All language subtitles for Bunty.Aur.Babli.2005.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:48,400 --> 00:00:51,680 BUNTY AND BABLI 4 00:00:59,440 --> 00:01:01,120 This is India. 5 00:01:02,120 --> 00:01:04,280 Shining bright. 6 00:01:04,880 --> 00:01:08,320 Inviting to fulfill your dreams. 7 00:01:08,400 --> 00:01:11,440 Come and fulfill them. 8 00:01:11,760 --> 00:01:13,920 If you have the hunger 9 00:01:14,040 --> 00:01:16,120 come, satisfy it. 10 00:01:16,800 --> 00:01:19,320 Respect, fame, money, power will befriend you. 11 00:01:19,640 --> 00:01:23,480 Your life will be a never-ending dream. 12 00:01:26,400 --> 00:01:30,640 This is the scintillating India 13 00:01:30,760 --> 00:01:33,520 that Bunty and Babli dreamt of. 14 00:01:33,840 --> 00:01:38,080 And here is the reality they lived in. 15 00:01:38,880 --> 00:01:43,160 This India teaches you to dream as big as your reach. 16 00:01:44,080 --> 00:01:47,320 To be as hungry as you can afford to be. 17 00:01:47,560 --> 00:01:50,840 To move only in line. 18 00:01:51,480 --> 00:01:55,280 Move up, but not on anybody’s shoulder. 19 00:01:55,360 --> 00:01:58,000 Respect, honesty, compassion. 20 00:01:58,080 --> 00:01:59,840 These should be your principles. 21 00:02:00,400 --> 00:02:03,760 Well, this also is India. 22 00:02:04,800 --> 00:02:08,720 The India where Bunty and Babli grew up. 23 00:02:09,320 --> 00:02:11,760 But where they felt suffocated. 24 00:02:13,240 --> 00:02:17,120 This world has two kinds of people. 25 00:02:18,360 --> 00:02:21,200 One who do the same work all their life. 26 00:02:21,480 --> 00:02:24,880 The other who do various works in one lifetime. 27 00:02:25,240 --> 00:02:29,080 This was their philosophy, not mine. And they lived up to it. 28 00:02:29,680 --> 00:02:32,880 And boy, did they prove it! In a way that's unheard of in the past 29 00:02:33,000 --> 00:02:34,800 and would remain thus in the future. 30 00:02:35,920 --> 00:02:36,760 LUCKNOW 31 00:02:36,840 --> 00:02:37,920 BULANDSHAHAR 32 00:02:38,120 --> 00:02:42,160 Nobody could fathom the amount of fun and thrill they gathered in one lifetime. 33 00:02:42,240 --> 00:02:43,320 DELHI IS NOT FAR. 34 00:02:43,520 --> 00:02:44,440 AGRA 35 00:02:44,520 --> 00:02:46,400 Maybe they didn't too. 36 00:02:46,560 --> 00:02:47,440 HRISHIKESH 37 00:02:47,520 --> 00:02:50,120 Or maybe they did! 38 00:03:06,920 --> 00:03:11,000 From small towns And boring afternoons 39 00:03:11,080 --> 00:03:14,440 I’m packing and moving out. 40 00:03:17,360 --> 00:03:21,320 The rains are light The river is low 41 00:03:21,480 --> 00:03:25,440 I’ll cruise along the sea. 42 00:03:42,520 --> 00:03:47,080 I’m on my way, O Ramchandra 43 00:03:47,160 --> 00:03:51,000 I’m on my way, O Ramchandra 44 00:03:51,640 --> 00:03:55,560 Chugga chugga, chugga chugga The smoke billows 45 00:03:55,680 --> 00:03:59,800 Chugga chugga, chugga chugga The whistle blows 46 00:04:04,640 --> 00:04:08,360 Chugga chugga, chugga chugga It's calling me 47 00:04:33,880 --> 00:04:38,040 Make way for me 48 00:04:38,200 --> 00:04:42,320 I want to touch the clouds 49 00:04:42,600 --> 00:04:46,240 I want to engrave my name there 50 00:04:46,320 --> 00:04:50,040 With large blocks of coal 51 00:04:50,120 --> 00:04:53,920 I’ll build my home on the road 52 00:04:54,040 --> 00:04:58,240 Across the moon 53 00:06:01,640 --> 00:06:05,560 From small towns And boring afternoons 54 00:06:05,640 --> 00:06:09,200 I’m packing and moving out 55 00:06:18,680 --> 00:06:22,400 The rains are light The river is low 56 00:06:22,800 --> 00:06:26,600 I’ll cruise along the sea 57 00:06:27,560 --> 00:06:31,440 I’m on my way, O Ramchandra 58 00:06:31,600 --> 00:06:35,000 I’m on my way, O Ramchandra 59 00:06:35,880 --> 00:06:39,680 Chugga chugga, chugga chugga The smoke billows 60 00:06:40,320 --> 00:06:44,080 Chugga chugga, chugga chugga The whistle blows 61 00:07:10,120 --> 00:07:14,200 I move as the cool winds 62 00:07:14,280 --> 00:07:18,080 Caress my hair 63 00:07:18,400 --> 00:07:22,240 I am the earth I’m the sky 64 00:07:22,320 --> 00:07:25,920 And the world is behind me 65 00:07:26,040 --> 00:07:30,000 The moon adorns my forehead 66 00:07:30,080 --> 00:07:34,320 I dwell among the stars 67 00:08:48,880 --> 00:08:52,120 It's my call for sure 68 00:08:56,920 --> 00:09:00,720 Oh, it is my call for sure 69 00:09:08,160 --> 00:09:10,080 -It won’t come. -It will. 70 00:09:10,440 --> 00:09:12,120 -Won’t come. -Will! 71 00:09:13,480 --> 00:09:16,120 Go and bathe in the alley. 72 00:09:16,240 --> 00:09:17,560 Or you’ll have to wait your lifetime. 73 00:09:18,720 --> 00:09:22,400 You’ll keep pushing me. There are other people there. 74 00:09:22,520 --> 00:09:24,640 -What? -Ma... this is... 75 00:09:25,400 --> 00:09:30,520 This world has two kinds of people. The first crowds around taps. 76 00:09:30,600 --> 00:09:32,840 The second installs taps 77 00:09:32,920 --> 00:09:34,520 to avoid queues at taps. 78 00:09:34,880 --> 00:09:37,840 -I belong to the second category. -Big deal! 79 00:09:38,120 --> 00:09:40,840 You spent forty rupees on this! 80 00:09:40,920 --> 00:09:44,720 -How much more will you spend? -Don’t nag. 81 00:09:45,640 --> 00:09:47,640 This is not an expense Its an investment. 82 00:09:47,720 --> 00:09:49,800 Today you spend fifty rupees on it. 83 00:09:50,800 --> 00:09:55,720 Tomorrow you install this shower at the roadside and charge people. 84 00:09:56,200 --> 00:09:58,880 Two rupees fifty paise for five persons a day. 85 00:09:59,120 --> 00:10:01,400 Investment recovered in twenty days. 86 00:10:01,520 --> 00:10:04,720 Then two rupees fifty paise profit a day. 87 00:10:04,800 --> 00:10:07,040 Enough. You’re giving me a headache. 88 00:10:09,080 --> 00:10:11,000 This is the problem with Fursatganj. 89 00:10:11,080 --> 00:10:14,120 People get a headache if I discuss ideas. 90 00:10:14,760 --> 00:10:18,040 Remember my chit fund idea? 91 00:10:18,120 --> 00:10:20,600 -There’s a finance company in Lucknow... -Enough! 92 00:10:21,120 --> 00:10:24,560 I’m telling you, you’ll end up in jail one day. 93 00:10:35,280 --> 00:10:36,320 There! Told you! 94 00:10:36,560 --> 00:10:38,760 Why won’t it? It will come. 95 00:10:38,840 --> 00:10:40,520 How else would he drown otherwise? 96 00:10:41,080 --> 00:10:43,840 Why? What’s up? 97 00:10:43,920 --> 00:10:47,320 Today was your interview at the Railways! You did not go? 98 00:10:47,440 --> 00:10:50,680 I did! Pandeyji had called. 99 00:10:51,160 --> 00:10:53,640 He said before recommending him, 100 00:10:54,280 --> 00:10:57,560 make sure he attends the interview! 101 00:10:58,320 --> 00:11:02,840 I put my career on the line to arrange another one tomorrow. 102 00:11:03,920 --> 00:11:06,440 Thank god he allowed it. 103 00:11:08,000 --> 00:11:12,160 He might have, but I am not willing. 104 00:11:12,360 --> 00:11:16,000 Rakesh, don’t fool around all the time. 105 00:11:16,400 --> 00:11:18,240 I don’t want to be a ticket collector. 106 00:11:18,320 --> 00:11:22,240 Then what will you do? Invent absurd schemes all your life? 107 00:11:23,280 --> 00:11:26,080 All of Fursatganj makes fun of you. 108 00:11:26,280 --> 00:11:28,560 You want to add fuel it? 109 00:11:28,640 --> 00:11:30,920 Donkeys live in Fursatganj. 110 00:11:32,600 --> 00:11:35,560 They can only feed on grass and carry loads. 111 00:11:36,840 --> 00:11:39,440 I will do neither. 112 00:11:40,080 --> 00:11:42,640 -You’ll become a Birla, Tata or Ambani! -Why not? 113 00:11:43,600 --> 00:11:47,080 Did they fall from the sky? They were born on this land. 114 00:11:47,360 --> 00:11:50,640 They were born on the land. You don’t seem to walk on it! 115 00:11:50,800 --> 00:11:52,480 Father don’t start again! 116 00:11:53,840 --> 00:11:55,680 I’ve said it time and again. 117 00:11:55,760 --> 00:11:58,920 I’m not going to waste my live on a boring job. 118 00:12:00,440 --> 00:12:02,760 I’ve worked for thirty years. 119 00:12:03,080 --> 00:12:04,400 Have I wasted my life? 120 00:12:12,000 --> 00:12:14,480 Father, you’ve served the government all your life. 121 00:12:15,120 --> 00:12:17,680 Have they done anything for you? 122 00:12:19,720 --> 00:12:25,240 35 years wearing this worn out coat on the same route. 123 00:12:25,360 --> 00:12:27,240 Does one passenger remember you? 124 00:12:29,240 --> 00:12:30,920 Tomorrow if you pass away, 125 00:12:31,120 --> 00:12:33,560 will it affect anyone other than mother and me? 126 00:12:33,640 --> 00:12:34,800 Will the trains come to a halt for a day? 127 00:12:39,040 --> 00:12:43,120 Father your life has no respect, fun or aim. 128 00:12:50,840 --> 00:12:56,000 This black coat shames you. 129 00:12:58,080 --> 00:13:03,120 When I go to the city people bow to me. 130 00:13:05,720 --> 00:13:11,480 Shopkeepers stand up for me. TC Sir, Trivedi is on the way. 131 00:13:14,440 --> 00:13:17,600 All because... 132 00:13:17,680 --> 00:13:21,320 of this coat. 133 00:13:23,240 --> 00:13:28,320 It's untainted as I’ve never been dishonest. 134 00:13:32,800 --> 00:13:34,600 That is my pride. 135 00:13:37,400 --> 00:13:38,240 Rakesh. 136 00:13:40,240 --> 00:13:41,920 The interview is at 9 am tomorrow. 137 00:13:43,920 --> 00:13:47,920 Either be there or go away 138 00:13:50,000 --> 00:13:54,080 and live your life. 139 00:13:56,000 --> 00:14:01,840 Because I can’t live according to your standards. 140 00:14:07,320 --> 00:14:08,920 Forgive me. 141 00:14:35,280 --> 00:14:36,800 You’re beautiful, 142 00:14:37,240 --> 00:14:38,480 so are you... 143 00:14:39,440 --> 00:14:41,400 you’re no less. 144 00:14:41,880 --> 00:14:43,880 Go easy on the lipstick... 145 00:14:44,400 --> 00:14:46,320 Shouldn’t look cheap. 146 00:14:46,400 --> 00:14:48,160 One tip for you. 147 00:14:48,240 --> 00:14:51,880 Slit clothes don’t make you sexy. 148 00:14:52,040 --> 00:14:56,880 There should be something in the eyes. Like this. 149 00:14:57,760 --> 00:14:58,880 Dear, God. 150 00:14:59,000 --> 00:15:01,000 This girl is nuts! 151 00:15:01,080 --> 00:15:06,600 Madam, if worshiping beauty is madness, I plead guilty. 152 00:15:06,920 --> 00:15:11,280 If making a mark is madness, I’m guilty. 153 00:15:11,600 --> 00:15:13,760 If dreaming of leaving Pankhinagar 154 00:15:13,840 --> 00:15:17,920 for a whiff of fresh air is madness, 155 00:15:18,200 --> 00:15:22,280 then I am mad. I am mad, I am. 156 00:15:22,360 --> 00:15:25,320 And we are going mad too! Give me that dress. 157 00:15:25,880 --> 00:15:28,480 Sorry. I don’t believe in exposing. 158 00:15:28,760 --> 00:15:31,120 I’ll give you a slap. 159 00:15:31,200 --> 00:15:33,680 You’ll slit and cut up all the clothes. 160 00:15:33,760 --> 00:15:37,240 You’ll get lakhs for these clothes. 161 00:15:37,320 --> 00:15:39,680 There will be the auction 162 00:15:39,760 --> 00:15:41,600 for supermodel Vimmi’s dresses. 163 00:15:41,680 --> 00:15:44,560 Wearing which she built her dreams. 164 00:15:44,640 --> 00:15:48,800 Begin your bids. One lakh one... 165 00:15:49,000 --> 00:15:51,680 one lakh two... one lakh three. 166 00:15:51,760 --> 00:15:53,600 -Where’s my shirt? -Oh, my God. 167 00:15:53,840 --> 00:15:54,880 Here it is. 168 00:15:56,200 --> 00:15:59,560 -What’s she up to? -Nothing much. Playing 169 00:15:59,760 --> 00:16:02,760 Playing? Play all you want dear! 170 00:16:02,920 --> 00:16:05,480 She has few more days to play anyway. 171 00:16:06,800 --> 00:16:08,200 What are you doing? 172 00:16:08,280 --> 00:16:12,400 Trying to feel shy, hearing of my marriage. 173 00:16:12,760 --> 00:16:14,320 But it's not working. 174 00:16:15,080 --> 00:16:16,480 Your father is right. 175 00:16:16,760 --> 00:16:19,680 You can’t get a groom like Surinder even in big cities. 176 00:16:20,240 --> 00:16:21,880 You’re in luck 177 00:16:22,200 --> 00:16:26,200 that we got such a boy in Pankhinagar. 178 00:16:26,880 --> 00:16:30,120 Papaji, why don’t I run away from home? 179 00:16:32,040 --> 00:16:36,160 See! I keep saying it. Don’t allow cable in her room. 180 00:16:36,240 --> 00:16:38,720 All day she’ll drool at those models. 181 00:16:39,000 --> 00:16:41,080 Now she wants to run away. 182 00:16:41,360 --> 00:16:44,080 What’s wrong with that? Let her. 183 00:16:44,560 --> 00:16:47,280 Go ahead with it my daughter, I’m with you. 184 00:16:47,800 --> 00:16:52,200 It's just eleven now. Have your food, then run away. 185 00:16:52,400 --> 00:16:56,920 -What’s wrong with you? -Why run away on an empty stomach? 186 00:16:57,160 --> 00:17:00,320 I-- I’m serious Papaji, I’ll run away. 187 00:17:00,400 --> 00:17:02,920 If you talk of marrying me to that 10 out of 10. 188 00:17:03,040 --> 00:17:04,000 Ten out of ten? 189 00:17:04,080 --> 00:17:07,600 He used to get that in every subject. Who does that? 190 00:17:08,160 --> 00:17:13,400 -He’s ideal for marriage then. -Then you marry him, forgive me. 191 00:17:13,680 --> 00:17:18,160 Enough! Get ready and help your mother with the cooking. 192 00:17:19,680 --> 00:17:22,520 I’ve called them for lunch tomorrow. 193 00:17:23,720 --> 00:17:27,200 The marriage should be finalized by evening tea. 194 00:17:27,720 --> 00:17:29,640 -Father, please listen... -Enough. 195 00:17:29,720 --> 00:17:32,800 Don’t force me to scold you. 196 00:17:48,400 --> 00:17:52,200 -Why’re you tearing up the pictures? -You don’t know? 197 00:17:53,400 --> 00:17:56,400 You’ll be going to a new home now. 198 00:17:57,200 --> 00:18:01,640 You’ll have to live according to their terms. 199 00:18:01,920 --> 00:18:07,280 You've to follow their routine from dawn to dusk. 200 00:18:09,600 --> 00:18:12,360 I’m your mother. 201 00:18:12,440 --> 00:18:15,440 I want to see you happy. 202 00:18:16,080 --> 00:18:19,800 That's why I'm telling you. Forget all this. 203 00:18:22,680 --> 00:18:27,760 -Prepare for your new home. -Seems like I’m going to jail. 204 00:18:29,640 --> 00:18:34,080 Don’t think so much. It’ll only bother you. 205 00:18:34,480 --> 00:18:38,840 Do as the other girls do. You’ll be happy. 206 00:18:40,560 --> 00:18:41,560 Mother! 207 00:18:42,480 --> 00:18:45,160 If I request father 208 00:18:45,240 --> 00:18:48,560 to delay my marriage, 209 00:18:48,640 --> 00:18:49,720 will he agree? 210 00:18:52,520 --> 00:18:57,480 There’s a beauty pack on the wash basin. Apply it. 211 00:19:04,280 --> 00:19:07,800 The world's calling me. 212 00:19:13,520 --> 00:19:16,240 The world's calling me. 213 00:19:21,920 --> 00:19:23,520 Have hot tea! Fresh tea! 214 00:19:25,200 --> 00:19:27,520 Can't you add more milk? 215 00:19:28,920 --> 00:19:32,760 Add two more spoons of milk, my dear! 216 00:19:34,400 --> 00:19:37,040 -Sir, two spoons of tea-- -Why not? 217 00:19:37,120 --> 00:19:39,520 Sir, my glass! Sir, what are you doing? My glass. 218 00:19:39,600 --> 00:19:44,560 Take it boy, Catch it. Catch it, if possible. 219 00:19:53,120 --> 00:19:56,520 -Your name? -They call me Raj Kapoor Tewari. 220 00:20:03,240 --> 00:20:05,520 Where’s your seat? 221 00:20:06,360 --> 00:20:09,360 It's not in this list. It's in the other one. 222 00:20:09,680 --> 00:20:14,440 I’ve talked to the TC. I’ve paid him. 223 00:20:16,400 --> 00:20:19,480 That means you bribed him. 224 00:20:19,720 --> 00:20:22,000 -No no... -Tell me your address. 225 00:20:22,640 --> 00:20:24,720 Why? Is it really required? 226 00:20:24,880 --> 00:20:26,040 See the berth number? 227 00:20:26,320 --> 00:20:28,080 Kindly check. 228 00:20:28,200 --> 00:20:29,160 It's 7. 229 00:20:29,320 --> 00:20:32,280 Coach FC1 berth number seven. 230 00:20:33,120 --> 00:20:36,560 It is for Fursatganj staff. 231 00:20:37,320 --> 00:20:40,280 I traveled on this berth for the past three years. 232 00:20:41,440 --> 00:20:45,000 Every TC on this division knows 233 00:20:45,080 --> 00:20:47,080 it's for Fursatganj staff. 234 00:20:47,160 --> 00:20:48,760 How can anyone allot it to you? 235 00:20:49,680 --> 00:20:51,280 Could you pull the chain please? 236 00:20:51,360 --> 00:20:52,360 TOILET 237 00:21:14,200 --> 00:21:19,360 Train number 2003, from Lucknow... 238 00:21:30,640 --> 00:21:33,400 VISHWAS FINANCE AND CHIT FUND CO. 239 00:21:33,720 --> 00:21:36,840 Think you’re the first one to think of this idea? 240 00:21:37,400 --> 00:21:40,280 You think we’re here for fun? 241 00:21:40,560 --> 00:21:44,760 Every company dreams of this scheme. 242 00:21:44,880 --> 00:21:48,160 But they fail to get 500 investors 243 00:21:48,240 --> 00:21:50,920 who’ll put in a thousand rupees each. 244 00:21:51,600 --> 00:21:55,480 500 investors! I can see you’re not upto it. 245 00:21:55,600 --> 00:22:00,240 OK, even if you are, where are your investors? 246 00:22:01,520 --> 00:22:03,280 What if I say they’re with me? 247 00:22:03,760 --> 00:22:05,240 Where? 248 00:22:05,880 --> 00:22:06,880 Here. 249 00:22:10,560 --> 00:22:12,480 I’ve been on it for a year. 250 00:22:12,800 --> 00:22:16,840 I collected 500 investors from my area. 251 00:22:17,120 --> 00:22:20,440 They’re willing to invest Rs. 1000 in a good company. 252 00:22:21,320 --> 00:22:22,440 Where’re you from? 253 00:22:23,080 --> 00:22:24,560 Fursatganj. 254 00:22:25,920 --> 00:22:30,800 Fursatganj? I’ve lived there. 255 00:22:31,640 --> 00:22:34,800 Any company, big or small 256 00:22:34,880 --> 00:22:38,720 would not waste five minutes on such a list. 257 00:22:38,840 --> 00:22:41,320 And you’re talking of investing. 258 00:22:42,160 --> 00:22:45,560 No problem. Small towners like dreaming. 259 00:22:45,720 --> 00:22:48,400 And there’s no ban on that. 260 00:22:48,520 --> 00:22:50,120 But next time... 261 00:22:50,240 --> 00:22:52,560 bring a unique scheme 262 00:22:52,640 --> 00:22:57,760 that everyone does not bring. See you. 263 00:23:11,760 --> 00:23:14,240 -Excuse me? -I’ve come for the competition. 264 00:23:14,320 --> 00:23:15,240 It's not allowed. 265 00:23:15,880 --> 00:23:18,680 How’ll I take part then? 266 00:23:18,760 --> 00:23:20,360 Please Let me come in. 267 00:23:20,480 --> 00:23:21,760 I said no. 268 00:23:22,000 --> 00:23:23,840 Open up, I’ve come from far. 269 00:23:32,920 --> 00:23:35,080 -I've come for the competition. -You’re late. 270 00:23:35,160 --> 00:23:36,120 What? 271 00:23:36,200 --> 00:23:38,480 Entries closed two days back. 272 00:23:38,800 --> 00:23:41,000 -Has it started? -Not yet. 273 00:23:41,120 --> 00:23:44,000 -Thank god. -I said entries are closed. 274 00:23:44,080 --> 00:23:47,800 -But it's not started. -Don’t you understand? Entries are closed. 275 00:23:47,880 --> 00:23:49,920 Get it opened for a minute. I’ll slip in. 276 00:23:50,040 --> 00:23:52,920 Are you from a village. You’ll slip in? 277 00:23:53,280 --> 00:23:57,120 This is not a village fair, that you can slip in at will. 278 00:23:59,080 --> 00:24:00,360 Anyway you’re not up to it. 279 00:24:03,000 --> 00:24:04,680 Stop right there. What do you mean? 280 00:24:04,760 --> 00:24:06,400 Dreaming of being a Ms. India 281 00:24:06,480 --> 00:24:09,240 and actually winning it are two different things. 282 00:24:09,400 --> 00:24:13,440 You can open up a beauty parlor at your village. OK? 283 00:24:13,520 --> 00:24:15,240 Why don’t you do it? 284 00:24:15,440 --> 00:24:17,440 -Excuse me? -Have you seen your figure? 285 00:24:17,520 --> 00:24:19,240 At least 10 kilos overweight. 286 00:24:19,480 --> 00:24:20,920 There’s dye in your hair. 287 00:24:21,080 --> 00:24:24,400 You’ve doubled lipstick to enhance your lips. 288 00:24:24,480 --> 00:24:27,480 You know a lot about makeup. So you open a beauty parlor. 289 00:24:59,440 --> 00:25:00,400 Listen. 290 00:25:02,840 --> 00:25:06,320 -Yes? -Will you come with me to the washroom? 291 00:25:07,160 --> 00:25:12,200 It's at the end. And dark. 292 00:25:17,680 --> 00:25:18,760 OK. 293 00:25:25,000 --> 00:25:27,680 You came in the morning Jhansi Mail? 294 00:25:29,680 --> 00:25:31,600 Returning? Had some work? 295 00:25:32,560 --> 00:25:36,840 Yeah. I came for the Miss India competition. 296 00:25:41,880 --> 00:25:42,840 So how was it? 297 00:25:45,120 --> 00:25:47,720 Good. Very good. 298 00:25:48,720 --> 00:25:51,480 I got through the first round. 299 00:25:52,880 --> 00:25:55,400 Good, good, Miss India. 300 00:25:57,520 --> 00:26:00,040 What about you? You had some work, too? 301 00:26:01,160 --> 00:26:04,400 No...I actually... You please sit... 302 00:26:04,480 --> 00:26:06,200 I don’t believe in work. 303 00:26:07,080 --> 00:26:08,760 I had a meeting. 304 00:26:09,680 --> 00:26:14,480 A finance company wanted to buy a scheme of mine. 305 00:26:15,840 --> 00:26:19,920 I keep coming. It involves lakhs. 306 00:26:22,360 --> 00:26:24,840 You’ll become a model. 307 00:26:25,720 --> 00:26:28,200 Yes. I will. 308 00:26:29,800 --> 00:26:31,200 You’ll be famous. 309 00:26:32,280 --> 00:26:35,120 So I will. 310 00:26:36,000 --> 00:26:38,520 People will be after you. 311 00:26:39,160 --> 00:26:42,120 Yes they will. 312 00:26:48,000 --> 00:26:51,240 Hey, what’s up. Why’re you crying? 313 00:26:51,400 --> 00:26:53,320 I said it casually. 314 00:26:53,400 --> 00:26:55,080 I did not mean it in any other way. 315 00:26:57,840 --> 00:26:59,600 Don’t feel bad. 316 00:26:59,880 --> 00:27:03,680 I’m from a good family. I can’t even think... 317 00:27:04,200 --> 00:27:06,560 See, everybody’s watching. 318 00:27:07,720 --> 00:27:11,040 Oh, you poor thing. She’s unhappy. 319 00:27:11,240 --> 00:27:12,920 Anyway. I was just sympathizing. 320 00:27:15,160 --> 00:27:17,000 She’s OK. Thank you. 321 00:27:17,440 --> 00:27:19,320 Mummy! 322 00:27:24,520 --> 00:27:27,600 You’re the first girl who cries after qualifying for Miss India. 323 00:27:29,440 --> 00:27:30,840 Handkerchief! 324 00:27:34,480 --> 00:27:37,240 I was not selected. 325 00:27:41,600 --> 00:27:42,920 You lied! Shameless! 326 00:27:50,720 --> 00:27:52,920 Actually I lied too. 327 00:27:54,280 --> 00:27:57,400 The manager did not like my scheme. 328 00:27:57,480 --> 00:27:59,520 He did not have the guts. 329 00:28:01,520 --> 00:28:02,480 Bloody idiot 330 00:28:02,680 --> 00:28:07,560 You’re abusing me! Me! Abuse! 331 00:28:07,800 --> 00:28:09,400 I took you to the washroom! 332 00:28:10,640 --> 00:28:13,600 What do you think of yourself? I won't talk to you! 333 00:28:13,760 --> 00:28:16,440 Tea. Hot tea. 334 00:28:21,840 --> 00:28:26,200 -What if you returned? -Marriage. 335 00:28:28,160 --> 00:28:31,120 -That’s bad! -Yes! 336 00:28:31,640 --> 00:28:32,480 Then? 337 00:28:37,200 --> 00:28:38,480 I'll run away. 338 00:28:41,920 --> 00:28:44,840 You’ve already done that. You’ll do it again? 339 00:28:46,720 --> 00:28:48,520 What now? 340 00:28:51,400 --> 00:28:52,400 What will you do? 341 00:28:55,520 --> 00:28:59,240 Anything other than accept defeat. And I’m not returning home. 342 00:28:59,320 --> 00:29:00,600 Then? What's your plan? 343 00:29:04,560 --> 00:29:07,680 -Kanpur. -Kanpur? 344 00:29:07,840 --> 00:29:09,000 What's there in Kanpur? 345 00:29:09,520 --> 00:29:13,040 I’ll explain my scheme to senior officials of the head office. 346 00:29:13,240 --> 00:29:15,040 They’ll appreciate it. 347 00:29:17,400 --> 00:29:19,000 Why don’t you come along? 348 00:29:19,480 --> 00:29:21,000 -Me? -Yes. 349 00:29:21,240 --> 00:29:23,880 Miss India holds many auditions in various cities. 350 00:29:24,000 --> 00:29:26,000 You can try slipping in there. 351 00:29:27,280 --> 00:29:30,400 You've run away. Might as well take part in the competition. 352 00:29:30,480 --> 00:29:32,080 Else why run away? 353 00:29:34,400 --> 00:29:35,760 Kanpur! 354 00:29:56,520 --> 00:30:00,640 OK then, I’ll see you next on TV. 355 00:30:01,080 --> 00:30:06,920 Yes. Thank you. Good luck for your meeting. 356 00:30:08,000 --> 00:30:10,040 I don’t need all that. 357 00:30:10,200 --> 00:30:12,800 I’ll just give my presentation. 358 00:30:13,040 --> 00:30:16,120 And the company will follow me. 359 00:30:17,720 --> 00:30:18,800 OK then. 360 00:30:23,360 --> 00:30:26,160 What a sharp mind! 361 00:30:26,800 --> 00:30:30,160 It's rare, this much of smartness! 362 00:30:30,880 --> 00:30:33,520 I must say... 363 00:30:33,600 --> 00:30:37,400 meeting such a person once a year is enough. 364 00:30:37,800 --> 00:30:40,200 But amazingly enough 365 00:30:40,320 --> 00:30:43,800 I met two today. 366 00:30:45,040 --> 00:30:49,200 You would not believe me. 367 00:30:49,600 --> 00:30:54,240 Half an hour back a person came with the same scheme. 368 00:30:55,480 --> 00:30:56,400 Who? 369 00:30:56,680 --> 00:31:00,680 None other than Quereshi, our Lucknow branch manager. 370 00:31:01,280 --> 00:31:05,680 Such a genius in my office and I don’t know of it? 371 00:31:06,760 --> 00:31:09,760 He earned a bonus of ten thousand rupees. 372 00:31:10,680 --> 00:31:15,840 After all, he even provided the list of 500 investors. 373 00:31:16,120 --> 00:31:18,440 -Amazing person he is. -Where’s he staying? 374 00:31:18,800 --> 00:31:21,400 -At the Landmark hotel. -What are you saying? 375 00:31:21,800 --> 00:31:26,720 After all, why not? With such a hefty bonus! 376 00:31:26,880 --> 00:31:29,200 If I got such a bonus, 377 00:31:29,280 --> 00:31:33,280 I'd also have stayed at a big hotel. 378 00:31:33,800 --> 00:31:36,360 -Next please. -Vimmi Saluja. 379 00:31:36,440 --> 00:31:39,560 -Address? -2/5 Ballygunj, Pankhinagar. 380 00:31:41,360 --> 00:31:43,120 -Here you are. -Thank you. 381 00:31:44,560 --> 00:31:46,280 One minute. 382 00:31:48,320 --> 00:31:52,560 This Pankhinagar, its in Lucknow district right? 383 00:31:53,480 --> 00:31:55,440 -Is it? -Yes it's in Lucknow district. 384 00:31:56,640 --> 00:31:59,240 Then why did you apply here? 385 00:31:59,600 --> 00:32:03,000 Sir, what difference does it make? 386 00:32:03,080 --> 00:32:05,600 I had come here today so I thought I’ll apply here. 387 00:32:08,000 --> 00:32:09,600 Please leave. 388 00:32:10,800 --> 00:32:13,160 Sir, it's only an address. 389 00:32:13,320 --> 00:32:16,400 Rules are rules. Please leave. 390 00:32:17,200 --> 00:32:18,560 -Please. -What please! Leave. 391 00:32:19,640 --> 00:32:21,280 Unnecessarily over smart! 392 00:32:30,040 --> 00:32:34,160 See, I can’t change the rules. 393 00:32:35,320 --> 00:32:39,240 But if you want, 394 00:32:40,400 --> 00:32:42,200 I can forget the rules for a moment. 395 00:32:42,760 --> 00:32:44,200 -Is it? -Yes. 396 00:32:44,320 --> 00:32:47,240 But you’ll have to do something for me. 397 00:32:47,600 --> 00:32:50,760 Anything you say Sir! Anything you say. 398 00:32:51,920 --> 00:32:55,120 You know, once you become Miss India, 399 00:32:55,200 --> 00:33:01,040 you’ll have everything. Riches, fame everything! 400 00:33:02,520 --> 00:33:07,120 But what will I get in the deal? This same table and chair. 401 00:33:07,600 --> 00:33:08,520 Yes Sir... But... 402 00:33:10,080 --> 00:33:12,400 Now I don’t have much, 403 00:33:13,640 --> 00:33:16,440 but when I become Miss India, 404 00:33:16,520 --> 00:33:20,200 I’ll pay you. Whatever you demand Sir. 405 00:33:21,320 --> 00:33:22,480 You did not get me. 406 00:33:23,240 --> 00:33:25,400 You have what I want. 407 00:33:27,240 --> 00:33:28,280 In plenty. 408 00:33:29,160 --> 00:33:31,600 There’s no compulsion. 409 00:33:32,040 --> 00:33:35,080 It's still five minutes before the gates close. 410 00:33:36,040 --> 00:33:37,680 Think it over. 411 00:33:37,920 --> 00:33:40,800 I’ll be at the table. 412 00:34:22,680 --> 00:34:24,840 -What’s your name? -Jagjan. 413 00:34:25,640 --> 00:34:27,800 -You make tea? -No, I serve. 414 00:34:34,720 --> 00:34:38,520 This world has two types of people. 415 00:34:38,600 --> 00:34:42,680 The first serve tea, the second drink it. 416 00:34:43,320 --> 00:34:47,280 The faster you enter the second class the better. 417 00:34:47,640 --> 00:34:49,360 Has anyone beaten you up? 418 00:34:58,000 --> 00:34:59,760 Two cups of tea, one packet of chips. 419 00:35:00,440 --> 00:35:01,680 Two? 420 00:35:02,160 --> 00:35:06,240 -Why? Do you have a problem? -No. But who is the second cup for? 421 00:35:06,840 --> 00:35:09,160 Will there be a war if I drink two cups? 422 00:35:09,280 --> 00:35:10,120 No. 423 00:35:10,240 --> 00:35:13,880 Then? Hello. This kid... 424 00:35:17,160 --> 00:35:19,880 -There’s no point. -What? 425 00:35:21,040 --> 00:35:22,920 There’s no point in being honest. 426 00:35:23,040 --> 00:35:25,880 And getting heckled in small cities like Lucknow and Kanpur. 427 00:35:26,000 --> 00:35:27,080 Then? 428 00:35:28,640 --> 00:35:29,800 Mumbai! 429 00:35:30,920 --> 00:35:34,640 There’s only one city in India that appreciates talent. 430 00:35:35,840 --> 00:35:38,600 That’s the only place 431 00:35:38,680 --> 00:35:41,440 where you can rise from the footpath to riches. 432 00:35:41,520 --> 00:35:44,520 Where ideas get appreciated. 433 00:35:45,440 --> 00:35:46,880 -How do you know? -What! 434 00:35:48,160 --> 00:35:52,480 If Dhirubhai Ambani, Ratan Tata and Birla had been in Lucknow, 435 00:35:52,560 --> 00:35:55,200 they would have run Ambani general stores, Tata flour mills 436 00:35:55,280 --> 00:35:57,720 and Birla paan shops. 437 00:35:58,200 --> 00:36:00,680 It's Mumbai that recognized their genius. 438 00:36:00,760 --> 00:36:02,320 It gave them an opportunity. And see the result. 439 00:36:04,560 --> 00:36:07,560 You’ll go there? 440 00:36:09,640 --> 00:36:12,440 You also come along. What’ll you do here? 441 00:36:13,480 --> 00:36:15,360 The best models are also there. 442 00:36:15,680 --> 00:36:18,160 Forget these small timers. 443 00:36:18,800 --> 00:36:22,320 -You'd go there if you're Ms. India. -Yes. 444 00:36:25,400 --> 00:36:28,880 How much will the ticket cost? 445 00:36:31,160 --> 00:36:32,840 Even I don’t have the money. 446 00:36:40,280 --> 00:36:42,760 -Don’t worry about it. I’ll arrange. -Meaning? 447 00:36:43,280 --> 00:36:46,040 Meaning, telling the truth is useless. 448 00:36:46,120 --> 00:36:48,560 Now we’ll use other means. 449 00:36:48,720 --> 00:36:49,600 Such as? 450 00:36:50,000 --> 00:36:52,400 Jagjan! Where’s Landmark hotel? 451 00:36:55,120 --> 00:36:57,240 -One whiskey. -Which brand Sir? 452 00:36:57,920 --> 00:37:00,720 -How much is the Black Label? -Four hundred Sir. 453 00:37:00,800 --> 00:37:02,520 -The bottle? -30 ml Sir. 454 00:37:04,400 --> 00:37:07,800 Serve it. I’ll try an Indian whiskey for a change. 455 00:37:07,880 --> 00:37:09,800 And don’t forget the peanuts. 456 00:37:13,400 --> 00:37:17,080 Your bar has some class. 457 00:37:28,480 --> 00:37:31,480 Hello Sir! 458 00:37:31,560 --> 00:37:35,680 Fursatganj. In full Lucknow, Kanpur style! 459 00:37:35,760 --> 00:37:37,360 So how are you here? 460 00:37:37,440 --> 00:37:39,680 I’ll be in such places today onwards. 461 00:37:39,800 --> 00:37:43,440 -How? -My scheme is running. 462 00:37:43,760 --> 00:37:47,440 -That one? -No, no, not that one. 463 00:37:47,520 --> 00:37:51,560 You handled that well. Or another year would have gone to waste. 464 00:37:51,800 --> 00:37:54,400 It’s a different scheme. 465 00:37:54,760 --> 00:37:55,880 What’s this about? 466 00:37:56,400 --> 00:37:57,600 Actually what happened, 467 00:37:57,680 --> 00:38:02,240 they gave me a 2% stake in the channel in return for my scheme. 468 00:38:03,640 --> 00:38:06,360 -What channel? -A news channel. 469 00:38:10,080 --> 00:38:11,280 You know... 470 00:38:11,360 --> 00:38:15,920 these news media is booming. 471 00:38:16,080 --> 00:38:21,280 They are returning thrice the investment in three months! 472 00:38:21,360 --> 00:38:24,400 -Would you like a cigarette? -Is it! 473 00:38:24,480 --> 00:38:28,640 -What’s the investment amount? -A lakh. 474 00:38:28,880 --> 00:38:32,200 One lakh! Can it be a little less? 475 00:38:33,160 --> 00:38:35,000 Like... I can invest something? 476 00:38:35,200 --> 00:38:37,920 Why don’t you talk to them? 477 00:38:42,600 --> 00:38:44,600 Introduce me. 478 00:38:51,040 --> 00:38:55,280 -This is Mr Quereshi. -Q. Q. Quereshi. 479 00:38:55,600 --> 00:38:58,920 He’s a close acquaintance. Q Q Quereshi. 480 00:38:59,040 --> 00:39:04,360 I’m here today because of him. 481 00:39:14,080 --> 00:39:18,760 Mr. Quereshi wants to invest in our channel. 482 00:39:19,000 --> 00:39:20,640 How many lakhs will he invest? 483 00:39:22,880 --> 00:39:26,800 He’s not that big. He wants to make a friendly buck. 484 00:39:26,880 --> 00:39:28,320 Maybe ten thousand. 485 00:39:29,520 --> 00:39:30,760 -Ten? -Ten? 486 00:39:32,080 --> 00:39:33,600 -Fifteen. -Fifteen? 487 00:39:34,840 --> 00:39:38,360 See, we don’t take such nominal amounts. 488 00:39:39,840 --> 00:39:43,600 OK... I can’t refuse you. 489 00:39:47,120 --> 00:39:48,400 Just one request. 490 00:39:49,160 --> 00:39:52,040 Let this amount be between you and me. 491 00:39:52,120 --> 00:39:54,920 No one else should know. OK? 492 00:39:55,040 --> 00:39:57,920 No no. Promise. 493 00:40:00,400 --> 00:40:03,440 I’ll travel to Delhi tomorrow. 494 00:40:04,160 --> 00:40:07,840 You do one thing, take cash from him now. 495 00:40:08,360 --> 00:40:11,160 -Go to my room and collect the receipts. -OK. 496 00:40:11,240 --> 00:40:13,800 If he has no problem... 497 00:40:14,360 --> 00:40:16,240 he can give me company, if he wants. 498 00:40:20,000 --> 00:40:22,800 No... I mean no problem. 499 00:40:29,360 --> 00:40:30,360 Ten? 500 00:40:35,480 --> 00:40:37,880 Listen, get me the receipt. 501 00:41:02,240 --> 00:41:04,120 You dance well. 502 00:41:08,240 --> 00:41:09,480 Where’s the washroom? 503 00:41:11,440 --> 00:41:13,760 Washroom? Where’s the washroom? 504 00:41:14,000 --> 00:41:16,840 Hey, where’s the bathroom? 505 00:41:29,480 --> 00:41:31,000 Run! 506 00:41:36,240 --> 00:41:38,120 BAGGU'S SWEETS 507 00:41:44,600 --> 00:41:46,320 I’m a better actor than you are. 508 00:41:48,640 --> 00:41:52,560 -I brought him to the table. -I made him dance. 509 00:41:56,760 --> 00:42:02,040 Shall we go back and watch him dance? 510 00:42:05,640 --> 00:42:08,640 Oh...the cash... 511 00:42:09,160 --> 00:42:10,520 Such a sample... 512 00:42:13,280 --> 00:42:15,720 -Your share. -You keep it 513 00:42:16,360 --> 00:42:19,040 -Why should I? -It’s not a gift. 514 00:42:19,240 --> 00:42:22,520 Safe custody till Mumbai. I can’t handle money. 515 00:42:24,520 --> 00:42:27,600 By the way it was fun, wasn’t it? 516 00:42:31,640 --> 00:42:32,840 Oh yes! 517 00:42:50,160 --> 00:42:52,680 Move on... 518 00:42:52,760 --> 00:42:56,520 Sit in the bus for Dehradun. 519 00:43:00,760 --> 00:43:02,120 -Name? -Bunty. 520 00:43:04,040 --> 00:43:05,080 And your Mrs ? 521 00:43:06,360 --> 00:43:07,480 Babli. 522 00:43:09,720 --> 00:43:12,240 Seat no 21 and 22. 523 00:43:13,680 --> 00:43:14,520 Come on. 524 00:43:20,560 --> 00:43:22,240 Bunty and Babli. What is that? 525 00:43:22,440 --> 00:43:24,200 Just for convenience. Come on. 21 and 22. 526 00:43:26,680 --> 00:43:28,600 Just like that? 527 00:43:28,680 --> 00:43:29,800 Sit first. 528 00:43:30,560 --> 00:43:35,680 In my childhood when I was naughty, I would blame Bunty. 529 00:43:36,400 --> 00:43:40,040 -Today we're naughty, weren’t we? -And what is Babli? 530 00:43:40,280 --> 00:43:43,000 What's wrong with it? I’m also Bunty. 531 00:43:43,120 --> 00:43:47,200 You look like that. Bubbly sounds like a fatso. 532 00:43:48,400 --> 00:43:50,640 Fat or slim, you’re Babli. 533 00:43:51,480 --> 00:43:53,640 You could have asked. 534 00:43:54,400 --> 00:43:56,560 How can I ask my wife’s name in front of him? 535 00:43:56,640 --> 00:43:58,680 And where did the Mrs. come from? 536 00:43:58,920 --> 00:44:01,320 He said it not me. 537 00:44:01,480 --> 00:44:02,760 And you allowed it. 538 00:44:02,840 --> 00:44:07,680 All the passengers will be staring. Mrs. Bunty! 539 00:44:10,760 --> 00:44:12,240 What’re you doing? 540 00:44:12,680 --> 00:44:15,160 People will think Mrs. Bunty beats her husband. 541 00:44:15,560 --> 00:44:16,840 Stop it. 542 00:44:17,160 --> 00:44:18,680 You stop it. 543 00:44:19,760 --> 00:44:22,080 -I’m not talking to you. -Neither am I. 544 00:44:22,160 --> 00:44:23,480 Arrogant Babli. 545 00:44:48,160 --> 00:44:51,800 At least we managed enough to get us to Bombay. 546 00:44:55,040 --> 00:44:57,800 With this we won’t last a week in Bombay. 547 00:44:58,760 --> 00:44:59,840 Then? 548 00:45:01,400 --> 00:45:02,560 Then! 549 00:45:03,760 --> 00:45:09,000 We need much more to do something meaningful there. 550 00:45:10,240 --> 00:45:13,120 -But where will the money come from? -Same way as this. 551 00:45:13,600 --> 00:45:15,080 Another victim? 552 00:45:16,440 --> 00:45:18,480 Are you insane? What are you saying? 553 00:45:19,120 --> 00:45:20,440 I’m not saying it. 554 00:45:21,480 --> 00:45:22,720 It’s Bunty. 555 00:45:23,440 --> 00:45:26,080 Bunty will instruct and I will follow? 556 00:45:26,240 --> 00:45:27,920 Not you... 557 00:45:28,480 --> 00:45:30,400 Babli will. 558 00:45:31,280 --> 00:45:32,600 Babli? 559 00:45:35,040 --> 00:45:38,880 -But I am Babli! -Sure. 560 00:45:42,360 --> 00:45:43,800 Sometimes you are... 561 00:45:44,840 --> 00:45:46,320 But only when you want to be. 562 00:45:49,000 --> 00:45:52,040 Tell me, who are you now? 563 00:45:52,120 --> 00:45:54,440 Bunty. And you? 564 00:45:57,360 --> 00:45:58,520 Babli? 565 00:46:08,160 --> 00:46:11,000 Babli Bose. Food Inspector. 566 00:46:11,200 --> 00:46:13,120 I’ll inspect your food items. 567 00:46:13,320 --> 00:46:15,880 I’ve heard beer is being altered here? 568 00:46:16,600 --> 00:46:19,120 Tony, a chilled beer for Sir. 569 00:46:19,200 --> 00:46:22,560 He shows off his moves In step by step... 570 00:46:22,640 --> 00:46:24,040 He is Bunty 571 00:46:26,640 --> 00:46:30,120 She swings and grooves And causes tremors in their hearts 572 00:46:30,200 --> 00:46:31,520 She is Babli 573 00:46:37,440 --> 00:46:41,560 They spin tops and deal their cards 574 00:46:41,640 --> 00:46:46,440 And rob the world at their will 575 00:46:48,440 --> 00:46:52,920 There’s none Who they haven’t fooled 576 00:46:53,040 --> 00:46:56,600 And put to sleep 577 00:46:56,680 --> 00:47:01,160 It’s a treat when Bunty shows his moves 578 00:47:01,240 --> 00:47:03,160 Bunty Saluja, Tourism department. 579 00:47:03,240 --> 00:47:06,120 We've reports about cleanliness here. We'll investigate. 580 00:47:06,240 --> 00:47:09,880 -Inspection? How many days? -Three days. 581 00:47:17,360 --> 00:47:21,080 Bunty and Babli what a pair! 582 00:47:21,160 --> 00:47:24,800 This pair brings calamity When they’re at work 583 00:47:44,360 --> 00:47:46,240 Treat it as yours. 584 00:47:48,120 --> 00:47:49,920 Think of it as your own. 585 00:47:50,040 --> 00:47:52,720 Take it away. 586 00:47:56,360 --> 00:48:00,080 -Which model is this? -To hell with that. 587 00:48:00,160 --> 00:48:04,040 Where’s your husband? 588 00:48:04,160 --> 00:48:08,640 -What husband? -Your husband? 589 00:48:09,040 --> 00:48:12,280 Husband? Are you cracked? Bloody fool! 590 00:48:15,440 --> 00:48:20,360 Intense expressions Of love like bird’s wing... 591 00:48:22,840 --> 00:48:27,920 And what a flirtatious tantrums... 592 00:48:30,480 --> 00:48:35,480 Beware you might meet the two on the way 593 00:48:36,080 --> 00:48:39,840 Arguing and making up and forgiving 594 00:48:39,920 --> 00:48:43,080 Fooling the cheaters and lairs around 595 00:48:43,160 --> 00:48:49,000 Let’s go... step by step... Bunty... 596 00:49:22,320 --> 00:49:25,040 There’s excitement in Bulandshahr 597 00:49:25,120 --> 00:49:29,080 about the exploits of this pair who call themselves Bunty and Babli. 598 00:49:29,400 --> 00:49:31,720 People are laughing 599 00:49:31,800 --> 00:49:34,840 and even admiring them. 600 00:49:49,520 --> 00:49:53,200 I don’t want the room. 601 00:49:53,680 --> 00:49:58,640 I’d like the hotel. I want to buy this hotel. 602 00:49:58,800 --> 00:50:01,120 I didn’t want to sell. 603 00:50:01,280 --> 00:50:05,360 But seeing your background and offer 604 00:50:05,680 --> 00:50:07,880 I’d be a fool to refuse. 605 00:50:08,160 --> 00:50:10,080 How long will you be here? 606 00:50:10,160 --> 00:50:14,200 -A week. -Be my guest. 607 00:50:14,760 --> 00:50:17,200 Consider the hotel yours. 608 00:50:17,880 --> 00:50:20,200 In between, we’ll complete the formalities. 609 00:50:20,400 --> 00:50:25,280 No, I don’t want to stay before buying it. 610 00:50:25,360 --> 00:50:29,840 I won’t take a no for an answer. Please. 611 00:50:30,240 --> 00:50:32,840 OK, if you insist. 612 00:51:17,160 --> 00:51:19,800 I searched all of Mussorie. Could not find them. 613 00:51:19,880 --> 00:51:22,480 Can’t find them? Their luggage? 614 00:51:22,560 --> 00:51:24,400 Let alone theirs, our stuff are also missing. 615 00:51:24,480 --> 00:51:25,880 Bastards! 616 00:51:28,480 --> 00:51:32,480 Come on let’s go 617 00:51:36,640 --> 00:51:40,400 The stars swing with us 618 00:51:40,480 --> 00:51:43,440 Oh they do 619 00:51:44,200 --> 00:51:46,200 We’ll reach the shore 620 00:51:46,280 --> 00:51:49,760 As soon as it is dawn 621 00:51:52,120 --> 00:51:54,680 Baba’s miracle! 622 00:51:56,200 --> 00:51:59,320 It’s great when people follow us. 623 00:51:59,400 --> 00:52:02,120 Feels like we’re somebody. 624 00:52:10,240 --> 00:52:15,040 A sweet fragrance around 625 00:52:17,720 --> 00:52:22,600 Wherever you go bind me in love 626 00:52:25,160 --> 00:52:30,240 Flying around they met up here 627 00:52:30,880 --> 00:52:34,760 They met on their paths To fame and finds Bunty 628 00:52:34,840 --> 00:52:38,320 The world will talk Of their deeds finds Babli 629 00:52:38,400 --> 00:52:42,760 There story will become immortal 630 00:52:42,840 --> 00:52:46,680 Sung hundred and thousand times... 631 00:52:55,000 --> 00:52:56,760 There’s no tunnel here! 632 00:52:57,480 --> 00:52:59,480 We paid him big time for that! 633 00:52:59,560 --> 00:53:02,080 Where is Bunty guide? 634 00:54:15,760 --> 00:54:18,320 I need to eat to focus. 635 00:54:19,680 --> 00:54:21,600 You! No tantrums. 636 00:54:22,360 --> 00:54:25,840 You’ll eat what’s available. 637 00:54:27,760 --> 00:54:29,360 What’s there to cry about? 638 00:54:32,000 --> 00:54:33,400 Why’re you crying? 639 00:54:34,360 --> 00:54:35,640 What’s it to you? 640 00:54:37,120 --> 00:54:39,920 I only said it’ll be difficult 641 00:54:40,040 --> 00:54:43,640 to get food of your choice here. 642 00:54:49,440 --> 00:54:51,440 OK, tell me what’ll you eat. 643 00:54:53,600 --> 00:54:55,320 I’ll get it. Speak up. 644 00:54:57,440 --> 00:54:59,480 -Mummy. -Who? 645 00:55:00,280 --> 00:55:02,880 I am missing my mother. 646 00:55:08,720 --> 00:55:10,120 OK... 647 00:55:11,600 --> 00:55:12,760 ...but here? 648 00:55:13,320 --> 00:55:15,280 Yes, I’m longing for her here. 649 00:55:21,480 --> 00:55:22,720 A lot? 650 00:55:25,880 --> 00:55:28,040 OK, carry on. 651 00:56:01,240 --> 00:56:02,440 Finished? 652 00:56:04,920 --> 00:56:06,080 I’m on it. 653 00:56:06,160 --> 00:56:09,160 I’m longing for her. It’s not like I’m on a toilet seat! 654 00:56:09,480 --> 00:56:10,520 Finished! 655 00:56:19,840 --> 00:56:21,160 What is disturbing you? 656 00:56:23,120 --> 00:56:24,760 When I was small, 657 00:56:25,600 --> 00:56:28,480 Father promised 658 00:56:28,800 --> 00:56:31,280 that he'll take us somewhere. 659 00:56:32,920 --> 00:56:38,320 In all these years he could not save enough. 660 00:56:43,200 --> 00:56:44,760 You want to send some money home? 661 00:56:49,280 --> 00:56:50,520 You can also call them. 662 00:56:55,760 --> 00:56:56,920 Come...let’s go... 663 00:57:13,000 --> 00:57:15,800 Who's speaking? 664 00:57:15,880 --> 00:57:18,720 Why’re you speaking? Hang up. 665 00:57:19,640 --> 00:57:22,640 I don’t know. Seems like Vimmi. 666 00:57:27,080 --> 00:57:29,680 Hello? Who is it? 667 00:57:32,000 --> 00:57:33,160 Some crazy person. 668 00:57:34,000 --> 00:57:35,080 Father! 669 00:57:36,120 --> 00:57:37,600 It’s me. 670 00:57:37,840 --> 00:57:42,360 Vimmi, my daughter, where are you? 671 00:57:43,480 --> 00:57:47,320 I’m fine father, fine. 672 00:57:47,880 --> 00:57:50,280 Vimmi, where are you? 673 00:57:50,480 --> 00:57:55,440 I can’t tell you, but I’m fine. 674 00:57:56,840 --> 00:57:57,920 My daughter... 675 00:57:58,040 --> 00:58:03,080 Father, don’t tell me to return. 676 00:58:03,160 --> 00:58:05,200 I can’t come back. 677 00:58:05,480 --> 00:58:10,240 But I love you and mummy a lot. 678 00:58:10,760 --> 00:58:12,680 Listen to me baby. 679 00:58:12,760 --> 00:58:17,160 No father, I’ll hang up now. 680 00:58:18,840 --> 00:58:20,840 I love you and Mummy. 681 00:58:21,360 --> 00:58:24,280 Bye. My respects to you. 682 00:58:24,520 --> 00:58:26,320 Vimmi, my daughter! 683 00:58:37,880 --> 00:58:41,040 You don’t want to call home? 684 00:58:42,920 --> 00:58:44,080 No, I don’t want to. 685 00:58:45,400 --> 00:58:49,160 Your parents would be equally worried. 686 00:58:58,680 --> 00:59:01,440 No one worries for me at home. 687 00:59:13,000 --> 00:59:14,640 What are you doing here? 688 00:59:17,840 --> 00:59:20,040 Thinking about him. 689 00:59:20,280 --> 00:59:21,920 Where is he, how is he? 690 00:59:26,000 --> 00:59:29,320 Do you think we were in the wrong? 691 00:59:30,920 --> 00:59:33,320 You did what was right. 692 00:59:34,080 --> 00:59:36,520 Have tea. You’ve to go to work. 693 00:59:59,040 --> 01:00:01,120 Enough. Feels good? 694 01:00:03,200 --> 01:00:07,040 If you treat money like this in Mumbai, you’ll end up in Sankhinagar in a week. 695 01:00:07,240 --> 01:00:08,280 Pankhinagar. 696 01:00:09,720 --> 01:00:10,840 Whatever. 697 01:00:11,480 --> 01:00:12,920 What’s there in counting? 698 01:00:13,040 --> 01:00:14,880 You’ve spent it all anyway. 699 01:00:16,240 --> 01:00:18,080 Me? Is it so? 700 01:00:18,720 --> 01:00:20,560 As if you did not buy anything? 701 01:00:20,920 --> 01:00:24,480 Where’d you get the dresses this cosmetics showroom? 702 01:00:24,560 --> 01:00:28,840 The same place that this watch, jeans, shirts and this 703 01:00:29,240 --> 01:00:31,840 cabbage like perfume has come from. 704 01:00:31,920 --> 01:00:33,640 All this came free right! 705 01:00:36,600 --> 01:00:37,800 What next? 706 01:00:45,880 --> 01:00:47,320 I was thinking... 707 01:00:48,600 --> 01:00:51,240 -what about an encore? -Leave it. 708 01:00:51,880 --> 01:00:54,040 We can move to Mumbai now. 709 01:00:58,680 --> 01:01:01,520 This world has two types of people. 710 01:01:02,240 --> 01:01:04,400 The first who save money. 711 01:01:04,480 --> 01:01:06,920 The second who are always short. 712 01:01:07,040 --> 01:01:11,040 Tata, Birla, Ambani and us belong to the second kind. 713 01:01:11,120 --> 01:01:14,400 That is why they are achievers. 714 01:01:15,760 --> 01:01:19,240 Anyway, Mumbai has nothing for us now. 715 01:01:19,320 --> 01:01:22,880 So why not one last time? 716 01:01:24,080 --> 01:01:26,720 Just once? 717 01:01:29,320 --> 01:01:30,680 Shall we? 718 01:01:31,760 --> 01:01:33,080 That’s what I said. 719 01:01:33,560 --> 01:01:34,880 You or Bunty? 720 01:01:35,080 --> 01:01:36,200 Bunty always says so. 721 01:01:37,080 --> 01:01:40,920 Today it’s me. 722 01:01:42,600 --> 01:01:45,160 My sweetie-pie! 723 01:01:49,280 --> 01:01:53,400 They are coming to your town They hustle then, they hustle now 724 01:02:01,560 --> 01:02:05,520 Making money all around Never do they settle down 725 01:02:14,520 --> 01:02:15,760 What is it, tell me. 726 01:02:15,840 --> 01:02:18,400 I’m leaving for Mussorie tonight. 727 01:02:21,520 --> 01:02:24,440 -Tomorrow is my inauguration. -Yours? 728 01:02:24,520 --> 01:02:26,400 Not mine, the hotel’s. 729 01:02:26,480 --> 01:02:30,200 -See Mrs... -Miss. 730 01:02:33,080 --> 01:02:37,120 We can only deliver tomorrow morning. 731 01:02:37,800 --> 01:02:40,800 It’s almost closing time. 732 01:02:40,880 --> 01:02:45,040 We can’t stay open for one machine. 733 01:02:45,640 --> 01:02:48,840 -It’s not one. -Then. 734 01:02:49,320 --> 01:02:51,880 -I want all. -All! 735 01:02:53,000 --> 01:02:54,880 But if you can’t stay open... 736 01:02:55,000 --> 01:02:57,680 No no it will stay open. 737 01:02:57,760 --> 01:02:59,520 I’ll open it personally. 738 01:02:59,720 --> 01:03:02,160 I mean I’ll get it opened. 739 01:03:52,040 --> 01:03:54,840 Sorry, I gave you so much trouble. 740 01:03:54,920 --> 01:03:57,120 I am game for more. 741 01:03:58,240 --> 01:04:01,040 -Please come to my hotel. -I will. 742 01:04:01,560 --> 01:04:04,200 Your machines are ready. 743 01:04:07,440 --> 01:04:09,000 The balance. 744 01:04:13,520 --> 01:04:17,680 I wish customers like you come everyday. 745 01:04:18,560 --> 01:04:22,480 I wish we get shops like yours everyday. 746 01:04:25,640 --> 01:04:30,040 Amazing. I have the same car. 747 01:04:30,760 --> 01:04:34,040 Our tastes seem to match. 748 01:04:34,440 --> 01:04:35,800 We’ll keep meeting. 749 01:04:48,320 --> 01:04:51,280 Let’s move Mehmood. 750 01:04:51,560 --> 01:04:53,920 You sound like someone’s chasing. 751 01:04:54,680 --> 01:04:58,280 Not today, but definitely he’ll come running tomorrow. 752 01:05:00,160 --> 01:05:02,640 Oye Bunty, we’ve done it again. 753 01:05:24,400 --> 01:05:26,560 Sunglasses worth three lakhs. 754 01:05:29,000 --> 01:05:30,640 Watches worth Four lakhs. 755 01:05:32,680 --> 01:05:34,520 Electronic items worth seven lakhs. 756 01:05:34,920 --> 01:05:36,480 Job well done. 757 01:05:39,200 --> 01:05:41,240 Come, I’ll treat you to Chinese food. 758 01:05:43,120 --> 01:05:46,000 Sir, I can’t count anymore. 759 01:05:47,080 --> 01:05:50,800 The massive heist at Bareilly center hall 760 01:05:50,880 --> 01:05:54,080 has put the police and people in a tizzy. 761 01:05:54,520 --> 01:05:58,000 According to sources the culprits are 762 01:05:58,080 --> 01:06:00,200 the infamous pair of Bunty and Babli 763 01:06:00,320 --> 01:06:04,320 whose exploits have rocked other cities before. 764 01:06:04,400 --> 01:06:06,200 Investigations are on 765 01:06:06,280 --> 01:06:10,920 but as usual Bunty and Babli have disappeared. 766 01:06:11,080 --> 01:06:13,640 That’s it. Tomorrow we land in Mumbai. 767 01:06:14,320 --> 01:06:15,600 -In the morning? -Yes. 768 01:06:15,800 --> 01:06:19,720 We won’t get time to brush. This train runs like a bullet. 769 01:06:20,000 --> 01:06:23,480 Good. We’ll start work early. 770 01:06:25,480 --> 01:06:28,480 You have to get contacts of models. 771 01:06:28,680 --> 01:06:31,320 You’ll have to find the Tatas and Birlas of the city. 772 01:06:34,400 --> 01:06:35,880 Here’s your money. 773 01:06:37,040 --> 01:06:40,480 Why’re you always dividing the money? What’s the hurry? 774 01:06:40,560 --> 01:06:43,280 We’ll finish off the work in hand. 775 01:06:43,720 --> 01:06:46,800 In the morning we’ll go our different ways. 776 01:06:46,880 --> 01:06:51,520 What’ll you do alone? I mean in Mumbai? 777 01:06:52,280 --> 01:06:53,920 Rule the bathroom? 778 01:06:58,320 --> 01:07:02,040 You’ll also be happy to be alone, no one to irritate. 779 01:07:02,880 --> 01:07:06,080 You didn’t irritate much? 780 01:07:06,600 --> 01:07:08,520 Is it? 781 01:07:09,920 --> 01:07:12,880 You acted like there’s no one worse than me. 782 01:07:14,360 --> 01:07:17,880 I can’t believe I’ll be in Bombay tomorrow. 783 01:07:18,480 --> 01:07:22,240 I’ll fulfill all the dreams I’ve had. 784 01:07:23,600 --> 01:07:28,280 Spread your wings Come let’s fly 785 01:07:33,040 --> 01:07:36,880 Come let's fly and fly 786 01:07:43,240 --> 01:07:47,880 Come lets fly And experience the sky 787 01:08:30,600 --> 01:08:33,800 We’ll dance in the area of beloved 788 01:08:33,880 --> 01:08:37,320 And in the streets of beloved 789 01:08:37,400 --> 01:08:41,760 We’ll set the floors on fire 790 01:08:42,200 --> 01:08:45,880 Let’s dance 791 01:08:46,000 --> 01:08:49,480 I’ll dress you up with bangles On your wrist let’s dance 792 01:08:49,560 --> 01:08:52,920 Let's put mehendi on your palms Let’s dance 793 01:08:53,040 --> 01:08:57,840 And Anklets for your feet Let’s dance 794 01:09:00,360 --> 01:09:03,880 Give me bangles Let’s dance 795 01:09:04,000 --> 01:09:05,920 Put mehndi for me 796 01:09:06,040 --> 01:09:07,360 Let’s dance 797 01:09:07,440 --> 01:09:09,240 And anklets for my feet 798 01:09:09,320 --> 01:09:12,840 Let’s dance 799 01:09:33,440 --> 01:09:37,120 I've to fulfill all my dreams 800 01:09:37,200 --> 01:09:40,560 Fate is just a toy in our hands 801 01:09:40,640 --> 01:09:43,000 I’ll put my life on the betting table 802 01:09:43,080 --> 01:09:47,560 Luck will fall in place 803 01:09:47,640 --> 01:09:49,840 Come join me 804 01:09:49,920 --> 01:09:54,240 I will show the time of your life 805 01:09:55,040 --> 01:09:56,920 Come take me 806 01:09:57,040 --> 01:10:01,520 You have the time for my life 807 01:10:01,600 --> 01:10:05,160 Let's dance near our beloved's area 808 01:10:05,240 --> 01:10:08,720 Let's dance near our beloved's area 809 01:10:08,800 --> 01:10:13,240 Let's live life to the fullest 810 01:11:13,000 --> 01:11:17,760 Days never sleep here 811 01:11:17,840 --> 01:11:21,040 Roads are endless and wide awake 812 01:11:21,120 --> 01:11:23,440 In my eyes stay awake 813 01:11:23,520 --> 01:11:27,520 my dreams unfulfilled 814 01:11:28,160 --> 01:11:31,680 Come forth my love 815 01:11:31,760 --> 01:11:35,280 Forget everything and dance with me 816 01:11:35,360 --> 01:11:38,920 Come forth my love 817 01:11:39,040 --> 01:11:41,920 Let's forget the world And dance to our tune 818 01:11:42,040 --> 01:11:45,600 Oh, let's dance on the Roads of our beloved 819 01:11:45,680 --> 01:11:49,240 Oh, let's dance on the Roads of our beloved 820 01:11:49,320 --> 01:11:53,120 Tonight we'll go insane 821 01:11:53,200 --> 01:11:55,840 Burn the dance floor, my love 822 01:11:55,920 --> 01:11:57,680 Dance, buddy 823 01:12:32,680 --> 01:12:36,400 Come on, let's fly 824 01:12:36,480 --> 01:12:39,680 Let's fly towards the sky 825 01:13:24,760 --> 01:13:26,880 Passengers please note. 826 01:13:27,000 --> 01:13:32,760 Train from Delhi to Mumbai will come at platform 36 instead of 12. 827 01:13:48,200 --> 01:13:50,760 BUNTY AND BABLI SLIP AWAY FROM COP'S HANDS 828 01:14:01,640 --> 01:14:03,200 Such a crowd. 829 01:14:03,280 --> 01:14:05,760 They must've come chasing their dreams, right? 830 01:14:06,120 --> 01:14:08,800 What’s this odor? Fish right? 831 01:14:08,880 --> 01:14:10,720 Where are the fashion shows held? 832 01:14:10,800 --> 01:14:12,520 Get on a taxi. 833 01:14:13,640 --> 01:14:14,800 And you? 834 01:14:17,280 --> 01:14:19,720 -I’ll return. -What? 835 01:14:21,360 --> 01:14:26,560 -Vimmi, I don’t want to stay in Mumbai. -Meaning? 836 01:14:32,680 --> 01:14:35,520 I only wanted to be famous. 837 01:14:36,600 --> 01:14:40,480 So my name would get printed somewhere. 838 01:14:46,160 --> 01:14:51,640 First time I’m feeling I have a unique talent. 839 01:14:54,640 --> 01:14:59,280 I feel I was never Rakesh 840 01:15:01,440 --> 01:15:03,040 I was always Bunty. 841 01:15:03,880 --> 01:15:05,720 And I like it that way. 842 01:15:08,080 --> 01:15:09,640 To be honest 843 01:15:09,720 --> 01:15:14,520 I’m not hardworking enough to be a Tata or an Ambani. 844 01:15:16,400 --> 01:15:19,440 I probably don’t have the ability either. 845 01:15:21,600 --> 01:15:26,080 Now it doesn’t make a difference. I’ve found my calling. 846 01:15:26,400 --> 01:15:28,000 And I’m on my way. 847 01:15:31,560 --> 01:15:32,800 See this. 848 01:15:38,080 --> 01:15:42,400 I’ll do this all my life. 849 01:15:43,760 --> 01:15:48,920 But you become a famous model. 850 01:15:54,440 --> 01:15:56,160 And take care of yourself. 851 01:15:57,360 --> 01:15:59,720 You did all this? Alone? 852 01:16:01,840 --> 01:16:03,880 -I meant... -What did you mean? 853 01:16:05,280 --> 01:16:08,720 -See without you... -You can’t walk two steps. Got it! 854 01:16:09,480 --> 01:16:14,240 Big deal. Being famous all alone! Who'll read your name alone? 855 01:16:14,360 --> 01:16:19,000 No one. No one'll read or print about Bunty without Babli. 856 01:16:19,720 --> 01:16:21,480 The truth is 857 01:16:21,560 --> 01:16:25,840 you’re not good enough without me. 858 01:16:29,920 --> 01:16:31,400 Your taxi. 859 01:16:31,560 --> 01:16:33,280 Can you manage without me? 860 01:16:34,560 --> 01:16:35,760 Yes... 861 01:16:39,320 --> 01:16:40,400 No. 862 01:16:40,480 --> 01:16:42,160 Can you live without me? 863 01:16:42,880 --> 01:16:44,120 Yes. 864 01:16:49,480 --> 01:16:51,680 Then why are you bothered about the taxi? 865 01:16:51,760 --> 01:16:52,800 You've to go, right? 866 01:16:53,280 --> 01:16:56,120 -Yes. -Where? 867 01:16:56,400 --> 01:16:57,920 Wherever you’re going. 868 01:17:10,720 --> 01:17:15,920 Is it you or Babli ? 869 01:17:17,640 --> 01:17:19,480 What do you think? 870 01:17:21,160 --> 01:17:22,520 It must be you. 871 01:17:23,640 --> 01:17:26,240 Then what are you going to do about it? 872 01:17:28,840 --> 01:17:32,560 I’ll have to do something if you insist so much. 873 01:17:34,920 --> 01:17:38,160 What are you doing? I didn't mean that. 874 01:17:39,600 --> 01:17:42,560 It wasn’t me, it was Bunty. 875 01:17:42,760 --> 01:17:44,000 People are watching. 876 01:17:45,560 --> 01:17:46,880 This is Bombay. 877 01:17:49,280 --> 01:17:50,800 No one has time to watch here. 878 01:17:56,040 --> 01:17:57,000 Think it over. 879 01:17:57,720 --> 01:18:01,320 You’ll have to share the bathroom all your life. 880 01:18:01,760 --> 01:18:02,840 Done. 881 01:18:03,320 --> 01:18:05,560 You can’t sleep on the floor alone. 882 01:18:05,720 --> 01:18:07,320 Done. 883 01:18:07,480 --> 01:18:09,280 What about your modeling career? 884 01:18:10,520 --> 01:18:12,080 That Vimmi knows. 885 01:18:13,640 --> 01:18:14,760 Who’re you? 886 01:18:16,880 --> 01:18:18,320 I’m Babli. 887 01:18:19,120 --> 01:18:20,240 I’ll always be. 888 01:18:41,200 --> 01:18:45,720 It’s not worth five paise. It’s fake. 889 01:18:58,320 --> 01:19:01,600 -Who? -What? 890 01:19:02,480 --> 01:19:07,360 Your name? What is your name? 891 01:19:07,840 --> 01:19:09,400 Mahmood. 892 01:19:11,160 --> 01:19:12,000 Comedian Mahmood? 893 01:19:15,440 --> 01:19:16,800 Shall I make you laugh? 894 01:19:18,480 --> 01:19:20,440 I’ll tell you two jokes. 895 01:19:21,640 --> 01:19:22,800 First one. 896 01:19:23,800 --> 01:19:26,680 Mr and Mrs Housefly came out after a film. 897 01:19:27,160 --> 01:19:29,400 Mrs Housefly says she is very tired. 898 01:19:30,080 --> 01:19:32,560 Mr Housefly says we’ll hail a dog. 899 01:19:45,600 --> 01:19:47,320 You’re the dog. 900 01:19:48,080 --> 01:19:50,400 They used you to escape. 901 01:19:52,360 --> 01:19:54,520 Were you there at night in the Center? 902 01:19:56,120 --> 01:19:57,360 No Sir. 903 01:20:01,440 --> 01:20:03,400 This is my second joke. 904 01:20:08,800 --> 01:20:10,240 Where are they? 905 01:20:10,360 --> 01:20:13,200 They’ve fled long back. 906 01:20:15,440 --> 01:20:16,640 What are their names? 907 01:20:16,760 --> 01:20:19,800 Bunty and Babli. 908 01:20:25,440 --> 01:20:26,280 Age? 909 01:20:26,880 --> 01:20:29,760 Bunty will be around 23-24. 910 01:20:31,680 --> 01:20:32,920 Babli will be 20-21 911 01:20:33,440 --> 01:20:36,360 She was sweet, well mannered. 912 01:20:37,800 --> 01:20:39,440 Seemed educated Sir. 913 01:20:40,640 --> 01:20:43,120 The boy was also very nice. 914 01:20:43,840 --> 01:20:45,040 Amazing Sir. 915 01:20:45,120 --> 01:20:47,000 Actually, you people are amazing. 916 01:20:49,000 --> 01:20:51,440 Praising an ordinary criminal 917 01:20:51,520 --> 01:20:54,880 to be charged under sections 389, 383, 405, 415... 918 01:20:56,000 --> 01:20:59,080 ...and 420 of Indian Penal Code for cheating. 919 01:21:00,840 --> 01:21:01,680 Not only you... 920 01:21:02,360 --> 01:21:04,040 ...all of your generation. 921 01:21:06,000 --> 01:21:09,200 You don’t recognize good or bad... 922 01:21:09,920 --> 01:21:12,440 ...respect and insult, good deeds and crime. 923 01:21:18,680 --> 01:21:19,920 But not me. 924 01:21:22,080 --> 01:21:23,720 And I won’t let you forget. 925 01:21:25,720 --> 01:21:27,720 Sir... it came in the newspaper... 926 01:21:27,880 --> 01:21:31,760 ...it seems children in schools talk of them. 927 01:21:33,040 --> 01:21:34,400 So they want to be idols. 928 01:21:37,040 --> 01:21:38,240 Very well. 929 01:21:40,120 --> 01:21:42,040 So be it. 930 01:21:44,400 --> 01:21:47,800 Legends they are... 931 01:21:48,640 --> 01:21:51,760 who will be exposed in a second. 932 01:21:55,040 --> 01:21:58,400 -What are their names? -Bunty and Babli. 933 01:21:59,840 --> 01:22:02,640 I’ll take care of this Bunty and Babli. 934 01:22:04,640 --> 01:22:05,680 Sir, no! 935 01:22:15,760 --> 01:22:17,920 We’ll never cheat each other. 936 01:22:19,520 --> 01:22:22,920 We think of the each other before ourselves 937 01:22:23,480 --> 01:22:24,520 OK. 938 01:22:25,080 --> 01:22:27,640 We’ll never hurt each other. 939 01:22:29,800 --> 01:22:31,360 And won’t cry... 940 01:22:31,440 --> 01:22:33,280 ...if it happens by mistake. 941 01:22:33,920 --> 01:22:34,840 OK. 942 01:22:36,080 --> 01:22:39,560 We won’t eat or drink without sharing. 943 01:22:41,640 --> 01:22:43,120 Except morning tea. 944 01:22:43,720 --> 01:22:45,840 You get up at noon. I can’t wait so long. 945 01:22:48,200 --> 01:22:50,200 We’ll always love each other so much. 946 01:22:50,560 --> 01:22:52,800 Why not more? 947 01:22:53,400 --> 01:22:58,560 We’ll love each other more, day by day. 948 01:23:00,520 --> 01:23:04,320 We’ll not befriend people who don’t like our ways. 949 01:23:04,400 --> 01:23:06,520 Except our parents. 950 01:23:07,440 --> 01:23:08,480 Only yours. 951 01:23:12,400 --> 01:23:14,440 We’ll always be Bunty and Babli. 952 01:23:14,560 --> 01:23:17,160 We will fulfill all our dreams. 953 01:23:17,680 --> 01:23:18,520 Except... 954 01:23:19,400 --> 01:23:20,280 Except? 955 01:23:21,400 --> 01:23:22,600 Leave that to me. 956 01:23:23,320 --> 01:23:24,240 OK. 957 01:23:25,440 --> 01:23:27,080 Bless you. 958 01:23:27,800 --> 01:23:31,280 Hey Rakesh, just married. 959 01:23:34,360 --> 01:23:35,480 -Shall we go? -Yes. 960 01:23:50,520 --> 01:23:51,720 See... 961 01:23:52,600 --> 01:23:54,360 I want to 962 01:23:55,080 --> 01:23:57,720 share my past before we start. 963 01:23:58,880 --> 01:24:01,880 Else there'll be misunderstandings later. 964 01:24:03,880 --> 01:24:05,240 You know... 965 01:24:05,760 --> 01:24:07,320 when I was... 966 01:24:08,240 --> 01:24:09,760 in class 2... 967 01:24:10,880 --> 01:24:14,160 Mukesh would sit behind me... 968 01:24:15,320 --> 01:24:18,520 he used to pull my braids... 969 01:24:22,800 --> 01:24:25,520 and... he would... 970 01:24:25,600 --> 01:24:29,000 and he would drool over me. 971 01:24:29,880 --> 01:24:32,360 Boys are like that. 972 01:24:33,720 --> 01:24:38,200 They look to exploit decent girls. 973 01:24:40,200 --> 01:24:41,520 Very true. 974 01:24:42,880 --> 01:24:48,200 I’m so lucky that you are not that type. 975 01:24:49,640 --> 01:24:54,120 You are such a good boy... 976 01:24:59,920 --> 01:25:03,000 I was saying... 977 01:25:05,480 --> 01:25:09,600 ...you are my wife now. 978 01:25:12,320 --> 01:25:16,120 You’ll share everything with me. 979 01:25:18,320 --> 01:25:19,600 Day and... 980 01:25:21,880 --> 01:25:22,800 ...night! 981 01:25:26,160 --> 01:25:27,440 Are you getting me? 982 01:25:31,280 --> 01:25:32,320 Vimmi? 983 01:25:38,000 --> 01:25:40,040 Sleeping on her wedding night! 984 01:25:52,080 --> 01:25:55,600 In this world, there are two types of people. 985 01:25:57,760 --> 01:26:00,600 One who are married 986 01:26:01,400 --> 01:26:04,280 and the others who are not. 987 01:26:06,520 --> 01:26:07,400 So? 988 01:26:09,240 --> 01:26:11,040 You’re married, remember? 989 01:26:13,360 --> 01:26:14,200 And? 990 01:26:16,080 --> 01:26:17,360 Get on with it! 991 01:26:57,120 --> 01:27:01,760 Look, above me... 992 01:27:05,360 --> 01:27:09,280 The sky's soared away 993 01:27:17,520 --> 01:27:21,080 Look, above me... 994 01:27:21,480 --> 01:27:25,360 The sky's soared away 995 01:27:25,920 --> 01:27:28,200 Look, over me, my sky 996 01:27:28,280 --> 01:27:33,120 Is breaking free of the earth 997 01:27:34,040 --> 01:27:36,520 Oh please look 998 01:27:36,600 --> 01:27:40,880 At the free sky hovering above 999 01:27:43,280 --> 01:27:47,040 In secret and in silence Softly and slowly 1000 01:27:47,120 --> 01:27:50,440 In secret and in silence Softly and slowly 1001 01:27:51,160 --> 01:27:55,120 In secret and in silence Softly and slowly 1002 01:27:55,240 --> 01:27:58,480 In secret and in silence Softly and slowly 1003 01:28:06,880 --> 01:28:10,720 Come see what's going on 1004 01:28:10,800 --> 01:28:15,000 The earth is drifting away 1005 01:28:15,080 --> 01:28:17,440 Look, how the earth and the water 1006 01:28:17,520 --> 01:28:22,320 Are mingling together 1007 01:28:23,440 --> 01:28:25,640 And look, the sky too, above me 1008 01:28:25,720 --> 01:28:30,400 Is breaking free of the earth 1009 01:29:22,720 --> 01:29:26,520 I am not in my senses any more 1010 01:29:26,640 --> 01:29:31,160 Nor I am unconscious as it is 1011 01:29:31,240 --> 01:29:34,920 Oh this unfathomable feeling 1012 01:29:35,040 --> 01:29:39,040 was unknown to me this far 1013 01:29:39,240 --> 01:29:42,920 Two bodies are mingling together 1014 01:29:43,080 --> 01:29:47,360 Melting away are two lost souls 1015 01:29:47,520 --> 01:29:51,240 As if we are standstill on the road 1016 01:29:51,320 --> 01:29:55,640 And the road is moving underneath 1017 01:29:57,840 --> 01:30:01,680 The sky above the cloud 1018 01:30:01,760 --> 01:30:05,760 Rolls over in lazy desire 1019 01:30:06,040 --> 01:30:07,160 Be careful, love 1020 01:30:07,240 --> 01:30:12,440 The sky might pour itself Down to satisfy the earth 1021 01:30:14,040 --> 01:30:17,840 Oh, see how this earth 1022 01:30:17,920 --> 01:30:21,920 Is taking bath in the river 1023 01:30:22,360 --> 01:30:24,200 Oh, just be careful 1024 01:30:24,360 --> 01:30:28,560 What if it starts Walking all of a sudden? 1025 01:31:24,120 --> 01:31:27,440 I move on your wish 1026 01:31:28,000 --> 01:31:31,720 At your wish I stop 1027 01:31:32,280 --> 01:31:36,040 If this is an obsession 1028 01:31:36,160 --> 01:31:40,240 Let it guide me from now on 1029 01:31:40,680 --> 01:31:44,160 I'll stop at your wish 1030 01:31:44,240 --> 01:31:48,600 At your wish, I'll move 1031 01:31:48,680 --> 01:31:52,560 I know not 1032 01:31:52,640 --> 01:31:56,560 The address of my destination 1033 01:33:09,400 --> 01:33:13,280 Babli becomes Bunty's Bunty becomes Babli's 1034 01:33:13,360 --> 01:33:16,560 They become one forever 1035 01:33:32,200 --> 01:33:36,440 They grew up in small towns. And hated them. 1036 01:33:37,520 --> 01:33:42,320 They came to big cities to do stuff that I hate. 1037 01:33:43,600 --> 01:33:48,400 It’s not poverty, helplessness or suffering. Just for the thrill of it. 1038 01:33:49,440 --> 01:33:53,160 It’s the first time I came across this breed. Committing crimes for fun. 1039 01:33:54,080 --> 01:33:57,520 Their exploits were pouring in. 1040 01:33:57,600 --> 01:34:01,720 And burning my ears like molten iron. 1041 01:34:03,240 --> 01:34:06,160 Students eulogized them. 1042 01:34:09,520 --> 01:34:12,840 I tried stepping into their shoes. Thinking like them. 1043 01:34:13,360 --> 01:34:17,600 How would they work, plan. I could predict them bit by bit. 1044 01:34:19,320 --> 01:34:24,000 The time between their flight and my arrival was reducing by the minute. 1045 01:34:25,240 --> 01:34:30,280 They were considering infamy as fame. They were moving from tricks to heists. 1046 01:34:30,600 --> 01:34:34,920 And they were as big as was never foretold. 1047 01:34:35,840 --> 01:34:38,720 WORLD'S SEVENTH RICHEST MAN TO BE MARRIED IN INDIA 1048 01:35:28,360 --> 01:35:31,920 -Did you just see what I saw? -I’m not blind. 1049 01:35:32,040 --> 01:35:35,240 -Did you hear them? -I am not deaf either. 1050 01:35:35,640 --> 01:35:37,800 Did you think what I thought? 1051 01:35:38,160 --> 01:35:41,440 I can’t read your thoughts. Speak up. 1052 01:35:45,320 --> 01:35:50,480 Agitators - 30. Taxi drivers - four. 1053 01:35:50,920 --> 01:35:54,400 School children - 20, with teachers. 1054 01:35:56,160 --> 01:35:58,200 Newspaper - Agra Times. 1055 01:35:59,680 --> 01:36:02,560 Minister’s office. 1056 01:36:03,040 --> 01:36:08,120 -Band party. -Deal is done. 1057 01:36:42,240 --> 01:36:45,640 Don’t let the government sell the Taj Mahal. 1058 01:36:47,680 --> 01:36:49,400 See they are selling the Taj. 1059 01:37:29,680 --> 01:37:32,880 One minute, hold on. 1060 01:38:31,000 --> 01:38:32,440 Phoolsakhiji. 1061 01:38:52,400 --> 01:38:53,680 Where is the typist? 1062 01:38:53,760 --> 01:38:56,360 Down with viral. Replacement's on the way. 1063 01:38:56,440 --> 01:38:59,560 -Call her fast. -I’m in the whole day today. 1064 01:38:59,640 --> 01:39:01,160 Get all your corruptions done. 1065 01:39:01,240 --> 01:39:03,760 -Yes Madam. -The typist is here, Madam. 1066 01:39:07,400 --> 01:39:08,600 Sit. 1067 01:39:13,600 --> 01:39:17,680 This is my niece’s Ph. D thesis. Should be complete by evening. 1068 01:39:24,560 --> 01:39:27,280 Hello? Yes it’s me. 1069 01:39:27,720 --> 01:39:29,440 What? 1070 01:39:31,360 --> 01:39:32,440 What the hell! 1071 01:39:32,760 --> 01:39:34,400 OK, OK. I am coming. 1072 01:39:34,480 --> 01:39:37,280 What’s up Madam. Have to go home. Big problem. 1073 01:39:38,200 --> 01:39:40,800 Come come. 1074 01:39:42,040 --> 01:39:44,360 You keep working, I’ll be back in half an hour. 1075 01:39:45,360 --> 01:39:47,040 Work carefully. 1076 01:40:43,760 --> 01:40:45,520 The donkey will regret it. 1077 01:40:55,240 --> 01:40:56,800 Will cry in a couple of days. 1078 01:41:25,320 --> 01:41:26,320 How are you Madam? 1079 01:41:26,560 --> 01:41:28,760 Dying to meet you. 1080 01:41:30,680 --> 01:41:34,280 This is Mr Harry Epstein. 1081 01:41:34,400 --> 01:41:36,520 Who wants to buy the Taj Mahal? 1082 01:41:36,600 --> 01:41:38,080 Right. 1083 01:41:39,680 --> 01:41:41,120 I won’t sell it. 1084 01:41:43,360 --> 01:41:46,000 -But we had a deal. -Why are you late? 1085 01:41:46,280 --> 01:41:48,080 -Actually Madam... -Shut up. 1086 01:42:00,280 --> 01:42:01,440 One minute. 1087 01:42:17,800 --> 01:42:20,600 You can have it on lease. 1088 01:42:26,040 --> 01:42:28,080 Five years. 1089 01:42:28,600 --> 01:42:29,600 Ten. 1090 01:42:50,760 --> 01:42:53,920 Why are you agitating? 1091 01:42:54,120 --> 01:42:55,240 We are aggrieved. 1092 01:42:55,360 --> 01:42:56,280 What is it? 1093 01:42:57,680 --> 01:42:59,520 Fulfill our demands. 1094 01:42:59,920 --> 01:43:01,400 What are your demands? 1095 01:43:02,680 --> 01:43:04,680 Long live the revolution! 1096 01:43:04,760 --> 01:43:07,440 Fine fine. But what are your demands? 1097 01:43:07,800 --> 01:43:09,280 Tyranny will not be tolerated. 1098 01:43:09,360 --> 01:43:10,320 -Whose? -Anyone’s. 1099 01:43:34,120 --> 01:43:35,640 Tell me your demands. 1100 01:43:35,760 --> 01:43:38,920 Englishmen, quit India. 1101 01:43:39,200 --> 01:43:40,160 Quit India? 1102 01:43:40,560 --> 01:43:42,880 What are your demands? I’ll put you all in! 1103 01:43:43,280 --> 01:43:45,520 We demand from Kalasakhiji. 1104 01:43:45,600 --> 01:43:47,720 Hey I’m Phoolsakhi, not Kalasakhi. 1105 01:43:47,800 --> 01:43:48,720 Tell him. 1106 01:43:48,880 --> 01:43:51,000 You’re agitating in front of the wrong room. 1107 01:43:51,240 --> 01:43:53,800 This is Phoolsakhiji. Go away from here. 1108 01:44:11,320 --> 01:44:13,120 Madam they'll come soon, your guest. 1109 01:44:19,000 --> 01:44:21,400 -What’s wrong with the lift. -It’s stuck somewhere. 1110 01:44:24,440 --> 01:44:25,560 -Damn. -Here it is. 1111 01:44:41,120 --> 01:44:45,560 -Finished? -Almost Madam. 1112 01:45:29,680 --> 01:45:31,200 Not possible. 1113 01:45:35,640 --> 01:45:38,720 Are you crazy? Says he owns the Taj Mahal. 1114 01:45:38,800 --> 01:45:41,800 Poor soul! What diseases God sends! 1115 01:45:47,880 --> 01:45:50,800 Says he will dismiss us. 1116 01:45:51,120 --> 01:45:53,880 Shall we call the doctor? 1117 01:45:58,680 --> 01:46:00,520 Says we should call Mr Bunty. 1118 01:46:01,200 --> 01:46:03,680 Bunty? Not that pair of Bunty and Babli? 1119 01:46:05,240 --> 01:46:08,000 Bunty? Marriage? Taj Mahal? 1120 01:46:09,160 --> 01:46:10,560 You’re finished! 1121 01:46:40,120 --> 01:46:41,120 Here at last! 1122 01:46:41,840 --> 01:46:45,200 These people sold the Taj and fled. You watched and did nothing! 1123 01:46:45,680 --> 01:46:49,280 Tomorrow you might sell it and flee we’d still be watching helplessly. 1124 01:46:49,440 --> 01:46:52,200 -What? -Look Madam... 1125 01:46:53,800 --> 01:46:56,080 A bull doesn’t chase if there’s no red cloth. 1126 01:46:56,160 --> 01:46:58,800 If there’s a heist, then only we’ll come right? 1127 01:46:59,040 --> 01:47:01,880 -How do you talk! -How did they talk? 1128 01:47:02,440 --> 01:47:07,560 Now go. Go and file the details. 1129 01:47:08,440 --> 01:47:10,160 Don’t sit and watch, go! 1130 01:47:15,840 --> 01:47:19,920 No one can do this without inside help. 1131 01:47:20,240 --> 01:47:22,800 -Who can it be? -Anyone, even you Madam! 1132 01:47:23,600 --> 01:47:25,640 You left the room at that precise moment. 1133 01:47:26,720 --> 01:47:27,680 See... 1134 01:47:28,520 --> 01:47:31,920 ...corruption happens at the top. 1135 01:47:32,640 --> 01:47:36,440 But the route is from the ground floor. Right? 1136 01:47:38,120 --> 01:47:40,840 There’s a saying in our department. 1137 01:47:40,920 --> 01:47:42,920 The work of a bearer is... 1138 01:47:43,080 --> 01:47:46,200 ...at the top and the bottom. 1139 01:47:50,840 --> 01:47:52,000 Now see kid... 1140 01:47:53,200 --> 01:47:55,520 My friend you should not have been at the wedding. 1141 01:47:56,560 --> 01:48:00,160 That too in a new Maruti. Got my point? 1142 01:48:09,600 --> 01:48:11,760 Hey trumpeteer! 1143 01:48:13,640 --> 01:48:15,240 Which song is a hit nowadays? 1144 01:48:17,160 --> 01:48:22,560 Take it easy my friend... 1145 01:48:23,160 --> 01:48:24,400 Enough. Stand on this. 1146 01:48:27,200 --> 01:48:28,520 Play. 1147 01:48:38,800 --> 01:48:41,680 I heard you’ve married off an Englishman. 1148 01:48:46,560 --> 01:48:47,520 No Sir! 1149 01:48:48,640 --> 01:48:50,320 I know the names of the two. 1150 01:48:51,360 --> 01:48:53,040 Only need to know where they went. 1151 01:49:20,920 --> 01:49:24,120 Let us go Sir, we will find nothing here. 1152 01:49:24,360 --> 01:49:29,520 We may know how far someone can go to achieve this. 1153 01:49:31,080 --> 01:49:35,600 Go to the bank and find the numbers of the notes. 1154 01:49:53,760 --> 01:49:58,360 You must've changed tyres often. Today tyres will change you. 1155 01:49:58,800 --> 01:50:04,520 I’ve seen nothing. I’m an honest person, Sir. 1156 01:50:06,160 --> 01:50:10,320 Hey, he’s honest. Take the car back. 1157 01:50:11,400 --> 01:50:14,920 Back off, come on. Careful. 1158 01:50:15,400 --> 01:50:18,320 Further, further. 1159 01:50:19,040 --> 01:50:20,880 Enough. Stop. 1160 01:50:21,400 --> 01:50:25,120 It’ll look like an accident. 1161 01:50:25,200 --> 01:50:27,120 Don’t move, I’ll shoot. 1162 01:50:27,480 --> 01:50:29,360 What are you saying Sir? 1163 01:50:29,560 --> 01:50:32,240 I said I’ve not seen anything! 1164 01:50:32,440 --> 01:50:36,200 No one'll see what happens here. Is that OK? 1165 01:50:37,400 --> 01:50:40,520 -Run him over. -No Sir! 1166 01:50:40,640 --> 01:50:43,000 -Do it. -Oh my god! 1167 01:50:43,120 --> 01:50:45,160 -Enough. -I saw everything Sir... 1168 01:50:45,320 --> 01:50:46,560 Off the engine. 1169 01:50:47,080 --> 01:50:49,200 Stand up. 1170 01:50:50,800 --> 01:50:54,160 See no evil, hear no evil, do no evil. 1171 01:50:54,520 --> 01:50:57,560 But if there are benefits, take them. 1172 01:50:58,480 --> 01:51:02,280 Gandhiji will personally come and flog you. 1173 01:51:03,160 --> 01:51:04,880 Who else was with them? 1174 01:51:05,000 --> 01:51:07,520 Tell him everything. 1175 01:51:08,120 --> 01:51:10,400 Why are you sulking? 1176 01:51:11,040 --> 01:51:12,320 Are you angry? 1177 01:51:12,400 --> 01:51:14,880 They’ve sold the Taj, not your taxi. 1178 01:51:15,000 --> 01:51:16,640 Want some gram? 1179 01:51:16,800 --> 01:51:17,680 Don’t bother. 1180 01:51:17,800 --> 01:51:22,440 There was no place in India where they had not tread. 1181 01:51:22,680 --> 01:51:26,760 And no newspaper which had not praised them. 1182 01:51:27,160 --> 01:51:31,640 And I was dying to see them in jail. 1183 01:51:34,440 --> 01:51:36,280 There’s no mistake. 1184 01:51:36,600 --> 01:51:37,880 You’re being transferred. 1185 01:51:38,240 --> 01:51:42,280 I’ve not changed clothes for six months for this and you’re transferring me? 1186 01:51:42,920 --> 01:51:45,600 Bunty and Babli case is going to the CBI. 1187 01:51:45,680 --> 01:51:47,600 -To whom? -To CBI. 1188 01:51:48,000 --> 01:51:49,200 Oh, God. 1189 01:51:50,440 --> 01:51:52,600 Have the political leaders become honest... 1190 01:51:52,840 --> 01:51:54,640 that the CBI has time for this pair? 1191 01:51:54,880 --> 01:51:56,360 Why are you unhappy? 1192 01:51:56,440 --> 01:51:59,520 I’m feeling bad for the CBI people. 1193 01:52:00,320 --> 01:52:02,920 You think they can’t catch them? 1194 01:52:03,160 --> 01:52:04,480 -No way. -Why? 1195 01:52:05,520 --> 01:52:07,280 Because they can’t think like them. 1196 01:52:07,360 --> 01:52:09,200 And you can? 1197 01:52:09,880 --> 01:52:12,640 They’ve become like distant relatives. 1198 01:52:15,280 --> 01:52:20,240 Tomorrow you take charge at the airport. 1199 01:52:26,000 --> 01:52:27,080 OK, Sir. 1200 01:52:28,000 --> 01:52:29,480 You’re the boss. 1201 01:52:30,320 --> 01:52:32,800 Even if you take me to hell I have to go. 1202 01:52:33,280 --> 01:52:34,200 What’s the score? 1203 01:52:35,680 --> 01:52:36,680 What? 1204 01:52:37,120 --> 01:52:39,160 Sir it’s a clerk like job there, 1205 01:52:39,640 --> 01:52:41,400 I’ll have to keep track of all this now. 1206 01:52:42,280 --> 01:52:44,360 You are too much. 1207 01:52:46,360 --> 01:52:50,080 If anyone catches Bunty and Babli, it'll be me. 1208 01:52:51,160 --> 01:52:52,320 Jai hind, Sir. 1209 01:53:04,400 --> 01:53:08,320 Having fun? Next time you do this part. 1210 01:53:08,480 --> 01:53:10,520 I can never do this. 1211 01:53:11,600 --> 01:53:14,280 But you can laugh at me? 1212 01:53:14,840 --> 01:53:17,640 It was a mistake. 1213 01:53:17,720 --> 01:53:20,760 Which idiot made you a father? 1214 01:53:22,520 --> 01:53:23,760 You did! 1215 01:53:24,240 --> 01:53:25,840 -Listen. -Tell me Sir... 1216 01:53:27,720 --> 01:53:31,120 One large rum. 1217 01:53:31,440 --> 01:53:33,880 No need to pay Sir. 1218 01:53:34,160 --> 01:53:36,520 -Did I say I am a policeman? -You don’t get me. 1219 01:53:36,840 --> 01:53:41,600 Today that man is sponsoring everyone. 1220 01:53:41,880 --> 01:53:44,760 -Which man? -In that black suit. 1221 01:53:45,240 --> 01:53:47,080 He’s going to buy the restaurant. 1222 01:53:47,360 --> 01:53:51,600 No question at all. Today’s bill is on me. 1223 01:53:51,680 --> 01:53:54,640 No from tomorrow. 1224 01:53:55,160 --> 01:53:59,000 From tomorrow this is all yours. Do what you wish. 1225 01:53:59,280 --> 01:54:01,760 But, today it’s my night. 1226 01:54:02,280 --> 01:54:05,200 Friends, today everybody’s bill is on me. 1227 01:54:05,320 --> 01:54:10,440 Dinner, cocktail, everything. 1228 01:54:13,560 --> 01:54:15,440 -Vodka! -Here you are, Sir. 1229 01:54:17,160 --> 01:54:18,200 Here it is. 1230 01:54:18,880 --> 01:54:19,800 Whiskey. 1231 01:54:21,640 --> 01:54:24,000 -Cocktail? -Your Whiskey, Sir. 1232 01:54:24,360 --> 01:54:26,320 -Gin. -OK. 1233 01:54:28,840 --> 01:54:29,840 Gin. 1234 01:54:30,000 --> 01:54:30,840 And rum. 1235 01:54:32,920 --> 01:54:34,640 Want to visit the moon my friend? 1236 01:54:36,280 --> 01:54:38,840 Why are you selling tickets? 1237 01:54:39,680 --> 01:54:41,320 You have the ticket. 1238 01:54:43,560 --> 01:54:47,480 I don’t like buying tickets. 1239 01:54:47,560 --> 01:54:51,080 But I do want to reach the moon. 1240 01:54:51,520 --> 01:54:52,600 Seem to be in a hurry. 1241 01:54:54,200 --> 01:54:55,720 Yes a little. 1242 01:54:57,840 --> 01:55:00,920 People in a hurry reach only one place. 1243 01:55:07,280 --> 01:55:09,600 -Listen, Mister... -Tell me... 1244 01:55:10,440 --> 01:55:15,120 This world has two kinds of people. 1245 01:55:15,360 --> 01:55:18,520 -Is it? -One, people who only listen. 1246 01:55:18,880 --> 01:55:22,120 And the second, people who only speak. 1247 01:55:22,200 --> 01:55:25,360 I belong to the second. 1248 01:55:27,920 --> 01:55:29,640 Seem to be very confident. 1249 01:55:29,720 --> 01:55:31,640 What do you do? 1250 01:55:32,280 --> 01:55:34,200 Cleaning. 1251 01:55:36,560 --> 01:55:39,800 Business of cleaning places. 1252 01:55:40,600 --> 01:55:43,440 -What places? -Any places. 1253 01:55:44,920 --> 01:55:47,640 If you like the place. 1254 01:55:49,000 --> 01:55:50,360 No, if I like the earning. 1255 01:55:53,480 --> 01:55:56,320 You’re unique. Where’re you from? 1256 01:55:56,400 --> 01:55:57,680 Allahabad. 1257 01:56:00,040 --> 01:56:01,760 You look the part. 1258 01:56:02,280 --> 01:56:04,080 Sir, one more large? 1259 01:56:05,360 --> 01:56:07,200 OK. Pour it. 1260 01:56:08,840 --> 01:56:11,240 Hey, what are you doing? 1261 01:56:11,320 --> 01:56:13,720 Smoking in front of the baby? 1262 01:56:14,040 --> 01:56:15,720 He wouldn’t notice. 1263 01:56:16,000 --> 01:56:18,400 -Children feel everything. -How... 1264 01:56:18,480 --> 01:56:19,640 Dump it. 1265 01:56:20,760 --> 01:56:25,640 I feel we are its children. 1266 01:56:25,720 --> 01:56:27,360 Who is this? 1267 01:56:27,480 --> 01:56:28,880 I am... 1268 01:56:29,040 --> 01:56:31,640 Anyway what does it matter? Come on let’s go. 1269 01:56:31,720 --> 01:56:35,600 -Women are like this. -Like what? 1270 01:56:36,360 --> 01:56:38,720 Don’t make me angry. 1271 01:56:38,800 --> 01:56:40,920 What is going on? 1272 01:56:41,280 --> 01:56:42,280 A quarrel. 1273 01:56:42,360 --> 01:56:43,200 Can’t you see. 1274 01:56:43,280 --> 01:56:45,400 I can... but why? 1275 01:56:45,680 --> 01:56:48,440 What’s it to you. It’s marital discord. 1276 01:56:48,640 --> 01:56:52,160 Nosey character. Stop smoking. 1277 01:56:52,480 --> 01:56:56,680 You seem like a relative. Teach him something. 1278 01:56:57,120 --> 01:57:00,600 You come quickly. I’ll just check the room and come. 1279 01:57:01,760 --> 01:57:03,360 Come quickly. 1280 01:57:06,800 --> 01:57:09,600 Give me a couple of hours. 1281 01:57:09,800 --> 01:57:11,320 Ruined my mood. 1282 01:57:12,160 --> 01:57:14,440 Love is dripping over. 1283 01:57:18,000 --> 01:57:22,480 You’ve never been in love? 1284 01:57:27,760 --> 01:57:29,480 A little. 1285 01:57:30,760 --> 01:57:32,280 OK. 1286 01:57:33,240 --> 01:57:34,840 Only a little. 1287 01:57:39,680 --> 01:57:45,640 I met her in the summer of Delhi. 1288 01:57:47,120 --> 01:57:51,400 Everyday on the bus no. 481... 1289 01:57:52,200 --> 01:57:54,240 ...I would vacate the ladies seat. 1290 01:57:54,320 --> 01:57:57,520 She would smile and sit on it. 1291 01:58:00,680 --> 01:58:03,560 -One year. -Didn’t you talk? 1292 01:58:04,200 --> 01:58:10,160 When eyes meet, why bother with words? 1293 01:58:13,080 --> 01:58:14,160 But... 1294 01:58:16,560 --> 01:58:19,440 But I could give a gift? 1295 01:58:19,800 --> 01:58:25,520 Every week I would give her a gift. 1296 01:58:25,600 --> 01:58:29,000 -And she would smile? -She take it. 1297 01:58:29,320 --> 01:58:31,760 I was sure one day 1298 01:58:31,840 --> 01:58:36,680 she would give me the gift I wanted. 1299 01:58:39,840 --> 01:58:41,640 -Did it come? -Winter did. 1300 01:58:44,360 --> 01:58:49,280 21st December, maroon shawl. 1301 01:58:50,920 --> 01:58:53,680 When she got on, there was a smile on her face 1302 01:58:53,800 --> 01:58:56,640 and a box from Golden Bakery in her hand. 1303 01:58:57,480 --> 01:58:59,080 Mr... 1304 01:58:59,640 --> 01:59:01,280 Inside the box 1305 01:59:02,120 --> 01:59:04,760 contained the best in the world 1306 01:59:05,880 --> 01:59:07,400 in the shape of a heart... 1307 01:59:10,000 --> 01:59:12,320 The box contained the best heart shaped pastries. 1308 01:59:12,400 --> 01:59:13,880 Wow! 1309 01:59:15,000 --> 01:59:19,280 She said her first word to me. 1310 01:59:21,520 --> 01:59:25,040 First word in a year. 1311 01:59:30,560 --> 01:59:32,400 You Kindly... 1312 01:59:33,640 --> 01:59:37,880 Will you distribute the pastries among the passengers? 1313 01:59:38,000 --> 01:59:40,680 It’s my marriage. 1314 01:59:47,880 --> 01:59:48,840 Sorry. 1315 01:59:48,920 --> 01:59:51,000 -Hey handsome. -Yes! 1316 01:59:52,880 --> 01:59:54,640 What now? 1317 02:00:18,280 --> 02:00:19,760 She’s calling you. 1318 02:00:21,520 --> 02:00:22,800 Who is it? 1319 02:00:22,920 --> 02:00:26,800 I submit to you tonight. 1320 02:00:30,160 --> 02:00:32,200 You're a victim of this damn heart... 1321 02:00:33,560 --> 02:00:35,880 just like I am. 1322 02:00:38,080 --> 02:00:42,200 Let's team up and take revenge on the heart tonight. 1323 02:00:44,000 --> 02:00:45,600 Oh, yeah? 1324 02:00:53,400 --> 02:00:56,320 Rare are those moments of life 1325 02:00:56,680 --> 02:01:00,480 when someone calls this sweetly. 1326 02:01:03,360 --> 02:01:07,400 Either accept my invitation or come finish me. 1327 02:01:20,160 --> 02:01:21,760 Oh, forget it! 1328 02:01:22,080 --> 02:01:25,040 Trading of heart takes courage. 1329 02:01:25,520 --> 02:01:27,480 That too, in front of the world? 1330 02:01:29,440 --> 02:01:31,360 This is women's art. 1331 02:01:32,160 --> 02:01:35,200 What would men know about it? 1332 02:01:39,080 --> 02:01:44,400 Oh, what a naughty look he gave me 1333 02:01:45,640 --> 02:01:50,720 In the market That badass 1334 02:01:52,640 --> 02:01:56,440 I succumb 1335 02:01:56,560 --> 02:01:59,080 To the deathwish 1336 02:02:00,080 --> 02:02:04,080 of trading my heart on a razor's edge. 1337 02:02:06,280 --> 02:02:08,840 Encore! Encore! 1338 02:02:08,920 --> 02:02:11,760 We're all done for! 1339 02:02:44,000 --> 02:02:47,560 My peace of mind Is shattered into pieces 1340 02:02:49,160 --> 02:02:52,440 Don't look at me that way sweetheart 1341 02:02:54,200 --> 02:02:59,240 My peace of mind is shattered into pieces Don't look at me that way sweetheart 1342 02:02:59,320 --> 02:03:03,000 You're ruining a fellow victim of heart 1343 02:03:04,920 --> 02:03:09,720 You're ruining a fellow victim of heart I'm the same as you 1344 02:03:09,800 --> 02:03:15,000 My peace of mind is shattered into pieces Don't look at me that way sweetheart 1345 02:03:15,080 --> 02:03:20,200 You're ruining a fellow victim of heart I'm the same as you 1346 02:03:21,680 --> 02:03:26,040 Come before my lazy lounging is over 1347 02:03:26,440 --> 02:03:29,400 Lazy lounging of desire 1348 02:03:29,720 --> 02:03:31,000 Oh, come on now 1349 02:03:31,080 --> 02:03:33,280 Oh kohl-eyed beauty 1350 02:03:33,680 --> 02:03:38,240 Oh kohl-eyed beauty Damn those dark deep eyes! 1351 02:03:38,880 --> 02:03:43,480 Oh kohl-eyed beauty Damn those dark deep eyes! 1352 02:03:54,240 --> 02:03:57,160 Oh my eyes, my inviting eyes 1353 02:03:57,240 --> 02:03:59,680 My enticing twin eyes 1354 02:03:59,800 --> 02:04:04,640 Oh kohl-eyed beauty Damn those dark deep eyes! 1355 02:04:34,000 --> 02:04:37,480 Those promises you wrote in kohl 1356 02:04:39,240 --> 02:04:43,160 They know the language of eyes 1357 02:04:44,440 --> 02:04:49,200 It's the traces of your kiss 1358 02:04:49,600 --> 02:04:53,560 That I tie and hide in my handkerchief 1359 02:04:54,240 --> 02:04:56,840 Oh your words bear essence of lust 1360 02:04:56,920 --> 02:04:59,520 Oh the scorching presence of desire in you 1361 02:04:59,600 --> 02:05:02,240 Oh your words bear the essence of lust 1362 02:05:02,360 --> 02:05:05,200 Oh the scorching presence of desire in you 1363 02:05:05,280 --> 02:05:09,760 Please come before my wait is over 1364 02:05:44,080 --> 02:05:46,600 Oh eyes, my alluring eyes 1365 02:05:46,680 --> 02:05:49,240 Come drown in these eyes 1366 02:06:23,640 --> 02:06:26,920 Oh what can I say about these eyes 1367 02:06:28,760 --> 02:06:32,160 They ask questions personal 1368 02:06:34,200 --> 02:06:38,240 Without raising them to you 1369 02:06:39,440 --> 02:06:43,160 They pierce through your heart From behind the lashes 1370 02:06:44,040 --> 02:06:46,840 Oh my sorrows are not hidden any more 1371 02:06:47,000 --> 02:06:49,240 Deep down it hurts when there's no pain 1372 02:06:49,400 --> 02:06:52,080 Oh my sorrows are not hidden any more 1373 02:06:52,160 --> 02:06:54,800 Deep down it hurts when there's no pain 1374 02:06:55,040 --> 02:06:59,720 I beg you, please come now 1375 02:07:34,080 --> 02:07:39,000 Oh the keen eyes The merciless stings of your eyes 1376 02:07:57,000 --> 02:08:00,360 Oh the secret rendezvous of Old Delhi 1377 02:08:00,480 --> 02:08:03,560 Oh the tokens left behind in Old Delhi 1378 02:08:03,640 --> 02:08:06,880 All those random moments weaved together 1379 02:08:07,040 --> 02:08:10,080 Are left in our story in old Delhi 1380 02:08:10,160 --> 02:08:14,240 With the Lotus-eyed as our witness 1381 02:08:14,440 --> 02:08:18,760 Let's swear on your dark eyes 1382 02:08:18,920 --> 02:08:23,560 My soul is made of with your black eyes All my prayers are for these eyes 1383 02:08:23,640 --> 02:08:28,120 My self is alone my lips are thirsty Come oh come now 1384 02:08:28,200 --> 02:08:30,040 Oh your words bear the essence of lust 1385 02:08:30,160 --> 02:08:32,680 The scorching presence of desire in you 1386 02:09:38,640 --> 02:09:42,640 God save me, what a killer move! 1387 02:09:46,760 --> 02:09:48,720 Kohl-eyed beauty, oh! 1388 02:09:48,920 --> 02:09:50,880 Dark-eyed beauty, oh! 1389 02:09:51,200 --> 02:09:53,520 Oh my black-eyed beauty! 1390 02:09:53,640 --> 02:09:57,720 Why do you offer free drinks to people? 1391 02:09:58,560 --> 02:10:03,280 If you give free drinks to people 1392 02:10:03,680 --> 02:10:06,080 how would you run the hotel? 1393 02:10:09,840 --> 02:10:11,120 Anyway. 1394 02:10:12,680 --> 02:10:15,040 It was fun meeting you. 1395 02:10:17,240 --> 02:10:19,280 I ate to my heart's content. 1396 02:10:19,720 --> 02:10:22,640 Had a little fling. 1397 02:10:23,560 --> 02:10:24,760 And... 1398 02:10:26,640 --> 02:10:27,920 and... 1399 02:10:29,320 --> 02:10:31,720 forgot about those two for a while. 1400 02:10:34,400 --> 02:10:36,600 Forget it! 1401 02:10:37,480 --> 02:10:41,320 You've nothing to do with those two rascals. 1402 02:10:47,000 --> 02:10:49,400 Frankly speaking, in general... 1403 02:10:54,160 --> 02:10:57,840 I don't like people that much. 1404 02:10:59,640 --> 02:11:02,920 However, I don't know why... 1405 02:11:04,760 --> 02:11:07,680 don't know why you two 1406 02:11:08,160 --> 02:11:09,840 have touched... 1407 02:11:12,040 --> 02:11:13,920 my heart. 1408 02:11:16,440 --> 02:11:20,080 -What did we do? -You touched my heart. 1409 02:11:22,040 --> 02:11:26,440 I feel you're almost like my own children. 1410 02:11:28,320 --> 02:11:31,760 -You haven't told us your name. -My name... haven't told... 1411 02:11:32,440 --> 02:11:34,680 My name is Dashrath. 1412 02:11:41,440 --> 02:11:43,040 You're a policeman? 1413 02:11:46,240 --> 02:11:50,120 What did you think? A balloon seller? 1414 02:11:54,480 --> 02:11:56,440 What happened to you suddenly? 1415 02:11:58,200 --> 02:12:00,240 -What is it? -Rickshaw? 1416 02:12:00,320 --> 02:12:02,040 Sit in the rickshaw. 1417 02:12:02,120 --> 02:12:05,240 -Go on, take him home. -Yes, take me home. 1418 02:12:05,320 --> 02:12:07,440 -It's very late. -Yes, it's late. 1419 02:12:08,920 --> 02:12:10,680 Take me to the airport. 1420 02:12:10,760 --> 02:12:14,160 No, not the airport. 1421 02:12:14,640 --> 02:12:17,840 No the airport, go to the Police Line. 1422 02:12:17,920 --> 02:12:21,320 Go on, quick. 1423 02:12:29,560 --> 02:12:33,680 Goodness! It's the Dashrath Singh, who's behind us! 1424 02:12:35,600 --> 02:12:37,680 My baby almost had a heart attack! 1425 02:12:37,920 --> 02:12:40,680 Lucky we didn't get caught. Let's get out of here. 1426 02:12:40,760 --> 02:12:42,880 Get out? What? 1427 02:12:43,680 --> 02:12:45,880 The fun's only just begun. 1428 02:12:46,000 --> 02:12:48,280 Have you gone crazy? 1429 02:12:51,080 --> 02:12:52,200 Look here. 1430 02:12:53,480 --> 02:12:57,400 He doesn't know our true identity. 1431 02:12:58,400 --> 02:13:00,120 But we know his. 1432 02:13:01,320 --> 02:13:03,240 We also know that... 1433 02:13:04,200 --> 02:13:08,480 he's in charge of the security of the Reserve Bank gold at the airport. 1434 02:13:10,920 --> 02:13:13,400 -By God! You are... -Vimmi! 1435 02:13:14,880 --> 02:13:18,480 Stealing food from a lion's cave, isn't that an achievement? 1436 02:13:19,440 --> 02:13:21,600 Your hunger is crossing limits now. 1437 02:13:23,560 --> 02:13:25,560 We're three now. 1438 02:13:26,400 --> 02:13:28,440 We need this much food, don't we? 1439 02:13:28,840 --> 02:13:29,840 What say? 1440 02:13:31,200 --> 02:13:32,600 You'll get us killed someday. 1441 02:13:39,480 --> 02:13:42,040 Reserve Bank of India splits its gold in four 1442 02:13:42,160 --> 02:13:45,840 and keeps it in four different cities 1443 02:13:46,000 --> 02:13:48,320 to protect it from fires, floods or earthquakes. 1444 02:13:48,840 --> 02:13:51,480 The gold is then shuttled by air once a week 1445 02:13:51,560 --> 02:13:55,520 to these cities depending upon their need. 1446 02:13:57,200 --> 02:14:01,480 They never told anyone how they cracked this classified information. 1447 02:14:02,560 --> 02:14:07,120 However, what they did after this was unimaginable. 1448 02:14:08,160 --> 02:14:09,080 Even to me. 1449 02:14:12,480 --> 02:14:16,880 Delhi-Mumbai, tonight at 9.10 pm, Korpal, Puneet, Mr. 1450 02:14:17,000 --> 02:14:18,440 And... 1451 02:14:18,520 --> 02:14:23,640 Delhi-Calcutta, 9.40 pm. Sharma, Vandana, Mrs. 1452 02:14:24,760 --> 02:14:27,680 -What's this other ticket for? -Backup. 1453 02:14:41,840 --> 02:14:45,080 -And the Air Traffic Control number? -Backup. 1454 02:14:45,720 --> 02:14:48,040 A back up for everything? 1455 02:14:48,120 --> 02:14:51,640 Hey Rakesh, you're original or you also have a back up? 1456 02:14:53,120 --> 02:14:55,000 -I do have a back up. -Who? 1457 02:14:56,640 --> 02:14:57,920 You're my back up. 1458 02:15:00,200 --> 02:15:01,160 Smartass! 1459 02:16:46,720 --> 02:16:50,920 There's bomb on the Jet airways flight to Mumbai. Call it back. 1460 02:16:51,040 --> 02:16:54,680 A bomb on the plane? 1461 02:17:00,720 --> 02:17:03,400 Jet 9W312. Delhi Control? 1462 02:17:10,440 --> 02:17:11,680 He says there's a bomb. 1463 02:17:16,760 --> 02:17:20,800 -Which runway they're landing on? -Emergency runway and it's been sealed. 1464 02:17:20,880 --> 02:17:22,160 Get the caller's number. 1465 02:17:22,280 --> 02:17:24,280 Right now, the number! 1466 02:17:24,360 --> 02:17:26,600 We can't have the number. 1467 02:17:26,680 --> 02:17:30,080 -It isn't under our jurisdiction. -As long as the gold is on that plane 1468 02:17:30,200 --> 02:17:33,000 everything is under our jurisdiction. 1469 02:18:20,240 --> 02:18:23,800 -How many knew about the gold? -Four bank employees... 1470 02:18:23,880 --> 02:18:25,520 -The news was leaked? -Give me the key. 1471 02:18:25,600 --> 02:18:27,520 -We don't have the per... -The key I say! 1472 02:18:27,640 --> 02:18:30,120 -It's your responsibility then. -The bomb might explode any time. 1473 02:18:30,200 --> 02:18:33,200 It already has. Send message to headquarters. 1474 02:18:33,520 --> 02:18:36,080 I am taking command of the whole area. 1475 02:18:51,280 --> 02:18:53,080 DCP Dashrath Singh here. 1476 02:18:53,280 --> 02:18:55,160 Secure the airport area. 1477 02:18:55,440 --> 02:18:58,640 Locate suspicious people who shouldn't be here at this hour. 1478 02:18:59,520 --> 02:19:04,000 Take suspects into custody and inform immediately. 1479 02:19:06,480 --> 02:19:08,880 Search every passengers. 1480 02:19:12,800 --> 02:19:14,680 They received the bomb threat from this number. 1481 02:19:14,840 --> 02:19:16,160 Dial it. 1482 02:19:20,800 --> 02:19:22,560 It's ringing. 1483 02:20:38,200 --> 02:20:42,080 Orange Maruti Swift 5700! Catch that. 1484 02:20:47,200 --> 02:20:51,000 Vimmi, we've to do away with this car. They've spotted it. 1485 02:20:51,080 --> 02:20:52,520 You get out, I'll park it. 1486 02:20:55,080 --> 02:20:57,080 Careful! 1487 02:21:13,000 --> 02:21:14,800 Stop... taxi! 1488 02:21:17,520 --> 02:21:19,800 Please stop. 1489 02:21:23,600 --> 02:21:26,040 Papaji, please help us! 1490 02:21:26,120 --> 02:21:28,360 I'll give you more money than you ever imagined. 1491 02:21:28,480 --> 02:21:32,360 For this job, boy? I won't take it even if you force me to. 1492 02:21:32,440 --> 02:21:37,200 Come on, my child. It'll be alright. 1493 02:21:37,320 --> 02:21:40,240 Have faith in god. Faith wins all the time. 1494 02:21:40,360 --> 02:21:42,360 What are you saying, sir? 1495 02:21:43,040 --> 02:21:45,800 If we put policemen in every hospital and nursing home 1496 02:21:45,880 --> 02:21:47,920 then who'll petrol the city? 1497 02:21:48,560 --> 02:21:52,040 She's in labor. She's about to deliver. 1498 02:21:53,560 --> 02:21:58,600 Each newborn will see a policeman's face tonight 1499 02:21:58,680 --> 02:22:01,120 before anything else. 1500 02:22:02,800 --> 02:22:07,080 That Dashrath Singh figured me out. 1501 02:22:07,840 --> 02:22:09,160 How can you be so sure? 1502 02:22:09,320 --> 02:22:12,120 I know. 1503 02:22:12,880 --> 02:22:14,440 I saw it in his eyes. 1504 02:22:17,880 --> 02:22:19,040 In that case... 1505 02:22:19,320 --> 02:22:23,880 in no time every hospital in Delhi will be swarming with policemen. 1506 02:22:25,360 --> 02:22:28,600 Which hospital, son? 1507 02:22:30,040 --> 02:22:32,800 The biggest hospital in Delhi. 1508 02:22:32,880 --> 02:22:37,920 They'll probably go to a undistinguished clinic. 1509 02:22:39,120 --> 02:22:41,920 If l know that Bunty at all 1510 02:22:42,520 --> 02:22:46,040 he'll definitely take Babli to the biggest hospital. 1511 02:22:51,640 --> 02:22:54,000 Vimmi, don't be afraid. 1512 02:22:54,080 --> 02:22:56,840 This hospital is full of newborns and their mothers. 1513 02:22:56,920 --> 02:23:01,520 It'll take them ages to check each bed. But you've to hurry. 1514 02:23:01,600 --> 02:23:04,640 It isn't in my hands, moron! 1515 02:23:05,320 --> 02:23:08,040 Told you you'll get us killed someday. 1516 02:23:08,120 --> 02:23:09,240 Hush baby! 1517 02:23:09,600 --> 02:23:15,520 But hey, life wasn't this exciting before I met you. 1518 02:23:31,280 --> 02:23:33,160 -All OK? -Yes. 1519 02:23:35,480 --> 02:23:37,240 Papaji, if you weren't here today... 1520 02:23:37,320 --> 02:23:38,880 There would've been someone else. 1521 02:23:39,680 --> 02:23:43,200 The Lord up there is particular that way! 1522 02:23:43,880 --> 02:23:47,560 He always provides. 1523 02:25:04,680 --> 02:25:08,000 There's no use. It was taped. Come. 1524 02:25:22,280 --> 02:25:25,160 They've fled the hospital but they haven't fled Delhi yet. 1525 02:25:27,560 --> 02:25:29,360 Seal Delhi, sir. 1526 02:25:40,040 --> 02:25:44,120 Papaji, what you did for us is... 1527 02:25:44,240 --> 02:25:47,480 What one honest man would do for another. 1528 02:25:49,280 --> 02:25:51,040 Papaji, for real? 1529 02:25:52,760 --> 02:25:57,080 By now you must've figured that we aren't half as honest as we seem. 1530 02:26:00,000 --> 02:26:04,160 I don't know what's going on. 1531 02:26:07,080 --> 02:26:11,480 But there is honesty in your eyes. 1532 02:26:13,320 --> 02:26:16,640 Take care son. 1533 02:26:19,560 --> 02:26:21,440 God bless you. 1534 02:26:23,920 --> 02:26:26,040 God bless you. 1535 02:26:32,000 --> 02:26:33,480 Careful. 1536 02:26:50,920 --> 02:26:54,080 Even an ant won't be able to enter Delhi for a week or so. 1537 02:26:54,280 --> 02:26:57,200 We've to wait. 1538 02:26:57,280 --> 02:27:00,560 Where's the gold by the way? 1539 02:27:01,520 --> 02:27:03,440 Is it a boy or a girl? 1540 02:27:05,840 --> 02:27:07,240 What would you name it? 1541 02:27:08,880 --> 02:27:13,160 You would need to see the baby before you name it. 1542 02:27:13,480 --> 02:27:14,480 Right? 1543 02:27:16,000 --> 02:27:20,440 Have you even taken a look? Over this one whole day? 1544 02:27:22,200 --> 02:27:27,440 Did you hold your child? Even once? 1545 02:27:35,160 --> 02:27:39,000 Vimmi, you know the situation we're in. 1546 02:27:40,800 --> 02:27:45,160 If I'd taken time for this all three of us would've been into jail or were killed. 1547 02:27:45,880 --> 02:27:47,360 Great! Wonderful! 1548 02:27:48,040 --> 02:27:51,760 His parents die on his birthday! 1549 02:27:52,400 --> 02:27:56,400 -Ill-fated by birth! -Not his fault, is it? 1550 02:27:56,560 --> 02:27:59,240 Exactly my point! What wrong has he done 1551 02:27:59,360 --> 02:28:03,440 to deserve parents who can go to jail anytime? 1552 02:28:03,920 --> 02:28:05,600 Leaving him to rot on the streets? 1553 02:28:10,720 --> 02:28:13,720 -What's your point? -Enough is enough. 1554 02:28:15,440 --> 02:28:18,560 I won't do this anymore. Neither will you. 1555 02:28:22,280 --> 02:28:23,480 And then? 1556 02:28:24,280 --> 02:28:28,480 Anything. Things that other people do. 1557 02:28:30,720 --> 02:28:33,120 Why did we run away from home 1558 02:28:33,200 --> 02:28:35,120 if we have to end up being ordinary? 1559 02:28:37,440 --> 02:28:38,840 Because we were wrong. 1560 02:28:44,920 --> 02:28:49,040 We're not alone any more to listen to our own. 1561 02:28:50,160 --> 02:28:53,040 Now we're responsible for one more life. 1562 02:28:53,680 --> 02:28:55,240 How would he grow up? 1563 02:28:55,680 --> 02:28:57,400 How else? With us! 1564 02:28:57,480 --> 02:28:59,280 With us? 1565 02:28:59,680 --> 02:29:02,040 And which school will he go to? 1566 02:29:02,840 --> 02:29:06,040 There are two kinds of people in this world. 1567 02:29:06,320 --> 02:29:10,040 One, who waste the best years of their lives in schools and colleges. 1568 02:29:10,200 --> 02:29:12,720 And the kind who are self-taught. 1569 02:29:13,280 --> 02:29:16,200 Just like us. We learnt everything ourselves. 1570 02:29:16,560 --> 02:29:18,520 -Which is what he'll learn? -Of course! 1571 02:29:18,800 --> 02:29:20,600 Then he too will go to jail someday? 1572 02:29:20,920 --> 02:29:22,640 Have we ever been to jail? 1573 02:29:23,400 --> 02:29:26,320 You know this! We escaped today by sheer chance. 1574 02:29:27,320 --> 02:29:32,440 I don't want my son growing up behind bars 1575 02:29:33,600 --> 02:29:35,600 or dying young on the run. 1576 02:29:37,000 --> 02:29:42,480 You remember our marriage vows? 1577 02:29:42,920 --> 02:29:44,920 We'll be Bunty-Babli for the rest of our lives 1578 02:29:45,080 --> 02:29:48,920 -and we'll live out all our dreams. -Except... 1579 02:29:50,080 --> 02:29:53,320 -Except? -Leave that to me. 1580 02:29:53,920 --> 02:29:54,920 OK. 1581 02:29:55,560 --> 02:29:57,520 This is the exception Rakesh. 1582 02:29:58,360 --> 02:30:01,240 Aren't you being over emotional with this new role? 1583 02:30:05,160 --> 02:30:09,200 This is how I am now. Now I want to hear your decision. 1584 02:30:09,840 --> 02:30:12,640 It's either the work or us. 1585 02:30:29,640 --> 02:30:31,080 So, what's your decision? 1586 02:30:35,360 --> 02:30:37,400 What'll I do without the two of you? 1587 02:30:44,920 --> 02:30:47,160 Those marriage vows weren't mere words. 1588 02:30:52,000 --> 02:30:53,600 Fursatganj or Pankinagar? 1589 02:30:55,320 --> 02:30:56,800 Is it you or? 1590 02:30:59,640 --> 02:31:00,920 Bunty and Rakesh. Both 1591 02:31:09,040 --> 02:31:10,760 -What? -Tickets. 1592 02:31:14,880 --> 02:31:17,440 -Since when are we buying tickets? -From today. 1593 02:31:19,160 --> 02:31:20,920 Is it necessary to become this honest? 1594 02:31:30,400 --> 02:31:33,320 Hey, Rakesh, you're in love. 1595 02:31:35,520 --> 02:31:37,120 Whatever! 1596 02:31:40,040 --> 02:31:41,720 Rakesh my boy... 1597 02:31:41,800 --> 02:31:45,800 there're two kinds of people in this world. 1598 02:31:45,920 --> 02:31:48,560 The kind that thinks twice before getting married. 1599 02:31:48,720 --> 02:31:51,760 And the kind that thinks afterwards like you, you fool. 1600 02:31:54,880 --> 02:31:58,080 Two tickets for Fursatganj. 1601 02:31:58,440 --> 02:31:59,640 Name? 1602 02:32:00,360 --> 02:32:02,080 Rakesh Trivedi, Vimmi Trivedi. 1603 02:32:05,640 --> 02:32:07,240 Bunty and Babli! 1604 02:32:09,880 --> 02:32:12,600 You must be tired of running, aren't you? 1605 02:32:44,360 --> 02:32:45,640 Rakesh. 1606 02:32:50,760 --> 02:32:52,120 Can we have some water? 1607 02:32:54,240 --> 02:32:55,400 Hey, shoo! 1608 02:32:56,760 --> 02:32:58,480 Not for me. For the two of them. 1609 02:33:22,200 --> 02:33:23,680 You won't believe me... 1610 02:33:24,600 --> 02:33:26,640 but we just quit half and hour ago. 1611 02:33:29,320 --> 02:33:30,920 You're right. I don't believe you. 1612 02:33:33,120 --> 02:33:34,840 But I'm telling the truth... 1613 02:33:35,000 --> 02:33:39,040 I'll start with you right here, right now. 1614 02:33:41,680 --> 02:33:44,560 -What's the look for? -He's telling the truth. 1615 02:33:45,160 --> 02:33:48,840 Must be true when India's biggest liar is saying! 1616 02:33:50,080 --> 02:33:51,480 I'm not lying. 1617 02:33:51,600 --> 02:33:54,920 A dog's tail can never be straight. 1618 02:33:55,120 --> 02:33:56,720 You're of my father's age. 1619 02:33:58,320 --> 02:34:00,720 Else, no one had ever talked to her in this tone. 1620 02:34:00,800 --> 02:34:04,080 -So you respect your elders now? -And why shouldn't we? 1621 02:34:04,160 --> 02:34:06,680 Don't tell me you worship too? 1622 02:34:06,760 --> 02:34:08,160 She does. 1623 02:34:08,520 --> 02:34:12,160 -So? -So nothing at all! 1624 02:34:13,040 --> 02:34:14,920 Pray all you want, in the jail! 1625 02:34:15,680 --> 02:34:19,160 -It's all because of you. -Because of me! 1626 02:34:19,440 --> 02:34:22,840 -Who forced me? -It was for good. 1627 02:34:23,000 --> 02:34:25,800 -Else he'd end up in jail someday. -Where's he going now? 1628 02:34:26,200 --> 02:34:28,600 Now I know how you did 1629 02:34:28,680 --> 02:34:32,640 what you did for so long. 1630 02:34:36,520 --> 02:34:38,080 Pappu is hungry. 1631 02:34:39,160 --> 02:34:42,360 Pappu? Since when he's Pappu? 1632 02:34:42,600 --> 02:34:44,200 Got to call him something, right? 1633 02:34:44,400 --> 02:34:47,080 You're thinking of the gold all the time. 1634 02:34:50,400 --> 02:34:52,080 Let's step... 1635 02:34:52,160 --> 02:34:55,840 outside for a while. 1636 02:34:57,880 --> 02:35:00,160 -I'm not going anywhere. -Up. 1637 02:35:03,360 --> 02:35:08,280 What luck! No one ever caught us during our golden days. 1638 02:35:09,360 --> 02:35:11,400 But the moment we quit... 1639 02:35:13,640 --> 02:35:16,320 Why did you get into all this? 1640 02:35:22,160 --> 02:35:24,280 We wanted to become someone important. 1641 02:35:25,880 --> 02:35:27,280 Are you now? 1642 02:35:29,400 --> 02:35:32,200 -You won't understand... -Why? 1643 02:35:33,720 --> 02:35:35,160 Why won't I? 1644 02:35:36,440 --> 02:35:38,680 -He never could. -He who? 1645 02:35:40,440 --> 02:35:41,760 My father. 1646 02:35:45,160 --> 02:35:46,640 He's just like you. 1647 02:35:50,320 --> 02:35:52,640 You're trying to con me again? 1648 02:36:00,520 --> 02:36:03,480 -May l? -A smoke? Here. 1649 02:36:06,400 --> 02:36:07,480 Where are you going? 1650 02:36:08,680 --> 02:36:10,640 If she sees me smoking she'll scold. 1651 02:36:15,920 --> 02:36:18,000 The child will stay with the mother. 1652 02:36:27,480 --> 02:36:29,200 What's the use of crying now? 1653 02:36:31,120 --> 02:36:33,920 -Should've though it before. -What else to do? 1654 02:36:36,440 --> 02:36:39,680 Become a ticket collector and collect ten rupee bribes all my life? 1655 02:36:49,480 --> 02:36:50,680 You can come in. 1656 02:37:09,600 --> 02:37:11,840 We'll have to inform our parents. 1657 02:37:12,560 --> 02:37:15,240 We certainly can't take him with us. 1658 02:37:15,360 --> 02:37:17,240 No, it won't come to that. 1659 02:37:17,640 --> 02:37:18,920 I'll figure something. 1660 02:37:19,040 --> 02:37:21,600 And con ourselves out of this one too? 1661 02:37:21,720 --> 02:37:23,280 What else to do? 1662 02:37:25,120 --> 02:37:27,240 Take our child to jail 1663 02:37:27,880 --> 02:37:29,600 for whose sake we quit everything? 1664 02:37:34,360 --> 02:37:35,880 Is this justice? 1665 02:37:38,000 --> 02:37:40,680 Jails are for reforming. 1666 02:37:41,040 --> 02:37:43,200 And here we are, being jailed. 1667 02:37:43,280 --> 02:37:46,360 Two have already reformed and an innocent third. 1668 02:37:47,720 --> 02:37:50,880 Don't worry Vimmi. 1669 02:37:51,120 --> 02:37:53,920 -I'll cook up a plan. -What plan? 1670 02:37:54,280 --> 02:37:56,440 It's over now. 1671 02:38:02,920 --> 02:38:05,480 Vimmi, you know how jails are? 1672 02:38:11,240 --> 02:38:13,520 How'll you spend so many years inside one? 1673 02:38:17,800 --> 02:38:19,720 Let's do one thing. 1674 02:38:21,760 --> 02:38:23,520 l'll take the blame for everything. 1675 02:38:25,800 --> 02:38:29,160 You'll be free to go home to Fursatganj with the baby. 1676 02:38:32,400 --> 02:38:34,720 You wanted to become a model anyway. 1677 02:38:37,280 --> 02:38:39,240 I dragged you into this whole thing. 1678 02:38:46,600 --> 02:38:49,720 You can't even make a cup of tea for yourself. 1679 02:38:50,440 --> 02:38:52,920 -How would you... in jail? -I'll manage Vimmi. 1680 02:38:53,640 --> 02:38:56,600 Don't worry about me. 1681 02:38:57,440 --> 02:39:01,040 Have you ever managed to do anything alone? 1682 02:39:02,840 --> 02:39:08,000 In any case, Bunty is nothing without Babli. 1683 02:39:32,000 --> 02:39:33,280 Get up. 1684 02:39:34,000 --> 02:39:35,280 Unlock yourselves. 1685 02:39:36,600 --> 02:39:38,000 I can't do it. 1686 02:39:39,640 --> 02:39:41,640 It's the outskirts of Delhi. 1687 02:39:43,600 --> 02:39:45,600 The train halts there for two minutes. 1688 02:39:47,680 --> 02:39:49,480 You two... 1689 02:39:50,120 --> 02:39:51,520 you three... 1690 02:39:51,600 --> 02:39:54,600 can get the hell out of here. 1691 02:39:56,040 --> 02:39:58,720 No one knows Bunty and Babli except me. 1692 02:40:01,680 --> 02:40:03,280 And no one ever will. 1693 02:40:23,320 --> 02:40:26,280 -Sir... -Shut up and spare me. 1694 02:40:27,600 --> 02:40:30,320 Or l just might change my mind. 1695 02:40:31,000 --> 02:40:32,320 Get going. 1696 02:40:35,000 --> 02:40:38,040 That's enough. 1697 02:41:02,520 --> 02:41:06,240 Whether it was my biggest mistake... 1698 02:41:06,720 --> 02:41:08,840 ...or their best con act, I didn't know. 1699 02:41:10,680 --> 02:41:14,240 But, believe it or not, cops are human too. 1700 02:41:15,600 --> 02:41:18,360 The uniform we wear makes us rough around the edges. 1701 02:41:18,440 --> 02:41:19,880 Our heart remains vulnerable. 1702 02:41:22,600 --> 02:41:26,120 That day I killed Bunty and Babli 1703 02:41:26,640 --> 02:41:29,120 to let Rakesh and Vimmi go free. 1704 02:41:30,120 --> 02:41:31,720 Because l believe 1705 02:41:31,800 --> 02:41:36,280 law should destroy crimes 1706 02:41:36,360 --> 02:41:37,640 not lives. 1707 02:41:39,120 --> 02:41:42,320 The bank's gold was recovered from the spot Babli told. 1708 02:41:43,280 --> 02:41:47,480 The recoveries continued for months afterwards. 1709 02:41:47,880 --> 02:41:50,720 All those valuables and money 1710 02:41:50,800 --> 02:41:54,040 which Bunty and Babli once stole. 1711 02:41:54,320 --> 02:41:57,720 It seemed they really had returned home. 1712 02:41:58,080 --> 02:42:02,240 To live a respectable life like their parents. 1713 02:42:10,440 --> 02:42:13,680 Rakesh, increase the pressure, will you? 1714 02:42:18,640 --> 02:42:20,320 What a joy! 1715 02:42:23,760 --> 02:42:28,160 The world has two kinds of Pappus. 1716 02:42:28,440 --> 02:42:31,000 One who obey their parents and get to eat chocolates. 1717 02:42:31,520 --> 02:42:35,800 The other who don't and get locked up inside toilets. 1718 02:42:35,880 --> 02:42:37,800 -You? -The first. 1719 02:42:38,760 --> 02:42:40,800 My darling son! 1720 02:42:42,120 --> 02:42:43,760 But he didn't even drink his milk. 1721 02:42:44,600 --> 02:42:45,920 He had the chocolate. 1722 02:42:46,560 --> 02:42:49,680 Chocolates? You and your crazy ideas. 1723 02:42:49,920 --> 02:42:54,040 -I'm feeling cold, mom. -Don't bother. Be fashionable. 1724 02:43:00,240 --> 02:43:01,760 What's up? Pappu? 1725 02:43:01,840 --> 02:43:07,280 To be truthful and pray every morning... 1726 02:43:07,360 --> 02:43:10,520 Where's my son? His friend is waiting downstairs. 1727 02:43:12,000 --> 02:43:15,560 Every one has so much time in Fursatganj! 1728 02:43:15,680 --> 02:43:19,160 You fix the name of this city. I'll fix this friend. 1729 02:43:23,360 --> 02:43:26,600 My son is genius from... 1730 02:43:27,520 --> 02:43:29,160 childhood. 1731 02:43:35,920 --> 02:43:41,520 Wonderful to know that our children have done so much! 1732 02:43:41,600 --> 02:43:44,600 So important that your department still remembers them. 1733 02:43:46,640 --> 02:43:52,280 You never did tell them about your work, did you? 1734 02:43:53,520 --> 02:43:56,160 Please tell us, Mr. 1735 02:43:58,760 --> 02:44:00,560 Nervous already? 1736 02:44:02,880 --> 02:44:04,520 There's a scam to take place. 1737 02:44:06,920 --> 02:44:08,520 A big one. 1738 02:44:11,480 --> 02:44:12,680 Listen, sir. 1739 02:44:14,600 --> 02:44:18,880 I swear by my son. We quit it already. 1740 02:44:20,440 --> 02:44:22,920 We know nothing about this scam. 1741 02:44:24,200 --> 02:44:27,040 For three years I am living a normal life. 1742 02:44:27,120 --> 02:44:30,480 -This scam has to be stopped. -Then please stop it. 1743 02:44:36,800 --> 02:44:38,240 We cannot. 1744 02:44:39,520 --> 02:44:40,920 Then who can? 1745 02:44:44,920 --> 02:44:46,200 You two. 1746 02:44:51,040 --> 02:44:55,400 Please save us from this regular life of honesty and purity. 1747 02:44:55,520 --> 02:44:57,760 -Is it just you, or... -Both of us. 1748 02:44:59,800 --> 02:45:04,720 I'll just die if I made another bottle of mango pickle. 1749 02:45:05,120 --> 02:45:07,000 I can't any more, Rakesh. 1750 02:45:26,200 --> 02:45:29,720 Have faith in God. Faith prevails. 1751 02:46:02,400 --> 02:46:05,520 Once they told me that they're in the cleaning business. 1752 02:46:05,600 --> 02:46:08,440 So be it. Now clean the society! 116573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.