Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:48,400 --> 00:00:51,680
BUNTY AND BABLI
4
00:00:59,440 --> 00:01:01,120
This is India.
5
00:01:02,120 --> 00:01:04,280
Shining bright.
6
00:01:04,880 --> 00:01:08,320
Inviting to fulfill your dreams.
7
00:01:08,400 --> 00:01:11,440
Come and fulfill them.
8
00:01:11,760 --> 00:01:13,920
If you have the hunger
9
00:01:14,040 --> 00:01:16,120
come, satisfy it.
10
00:01:16,800 --> 00:01:19,320
Respect, fame, money, power
will befriend you.
11
00:01:19,640 --> 00:01:23,480
Your life will be a never-ending dream.
12
00:01:26,400 --> 00:01:30,640
This is the scintillating India
13
00:01:30,760 --> 00:01:33,520
that Bunty and Babli dreamt of.
14
00:01:33,840 --> 00:01:38,080
And here is the reality they lived in.
15
00:01:38,880 --> 00:01:43,160
This India teaches you
to dream as big as your reach.
16
00:01:44,080 --> 00:01:47,320
To be as hungry as you can afford to be.
17
00:01:47,560 --> 00:01:50,840
To move only in line.
18
00:01:51,480 --> 00:01:55,280
Move up, but not on anybody’s shoulder.
19
00:01:55,360 --> 00:01:58,000
Respect, honesty, compassion.
20
00:01:58,080 --> 00:01:59,840
These should be your principles.
21
00:02:00,400 --> 00:02:03,760
Well, this also is India.
22
00:02:04,800 --> 00:02:08,720
The India where Bunty and Babli grew up.
23
00:02:09,320 --> 00:02:11,760
But where they felt suffocated.
24
00:02:13,240 --> 00:02:17,120
This world has two kinds of people.
25
00:02:18,360 --> 00:02:21,200
One who do the same work all their life.
26
00:02:21,480 --> 00:02:24,880
The other who do various
works in one lifetime.
27
00:02:25,240 --> 00:02:29,080
This was their philosophy, not mine.
And they lived up to it.
28
00:02:29,680 --> 00:02:32,880
And boy, did they prove it!
In a way that's unheard of in the past
29
00:02:33,000 --> 00:02:34,800
and would remain thus in the future.
30
00:02:35,920 --> 00:02:36,760
LUCKNOW
31
00:02:36,840 --> 00:02:37,920
BULANDSHAHAR
32
00:02:38,120 --> 00:02:42,160
Nobody could fathom the amount of fun
and thrill they gathered in one lifetime.
33
00:02:42,240 --> 00:02:43,320
DELHI IS NOT FAR.
34
00:02:43,520 --> 00:02:44,440
AGRA
35
00:02:44,520 --> 00:02:46,400
Maybe they didn't too.
36
00:02:46,560 --> 00:02:47,440
HRISHIKESH
37
00:02:47,520 --> 00:02:50,120
Or maybe they did!
38
00:03:06,920 --> 00:03:11,000
From small towns
And boring afternoons
39
00:03:11,080 --> 00:03:14,440
I’m packing and moving out.
40
00:03:17,360 --> 00:03:21,320
The rains are light
The river is low
41
00:03:21,480 --> 00:03:25,440
I’ll cruise along the sea.
42
00:03:42,520 --> 00:03:47,080
I’m on my way, O Ramchandra
43
00:03:47,160 --> 00:03:51,000
I’m on my way, O Ramchandra
44
00:03:51,640 --> 00:03:55,560
Chugga chugga, chugga chugga
The smoke billows
45
00:03:55,680 --> 00:03:59,800
Chugga chugga, chugga chugga
The whistle blows
46
00:04:04,640 --> 00:04:08,360
Chugga chugga, chugga chugga
It's calling me
47
00:04:33,880 --> 00:04:38,040
Make way for me
48
00:04:38,200 --> 00:04:42,320
I want to touch the clouds
49
00:04:42,600 --> 00:04:46,240
I want to engrave my name there
50
00:04:46,320 --> 00:04:50,040
With large blocks of coal
51
00:04:50,120 --> 00:04:53,920
I’ll build my home on the road
52
00:04:54,040 --> 00:04:58,240
Across the moon
53
00:06:01,640 --> 00:06:05,560
From small towns
And boring afternoons
54
00:06:05,640 --> 00:06:09,200
I’m packing and moving out
55
00:06:18,680 --> 00:06:22,400
The rains are light
The river is low
56
00:06:22,800 --> 00:06:26,600
I’ll cruise along the sea
57
00:06:27,560 --> 00:06:31,440
I’m on my way, O Ramchandra
58
00:06:31,600 --> 00:06:35,000
I’m on my way, O Ramchandra
59
00:06:35,880 --> 00:06:39,680
Chugga chugga, chugga chugga
The smoke billows
60
00:06:40,320 --> 00:06:44,080
Chugga chugga, chugga chugga
The whistle blows
61
00:07:10,120 --> 00:07:14,200
I move as the cool winds
62
00:07:14,280 --> 00:07:18,080
Caress my hair
63
00:07:18,400 --> 00:07:22,240
I am the earth
I’m the sky
64
00:07:22,320 --> 00:07:25,920
And the world is behind me
65
00:07:26,040 --> 00:07:30,000
The moon adorns my forehead
66
00:07:30,080 --> 00:07:34,320
I dwell among the stars
67
00:08:48,880 --> 00:08:52,120
It's my call for sure
68
00:08:56,920 --> 00:09:00,720
Oh, it is my call for sure
69
00:09:08,160 --> 00:09:10,080
-It won’t come.
-It will.
70
00:09:10,440 --> 00:09:12,120
-Won’t come.
-Will!
71
00:09:13,480 --> 00:09:16,120
Go and bathe in the alley.
72
00:09:16,240 --> 00:09:17,560
Or you’ll have to wait your lifetime.
73
00:09:18,720 --> 00:09:22,400
You’ll keep pushing me.
There are other people there.
74
00:09:22,520 --> 00:09:24,640
-What?
-Ma... this is...
75
00:09:25,400 --> 00:09:30,520
This world has two kinds of people.
The first crowds around taps.
76
00:09:30,600 --> 00:09:32,840
The second installs taps
77
00:09:32,920 --> 00:09:34,520
to avoid queues at taps.
78
00:09:34,880 --> 00:09:37,840
-I belong to the second category.
-Big deal!
79
00:09:38,120 --> 00:09:40,840
You spent forty rupees on this!
80
00:09:40,920 --> 00:09:44,720
-How much more will you spend?
-Don’t nag.
81
00:09:45,640 --> 00:09:47,640
This is not an expense
Its an investment.
82
00:09:47,720 --> 00:09:49,800
Today you spend fifty rupees on it.
83
00:09:50,800 --> 00:09:55,720
Tomorrow you install this shower
at the roadside and charge people.
84
00:09:56,200 --> 00:09:58,880
Two rupees fifty paise
for five persons a day.
85
00:09:59,120 --> 00:10:01,400
Investment recovered in twenty days.
86
00:10:01,520 --> 00:10:04,720
Then two rupees fifty paise profit a day.
87
00:10:04,800 --> 00:10:07,040
Enough. You’re giving me a headache.
88
00:10:09,080 --> 00:10:11,000
This is the problem with Fursatganj.
89
00:10:11,080 --> 00:10:14,120
People get a headache if I discuss ideas.
90
00:10:14,760 --> 00:10:18,040
Remember my chit fund idea?
91
00:10:18,120 --> 00:10:20,600
-There’s a finance company in Lucknow...
-Enough!
92
00:10:21,120 --> 00:10:24,560
I’m telling you,
you’ll end up in jail one day.
93
00:10:35,280 --> 00:10:36,320
There! Told you!
94
00:10:36,560 --> 00:10:38,760
Why won’t it?
It will come.
95
00:10:38,840 --> 00:10:40,520
How else would he drown otherwise?
96
00:10:41,080 --> 00:10:43,840
Why? What’s up?
97
00:10:43,920 --> 00:10:47,320
Today was your interview at the Railways!
You did not go?
98
00:10:47,440 --> 00:10:50,680
I did!
Pandeyji had called.
99
00:10:51,160 --> 00:10:53,640
He said before recommending him,
100
00:10:54,280 --> 00:10:57,560
make sure he attends the interview!
101
00:10:58,320 --> 00:11:02,840
I put my career on the line
to arrange another one tomorrow.
102
00:11:03,920 --> 00:11:06,440
Thank god he allowed it.
103
00:11:08,000 --> 00:11:12,160
He might have, but I am not willing.
104
00:11:12,360 --> 00:11:16,000
Rakesh, don’t fool around all the time.
105
00:11:16,400 --> 00:11:18,240
I don’t want to be a ticket collector.
106
00:11:18,320 --> 00:11:22,240
Then what will you do?
Invent absurd schemes all your life?
107
00:11:23,280 --> 00:11:26,080
All of Fursatganj makes fun of you.
108
00:11:26,280 --> 00:11:28,560
You want to add fuel it?
109
00:11:28,640 --> 00:11:30,920
Donkeys live in Fursatganj.
110
00:11:32,600 --> 00:11:35,560
They can only feed on grass
and carry loads.
111
00:11:36,840 --> 00:11:39,440
I will do neither.
112
00:11:40,080 --> 00:11:42,640
-You’ll become a Birla, Tata or Ambani!
-Why not?
113
00:11:43,600 --> 00:11:47,080
Did they fall from the sky?
They were born on this land.
114
00:11:47,360 --> 00:11:50,640
They were born on the land.
You don’t seem to walk on it!
115
00:11:50,800 --> 00:11:52,480
Father don’t start again!
116
00:11:53,840 --> 00:11:55,680
I’ve said it time and again.
117
00:11:55,760 --> 00:11:58,920
I’m not going to waste my live
on a boring job.
118
00:12:00,440 --> 00:12:02,760
I’ve worked for thirty years.
119
00:12:03,080 --> 00:12:04,400
Have I wasted my life?
120
00:12:12,000 --> 00:12:14,480
Father, you’ve served
the government all your life.
121
00:12:15,120 --> 00:12:17,680
Have they done anything for you?
122
00:12:19,720 --> 00:12:25,240
35 years wearing this
worn out coat on the same route.
123
00:12:25,360 --> 00:12:27,240
Does one passenger remember you?
124
00:12:29,240 --> 00:12:30,920
Tomorrow if you pass away,
125
00:12:31,120 --> 00:12:33,560
will it affect anyone
other than mother and me?
126
00:12:33,640 --> 00:12:34,800
Will the trains come to a halt for a day?
127
00:12:39,040 --> 00:12:43,120
Father your life has no respect,
fun or aim.
128
00:12:50,840 --> 00:12:56,000
This black coat shames you.
129
00:12:58,080 --> 00:13:03,120
When I go to the city people bow to me.
130
00:13:05,720 --> 00:13:11,480
Shopkeepers stand up for me.
TC Sir, Trivedi is on the way.
131
00:13:14,440 --> 00:13:17,600
All because...
132
00:13:17,680 --> 00:13:21,320
of this coat.
133
00:13:23,240 --> 00:13:28,320
It's untainted as
I’ve never been dishonest.
134
00:13:32,800 --> 00:13:34,600
That is my pride.
135
00:13:37,400 --> 00:13:38,240
Rakesh.
136
00:13:40,240 --> 00:13:41,920
The interview is at 9 am tomorrow.
137
00:13:43,920 --> 00:13:47,920
Either be there or go away
138
00:13:50,000 --> 00:13:54,080
and live your life.
139
00:13:56,000 --> 00:14:01,840
Because I can’t live according
to your standards.
140
00:14:07,320 --> 00:14:08,920
Forgive me.
141
00:14:35,280 --> 00:14:36,800
You’re beautiful,
142
00:14:37,240 --> 00:14:38,480
so are you...
143
00:14:39,440 --> 00:14:41,400
you’re no less.
144
00:14:41,880 --> 00:14:43,880
Go easy on the lipstick...
145
00:14:44,400 --> 00:14:46,320
Shouldn’t look cheap.
146
00:14:46,400 --> 00:14:48,160
One tip for you.
147
00:14:48,240 --> 00:14:51,880
Slit clothes don’t make you sexy.
148
00:14:52,040 --> 00:14:56,880
There should be something in the eyes.
Like this.
149
00:14:57,760 --> 00:14:58,880
Dear, God.
150
00:14:59,000 --> 00:15:01,000
This girl is nuts!
151
00:15:01,080 --> 00:15:06,600
Madam, if worshiping beauty is madness,
I plead guilty.
152
00:15:06,920 --> 00:15:11,280
If making a mark is madness, I’m guilty.
153
00:15:11,600 --> 00:15:13,760
If dreaming of leaving Pankhinagar
154
00:15:13,840 --> 00:15:17,920
for a whiff of fresh air is madness,
155
00:15:18,200 --> 00:15:22,280
then I am mad.
I am mad, I am.
156
00:15:22,360 --> 00:15:25,320
And we are going mad too!
Give me that dress.
157
00:15:25,880 --> 00:15:28,480
Sorry. I don’t believe in exposing.
158
00:15:28,760 --> 00:15:31,120
I’ll give you a slap.
159
00:15:31,200 --> 00:15:33,680
You’ll slit and cut up all the clothes.
160
00:15:33,760 --> 00:15:37,240
You’ll get lakhs for these clothes.
161
00:15:37,320 --> 00:15:39,680
There will be the auction
162
00:15:39,760 --> 00:15:41,600
for supermodel Vimmi’s dresses.
163
00:15:41,680 --> 00:15:44,560
Wearing which she built her dreams.
164
00:15:44,640 --> 00:15:48,800
Begin your bids. One lakh one...
165
00:15:49,000 --> 00:15:51,680
one lakh two... one lakh three.
166
00:15:51,760 --> 00:15:53,600
-Where’s my shirt?
-Oh, my God.
167
00:15:53,840 --> 00:15:54,880
Here it is.
168
00:15:56,200 --> 00:15:59,560
-What’s she up to?
-Nothing much. Playing
169
00:15:59,760 --> 00:16:02,760
Playing?
Play all you want dear!
170
00:16:02,920 --> 00:16:05,480
She has few more days to play anyway.
171
00:16:06,800 --> 00:16:08,200
What are you doing?
172
00:16:08,280 --> 00:16:12,400
Trying to feel shy,
hearing of my marriage.
173
00:16:12,760 --> 00:16:14,320
But it's not working.
174
00:16:15,080 --> 00:16:16,480
Your father is right.
175
00:16:16,760 --> 00:16:19,680
You can’t get a groom
like Surinder even in big cities.
176
00:16:20,240 --> 00:16:21,880
You’re in luck
177
00:16:22,200 --> 00:16:26,200
that we got such a boy in Pankhinagar.
178
00:16:26,880 --> 00:16:30,120
Papaji, why don’t I run away from home?
179
00:16:32,040 --> 00:16:36,160
See! I keep saying it.
Don’t allow cable in her room.
180
00:16:36,240 --> 00:16:38,720
All day she’ll drool at those models.
181
00:16:39,000 --> 00:16:41,080
Now she wants to run away.
182
00:16:41,360 --> 00:16:44,080
What’s wrong with that?
Let her.
183
00:16:44,560 --> 00:16:47,280
Go ahead with it my daughter,
I’m with you.
184
00:16:47,800 --> 00:16:52,200
It's just eleven now.
Have your food, then run away.
185
00:16:52,400 --> 00:16:56,920
-What’s wrong with you?
-Why run away on an empty stomach?
186
00:16:57,160 --> 00:17:00,320
I-- I’m serious Papaji, I’ll run away.
187
00:17:00,400 --> 00:17:02,920
If you talk of marrying
me to that 10 out of 10.
188
00:17:03,040 --> 00:17:04,000
Ten out of ten?
189
00:17:04,080 --> 00:17:07,600
He used to get that in every subject.
Who does that?
190
00:17:08,160 --> 00:17:13,400
-He’s ideal for marriage then.
-Then you marry him, forgive me.
191
00:17:13,680 --> 00:17:18,160
Enough! Get ready and help your mother
with the cooking.
192
00:17:19,680 --> 00:17:22,520
I’ve called them for lunch tomorrow.
193
00:17:23,720 --> 00:17:27,200
The marriage should
be finalized by evening tea.
194
00:17:27,720 --> 00:17:29,640
-Father, please listen...
-Enough.
195
00:17:29,720 --> 00:17:32,800
Don’t force me to scold you.
196
00:17:48,400 --> 00:17:52,200
-Why’re you tearing up the pictures?
-You don’t know?
197
00:17:53,400 --> 00:17:56,400
You’ll be going to a new home now.
198
00:17:57,200 --> 00:18:01,640
You’ll have to live according
to their terms.
199
00:18:01,920 --> 00:18:07,280
You've to follow their routine
from dawn to dusk.
200
00:18:09,600 --> 00:18:12,360
I’m your mother.
201
00:18:12,440 --> 00:18:15,440
I want to see you happy.
202
00:18:16,080 --> 00:18:19,800
That's why I'm telling you.
Forget all this.
203
00:18:22,680 --> 00:18:27,760
-Prepare for your new home.
-Seems like I’m going to jail.
204
00:18:29,640 --> 00:18:34,080
Don’t think so much.
It’ll only bother you.
205
00:18:34,480 --> 00:18:38,840
Do as the other girls do. You’ll be happy.
206
00:18:40,560 --> 00:18:41,560
Mother!
207
00:18:42,480 --> 00:18:45,160
If I request father
208
00:18:45,240 --> 00:18:48,560
to delay my marriage,
209
00:18:48,640 --> 00:18:49,720
will he agree?
210
00:18:52,520 --> 00:18:57,480
There’s a beauty pack
on the wash basin. Apply it.
211
00:19:04,280 --> 00:19:07,800
The world's calling me.
212
00:19:13,520 --> 00:19:16,240
The world's calling me.
213
00:19:21,920 --> 00:19:23,520
Have hot tea! Fresh tea!
214
00:19:25,200 --> 00:19:27,520
Can't you add more milk?
215
00:19:28,920 --> 00:19:32,760
Add two more spoons of milk, my dear!
216
00:19:34,400 --> 00:19:37,040
-Sir, two spoons of tea--
-Why not?
217
00:19:37,120 --> 00:19:39,520
Sir, my glass! Sir, what are you doing?
My glass.
218
00:19:39,600 --> 00:19:44,560
Take it boy, Catch it.
Catch it, if possible.
219
00:19:53,120 --> 00:19:56,520
-Your name?
-They call me Raj Kapoor Tewari.
220
00:20:03,240 --> 00:20:05,520
Where’s your seat?
221
00:20:06,360 --> 00:20:09,360
It's not in this list.
It's in the other one.
222
00:20:09,680 --> 00:20:14,440
I’ve talked to the TC.
I’ve paid him.
223
00:20:16,400 --> 00:20:19,480
That means you bribed him.
224
00:20:19,720 --> 00:20:22,000
-No no...
-Tell me your address.
225
00:20:22,640 --> 00:20:24,720
Why? Is it really required?
226
00:20:24,880 --> 00:20:26,040
See the berth number?
227
00:20:26,320 --> 00:20:28,080
Kindly check.
228
00:20:28,200 --> 00:20:29,160
It's 7.
229
00:20:29,320 --> 00:20:32,280
Coach FC1 berth number seven.
230
00:20:33,120 --> 00:20:36,560
It is for Fursatganj staff.
231
00:20:37,320 --> 00:20:40,280
I traveled on this berth
for the past three years.
232
00:20:41,440 --> 00:20:45,000
Every TC on this division knows
233
00:20:45,080 --> 00:20:47,080
it's for Fursatganj staff.
234
00:20:47,160 --> 00:20:48,760
How can anyone allot it to you?
235
00:20:49,680 --> 00:20:51,280
Could you pull the chain please?
236
00:20:51,360 --> 00:20:52,360
TOILET
237
00:21:14,200 --> 00:21:19,360
Train number 2003,
from Lucknow...
238
00:21:30,640 --> 00:21:33,400
VISHWAS FINANCE AND CHIT FUND CO.
239
00:21:33,720 --> 00:21:36,840
Think you’re the first one
to think of this idea?
240
00:21:37,400 --> 00:21:40,280
You think we’re here for fun?
241
00:21:40,560 --> 00:21:44,760
Every company dreams of this scheme.
242
00:21:44,880 --> 00:21:48,160
But they fail to get 500 investors
243
00:21:48,240 --> 00:21:50,920
who’ll put in a thousand rupees each.
244
00:21:51,600 --> 00:21:55,480
500 investors!
I can see you’re not upto it.
245
00:21:55,600 --> 00:22:00,240
OK, even if you are,
where are your investors?
246
00:22:01,520 --> 00:22:03,280
What if I say they’re with me?
247
00:22:03,760 --> 00:22:05,240
Where?
248
00:22:05,880 --> 00:22:06,880
Here.
249
00:22:10,560 --> 00:22:12,480
I’ve been on it for a year.
250
00:22:12,800 --> 00:22:16,840
I collected 500 investors from my area.
251
00:22:17,120 --> 00:22:20,440
They’re willing to invest Rs. 1000
in a good company.
252
00:22:21,320 --> 00:22:22,440
Where’re you from?
253
00:22:23,080 --> 00:22:24,560
Fursatganj.
254
00:22:25,920 --> 00:22:30,800
Fursatganj? I’ve lived there.
255
00:22:31,640 --> 00:22:34,800
Any company, big or small
256
00:22:34,880 --> 00:22:38,720
would not waste five minutes
on such a list.
257
00:22:38,840 --> 00:22:41,320
And you’re talking of investing.
258
00:22:42,160 --> 00:22:45,560
No problem. Small towners like dreaming.
259
00:22:45,720 --> 00:22:48,400
And there’s no ban on that.
260
00:22:48,520 --> 00:22:50,120
But next time...
261
00:22:50,240 --> 00:22:52,560
bring a unique scheme
262
00:22:52,640 --> 00:22:57,760
that everyone does not bring. See you.
263
00:23:11,760 --> 00:23:14,240
-Excuse me?
-I’ve come for the competition.
264
00:23:14,320 --> 00:23:15,240
It's not allowed.
265
00:23:15,880 --> 00:23:18,680
How’ll I take part then?
266
00:23:18,760 --> 00:23:20,360
Please Let me come in.
267
00:23:20,480 --> 00:23:21,760
I said no.
268
00:23:22,000 --> 00:23:23,840
Open up, I’ve come from far.
269
00:23:32,920 --> 00:23:35,080
-I've come for the competition.
-You’re late.
270
00:23:35,160 --> 00:23:36,120
What?
271
00:23:36,200 --> 00:23:38,480
Entries closed two days back.
272
00:23:38,800 --> 00:23:41,000
-Has it started?
-Not yet.
273
00:23:41,120 --> 00:23:44,000
-Thank god.
-I said entries are closed.
274
00:23:44,080 --> 00:23:47,800
-But it's not started.
-Don’t you understand? Entries are closed.
275
00:23:47,880 --> 00:23:49,920
Get it opened for a minute. I’ll slip in.
276
00:23:50,040 --> 00:23:52,920
Are you from a village. You’ll slip in?
277
00:23:53,280 --> 00:23:57,120
This is not a village fair,
that you can slip in at will.
278
00:23:59,080 --> 00:24:00,360
Anyway you’re not up to it.
279
00:24:03,000 --> 00:24:04,680
Stop right there. What do you mean?
280
00:24:04,760 --> 00:24:06,400
Dreaming of being a Ms. India
281
00:24:06,480 --> 00:24:09,240
and actually winning it
are two different things.
282
00:24:09,400 --> 00:24:13,440
You can open up
a beauty parlor at your village. OK?
283
00:24:13,520 --> 00:24:15,240
Why don’t you do it?
284
00:24:15,440 --> 00:24:17,440
-Excuse me?
-Have you seen your figure?
285
00:24:17,520 --> 00:24:19,240
At least 10 kilos overweight.
286
00:24:19,480 --> 00:24:20,920
There’s dye in your hair.
287
00:24:21,080 --> 00:24:24,400
You’ve doubled lipstick
to enhance your lips.
288
00:24:24,480 --> 00:24:27,480
You know a lot about makeup.
So you open a beauty parlor.
289
00:24:59,440 --> 00:25:00,400
Listen.
290
00:25:02,840 --> 00:25:06,320
-Yes?
-Will you come with me to the washroom?
291
00:25:07,160 --> 00:25:12,200
It's at the end. And dark.
292
00:25:17,680 --> 00:25:18,760
OK.
293
00:25:25,000 --> 00:25:27,680
You came in the morning Jhansi Mail?
294
00:25:29,680 --> 00:25:31,600
Returning? Had some work?
295
00:25:32,560 --> 00:25:36,840
Yeah.
I came for the Miss India competition.
296
00:25:41,880 --> 00:25:42,840
So how was it?
297
00:25:45,120 --> 00:25:47,720
Good. Very good.
298
00:25:48,720 --> 00:25:51,480
I got through the first round.
299
00:25:52,880 --> 00:25:55,400
Good, good, Miss India.
300
00:25:57,520 --> 00:26:00,040
What about you?
You had some work, too?
301
00:26:01,160 --> 00:26:04,400
No...I actually...
You please sit...
302
00:26:04,480 --> 00:26:06,200
I don’t believe in work.
303
00:26:07,080 --> 00:26:08,760
I had a meeting.
304
00:26:09,680 --> 00:26:14,480
A finance company wanted
to buy a scheme of mine.
305
00:26:15,840 --> 00:26:19,920
I keep coming.
It involves lakhs.
306
00:26:22,360 --> 00:26:24,840
You’ll become a model.
307
00:26:25,720 --> 00:26:28,200
Yes. I will.
308
00:26:29,800 --> 00:26:31,200
You’ll be famous.
309
00:26:32,280 --> 00:26:35,120
So I will.
310
00:26:36,000 --> 00:26:38,520
People will be after you.
311
00:26:39,160 --> 00:26:42,120
Yes they will.
312
00:26:48,000 --> 00:26:51,240
Hey, what’s up.
Why’re you crying?
313
00:26:51,400 --> 00:26:53,320
I said it casually.
314
00:26:53,400 --> 00:26:55,080
I did not mean it in any other way.
315
00:26:57,840 --> 00:26:59,600
Don’t feel bad.
316
00:26:59,880 --> 00:27:03,680
I’m from a good family.
I can’t even think...
317
00:27:04,200 --> 00:27:06,560
See, everybody’s watching.
318
00:27:07,720 --> 00:27:11,040
Oh, you poor thing.
She’s unhappy.
319
00:27:11,240 --> 00:27:12,920
Anyway. I was just sympathizing.
320
00:27:15,160 --> 00:27:17,000
She’s OK. Thank you.
321
00:27:17,440 --> 00:27:19,320
Mummy!
322
00:27:24,520 --> 00:27:27,600
You’re the first girl who cries
after qualifying for Miss India.
323
00:27:29,440 --> 00:27:30,840
Handkerchief!
324
00:27:34,480 --> 00:27:37,240
I was not selected.
325
00:27:41,600 --> 00:27:42,920
You lied! Shameless!
326
00:27:50,720 --> 00:27:52,920
Actually I lied too.
327
00:27:54,280 --> 00:27:57,400
The manager did not like my scheme.
328
00:27:57,480 --> 00:27:59,520
He did not have the guts.
329
00:28:01,520 --> 00:28:02,480
Bloody idiot
330
00:28:02,680 --> 00:28:07,560
You’re abusing me! Me! Abuse!
331
00:28:07,800 --> 00:28:09,400
I took you to the washroom!
332
00:28:10,640 --> 00:28:13,600
What do you think of yourself?
I won't talk to you!
333
00:28:13,760 --> 00:28:16,440
Tea. Hot tea.
334
00:28:21,840 --> 00:28:26,200
-What if you returned?
-Marriage.
335
00:28:28,160 --> 00:28:31,120
-That’s bad!
-Yes!
336
00:28:31,640 --> 00:28:32,480
Then?
337
00:28:37,200 --> 00:28:38,480
I'll run away.
338
00:28:41,920 --> 00:28:44,840
You’ve already done that.
You’ll do it again?
339
00:28:46,720 --> 00:28:48,520
What now?
340
00:28:51,400 --> 00:28:52,400
What will you do?
341
00:28:55,520 --> 00:28:59,240
Anything other than accept defeat.
And I’m not returning home.
342
00:28:59,320 --> 00:29:00,600
Then? What's your plan?
343
00:29:04,560 --> 00:29:07,680
-Kanpur.
-Kanpur?
344
00:29:07,840 --> 00:29:09,000
What's there in Kanpur?
345
00:29:09,520 --> 00:29:13,040
I’ll explain my scheme
to senior officials of the head office.
346
00:29:13,240 --> 00:29:15,040
They’ll appreciate it.
347
00:29:17,400 --> 00:29:19,000
Why don’t you come along?
348
00:29:19,480 --> 00:29:21,000
-Me?
-Yes.
349
00:29:21,240 --> 00:29:23,880
Miss India holds many
auditions in various cities.
350
00:29:24,000 --> 00:29:26,000
You can try slipping in there.
351
00:29:27,280 --> 00:29:30,400
You've run away. Might as well take part
in the competition.
352
00:29:30,480 --> 00:29:32,080
Else why run away?
353
00:29:34,400 --> 00:29:35,760
Kanpur!
354
00:29:56,520 --> 00:30:00,640
OK then, I’ll see you next on TV.
355
00:30:01,080 --> 00:30:06,920
Yes. Thank you.
Good luck for your meeting.
356
00:30:08,000 --> 00:30:10,040
I don’t need all that.
357
00:30:10,200 --> 00:30:12,800
I’ll just give my presentation.
358
00:30:13,040 --> 00:30:16,120
And the company will follow me.
359
00:30:17,720 --> 00:30:18,800
OK then.
360
00:30:23,360 --> 00:30:26,160
What a sharp mind!
361
00:30:26,800 --> 00:30:30,160
It's rare, this much of smartness!
362
00:30:30,880 --> 00:30:33,520
I must say...
363
00:30:33,600 --> 00:30:37,400
meeting such a person
once a year is enough.
364
00:30:37,800 --> 00:30:40,200
But amazingly enough
365
00:30:40,320 --> 00:30:43,800
I met two today.
366
00:30:45,040 --> 00:30:49,200
You would not believe me.
367
00:30:49,600 --> 00:30:54,240
Half an hour back a person came
with the same scheme.
368
00:30:55,480 --> 00:30:56,400
Who?
369
00:30:56,680 --> 00:31:00,680
None other than Quereshi,
our Lucknow branch manager.
370
00:31:01,280 --> 00:31:05,680
Such a genius in my office
and I don’t know of it?
371
00:31:06,760 --> 00:31:09,760
He earned a bonus
of ten thousand rupees.
372
00:31:10,680 --> 00:31:15,840
After all, he even provided
the list of 500 investors.
373
00:31:16,120 --> 00:31:18,440
-Amazing person he is.
-Where’s he staying?
374
00:31:18,800 --> 00:31:21,400
-At the Landmark hotel.
-What are you saying?
375
00:31:21,800 --> 00:31:26,720
After all, why not?
With such a hefty bonus!
376
00:31:26,880 --> 00:31:29,200
If I got such a bonus,
377
00:31:29,280 --> 00:31:33,280
I'd also have stayed at a big hotel.
378
00:31:33,800 --> 00:31:36,360
-Next please.
-Vimmi Saluja.
379
00:31:36,440 --> 00:31:39,560
-Address?
-2/5 Ballygunj, Pankhinagar.
380
00:31:41,360 --> 00:31:43,120
-Here you are.
-Thank you.
381
00:31:44,560 --> 00:31:46,280
One minute.
382
00:31:48,320 --> 00:31:52,560
This Pankhinagar,
its in Lucknow district right?
383
00:31:53,480 --> 00:31:55,440
-Is it?
-Yes it's in Lucknow district.
384
00:31:56,640 --> 00:31:59,240
Then why did you apply here?
385
00:31:59,600 --> 00:32:03,000
Sir, what difference does it make?
386
00:32:03,080 --> 00:32:05,600
I had come here today
so I thought I’ll apply here.
387
00:32:08,000 --> 00:32:09,600
Please leave.
388
00:32:10,800 --> 00:32:13,160
Sir, it's only an address.
389
00:32:13,320 --> 00:32:16,400
Rules are rules. Please leave.
390
00:32:17,200 --> 00:32:18,560
-Please.
-What please! Leave.
391
00:32:19,640 --> 00:32:21,280
Unnecessarily over smart!
392
00:32:30,040 --> 00:32:34,160
See, I can’t change the rules.
393
00:32:35,320 --> 00:32:39,240
But if you want,
394
00:32:40,400 --> 00:32:42,200
I can forget the rules for a moment.
395
00:32:42,760 --> 00:32:44,200
-Is it?
-Yes.
396
00:32:44,320 --> 00:32:47,240
But you’ll have to do something for me.
397
00:32:47,600 --> 00:32:50,760
Anything you say Sir!
Anything you say.
398
00:32:51,920 --> 00:32:55,120
You know, once you become Miss India,
399
00:32:55,200 --> 00:33:01,040
you’ll have everything.
Riches, fame everything!
400
00:33:02,520 --> 00:33:07,120
But what will I get in the deal?
This same table and chair.
401
00:33:07,600 --> 00:33:08,520
Yes Sir... But...
402
00:33:10,080 --> 00:33:12,400
Now I don’t have much,
403
00:33:13,640 --> 00:33:16,440
but when I become Miss India,
404
00:33:16,520 --> 00:33:20,200
I’ll pay you. Whatever you demand Sir.
405
00:33:21,320 --> 00:33:22,480
You did not get me.
406
00:33:23,240 --> 00:33:25,400
You have what I want.
407
00:33:27,240 --> 00:33:28,280
In plenty.
408
00:33:29,160 --> 00:33:31,600
There’s no compulsion.
409
00:33:32,040 --> 00:33:35,080
It's still five minutes
before the gates close.
410
00:33:36,040 --> 00:33:37,680
Think it over.
411
00:33:37,920 --> 00:33:40,800
I’ll be at the table.
412
00:34:22,680 --> 00:34:24,840
-What’s your name?
-Jagjan.
413
00:34:25,640 --> 00:34:27,800
-You make tea?
-No, I serve.
414
00:34:34,720 --> 00:34:38,520
This world has two types of people.
415
00:34:38,600 --> 00:34:42,680
The first serve tea, the second drink it.
416
00:34:43,320 --> 00:34:47,280
The faster you enter
the second class the better.
417
00:34:47,640 --> 00:34:49,360
Has anyone beaten you up?
418
00:34:58,000 --> 00:34:59,760
Two cups of tea, one packet of chips.
419
00:35:00,440 --> 00:35:01,680
Two?
420
00:35:02,160 --> 00:35:06,240
-Why? Do you have a problem?
-No. But who is the second cup for?
421
00:35:06,840 --> 00:35:09,160
Will there be a war if I drink two cups?
422
00:35:09,280 --> 00:35:10,120
No.
423
00:35:10,240 --> 00:35:13,880
Then? Hello. This kid...
424
00:35:17,160 --> 00:35:19,880
-There’s no point.
-What?
425
00:35:21,040 --> 00:35:22,920
There’s no point in being honest.
426
00:35:23,040 --> 00:35:25,880
And getting heckled in small
cities like Lucknow and Kanpur.
427
00:35:26,000 --> 00:35:27,080
Then?
428
00:35:28,640 --> 00:35:29,800
Mumbai!
429
00:35:30,920 --> 00:35:34,640
There’s only one city in India
that appreciates talent.
430
00:35:35,840 --> 00:35:38,600
That’s the only place
431
00:35:38,680 --> 00:35:41,440
where you can rise
from the footpath to riches.
432
00:35:41,520 --> 00:35:44,520
Where ideas get appreciated.
433
00:35:45,440 --> 00:35:46,880
-How do you know?
-What!
434
00:35:48,160 --> 00:35:52,480
If Dhirubhai Ambani, Ratan Tata
and Birla had been in Lucknow,
435
00:35:52,560 --> 00:35:55,200
they would have run
Ambani general stores, Tata flour mills
436
00:35:55,280 --> 00:35:57,720
and Birla paan shops.
437
00:35:58,200 --> 00:36:00,680
It's Mumbai that recognized their genius.
438
00:36:00,760 --> 00:36:02,320
It gave them an opportunity.
And see the result.
439
00:36:04,560 --> 00:36:07,560
You’ll go there?
440
00:36:09,640 --> 00:36:12,440
You also come along.
What’ll you do here?
441
00:36:13,480 --> 00:36:15,360
The best models are also there.
442
00:36:15,680 --> 00:36:18,160
Forget these small timers.
443
00:36:18,800 --> 00:36:22,320
-You'd go there if you're Ms. India.
-Yes.
444
00:36:25,400 --> 00:36:28,880
How much will the ticket cost?
445
00:36:31,160 --> 00:36:32,840
Even I don’t have the money.
446
00:36:40,280 --> 00:36:42,760
-Don’t worry about it. I’ll arrange.
-Meaning?
447
00:36:43,280 --> 00:36:46,040
Meaning, telling the truth is useless.
448
00:36:46,120 --> 00:36:48,560
Now we’ll use other means.
449
00:36:48,720 --> 00:36:49,600
Such as?
450
00:36:50,000 --> 00:36:52,400
Jagjan! Where’s Landmark hotel?
451
00:36:55,120 --> 00:36:57,240
-One whiskey.
-Which brand Sir?
452
00:36:57,920 --> 00:37:00,720
-How much is the Black Label?
-Four hundred Sir.
453
00:37:00,800 --> 00:37:02,520
-The bottle?
-30 ml Sir.
454
00:37:04,400 --> 00:37:07,800
Serve it.
I’ll try an Indian whiskey for a change.
455
00:37:07,880 --> 00:37:09,800
And don’t forget the peanuts.
456
00:37:13,400 --> 00:37:17,080
Your bar has some class.
457
00:37:28,480 --> 00:37:31,480
Hello Sir!
458
00:37:31,560 --> 00:37:35,680
Fursatganj. In full Lucknow, Kanpur style!
459
00:37:35,760 --> 00:37:37,360
So how are you here?
460
00:37:37,440 --> 00:37:39,680
I’ll be in such places today onwards.
461
00:37:39,800 --> 00:37:43,440
-How?
-My scheme is running.
462
00:37:43,760 --> 00:37:47,440
-That one?
-No, no, not that one.
463
00:37:47,520 --> 00:37:51,560
You handled that well.
Or another year would have gone to waste.
464
00:37:51,800 --> 00:37:54,400
It’s a different scheme.
465
00:37:54,760 --> 00:37:55,880
What’s this about?
466
00:37:56,400 --> 00:37:57,600
Actually what happened,
467
00:37:57,680 --> 00:38:02,240
they gave me a 2% stake in the channel
in return for my scheme.
468
00:38:03,640 --> 00:38:06,360
-What channel?
-A news channel.
469
00:38:10,080 --> 00:38:11,280
You know...
470
00:38:11,360 --> 00:38:15,920
these news media is booming.
471
00:38:16,080 --> 00:38:21,280
They are returning thrice the investment
in three months!
472
00:38:21,360 --> 00:38:24,400
-Would you like a cigarette?
-Is it!
473
00:38:24,480 --> 00:38:28,640
-What’s the investment amount?
-A lakh.
474
00:38:28,880 --> 00:38:32,200
One lakh! Can it be a little less?
475
00:38:33,160 --> 00:38:35,000
Like... I can invest something?
476
00:38:35,200 --> 00:38:37,920
Why don’t you talk to them?
477
00:38:42,600 --> 00:38:44,600
Introduce me.
478
00:38:51,040 --> 00:38:55,280
-This is Mr Quereshi.
-Q. Q. Quereshi.
479
00:38:55,600 --> 00:38:58,920
He’s a close acquaintance. Q Q Quereshi.
480
00:38:59,040 --> 00:39:04,360
I’m here today because of him.
481
00:39:14,080 --> 00:39:18,760
Mr. Quereshi wants
to invest in our channel.
482
00:39:19,000 --> 00:39:20,640
How many lakhs will he invest?
483
00:39:22,880 --> 00:39:26,800
He’s not that big.
He wants to make a friendly buck.
484
00:39:26,880 --> 00:39:28,320
Maybe ten thousand.
485
00:39:29,520 --> 00:39:30,760
-Ten?
-Ten?
486
00:39:32,080 --> 00:39:33,600
-Fifteen.
-Fifteen?
487
00:39:34,840 --> 00:39:38,360
See, we don’t take such nominal amounts.
488
00:39:39,840 --> 00:39:43,600
OK... I can’t refuse you.
489
00:39:47,120 --> 00:39:48,400
Just one request.
490
00:39:49,160 --> 00:39:52,040
Let this amount be between you and me.
491
00:39:52,120 --> 00:39:54,920
No one else should know. OK?
492
00:39:55,040 --> 00:39:57,920
No no. Promise.
493
00:40:00,400 --> 00:40:03,440
I’ll travel to Delhi tomorrow.
494
00:40:04,160 --> 00:40:07,840
You do one thing,
take cash from him now.
495
00:40:08,360 --> 00:40:11,160
-Go to my room and collect the receipts.
-OK.
496
00:40:11,240 --> 00:40:13,800
If he has no problem...
497
00:40:14,360 --> 00:40:16,240
he can give me company, if he wants.
498
00:40:20,000 --> 00:40:22,800
No... I mean no problem.
499
00:40:29,360 --> 00:40:30,360
Ten?
500
00:40:35,480 --> 00:40:37,880
Listen, get me the receipt.
501
00:41:02,240 --> 00:41:04,120
You dance well.
502
00:41:08,240 --> 00:41:09,480
Where’s the washroom?
503
00:41:11,440 --> 00:41:13,760
Washroom? Where’s the washroom?
504
00:41:14,000 --> 00:41:16,840
Hey, where’s the bathroom?
505
00:41:29,480 --> 00:41:31,000
Run!
506
00:41:36,240 --> 00:41:38,120
BAGGU'S SWEETS
507
00:41:44,600 --> 00:41:46,320
I’m a better actor than you are.
508
00:41:48,640 --> 00:41:52,560
-I brought him to the table.
-I made him dance.
509
00:41:56,760 --> 00:42:02,040
Shall we go back and watch him dance?
510
00:42:05,640 --> 00:42:08,640
Oh...the cash...
511
00:42:09,160 --> 00:42:10,520
Such a sample...
512
00:42:13,280 --> 00:42:15,720
-Your share.
-You keep it
513
00:42:16,360 --> 00:42:19,040
-Why should I?
-It’s not a gift.
514
00:42:19,240 --> 00:42:22,520
Safe custody till Mumbai.
I can’t handle money.
515
00:42:24,520 --> 00:42:27,600
By the way it was fun, wasn’t it?
516
00:42:31,640 --> 00:42:32,840
Oh yes!
517
00:42:50,160 --> 00:42:52,680
Move on...
518
00:42:52,760 --> 00:42:56,520
Sit in the bus for Dehradun.
519
00:43:00,760 --> 00:43:02,120
-Name?
-Bunty.
520
00:43:04,040 --> 00:43:05,080
And your Mrs ?
521
00:43:06,360 --> 00:43:07,480
Babli.
522
00:43:09,720 --> 00:43:12,240
Seat no 21 and 22.
523
00:43:13,680 --> 00:43:14,520
Come on.
524
00:43:20,560 --> 00:43:22,240
Bunty and Babli. What is that?
525
00:43:22,440 --> 00:43:24,200
Just for convenience. Come on.
21 and 22.
526
00:43:26,680 --> 00:43:28,600
Just like that?
527
00:43:28,680 --> 00:43:29,800
Sit first.
528
00:43:30,560 --> 00:43:35,680
In my childhood when I was naughty,
I would blame Bunty.
529
00:43:36,400 --> 00:43:40,040
-Today we're naughty, weren’t we?
-And what is Babli?
530
00:43:40,280 --> 00:43:43,000
What's wrong with it?
I’m also Bunty.
531
00:43:43,120 --> 00:43:47,200
You look like that.
Bubbly sounds like a fatso.
532
00:43:48,400 --> 00:43:50,640
Fat or slim, you’re Babli.
533
00:43:51,480 --> 00:43:53,640
You could have asked.
534
00:43:54,400 --> 00:43:56,560
How can I ask my wife’s name
in front of him?
535
00:43:56,640 --> 00:43:58,680
And where did the Mrs. come from?
536
00:43:58,920 --> 00:44:01,320
He said it not me.
537
00:44:01,480 --> 00:44:02,760
And you allowed it.
538
00:44:02,840 --> 00:44:07,680
All the passengers will be staring.
Mrs. Bunty!
539
00:44:10,760 --> 00:44:12,240
What’re you doing?
540
00:44:12,680 --> 00:44:15,160
People will think
Mrs. Bunty beats her husband.
541
00:44:15,560 --> 00:44:16,840
Stop it.
542
00:44:17,160 --> 00:44:18,680
You stop it.
543
00:44:19,760 --> 00:44:22,080
-I’m not talking to you.
-Neither am I.
544
00:44:22,160 --> 00:44:23,480
Arrogant Babli.
545
00:44:48,160 --> 00:44:51,800
At least we managed enough
to get us to Bombay.
546
00:44:55,040 --> 00:44:57,800
With this we won’t last a week in Bombay.
547
00:44:58,760 --> 00:44:59,840
Then?
548
00:45:01,400 --> 00:45:02,560
Then!
549
00:45:03,760 --> 00:45:09,000
We need much more
to do something meaningful there.
550
00:45:10,240 --> 00:45:13,120
-But where will the money come from?
-Same way as this.
551
00:45:13,600 --> 00:45:15,080
Another victim?
552
00:45:16,440 --> 00:45:18,480
Are you insane?
What are you saying?
553
00:45:19,120 --> 00:45:20,440
I’m not saying it.
554
00:45:21,480 --> 00:45:22,720
It’s Bunty.
555
00:45:23,440 --> 00:45:26,080
Bunty will instruct and I will follow?
556
00:45:26,240 --> 00:45:27,920
Not you...
557
00:45:28,480 --> 00:45:30,400
Babli will.
558
00:45:31,280 --> 00:45:32,600
Babli?
559
00:45:35,040 --> 00:45:38,880
-But I am Babli!
-Sure.
560
00:45:42,360 --> 00:45:43,800
Sometimes you are...
561
00:45:44,840 --> 00:45:46,320
But only when you want to be.
562
00:45:49,000 --> 00:45:52,040
Tell me, who are you now?
563
00:45:52,120 --> 00:45:54,440
Bunty. And you?
564
00:45:57,360 --> 00:45:58,520
Babli?
565
00:46:08,160 --> 00:46:11,000
Babli Bose. Food Inspector.
566
00:46:11,200 --> 00:46:13,120
I’ll inspect your food items.
567
00:46:13,320 --> 00:46:15,880
I’ve heard beer is being altered here?
568
00:46:16,600 --> 00:46:19,120
Tony, a chilled beer for Sir.
569
00:46:19,200 --> 00:46:22,560
He shows off his moves
In step by step...
570
00:46:22,640 --> 00:46:24,040
He is Bunty
571
00:46:26,640 --> 00:46:30,120
She swings and grooves
And causes tremors in their hearts
572
00:46:30,200 --> 00:46:31,520
She is Babli
573
00:46:37,440 --> 00:46:41,560
They spin tops and deal their cards
574
00:46:41,640 --> 00:46:46,440
And rob the world at their will
575
00:46:48,440 --> 00:46:52,920
There’s none
Who they haven’t fooled
576
00:46:53,040 --> 00:46:56,600
And put to sleep
577
00:46:56,680 --> 00:47:01,160
It’s a treat when Bunty shows his moves
578
00:47:01,240 --> 00:47:03,160
Bunty Saluja, Tourism department.
579
00:47:03,240 --> 00:47:06,120
We've reports about cleanliness here.
We'll investigate.
580
00:47:06,240 --> 00:47:09,880
-Inspection? How many days?
-Three days.
581
00:47:17,360 --> 00:47:21,080
Bunty and Babli what a pair!
582
00:47:21,160 --> 00:47:24,800
This pair brings calamity
When they’re at work
583
00:47:44,360 --> 00:47:46,240
Treat it as yours.
584
00:47:48,120 --> 00:47:49,920
Think of it as your own.
585
00:47:50,040 --> 00:47:52,720
Take it away.
586
00:47:56,360 --> 00:48:00,080
-Which model is this?
-To hell with that.
587
00:48:00,160 --> 00:48:04,040
Where’s your husband?
588
00:48:04,160 --> 00:48:08,640
-What husband?
-Your husband?
589
00:48:09,040 --> 00:48:12,280
Husband? Are you cracked? Bloody fool!
590
00:48:15,440 --> 00:48:20,360
Intense expressions
Of love like bird’s wing...
591
00:48:22,840 --> 00:48:27,920
And what a flirtatious tantrums...
592
00:48:30,480 --> 00:48:35,480
Beware you might meet the two on the way
593
00:48:36,080 --> 00:48:39,840
Arguing and making up and forgiving
594
00:48:39,920 --> 00:48:43,080
Fooling the cheaters and lairs around
595
00:48:43,160 --> 00:48:49,000
Let’s go... step by step... Bunty...
596
00:49:22,320 --> 00:49:25,040
There’s excitement in Bulandshahr
597
00:49:25,120 --> 00:49:29,080
about the exploits of this pair
who call themselves Bunty and Babli.
598
00:49:29,400 --> 00:49:31,720
People are laughing
599
00:49:31,800 --> 00:49:34,840
and even admiring them.
600
00:49:49,520 --> 00:49:53,200
I don’t want the room.
601
00:49:53,680 --> 00:49:58,640
I’d like the hotel.
I want to buy this hotel.
602
00:49:58,800 --> 00:50:01,120
I didn’t want to sell.
603
00:50:01,280 --> 00:50:05,360
But seeing your background and offer
604
00:50:05,680 --> 00:50:07,880
I’d be a fool to refuse.
605
00:50:08,160 --> 00:50:10,080
How long will you be here?
606
00:50:10,160 --> 00:50:14,200
-A week.
-Be my guest.
607
00:50:14,760 --> 00:50:17,200
Consider the hotel yours.
608
00:50:17,880 --> 00:50:20,200
In between,
we’ll complete the formalities.
609
00:50:20,400 --> 00:50:25,280
No, I don’t want to stay before buying it.
610
00:50:25,360 --> 00:50:29,840
I won’t take a no for an answer. Please.
611
00:50:30,240 --> 00:50:32,840
OK, if you insist.
612
00:51:17,160 --> 00:51:19,800
I searched all of Mussorie.
Could not find them.
613
00:51:19,880 --> 00:51:22,480
Can’t find them?
Their luggage?
614
00:51:22,560 --> 00:51:24,400
Let alone theirs,
our stuff are also missing.
615
00:51:24,480 --> 00:51:25,880
Bastards!
616
00:51:28,480 --> 00:51:32,480
Come on let’s go
617
00:51:36,640 --> 00:51:40,400
The stars swing with us
618
00:51:40,480 --> 00:51:43,440
Oh they do
619
00:51:44,200 --> 00:51:46,200
We’ll reach the shore
620
00:51:46,280 --> 00:51:49,760
As soon as it is dawn
621
00:51:52,120 --> 00:51:54,680
Baba’s miracle!
622
00:51:56,200 --> 00:51:59,320
It’s great when people follow us.
623
00:51:59,400 --> 00:52:02,120
Feels like we’re somebody.
624
00:52:10,240 --> 00:52:15,040
A sweet fragrance around
625
00:52:17,720 --> 00:52:22,600
Wherever you go bind me in love
626
00:52:25,160 --> 00:52:30,240
Flying around they met up here
627
00:52:30,880 --> 00:52:34,760
They met on their paths
To fame and finds Bunty
628
00:52:34,840 --> 00:52:38,320
The world will talk
Of their deeds finds Babli
629
00:52:38,400 --> 00:52:42,760
There story will become immortal
630
00:52:42,840 --> 00:52:46,680
Sung hundred and thousand times...
631
00:52:55,000 --> 00:52:56,760
There’s no tunnel here!
632
00:52:57,480 --> 00:52:59,480
We paid him big time for that!
633
00:52:59,560 --> 00:53:02,080
Where is Bunty guide?
634
00:54:15,760 --> 00:54:18,320
I need to eat to focus.
635
00:54:19,680 --> 00:54:21,600
You! No tantrums.
636
00:54:22,360 --> 00:54:25,840
You’ll eat what’s available.
637
00:54:27,760 --> 00:54:29,360
What’s there to cry about?
638
00:54:32,000 --> 00:54:33,400
Why’re you crying?
639
00:54:34,360 --> 00:54:35,640
What’s it to you?
640
00:54:37,120 --> 00:54:39,920
I only said it’ll be difficult
641
00:54:40,040 --> 00:54:43,640
to get food of your choice here.
642
00:54:49,440 --> 00:54:51,440
OK, tell me what’ll you eat.
643
00:54:53,600 --> 00:54:55,320
I’ll get it.
Speak up.
644
00:54:57,440 --> 00:54:59,480
-Mummy.
-Who?
645
00:55:00,280 --> 00:55:02,880
I am missing my mother.
646
00:55:08,720 --> 00:55:10,120
OK...
647
00:55:11,600 --> 00:55:12,760
...but here?
648
00:55:13,320 --> 00:55:15,280
Yes, I’m longing for her here.
649
00:55:21,480 --> 00:55:22,720
A lot?
650
00:55:25,880 --> 00:55:28,040
OK, carry on.
651
00:56:01,240 --> 00:56:02,440
Finished?
652
00:56:04,920 --> 00:56:06,080
I’m on it.
653
00:56:06,160 --> 00:56:09,160
I’m longing for her.
It’s not like I’m on a toilet seat!
654
00:56:09,480 --> 00:56:10,520
Finished!
655
00:56:19,840 --> 00:56:21,160
What is disturbing you?
656
00:56:23,120 --> 00:56:24,760
When I was small,
657
00:56:25,600 --> 00:56:28,480
Father promised
658
00:56:28,800 --> 00:56:31,280
that he'll take us somewhere.
659
00:56:32,920 --> 00:56:38,320
In all these years
he could not save enough.
660
00:56:43,200 --> 00:56:44,760
You want to send some money home?
661
00:56:49,280 --> 00:56:50,520
You can also call them.
662
00:56:55,760 --> 00:56:56,920
Come...let’s go...
663
00:57:13,000 --> 00:57:15,800
Who's speaking?
664
00:57:15,880 --> 00:57:18,720
Why’re you speaking? Hang up.
665
00:57:19,640 --> 00:57:22,640
I don’t know. Seems like Vimmi.
666
00:57:27,080 --> 00:57:29,680
Hello? Who is it?
667
00:57:32,000 --> 00:57:33,160
Some crazy person.
668
00:57:34,000 --> 00:57:35,080
Father!
669
00:57:36,120 --> 00:57:37,600
It’s me.
670
00:57:37,840 --> 00:57:42,360
Vimmi, my daughter, where are you?
671
00:57:43,480 --> 00:57:47,320
I’m fine father, fine.
672
00:57:47,880 --> 00:57:50,280
Vimmi, where are you?
673
00:57:50,480 --> 00:57:55,440
I can’t tell you, but I’m fine.
674
00:57:56,840 --> 00:57:57,920
My daughter...
675
00:57:58,040 --> 00:58:03,080
Father, don’t tell me to return.
676
00:58:03,160 --> 00:58:05,200
I can’t come back.
677
00:58:05,480 --> 00:58:10,240
But I love you and mummy a lot.
678
00:58:10,760 --> 00:58:12,680
Listen to me baby.
679
00:58:12,760 --> 00:58:17,160
No father, I’ll hang up now.
680
00:58:18,840 --> 00:58:20,840
I love you and Mummy.
681
00:58:21,360 --> 00:58:24,280
Bye. My respects to you.
682
00:58:24,520 --> 00:58:26,320
Vimmi, my daughter!
683
00:58:37,880 --> 00:58:41,040
You don’t want to call home?
684
00:58:42,920 --> 00:58:44,080
No, I don’t want to.
685
00:58:45,400 --> 00:58:49,160
Your parents would be equally worried.
686
00:58:58,680 --> 00:59:01,440
No one worries for me at home.
687
00:59:13,000 --> 00:59:14,640
What are you doing here?
688
00:59:17,840 --> 00:59:20,040
Thinking about him.
689
00:59:20,280 --> 00:59:21,920
Where is he, how is he?
690
00:59:26,000 --> 00:59:29,320
Do you think we were in the wrong?
691
00:59:30,920 --> 00:59:33,320
You did what was right.
692
00:59:34,080 --> 00:59:36,520
Have tea.
You’ve to go to work.
693
00:59:59,040 --> 01:00:01,120
Enough. Feels good?
694
01:00:03,200 --> 01:00:07,040
If you treat money like this in Mumbai,
you’ll end up in Sankhinagar in a week.
695
01:00:07,240 --> 01:00:08,280
Pankhinagar.
696
01:00:09,720 --> 01:00:10,840
Whatever.
697
01:00:11,480 --> 01:00:12,920
What’s there in counting?
698
01:00:13,040 --> 01:00:14,880
You’ve spent it all anyway.
699
01:00:16,240 --> 01:00:18,080
Me? Is it so?
700
01:00:18,720 --> 01:00:20,560
As if you did not buy anything?
701
01:00:20,920 --> 01:00:24,480
Where’d you get
the dresses this cosmetics showroom?
702
01:00:24,560 --> 01:00:28,840
The same place that this watch,
jeans, shirts and this
703
01:00:29,240 --> 01:00:31,840
cabbage like perfume has come from.
704
01:00:31,920 --> 01:00:33,640
All this came free right!
705
01:00:36,600 --> 01:00:37,800
What next?
706
01:00:45,880 --> 01:00:47,320
I was thinking...
707
01:00:48,600 --> 01:00:51,240
-what about an encore?
-Leave it.
708
01:00:51,880 --> 01:00:54,040
We can move to Mumbai now.
709
01:00:58,680 --> 01:01:01,520
This world has two types of people.
710
01:01:02,240 --> 01:01:04,400
The first who save money.
711
01:01:04,480 --> 01:01:06,920
The second who are always short.
712
01:01:07,040 --> 01:01:11,040
Tata, Birla, Ambani
and us belong to the second kind.
713
01:01:11,120 --> 01:01:14,400
That is why they are achievers.
714
01:01:15,760 --> 01:01:19,240
Anyway, Mumbai has nothing for us now.
715
01:01:19,320 --> 01:01:22,880
So why not one last time?
716
01:01:24,080 --> 01:01:26,720
Just once?
717
01:01:29,320 --> 01:01:30,680
Shall we?
718
01:01:31,760 --> 01:01:33,080
That’s what I said.
719
01:01:33,560 --> 01:01:34,880
You or Bunty?
720
01:01:35,080 --> 01:01:36,200
Bunty always says so.
721
01:01:37,080 --> 01:01:40,920
Today it’s me.
722
01:01:42,600 --> 01:01:45,160
My sweetie-pie!
723
01:01:49,280 --> 01:01:53,400
They are coming to your town
They hustle then, they hustle now
724
01:02:01,560 --> 01:02:05,520
Making money all around
Never do they settle down
725
01:02:14,520 --> 01:02:15,760
What is it, tell me.
726
01:02:15,840 --> 01:02:18,400
I’m leaving for Mussorie tonight.
727
01:02:21,520 --> 01:02:24,440
-Tomorrow is my inauguration.
-Yours?
728
01:02:24,520 --> 01:02:26,400
Not mine, the hotel’s.
729
01:02:26,480 --> 01:02:30,200
-See Mrs...
-Miss.
730
01:02:33,080 --> 01:02:37,120
We can only
deliver tomorrow morning.
731
01:02:37,800 --> 01:02:40,800
It’s almost closing time.
732
01:02:40,880 --> 01:02:45,040
We can’t stay open for one machine.
733
01:02:45,640 --> 01:02:48,840
-It’s not one.
-Then.
734
01:02:49,320 --> 01:02:51,880
-I want all.
-All!
735
01:02:53,000 --> 01:02:54,880
But if you can’t stay open...
736
01:02:55,000 --> 01:02:57,680
No no it will stay open.
737
01:02:57,760 --> 01:02:59,520
I’ll open it personally.
738
01:02:59,720 --> 01:03:02,160
I mean I’ll get it opened.
739
01:03:52,040 --> 01:03:54,840
Sorry, I gave you so much trouble.
740
01:03:54,920 --> 01:03:57,120
I am game for more.
741
01:03:58,240 --> 01:04:01,040
-Please come to my hotel.
-I will.
742
01:04:01,560 --> 01:04:04,200
Your machines are ready.
743
01:04:07,440 --> 01:04:09,000
The balance.
744
01:04:13,520 --> 01:04:17,680
I wish customers like you come everyday.
745
01:04:18,560 --> 01:04:22,480
I wish we get shops like yours everyday.
746
01:04:25,640 --> 01:04:30,040
Amazing. I have the same car.
747
01:04:30,760 --> 01:04:34,040
Our tastes seem to match.
748
01:04:34,440 --> 01:04:35,800
We’ll keep meeting.
749
01:04:48,320 --> 01:04:51,280
Let’s move Mehmood.
750
01:04:51,560 --> 01:04:53,920
You sound like someone’s chasing.
751
01:04:54,680 --> 01:04:58,280
Not today, but definitely
he’ll come running tomorrow.
752
01:05:00,160 --> 01:05:02,640
Oye Bunty, we’ve done it again.
753
01:05:24,400 --> 01:05:26,560
Sunglasses worth three lakhs.
754
01:05:29,000 --> 01:05:30,640
Watches worth Four lakhs.
755
01:05:32,680 --> 01:05:34,520
Electronic items worth seven lakhs.
756
01:05:34,920 --> 01:05:36,480
Job well done.
757
01:05:39,200 --> 01:05:41,240
Come, I’ll treat you to Chinese food.
758
01:05:43,120 --> 01:05:46,000
Sir, I can’t count anymore.
759
01:05:47,080 --> 01:05:50,800
The massive heist at Bareilly center hall
760
01:05:50,880 --> 01:05:54,080
has put the police and people in a tizzy.
761
01:05:54,520 --> 01:05:58,000
According to sources the culprits are
762
01:05:58,080 --> 01:06:00,200
the infamous pair of Bunty and Babli
763
01:06:00,320 --> 01:06:04,320
whose exploits have
rocked other cities before.
764
01:06:04,400 --> 01:06:06,200
Investigations are on
765
01:06:06,280 --> 01:06:10,920
but as usual
Bunty and Babli have disappeared.
766
01:06:11,080 --> 01:06:13,640
That’s it. Tomorrow we land in Mumbai.
767
01:06:14,320 --> 01:06:15,600
-In the morning?
-Yes.
768
01:06:15,800 --> 01:06:19,720
We won’t get time to brush.
This train runs like a bullet.
769
01:06:20,000 --> 01:06:23,480
Good. We’ll start work early.
770
01:06:25,480 --> 01:06:28,480
You have to get contacts of models.
771
01:06:28,680 --> 01:06:31,320
You’ll have to find the Tatas
and Birlas of the city.
772
01:06:34,400 --> 01:06:35,880
Here’s your money.
773
01:06:37,040 --> 01:06:40,480
Why’re you always dividing the money?
What’s the hurry?
774
01:06:40,560 --> 01:06:43,280
We’ll finish off the work in hand.
775
01:06:43,720 --> 01:06:46,800
In the morning we’ll
go our different ways.
776
01:06:46,880 --> 01:06:51,520
What’ll you do alone?
I mean in Mumbai?
777
01:06:52,280 --> 01:06:53,920
Rule the bathroom?
778
01:06:58,320 --> 01:07:02,040
You’ll also be happy to be alone,
no one to irritate.
779
01:07:02,880 --> 01:07:06,080
You didn’t irritate much?
780
01:07:06,600 --> 01:07:08,520
Is it?
781
01:07:09,920 --> 01:07:12,880
You acted like there’s
no one worse than me.
782
01:07:14,360 --> 01:07:17,880
I can’t believe I’ll be
in Bombay tomorrow.
783
01:07:18,480 --> 01:07:22,240
I’ll fulfill all the dreams I’ve had.
784
01:07:23,600 --> 01:07:28,280
Spread your wings
Come let’s fly
785
01:07:33,040 --> 01:07:36,880
Come let's fly and fly
786
01:07:43,240 --> 01:07:47,880
Come lets fly
And experience the sky
787
01:08:30,600 --> 01:08:33,800
We’ll dance in the area of beloved
788
01:08:33,880 --> 01:08:37,320
And in the streets of beloved
789
01:08:37,400 --> 01:08:41,760
We’ll set the floors on fire
790
01:08:42,200 --> 01:08:45,880
Let’s dance
791
01:08:46,000 --> 01:08:49,480
I’ll dress you up with bangles
On your wrist let’s dance
792
01:08:49,560 --> 01:08:52,920
Let's put mehendi on your palms
Let’s dance
793
01:08:53,040 --> 01:08:57,840
And Anklets for your feet
Let’s dance
794
01:09:00,360 --> 01:09:03,880
Give me bangles
Let’s dance
795
01:09:04,000 --> 01:09:05,920
Put mehndi for me
796
01:09:06,040 --> 01:09:07,360
Let’s dance
797
01:09:07,440 --> 01:09:09,240
And anklets for my feet
798
01:09:09,320 --> 01:09:12,840
Let’s dance
799
01:09:33,440 --> 01:09:37,120
I've to fulfill all my dreams
800
01:09:37,200 --> 01:09:40,560
Fate is just a toy in our hands
801
01:09:40,640 --> 01:09:43,000
I’ll put my life on the betting table
802
01:09:43,080 --> 01:09:47,560
Luck will fall in place
803
01:09:47,640 --> 01:09:49,840
Come join me
804
01:09:49,920 --> 01:09:54,240
I will show the time of your life
805
01:09:55,040 --> 01:09:56,920
Come take me
806
01:09:57,040 --> 01:10:01,520
You have the time for my life
807
01:10:01,600 --> 01:10:05,160
Let's dance near our beloved's area
808
01:10:05,240 --> 01:10:08,720
Let's dance near our beloved's area
809
01:10:08,800 --> 01:10:13,240
Let's live life to the fullest
810
01:11:13,000 --> 01:11:17,760
Days never sleep here
811
01:11:17,840 --> 01:11:21,040
Roads are endless and wide awake
812
01:11:21,120 --> 01:11:23,440
In my eyes stay awake
813
01:11:23,520 --> 01:11:27,520
my dreams unfulfilled
814
01:11:28,160 --> 01:11:31,680
Come forth my love
815
01:11:31,760 --> 01:11:35,280
Forget everything and dance with me
816
01:11:35,360 --> 01:11:38,920
Come forth my love
817
01:11:39,040 --> 01:11:41,920
Let's forget the world
And dance to our tune
818
01:11:42,040 --> 01:11:45,600
Oh, let's dance on the
Roads of our beloved
819
01:11:45,680 --> 01:11:49,240
Oh, let's dance on the
Roads of our beloved
820
01:11:49,320 --> 01:11:53,120
Tonight we'll go insane
821
01:11:53,200 --> 01:11:55,840
Burn the dance floor, my love
822
01:11:55,920 --> 01:11:57,680
Dance, buddy
823
01:12:32,680 --> 01:12:36,400
Come on, let's fly
824
01:12:36,480 --> 01:12:39,680
Let's fly towards the sky
825
01:13:24,760 --> 01:13:26,880
Passengers please note.
826
01:13:27,000 --> 01:13:32,760
Train from Delhi to Mumbai will
come at platform 36 instead of 12.
827
01:13:48,200 --> 01:13:50,760
BUNTY AND BABLI SLIP AWAY FROM COP'S HANDS
828
01:14:01,640 --> 01:14:03,200
Such a crowd.
829
01:14:03,280 --> 01:14:05,760
They must've come chasing their dreams,
right?
830
01:14:06,120 --> 01:14:08,800
What’s this odor?
Fish right?
831
01:14:08,880 --> 01:14:10,720
Where are the fashion shows held?
832
01:14:10,800 --> 01:14:12,520
Get on a taxi.
833
01:14:13,640 --> 01:14:14,800
And you?
834
01:14:17,280 --> 01:14:19,720
-I’ll return.
-What?
835
01:14:21,360 --> 01:14:26,560
-Vimmi, I don’t want to stay in Mumbai.
-Meaning?
836
01:14:32,680 --> 01:14:35,520
I only wanted to be famous.
837
01:14:36,600 --> 01:14:40,480
So my name would get printed somewhere.
838
01:14:46,160 --> 01:14:51,640
First time I’m feeling
I have a unique talent.
839
01:14:54,640 --> 01:14:59,280
I feel I was never Rakesh
840
01:15:01,440 --> 01:15:03,040
I was always Bunty.
841
01:15:03,880 --> 01:15:05,720
And I like it that way.
842
01:15:08,080 --> 01:15:09,640
To be honest
843
01:15:09,720 --> 01:15:14,520
I’m not hardworking enough
to be a Tata or an Ambani.
844
01:15:16,400 --> 01:15:19,440
I probably don’t have the ability either.
845
01:15:21,600 --> 01:15:26,080
Now it doesn’t make a difference.
I’ve found my calling.
846
01:15:26,400 --> 01:15:28,000
And I’m on my way.
847
01:15:31,560 --> 01:15:32,800
See this.
848
01:15:38,080 --> 01:15:42,400
I’ll do this all my life.
849
01:15:43,760 --> 01:15:48,920
But you become a famous model.
850
01:15:54,440 --> 01:15:56,160
And take care of yourself.
851
01:15:57,360 --> 01:15:59,720
You did all this?
Alone?
852
01:16:01,840 --> 01:16:03,880
-I meant...
-What did you mean?
853
01:16:05,280 --> 01:16:08,720
-See without you...
-You can’t walk two steps. Got it!
854
01:16:09,480 --> 01:16:14,240
Big deal. Being famous all alone!
Who'll read your name alone?
855
01:16:14,360 --> 01:16:19,000
No one. No one'll read or print
about Bunty without Babli.
856
01:16:19,720 --> 01:16:21,480
The truth is
857
01:16:21,560 --> 01:16:25,840
you’re not good enough without me.
858
01:16:29,920 --> 01:16:31,400
Your taxi.
859
01:16:31,560 --> 01:16:33,280
Can you manage without me?
860
01:16:34,560 --> 01:16:35,760
Yes...
861
01:16:39,320 --> 01:16:40,400
No.
862
01:16:40,480 --> 01:16:42,160
Can you live without me?
863
01:16:42,880 --> 01:16:44,120
Yes.
864
01:16:49,480 --> 01:16:51,680
Then why are you bothered about the taxi?
865
01:16:51,760 --> 01:16:52,800
You've to go, right?
866
01:16:53,280 --> 01:16:56,120
-Yes.
-Where?
867
01:16:56,400 --> 01:16:57,920
Wherever you’re going.
868
01:17:10,720 --> 01:17:15,920
Is it you or Babli ?
869
01:17:17,640 --> 01:17:19,480
What do you think?
870
01:17:21,160 --> 01:17:22,520
It must be you.
871
01:17:23,640 --> 01:17:26,240
Then what are you going to do about it?
872
01:17:28,840 --> 01:17:32,560
I’ll have to do something
if you insist so much.
873
01:17:34,920 --> 01:17:38,160
What are you doing?
I didn't mean that.
874
01:17:39,600 --> 01:17:42,560
It wasn’t me, it was Bunty.
875
01:17:42,760 --> 01:17:44,000
People are watching.
876
01:17:45,560 --> 01:17:46,880
This is Bombay.
877
01:17:49,280 --> 01:17:50,800
No one has time to watch here.
878
01:17:56,040 --> 01:17:57,000
Think it over.
879
01:17:57,720 --> 01:18:01,320
You’ll have to share
the bathroom all your life.
880
01:18:01,760 --> 01:18:02,840
Done.
881
01:18:03,320 --> 01:18:05,560
You can’t sleep on the floor alone.
882
01:18:05,720 --> 01:18:07,320
Done.
883
01:18:07,480 --> 01:18:09,280
What about your modeling career?
884
01:18:10,520 --> 01:18:12,080
That Vimmi knows.
885
01:18:13,640 --> 01:18:14,760
Who’re you?
886
01:18:16,880 --> 01:18:18,320
I’m Babli.
887
01:18:19,120 --> 01:18:20,240
I’ll always be.
888
01:18:41,200 --> 01:18:45,720
It’s not worth five paise.
It’s fake.
889
01:18:58,320 --> 01:19:01,600
-Who?
-What?
890
01:19:02,480 --> 01:19:07,360
Your name?
What is your name?
891
01:19:07,840 --> 01:19:09,400
Mahmood.
892
01:19:11,160 --> 01:19:12,000
Comedian Mahmood?
893
01:19:15,440 --> 01:19:16,800
Shall I make you laugh?
894
01:19:18,480 --> 01:19:20,440
I’ll tell you two jokes.
895
01:19:21,640 --> 01:19:22,800
First one.
896
01:19:23,800 --> 01:19:26,680
Mr and Mrs Housefly came out after a film.
897
01:19:27,160 --> 01:19:29,400
Mrs Housefly says she is very tired.
898
01:19:30,080 --> 01:19:32,560
Mr Housefly says we’ll hail a dog.
899
01:19:45,600 --> 01:19:47,320
You’re the dog.
900
01:19:48,080 --> 01:19:50,400
They used you to escape.
901
01:19:52,360 --> 01:19:54,520
Were you there at night in the Center?
902
01:19:56,120 --> 01:19:57,360
No Sir.
903
01:20:01,440 --> 01:20:03,400
This is my second joke.
904
01:20:08,800 --> 01:20:10,240
Where are they?
905
01:20:10,360 --> 01:20:13,200
They’ve fled long back.
906
01:20:15,440 --> 01:20:16,640
What are their names?
907
01:20:16,760 --> 01:20:19,800
Bunty and Babli.
908
01:20:25,440 --> 01:20:26,280
Age?
909
01:20:26,880 --> 01:20:29,760
Bunty will be around 23-24.
910
01:20:31,680 --> 01:20:32,920
Babli will be 20-21
911
01:20:33,440 --> 01:20:36,360
She was sweet, well mannered.
912
01:20:37,800 --> 01:20:39,440
Seemed educated Sir.
913
01:20:40,640 --> 01:20:43,120
The boy was also very nice.
914
01:20:43,840 --> 01:20:45,040
Amazing Sir.
915
01:20:45,120 --> 01:20:47,000
Actually, you people are amazing.
916
01:20:49,000 --> 01:20:51,440
Praising an ordinary criminal
917
01:20:51,520 --> 01:20:54,880
to be charged under sections
389, 383, 405, 415...
918
01:20:56,000 --> 01:20:59,080
...and 420 of Indian Penal Code
for cheating.
919
01:21:00,840 --> 01:21:01,680
Not only you...
920
01:21:02,360 --> 01:21:04,040
...all of your generation.
921
01:21:06,000 --> 01:21:09,200
You don’t recognize good or bad...
922
01:21:09,920 --> 01:21:12,440
...respect and insult,
good deeds and crime.
923
01:21:18,680 --> 01:21:19,920
But not me.
924
01:21:22,080 --> 01:21:23,720
And I won’t let you forget.
925
01:21:25,720 --> 01:21:27,720
Sir... it came in the newspaper...
926
01:21:27,880 --> 01:21:31,760
...it seems children in
schools talk of them.
927
01:21:33,040 --> 01:21:34,400
So they want to be idols.
928
01:21:37,040 --> 01:21:38,240
Very well.
929
01:21:40,120 --> 01:21:42,040
So be it.
930
01:21:44,400 --> 01:21:47,800
Legends they are...
931
01:21:48,640 --> 01:21:51,760
who will be exposed in a second.
932
01:21:55,040 --> 01:21:58,400
-What are their names?
-Bunty and Babli.
933
01:21:59,840 --> 01:22:02,640
I’ll take care of this Bunty and Babli.
934
01:22:04,640 --> 01:22:05,680
Sir, no!
935
01:22:15,760 --> 01:22:17,920
We’ll never cheat each other.
936
01:22:19,520 --> 01:22:22,920
We think of the each
other before ourselves
937
01:22:23,480 --> 01:22:24,520
OK.
938
01:22:25,080 --> 01:22:27,640
We’ll never hurt each other.
939
01:22:29,800 --> 01:22:31,360
And won’t cry...
940
01:22:31,440 --> 01:22:33,280
...if it happens by mistake.
941
01:22:33,920 --> 01:22:34,840
OK.
942
01:22:36,080 --> 01:22:39,560
We won’t eat or drink without sharing.
943
01:22:41,640 --> 01:22:43,120
Except morning tea.
944
01:22:43,720 --> 01:22:45,840
You get up at noon.
I can’t wait so long.
945
01:22:48,200 --> 01:22:50,200
We’ll always love each other so much.
946
01:22:50,560 --> 01:22:52,800
Why not more?
947
01:22:53,400 --> 01:22:58,560
We’ll love each other more, day by day.
948
01:23:00,520 --> 01:23:04,320
We’ll not befriend people
who don’t like our ways.
949
01:23:04,400 --> 01:23:06,520
Except our parents.
950
01:23:07,440 --> 01:23:08,480
Only yours.
951
01:23:12,400 --> 01:23:14,440
We’ll always be Bunty and Babli.
952
01:23:14,560 --> 01:23:17,160
We will fulfill all our dreams.
953
01:23:17,680 --> 01:23:18,520
Except...
954
01:23:19,400 --> 01:23:20,280
Except?
955
01:23:21,400 --> 01:23:22,600
Leave that to me.
956
01:23:23,320 --> 01:23:24,240
OK.
957
01:23:25,440 --> 01:23:27,080
Bless you.
958
01:23:27,800 --> 01:23:31,280
Hey Rakesh, just married.
959
01:23:34,360 --> 01:23:35,480
-Shall we go?
-Yes.
960
01:23:50,520 --> 01:23:51,720
See...
961
01:23:52,600 --> 01:23:54,360
I want to
962
01:23:55,080 --> 01:23:57,720
share my past before we start.
963
01:23:58,880 --> 01:24:01,880
Else there'll be misunderstandings later.
964
01:24:03,880 --> 01:24:05,240
You know...
965
01:24:05,760 --> 01:24:07,320
when I was...
966
01:24:08,240 --> 01:24:09,760
in class 2...
967
01:24:10,880 --> 01:24:14,160
Mukesh would sit behind me...
968
01:24:15,320 --> 01:24:18,520
he used to pull my braids...
969
01:24:22,800 --> 01:24:25,520
and... he would...
970
01:24:25,600 --> 01:24:29,000
and he would drool over me.
971
01:24:29,880 --> 01:24:32,360
Boys are like that.
972
01:24:33,720 --> 01:24:38,200
They look to exploit decent girls.
973
01:24:40,200 --> 01:24:41,520
Very true.
974
01:24:42,880 --> 01:24:48,200
I’m so lucky that you are not that type.
975
01:24:49,640 --> 01:24:54,120
You are such a good boy...
976
01:24:59,920 --> 01:25:03,000
I was saying...
977
01:25:05,480 --> 01:25:09,600
...you are my wife now.
978
01:25:12,320 --> 01:25:16,120
You’ll share everything with me.
979
01:25:18,320 --> 01:25:19,600
Day and...
980
01:25:21,880 --> 01:25:22,800
...night!
981
01:25:26,160 --> 01:25:27,440
Are you getting me?
982
01:25:31,280 --> 01:25:32,320
Vimmi?
983
01:25:38,000 --> 01:25:40,040
Sleeping on her wedding night!
984
01:25:52,080 --> 01:25:55,600
In this world,
there are two types of people.
985
01:25:57,760 --> 01:26:00,600
One who are married
986
01:26:01,400 --> 01:26:04,280
and the others who are not.
987
01:26:06,520 --> 01:26:07,400
So?
988
01:26:09,240 --> 01:26:11,040
You’re married, remember?
989
01:26:13,360 --> 01:26:14,200
And?
990
01:26:16,080 --> 01:26:17,360
Get on with it!
991
01:26:57,120 --> 01:27:01,760
Look, above me...
992
01:27:05,360 --> 01:27:09,280
The sky's soared away
993
01:27:17,520 --> 01:27:21,080
Look, above me...
994
01:27:21,480 --> 01:27:25,360
The sky's soared away
995
01:27:25,920 --> 01:27:28,200
Look, over me, my sky
996
01:27:28,280 --> 01:27:33,120
Is breaking free of the earth
997
01:27:34,040 --> 01:27:36,520
Oh please look
998
01:27:36,600 --> 01:27:40,880
At the free sky hovering above
999
01:27:43,280 --> 01:27:47,040
In secret and in silence
Softly and slowly
1000
01:27:47,120 --> 01:27:50,440
In secret and in silence
Softly and slowly
1001
01:27:51,160 --> 01:27:55,120
In secret and in silence
Softly and slowly
1002
01:27:55,240 --> 01:27:58,480
In secret and in silence
Softly and slowly
1003
01:28:06,880 --> 01:28:10,720
Come see what's going on
1004
01:28:10,800 --> 01:28:15,000
The earth is drifting away
1005
01:28:15,080 --> 01:28:17,440
Look, how the earth and the water
1006
01:28:17,520 --> 01:28:22,320
Are mingling together
1007
01:28:23,440 --> 01:28:25,640
And look, the sky too, above me
1008
01:28:25,720 --> 01:28:30,400
Is breaking free of the earth
1009
01:29:22,720 --> 01:29:26,520
I am not in my senses any more
1010
01:29:26,640 --> 01:29:31,160
Nor I am unconscious as it is
1011
01:29:31,240 --> 01:29:34,920
Oh this unfathomable feeling
1012
01:29:35,040 --> 01:29:39,040
was unknown to me this far
1013
01:29:39,240 --> 01:29:42,920
Two bodies are mingling together
1014
01:29:43,080 --> 01:29:47,360
Melting away are two lost souls
1015
01:29:47,520 --> 01:29:51,240
As if we are standstill on the road
1016
01:29:51,320 --> 01:29:55,640
And the road is moving underneath
1017
01:29:57,840 --> 01:30:01,680
The sky above the cloud
1018
01:30:01,760 --> 01:30:05,760
Rolls over in lazy desire
1019
01:30:06,040 --> 01:30:07,160
Be careful, love
1020
01:30:07,240 --> 01:30:12,440
The sky might pour itself
Down to satisfy the earth
1021
01:30:14,040 --> 01:30:17,840
Oh, see how this earth
1022
01:30:17,920 --> 01:30:21,920
Is taking bath in the river
1023
01:30:22,360 --> 01:30:24,200
Oh, just be careful
1024
01:30:24,360 --> 01:30:28,560
What if it starts
Walking all of a sudden?
1025
01:31:24,120 --> 01:31:27,440
I move on your wish
1026
01:31:28,000 --> 01:31:31,720
At your wish I stop
1027
01:31:32,280 --> 01:31:36,040
If this is an obsession
1028
01:31:36,160 --> 01:31:40,240
Let it guide me from now on
1029
01:31:40,680 --> 01:31:44,160
I'll stop at your wish
1030
01:31:44,240 --> 01:31:48,600
At your wish, I'll move
1031
01:31:48,680 --> 01:31:52,560
I know not
1032
01:31:52,640 --> 01:31:56,560
The address of my destination
1033
01:33:09,400 --> 01:33:13,280
Babli becomes Bunty's
Bunty becomes Babli's
1034
01:33:13,360 --> 01:33:16,560
They become one forever
1035
01:33:32,200 --> 01:33:36,440
They grew up in small towns.
And hated them.
1036
01:33:37,520 --> 01:33:42,320
They came to big cities to do stuff
that I hate.
1037
01:33:43,600 --> 01:33:48,400
It’s not poverty, helplessness
or suffering. Just for the thrill of it.
1038
01:33:49,440 --> 01:33:53,160
It’s the first time I came across
this breed. Committing crimes for fun.
1039
01:33:54,080 --> 01:33:57,520
Their exploits were pouring in.
1040
01:33:57,600 --> 01:34:01,720
And burning my ears like molten iron.
1041
01:34:03,240 --> 01:34:06,160
Students eulogized them.
1042
01:34:09,520 --> 01:34:12,840
I tried stepping into their shoes.
Thinking like them.
1043
01:34:13,360 --> 01:34:17,600
How would they work, plan.
I could predict them bit by bit.
1044
01:34:19,320 --> 01:34:24,000
The time between their flight
and my arrival was reducing by the minute.
1045
01:34:25,240 --> 01:34:30,280
They were considering infamy as fame.
They were moving from tricks to heists.
1046
01:34:30,600 --> 01:34:34,920
And they were
as big as was never foretold.
1047
01:34:35,840 --> 01:34:38,720
WORLD'S SEVENTH RICHEST MAN
TO BE MARRIED IN INDIA
1048
01:35:28,360 --> 01:35:31,920
-Did you just see what I saw?
-I’m not blind.
1049
01:35:32,040 --> 01:35:35,240
-Did you hear them?
-I am not deaf either.
1050
01:35:35,640 --> 01:35:37,800
Did you think what I thought?
1051
01:35:38,160 --> 01:35:41,440
I can’t read your thoughts.
Speak up.
1052
01:35:45,320 --> 01:35:50,480
Agitators - 30.
Taxi drivers - four.
1053
01:35:50,920 --> 01:35:54,400
School children - 20,
with teachers.
1054
01:35:56,160 --> 01:35:58,200
Newspaper - Agra Times.
1055
01:35:59,680 --> 01:36:02,560
Minister’s office.
1056
01:36:03,040 --> 01:36:08,120
-Band party.
-Deal is done.
1057
01:36:42,240 --> 01:36:45,640
Don’t let the government
sell the Taj Mahal.
1058
01:36:47,680 --> 01:36:49,400
See they are selling the Taj.
1059
01:37:29,680 --> 01:37:32,880
One minute, hold on.
1060
01:38:31,000 --> 01:38:32,440
Phoolsakhiji.
1061
01:38:52,400 --> 01:38:53,680
Where is the typist?
1062
01:38:53,760 --> 01:38:56,360
Down with viral.
Replacement's on the way.
1063
01:38:56,440 --> 01:38:59,560
-Call her fast.
-I’m in the whole day today.
1064
01:38:59,640 --> 01:39:01,160
Get all your corruptions done.
1065
01:39:01,240 --> 01:39:03,760
-Yes Madam.
-The typist is here, Madam.
1066
01:39:07,400 --> 01:39:08,600
Sit.
1067
01:39:13,600 --> 01:39:17,680
This is my niece’s Ph. D thesis.
Should be complete by evening.
1068
01:39:24,560 --> 01:39:27,280
Hello? Yes it’s me.
1069
01:39:27,720 --> 01:39:29,440
What?
1070
01:39:31,360 --> 01:39:32,440
What the hell!
1071
01:39:32,760 --> 01:39:34,400
OK, OK. I am coming.
1072
01:39:34,480 --> 01:39:37,280
What’s up Madam.
Have to go home. Big problem.
1073
01:39:38,200 --> 01:39:40,800
Come come.
1074
01:39:42,040 --> 01:39:44,360
You keep working,
I’ll be back in half an hour.
1075
01:39:45,360 --> 01:39:47,040
Work carefully.
1076
01:40:43,760 --> 01:40:45,520
The donkey will regret it.
1077
01:40:55,240 --> 01:40:56,800
Will cry in a couple of days.
1078
01:41:25,320 --> 01:41:26,320
How are you Madam?
1079
01:41:26,560 --> 01:41:28,760
Dying to meet you.
1080
01:41:30,680 --> 01:41:34,280
This is Mr Harry Epstein.
1081
01:41:34,400 --> 01:41:36,520
Who wants to buy the Taj Mahal?
1082
01:41:36,600 --> 01:41:38,080
Right.
1083
01:41:39,680 --> 01:41:41,120
I won’t sell it.
1084
01:41:43,360 --> 01:41:46,000
-But we had a deal.
-Why are you late?
1085
01:41:46,280 --> 01:41:48,080
-Actually Madam...
-Shut up.
1086
01:42:00,280 --> 01:42:01,440
One minute.
1087
01:42:17,800 --> 01:42:20,600
You can have it on lease.
1088
01:42:26,040 --> 01:42:28,080
Five years.
1089
01:42:28,600 --> 01:42:29,600
Ten.
1090
01:42:50,760 --> 01:42:53,920
Why are you agitating?
1091
01:42:54,120 --> 01:42:55,240
We are aggrieved.
1092
01:42:55,360 --> 01:42:56,280
What is it?
1093
01:42:57,680 --> 01:42:59,520
Fulfill our demands.
1094
01:42:59,920 --> 01:43:01,400
What are your demands?
1095
01:43:02,680 --> 01:43:04,680
Long live the revolution!
1096
01:43:04,760 --> 01:43:07,440
Fine fine.
But what are your demands?
1097
01:43:07,800 --> 01:43:09,280
Tyranny will not be tolerated.
1098
01:43:09,360 --> 01:43:10,320
-Whose?
-Anyone’s.
1099
01:43:34,120 --> 01:43:35,640
Tell me your demands.
1100
01:43:35,760 --> 01:43:38,920
Englishmen, quit India.
1101
01:43:39,200 --> 01:43:40,160
Quit India?
1102
01:43:40,560 --> 01:43:42,880
What are your demands?
I’ll put you all in!
1103
01:43:43,280 --> 01:43:45,520
We demand from Kalasakhiji.
1104
01:43:45,600 --> 01:43:47,720
Hey I’m Phoolsakhi, not Kalasakhi.
1105
01:43:47,800 --> 01:43:48,720
Tell him.
1106
01:43:48,880 --> 01:43:51,000
You’re agitating
in front of the wrong room.
1107
01:43:51,240 --> 01:43:53,800
This is Phoolsakhiji. Go away from here.
1108
01:44:11,320 --> 01:44:13,120
Madam they'll come soon, your guest.
1109
01:44:19,000 --> 01:44:21,400
-What’s wrong with the lift.
-It’s stuck somewhere.
1110
01:44:24,440 --> 01:44:25,560
-Damn.
-Here it is.
1111
01:44:41,120 --> 01:44:45,560
-Finished?
-Almost Madam.
1112
01:45:29,680 --> 01:45:31,200
Not possible.
1113
01:45:35,640 --> 01:45:38,720
Are you crazy?
Says he owns the Taj Mahal.
1114
01:45:38,800 --> 01:45:41,800
Poor soul! What diseases God sends!
1115
01:45:47,880 --> 01:45:50,800
Says he will dismiss us.
1116
01:45:51,120 --> 01:45:53,880
Shall we call the doctor?
1117
01:45:58,680 --> 01:46:00,520
Says we should call Mr Bunty.
1118
01:46:01,200 --> 01:46:03,680
Bunty? Not that pair of Bunty and Babli?
1119
01:46:05,240 --> 01:46:08,000
Bunty? Marriage? Taj Mahal?
1120
01:46:09,160 --> 01:46:10,560
You’re finished!
1121
01:46:40,120 --> 01:46:41,120
Here at last!
1122
01:46:41,840 --> 01:46:45,200
These people sold the Taj and fled.
You watched and did nothing!
1123
01:46:45,680 --> 01:46:49,280
Tomorrow you might sell it and flee
we’d still be watching helplessly.
1124
01:46:49,440 --> 01:46:52,200
-What?
-Look Madam...
1125
01:46:53,800 --> 01:46:56,080
A bull doesn’t chase
if there’s no red cloth.
1126
01:46:56,160 --> 01:46:58,800
If there’s a heist,
then only we’ll come right?
1127
01:46:59,040 --> 01:47:01,880
-How do you talk!
-How did they talk?
1128
01:47:02,440 --> 01:47:07,560
Now go. Go and file the details.
1129
01:47:08,440 --> 01:47:10,160
Don’t sit and watch, go!
1130
01:47:15,840 --> 01:47:19,920
No one can do this without inside help.
1131
01:47:20,240 --> 01:47:22,800
-Who can it be?
-Anyone, even you Madam!
1132
01:47:23,600 --> 01:47:25,640
You left the room at that precise moment.
1133
01:47:26,720 --> 01:47:27,680
See...
1134
01:47:28,520 --> 01:47:31,920
...corruption happens at the top.
1135
01:47:32,640 --> 01:47:36,440
But the route is from the ground floor.
Right?
1136
01:47:38,120 --> 01:47:40,840
There’s a saying in our department.
1137
01:47:40,920 --> 01:47:42,920
The work of a bearer is...
1138
01:47:43,080 --> 01:47:46,200
...at the top and the bottom.
1139
01:47:50,840 --> 01:47:52,000
Now see kid...
1140
01:47:53,200 --> 01:47:55,520
My friend you should not
have been at the wedding.
1141
01:47:56,560 --> 01:48:00,160
That too in a new Maruti.
Got my point?
1142
01:48:09,600 --> 01:48:11,760
Hey trumpeteer!
1143
01:48:13,640 --> 01:48:15,240
Which song is a hit nowadays?
1144
01:48:17,160 --> 01:48:22,560
Take it easy my friend...
1145
01:48:23,160 --> 01:48:24,400
Enough.
Stand on this.
1146
01:48:27,200 --> 01:48:28,520
Play.
1147
01:48:38,800 --> 01:48:41,680
I heard you’ve married off an Englishman.
1148
01:48:46,560 --> 01:48:47,520
No Sir!
1149
01:48:48,640 --> 01:48:50,320
I know the names of the two.
1150
01:48:51,360 --> 01:48:53,040
Only need to know where they went.
1151
01:49:20,920 --> 01:49:24,120
Let us go Sir, we will find nothing here.
1152
01:49:24,360 --> 01:49:29,520
We may know how far
someone can go to achieve this.
1153
01:49:31,080 --> 01:49:35,600
Go to the bank and find the numbers
of the notes.
1154
01:49:53,760 --> 01:49:58,360
You must've changed tyres often.
Today tyres will change you.
1155
01:49:58,800 --> 01:50:04,520
I’ve seen nothing.
I’m an honest person, Sir.
1156
01:50:06,160 --> 01:50:10,320
Hey, he’s honest.
Take the car back.
1157
01:50:11,400 --> 01:50:14,920
Back off, come on.
Careful.
1158
01:50:15,400 --> 01:50:18,320
Further, further.
1159
01:50:19,040 --> 01:50:20,880
Enough. Stop.
1160
01:50:21,400 --> 01:50:25,120
It’ll look like an accident.
1161
01:50:25,200 --> 01:50:27,120
Don’t move, I’ll shoot.
1162
01:50:27,480 --> 01:50:29,360
What are you saying Sir?
1163
01:50:29,560 --> 01:50:32,240
I said I’ve not seen anything!
1164
01:50:32,440 --> 01:50:36,200
No one'll see what happens here.
Is that OK?
1165
01:50:37,400 --> 01:50:40,520
-Run him over.
-No Sir!
1166
01:50:40,640 --> 01:50:43,000
-Do it.
-Oh my god!
1167
01:50:43,120 --> 01:50:45,160
-Enough.
-I saw everything Sir...
1168
01:50:45,320 --> 01:50:46,560
Off the engine.
1169
01:50:47,080 --> 01:50:49,200
Stand up.
1170
01:50:50,800 --> 01:50:54,160
See no evil, hear no evil,
do no evil.
1171
01:50:54,520 --> 01:50:57,560
But if there are benefits, take them.
1172
01:50:58,480 --> 01:51:02,280
Gandhiji will personally come
and flog you.
1173
01:51:03,160 --> 01:51:04,880
Who else was with them?
1174
01:51:05,000 --> 01:51:07,520
Tell him everything.
1175
01:51:08,120 --> 01:51:10,400
Why are you sulking?
1176
01:51:11,040 --> 01:51:12,320
Are you angry?
1177
01:51:12,400 --> 01:51:14,880
They’ve sold the Taj, not your taxi.
1178
01:51:15,000 --> 01:51:16,640
Want some gram?
1179
01:51:16,800 --> 01:51:17,680
Don’t bother.
1180
01:51:17,800 --> 01:51:22,440
There was no place in India
where they had not tread.
1181
01:51:22,680 --> 01:51:26,760
And no newspaper
which had not praised them.
1182
01:51:27,160 --> 01:51:31,640
And I was dying to see them in jail.
1183
01:51:34,440 --> 01:51:36,280
There’s no mistake.
1184
01:51:36,600 --> 01:51:37,880
You’re being transferred.
1185
01:51:38,240 --> 01:51:42,280
I’ve not changed clothes for six months
for this and you’re transferring me?
1186
01:51:42,920 --> 01:51:45,600
Bunty and Babli case is going to the CBI.
1187
01:51:45,680 --> 01:51:47,600
-To whom?
-To CBI.
1188
01:51:48,000 --> 01:51:49,200
Oh, God.
1189
01:51:50,440 --> 01:51:52,600
Have the political leaders
become honest...
1190
01:51:52,840 --> 01:51:54,640
that the CBI has time for this pair?
1191
01:51:54,880 --> 01:51:56,360
Why are you unhappy?
1192
01:51:56,440 --> 01:51:59,520
I’m feeling bad for the CBI people.
1193
01:52:00,320 --> 01:52:02,920
You think they can’t catch them?
1194
01:52:03,160 --> 01:52:04,480
-No way.
-Why?
1195
01:52:05,520 --> 01:52:07,280
Because they can’t think like them.
1196
01:52:07,360 --> 01:52:09,200
And you can?
1197
01:52:09,880 --> 01:52:12,640
They’ve become like distant relatives.
1198
01:52:15,280 --> 01:52:20,240
Tomorrow you take charge at the airport.
1199
01:52:26,000 --> 01:52:27,080
OK, Sir.
1200
01:52:28,000 --> 01:52:29,480
You’re the boss.
1201
01:52:30,320 --> 01:52:32,800
Even if you take me to hell I have to go.
1202
01:52:33,280 --> 01:52:34,200
What’s the score?
1203
01:52:35,680 --> 01:52:36,680
What?
1204
01:52:37,120 --> 01:52:39,160
Sir it’s a clerk like job there,
1205
01:52:39,640 --> 01:52:41,400
I’ll have to keep track of all this now.
1206
01:52:42,280 --> 01:52:44,360
You are too much.
1207
01:52:46,360 --> 01:52:50,080
If anyone catches
Bunty and Babli, it'll be me.
1208
01:52:51,160 --> 01:52:52,320
Jai hind, Sir.
1209
01:53:04,400 --> 01:53:08,320
Having fun? Next time you do this part.
1210
01:53:08,480 --> 01:53:10,520
I can never do this.
1211
01:53:11,600 --> 01:53:14,280
But you can laugh at me?
1212
01:53:14,840 --> 01:53:17,640
It was a mistake.
1213
01:53:17,720 --> 01:53:20,760
Which idiot made you a father?
1214
01:53:22,520 --> 01:53:23,760
You did!
1215
01:53:24,240 --> 01:53:25,840
-Listen.
-Tell me Sir...
1216
01:53:27,720 --> 01:53:31,120
One large rum.
1217
01:53:31,440 --> 01:53:33,880
No need to pay Sir.
1218
01:53:34,160 --> 01:53:36,520
-Did I say I am a policeman?
-You don’t get me.
1219
01:53:36,840 --> 01:53:41,600
Today that man is sponsoring everyone.
1220
01:53:41,880 --> 01:53:44,760
-Which man?
-In that black suit.
1221
01:53:45,240 --> 01:53:47,080
He’s going to buy the restaurant.
1222
01:53:47,360 --> 01:53:51,600
No question at all.
Today’s bill is on me.
1223
01:53:51,680 --> 01:53:54,640
No from tomorrow.
1224
01:53:55,160 --> 01:53:59,000
From tomorrow this is all yours.
Do what you wish.
1225
01:53:59,280 --> 01:54:01,760
But, today it’s my night.
1226
01:54:02,280 --> 01:54:05,200
Friends, today everybody’s bill
is on me.
1227
01:54:05,320 --> 01:54:10,440
Dinner, cocktail, everything.
1228
01:54:13,560 --> 01:54:15,440
-Vodka!
-Here you are, Sir.
1229
01:54:17,160 --> 01:54:18,200
Here it is.
1230
01:54:18,880 --> 01:54:19,800
Whiskey.
1231
01:54:21,640 --> 01:54:24,000
-Cocktail?
-Your Whiskey, Sir.
1232
01:54:24,360 --> 01:54:26,320
-Gin.
-OK.
1233
01:54:28,840 --> 01:54:29,840
Gin.
1234
01:54:30,000 --> 01:54:30,840
And rum.
1235
01:54:32,920 --> 01:54:34,640
Want to visit the moon my friend?
1236
01:54:36,280 --> 01:54:38,840
Why are you selling tickets?
1237
01:54:39,680 --> 01:54:41,320
You have the ticket.
1238
01:54:43,560 --> 01:54:47,480
I don’t like buying tickets.
1239
01:54:47,560 --> 01:54:51,080
But I do want to reach the moon.
1240
01:54:51,520 --> 01:54:52,600
Seem to be in a hurry.
1241
01:54:54,200 --> 01:54:55,720
Yes a little.
1242
01:54:57,840 --> 01:55:00,920
People in a hurry reach only one place.
1243
01:55:07,280 --> 01:55:09,600
-Listen, Mister...
-Tell me...
1244
01:55:10,440 --> 01:55:15,120
This world has two kinds of people.
1245
01:55:15,360 --> 01:55:18,520
-Is it?
-One, people who only listen.
1246
01:55:18,880 --> 01:55:22,120
And the second, people who only speak.
1247
01:55:22,200 --> 01:55:25,360
I belong to the second.
1248
01:55:27,920 --> 01:55:29,640
Seem to be very confident.
1249
01:55:29,720 --> 01:55:31,640
What do you do?
1250
01:55:32,280 --> 01:55:34,200
Cleaning.
1251
01:55:36,560 --> 01:55:39,800
Business of cleaning places.
1252
01:55:40,600 --> 01:55:43,440
-What places?
-Any places.
1253
01:55:44,920 --> 01:55:47,640
If you like the place.
1254
01:55:49,000 --> 01:55:50,360
No, if I like the earning.
1255
01:55:53,480 --> 01:55:56,320
You’re unique.
Where’re you from?
1256
01:55:56,400 --> 01:55:57,680
Allahabad.
1257
01:56:00,040 --> 01:56:01,760
You look the part.
1258
01:56:02,280 --> 01:56:04,080
Sir, one more large?
1259
01:56:05,360 --> 01:56:07,200
OK. Pour it.
1260
01:56:08,840 --> 01:56:11,240
Hey, what are you doing?
1261
01:56:11,320 --> 01:56:13,720
Smoking in front of the baby?
1262
01:56:14,040 --> 01:56:15,720
He wouldn’t notice.
1263
01:56:16,000 --> 01:56:18,400
-Children feel everything.
-How...
1264
01:56:18,480 --> 01:56:19,640
Dump it.
1265
01:56:20,760 --> 01:56:25,640
I feel we are its children.
1266
01:56:25,720 --> 01:56:27,360
Who is this?
1267
01:56:27,480 --> 01:56:28,880
I am...
1268
01:56:29,040 --> 01:56:31,640
Anyway what does it matter?
Come on let’s go.
1269
01:56:31,720 --> 01:56:35,600
-Women are like this.
-Like what?
1270
01:56:36,360 --> 01:56:38,720
Don’t make me angry.
1271
01:56:38,800 --> 01:56:40,920
What is going on?
1272
01:56:41,280 --> 01:56:42,280
A quarrel.
1273
01:56:42,360 --> 01:56:43,200
Can’t you see.
1274
01:56:43,280 --> 01:56:45,400
I can... but why?
1275
01:56:45,680 --> 01:56:48,440
What’s it to you.
It’s marital discord.
1276
01:56:48,640 --> 01:56:52,160
Nosey character. Stop smoking.
1277
01:56:52,480 --> 01:56:56,680
You seem like a relative.
Teach him something.
1278
01:56:57,120 --> 01:57:00,600
You come quickly.
I’ll just check the room and come.
1279
01:57:01,760 --> 01:57:03,360
Come quickly.
1280
01:57:06,800 --> 01:57:09,600
Give me a couple of hours.
1281
01:57:09,800 --> 01:57:11,320
Ruined my mood.
1282
01:57:12,160 --> 01:57:14,440
Love is dripping over.
1283
01:57:18,000 --> 01:57:22,480
You’ve never been in love?
1284
01:57:27,760 --> 01:57:29,480
A little.
1285
01:57:30,760 --> 01:57:32,280
OK.
1286
01:57:33,240 --> 01:57:34,840
Only a little.
1287
01:57:39,680 --> 01:57:45,640
I met her in the summer of Delhi.
1288
01:57:47,120 --> 01:57:51,400
Everyday on the bus no. 481...
1289
01:57:52,200 --> 01:57:54,240
...I would vacate the ladies seat.
1290
01:57:54,320 --> 01:57:57,520
She would smile and sit on it.
1291
01:58:00,680 --> 01:58:03,560
-One year.
-Didn’t you talk?
1292
01:58:04,200 --> 01:58:10,160
When eyes meet, why bother with words?
1293
01:58:13,080 --> 01:58:14,160
But...
1294
01:58:16,560 --> 01:58:19,440
But I could give a gift?
1295
01:58:19,800 --> 01:58:25,520
Every week I would give her a gift.
1296
01:58:25,600 --> 01:58:29,000
-And she would smile?
-She take it.
1297
01:58:29,320 --> 01:58:31,760
I was sure one day
1298
01:58:31,840 --> 01:58:36,680
she would give me the gift I wanted.
1299
01:58:39,840 --> 01:58:41,640
-Did it come?
-Winter did.
1300
01:58:44,360 --> 01:58:49,280
21st December, maroon shawl.
1301
01:58:50,920 --> 01:58:53,680
When she got on,
there was a smile on her face
1302
01:58:53,800 --> 01:58:56,640
and a box from Golden Bakery in her hand.
1303
01:58:57,480 --> 01:58:59,080
Mr...
1304
01:58:59,640 --> 01:59:01,280
Inside the box
1305
01:59:02,120 --> 01:59:04,760
contained the best in the world
1306
01:59:05,880 --> 01:59:07,400
in the shape of a heart...
1307
01:59:10,000 --> 01:59:12,320
The box contained
the best heart shaped pastries.
1308
01:59:12,400 --> 01:59:13,880
Wow!
1309
01:59:15,000 --> 01:59:19,280
She said her first word to me.
1310
01:59:21,520 --> 01:59:25,040
First word in a year.
1311
01:59:30,560 --> 01:59:32,400
You Kindly...
1312
01:59:33,640 --> 01:59:37,880
Will you distribute
the pastries among the passengers?
1313
01:59:38,000 --> 01:59:40,680
It’s my marriage.
1314
01:59:47,880 --> 01:59:48,840
Sorry.
1315
01:59:48,920 --> 01:59:51,000
-Hey handsome.
-Yes!
1316
01:59:52,880 --> 01:59:54,640
What now?
1317
02:00:18,280 --> 02:00:19,760
She’s calling you.
1318
02:00:21,520 --> 02:00:22,800
Who is it?
1319
02:00:22,920 --> 02:00:26,800
I submit to you tonight.
1320
02:00:30,160 --> 02:00:32,200
You're a victim of this damn heart...
1321
02:00:33,560 --> 02:00:35,880
just like I am.
1322
02:00:38,080 --> 02:00:42,200
Let's team up and take revenge
on the heart tonight.
1323
02:00:44,000 --> 02:00:45,600
Oh, yeah?
1324
02:00:53,400 --> 02:00:56,320
Rare are those moments of life
1325
02:00:56,680 --> 02:01:00,480
when someone calls this sweetly.
1326
02:01:03,360 --> 02:01:07,400
Either accept my invitation
or come finish me.
1327
02:01:20,160 --> 02:01:21,760
Oh, forget it!
1328
02:01:22,080 --> 02:01:25,040
Trading of heart takes courage.
1329
02:01:25,520 --> 02:01:27,480
That too, in front of the world?
1330
02:01:29,440 --> 02:01:31,360
This is women's art.
1331
02:01:32,160 --> 02:01:35,200
What would men know about it?
1332
02:01:39,080 --> 02:01:44,400
Oh, what a naughty look he gave me
1333
02:01:45,640 --> 02:01:50,720
In the market
That badass
1334
02:01:52,640 --> 02:01:56,440
I succumb
1335
02:01:56,560 --> 02:01:59,080
To the deathwish
1336
02:02:00,080 --> 02:02:04,080
of trading my heart on a razor's edge.
1337
02:02:06,280 --> 02:02:08,840
Encore! Encore!
1338
02:02:08,920 --> 02:02:11,760
We're all done for!
1339
02:02:44,000 --> 02:02:47,560
My peace of mind
Is shattered into pieces
1340
02:02:49,160 --> 02:02:52,440
Don't look at me that way sweetheart
1341
02:02:54,200 --> 02:02:59,240
My peace of mind is shattered into pieces
Don't look at me that way sweetheart
1342
02:02:59,320 --> 02:03:03,000
You're ruining a fellow victim of heart
1343
02:03:04,920 --> 02:03:09,720
You're ruining a fellow victim of heart
I'm the same as you
1344
02:03:09,800 --> 02:03:15,000
My peace of mind is shattered into pieces
Don't look at me that way sweetheart
1345
02:03:15,080 --> 02:03:20,200
You're ruining a fellow victim of heart
I'm the same as you
1346
02:03:21,680 --> 02:03:26,040
Come before my lazy lounging is over
1347
02:03:26,440 --> 02:03:29,400
Lazy lounging of desire
1348
02:03:29,720 --> 02:03:31,000
Oh, come on now
1349
02:03:31,080 --> 02:03:33,280
Oh kohl-eyed beauty
1350
02:03:33,680 --> 02:03:38,240
Oh kohl-eyed beauty
Damn those dark deep eyes!
1351
02:03:38,880 --> 02:03:43,480
Oh kohl-eyed beauty
Damn those dark deep eyes!
1352
02:03:54,240 --> 02:03:57,160
Oh my eyes, my inviting eyes
1353
02:03:57,240 --> 02:03:59,680
My enticing twin eyes
1354
02:03:59,800 --> 02:04:04,640
Oh kohl-eyed beauty
Damn those dark deep eyes!
1355
02:04:34,000 --> 02:04:37,480
Those promises you wrote in kohl
1356
02:04:39,240 --> 02:04:43,160
They know the language of eyes
1357
02:04:44,440 --> 02:04:49,200
It's the traces of your kiss
1358
02:04:49,600 --> 02:04:53,560
That I tie and hide in my handkerchief
1359
02:04:54,240 --> 02:04:56,840
Oh your words bear essence of lust
1360
02:04:56,920 --> 02:04:59,520
Oh the scorching presence of desire in you
1361
02:04:59,600 --> 02:05:02,240
Oh your words bear the essence of lust
1362
02:05:02,360 --> 02:05:05,200
Oh the scorching presence of desire in you
1363
02:05:05,280 --> 02:05:09,760
Please come before my wait is over
1364
02:05:44,080 --> 02:05:46,600
Oh eyes, my alluring eyes
1365
02:05:46,680 --> 02:05:49,240
Come drown in these eyes
1366
02:06:23,640 --> 02:06:26,920
Oh what can I say about these eyes
1367
02:06:28,760 --> 02:06:32,160
They ask questions personal
1368
02:06:34,200 --> 02:06:38,240
Without raising them to you
1369
02:06:39,440 --> 02:06:43,160
They pierce through your heart
From behind the lashes
1370
02:06:44,040 --> 02:06:46,840
Oh my sorrows are not hidden any more
1371
02:06:47,000 --> 02:06:49,240
Deep down it hurts when there's no pain
1372
02:06:49,400 --> 02:06:52,080
Oh my sorrows are not hidden any more
1373
02:06:52,160 --> 02:06:54,800
Deep down it hurts when there's no pain
1374
02:06:55,040 --> 02:06:59,720
I beg you, please come now
1375
02:07:34,080 --> 02:07:39,000
Oh the keen eyes
The merciless stings of your eyes
1376
02:07:57,000 --> 02:08:00,360
Oh the secret rendezvous of Old Delhi
1377
02:08:00,480 --> 02:08:03,560
Oh the tokens left behind in Old Delhi
1378
02:08:03,640 --> 02:08:06,880
All those random moments weaved together
1379
02:08:07,040 --> 02:08:10,080
Are left in our story in old Delhi
1380
02:08:10,160 --> 02:08:14,240
With the Lotus-eyed as our witness
1381
02:08:14,440 --> 02:08:18,760
Let's swear on your dark eyes
1382
02:08:18,920 --> 02:08:23,560
My soul is made of with your black eyes
All my prayers are for these eyes
1383
02:08:23,640 --> 02:08:28,120
My self is alone my lips are thirsty
Come oh come now
1384
02:08:28,200 --> 02:08:30,040
Oh your words bear the essence of lust
1385
02:08:30,160 --> 02:08:32,680
The scorching presence of desire in you
1386
02:09:38,640 --> 02:09:42,640
God save me, what a killer move!
1387
02:09:46,760 --> 02:09:48,720
Kohl-eyed beauty, oh!
1388
02:09:48,920 --> 02:09:50,880
Dark-eyed beauty, oh!
1389
02:09:51,200 --> 02:09:53,520
Oh my black-eyed beauty!
1390
02:09:53,640 --> 02:09:57,720
Why do you offer free drinks
to people?
1391
02:09:58,560 --> 02:10:03,280
If you give
free drinks to people
1392
02:10:03,680 --> 02:10:06,080
how would you run the hotel?
1393
02:10:09,840 --> 02:10:11,120
Anyway.
1394
02:10:12,680 --> 02:10:15,040
It was fun meeting you.
1395
02:10:17,240 --> 02:10:19,280
I ate to my heart's content.
1396
02:10:19,720 --> 02:10:22,640
Had a little fling.
1397
02:10:23,560 --> 02:10:24,760
And...
1398
02:10:26,640 --> 02:10:27,920
and...
1399
02:10:29,320 --> 02:10:31,720
forgot about those two for a while.
1400
02:10:34,400 --> 02:10:36,600
Forget it!
1401
02:10:37,480 --> 02:10:41,320
You've nothing to do
with those two rascals.
1402
02:10:47,000 --> 02:10:49,400
Frankly speaking, in general...
1403
02:10:54,160 --> 02:10:57,840
I don't like people that much.
1404
02:10:59,640 --> 02:11:02,920
However, I don't know why...
1405
02:11:04,760 --> 02:11:07,680
don't know why you two
1406
02:11:08,160 --> 02:11:09,840
have touched...
1407
02:11:12,040 --> 02:11:13,920
my heart.
1408
02:11:16,440 --> 02:11:20,080
-What did we do?
-You touched my heart.
1409
02:11:22,040 --> 02:11:26,440
I feel you're almost like my own children.
1410
02:11:28,320 --> 02:11:31,760
-You haven't told us your name.
-My name... haven't told...
1411
02:11:32,440 --> 02:11:34,680
My name is Dashrath.
1412
02:11:41,440 --> 02:11:43,040
You're a policeman?
1413
02:11:46,240 --> 02:11:50,120
What did you think?
A balloon seller?
1414
02:11:54,480 --> 02:11:56,440
What happened to you suddenly?
1415
02:11:58,200 --> 02:12:00,240
-What is it?
-Rickshaw?
1416
02:12:00,320 --> 02:12:02,040
Sit in the rickshaw.
1417
02:12:02,120 --> 02:12:05,240
-Go on, take him home.
-Yes, take me home.
1418
02:12:05,320 --> 02:12:07,440
-It's very late.
-Yes, it's late.
1419
02:12:08,920 --> 02:12:10,680
Take me to the airport.
1420
02:12:10,760 --> 02:12:14,160
No, not the airport.
1421
02:12:14,640 --> 02:12:17,840
No the airport, go to the Police Line.
1422
02:12:17,920 --> 02:12:21,320
Go on, quick.
1423
02:12:29,560 --> 02:12:33,680
Goodness! It's the Dashrath Singh,
who's behind us!
1424
02:12:35,600 --> 02:12:37,680
My baby almost had a heart attack!
1425
02:12:37,920 --> 02:12:40,680
Lucky we didn't get caught.
Let's get out of here.
1426
02:12:40,760 --> 02:12:42,880
Get out? What?
1427
02:12:43,680 --> 02:12:45,880
The fun's only just begun.
1428
02:12:46,000 --> 02:12:48,280
Have you gone crazy?
1429
02:12:51,080 --> 02:12:52,200
Look here.
1430
02:12:53,480 --> 02:12:57,400
He doesn't know our true identity.
1431
02:12:58,400 --> 02:13:00,120
But we know his.
1432
02:13:01,320 --> 02:13:03,240
We also know that...
1433
02:13:04,200 --> 02:13:08,480
he's in charge of the security
of the Reserve Bank gold at the airport.
1434
02:13:10,920 --> 02:13:13,400
-By God! You are...
-Vimmi!
1435
02:13:14,880 --> 02:13:18,480
Stealing food from a lion's cave,
isn't that an achievement?
1436
02:13:19,440 --> 02:13:21,600
Your hunger is crossing limits now.
1437
02:13:23,560 --> 02:13:25,560
We're three now.
1438
02:13:26,400 --> 02:13:28,440
We need this much food, don't we?
1439
02:13:28,840 --> 02:13:29,840
What say?
1440
02:13:31,200 --> 02:13:32,600
You'll get us killed someday.
1441
02:13:39,480 --> 02:13:42,040
Reserve Bank of India
splits its gold in four
1442
02:13:42,160 --> 02:13:45,840
and keeps it in four different cities
1443
02:13:46,000 --> 02:13:48,320
to protect it from fires,
floods or earthquakes.
1444
02:13:48,840 --> 02:13:51,480
The gold is then shuttled
by air once a week
1445
02:13:51,560 --> 02:13:55,520
to these cities depending
upon their need.
1446
02:13:57,200 --> 02:14:01,480
They never told anyone how
they cracked this classified information.
1447
02:14:02,560 --> 02:14:07,120
However, what they did after
this was unimaginable.
1448
02:14:08,160 --> 02:14:09,080
Even to me.
1449
02:14:12,480 --> 02:14:16,880
Delhi-Mumbai, tonight at 9.10 pm,
Korpal, Puneet, Mr.
1450
02:14:17,000 --> 02:14:18,440
And...
1451
02:14:18,520 --> 02:14:23,640
Delhi-Calcutta, 9.40 pm.
Sharma, Vandana, Mrs.
1452
02:14:24,760 --> 02:14:27,680
-What's this other ticket for?
-Backup.
1453
02:14:41,840 --> 02:14:45,080
-And the Air Traffic Control number?
-Backup.
1454
02:14:45,720 --> 02:14:48,040
A back up for everything?
1455
02:14:48,120 --> 02:14:51,640
Hey Rakesh, you're original
or you also have a back up?
1456
02:14:53,120 --> 02:14:55,000
-I do have a back up.
-Who?
1457
02:14:56,640 --> 02:14:57,920
You're my back up.
1458
02:15:00,200 --> 02:15:01,160
Smartass!
1459
02:16:46,720 --> 02:16:50,920
There's bomb on the Jet airways flight
to Mumbai. Call it back.
1460
02:16:51,040 --> 02:16:54,680
A bomb on the plane?
1461
02:17:00,720 --> 02:17:03,400
Jet 9W312. Delhi Control?
1462
02:17:10,440 --> 02:17:11,680
He says there's a bomb.
1463
02:17:16,760 --> 02:17:20,800
-Which runway they're landing on?
-Emergency runway and it's been sealed.
1464
02:17:20,880 --> 02:17:22,160
Get the caller's number.
1465
02:17:22,280 --> 02:17:24,280
Right now, the number!
1466
02:17:24,360 --> 02:17:26,600
We can't have the number.
1467
02:17:26,680 --> 02:17:30,080
-It isn't under our jurisdiction.
-As long as the gold is on that plane
1468
02:17:30,200 --> 02:17:33,000
everything is under our jurisdiction.
1469
02:18:20,240 --> 02:18:23,800
-How many knew about the gold?
-Four bank employees...
1470
02:18:23,880 --> 02:18:25,520
-The news was leaked?
-Give me the key.
1471
02:18:25,600 --> 02:18:27,520
-We don't have the per...
-The key I say!
1472
02:18:27,640 --> 02:18:30,120
-It's your responsibility then.
-The bomb might explode any time.
1473
02:18:30,200 --> 02:18:33,200
It already has.
Send message to headquarters.
1474
02:18:33,520 --> 02:18:36,080
I am taking command of the whole area.
1475
02:18:51,280 --> 02:18:53,080
DCP Dashrath Singh here.
1476
02:18:53,280 --> 02:18:55,160
Secure the airport area.
1477
02:18:55,440 --> 02:18:58,640
Locate suspicious people
who shouldn't be here at this hour.
1478
02:18:59,520 --> 02:19:04,000
Take suspects into custody
and inform immediately.
1479
02:19:06,480 --> 02:19:08,880
Search every passengers.
1480
02:19:12,800 --> 02:19:14,680
They received the bomb threat
from this number.
1481
02:19:14,840 --> 02:19:16,160
Dial it.
1482
02:19:20,800 --> 02:19:22,560
It's ringing.
1483
02:20:38,200 --> 02:20:42,080
Orange Maruti Swift 5700! Catch that.
1484
02:20:47,200 --> 02:20:51,000
Vimmi, we've to do away with this car.
They've spotted it.
1485
02:20:51,080 --> 02:20:52,520
You get out, I'll park it.
1486
02:20:55,080 --> 02:20:57,080
Careful!
1487
02:21:13,000 --> 02:21:14,800
Stop... taxi!
1488
02:21:17,520 --> 02:21:19,800
Please stop.
1489
02:21:23,600 --> 02:21:26,040
Papaji, please help us!
1490
02:21:26,120 --> 02:21:28,360
I'll give you more money
than you ever imagined.
1491
02:21:28,480 --> 02:21:32,360
For this job, boy?
I won't take it even if you force me to.
1492
02:21:32,440 --> 02:21:37,200
Come on, my child. It'll be alright.
1493
02:21:37,320 --> 02:21:40,240
Have faith in god.
Faith wins all the time.
1494
02:21:40,360 --> 02:21:42,360
What are you saying, sir?
1495
02:21:43,040 --> 02:21:45,800
If we put policemen in every
hospital and nursing home
1496
02:21:45,880 --> 02:21:47,920
then who'll petrol the city?
1497
02:21:48,560 --> 02:21:52,040
She's in labor.
She's about to deliver.
1498
02:21:53,560 --> 02:21:58,600
Each newborn will see
a policeman's face tonight
1499
02:21:58,680 --> 02:22:01,120
before anything else.
1500
02:22:02,800 --> 02:22:07,080
That Dashrath Singh figured me out.
1501
02:22:07,840 --> 02:22:09,160
How can you be so sure?
1502
02:22:09,320 --> 02:22:12,120
I know.
1503
02:22:12,880 --> 02:22:14,440
I saw it in his eyes.
1504
02:22:17,880 --> 02:22:19,040
In that case...
1505
02:22:19,320 --> 02:22:23,880
in no time every hospital in Delhi
will be swarming with policemen.
1506
02:22:25,360 --> 02:22:28,600
Which hospital, son?
1507
02:22:30,040 --> 02:22:32,800
The biggest hospital in Delhi.
1508
02:22:32,880 --> 02:22:37,920
They'll probably go
to a undistinguished clinic.
1509
02:22:39,120 --> 02:22:41,920
If l know that Bunty at all
1510
02:22:42,520 --> 02:22:46,040
he'll definitely take Babli
to the biggest hospital.
1511
02:22:51,640 --> 02:22:54,000
Vimmi, don't be afraid.
1512
02:22:54,080 --> 02:22:56,840
This hospital is full of newborns
and their mothers.
1513
02:22:56,920 --> 02:23:01,520
It'll take them ages to check
each bed. But you've to hurry.
1514
02:23:01,600 --> 02:23:04,640
It isn't in my hands, moron!
1515
02:23:05,320 --> 02:23:08,040
Told you you'll
get us killed someday.
1516
02:23:08,120 --> 02:23:09,240
Hush baby!
1517
02:23:09,600 --> 02:23:15,520
But hey, life wasn't this
exciting before I met you.
1518
02:23:31,280 --> 02:23:33,160
-All OK?
-Yes.
1519
02:23:35,480 --> 02:23:37,240
Papaji, if you weren't here today...
1520
02:23:37,320 --> 02:23:38,880
There would've been someone else.
1521
02:23:39,680 --> 02:23:43,200
The Lord up there is particular that way!
1522
02:23:43,880 --> 02:23:47,560
He always provides.
1523
02:25:04,680 --> 02:25:08,000
There's no use.
It was taped. Come.
1524
02:25:22,280 --> 02:25:25,160
They've fled the hospital
but they haven't fled Delhi yet.
1525
02:25:27,560 --> 02:25:29,360
Seal Delhi, sir.
1526
02:25:40,040 --> 02:25:44,120
Papaji, what you did for us is...
1527
02:25:44,240 --> 02:25:47,480
What one honest man would do for another.
1528
02:25:49,280 --> 02:25:51,040
Papaji, for real?
1529
02:25:52,760 --> 02:25:57,080
By now you must've figured that
we aren't half as honest as we seem.
1530
02:26:00,000 --> 02:26:04,160
I don't know what's going on.
1531
02:26:07,080 --> 02:26:11,480
But there is honesty in your eyes.
1532
02:26:13,320 --> 02:26:16,640
Take care son.
1533
02:26:19,560 --> 02:26:21,440
God bless you.
1534
02:26:23,920 --> 02:26:26,040
God bless you.
1535
02:26:32,000 --> 02:26:33,480
Careful.
1536
02:26:50,920 --> 02:26:54,080
Even an ant won't be able
to enter Delhi for a week or so.
1537
02:26:54,280 --> 02:26:57,200
We've to wait.
1538
02:26:57,280 --> 02:27:00,560
Where's the gold by the way?
1539
02:27:01,520 --> 02:27:03,440
Is it a boy or a girl?
1540
02:27:05,840 --> 02:27:07,240
What would you name it?
1541
02:27:08,880 --> 02:27:13,160
You would need to see
the baby before you name it.
1542
02:27:13,480 --> 02:27:14,480
Right?
1543
02:27:16,000 --> 02:27:20,440
Have you even taken a look?
Over this one whole day?
1544
02:27:22,200 --> 02:27:27,440
Did you hold your child?
Even once?
1545
02:27:35,160 --> 02:27:39,000
Vimmi, you know the situation we're in.
1546
02:27:40,800 --> 02:27:45,160
If I'd taken time for this all three of us
would've been into jail or were killed.
1547
02:27:45,880 --> 02:27:47,360
Great! Wonderful!
1548
02:27:48,040 --> 02:27:51,760
His parents die on his birthday!
1549
02:27:52,400 --> 02:27:56,400
-Ill-fated by birth!
-Not his fault, is it?
1550
02:27:56,560 --> 02:27:59,240
Exactly my point!
What wrong has he done
1551
02:27:59,360 --> 02:28:03,440
to deserve parents who can go
to jail anytime?
1552
02:28:03,920 --> 02:28:05,600
Leaving him to rot on the streets?
1553
02:28:10,720 --> 02:28:13,720
-What's your point?
-Enough is enough.
1554
02:28:15,440 --> 02:28:18,560
I won't do this anymore.
Neither will you.
1555
02:28:22,280 --> 02:28:23,480
And then?
1556
02:28:24,280 --> 02:28:28,480
Anything. Things that other people do.
1557
02:28:30,720 --> 02:28:33,120
Why did we run away from home
1558
02:28:33,200 --> 02:28:35,120
if we have to end up being ordinary?
1559
02:28:37,440 --> 02:28:38,840
Because we were wrong.
1560
02:28:44,920 --> 02:28:49,040
We're not alone any more
to listen to our own.
1561
02:28:50,160 --> 02:28:53,040
Now we're
responsible for one more life.
1562
02:28:53,680 --> 02:28:55,240
How would he grow up?
1563
02:28:55,680 --> 02:28:57,400
How else? With us!
1564
02:28:57,480 --> 02:28:59,280
With us?
1565
02:28:59,680 --> 02:29:02,040
And which school will he go to?
1566
02:29:02,840 --> 02:29:06,040
There are two kinds
of people in this world.
1567
02:29:06,320 --> 02:29:10,040
One, who waste the best years of
their lives in schools and colleges.
1568
02:29:10,200 --> 02:29:12,720
And the kind who are self-taught.
1569
02:29:13,280 --> 02:29:16,200
Just like us. We learnt
everything ourselves.
1570
02:29:16,560 --> 02:29:18,520
-Which is what he'll learn?
-Of course!
1571
02:29:18,800 --> 02:29:20,600
Then he too will go to jail someday?
1572
02:29:20,920 --> 02:29:22,640
Have we ever been to jail?
1573
02:29:23,400 --> 02:29:26,320
You know this!
We escaped today by sheer chance.
1574
02:29:27,320 --> 02:29:32,440
I don't want my son
growing up behind bars
1575
02:29:33,600 --> 02:29:35,600
or dying young on the run.
1576
02:29:37,000 --> 02:29:42,480
You remember our marriage vows?
1577
02:29:42,920 --> 02:29:44,920
We'll be Bunty-Babli
for the rest of our lives
1578
02:29:45,080 --> 02:29:48,920
-and we'll live out all our dreams.
-Except...
1579
02:29:50,080 --> 02:29:53,320
-Except?
-Leave that to me.
1580
02:29:53,920 --> 02:29:54,920
OK.
1581
02:29:55,560 --> 02:29:57,520
This is the exception Rakesh.
1582
02:29:58,360 --> 02:30:01,240
Aren't you being over emotional
with this new role?
1583
02:30:05,160 --> 02:30:09,200
This is how I am now.
Now I want to hear your decision.
1584
02:30:09,840 --> 02:30:12,640
It's either the work or us.
1585
02:30:29,640 --> 02:30:31,080
So, what's your decision?
1586
02:30:35,360 --> 02:30:37,400
What'll I do without the two of you?
1587
02:30:44,920 --> 02:30:47,160
Those marriage vows
weren't mere words.
1588
02:30:52,000 --> 02:30:53,600
Fursatganj or Pankinagar?
1589
02:30:55,320 --> 02:30:56,800
Is it you or?
1590
02:30:59,640 --> 02:31:00,920
Bunty and Rakesh. Both
1591
02:31:09,040 --> 02:31:10,760
-What?
-Tickets.
1592
02:31:14,880 --> 02:31:17,440
-Since when are we buying tickets?
-From today.
1593
02:31:19,160 --> 02:31:20,920
Is it necessary to become this honest?
1594
02:31:30,400 --> 02:31:33,320
Hey, Rakesh, you're in love.
1595
02:31:35,520 --> 02:31:37,120
Whatever!
1596
02:31:40,040 --> 02:31:41,720
Rakesh my boy...
1597
02:31:41,800 --> 02:31:45,800
there're two kinds
of people in this world.
1598
02:31:45,920 --> 02:31:48,560
The kind that thinks twice
before getting married.
1599
02:31:48,720 --> 02:31:51,760
And the kind that thinks
afterwards like you, you fool.
1600
02:31:54,880 --> 02:31:58,080
Two tickets for Fursatganj.
1601
02:31:58,440 --> 02:31:59,640
Name?
1602
02:32:00,360 --> 02:32:02,080
Rakesh Trivedi, Vimmi Trivedi.
1603
02:32:05,640 --> 02:32:07,240
Bunty and Babli!
1604
02:32:09,880 --> 02:32:12,600
You must be tired of running, aren't you?
1605
02:32:44,360 --> 02:32:45,640
Rakesh.
1606
02:32:50,760 --> 02:32:52,120
Can we have some water?
1607
02:32:54,240 --> 02:32:55,400
Hey, shoo!
1608
02:32:56,760 --> 02:32:58,480
Not for me. For the two of them.
1609
02:33:22,200 --> 02:33:23,680
You won't believe me...
1610
02:33:24,600 --> 02:33:26,640
but we just quit half and hour ago.
1611
02:33:29,320 --> 02:33:30,920
You're right. I don't believe you.
1612
02:33:33,120 --> 02:33:34,840
But I'm telling the truth...
1613
02:33:35,000 --> 02:33:39,040
I'll start with
you right here, right now.
1614
02:33:41,680 --> 02:33:44,560
-What's the look for?
-He's telling the truth.
1615
02:33:45,160 --> 02:33:48,840
Must be true when
India's biggest liar is saying!
1616
02:33:50,080 --> 02:33:51,480
I'm not lying.
1617
02:33:51,600 --> 02:33:54,920
A dog's tail can never be straight.
1618
02:33:55,120 --> 02:33:56,720
You're of my father's age.
1619
02:33:58,320 --> 02:34:00,720
Else, no one had ever
talked to her in this tone.
1620
02:34:00,800 --> 02:34:04,080
-So you respect your elders now?
-And why shouldn't we?
1621
02:34:04,160 --> 02:34:06,680
Don't tell me you worship too?
1622
02:34:06,760 --> 02:34:08,160
She does.
1623
02:34:08,520 --> 02:34:12,160
-So?
-So nothing at all!
1624
02:34:13,040 --> 02:34:14,920
Pray all you want, in the jail!
1625
02:34:15,680 --> 02:34:19,160
-It's all because of you.
-Because of me!
1626
02:34:19,440 --> 02:34:22,840
-Who forced me?
-It was for good.
1627
02:34:23,000 --> 02:34:25,800
-Else he'd end up in jail someday.
-Where's he going now?
1628
02:34:26,200 --> 02:34:28,600
Now I know how you did
1629
02:34:28,680 --> 02:34:32,640
what you did for so long.
1630
02:34:36,520 --> 02:34:38,080
Pappu is hungry.
1631
02:34:39,160 --> 02:34:42,360
Pappu? Since when he's Pappu?
1632
02:34:42,600 --> 02:34:44,200
Got to call him something, right?
1633
02:34:44,400 --> 02:34:47,080
You're thinking of the gold all the time.
1634
02:34:50,400 --> 02:34:52,080
Let's step...
1635
02:34:52,160 --> 02:34:55,840
outside for a while.
1636
02:34:57,880 --> 02:35:00,160
-I'm not going anywhere.
-Up.
1637
02:35:03,360 --> 02:35:08,280
What luck! No one ever
caught us during our golden days.
1638
02:35:09,360 --> 02:35:11,400
But the moment we quit...
1639
02:35:13,640 --> 02:35:16,320
Why did you get into all this?
1640
02:35:22,160 --> 02:35:24,280
We wanted to become
someone important.
1641
02:35:25,880 --> 02:35:27,280
Are you now?
1642
02:35:29,400 --> 02:35:32,200
-You won't understand...
-Why?
1643
02:35:33,720 --> 02:35:35,160
Why won't I?
1644
02:35:36,440 --> 02:35:38,680
-He never could.
-He who?
1645
02:35:40,440 --> 02:35:41,760
My father.
1646
02:35:45,160 --> 02:35:46,640
He's just like you.
1647
02:35:50,320 --> 02:35:52,640
You're trying to con me again?
1648
02:36:00,520 --> 02:36:03,480
-May l?
-A smoke? Here.
1649
02:36:06,400 --> 02:36:07,480
Where are you going?
1650
02:36:08,680 --> 02:36:10,640
If she sees me smoking she'll scold.
1651
02:36:15,920 --> 02:36:18,000
The child will stay with the mother.
1652
02:36:27,480 --> 02:36:29,200
What's the use of crying now?
1653
02:36:31,120 --> 02:36:33,920
-Should've though it before.
-What else to do?
1654
02:36:36,440 --> 02:36:39,680
Become a ticket collector and
collect ten rupee bribes all my life?
1655
02:36:49,480 --> 02:36:50,680
You can come in.
1656
02:37:09,600 --> 02:37:11,840
We'll have to inform our parents.
1657
02:37:12,560 --> 02:37:15,240
We certainly can't take him with us.
1658
02:37:15,360 --> 02:37:17,240
No, it won't come to that.
1659
02:37:17,640 --> 02:37:18,920
I'll figure something.
1660
02:37:19,040 --> 02:37:21,600
And con ourselves
out of this one too?
1661
02:37:21,720 --> 02:37:23,280
What else to do?
1662
02:37:25,120 --> 02:37:27,240
Take our child to jail
1663
02:37:27,880 --> 02:37:29,600
for whose sake we quit everything?
1664
02:37:34,360 --> 02:37:35,880
Is this justice?
1665
02:37:38,000 --> 02:37:40,680
Jails are for reforming.
1666
02:37:41,040 --> 02:37:43,200
And here we are, being jailed.
1667
02:37:43,280 --> 02:37:46,360
Two have already reformed
and an innocent third.
1668
02:37:47,720 --> 02:37:50,880
Don't worry Vimmi.
1669
02:37:51,120 --> 02:37:53,920
-I'll cook up a plan.
-What plan?
1670
02:37:54,280 --> 02:37:56,440
It's over now.
1671
02:38:02,920 --> 02:38:05,480
Vimmi, you know how jails are?
1672
02:38:11,240 --> 02:38:13,520
How'll you spend so
many years inside one?
1673
02:38:17,800 --> 02:38:19,720
Let's do one thing.
1674
02:38:21,760 --> 02:38:23,520
l'll take the blame for everything.
1675
02:38:25,800 --> 02:38:29,160
You'll be free to go home
to Fursatganj with the baby.
1676
02:38:32,400 --> 02:38:34,720
You wanted to become a model anyway.
1677
02:38:37,280 --> 02:38:39,240
I dragged you into this whole thing.
1678
02:38:46,600 --> 02:38:49,720
You can't even make
a cup of tea for yourself.
1679
02:38:50,440 --> 02:38:52,920
-How would you... in jail?
-I'll manage Vimmi.
1680
02:38:53,640 --> 02:38:56,600
Don't worry about me.
1681
02:38:57,440 --> 02:39:01,040
Have you ever managed
to do anything alone?
1682
02:39:02,840 --> 02:39:08,000
In any case,
Bunty is nothing without Babli.
1683
02:39:32,000 --> 02:39:33,280
Get up.
1684
02:39:34,000 --> 02:39:35,280
Unlock yourselves.
1685
02:39:36,600 --> 02:39:38,000
I can't do it.
1686
02:39:39,640 --> 02:39:41,640
It's the outskirts of Delhi.
1687
02:39:43,600 --> 02:39:45,600
The train halts
there for two minutes.
1688
02:39:47,680 --> 02:39:49,480
You two...
1689
02:39:50,120 --> 02:39:51,520
you three...
1690
02:39:51,600 --> 02:39:54,600
can get the hell out of here.
1691
02:39:56,040 --> 02:39:58,720
No one knows
Bunty and Babli except me.
1692
02:40:01,680 --> 02:40:03,280
And no one ever will.
1693
02:40:23,320 --> 02:40:26,280
-Sir...
-Shut up and spare me.
1694
02:40:27,600 --> 02:40:30,320
Or l just might change my mind.
1695
02:40:31,000 --> 02:40:32,320
Get going.
1696
02:40:35,000 --> 02:40:38,040
That's enough.
1697
02:41:02,520 --> 02:41:06,240
Whether it was my biggest mistake...
1698
02:41:06,720 --> 02:41:08,840
...or their best con act,
I didn't know.
1699
02:41:10,680 --> 02:41:14,240
But, believe it or not,
cops are human too.
1700
02:41:15,600 --> 02:41:18,360
The uniform we wear
makes us rough around the edges.
1701
02:41:18,440 --> 02:41:19,880
Our heart remains vulnerable.
1702
02:41:22,600 --> 02:41:26,120
That day I killed Bunty and Babli
1703
02:41:26,640 --> 02:41:29,120
to let Rakesh and Vimmi go free.
1704
02:41:30,120 --> 02:41:31,720
Because l believe
1705
02:41:31,800 --> 02:41:36,280
law should destroy crimes
1706
02:41:36,360 --> 02:41:37,640
not lives.
1707
02:41:39,120 --> 02:41:42,320
The bank's gold was recovered
from the spot Babli told.
1708
02:41:43,280 --> 02:41:47,480
The recoveries continued
for months afterwards.
1709
02:41:47,880 --> 02:41:50,720
All those valuables and money
1710
02:41:50,800 --> 02:41:54,040
which Bunty and Babli once stole.
1711
02:41:54,320 --> 02:41:57,720
It seemed they really had returned home.
1712
02:41:58,080 --> 02:42:02,240
To live a respectable
life like their parents.
1713
02:42:10,440 --> 02:42:13,680
Rakesh, increase the pressure, will you?
1714
02:42:18,640 --> 02:42:20,320
What a joy!
1715
02:42:23,760 --> 02:42:28,160
The world has two kinds of Pappus.
1716
02:42:28,440 --> 02:42:31,000
One who obey their parents
and get to eat chocolates.
1717
02:42:31,520 --> 02:42:35,800
The other who don't
and get locked up inside toilets.
1718
02:42:35,880 --> 02:42:37,800
-You?
-The first.
1719
02:42:38,760 --> 02:42:40,800
My darling son!
1720
02:42:42,120 --> 02:42:43,760
But he didn't even drink his milk.
1721
02:42:44,600 --> 02:42:45,920
He had the chocolate.
1722
02:42:46,560 --> 02:42:49,680
Chocolates?
You and your crazy ideas.
1723
02:42:49,920 --> 02:42:54,040
-I'm feeling cold, mom.
-Don't bother. Be fashionable.
1724
02:43:00,240 --> 02:43:01,760
What's up? Pappu?
1725
02:43:01,840 --> 02:43:07,280
To be truthful
and pray every morning...
1726
02:43:07,360 --> 02:43:10,520
Where's my son?
His friend is waiting downstairs.
1727
02:43:12,000 --> 02:43:15,560
Every one has so much time in Fursatganj!
1728
02:43:15,680 --> 02:43:19,160
You fix the name of this city.
I'll fix this friend.
1729
02:43:23,360 --> 02:43:26,600
My son is genius from...
1730
02:43:27,520 --> 02:43:29,160
childhood.
1731
02:43:35,920 --> 02:43:41,520
Wonderful to know that
our children have done so much!
1732
02:43:41,600 --> 02:43:44,600
So important that your
department still remembers them.
1733
02:43:46,640 --> 02:43:52,280
You never did tell them
about your work, did you?
1734
02:43:53,520 --> 02:43:56,160
Please tell us, Mr.
1735
02:43:58,760 --> 02:44:00,560
Nervous already?
1736
02:44:02,880 --> 02:44:04,520
There's a scam to take place.
1737
02:44:06,920 --> 02:44:08,520
A big one.
1738
02:44:11,480 --> 02:44:12,680
Listen, sir.
1739
02:44:14,600 --> 02:44:18,880
I swear by my son. We quit it already.
1740
02:44:20,440 --> 02:44:22,920
We know nothing about this scam.
1741
02:44:24,200 --> 02:44:27,040
For three years I am living a normal life.
1742
02:44:27,120 --> 02:44:30,480
-This scam has to be stopped.
-Then please stop it.
1743
02:44:36,800 --> 02:44:38,240
We cannot.
1744
02:44:39,520 --> 02:44:40,920
Then who can?
1745
02:44:44,920 --> 02:44:46,200
You two.
1746
02:44:51,040 --> 02:44:55,400
Please save us from this
regular life of honesty and purity.
1747
02:44:55,520 --> 02:44:57,760
-Is it just you, or...
-Both of us.
1748
02:44:59,800 --> 02:45:04,720
I'll just die if I made
another bottle of mango pickle.
1749
02:45:05,120 --> 02:45:07,000
I can't any more, Rakesh.
1750
02:45:26,200 --> 02:45:29,720
Have faith in God. Faith prevails.
1751
02:46:02,400 --> 02:46:05,520
Once they told me that
they're in the cleaning business.
1752
02:46:05,600 --> 02:46:08,440
So be it. Now clean the society!
116573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.