All language subtitles for Chemistry s01e04 Montecito.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,333 --> 00:00:12,098 (woman) ? WHAT IS THIS THING ? 2 00:00:12,104 --> 00:00:15,769 ? CALLED LOVE? ? 3 00:00:15,776 --> 00:00:18,309 ? THIS FUNNY THING ? 4 00:00:18,314 --> 00:00:21,913 ? CALLED LOVE ? 5 00:00:21,920 --> 00:00:24,219 ? JUST WHO CAN SOLVE ? 6 00:00:24,223 --> 00:00:28,055 ? ITS MYSTERY? ? 7 00:00:28,063 --> 00:00:31,096 ? WHY SHOULD IT MAKE ? 8 00:00:31,102 --> 00:00:35,034 ? A FOOL OF ME? ? 9 00:00:35,041 --> 00:00:37,140 ? I SAW YOU THERE ? 10 00:00:37,144 --> 00:00:41,110 ? THAT WONDERFUL DAY ? 11 00:00:41,118 --> 00:00:43,183 ? YOU TOOK MY LOVE ? 12 00:00:43,187 --> 00:00:46,886 ? AND THREW IT AWAY ? 13 00:00:46,893 --> 00:00:49,859 ? AND SO I ASK THE LORD ? 14 00:00:49,865 --> 00:00:53,264 ? IN HEAVEN ABOVE ? 15 00:00:53,271 --> 00:00:56,270 ? WHAT IS THIS THING ? 16 00:00:56,276 --> 00:01:01,443 ? CALLED LOVE? ? 17 00:01:02,786 --> 00:01:08,953 ? CALLED LOVE ? 18 00:01:16,141 --> 00:01:19,740 OHH! OH, GOD, WHERE ON EARTH 19 00:01:19,747 --> 00:01:21,347 DID YOU GET THIS MAGNIFICENT THING? 20 00:01:21,351 --> 00:01:22,782 VACATIONING IN HANOI... 21 00:01:22,785 --> 00:01:24,385 OH, GOD! IN AN ANTIQUE SHOP 22 00:01:24,388 --> 00:01:27,153 OWNED BY A MADAME WONG, OF ALL THINGS. 23 00:01:27,159 --> 00:01:29,891 (grunts) (screams and laughs) 24 00:01:29,896 --> 00:01:33,096 SHE WAS A GERMAN EROTICA BUFF AND A HUNCHBACK, ACTUALLY. 25 00:01:33,103 --> 00:01:34,302 (grunts) AAH! 26 00:01:34,305 --> 00:01:35,803 (laughs) 27 00:01:35,806 --> 00:01:37,872 SHE BROUGHT OUT THIS JOY FUCK TUB, 28 00:01:37,876 --> 00:01:40,509 AND WE'D CUT A DEAL OVER A PIPE OR A-- DON'T TALK! 29 00:01:40,515 --> 00:01:43,180 I CAN FEEL MY SOUL MELTING. SPIN ME FASTER! 30 00:01:43,185 --> 00:01:46,351 AAH! GO DEEPER! (grunting) 31 00:01:46,357 --> 00:01:48,356 AAH! (grunting) 32 00:01:48,361 --> 00:01:49,594 ONE MORE! ONE MORE! 33 00:01:49,597 --> 00:01:50,995 AAH! 34 00:01:50,998 --> 00:01:53,331 (grunts and laughs) 35 00:01:53,336 --> 00:01:55,335 (laughing) 36 00:01:55,339 --> 00:01:56,571 OHH. 37 00:01:56,574 --> 00:01:58,939 OOH! OHH! 38 00:01:58,944 --> 00:02:01,044 (grunts) 39 00:02:01,048 --> 00:02:03,846 (both moaning) 40 00:02:03,852 --> 00:02:06,851 LUTHER, I'M IN LOVE WITH YOUR SPIN FUCK CHAIR. 41 00:02:06,857 --> 00:02:10,090 PEMMIE, YOU ARE AN EPICURE OF RIVALED ROTATION. 42 00:02:10,096 --> 00:02:11,995 OOH, YOU TALK THE WAY 43 00:02:11,999 --> 00:02:14,532 A COCK WOULD HAVE HAD A DEGREE IN... (whispers) ENGLISH LIT. 44 00:02:14,537 --> 00:02:18,868 YOU HAVE A LOT OF FIZZ IN YOUR DRINK, DON'T YOU? 45 00:02:18,876 --> 00:02:20,476 I LOVE HAVING SEX WITH YOU. 46 00:02:20,480 --> 00:02:22,345 IT'S LIKE ICE CREAM AND ZEBRAS. 47 00:02:22,349 --> 00:02:24,482 YOU KNOW WHO WOULD LOVE THIS THING? 48 00:02:24,487 --> 00:02:25,985 MICHAEL AND HIS SQUEEZE. 49 00:02:25,988 --> 00:02:28,121 OH, YOU MEAN JOCELYN? SHE JUST MIGHT. 50 00:02:28,125 --> 00:02:30,558 NO! NOT MY SISTER. YOU KNOW, HIS SQUEEZE. 51 00:02:30,563 --> 00:02:33,528 HIS SQUEEZE! (grunts) 52 00:02:33,534 --> 00:02:36,999 (coughs) YOU WOULDN'T TELL JOCELYN ANYTHING. 53 00:02:37,006 --> 00:02:40,206 I MEAN, SHE'S ENGAGED TO MICHAEL. (laughs) 54 00:02:40,212 --> 00:02:43,544 OH, LUTHER, I'M HAVING AN AFFAIR WITH YOU, AND I'M MARRIED. 55 00:02:43,551 --> 00:02:46,283 OH, MY GOD. YOU ARE? 56 00:02:46,288 --> 00:02:49,221 (both laughing) 57 00:02:49,227 --> 00:02:51,126 OH! DON'T YOU THINK IF I SAID SOMETHING, 58 00:02:51,130 --> 00:02:54,962 IT WOULD GET US IN HOT WATER, MR. BIG BAD LUTHER? 59 00:02:54,969 --> 00:02:57,168 OH, YES, IT WOULD. (chuckles) 60 00:02:57,173 --> 00:02:59,205 ALL RIGHT, WELL, SHIT. I'M READY TO GO FOR ANOTHER SPIN. 61 00:02:59,209 --> 00:03:00,408 OHH! OHH! 62 00:03:00,411 --> 00:03:03,910 LET'S GO! LUTHER! SPIN IT! 63 00:03:03,917 --> 00:03:05,917 (grunts and laughs) (screams) 64 00:03:10,227 --> 00:03:12,093 YOU'RE MAKING WAY TOO MUCH OF THIS. 65 00:03:12,097 --> 00:03:13,463 CAN WE JUST DROP IT? 66 00:03:13,466 --> 00:03:15,565 FINE. DROPPED. OKAY. 67 00:03:15,570 --> 00:03:17,235 NOT THAT FAST. 68 00:03:17,239 --> 00:03:18,505 (chuckles) JOCE, IF YOU WANNA COME, YOU SHOULD. 69 00:03:18,508 --> 00:03:20,240 I'M NOT SAYING THAT. 70 00:03:20,244 --> 00:03:22,243 I'M JUST SAYING YOU'RE DRIVING TO SANTA BARBARA. 71 00:03:22,247 --> 00:03:23,680 SPEND THE DAMN NIGHT. 72 00:03:23,683 --> 00:03:26,448 OH, YOU SAID "DAMN." THAT MEANS YOU WANNA COME. 73 00:03:26,454 --> 00:03:29,253 EMOTIONAL EMPHASIS. DEAD GIVEAWAY. 74 00:03:29,258 --> 00:03:33,558 I CAN'T GO. I HAVE AN 8:00 A.M. BREAKFAST MEETING TOMORROW. 75 00:03:33,566 --> 00:03:36,964 PROBLEM SOLVED. 76 00:03:36,971 --> 00:03:41,437 OHH, SUCH A NICE VIEW FROM UP HERE. 77 00:03:41,445 --> 00:03:43,244 YOU KNOW, YOU COULD ALMOST SEE YOUR FUTURE 78 00:03:43,248 --> 00:03:46,681 IF YOU HAD A BIG ENOUGH TELESCOPE. 79 00:03:46,688 --> 00:03:48,186 WHAT DOES THAT EVEN MEAN? 80 00:03:48,189 --> 00:03:51,622 (chuckles) WELL, THINK ABOUT IT. 81 00:03:51,629 --> 00:03:54,127 DO I HAVE TO? OH, FUCK. 82 00:03:54,132 --> 00:03:55,599 OH! OH... 83 00:03:55,602 --> 00:03:57,200 FUCK! OKAY, OKAY. 84 00:03:57,204 --> 00:03:59,638 LET ME HELP. 85 00:04:02,614 --> 00:04:04,012 MM. 86 00:04:04,015 --> 00:04:06,147 I'M JUST NERVOUS. 87 00:04:06,151 --> 00:04:09,718 I WANT THIS MEETING TO GO WELL IN SANTA BARBARA. 88 00:04:09,725 --> 00:04:13,257 IT'LL GO PERFECTLY. YOU'LL BE THERE. 89 00:04:13,264 --> 00:04:16,796 I HAVE TO... TALK TO YOUR DAD IN THE CONFERENCE ROOM. 90 00:04:16,803 --> 00:04:18,469 OKAY, I'LL WALK YOU TO CLASS. 91 00:04:18,473 --> 00:04:20,606 (chuckles) 92 00:04:22,245 --> 00:04:24,177 HOLA, HOMBRES. I'D HAVE GOT HERE SOONER, 93 00:04:24,181 --> 00:04:25,714 BUT I HAD TO PLAY HIDE-AND-SEEK 94 00:04:25,717 --> 00:04:28,349 WITH HIGHWAY PATROL ALL THE WAY TO LAGUNA. 95 00:04:28,355 --> 00:04:31,388 JOCE, WILL YOU LOOK AT THIS FACE? 96 00:04:31,394 --> 00:04:32,626 (chuckles) MWAH. 97 00:04:32,629 --> 00:04:34,094 WHAT'S IN THE BOX, POP? 98 00:04:34,097 --> 00:04:35,830 MAGIC FROM THE WIZARD. 99 00:04:35,834 --> 00:04:39,166 A BOMBER JACKET? WE EXPECTING AIR RAIDS? 100 00:04:39,172 --> 00:04:41,838 FUCKIN' COMEDIAN. IT'S GOT THE NEW COMPANY LOGO ON IT. 101 00:04:41,844 --> 00:04:43,476 PUT IT ON. GO ON. 102 00:04:43,479 --> 00:04:45,145 PEOPLE LOVE THAT EVIL SHIT ALL OVER THEIR CLOTHES, 103 00:04:45,149 --> 00:04:47,415 AND THE LUCIFER THING IS HOTTER THAN EVER. 104 00:04:47,420 --> 00:04:49,619 I JUST READ IN "FORBES" THAT LUCKY DEVIL 105 00:04:49,623 --> 00:04:52,121 IS THE NUMBER ONE OIL ADDITIVE 106 00:04:52,126 --> 00:04:53,759 IN THE WESTERN STATES. (cell phone alert chimes) 107 00:04:53,763 --> 00:04:55,529 LIFE--IT'S ALL ABOUT LUBRICATION. 108 00:04:55,533 --> 00:04:58,198 (sighs) 109 00:04:58,203 --> 00:05:01,135 SON? WE'RE HAVING A CONVERSATION HERE. 110 00:05:01,141 --> 00:05:02,474 AH, IT'S CALLED WORK, POP. 111 00:05:02,477 --> 00:05:03,810 HIGHLY OVERRATED. 112 00:05:03,814 --> 00:05:06,579 MY CREDO--INVENT SHIT, LIVE OFF IT, HAVE FUN. 113 00:05:06,584 --> 00:05:08,383 YOU LEFT OUT VODKA AS A FOOD GROUP. 114 00:05:08,387 --> 00:05:10,152 I CAN'T TALK RIGHT NOW. 115 00:05:10,156 --> 00:05:12,823 I GOTTA GO MEET MR. DELACOURT IN THE CONFERENCE ROOM. 116 00:05:12,828 --> 00:05:14,828 OH, WELL, I'LL DROP IN, SAY HELLO. 117 00:05:16,768 --> 00:05:20,133 (sighs) 118 00:05:20,139 --> 00:05:21,672 WELL, WHAT A SURPRISE. 119 00:05:21,676 --> 00:05:23,775 (chuckles) VICTOR, HELLO. 120 00:05:23,779 --> 00:05:25,311 HOW ARE THEY HANGIN', ARTIE? 121 00:05:25,315 --> 00:05:26,647 WELL, PERHAPS TO EVERYONE'S RELIEF, 122 00:05:26,650 --> 00:05:28,616 THEY KEEP THAT TO THEMSELVES. (chuckles) 123 00:05:28,620 --> 00:05:30,185 READY FOR LUNCH, SWEETHEART? 124 00:05:30,189 --> 00:05:32,389 ARTIE? 125 00:05:32,393 --> 00:05:33,626 YOU'RE TALKING TO ME, RIGHT? 126 00:05:35,899 --> 00:05:39,464 JUST BUSTIN' YOUR SILENT BALLS. (laughs) 127 00:05:39,471 --> 00:05:42,404 UH, DAD, LOOK AT VIC'S NEW LOGO. 128 00:05:42,410 --> 00:05:44,909 AH, MEPHISTOPHELES. 129 00:05:44,914 --> 00:05:47,713 METAPHA-SOMETHING. IT'S SATAN. EXQUISITE. 130 00:05:47,718 --> 00:05:49,717 YEAH. HEY, MICHAEL. 131 00:05:49,721 --> 00:05:51,253 GIVE ME YOUR JACKET, HUH? I'LL GET YOU ANOTHER ONE. 132 00:05:51,257 --> 00:05:54,589 OH, NO, NO. UH, LOOK, VICTOR, UH... 133 00:05:54,595 --> 00:05:56,628 AH, YOU GOTTA TRY THIS ON. COME ON. 134 00:05:56,633 --> 00:05:58,866 COME ON NOW. 135 00:06:01,441 --> 00:06:02,706 YEAH. 136 00:06:02,709 --> 00:06:04,875 YOU LOOK LIKE BAD PEOPLE, ARTIE. 137 00:06:04,879 --> 00:06:06,912 WELL, I DO FEEL A BIT ROWDY. (chuckles) 138 00:06:06,917 --> 00:06:09,182 (chuckles) 139 00:06:09,186 --> 00:06:10,752 UH, LISTEN, UM, IF YOU'LL EXCUSE US, 140 00:06:10,756 --> 00:06:13,488 I HAVE TO HAVE A MOMENT ALONE WITH MICHAEL. 141 00:06:13,493 --> 00:06:16,659 LIFE'S A BARBERSHOP. NEXT? 142 00:06:16,665 --> 00:06:19,465 CALL ME. 143 00:06:21,874 --> 00:06:23,973 NOW REMEMBER... 144 00:06:23,977 --> 00:06:26,442 TONI POPE IS FORMIDABLE. 145 00:06:26,447 --> 00:06:27,713 SHE DID NOT MARRY INTO HER BILLIONS. 146 00:06:27,716 --> 00:06:29,548 SHE EARNED THEM THE OLD-FASHIONED WAY. 147 00:06:29,552 --> 00:06:30,985 SHE CRUSHED PEOPLE. 148 00:06:30,989 --> 00:06:32,855 I'LL CALL IF IT GETS STICKY. 149 00:06:32,859 --> 00:06:35,557 OH, IT'LL START STICKY, AND IT'LL DEVOLVE FROM THERE. 150 00:06:35,562 --> 00:06:38,962 I'VE REPRESENTED THE WHITLOCKS FOREVER. 151 00:06:38,969 --> 00:06:40,501 PROTECT 'EM. 152 00:06:40,504 --> 00:06:43,803 THANKS FOR HUMORING MY DAD. 153 00:06:43,810 --> 00:06:45,709 YEAH. I'LL MAKE SOME EXCUSE-- 154 00:06:45,713 --> 00:06:47,546 GET YOUR HANDS OFF MY FUCKING JACKET. 155 00:06:52,590 --> 00:06:55,490 (chuckles) 156 00:07:02,339 --> 00:07:04,405 MICHAEL STRATHMORE. 157 00:07:04,409 --> 00:07:05,708 I'M MENTALLY UNDRESSING YOU. 158 00:07:05,711 --> 00:07:07,977 Who is this? 159 00:07:07,982 --> 00:07:09,414 DR. FEELGOOD. 160 00:07:09,418 --> 00:07:11,051 WHERE ARE YOU? Home. 161 00:07:11,054 --> 00:07:13,619 I GOT SUSPENDED. AGAIN? FOR WHAT? 162 00:07:13,624 --> 00:07:14,823 BEING MYSELF. 163 00:07:14,826 --> 00:07:16,292 I TOLD YOU NOT TO DO THAT. 164 00:07:16,296 --> 00:07:18,528 (sighs) BUSY? 165 00:07:18,532 --> 00:07:21,065 ON MY WAY TO SANTA BARBARA FOR A BUSINESS MEETING. 166 00:07:21,071 --> 00:07:23,403 MUST BE NICE TO HAVE PLANS, 167 00:07:23,407 --> 00:07:24,806 PLACES TO GO, THINGS TO DO. 168 00:07:24,810 --> 00:07:27,076 It is. You should try it. 169 00:07:27,080 --> 00:07:28,912 YOU EVER BEEN TO SANTA BARBARA? 170 00:07:28,916 --> 00:07:31,082 IS THIS A SURVEY OR AN INVITATION? 171 00:07:31,087 --> 00:07:32,586 AN INVITATION. 172 00:07:32,589 --> 00:07:35,088 LET ME THINK ABOUT IT. OKAY. 173 00:07:35,093 --> 00:07:37,959 I'LL BE THERE IN 15 MINUTES. ARE WE SPENDING THE NIGHT? 174 00:07:37,965 --> 00:07:40,730 YEAH. YOU MAN ENOUGH? (gruffly) YEAH. (chuckles) 175 00:07:40,736 --> 00:07:42,735 BRING A NICE DRESS. HANDCUFFS? 176 00:07:42,739 --> 00:07:44,106 ABSOLUTELY. 177 00:07:45,443 --> 00:07:47,408 LUCKY DEVIL APP-- 178 00:07:47,413 --> 00:07:49,080 YOU HOLD IT UP TO YOUR CAR ENGINE, 179 00:07:49,083 --> 00:07:52,481 AND IT TELLS YOU WHETHER OR NOT YOU NEED OIL. 180 00:07:52,488 --> 00:07:53,954 IT'S ANOTHER $10 MILLION. 181 00:07:53,957 --> 00:07:58,056 KEEP THIS TUB AFLOAT FOR ABOUT ANOTHER MONTH. 182 00:07:58,064 --> 00:08:00,830 YOU KNOW THE GREAT THING ABOUT LIVING ON A BOAT? 183 00:08:00,835 --> 00:08:04,800 YOU'RE ALWAYS IN THE SAME PLACE EVEN WHEN YOU'RE SOMEWHERE ELSE. 184 00:08:04,808 --> 00:08:07,540 MY FIRST WIFE USED TO LIKE TO TAKE VACATIONS TOGETHER. 185 00:08:07,545 --> 00:08:09,078 THAT'S A BAD FUCKING IDEA. 186 00:08:09,082 --> 00:08:11,148 YOU GO SOMEWHERE TOGETHER, 187 00:08:11,152 --> 00:08:13,550 IT MAKES IT LOOK LIKE YOU'RE UNAVAILABLE. 188 00:08:13,555 --> 00:08:16,855 KNOCKS THE CRAP OUT OF YOUR OPPORTUNITIES. 189 00:08:16,862 --> 00:08:19,460 ANYWAY, WOMEN ALWAYS WANNA TAKE TOO MUCH STUFF. 190 00:08:19,465 --> 00:08:21,965 I SAY TRAVEL LIGHT-- 191 00:08:21,970 --> 00:08:24,735 MEGA CONDOMS AND A BONG. 192 00:08:24,740 --> 00:08:27,106 LOVE THE GLOVES. 193 00:08:27,111 --> 00:08:28,810 THEY'RE DRIVING GLOVES-- 194 00:08:28,814 --> 00:08:31,080 UNBORN CALF SKIN FROM DUSSELDORF. 195 00:08:31,085 --> 00:08:32,650 DOES IT COME WITH AN EYE PATCH AND A WHIP? 196 00:08:32,653 --> 00:08:34,186 HA HA. 197 00:08:34,190 --> 00:08:35,822 THANKS FOR THE JAILBREAK, CLINT. 198 00:08:35,826 --> 00:08:37,425 I THOUGHT ABOUT US GOING AWAY TOGETHER, 199 00:08:37,428 --> 00:08:38,994 YOU KNOW, AT SOME POINT. 200 00:08:38,998 --> 00:08:40,496 OH, YEAH? WHAT STOPPED YOU? 201 00:08:40,499 --> 00:08:41,865 VORACIOUS GUILT? 202 00:08:41,868 --> 00:08:43,701 NO. NO, NOT VORACIOUS. 203 00:08:43,705 --> 00:08:45,538 JUST... CONSTANT. 204 00:08:47,078 --> 00:08:49,177 SO TAKE ME BACK. 205 00:08:49,181 --> 00:08:52,214 ? 206 00:08:58,229 --> 00:09:00,195 ALL I KNOW IS SOME NEW GUY SWUNG BY 207 00:09:00,199 --> 00:09:02,164 AND TOOK HER TO SANTA BARBARA, 208 00:09:02,169 --> 00:09:04,835 AND SHE TOOK A DRESS. 209 00:09:04,840 --> 00:09:06,672 WHAT KIND? SUMMERY. 210 00:09:06,676 --> 00:09:08,842 HAVE THEY EVER BEEN TOGETHER FOR MORE THAN JUST ENOUGH TIME 211 00:09:08,846 --> 00:09:12,011 TO HAVE AN ORGASM AND A BICKER? 212 00:09:12,018 --> 00:09:13,650 OR IS IT BICKER AND HAVE AN ORGASM? 213 00:09:13,653 --> 00:09:15,519 NO AND NO. 214 00:09:15,523 --> 00:09:18,489 THIS HAS THE MAKINGS OF A REAL BLOODBATH. 215 00:09:18,495 --> 00:09:20,194 PROXIMITY KILLS. 216 00:09:20,198 --> 00:09:22,197 YOU NEVER KNOW. MAYBE THIS ONE WILL GO THE DISTANCE 217 00:09:22,201 --> 00:09:25,267 LIKE THAT WEEKEND I HID OUT WITH SINATRA. 218 00:09:25,273 --> 00:09:27,038 WITH LIZ, THINGS NEVER GO THE DISTANCE. 219 00:09:27,042 --> 00:09:29,908 SHE HAD A BOYFRIEND-- THAT GUY HIGHWAY. 220 00:09:29,914 --> 00:09:31,213 THAT'S A DISTANCE. 221 00:09:31,216 --> 00:09:33,149 SHE DATED HIM FOR AN HOUR AND A HALF, 222 00:09:33,153 --> 00:09:35,718 AND EVEN THAT WAS TENSE. THEY ALL END WITH HER. 223 00:09:35,723 --> 00:09:37,055 THEY HAVE TO. WHY? 224 00:09:37,058 --> 00:09:41,224 BECAUSE... SORRY. I CAN'T TELL YOU. I SWORE. 225 00:09:41,232 --> 00:09:43,898 IT'S A SECRET. 226 00:09:43,904 --> 00:09:45,104 INTERESTING. 227 00:09:59,763 --> 00:10:01,695 I'M GONNA GET A SODA. YOU WANT SOMETHING? OH, YEAH. UH... 228 00:10:01,699 --> 00:10:03,332 GRAB ME ONE OF THOSE 229 00:10:03,335 --> 00:10:04,934 DOUBLE ESPRESSO STROKE IN A CAN THINGS. 230 00:10:04,938 --> 00:10:08,238 I GOTTA TAKE A LEAK. OKAY. 231 00:10:25,671 --> 00:10:28,371 WOMEN'S IS LOCKED. I-I COULDN'T WAIT. 232 00:10:28,376 --> 00:10:32,841 WOMEN'S ROOM WAS OPEN. I SAW. 233 00:10:32,850 --> 00:10:34,750 I LIED. 234 00:10:37,258 --> 00:10:38,990 CHECK YOU FOR CONTRABANDS. 235 00:10:38,994 --> 00:10:40,326 MMM. 236 00:10:40,329 --> 00:10:44,761 HOMELAND SECURITY. (panting) 237 00:10:44,769 --> 00:10:46,269 (gasps) 238 00:10:46,272 --> 00:10:47,703 MMM. 239 00:10:47,707 --> 00:10:51,208 (both moaning) 240 00:10:55,153 --> 00:10:58,085 AHH. MMM. 241 00:10:58,091 --> 00:10:59,757 AAH! 242 00:10:59,760 --> 00:11:03,193 (moaning) 243 00:11:05,136 --> 00:11:07,001 (unzips pants) 244 00:11:07,005 --> 00:11:08,904 (gasps) 245 00:11:08,908 --> 00:11:10,874 MMM. 246 00:11:10,879 --> 00:11:13,879 (both moaning) 247 00:11:18,191 --> 00:11:19,490 AAH! 248 00:11:19,493 --> 00:11:21,025 (gasps) 249 00:11:21,028 --> 00:11:24,728 (grunting) 250 00:11:30,177 --> 00:11:33,243 (both moaning) 251 00:11:38,890 --> 00:11:40,490 AAH! (exhales) 252 00:11:40,494 --> 00:11:44,127 (grunting) 253 00:11:48,440 --> 00:11:52,106 (dryer whirring) 254 00:11:52,113 --> 00:11:55,113 (continues grunting) 255 00:11:58,390 --> 00:12:00,821 AAH! AAH! 256 00:12:00,826 --> 00:12:03,393 (grunting) 257 00:12:03,398 --> 00:12:05,263 OH, GOD! (exhales) 258 00:12:05,267 --> 00:12:07,367 (panting) 259 00:12:20,559 --> 00:12:22,558 I ALWAYS WANTED TO STAY HERE. 260 00:12:22,563 --> 00:12:24,995 YEAH, WELL, NOW'S YOUR CHANCE. 261 00:12:25,000 --> 00:12:27,366 WHAT ABOUT YOUR VORACIOUS GUILT? 262 00:12:27,370 --> 00:12:28,868 IT'LL BE WAITING FOR ME BACK IN L.A. 263 00:12:28,872 --> 00:12:30,605 YOU WANNA USE THE ROOM TO FRESHEN UP? 264 00:12:30,609 --> 00:12:32,375 AND WASH YOU OFF ME? 265 00:12:32,379 --> 00:12:36,378 I LOVE THE WAY I SMELL AFTER WE FUCK. 266 00:12:36,385 --> 00:12:38,551 (chuckles) I'LL LEAVE A KEY FOR YOU AT THE DESK. 267 00:12:38,556 --> 00:12:41,354 WE SHOULD BE DONE AROUND 5:00, 5:30. 268 00:12:41,359 --> 00:12:42,559 WHAT ARE YOU GONNA DO? 269 00:12:42,562 --> 00:12:46,028 WALK AROUND. SEE IF OPRAH IS IN TOWN. 270 00:12:57,453 --> 00:12:58,918 STRATHMORE. 271 00:12:58,921 --> 00:13:01,987 MR. WHITLOCK, GOOD TO SEE YOU AGAIN. 272 00:13:01,993 --> 00:13:03,626 ARTHUR SENDS HIS APOLOGIES. 273 00:13:03,630 --> 00:13:05,162 NOT A PROBLEM. 274 00:13:05,165 --> 00:13:08,164 SO... TONI POPE. WHAT ARE WE LOOKING AT? 275 00:13:08,170 --> 00:13:11,536 110 POUNDS OF PURE, UNMITIGATED TESTICLE CHOPPING. 276 00:13:11,542 --> 00:13:13,474 ARTHUR TELLS ME SHE FLEW IN 277 00:13:13,479 --> 00:13:15,178 IN HER G5 TWO YEARS AGO FROM KETCHUM 278 00:13:15,181 --> 00:13:17,313 AND STARTED WRITING CHECKS. 279 00:13:17,318 --> 00:13:19,017 FIRST ONE WAS FOR $40 MILLION FOR THE CHAMBER RANCH, 280 00:13:19,021 --> 00:13:21,354 AND SHE HASN'T PUT DOWN HER PEN DOWN SINCE. 281 00:13:21,359 --> 00:13:23,091 WHY DOES SHE WANT YOUR NEWSPAPER SO BAD? 282 00:13:23,094 --> 00:13:24,360 BECAUSE SHE DOESN'T HAVE IT, 283 00:13:24,363 --> 00:13:26,428 AND WE HAVEN'T BEEN PARTICULARLY KIND. 284 00:13:26,433 --> 00:13:28,566 ACTUALLY, YOU'VE BEEN COCK SUCKERS. 285 00:13:28,570 --> 00:13:32,235 (sighs) DON'T HOLD BACK, TONI. SAY HELLO TO MICHAEL STRATHMORE. 286 00:13:32,242 --> 00:13:33,542 WHY? 287 00:13:33,545 --> 00:13:36,277 BECAUSE I'M REPRESENTING HIM. 288 00:13:36,283 --> 00:13:37,549 WHERE'S ARTHUR DELACOURT? 289 00:13:37,552 --> 00:13:39,417 HE'S HIDING. YOU SCARED HIM. 290 00:13:39,421 --> 00:13:42,986 HE SENDS HIS REGRETS. HE TOLD ME TO HANDLE THIS. 291 00:13:42,993 --> 00:13:44,560 THIS? OR ME? 292 00:13:44,563 --> 00:13:46,128 HE WASN'T SPECIFIC. 293 00:13:46,132 --> 00:13:48,064 SHOULD WE GO UP TO MY SUITE? 294 00:13:48,068 --> 00:13:50,535 FOR WHAT? I'D RATHER NOT BE SPECIFIC. 295 00:13:56,783 --> 00:13:58,582 THINK IT'S EASY BEING VENERABLE? 296 00:13:58,586 --> 00:14:00,284 (scoffs) 297 00:14:00,288 --> 00:14:03,987 PEOPLE EXPECT YOU TO BE... SOPHISTICATED AND, UH... 298 00:14:03,994 --> 00:14:06,427 DIPLOMATIC... 299 00:14:06,432 --> 00:14:08,497 SAGE. 300 00:14:08,501 --> 00:14:10,267 I HATE THAT SHIT. 301 00:14:10,271 --> 00:14:12,437 I USED TO BE A GREAT WHITE. PEOPLE DREADED ME. 302 00:14:12,442 --> 00:14:14,074 (pouring drink) THEY, UH... 303 00:14:14,078 --> 00:14:15,344 (sets glass down) RAN FOR THE BEACH SCREAMING. 304 00:14:15,347 --> 00:14:17,446 (chuckles) (clink, thud) 305 00:14:17,450 --> 00:14:19,549 BACK THEN, SOMEONE ASKED ME... (ice cubes rattle) 306 00:14:19,553 --> 00:14:22,318 "HOW CAN YOU LIVE WITH YOURSELF?" 307 00:14:22,324 --> 00:14:23,690 SO I DIVORCED HER. 308 00:14:23,693 --> 00:14:25,592 (chuckles) 309 00:14:25,596 --> 00:14:27,630 THOSE WERE GREAT TIMES. 310 00:14:29,135 --> 00:14:30,568 NOW I'VE GOT ALL THE ACCOUTREMENTS. 311 00:14:30,571 --> 00:14:33,136 I'VE GOT THE DISTINGUISHED HAIR. 312 00:14:33,142 --> 00:14:36,708 I'VE GOT THE BESPOKE SUITS, 313 00:14:36,714 --> 00:14:38,747 AND, UH... 314 00:14:38,752 --> 00:14:40,417 ALCOHOLISM. 315 00:14:40,421 --> 00:14:42,053 (ice cubes rattle) 316 00:14:42,056 --> 00:14:43,823 IT'S A FUCKING AMERICAN DREAM. 317 00:14:55,746 --> 00:14:57,645 MR. WHITLOCK'S NEVER GONNA LET YOU CHANGE THE NAME 318 00:14:57,649 --> 00:14:59,281 OF HIS NEWSPAPER. 319 00:14:59,284 --> 00:15:01,383 IT'S BEEN IN THE WHITLOCK FAMILY FOR GENERATIONS. 320 00:15:01,388 --> 00:15:03,421 WELL, IT BORES MY ASS OFF. 321 00:15:03,425 --> 00:15:05,257 AND WHAT DOES HE CARE ABOUT TRADITION? 322 00:15:05,261 --> 00:15:07,160 HE DOESN'T EVEN WEAR SOCKS. I THINK YOU'RE MISJUDGING HIM. 323 00:15:07,164 --> 00:15:09,063 I DON'T MISJUDGE MEN. 324 00:15:09,067 --> 00:15:10,800 I KNOW EXACTLY WHO DONNIE IS. 325 00:15:10,804 --> 00:15:13,202 I KNOW WHO YOU ARE, TOO, MICHAEL STRATHMORE. 326 00:15:13,207 --> 00:15:15,106 WHO AM I? 327 00:15:15,110 --> 00:15:17,076 SOMEONE WHO DOESN'T KNOW WHAT HE'S GOT GOING FOR HIM, 328 00:15:17,080 --> 00:15:21,312 WHO'S CONFUSED, WHO'S TRYING TO FIGURE OUT HIS NEXT MOVE. 329 00:15:21,320 --> 00:15:24,186 (chuckles) HOW MUCH DO I OWE YOU FOR THE SESSION? 330 00:15:24,192 --> 00:15:26,591 TAKE IT OUT OF YOUR FIRST WEEK'S PAY. 331 00:15:26,596 --> 00:15:28,261 COME WORK FOR ME. 332 00:15:28,265 --> 00:15:30,264 I'M HAPPY WHERE I AM. 333 00:15:30,268 --> 00:15:31,468 (scoffs) SAY THAT AGAIN, 334 00:15:31,471 --> 00:15:34,703 BUT THIS TIME, BE CONVINCING. 335 00:15:34,709 --> 00:15:36,842 (sighs) 336 00:15:36,847 --> 00:15:39,345 WHAT'S IT GONNA BE, TONI? 337 00:15:39,350 --> 00:15:41,383 THE NAME CHANGE-- IT'S NEVER GONNA FLY. 338 00:15:41,387 --> 00:15:43,185 IT'S A SENTIMENTAL ISSUE WITH THE WHITLOCKS. 339 00:15:43,189 --> 00:15:44,789 SENTIMENTAL? 340 00:15:44,793 --> 00:15:46,926 THE WHITLOCKS HAVE BATTERY ACID IN THEIR VEINS. 341 00:15:48,297 --> 00:15:50,730 ADD ANOTHER MILLION. 342 00:15:50,735 --> 00:15:53,300 THAT OFFER IS GOOD FOR ONE MORE HOUR. 343 00:15:53,305 --> 00:15:54,671 I WILL CONVEY THAT TO MY CLIENT. 344 00:15:54,675 --> 00:15:58,409 AND ONE MORE THING. (sniffs) 345 00:16:03,589 --> 00:16:05,388 THAT WAS WAY OUT OF LINE. 346 00:16:05,392 --> 00:16:07,592 YEAH, I KNOW. 347 00:16:45,758 --> 00:16:47,357 WHO DOES YOUR BOX? 348 00:16:47,361 --> 00:16:49,293 I DO. 349 00:16:49,297 --> 00:16:51,730 I PAY A JAMAICAN MAN 300 BUCKS, 350 00:16:51,735 --> 00:16:53,767 BUT I LIKE YOURS BETTER. 351 00:16:53,771 --> 00:16:55,537 I HEAR THAT A LOT. 352 00:16:55,541 --> 00:16:57,707 ANYWAY... 353 00:16:57,712 --> 00:17:02,444 I'M DOING BUSINESS WITH THIS GUY THAT I JUST REALLY WANNA FUCK. 354 00:17:02,452 --> 00:17:04,018 SO FUCK HIM. 355 00:17:04,022 --> 00:17:07,420 DID YOU SEE THAT MOVIE "BLACK SWAN"? 356 00:17:07,426 --> 00:17:10,726 WHAT'D YOU THINK ABOUT THE GIRL/GIRL STUFF? 357 00:17:10,733 --> 00:17:13,865 (chuckles) THEY... IT COULD HAVE BEEN BETTER. 358 00:17:13,871 --> 00:17:15,971 REALLY? HOW? 359 00:17:19,580 --> 00:17:21,979 ARE YOU HERE ALONE? I'M HERE WITH SOMEONE. 360 00:17:21,984 --> 00:17:24,650 THAT IS A SHAME, 361 00:17:24,656 --> 00:17:27,555 'CAUSE I WOULD REALLY LIKE TO TASTE THAT PUSSY. 362 00:17:27,560 --> 00:17:29,825 (laughs) RAIN CHECK. 363 00:17:29,830 --> 00:17:31,896 NO OFFENSE. OH, NONE TAKEN. 364 00:17:31,900 --> 00:17:34,732 I'M HERE NEGOTIATING THIS DEAL, AND... 365 00:17:34,738 --> 00:17:36,404 IT ALWAYS MAKES ME HORNY. 366 00:17:36,408 --> 00:17:39,407 WHAT ABOUT YOU? WHAT MAKES YOU HORNY? 367 00:17:39,413 --> 00:17:41,879 EVERYTHING. 368 00:17:41,884 --> 00:17:44,616 ONE MORE GLASS, PLEASE. 369 00:17:44,621 --> 00:17:47,687 HOPE YOU DON'T MIND. I HAVE A FRIEND JOINING US. 370 00:17:47,693 --> 00:17:49,092 (clears throat) 371 00:17:49,095 --> 00:17:50,727 TONI POPE. 372 00:17:50,731 --> 00:17:52,396 ON BEHALF OF THE WHITLOCK FAMILY, 373 00:17:52,400 --> 00:17:55,133 MAY I SAY THIS DEAL HAS BEEN UGLY AND DEGRADING? 374 00:17:55,138 --> 00:17:59,503 BUT YOUR GENEROUS NEW OFFER HAS MADE IT ALL BETTER. 375 00:17:59,511 --> 00:18:00,811 HMM. (chuckles) 376 00:18:00,815 --> 00:18:02,114 (clink) 377 00:18:02,117 --> 00:18:03,782 USE THE MONEY TO IMPROVE YOURSELF, DONNIE. 378 00:18:03,785 --> 00:18:05,919 BUY SOME SOCKS. 379 00:18:20,013 --> 00:18:22,878 DON WHITLOCK, TONI POPE, THIS IS LIZ. 380 00:18:22,884 --> 00:18:24,383 NICE TO MEET YOU. 381 00:18:24,386 --> 00:18:27,152 NICE TO MEET YOU. SAME HERE. 382 00:18:27,158 --> 00:18:31,657 SO WHAT IS IT THAT YOU DO, LIZ? ARE YOU A MODEL? ACTOR? 383 00:18:31,665 --> 00:18:32,930 COP. 384 00:18:32,933 --> 00:18:36,632 INTERESTING. DANGEROUS JOB. 385 00:18:36,639 --> 00:18:39,639 I HAD SOME... CLOSE SHAVES. 386 00:18:42,549 --> 00:18:46,115 OH, THIS WORKED OUT GREAT. MY BOSS IS GONNA BE THRILLED. 387 00:18:46,122 --> 00:18:49,854 I HAVE A FEELING SHE LOOKS GREAT NAKED. 388 00:18:49,861 --> 00:18:51,593 REALLY? YEAH. 389 00:18:51,596 --> 00:18:53,495 I'VE GOT INSTINCTS ABOUT PEOPLE. 390 00:18:53,500 --> 00:18:55,033 SHE'S A STREET FIGHTER. 391 00:18:55,036 --> 00:18:56,668 I THINK SHE'D BE FUN TO HANG OUT WITH. 392 00:18:56,672 --> 00:18:58,571 (chuckles) TONI POPE DOES NOT HAVE FUN. 393 00:18:58,575 --> 00:19:01,141 TONI POPE WINS AND THEN EXECUTES HER PRISONERS. 394 00:19:01,146 --> 00:19:05,012 (scoffs) SUCH A SMART GUY. YOU KNOW SHIT ABOUT PEOPLE. 395 00:19:05,019 --> 00:19:08,751 OKAY. WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? 396 00:19:08,758 --> 00:19:10,423 (scoffs) NOTHING. 397 00:19:10,427 --> 00:19:11,893 WOW, THAT'S THE FIRST TIME I'VE SEEN YOU 398 00:19:11,897 --> 00:19:13,429 AFRAID TO SPEAK YOUR MIND. 399 00:19:13,432 --> 00:19:15,465 OH, I'M NEVER AFRAID TO SPEAK MY MIND. 400 00:19:15,469 --> 00:19:18,768 I'M JUST AFRAID THAT YOU WON'T BE ABLE TO HANDLE IT. 401 00:19:18,775 --> 00:19:20,174 TRY ME. 402 00:19:20,177 --> 00:19:21,743 (chuckles) FORGET IT. 403 00:19:21,747 --> 00:19:23,046 I JUST GOT SUSPENDED FOR FOLLOWING MY INSTINCTS 404 00:19:23,049 --> 00:19:26,181 AND SPEAKING MY MIND. 405 00:19:26,187 --> 00:19:29,253 YEAH, YOU KNOW WHAT? YOU'RE PLAYING GAMES WITH ME. 406 00:19:29,259 --> 00:19:30,657 YOU WANNA KNOW WHAT'S ON MY MIND? 407 00:19:30,660 --> 00:19:32,160 YEAH. 408 00:19:32,164 --> 00:19:33,896 COME HERE. I'LL TELL YOU WHAT'S ON MY MIND. 409 00:19:33,899 --> 00:19:35,198 MM-HMM. 410 00:19:35,202 --> 00:19:36,768 YOU'VE BEEN TALKING ABOUT WHAT A BARRACUDA 411 00:19:36,771 --> 00:19:39,703 THIS TONI POPE IS, WHAT A TOUGH CUSTOMER. 412 00:19:39,709 --> 00:19:41,975 YOU KNOW WHO GIVES ME THE CREEPS? 413 00:19:41,980 --> 00:19:45,079 YOUR GUY WHITLOCK. THAT'S A BULLSHIT ARTIST. 414 00:19:45,085 --> 00:19:46,717 NO, YOU'RE WRONG. I KNOW THIS GUY. 415 00:19:46,720 --> 00:19:48,585 YOU JUST THINK YOU DO. 416 00:19:48,589 --> 00:19:49,822 THANK YOU. THANK YOU FOR THIS PRIMER 417 00:19:49,825 --> 00:19:51,657 ON THE ART OF HUMAN RELATIONS. 418 00:19:51,661 --> 00:19:53,660 NOW IF I DON'T SEEM ENTIRELY GRATEFUL, 419 00:19:53,665 --> 00:19:56,631 YOU'LL HAVE TO EXCUSE ME. LET ME TELL YOU HOW I THINK. 420 00:19:56,637 --> 00:19:59,936 I THINK THAT YOU'VE BEEN ON THE STREETS A LITTLE TOO LONG. 421 00:19:59,942 --> 00:20:03,808 NOT EVERYONE'S A PERP. 422 00:20:03,815 --> 00:20:06,182 COME ON. WE GOT AN HOUR AND A HALF DRIVE AHEAD OF US. 423 00:20:13,030 --> 00:20:15,696 YOU THINK THEY'LL GET MAD IF I TAKE THIS ROBE? 424 00:20:19,106 --> 00:20:21,206 WHAT ABOUT THE SHAVING MIRROR IN THE BATHROOM? 425 00:20:21,211 --> 00:20:22,910 I COULD UNSCREW IT FROM THE WALL. 426 00:20:25,951 --> 00:20:27,683 OH, THAT WILL LOOK GREAT IN MY BEDROOM. 427 00:20:27,687 --> 00:20:29,987 COME HELP ME LIFT IT. 428 00:20:32,329 --> 00:20:33,760 (zips bag) 429 00:20:33,763 --> 00:20:35,396 (cell phone rings) 430 00:20:35,400 --> 00:20:37,799 (ring) 431 00:20:37,804 --> 00:20:41,437 YEAH. LUTHER. 432 00:20:41,444 --> 00:20:43,775 DEAL'S DONE. 433 00:20:43,780 --> 00:20:47,181 AH, WHITLOCK'S WALKING AWAY WITH AN EXTRA MILLION. 434 00:20:50,191 --> 00:20:52,224 WHAT? 435 00:20:56,134 --> 00:20:57,833 YEAH, I'LL TALK TO YOU LATER. 436 00:20:57,836 --> 00:20:59,236 (beep) 437 00:21:07,886 --> 00:21:09,185 WHITLOCK FUCKED US. 438 00:21:09,188 --> 00:21:13,987 TONI WAS JUST HIS STALKING HORSE. 439 00:21:13,996 --> 00:21:15,296 HE USED HER TO JUICE UP HER OFFER, 440 00:21:15,299 --> 00:21:17,097 THEN HE SOLD IT HALF AN HOUR LATER 441 00:21:17,101 --> 00:21:19,200 TO SOMEBODY HE ALREADY HAD LINED UP. 442 00:21:19,204 --> 00:21:21,370 DELACOURT JUST FIRED HIS ASS AS A CLIENT. 443 00:21:21,375 --> 00:21:23,409 MOTHERFUCKER! (bag thuds) 444 00:21:32,260 --> 00:21:35,326 WHAT ARE YOU GONNA DO NOW? I'LL GO OVER AND BEAT THE LIVING SHIT OUT OF HIM. 445 00:21:35,332 --> 00:21:37,064 YOU WANT MY GUN? 446 00:21:37,067 --> 00:21:38,466 (scoffs) 447 00:21:38,470 --> 00:21:41,768 (chuckles) 448 00:21:41,774 --> 00:21:44,507 HEY... THANKS. 449 00:21:44,513 --> 00:21:45,912 FOR WHAT? 450 00:21:45,915 --> 00:21:47,815 FOR NOT SAYING... 451 00:21:49,287 --> 00:21:51,120 HOW DID YOU KNOW? 452 00:21:57,000 --> 00:21:59,933 I HAVE FEELINGS ABOUT THINGS. 453 00:22:41,433 --> 00:23:02,133 ? 454 00:23:02,183 --> 00:23:06,733 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.