --> 00:18:59,572
SHIT!
430
00:18:59,564 --> 00:19:01,164
OHH.
431
00:19:01,158 --> 00:19:04,257
(normal voice)
WHAT'S GOING ON?
432
00:19:04,243 --> 00:19:05,641
IT'S ALL RIGHT. LOOK.
433
00:19:05,635 --> 00:19:07,934
WHO'S THAT?
OUR TICKET TO RIDE.
434
00:19:07,924 --> 00:19:10,090
(grunts)
435
00:19:10,081 --> 00:19:13,214
OH, HEY. I'VE SEEN HER ON TV.
436
00:19:13,200 --> 00:19:15,932
SHE'S THE DEFENDANT
IN THE COLEMAN MURDER TRIAL.
437
00:19:15,920 --> 00:19:17,819
SHOT HER HUSBAND.
ALLEGEDLY.
438
00:19:17,811 --> 00:19:21,143
FOUR TIMES.
AND GUESS WHO THE SITTING JUDGE IS--
439
00:19:21,128 --> 00:19:22,860
THE DISHONORABLE LESTER MACK.
440
00:19:22,853 --> 00:19:24,619
AND GUESS WHO IS
GOING DOWNSTAIRS THREE FLOORS
441
00:19:24,612 --> 00:19:26,978
TO BUST HIS ASS.
I'LL CALL CAPTAIN.
442
00:19:26,967 --> 00:19:30,067
CAP ON THAT BOTTLE
MUST'VE BEEN A FUCKIN' BEAR.
443
00:19:31,645 --> 00:19:33,510
KEEP YOUR EYE ON THE MONITOR.
444
00:19:33,502 --> 00:19:37,601
IF LESTER LOOKS LIKE HE'S GONNA
BOLT, HIT ME ON THE TWO-WAY.
445
00:19:37,582 --> 00:19:40,048
(door opens and closes)
AH.
446
00:19:40,038 --> 00:19:41,770
(sighs) IS HE GONNA BE OKAY?
447
00:19:41,762 --> 00:19:43,962
PROBABLY, BUT YOU NEVER KNOW.
448
00:19:43,953 --> 00:19:47,519
LESTER FINDS OUT HE'S FUCKED,
HE MAY FLIP.
449
00:19:50,920 --> 00:19:52,852
(Pemberg giggling)
450
00:19:52,843 --> 00:19:54,575
LOOK AT THIS.
451
00:19:54,568 --> 00:19:57,567
THE HOME OFFICE HAS AGREED
TO OUR FINANCIAL... AGREEMENT.
452
00:19:57,554 --> 00:20:00,653
YOKUSHI,
I AM SO EMBARRASSED.
453
00:20:00,639 --> 00:20:02,638
THIS WAS NOT LUTHER'S IDEA.
454
00:20:02,630 --> 00:20:04,362
NO.
THIS WAS MINE.
455
00:20:04,354 --> 00:20:05,920
I FORCED MYSELF ON HIM.
456
00:20:05,914 --> 00:20:08,246
YEAH, SHE'S VERY FORCEFUL.
YOU...
457
00:20:08,236 --> 00:20:09,936
YOUR SENSUAL WHIP
DROVE HER TO IT.
458
00:20:09,929 --> 00:20:12,494
WORDS HAVE ESCAPED ME.
459
00:20:12,482 --> 00:20:15,514
I-I-I DON'T REALLY KNOW
WHAT TO SAY...
460
00:20:15,501 --> 00:20:20,434
EXCEPT IT WOULD BE MY HONOR
TO JOIN YOU.
461
00:20:20,412 --> 00:20:21,744
OH! OH! (giggles)
OH.
462
00:20:21,738 --> 00:20:24,971
WELL, THAT WOULD BE
DELIGHTFUL. UM...
463
00:20:24,957 --> 00:20:26,355
(giggles)
OKAY, PEMMIE?
464
00:20:26,349 --> 00:20:28,281
I'M DELIGHTED. MM-HMM.
465
00:20:28,273 --> 00:20:30,606
YES, WE'D BE DELIGHTED.
(chuckles)
466
00:20:30,596 --> 00:20:32,261
OH, GOSH.
OH, MY. SHE'S DISROBING.
467
00:20:32,254 --> 00:20:34,921
OH, SHE'S... OKAY.
(laughs)
468
00:20:34,909 --> 00:20:36,475
OH, LOVELY HAIR.
469
00:20:39,121 --> 00:20:41,188
JUMP ABOARD.
THERE'S PLENTY OF ROOM.
470
00:20:43,700 --> 00:20:45,700
OH.
(giggles)
471
00:20:47,482 --> 00:20:49,514
MMM.
OH.
472
00:20:49,505 --> 00:20:51,237
OHH.
473
00:20:51,230 --> 00:20:54,096
OH! YOUR NIPPLES...
474
00:20:54,083 --> 00:20:56,482
THEY SHOW SUCH EXCITEMENT.
475
00:20:56,472 --> 00:20:57,871
OH.
476
00:20:57,865 --> 00:21:00,297
WOULD YOU LIKE TO SEE MINE?
YES!
477
00:21:00,287 --> 00:21:01,520
OH, YES.
478
00:21:01,515 --> 00:21:04,581
YES! YES!
YES. YES. (laughs)
479
00:21:04,567 --> 00:21:07,199
(gasps) OH!
HOLY SHIT!
480
00:21:07,188 --> 00:21:08,620
SQUARE ENOUGH.
481
00:21:08,614 --> 00:21:10,146
(laughs)
482
00:21:10,139 --> 00:21:11,639
I KNEW IT.
483
00:21:11,633 --> 00:21:13,131
OH, GOD.
484
00:21:13,125 --> 00:21:17,558
(women moaning)
485
00:21:17,538 --> 00:21:19,037
(chuckles)
MMM!
486
00:21:21,519 --> 00:21:24,351
(woman gasping) YES!
487
00:21:24,339 --> 00:21:25,938
OH! OH! OH!
488
00:21:25,931 --> 00:21:28,363
STOP! GO! GO! GET!
489
00:21:28,352 --> 00:21:31,452
MRS. COLEMAN, WAIT FOR US
RIGHT IN HERE, PLEASE.
490
00:21:31,439 --> 00:21:32,870
(groans, panting)
491
00:21:32,864 --> 00:21:34,397
JUDGE MACK...
492
00:21:34,390 --> 00:21:36,523
CAPTAIN DECKER.
OH.
493
00:21:36,514 --> 00:21:38,945
YES, I REMEMBER
FROM THE, UH, HAMILTON TRIAL.
494
00:21:38,935 --> 00:21:41,335
HOW HAVE YOU BEEN?
MOTIVATED.
495
00:21:41,324 --> 00:21:43,390
JUDGE MACK, YOU HAVE
THE RIGHT TO REMAIN SILENT.
496
00:21:43,381 --> 00:21:45,013
I KNOW MY RIGHTS, OFFICER.
497
00:21:45,007 --> 00:21:47,207
MAY I HAVE A PRIVATE MOMENT
WITH YOU, CAPTAIN?
498
00:21:49,319 --> 00:21:51,185
LOOK, UH...
499
00:21:51,177 --> 00:21:55,042
WHEN WAS THE LAST TIME, UH, YOU
AND YOUR WIFE TOOK A VACATION?
500
00:21:55,025 --> 00:21:56,391
HMM. WELL...
501
00:21:56,385 --> 00:21:58,184
IT'S BEEN SO LONG,
I CAN'T RECALL.
502
00:21:58,177 --> 00:21:59,443
NAME A PLACE.
503
00:21:59,438 --> 00:22:01,337
ANY PLACE IN THE WORLD,
504
00:22:01,328 --> 00:22:02,726
IT'S ON ME.
505
00:22:02,721 --> 00:22:04,021
FIRST CLASS.
506
00:22:04,016 --> 00:22:06,282
WELL, HOW YOU GONNA DO THAT
FROM JAIL?
507
00:22:06,272 --> 00:22:07,703
OH, YEAH.
508
00:22:07,697 --> 00:22:09,897
SMILE FOR THE CAMERA.
509
00:22:09,888 --> 00:22:12,753
YOU'VE BEEN FILMING ME?
510
00:22:12,740 --> 00:22:14,973
YOU FUCKIN' TWO-BIT COP!
511
00:22:14,963 --> 00:22:17,162
DID SOMEBODY CALL ME?
512
00:22:17,153 --> 00:22:19,918
SO, JUDGE,
FUCKIN' TWO-BIT COPS
513
00:22:19,906 --> 00:22:21,805
HAVE THE POWER
TO ARREST PEOPLE.
514
00:22:21,797 --> 00:22:23,996
(sighs)
YOU'RE UNDER ARREST.
515
00:22:23,986 --> 00:22:25,685
FUCK YOU, MAN.
516
00:22:25,678 --> 00:22:27,011
CUFF HIM, PRESTON.
517
00:22:27,006 --> 00:22:30,038
(laughing)
518
00:22:30,024 --> 00:22:32,656
(handcuffs click)
SO SEE YA IN COURT, JUDGE.
519
00:22:32,645 --> 00:22:33,844
YEAH.
520
00:22:33,839 --> 00:22:35,605
(chuckles)
521
00:22:35,597 --> 00:22:37,596
GREAT WORK, CAMPANO!
522
00:22:37,588 --> 00:22:39,087
OOH!
523
00:22:39,081 --> 00:22:40,880
TAKE OFF. GO DO SOMETHIN' FUN.
524
00:22:40,872 --> 00:22:42,738
WELL...
525
00:22:42,730 --> 00:22:46,129
I KNOW WHAT I CAN DO
THAT'S FUN.
526
00:22:46,114 --> 00:22:48,080
HUH?
MM-HMM.
527
00:22:48,072 --> 00:22:49,603
MM.
528
00:22:49,596 --> 00:22:50,796
(whispers) COME.
529
00:22:50,792 --> 00:22:52,490
(normal voice) COME HERE.
530
00:22:52,483 --> 00:22:54,216
(chuckles)
531
00:22:54,208 --> 00:22:55,674
(Yokushi) YES!
532
00:22:55,668 --> 00:22:58,600
(all laughing)
533
00:22:58,587 --> 00:22:59,786
MMM!
OH, WOW!
534
00:22:59,782 --> 00:23:01,481
HELLO, PEMBERG.
OH, YES!
535
00:23:01,474 --> 00:23:02,840
OOH, YEAH!
SEXY LITTLE LADY! OH! OH!
536
00:23:02,834 --> 00:23:05,133
ENJOYING...
(speaks indistinctly)
537
00:23:05,123 --> 00:23:07,755
(kissing)
OH, YES, I AM. OH!
538
00:23:07,744 --> 00:23:10,978
OOH!
LUTHER, KISS HER HARDER! (laughing)
539
00:23:12,753 --> 00:23:14,719
OH! YES!
YOU LITTLE BITCH! DO IT!
540
00:23:14,710 --> 00:23:16,842
OHH!
LITTLE THING.
541
00:23:16,833 --> 00:23:19,532
OH! OOH!
GOD, WHO WOULD'VE THOUGHT?
542
00:23:19,520 --> 00:23:22,519
(gasps)
WHO WOULD HAVE THOUGHT?
543
00:23:22,506 --> 00:23:25,805
OH!
OH! OH, YES!
544
00:23:25,790 --> 00:23:29,457
(both moaning)
545
00:23:34,814 --> 00:23:37,013
AAH! OH!
546
00:23:37,004 --> 00:23:40,270
(both grunting)
547
00:23:44,368 --> 00:23:48,435
(gasping)
548
00:24:04,572 --> 00:24:07,137
(both moaning)
549
00:24:07,125 --> 00:24:11,092
(gasping)
550
00:24:18,173 --> 00:24:22,706
(grunting)
551
00:24:22,685 --> 00:24:24,217
AH!
(giggles)
552
00:24:24,211 --> 00:24:25,644
MM!
553
00:24:25,638 --> 00:24:27,070
OH, YES.
MMM.
554
00:24:27,064 --> 00:24:28,397
MMM.
555
00:24:32,006 --> 00:24:33,573
IF SEX WAS AN OLYMPIC EVENT,
556
00:24:33,567 --> 00:24:36,365
I'D HAVE A TROPHY CASE FULL
OF GOLD MEDALS
557
00:24:36,353 --> 00:24:38,553
AND BE ON A WHEATIES BOX.
558
00:24:38,543 --> 00:24:40,341
JUST THE OTHER DAY,
559
00:24:40,333 --> 00:24:42,366
I WAS TELLING THIS FRIEND
ABOUT THE TIME I LIVED IN RIO.
560
00:24:42,358 --> 00:24:43,657
IT WAS A 2-YEAR BLUR
561
00:24:43,652 --> 00:24:47,451
OF NONSTOP
COPACABANA COPULATING.
562
00:24:47,433 --> 00:24:49,931
SHE LOOKED AT ME KIND OF FUNNY
AND ASKED
563
00:24:49,921 --> 00:24:53,254
IF IT WAS POSSIBLE THAT MAYBE
I'D HAD TOO MUCH SEX.
564
00:24:53,239 --> 00:24:54,638
I SAID, "FUCK, NO."
565
00:24:54,632 --> 00:24:56,164
THEN I--THEN I STOPPED
566
00:24:56,158 --> 00:24:58,291
AND GAVE IT
SOME SERIOUS THOUGHT.
567
00:24:58,282 --> 00:25:01,147
AND, YOU KNOW, MY ANSWER
WAS STILL "FUCK, NO."
568
00:25:01,134 --> 00:25:02,866
BUT THERE IS A CATCH.
569
00:25:02,859 --> 00:25:04,526
IF IT'S JUST ABOUT FUCKING,
570
00:25:04,519 --> 00:25:06,950
YOU WILL COME AND YOU WILL GO.
571
00:25:06,939 --> 00:25:09,772
FOR IT TO BE MEANINGFUL,
THERE'S GOTTA BE TALKING.
572
00:25:09,760 --> 00:25:11,126
WE HAVE TO BE ABLE TO MAKE SENSE
573
00:25:11,120 --> 00:25:14,818
OUT OF WHAT AND WHO
JUST MADE US COME.
574
00:25:14,801 --> 00:25:16,434
FIGURATIVELY SPEAKING,
575
00:25:16,428 --> 00:25:19,294
IT'S THE POST-COITAL CIGARETTE
I'M TALKING ABOUT.
576
00:25:19,281 --> 00:25:21,380
THE MOMENT OF REFLECTION.
577
00:25:21,371 --> 00:25:23,103
WITHOUT THE MIND
AND CONVERSATION,
578
00:25:23,096 --> 00:25:25,128
WE'RE JUST OBJECTS, AREN'T WE?
579
00:25:25,119 --> 00:25:28,252
ME? I NEVER STOP TALKING.
580
00:25:28,238 --> 00:25:30,070
I'M STILL LOOKING FOR A PERIOD,
581
00:25:30,062 --> 00:25:32,694
AND IT'S BEEN OVER 70 YEARS.
582
00:25:32,683 --> 00:25:36,082
IN THE END,
IT'S ALL EXCHANGE,
583
00:25:36,067 --> 00:25:38,367
AND I'M NOT TALKING
ABOUT FLUIDS.
584
00:25:38,357 --> 00:25:40,655
ONCE WE STOP TALKING
TO EACH OTHER,
585
00:25:40,645 --> 00:25:43,111
IT ALL BECOMES REAL.
586
00:25:43,100 --> 00:25:45,132
HEY, COUNSELOR.
587
00:25:45,123 --> 00:25:46,655
HEY.
588
00:25:46,649 --> 00:25:48,849
YOU KNOW WHAT?
589
00:25:48,840 --> 00:25:50,805
I MISS TALKING TO YOU, TOO.
590
00:25:50,796 --> 00:25:52,129
OH, YEAH?
591
00:25:52,124 --> 00:25:53,657
YEAH.
592
00:25:55,209 --> 00:25:56,775
MM.
593
00:25:59,322 --> 00:26:00,855
MMM.
594
00:26:02,176 --> 00:26:03,608
MMM.
595
00:26:03,602 --> 00:26:06,268
(sighs)
OKAY.
596
00:26:06,256 --> 00:26:07,888
WHAT DO YOU WANT
TO TALK ABOUT?
597
00:26:07,881 --> 00:26:11,215
HMM. (chuckles)
DOESN'T REALLY MATTER WITH US.
598
00:26:15,081 --> 00:26:17,914
(moaning)
599
00:26:21,881 --> 00:26:24,047
MM. HEY, HEY,
HEY, HEY, HEY. WHAT? HUH?
600
00:26:24,038 --> 00:26:26,770
YOU WERE GONNA TELL ME
ABOUT THE MEANING OF LIFE.
601
00:26:26,758 --> 00:26:29,490
YOU REALLY WANNA KNOW?
602
00:26:29,478 --> 00:26:30,744
MM.
603
00:26:30,739 --> 00:26:32,005
(laughs)
(laughs) SOME OTHER TIME.
604
00:26:32,000 --> 00:26:50,566
MMM.
605
00:26:50,616 --> 00:26:55,166
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.