Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,333 --> 00:00:12,098
(woman) ? WHAT IS THIS THING ?
2
00:00:12,078 --> 00:00:15,743
? CALLED LOVE? ?
3
00:00:15,716 --> 00:00:18,249
? THIS FUNNY THING ?
4
00:00:18,231 --> 00:00:21,830
? CALLED LOVE ?
5
00:00:21,804 --> 00:00:24,136
? JUST WHO CAN SOLVE ?
6
00:00:24,119 --> 00:00:27,918
? ITS MYSTERY? ?
7
00:00:27,890 --> 00:00:30,923
? WHY SHOULD IT MAKE ?
8
00:00:30,901 --> 00:00:34,833
? A FOOL OF ME? ?
9
00:00:34,804 --> 00:00:36,903
? I SAW YOU THERE ?
10
00:00:36,888 --> 00:00:40,887
? THAT WONDERFUL DAY ?
11
00:00:40,858 --> 00:00:42,890
? YOU TOOK MY LOVE ?
12
00:00:42,875 --> 00:00:46,574
? AND THREW IT AWAY ?
13
00:00:46,547 --> 00:00:49,513
? AND SO I ASK THE LORD ?
14
00:00:49,492 --> 00:00:52,891
? IN HEAVEN ABOVE ?
15
00:00:52,866 --> 00:00:55,865
? WHAT IS THIS THING ?
16
00:00:55,843 --> 00:01:01,010
? CALLED LOVE? ?
17
00:01:02,294 --> 00:01:07,527
? CALLED LOVE ?
18
00:01:13,939 --> 00:01:17,605
??
19
00:01:39,145 --> 00:01:41,511
MM. MM.
20
00:01:41,494 --> 00:01:43,059
MM.
21
00:01:43,048 --> 00:01:44,248
HEY.
22
00:01:44,240 --> 00:01:46,072
(chuckles)
23
00:01:46,059 --> 00:01:48,525
MY ASS HAS BEEN COMPARED
TO A HILLOCK IN UMBRIA
24
00:01:48,507 --> 00:01:49,972
ON A SUMMER EVENING.
25
00:01:49,962 --> 00:01:51,528
(chuckles)
26
00:01:51,517 --> 00:01:55,149
WHOEVER TOLD YOU THAT
WANTED TO FUCK YOU IN THE ASS.
27
00:01:55,123 --> 00:01:57,256
EVERYBODY DOES.
I'M A LAWYER.
28
00:01:57,241 --> 00:01:59,473
MM.
MM.
29
00:01:59,457 --> 00:02:01,389
MM.
30
00:02:01,375 --> 00:02:03,575
HMM.
31
00:02:03,559 --> 00:02:05,324
HEY.
(laughs)
32
00:02:05,312 --> 00:02:07,178
ACCIDENT.
33
00:02:07,165 --> 00:02:08,531
(laughs)
34
00:02:08,521 --> 00:02:10,819
THE BUDDHISTS SAY
THERE ARE NO ACCIDENTS,
35
00:02:10,803 --> 00:02:13,102
ASIDE FROM THOSE
ORANGE MUUMUUS THEY WEAR.
36
00:02:13,085 --> 00:02:15,784
MM.
37
00:02:15,765 --> 00:02:17,398
HMM.
38
00:02:17,387 --> 00:02:20,785
WHAT?
YOU KNOW YOU HAVE REALLY FANTASTIC FEATURES?
39
00:02:20,760 --> 00:02:23,260
I THINK...
40
00:02:23,242 --> 00:02:24,707
YOU COULD HANDLE...
41
00:02:24,697 --> 00:02:25,896
A MOUSTACHE.
42
00:02:25,888 --> 00:02:27,121
(giggles)
43
00:02:27,112 --> 00:02:28,344
(laughs)
44
00:02:28,336 --> 00:02:29,902
(laughs)
45
00:02:29,891 --> 00:02:31,357
I LIKE IT.
46
00:02:31,347 --> 00:02:33,145
DOES THAT TURN YOU ON?
47
00:02:33,132 --> 00:02:34,631
MM.
48
00:02:34,621 --> 00:02:36,620
DO YOU WANT TO BE
WITH A GUY?
49
00:02:36,606 --> 00:02:38,905
(groans)
HMM?
50
00:02:38,888 --> 00:02:40,587
(both moan)
51
00:02:40,575 --> 00:02:44,075
(both panting)
52
00:02:45,505 --> 00:02:48,104
OH. (laughs)
53
00:02:48,085 --> 00:02:49,885
MM.
54
00:02:55,759 --> 00:02:57,458
(gasps)
55
00:02:57,446 --> 00:02:58,879
(moans)
56
00:02:58,869 --> 00:03:00,701
OH.
57
00:03:00,688 --> 00:03:02,453
(grunts)
58
00:03:02,441 --> 00:03:03,807
(pants)
59
00:03:03,798 --> 00:03:05,530
(moans)
60
00:03:05,517 --> 00:03:08,017
OH! (pants)
61
00:03:07,999 --> 00:03:09,397
(grunts)
62
00:03:09,388 --> 00:03:11,588
(pants)
63
00:03:11,572 --> 00:03:12,771
OH.
64
00:03:12,763 --> 00:03:14,029
MM. (kisses)
65
00:03:14,020 --> 00:03:15,885
OH. OH, MY G-- (gasps)
66
00:03:15,872 --> 00:03:18,404
(moaning)
67
00:03:18,386 --> 00:03:19,585
OHH!
68
00:03:19,577 --> 00:03:21,476
(moaning)
69
00:03:21,463 --> 00:03:22,696
(pants)
70
00:03:22,687 --> 00:03:24,452
(groans)
71
00:03:24,440 --> 00:03:26,272
(exhales)
72
00:03:26,259 --> 00:03:29,592
COME HERE OFTEN, MISTER?
73
00:03:29,568 --> 00:03:31,734
(laughs) I WILL NOW.
74
00:03:31,718 --> 00:03:33,116
(laughs)
75
00:03:33,106 --> 00:03:35,640
MM.
76
00:03:38,135 --> 00:03:39,702
HMM.
77
00:03:41,841 --> 00:03:44,073
SOMETHING I THREW TOGETHER.
78
00:03:44,057 --> 00:03:47,356
IT'S MY FAVORITE.
YEAH, IT'S VERY BOLD.
79
00:03:47,332 --> 00:03:49,665
I'VE SEEN BRUSH STROKES
LIKE THAT IN...
80
00:03:49,648 --> 00:03:51,113
FISCHL.
81
00:03:51,103 --> 00:03:52,669
(chuckles) FISCHL?
82
00:03:52,658 --> 00:03:54,724
(laughs)
GET OUTTA HERE.
83
00:03:54,709 --> 00:03:57,441
(laughs)
84
00:03:57,421 --> 00:04:00,019
WELL, IF YOU LIKE IT
THAT MUCH, IT'S YOURS.
85
00:04:00,001 --> 00:04:01,367
YOU'RE KIDDING.
86
00:04:01,357 --> 00:04:03,023
(chuckles)
NO, I'M SERIOUS.
87
00:04:03,012 --> 00:04:06,411
YOU JUST SLID YOUR TONGUE
UP MY ASS.
88
00:04:06,386 --> 00:04:07,985
OH.
89
00:04:07,974 --> 00:04:11,240
A PAINTING IS A MINOR GESTURE
OF GRATITUDE.
90
00:04:11,216 --> 00:04:13,115
MM.
MM.
91
00:04:13,102 --> 00:04:15,367
OH. OH, I GOTTA GO.
92
00:04:15,350 --> 00:04:17,816
(grunts) I'M MEETING
ABIGAIL AT THE BANK.
93
00:04:17,799 --> 00:04:20,098
IS IT BRING A LESBIAN,
GET AN iPod DAY?
94
00:04:20,081 --> 00:04:21,414
OH, THAT'S--
THAT'S HILARIOUS.
95
00:04:21,405 --> 00:04:23,070
NO, SHE'S EXPANDING
THE BUSINESS,
96
00:04:23,058 --> 00:04:24,723
SO I'M LENDING HER $10,000.
97
00:04:24,712 --> 00:04:26,012
WELL, THAT'S NICE.
98
00:04:26,003 --> 00:04:28,935
I'LL RACE YOU TO THE SHOWER.
99
00:04:28,914 --> 00:04:30,679
OH, WAIT--YOU--
100
00:04:30,666 --> 00:04:32,733
(laughs)
(grunts)
101
00:04:40,261 --> 00:04:43,226
NICE.
102
00:04:43,204 --> 00:04:45,237
GOOD VIEWS MAKE A BUILDING...
103
00:04:45,223 --> 00:04:46,921
ASSUMING I BUILT IT.
104
00:04:46,909 --> 00:04:48,608
(laughs)
105
00:04:48,596 --> 00:04:50,595
SO, MASON,
ARTHUR TELLS ME
106
00:04:50,581 --> 00:04:52,613
YOU MAY BE CO-VENTURING
ON THAT WYOMING CASINO.
107
00:04:52,598 --> 00:04:54,198
WE'RE, UH, POWWOWING.
108
00:04:54,187 --> 00:04:57,086
IF IT GETS SERIOUS,
I'LL PULL YOU RIGHT IN.
109
00:04:57,065 --> 00:04:58,497
ALL RIGHT.
110
00:04:58,487 --> 00:05:00,619
CONTRACTS
FOR THE LAHAINA VILLAS.
111
00:05:00,604 --> 00:05:02,703
SIGN WHEREVER THERE'S A...
(clicks pen)
112
00:05:02,688 --> 00:05:04,620
YELLOW TAB.
113
00:05:04,607 --> 00:05:07,007
I LIKE THAT PAINTING...
114
00:05:06,989 --> 00:05:09,487
A LOT.
115
00:05:09,469 --> 00:05:11,703
YEAH, ME, TOO.
116
00:05:14,003 --> 00:05:15,868
WANT TO SELL IT?
117
00:05:15,855 --> 00:05:17,487
NO.
118
00:05:17,475 --> 00:05:18,874
WELL...
119
00:05:18,865 --> 00:05:20,966
NO IS THE NEW YES.
120
00:05:22,603 --> 00:05:23,936
$10,000.
121
00:05:23,927 --> 00:05:25,692
IT'S NOT FOR SALE.
122
00:05:25,679 --> 00:05:29,578
IT WAS GIVEN TO ME
BY SOMEONE VERY SPECIAL.
123
00:05:29,550 --> 00:05:31,282
HMM.
124
00:05:31,270 --> 00:05:32,704
$15,000.
125
00:05:37,191 --> 00:05:39,457
YOU SEE THOSE BRUSH STROKES
RIGHT THERE?
126
00:05:39,441 --> 00:05:41,641
IT'S VERY FISCHL.
127
00:05:43,675 --> 00:05:46,741
$25,000.
128
00:05:46,719 --> 00:05:48,252
MM.
129
00:05:49,729 --> 00:05:51,294
I'LL DO $20,000.
130
00:05:51,284 --> 00:05:54,149
MAKE IT OUT TO THE ARTIST.
131
00:05:54,128 --> 00:05:55,561
ELIZABETH CAMPANO.
132
00:05:55,551 --> 00:05:59,183
(clicks pen)
HMM. ARE YOU FRIENDS?
133
00:05:59,156 --> 00:06:01,523
FRIENDLY.
134
00:06:07,559 --> 00:06:09,158
??
135
00:06:09,147 --> 00:06:10,946
(exhales)
136
00:06:10,933 --> 00:06:12,998
OH.
137
00:06:12,984 --> 00:06:14,517
AM I DISTRACTING YOU?
138
00:06:14,506 --> 00:06:16,138
YEAH. (chuckles)
139
00:06:16,127 --> 00:06:17,326
(giggles)
140
00:06:17,317 --> 00:06:19,816
AHH.
141
00:06:19,799 --> 00:06:20,998
??
142
00:06:20,989 --> 00:06:22,288
OHH.
143
00:06:22,280 --> 00:06:26,413
??
144
00:06:26,382 --> 00:06:28,047
OHH.
145
00:06:28,036 --> 00:06:30,402
OH, G-GOD.
146
00:06:30,385 --> 00:06:31,817
(gasps)
147
00:06:31,807 --> 00:06:33,006
OHH.
148
00:06:32,998 --> 00:06:34,197
(exhales)
149
00:06:34,188 --> 00:06:35,388
(exhales deeply)
150
00:06:35,380 --> 00:06:38,245
YUM. (giggles)
151
00:06:38,225 --> 00:06:39,857
??
152
00:06:39,845 --> 00:06:42,677
MMM. A MAN CAN NEVER HAVE
TOO MUCH FELLATIO.
153
00:06:42,657 --> 00:06:45,090
THAT IS SOMETHING
MY MOTHER TAUGHT ME.
154
00:06:45,072 --> 00:06:47,637
THAT IS ONE...
GREAT WOMAN.
155
00:06:47,619 --> 00:06:50,252
(laughs) I NEED YOU TO DO
A FAVOR FOR ME, SWEETIE.
156
00:06:50,233 --> 00:06:53,132
WILL YOU READ SOMETHING
THAT I WROTE? YEAH, SURE. WHAT?
157
00:06:53,111 --> 00:06:55,277
WELL, I'M GIVING THE KICKOFF
SPEECH IN COPENHAGEN
158
00:06:55,261 --> 00:06:58,793
FOR THE SCANDINAVIAN
ASSOCIATION OF COFFEE VENDORS.
159
00:06:58,767 --> 00:07:01,799
OUR FIRM HAS DESIGNED
15 ESPRESSO BARS
160
00:07:01,777 --> 00:07:03,210
IN DENMARK THIS YEAR.
161
00:07:03,201 --> 00:07:04,733
JUST WATCH OUT FOR THOSE GUYS
IN GRINDERS.
162
00:07:04,722 --> 00:07:06,888
ANIMALS.
163
00:07:06,872 --> 00:07:08,871
(laughs) WELL, THEY'RE
STREAMING MY SPEECH ONLINE,
164
00:07:08,857 --> 00:07:10,522
AND I HAVE MEMORIZED IT
165
00:07:10,511 --> 00:07:12,810
DOWN TO THE COMMA,
THE PAUSE, EVERYTHING.
166
00:07:12,793 --> 00:07:14,759
I'M A LITTLE ANAL THAT WAY,
167
00:07:14,745 --> 00:07:17,377
AS YOU MAY RECALL
FROM LAST WEEKEND.
168
00:07:17,358 --> 00:07:19,457
HEY, HEY, HEY, HEY.
I'M TRYING TO DRIVE HERE.
169
00:07:19,442 --> 00:07:20,908
CAN I DO IT FOR YOU
RIGHT NOW?
170
00:07:20,898 --> 00:07:22,664
YEAH.
I'M A CAPTIVE AUDIENCE.
171
00:07:22,652 --> 00:07:24,051
OKAY. SO...
172
00:07:24,041 --> 00:07:27,040
I TROT UP ON THE STAGE
WITH LOTS OF ENERGY.
173
00:07:27,018 --> 00:07:28,683
LOVE TROTTING.
IT'S AUSPICIOUS.
174
00:07:28,672 --> 00:07:30,705
MM. I MAKE EYE CONTACT
WITH THE CROWD,
175
00:07:30,690 --> 00:07:33,555
WEARING DOLCE & GABBANA,
OF COURSE. OH, PLEASE.
176
00:07:33,535 --> 00:07:35,968
I SWEEP THE ROOM
WITH A CONSPIRATORIAL SMILE
177
00:07:35,950 --> 00:07:38,282
AND I SAY...
UH-HUH.
178
00:07:38,265 --> 00:07:40,464
OH, GOD. I'M A LITTLE EXCITED
RIGHT NOW.
179
00:07:40,449 --> 00:07:41,982
??
180
00:07:41,971 --> 00:07:43,669
GIVE ME YOUR HAND.
181
00:07:43,657 --> 00:07:45,656
(exhales deeply)
182
00:07:45,642 --> 00:07:50,375
??
183
00:07:53,383 --> 00:07:55,516
AHH.
OHH.
184
00:07:55,501 --> 00:07:57,400
(inhales sharply)
185
00:07:57,386 --> 00:08:00,551
(exhales deeply)
186
00:08:00,528 --> 00:08:02,494
(pants and moans)
187
00:08:02,480 --> 00:08:04,446
AHH. AH.
188
00:08:04,432 --> 00:08:07,331
MM. (moans)
189
00:08:07,310 --> 00:08:09,509
(exhales deeply)
190
00:08:09,494 --> 00:08:11,493
(pants)
191
00:08:11,478 --> 00:08:13,277
(chuckles)
192
00:08:13,265 --> 00:08:15,198
MY THUMB JUST CAME.
193
00:08:17,168 --> 00:08:19,668
(chuckles)
194
00:08:22,196 --> 00:08:24,094
(indistinct conversations)
195
00:08:24,081 --> 00:08:25,281
HEY.
196
00:08:25,273 --> 00:08:27,838
PRESTON, HOW GOES IT?
197
00:08:27,819 --> 00:08:29,485
IT GOES, BROTHER.
198
00:08:29,474 --> 00:08:31,839
IT'S THE MIDDLE OF THE DAY.
WHAT ARE YOU DOING HERE?
199
00:08:31,822 --> 00:08:35,188
I'M A RESIDENT OF THE PLANET.
I GO WHERE I WISH.
200
00:08:35,163 --> 00:08:38,263
I GOT SOMETHING FOR YOU.
201
00:08:41,944 --> 00:08:43,743
20 GRAND? FOR WHAT?
202
00:08:43,731 --> 00:08:46,297
WHO'S--WHO'S THIS GUY?
203
00:08:46,278 --> 00:08:48,077
HE'S A CLIENT,
204
00:08:48,065 --> 00:08:49,931
A SERIOUS ART COLLECTOR WHO FELL
IN LOVE WITH YOUR PAINTING
205
00:08:49,917 --> 00:08:52,682
AND WROTE THAT CHECK.
OH.
206
00:08:52,662 --> 00:08:54,861
GIVE IT BACK.
207
00:08:54,846 --> 00:08:57,180
YOU WALKIN' PAST
20 GRAND? THANK YOU.
208
00:09:00,867 --> 00:09:02,866
I'M GONNA GO CHECK
THE SIREN.
209
00:09:02,851 --> 00:09:04,517
(coughs)
210
00:09:04,506 --> 00:09:07,205
THAT PAINTING
WAS A GIFT, MICHAEL.
211
00:09:07,185 --> 00:09:08,951
I DON'T SELL
WHAT MATTERS TO ME.
212
00:09:08,939 --> 00:09:10,971
THAT'S MORE
YOUR LINE OF WORK.
213
00:09:10,956 --> 00:09:12,688
LIZ, YOU'RE BEING RIDICULOUS.
214
00:09:12,676 --> 00:09:14,675
IT WAS FOR A PAINTING
YOU JUST HANDED OVER TO ME
215
00:09:14,661 --> 00:09:16,460
BECAUSE IT WASN'T
A BIG DEAL TO YOU.
216
00:09:16,447 --> 00:09:19,679
EVERYTHING I PAINT
IS A BIG DEAL TO ME.
217
00:09:19,656 --> 00:09:22,590
I WANT
THE FUCKING PAINTING BACK.
218
00:09:24,453 --> 00:09:26,685
YOU SAID IT WAS MINE.
219
00:09:26,669 --> 00:09:29,768
ERGO, I CAN DO
WHAT I WANT WITH IT.
220
00:09:29,746 --> 00:09:31,712
ERGO, GO FUCK YOURSELF.
221
00:09:31,698 --> 00:09:32,964
OH.
222
00:09:32,955 --> 00:09:34,687
I'LL DEAL WITH IT
MY OWN WAY.
223
00:09:34,675 --> 00:09:35,874
(opens door)
224
00:09:35,866 --> 00:09:37,833
MEANING WHAT?
225
00:09:39,471 --> 00:09:40,670
HEY.
226
00:09:40,662 --> 00:09:42,762
(engine turns over)
227
00:09:46,750 --> 00:09:49,750
MEANING WHAT?!
228
00:09:52,340 --> 00:09:54,239
YOU LOOK A GIFT HORSE
IN THE MOUTH,
229
00:09:54,225 --> 00:09:56,692
YOU'RE A FUCKING MORON.
230
00:09:58,460 --> 00:10:01,393
(knock on door)
231
00:10:03,190 --> 00:10:06,289
UH, YES, OFFICER.
IS THERE A PROBLEM?
232
00:10:06,266 --> 00:10:07,699
I WANT MY PAINTING BACK.
233
00:10:07,689 --> 00:10:10,454
YOU'RE ELIZABETH, THEN.
234
00:10:10,434 --> 00:10:12,768
RIGHT THIS WAY.
235
00:10:14,339 --> 00:10:16,404
HERE'S YOUR CHECK.
236
00:10:16,389 --> 00:10:18,622
I SHOULD PROBABLY POINT OUT,
FOR LEGAL REASONS,
237
00:10:18,606 --> 00:10:21,104
THAT IT'S NOT YOURS.
238
00:10:21,086 --> 00:10:23,085
I BOUGHT IT, AND IF YOU TRY
TO LEAVE WITH IT,
239
00:10:23,071 --> 00:10:25,304
THAT TECHNICALLY
WOULD BE A CRIME,
240
00:10:25,288 --> 00:10:27,454
AND I WOULD BE FORCED TO DO
SOMETHING TO PROTECT MY RIGHTS.
241
00:10:27,438 --> 00:10:29,203
MAYBE EVEN CALL THE POLICE...
(chuckles)
242
00:10:29,191 --> 00:10:30,424
IRONICALLY.
243
00:10:30,416 --> 00:10:31,948
I DIDN'T APPROVE THE SALE.
244
00:10:31,937 --> 00:10:34,136
THAT MAKES
THIS TRANSACTION FRAUD.
245
00:10:34,120 --> 00:10:35,586
OH. WHY DO YOU WANT IT BACK?
246
00:10:35,576 --> 00:10:38,141
I DON'T SELL
WHAT I CREATE.
247
00:10:38,123 --> 00:10:39,922
WELL, I'D ENCOURAGE YOU
TO RECONSIDER.
248
00:10:39,909 --> 00:10:42,142
I GAVE YOU YOUR CHECK.
WE'RE EVEN.
249
00:10:42,126 --> 00:10:43,592
I'M TAKING MY PAINTING.
250
00:10:43,582 --> 00:10:45,880
IF YOU WANT
YOUR PAINTING BACK,
251
00:10:45,864 --> 00:10:47,330
IT WILL COST YOU...
252
00:10:47,319 --> 00:10:49,351
$25,000.
253
00:10:49,337 --> 00:10:51,070
ART APPRECIATES.
254
00:10:51,058 --> 00:10:53,956
YOU FUCKING THIEF.
I CAN ARREST YOU FOR--
255
00:10:53,935 --> 00:10:56,268
FOR WHAT?
YOU OBVIOUSLY DON'T UNDERSTAND
256
00:10:56,251 --> 00:10:59,417
THE MERCURIAL ECONOMY
OF THE ART WORLD.
257
00:10:59,394 --> 00:11:01,759
I COULD FILL YOU IN
OVER DINNER.
258
00:11:01,742 --> 00:11:03,141
MM. INTERESTING.
259
00:11:03,131 --> 00:11:05,731
I HAVE A BETTER IDEA.
260
00:11:07,333 --> 00:11:08,899
HMM?
261
00:11:11,303 --> 00:11:13,002
(exhales)
NOW WE'RE EVEN.
262
00:11:12,990 --> 00:11:15,823
OH, AND I'LL PASS ON DINNER.
263
00:11:23,807 --> 00:11:25,806
(whispering)
OH, YEAH, YEAH, YEAH.
264
00:11:25,792 --> 00:11:27,224
(exhales)
265
00:11:27,214 --> 00:11:30,046
(normal voice) OH, MY GOD.
266
00:11:30,026 --> 00:11:32,558
OH, YEAH.
FUCK, YEAH, BABY.
267
00:11:32,540 --> 00:11:34,840
OH, GOD.
268
00:11:34,823 --> 00:11:36,189
OH, MY GOD.
269
00:11:36,180 --> 00:11:37,878
(exhales)
270
00:11:37,866 --> 00:11:40,799
OHH. OH, MY GOD.
271
00:11:40,778 --> 00:11:44,144
MM. YEP.
OKAY, YEAH, LIKE THAT.
272
00:11:44,119 --> 00:11:45,684
OH, GOD, YES. DON'T STOP.
DON'T FUCKING STOP.
273
00:11:45,673 --> 00:11:47,372
NO, NO, NO, NO, NO.
274
00:11:47,360 --> 00:11:49,059
OH, GOD! OH, MY GOD!
275
00:11:49,047 --> 00:11:50,946
YEAH. FUCK, YEAH.
276
00:11:50,933 --> 00:11:52,865
OHH. (pants)
277
00:11:52,851 --> 00:11:55,017
OOH. OKAY, OKAY,
OKAY, OKAY, OKAY.
278
00:11:55,002 --> 00:11:56,601
(chuckles)
279
00:11:56,590 --> 00:11:58,023
MM. MM.
280
00:11:58,013 --> 00:12:00,311
OH, FUCK.
281
00:12:00,294 --> 00:12:02,660
OH, FUCK. OH.
282
00:12:02,643 --> 00:12:04,475
(chuckles)
283
00:12:04,462 --> 00:12:06,228
THAT WAS--
THAT WAS A GOOD ONE. (laughs)
284
00:12:06,216 --> 00:12:07,415
(telephone rings)
285
00:12:07,407 --> 00:12:08,606
DAMN.
286
00:12:08,598 --> 00:12:10,598
GO AHEAD.
287
00:12:11,906 --> 00:12:13,838
HELLO.
(man) Hey, Abigail.
288
00:12:13,825 --> 00:12:15,290
IT'S ME, HIGHWAY.
289
00:12:15,280 --> 00:12:17,279
HIGHWAY? YOU'RE OUT?
290
00:12:17,264 --> 00:12:18,663
Almost.
291
00:12:18,654 --> 00:12:20,553
LIZ AROUND?
292
00:12:20,539 --> 00:12:22,572
(laughs) NO.
SHE'S ON SHIFT.
293
00:12:22,558 --> 00:12:24,223
What are you up to?
294
00:12:24,211 --> 00:12:26,811
UH, UH, YOU DON'T
WANT TO KNOW. (laughs)
295
00:12:26,793 --> 00:12:29,058
WELL, THAT'LL GET ME
THROUGH THE NIGHT.
296
00:12:29,041 --> 00:12:31,040
DO ME A FAVOR,
WOULD YOU?
297
00:12:31,026 --> 00:12:33,025
TELL LIZZIE I CALLED.
298
00:12:33,011 --> 00:12:35,176
AND, UH...
299
00:12:35,161 --> 00:12:37,461
TELL HER
I WAS THINKING ABOUT HER.
300
00:12:37,444 --> 00:12:40,176
UH...
301
00:12:40,156 --> 00:12:42,222
HIGHWAY.
302
00:12:42,208 --> 00:12:45,341
MM. THAT'S TROUBLE.
303
00:12:47,467 --> 00:12:50,065
YOU THINK I SHOULD SAY IT
THAT WAY?
304
00:12:50,047 --> 00:12:52,347
IT'S FUNNY. WHY NOT?
305
00:12:52,330 --> 00:12:54,262
MM. I DON'T KNOW.
306
00:12:54,249 --> 00:12:55,848
IT SEEMS TOO EDGY.
307
00:12:55,836 --> 00:12:57,801
IT MIGHT PISS THEM OFF.
308
00:12:57,788 --> 00:13:00,188
AND THEY'RE DRINKING
A LOT OF COFFEE.
309
00:13:00,170 --> 00:13:01,402
IT COULD GET UGLY.
310
00:13:01,394 --> 00:13:03,060
UGLY IS FUN.
311
00:13:03,048 --> 00:13:05,846
SAY IT WITH CONVICTION,
THEY'LL LOVE IT.
312
00:13:05,826 --> 00:13:07,026
(cell phone rings)
313
00:13:07,018 --> 00:13:08,417
HOLD ON A SEC, JOCE.
314
00:13:08,407 --> 00:13:09,805
(ring)
315
00:13:09,796 --> 00:13:12,463
TRUST ME. IT'LL KILL.
316
00:13:12,443 --> 00:13:15,142
HOW'S IT GOING, MASON?
317
00:13:16,942 --> 00:13:18,875
WHAT?
318
00:13:27,958 --> 00:13:29,556
I'M NOT TALKING ABOUT THIS.
319
00:13:29,545 --> 00:13:30,878
DID IT EVER OCCUR TO YOU,
320
00:13:30,868 --> 00:13:32,234
THERE'S SOMEWHERE BETWEEN
ZERO AND 90?
321
00:13:32,225 --> 00:13:34,623
DID YOU HAVE TO DESTROY
THAT BEAUTIFUL PAINTING?
322
00:13:34,606 --> 00:13:37,705
IF IT WAS SO BEAUTIFUL,
WHY DID YOU SELL IT?
323
00:13:37,682 --> 00:13:39,115
I'M SORRY, LIZ.
324
00:13:39,105 --> 00:13:41,571
I WAS JUST TRYING TO HELP.
325
00:13:44,729 --> 00:13:47,527
YOU KNOW, THERE'S A LOT
THAT'S RIGHT WITH THIS WORLD...
326
00:13:47,507 --> 00:13:50,440
A LOT OF GOOD SHIT
WORTH PAYING FOR.
327
00:13:50,419 --> 00:13:52,985
FUN WITH FAMILY AND FRIENDS,
328
00:13:52,966 --> 00:13:54,431
WHAT'S THAT WORTH?
329
00:13:54,421 --> 00:13:56,787
PLENTY, RIGHT?
330
00:13:56,770 --> 00:14:00,469
THAT'S WHY I BOUGHT
FANTASY YACHTS.
331
00:14:00,442 --> 00:14:02,341
FANTASY YACHTS.
332
00:14:02,328 --> 00:14:05,327
DON'T YOU JUST LOVE THE WAY
THOSE TWO WORDS GO TOGETHER?
333
00:14:05,305 --> 00:14:07,504
WE DO IT ALL--
ANNIVERSARIES, BIRTHDAYS,
334
00:14:07,488 --> 00:14:09,554
GRADUATIONS, FUNERALS.
335
00:14:09,540 --> 00:14:10,872
(laughs)
336
00:14:10,863 --> 00:14:12,795
I SHOULD BE WEARING
A SANDWICH BOARD,
337
00:14:12,781 --> 00:14:14,514
PARADING UP AND DOWN THE DOCKS.
338
00:14:14,502 --> 00:14:17,534
BUT I'M THINKING VERY SERIOUSLY
OF USING CHANTAL
339
00:14:17,512 --> 00:14:19,911
AS MY ON-CAMERA SPOKESPERSON...
340
00:14:19,894 --> 00:14:21,593
IF I CAN...
341
00:14:21,581 --> 00:14:24,280
GET HER TO PUT ON A TOP.
342
00:14:24,260 --> 00:14:25,626
OR NOT.
343
00:14:25,617 --> 00:14:27,449
IT'S ALL ABOUT
FUN AND GLAMOUR, RIGHT?
344
00:14:27,436 --> 00:14:28,802
(chuckles)
345
00:14:28,792 --> 00:14:30,257
NOW...
346
00:14:30,247 --> 00:14:33,079
ON THE NECESSITY SIDE
OF THE FENCE,
347
00:14:33,059 --> 00:14:34,492
WHEN DID IT BECOME OKAY
348
00:14:34,482 --> 00:14:37,581
TO CHARGE $5
FOR A CUP OF COFFEE
349
00:14:37,558 --> 00:14:39,624
OR A GALLON OF GAS,
FOR THAT MATTER?
350
00:14:39,610 --> 00:14:42,342
AND HOW 'BOUT THE COST
OF MAJOR LEAGUE PUSSY?
351
00:14:42,322 --> 00:14:44,054
WHICH IS WHAT THIS IS
REALLY ALL ABOUT.
352
00:14:44,042 --> 00:14:45,608
DO YOU KNOW
THE GOVERNOR OF NEW YORK
353
00:14:45,597 --> 00:14:48,463
PAID 4 GRAND AN HOUR
FOR A HOOKER?
354
00:14:48,442 --> 00:14:50,174
A HOOKER!
355
00:14:50,162 --> 00:14:51,728
THERE WAS A TIME
WHEN A GUY RUNNING FOR
356
00:14:51,717 --> 00:14:53,316
THE PRESIDENT
OF THE UNITED STATES
357
00:14:53,305 --> 00:14:56,903
COULD BALL MARILYN MONROE
FOR FREE.
358
00:14:56,877 --> 00:15:00,377
WHERE THE FUCK
DID WE GO WRONG?
359
00:15:00,351 --> 00:15:03,150
Michael,
I know you're there.
360
00:15:03,130 --> 00:15:06,262
Michael!
I need to talk to you.
361
00:15:06,239 --> 00:15:08,405
(sighs) Shit.
Call me.
362
00:15:08,390 --> 00:15:09,822
(computer chirps)
363
00:15:09,812 --> 00:15:11,244
THE WOMAN IS DETERMINED.
364
00:15:11,234 --> 00:15:13,434
YEAH,
SHE'S GOTTA BE PISSED.
365
00:15:13,418 --> 00:15:15,250
I SAW HER SPEECH
STREAMED ONLINE.
366
00:15:15,237 --> 00:15:16,902
EVERY WORD I WROTE TANKED.
367
00:15:16,891 --> 00:15:18,424
NOT ONE LAUGH.
368
00:15:18,413 --> 00:15:21,212
MM-HMM. A CRISIS WHICH ONLY
BARELY INTERESTS ME.
369
00:15:21,192 --> 00:15:22,690
(chuckles)
370
00:15:22,679 --> 00:15:25,012
WHAT'S REALLY
BOTHERING YOU, MICHAEL?
371
00:15:24,996 --> 00:15:28,329
I CAN SEE IT IN YOUR...
SQUINTY, FARAWAY EYES.
372
00:15:28,304 --> 00:15:30,336
I FUCKED UP
WITH LIZ, TOO.
373
00:15:30,322 --> 00:15:31,921
SHE GAVE ME A PAINTING,
374
00:15:31,910 --> 00:15:33,875
AND I SOLD IT TO MASON
FOR 20 GRAND.
375
00:15:33,861 --> 00:15:36,127
AND THE PROBLEM WOULD BE?
376
00:15:36,111 --> 00:15:39,043
SHE DOESN'T SELL HER ART.
I JUST--I DON'T GET HER.
377
00:15:39,021 --> 00:15:40,221
OH, WELL, YOU'RE MAKING
378
00:15:40,213 --> 00:15:41,945
THE FIRST CARDINAL ERROR
OF ROMANCE.
379
00:15:41,933 --> 00:15:44,631
NEVER TRY TO UNDERSTAND
YOUR LOVER.
380
00:15:44,612 --> 00:15:47,245
THEY ARE ENTITLED TO BEING
NEEDLESSLY VAGUE.
381
00:15:47,226 --> 00:15:48,858
I THOUGHT
I WAS BEING HELPFUL.
382
00:15:48,846 --> 00:15:50,578
THAT IS EXACTLY
WHAT MY BROTHER SAID
383
00:15:50,566 --> 00:15:52,032
RIGHT BEFORE HIS WIFE
384
00:15:52,022 --> 00:15:55,021
CHAIN-SAWED HIS '67 CORVETTE
IN HALF
385
00:15:54,999 --> 00:15:57,832
BECAUSE HE HELPFULLY SUGGESTED
THAT SHE BLEACH HER TEETH.
386
00:15:57,812 --> 00:16:00,444
CARDINAL ERROR NUMBER TWO--
UNSOLICITED HELPING.
387
00:16:00,425 --> 00:16:02,624
CARDINAL ERROR NUMBER THREE--
388
00:16:02,608 --> 00:16:04,840
I'M GOOD WITH TWO, LUTHER.
389
00:16:04,824 --> 00:16:06,591
ARE YOU SURE?
THERE ARE 56 OF THEM.
390
00:16:12,498 --> 00:16:15,031
WHAT'S ALL THIS?
PEACE OFFERING.
391
00:16:15,013 --> 00:16:16,813
HMM. COME IN.
392
00:16:21,496 --> 00:16:24,228
LOOK, I MIGHT HAVE BEEN
A LITTLE HARSH WITH YOU.
393
00:16:24,209 --> 00:16:25,542
REALLY?
394
00:16:25,533 --> 00:16:27,265
(chuckles) I'M A COP,
395
00:16:27,252 --> 00:16:29,351
SOMETIMES WHEN I SHOULDN'T BE.
396
00:16:29,336 --> 00:16:30,902
BUT BELIEVE IT OR NOT,
397
00:16:30,892 --> 00:16:32,891
I DON'T USUALLY PUT MY FIST
THROUGH MY PAINTINGS.
398
00:16:32,876 --> 00:16:35,775
(chuckles)
I ACCEPT YOUR APOLOGY.
399
00:16:35,754 --> 00:16:37,486
SO...
400
00:16:37,474 --> 00:16:38,874
UM...
401
00:16:38,865 --> 00:16:41,163
WHICH ONE WOULD YOU LIKE?
402
00:16:41,146 --> 00:16:43,780
UH...
403
00:16:46,737 --> 00:16:49,235
(sighs)
404
00:16:49,217 --> 00:16:52,016
I LIKE THEM ALL.
405
00:16:51,996 --> 00:16:55,396
BUT THIS ONE...
UH, THE MOST.
406
00:16:55,371 --> 00:16:57,470
YOU SURE?
407
00:16:57,455 --> 00:17:00,654
I'M POSITIVE.
408
00:17:00,631 --> 00:17:03,129
THEN IT'S YOURS.
409
00:17:03,111 --> 00:17:05,144
WELL...
410
00:17:05,130 --> 00:17:07,563
I'M GOING TO PUT IT
OUT OF PUNCHING RANGE,
411
00:17:07,545 --> 00:17:08,976
IF YOU DON'T MIND.
412
00:17:08,966 --> 00:17:10,332
(laughs)
413
00:17:10,323 --> 00:17:14,055
IS ANYBODY HANDLING YOU--
414
00:17:14,028 --> 00:17:16,194
AN AGENT,
UH, A GALLERY WHERE YOU SHOW?
415
00:17:16,178 --> 00:17:18,877
I DO THIS JUST FOR ME.
416
00:17:18,858 --> 00:17:21,458
UM, I'D LIKE
THAT PAINTING BACK.
417
00:17:21,439 --> 00:17:25,204
THIS ONE? NO.
I'M KEEPING THIS.
418
00:17:25,176 --> 00:17:26,941
WHY? IT--IT'S GOT A--
IT'S GOT A HOLE IN THE MIDDLE.
419
00:17:26,929 --> 00:17:28,496
UH, THAT'S NOT A HOLE.
420
00:17:28,485 --> 00:17:30,083
THAT'S A PERSONAL STATEMENT.
421
00:17:30,072 --> 00:17:32,038
AND ONE DAY,
WHEN ELIZABETH CAMPANO
422
00:17:32,024 --> 00:17:33,423
IS A FAMOUS PAINTER,
423
00:17:33,413 --> 00:17:35,145
IT'S GONNA BE WORTH A FORTUNE.
424
00:17:35,133 --> 00:17:37,032
(laughs) KEEP DREAMING.
425
00:17:37,019 --> 00:17:39,152
MM. UH, YOU PUNCHED
YOUR NAME OUT.
426
00:17:39,137 --> 00:17:41,870
WOULD YOU SIGN IT AGAIN?
427
00:17:43,272 --> 00:17:44,803
(chuckles)
428
00:17:44,792 --> 00:17:46,759
(whispers) OKAY.
429
00:17:49,259 --> 00:17:51,891
I'D STILL LIKE TO HAVE
THAT DINNER SOMETIME.
430
00:17:51,872 --> 00:17:54,239
I KNOW.
431
00:18:00,837 --> 00:18:02,636
(Jocelyn) Michael?
432
00:18:02,623 --> 00:18:04,689
Michael.
433
00:18:04,674 --> 00:18:06,906
Michael, I know you're there.
434
00:18:06,890 --> 00:18:08,923
(groans)
435
00:18:08,909 --> 00:18:10,874
(inhales sharply)
436
00:18:10,860 --> 00:18:12,426
(exhales)
437
00:18:12,415 --> 00:18:13,614
HEY, JOCE.
438
00:18:13,606 --> 00:18:14,905
So I guess you saw it.
439
00:18:14,896 --> 00:18:16,662
YEAH, I DID.
440
00:18:16,650 --> 00:18:18,849
What did you think?
441
00:18:18,833 --> 00:18:20,531
MORE IMPORTANTLY,
WHAT DID YOU THINK?
442
00:18:20,519 --> 00:18:22,752
You really want to know?
443
00:18:22,736 --> 00:18:25,301
I have two words for you,
Michael--
444
00:18:25,283 --> 00:18:27,316
grand slam.
445
00:18:27,301 --> 00:18:28,934
(laughs)
They loved it.
446
00:18:28,923 --> 00:18:31,888
THEY DID? I THOUGHT MY
SUGGESTIONS RUINED YOUR SPEECH.
447
00:18:31,866 --> 00:18:33,698
I DIDN'T HEAR
ANY LAUGHTER.
448
00:18:33,685 --> 00:18:35,818
Grand fucking slam.
449
00:18:35,803 --> 00:18:39,636
(speaks foreign language)
450
00:18:40,765 --> 00:18:42,363
OLAF.
451
00:18:42,352 --> 00:18:45,452
HE, UH, HE IS FRENCH ROAST
IN COPENHAGEN.
452
00:18:45,430 --> 00:18:47,462
GOTTA LOVE
THOSE ROLLICKING DANES.
453
00:18:47,447 --> 00:18:50,413
I'M A SMASH,
AND I OWE IT ALL TO YOU.
454
00:18:50,392 --> 00:18:53,057
YOU ARE WRITING ALL
OF MY SPEECHES FROM NOW ON.
455
00:18:53,037 --> 00:18:55,536
Oh, um, yeah.
456
00:18:55,518 --> 00:18:57,551
(speaks foreign language)
457
00:18:57,537 --> 00:19:00,135
That's "I love you"
in Danish.
458
00:19:00,116 --> 00:19:01,416
(kisses)
459
00:19:01,407 --> 00:19:02,939
(doorbell rings)
460
00:19:02,929 --> 00:19:04,695
OH. WELL, I LOVE YOU, TOO.
I GOTTA GO.
461
00:19:04,682 --> 00:19:07,714
THAT'S...
THAT'S "GOTTA GO" IN ENGLISH.
462
00:19:07,692 --> 00:19:09,559
BYE.
463
00:19:14,903 --> 00:19:18,069
POLICE BUSINESS.
TURN AROUND, SIR.
464
00:19:18,046 --> 00:19:19,612
WHAT'S THIS ALL ABOUT?
465
00:19:19,601 --> 00:19:21,400
ILLICIT SUBSTANCES.
WE RECEIVED A TIP.
466
00:19:21,388 --> 00:19:23,320
I'M AFRAID I'M GONNA HAVE TO
STRIP SEARCH YOU.
467
00:19:23,306 --> 00:19:26,305
ASSUME THE POSITION,
MR. STRATHMORE.
468
00:19:26,283 --> 00:19:27,915
OH.
469
00:19:27,904 --> 00:19:30,870
DO YOU HAVE A LICENSE
FOR THIS CONCEALED WEAPON?
470
00:19:30,848 --> 00:19:32,914
NOT IN THIS STATE.
471
00:19:32,900 --> 00:19:34,132
(chuckles)
472
00:19:34,123 --> 00:19:38,090
AND WHICH STATE
WOULD YOU LIKE TO BE IN?
473
00:19:41,203 --> 00:19:45,370
(both moaning)
474
00:19:51,689 --> 00:19:53,355
(both moaning)
475
00:19:53,343 --> 00:19:55,742
AHH.
476
00:19:55,725 --> 00:19:57,957
(grunts and gasps)
477
00:19:57,941 --> 00:19:59,241
(moans)
478
00:19:59,232 --> 00:20:01,164
(grunting)
479
00:20:01,150 --> 00:20:03,249
I THOUGHT
YOU WERE MAD AT ME.
480
00:20:03,234 --> 00:20:05,566
OH, I'M ALWAYS MAD AT YOU.
481
00:20:05,550 --> 00:20:07,882
BUT I'M ALSO
ALWAYS CRAZY ABOUT YOU.
482
00:20:07,865 --> 00:20:09,697
(grunts)
483
00:20:09,684 --> 00:20:11,550
I THOUGHT ABOUT
WHAT YOU SAID.
484
00:20:11,537 --> 00:20:13,536
AND I MADE IT RIGHT
WITH MASON.
485
00:20:13,522 --> 00:20:16,122
OHH! I GAVE HIM
ANOTHER PAINTING. (moaning)
486
00:20:16,103 --> 00:20:19,035
WHICH ONE?
ANOTHER OIL.
487
00:20:19,014 --> 00:20:20,213
(groans)
488
00:20:20,205 --> 00:20:21,737
THE NUDE?
489
00:20:21,726 --> 00:20:24,125
HE WANTED IT.
DOES THAT BOTHER YOU?
490
00:20:24,108 --> 00:20:26,440
(gasps)
A LOT.
491
00:20:26,423 --> 00:20:28,856
(chuckles) GOOD.
(inhales sharply) OHH!
492
00:20:28,839 --> 00:20:30,471
(both panting)
493
00:20:30,459 --> 00:20:31,725
KISS ME. MM.
494
00:20:31,717 --> 00:20:34,783
(both moaning)
495
00:20:37,572 --> 00:20:38,771
(both) OHH.
496
00:20:38,763 --> 00:20:40,662
OHH. OH.
OHH. OHH.
497
00:20:40,648 --> 00:20:41,847
AHH.
498
00:20:41,839 --> 00:20:43,305
OH.
499
00:20:45,775 --> 00:20:48,774
ON THE OTHER HAND, JUST BECAUSE
SOMEONE GIVES YOU A GIFT HORSE
500
00:20:48,752 --> 00:20:51,552
DOESN'T MEAN
IT'S NOT GONNA RUN AWAY.
501
00:20:57,188 --> 00:21:00,155
ABIGAIL LET ME IN.
502
00:21:12,537 --> 00:21:14,570
YOU'VE GOT
REAL TALENT, LIZ.
503
00:21:16,209 --> 00:21:19,375
THERE'S NOT MUCH OF THAT
IN THIS WORLD.
504
00:21:19,352 --> 00:21:21,551
LET'S NOT TALK ABOUT THIS
ANY MORE, OKAY?
505
00:21:21,536 --> 00:21:23,435
DEAL.
506
00:21:23,421 --> 00:21:26,953
ANYWAY, IT'S GENETIC.
507
00:21:26,927 --> 00:21:29,293
MY GRANDMOTHER WAS A PAINTER.
508
00:21:29,276 --> 00:21:32,074
SHE TAUGHT ME EVERYTHING.
509
00:21:32,054 --> 00:21:34,621
SHE WAS AN AMAZING WOMAN.
510
00:21:34,603 --> 00:21:36,001
I WISH I HAD MET HER.
511
00:21:35,991 --> 00:21:38,090
I ADORED HER.
512
00:21:38,075 --> 00:21:42,174
SHE TRAVELED ALL OVER THE WORLD
BY HERSELF...
513
00:21:42,144 --> 00:21:44,310
WHEN WOMEN
DIDN'T DO THAT.
514
00:21:44,295 --> 00:21:47,294
AND EVERYWHERE SHE WENT,
515
00:21:47,272 --> 00:21:49,538
SHE'D BRING BACK A MEMENTO.
516
00:21:49,522 --> 00:21:52,720
WHEN SHE DIED...
517
00:21:52,696 --> 00:21:55,096
MY PARENTS SOLD...
518
00:21:55,079 --> 00:21:56,844
EVERYTHING.
519
00:21:56,832 --> 00:21:58,198
UGH.
520
00:21:58,188 --> 00:21:59,987
JUST LIKE THAT.
521
00:21:59,975 --> 00:22:01,807
AND ALL I GOT TO KEEP
522
00:22:01,794 --> 00:22:05,128
WAS A SNOW GLOBE
FROM ICELAND.
523
00:22:08,840 --> 00:22:12,106
SO FORGIVE ME IF I DON'T
EASILY SELL THINGS
524
00:22:12,082 --> 00:22:14,148
THAT MATTER TO ME.
525
00:22:14,777 --> 00:22:17,376
DO YOU WANT ME TO GO?
526
00:22:17,377 --> 00:22:21,044
??
527
00:22:38,393 --> 00:22:42,359
(both moaning)
528
00:22:42,360 --> 00:22:44,092
(grunts)
529
00:22:44,093 --> 00:22:45,292
(laughs)
530
00:22:45,293 --> 00:22:47,492
(grunts) GOD.
531
00:22:47,493 --> 00:22:49,759
(gasps and moans)
532
00:22:49,760 --> 00:22:52,625
(moaning)
533
00:22:52,626 --> 00:22:55,092
(moans)
534
00:22:55,093 --> 00:22:57,625
(gasps)
OH, GOD. I MISSED YOU.
535
00:22:57,626 --> 00:23:01,525
(moaning)
536
00:23:01,526 --> 00:23:04,092
(moaning)
AHH!
537
00:23:04,093 --> 00:23:05,559
(both grunting)
538
00:23:05,560 --> 00:23:07,659
(gasps) OH, MY--OHH!
539
00:23:07,660 --> 00:23:11,326
(both panting)
540
00:23:13,593 --> 00:23:14,792
(laughs)
541
00:23:14,793 --> 00:23:16,192
(kisses)
542
00:23:16,193 --> 00:23:17,392
(moans)
543
00:23:17,393 --> 00:23:18,593
(chuckles)
544
00:23:28,393 --> 00:23:29,393
??
545
00:23:29,443 --> 00:23:33,993
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.