All language subtitles for Brokedown palace EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,171 --> 00:01:40,288 They've scheduled the hearing for the Burmese. 2 00:01:44,691 --> 00:01:48,081 - Where are you going? - They should have a copy. 3 00:01:48,451 --> 00:01:51,284 You're crazy. It's pouring out there. 4 00:01:52,251 --> 00:01:53,479 I know. 5 00:02:21,691 --> 00:02:26,128 WOMAN: I'm not sure where to start. You're probably fast-forwarding already. 6 00:02:26,371 --> 00:02:27,963 We shouldn 't be here. 7 00:02:28,171 --> 00:02:32,005 We're from Ohio. A dinky little town called Upland. 8 00:02:32,211 --> 00:02:35,521 I'm Alice Marano. My best friend is Darlene Davis. 9 00:02:35,771 --> 00:02:38,410 - I don't know about Hawaii anymore. - What? 10 00:02:38,611 --> 00:02:42,126 It's like a bunch of tourists on family vacations. 11 00:02:42,371 --> 00:02:46,284 We met as babies, crawled to each other on a neighbor's lawn. 12 00:02:46,531 --> 00:02:48,886 That's what my mom used to say. 13 00:02:49,131 --> 00:02:51,122 Get closer to your sister. 14 00:02:51,331 --> 00:02:54,641 Teachers said I was the bad one, Darlene was good. 15 00:02:54,851 --> 00:02:59,049 We didn 't care. It was a joke to us. We knew how we were. 16 00:02:59,251 --> 00:03:01,640 It was always the two of us. 17 00:03:01,851 --> 00:03:05,002 Doug, could you take a picture of me and Alice? 18 00:03:05,211 --> 00:03:07,441 Darlene was going to college. 19 00:03:07,651 --> 00:03:10,723 We decided to have a knockout trip together. 20 00:03:10,931 --> 00:03:13,491 Celebrate our sorrows. After that... 21 00:03:13,891 --> 00:03:18,089 ...for the first time in our lives, we wouldn 't be together. 22 00:03:20,011 --> 00:03:22,286 So it had to be amazing. 23 00:03:23,491 --> 00:03:25,049 Memorable. 24 00:03:26,531 --> 00:03:30,729 Hawaii seemed so middle-class. Like our parents ' version of fun. 25 00:03:30,931 --> 00:03:33,081 I wanted it to be special. 26 00:03:33,291 --> 00:03:35,680 Not that she would ever forget me. 27 00:03:39,851 --> 00:03:44,288 Then someone mentioned Thailand. It was as simple as that. 28 00:03:44,571 --> 00:03:48,041 Strange how little things make big things happen. 29 00:03:48,251 --> 00:03:52,881 Ferg told us his brother spent a summer in Bangkok for under $500. 30 00:03:53,091 --> 00:03:55,559 I learned that Thailand means freedom. 31 00:03:55,771 --> 00:04:00,287 A country named after the exact thing we were looking for. 32 00:04:00,491 --> 00:04:03,369 - I thought you wanted to go. - I do. It's my dad. 33 00:04:03,571 --> 00:04:08,167 - You're so afraid of him. - He's already being a dick... 34 00:04:08,371 --> 00:04:13,081 ...about my off-campus apartment. Now I'm going to Bangkok. 35 00:04:13,571 --> 00:04:17,883 - What'd you tell your dad? - I said you were going, he said okay. 36 00:04:18,091 --> 00:04:20,127 He doesn't care anyway... 37 00:04:20,371 --> 00:04:23,681 ...as long as I still have my exciting career. 38 00:04:23,931 --> 00:04:25,887 Just don't tell your dad. 39 00:04:26,891 --> 00:04:29,121 Let him think we're in Hawaii. 40 00:04:29,331 --> 00:04:32,687 It's only 11 days. How's he gonna find out? 41 00:04:37,971 --> 00:04:41,884 Dar worried about lying for nine hours of the flight. 42 00:04:42,091 --> 00:04:46,130 By the 24th hour, she was too tired to care. 43 00:04:56,931 --> 00:04:59,491 It took forever to find the hotel. 44 00:04:59,771 --> 00:05:02,331 Funny what forever used to feel like. 45 00:05:02,571 --> 00:05:03,890 This is it? 46 00:05:04,771 --> 00:05:08,446 - Doesn't look royal. - How much royal do you want for $6? 47 00:05:08,771 --> 00:05:10,489 Thank you very much. 48 00:05:22,051 --> 00:05:23,279 Thank you. 49 00:05:26,291 --> 00:05:27,485 Thank you. 50 00:05:57,491 --> 00:05:59,049 - What is it? - Oh, God! 51 00:05:59,251 --> 00:06:01,082 It's a huge roach! 52 00:06:38,291 --> 00:06:41,249 DARLENE: Thais have so much respect for their monarch... 53 00:06:41,451 --> 00:06:44,568 ...that up until Rama III changed the law... 54 00:06:44,771 --> 00:06:47,524 ...no one could utter His Majesty's name. 55 00:07:03,171 --> 00:07:05,890 Buying and then releasing captive animals... 56 00:07:06,091 --> 00:07:08,321 ...is also considered meritorious. 57 00:07:08,571 --> 00:07:12,883 A number of vendors around Bangkok sell birds for this purpose. 58 00:07:24,851 --> 00:07:28,082 - God, enough with this heat. - Exactly. 59 00:07:28,291 --> 00:07:32,842 I'm tempted to jump in the river. How bad can raw sewage be? 60 00:07:33,051 --> 00:07:37,920 They dump human waste, bathe and drink, all in one river. 61 00:07:39,771 --> 00:07:41,489 Give me that geek book. 62 00:07:44,251 --> 00:07:46,924 Tell me you brought a bathing suit. 63 00:07:47,171 --> 00:07:49,890 - But I'm not going in there. - Come here. 64 00:08:00,251 --> 00:08:03,960 DARLENE: What if we're caught? ALICE: Go in like you own the place. 65 00:08:13,531 --> 00:08:15,328 Welcome to first class. 66 00:08:16,851 --> 00:08:18,807 Something to eat or drink? 67 00:08:19,011 --> 00:08:22,048 - Two of those, please. - What room number? 68 00:08:22,251 --> 00:08:24,890 - We'll just pay cash. - 414. 69 00:08:28,131 --> 00:08:30,087 Come on. They don't care. 70 00:08:51,371 --> 00:08:52,884 Lotion. 71 00:08:54,571 --> 00:08:55,890 Thank you. 72 00:09:00,771 --> 00:09:01,681 That's me. 73 00:09:02,171 --> 00:09:03,684 I'm gonna be her. 74 00:09:05,171 --> 00:09:07,082 I'm her divorce lawyer. 75 00:09:07,651 --> 00:09:11,530 - I want both houses and the nanny. - You've got to have her. 76 00:09:11,771 --> 00:09:15,207 - The girls are crazy about Helga. - Let's make him pay. 77 00:09:15,411 --> 00:09:16,207 Damn right. 78 00:09:16,691 --> 00:09:17,487 Exactly. 79 00:09:17,691 --> 00:09:19,443 You say room number 414? 80 00:09:19,651 --> 00:09:23,166 414? That man number 414. 81 00:09:23,371 --> 00:09:26,681 I was sure... Oh, it's 416. I'm sorry. 82 00:09:26,931 --> 00:09:29,491 - You stay here? - Our room's up there. 83 00:09:29,691 --> 00:09:31,409 What's your name? 84 00:09:31,611 --> 00:09:34,728 This is really inappropriate. Our room... 85 00:09:36,131 --> 00:09:38,008 God, it's right up there. 86 00:09:42,091 --> 00:09:44,924 - What's your name? - Room 333. 87 00:09:45,131 --> 00:09:48,123 Bloody hell, I can't take you two anywhere. 88 00:09:48,371 --> 00:09:52,284 Sorry, mate. It's been a bit of a blur of hotel rooms. 89 00:09:53,651 --> 00:09:55,482 - Cheers. - Thank you. 90 00:09:57,451 --> 00:10:01,285 I've got to shoot through. You're scared straight now? 91 00:10:07,371 --> 00:10:08,884 Excuse me. 92 00:10:10,851 --> 00:10:13,888 - We'll pay you back. - No worries, it's fine. 93 00:10:14,091 --> 00:10:17,686 - Can we get you a drink? - It's the least we could do. 94 00:10:19,131 --> 00:10:20,484 Okay. 95 00:10:20,891 --> 00:10:25,282 I'll take it for the wanker in 333 who left his key in the men's room. 96 00:10:25,651 --> 00:10:27,084 Come on. 97 00:10:31,971 --> 00:10:34,690 But the man said it was solid wood. 98 00:10:35,171 --> 00:10:36,160 What? 99 00:10:36,371 --> 00:10:37,486 Oh, great. 100 00:10:37,691 --> 00:10:41,445 Don't worry. You're in the fake Rolex capital of the world. 101 00:10:41,651 --> 00:10:45,929 - Some look better than the real ones. - So you're new in town. 102 00:10:46,131 --> 00:10:49,726 - Where are you from? - Australia. But I'm never there. 103 00:10:49,971 --> 00:10:53,725 I do seminars for a software company all over Asia. 104 00:10:53,931 --> 00:10:57,321 I do bugger all most days. Getting paid to sun-bake. 105 00:10:57,531 --> 00:11:00,125 I'd kill for a gig like that. 106 00:11:00,931 --> 00:11:03,320 Oh, God. Quick, eat rice. 107 00:11:04,051 --> 00:11:05,689 It makes it go away. 108 00:11:06,851 --> 00:11:08,409 Eat more. It's like... 109 00:11:08,611 --> 00:11:10,806 ...your mouth's gonna explode. 110 00:11:13,291 --> 00:11:15,088 Nobody's laughing. 111 00:11:16,531 --> 00:11:18,283 Come on. Have some more. 112 00:12:44,091 --> 00:12:47,481 - You forgot your drink. - I've had enough. 113 00:12:54,931 --> 00:12:56,649 Beautiful night, isn't it? 114 00:12:56,851 --> 00:12:57,886 Yeah. 115 00:13:28,171 --> 00:13:30,731 Is this okay? Are you okay with it? 116 00:13:30,971 --> 00:13:33,531 Why would I care? He's cute. Go for it. 117 00:13:33,731 --> 00:13:36,120 Take notes. I want details. 118 00:13:56,891 --> 00:13:59,121 I didn't know if you had keys. 119 00:13:59,331 --> 00:14:02,289 - Where are you going? - To the market. Coming? 120 00:14:02,491 --> 00:14:05,483 No, I've got to get some sleep. 121 00:14:06,051 --> 00:14:07,689 Sure. Okay. 122 00:14:09,371 --> 00:14:12,249 - He wants to take us to Hong Kong. - Us? 123 00:14:12,451 --> 00:14:13,725 For the weekend. 124 00:14:14,771 --> 00:14:17,490 He has to go on business and... 125 00:14:17,851 --> 00:14:20,843 Oh, God. Alice, it was great. 126 00:14:21,051 --> 00:14:22,848 And weird. And intense. 127 00:14:23,051 --> 00:14:26,487 - I'm not going to Hong Kong. - It's just a day or two. 128 00:14:26,731 --> 00:14:30,167 - The flight's only two hours. - What about the beaches? 129 00:14:30,691 --> 00:14:32,283 Please? 130 00:14:32,891 --> 00:14:34,449 I really like him. 131 00:14:34,651 --> 00:14:37,324 Then go. I'm not mad. But I'm not going. 132 00:14:37,571 --> 00:14:39,721 Go. Have a great, weird time. 133 00:14:39,971 --> 00:14:42,531 Don't I always do shit like this for you? 134 00:14:43,491 --> 00:14:44,890 Please? 135 00:14:48,691 --> 00:14:50,090 Okay, Dar. 136 00:15:18,451 --> 00:15:20,123 I like the black one. 137 00:15:20,331 --> 00:15:22,891 It's nice. It suits you. 138 00:15:24,091 --> 00:15:27,322 Did Darlene tell you about Hong Kong? 139 00:15:27,571 --> 00:15:29,289 Yeah, she might have. 140 00:15:29,491 --> 00:15:33,928 I'm flying out there this afternoon. You guys can fly out tomorrow. 141 00:15:34,171 --> 00:15:36,366 I'll get all my business done... 142 00:15:36,571 --> 00:15:39,290 ...then we can just have a good time. 143 00:15:40,651 --> 00:15:43,290 Come on. I want you to come. 144 00:15:43,611 --> 00:15:46,045 I've made the ultimate sacrifice. 145 00:15:46,251 --> 00:15:50,085 One first-class ticket cashed in for three economy. 146 00:15:51,971 --> 00:15:56,283 You have no idea what you've ultimately sacrificed. 147 00:16:01,651 --> 00:16:03,164 I'll get it. How much? 148 00:16:23,891 --> 00:16:26,564 What did you get? You were gone so long. 149 00:16:26,771 --> 00:16:28,489 I got you something. 150 00:16:34,931 --> 00:16:36,523 It's beautiful. 151 00:16:37,011 --> 00:16:37,966 Thank you. 152 00:16:39,731 --> 00:16:42,291 Thank you for coming to Hong Kong. 153 00:16:42,731 --> 00:16:46,724 They said on CNN that it's gonna be pouring in Hong Kong. 154 00:16:46,971 --> 00:16:49,280 You still sure you wanna go? 155 00:16:49,771 --> 00:16:51,682 We'll buy umbrellas. 156 00:17:03,771 --> 00:17:05,329 My top got all wet. 157 00:17:05,571 --> 00:17:08,085 Alice, hurry, we're gonna be late. 158 00:17:16,091 --> 00:17:21,085 - Does this look okay? - Perfect. I'll see you downstairs. 159 00:17:21,451 --> 00:17:23,885 - Okay? - Okay! 160 00:17:31,371 --> 00:17:32,850 [KNOCKING] 161 00:17:33,051 --> 00:17:35,485 - Who is it? - It's Manat. 162 00:17:36,331 --> 00:17:37,559 Your bags? 163 00:17:38,291 --> 00:17:40,759 Okay. Just give me a minute. 164 00:17:57,971 --> 00:18:01,486 - What have you been doing? - I had to brush my hair. 165 00:18:19,771 --> 00:18:20,886 Excuse me. 166 00:18:21,091 --> 00:18:22,888 We're gonna be late. 167 00:18:53,731 --> 00:18:55,244 Shit. They're boarding. 168 00:19:05,171 --> 00:19:06,490 Sorry. 169 00:19:11,371 --> 00:19:13,839 [SIRENS WAILING] 170 00:19:47,851 --> 00:19:49,079 Alice! 171 00:20:12,651 --> 00:20:15,290 - Where are we going? - I don't know. 172 00:20:34,771 --> 00:20:37,922 I'm an American. May I telephone the Embassy? 173 00:20:38,171 --> 00:20:40,685 - Darlene! - Where are you taking her? 174 00:20:49,891 --> 00:20:51,882 Who gave you the narcotics? 175 00:20:53,171 --> 00:20:55,924 - I want an attorney. - It was your friend? 176 00:20:56,131 --> 00:20:59,328 I'm American. I have the right to an attorney. 177 00:20:59,571 --> 00:21:02,005 Yes. And one telephone call too. 178 00:21:02,211 --> 00:21:03,326 Excuse me. 179 00:21:04,291 --> 00:21:06,088 Excuse me? 180 00:21:11,731 --> 00:21:13,881 I have to go to the bathroom. 181 00:21:18,931 --> 00:21:21,286 Please, take me to the bathroom. 182 00:21:36,691 --> 00:21:38,090 You sign. 183 00:21:38,971 --> 00:21:41,439 This is in Thai. I can't sign this. 184 00:21:42,291 --> 00:21:43,087 You sign. 185 00:21:43,291 --> 00:21:45,851 I don't speak your language. 186 00:21:49,371 --> 00:21:51,282 Darlene Davis? 187 00:21:54,051 --> 00:21:56,485 I'm Chief Detective Jagkrit. 188 00:21:57,891 --> 00:22:00,086 Have you been here all day? 189 00:22:01,011 --> 00:22:01,807 Yeah. 190 00:22:09,731 --> 00:22:12,040 The bathroom is down the hall. 191 00:22:14,491 --> 00:22:18,689 - Why were you going to Hong Kong? - Just for fun. 192 00:22:45,451 --> 00:22:46,884 You okay? 193 00:22:47,691 --> 00:22:49,090 No. 194 00:22:49,291 --> 00:22:52,442 No, Darlene, I'm definitely not okay. 195 00:22:52,651 --> 00:22:56,485 We can't fall apart now. Someone's gonna come for us. 196 00:22:56,691 --> 00:23:00,047 - Who knows we're here? - The embassy knows. 197 00:23:00,251 --> 00:23:02,685 The detective called them for us. 198 00:23:02,891 --> 00:23:06,042 Sure he did. Then he called the president. 199 00:23:11,571 --> 00:23:16,247 They're trying to drive me nuts: "Sign. Your girlfriend confessed." 200 00:23:16,451 --> 00:23:20,000 - They said I confessed? - They said you signed a confession. 201 00:23:20,211 --> 00:23:24,170 Like we're going to sign something we can't read. 202 00:23:27,131 --> 00:23:29,929 You didn't sign anything, did you? 203 00:23:31,371 --> 00:23:32,770 It was my statement... 204 00:23:33,571 --> 00:23:35,289 ...saying we were innocent. 205 00:23:36,371 --> 00:23:38,680 Was it in English or Thai? 206 00:23:40,451 --> 00:23:42,726 Was it in English or Thai? 207 00:23:42,931 --> 00:23:45,684 If they change what I said, I'll tell them. 208 00:23:45,891 --> 00:23:47,882 Clearly, I can't read Thai. 209 00:23:48,091 --> 00:23:51,083 I'll just tell them it's not what I said. 210 00:23:51,531 --> 00:23:52,566 God, I'm sorry. 211 00:23:52,771 --> 00:23:57,083 I'm just not used to being tossed into a filthy, disgusting jail. 212 00:23:58,891 --> 00:24:01,451 Are you gonna make this all my fault? 213 00:24:01,651 --> 00:24:03,289 Is that what you think? 214 00:24:04,571 --> 00:24:07,688 - You were carrying the bag. - You packed it. 215 00:24:07,891 --> 00:24:10,485 You were the last one alone with it. 216 00:24:13,731 --> 00:24:15,881 Okay, so we're innocent. 217 00:24:16,171 --> 00:24:18,685 So there's nothing to worry about. 218 00:24:20,571 --> 00:24:23,881 Once my dad gets to hear about this... 219 00:24:24,091 --> 00:24:25,888 God, he'll know what to do. 220 00:24:28,531 --> 00:24:29,520 [RINGS] 221 00:24:32,371 --> 00:24:33,690 Hello? 222 00:24:34,171 --> 00:24:35,490 Yeah. 223 00:24:43,171 --> 00:24:45,526 You've got the wrong Mr. Davis. 224 00:24:45,731 --> 00:24:47,881 My daughter's off in Hawaii. 225 00:24:51,891 --> 00:24:53,449 Alice Marano. 226 00:24:57,491 --> 00:24:58,890 Oh, my God. 227 00:24:59,131 --> 00:25:00,564 Oh, my God. 228 00:25:05,171 --> 00:25:08,846 I'm sorry, but it appears there is no Nick Parks. 229 00:25:09,051 --> 00:25:13,124 But I went to his hotel. The Queen Victoria Hotel. 230 00:25:13,371 --> 00:25:18,320 We sent someone. No Parks registered as far back as three months. 231 00:25:18,571 --> 00:25:21,529 Nor is there a plane reservation in his name. 232 00:25:21,731 --> 00:25:22,846 No Nick Parks. 233 00:25:23,051 --> 00:25:26,043 But that's impossible. Check again. 234 00:25:26,251 --> 00:25:30,290 We're quite thorough, and of course we'll keep at it. 235 00:25:30,731 --> 00:25:35,486 At this point, I must advise you to consult with an attorney. 236 00:25:36,091 --> 00:25:37,285 I'm sorry. 237 00:25:39,051 --> 00:25:42,930 If you repent, plead guilty and ask for mercy... 238 00:25:43,171 --> 00:25:45,082 ...the judge will be lenient. 239 00:25:45,331 --> 00:25:47,128 No more than 40 years. 240 00:25:47,371 --> 00:25:48,690 I'm not guilty! 241 00:25:48,891 --> 00:25:52,327 If you plead not guilty and don't prove... 242 00:25:52,571 --> 00:25:54,323 ...you get life sentence. 243 00:26:16,771 --> 00:26:18,682 It's just until the trial. 244 00:27:00,211 --> 00:27:01,007 You wash. 245 00:27:12,771 --> 00:27:14,682 Dar, come on. 246 00:27:25,411 --> 00:27:28,483 ALICE: I wasn 't even that scared at first. 247 00:27:28,691 --> 00:27:30,682 I'd had worse haircuts. 248 00:27:30,891 --> 00:27:35,726 I believed if we could hold on until the trial, it'd be over... 249 00:27:35,931 --> 00:27:38,081 ...like a nightmare. 250 00:27:39,771 --> 00:27:42,763 I didn 't know it was all rigged here. 251 00:27:42,971 --> 00:27:45,610 Like those birds you buy to set free. 252 00:27:45,811 --> 00:27:49,281 They're really trained to fly back to their cages. 253 00:27:50,691 --> 00:27:54,047 Because that's all freedom is: An illusion. 254 00:28:27,291 --> 00:28:30,488 Waiter, there's a bug in my snot. 255 00:28:31,851 --> 00:28:33,887 The fruit looks okay, though. 256 00:28:35,331 --> 00:28:37,561 You like? Go take. 257 00:28:39,371 --> 00:28:40,281 Thanks a lot. 258 00:28:49,611 --> 00:28:51,010 Kneel down. 259 00:28:51,211 --> 00:28:52,849 - Like you're praying. - She... 260 00:28:53,051 --> 00:28:55,201 Do the down-facing dog. 261 00:28:55,411 --> 00:28:56,685 Make it super-size. 262 00:28:58,691 --> 00:29:01,080 She said we could get some fruit. 263 00:29:28,731 --> 00:29:32,326 - You have to earn the food. - How do you earn it? 264 00:29:32,531 --> 00:29:35,728 Put in your time. Take one of those. 265 00:29:48,971 --> 00:29:53,010 WOMAN: I was so high, I didn't notice my visa had run out. 266 00:29:53,211 --> 00:29:55,930 I couldn't pay the fine to leave. 267 00:29:56,171 --> 00:30:00,608 A bloke I met said he'd pay the fine and give me some pocket money. 268 00:30:00,811 --> 00:30:04,929 I just had to take some packets and stuff them inside me. 269 00:30:05,131 --> 00:30:08,089 You're telling that smack-in-the-box tale again? 270 00:30:08,251 --> 00:30:10,685 Yankee girl. 271 00:30:13,531 --> 00:30:16,967 - What's with her? - She thinks you're fun to piss off. 272 00:30:17,171 --> 00:30:21,403 You're the new show at the brokedown palace. 273 00:30:21,611 --> 00:30:25,445 - When's checkout time? - Check out anytime, man. 274 00:30:25,651 --> 00:30:29,485 You find freedom here and in here... 275 00:30:29,971 --> 00:30:31,370 ...and in here. 276 00:31:18,851 --> 00:31:21,888 - What's with her? - She thought she'd get pardoned. 277 00:31:22,131 --> 00:31:25,806 Everybody thinks they'll get a pardon from the crown. Makes me sick. 278 00:31:26,011 --> 00:31:30,289 Addicted to fantasy. That road leads straight into the ground. 279 00:31:36,171 --> 00:31:39,527 It happened at least once. The old mama-san... 280 00:31:39,771 --> 00:31:42,410 ...she was here one day and gone the next. 281 00:31:42,651 --> 00:31:46,121 - The guards were in a proper lather too. - What happened? 282 00:31:46,331 --> 00:31:47,844 Nobody knows. 283 00:31:48,051 --> 00:31:52,727 We think a certain guard opened the gate, and she just walks away. 284 00:31:53,891 --> 00:31:55,722 Which guard was it? 285 00:31:55,931 --> 00:31:58,889 Velie. We think Velie. 286 00:32:02,291 --> 00:32:04,759 So someone bribed Velie? With what? 287 00:32:04,971 --> 00:32:08,361 I heard it was $ 100 for the gate and a car waiting. 288 00:32:08,571 --> 00:32:11,244 Please. If they catch you escaping... 289 00:32:11,451 --> 00:32:13,919 ...they add 15 years to your sentence. 290 00:32:14,131 --> 00:32:17,123 Mama-san could have been shot in the street. 291 00:32:17,371 --> 00:32:19,931 All this talk is a waste of time. 292 00:32:20,131 --> 00:32:23,123 You should get in touch with Yankee Hank. 293 00:32:23,331 --> 00:32:25,686 - Who? - Yankee Hank. 294 00:32:25,931 --> 00:32:31,085 - He's a barrister. That's a stretch. - Yankee Hank's a damn good lawyer. 295 00:32:32,971 --> 00:32:36,088 If he's so good, how come you never called him? 296 00:32:36,291 --> 00:32:39,124 An impoverished soul like myself? 297 00:32:39,331 --> 00:32:41,765 He like American folding money. 298 00:32:41,971 --> 00:32:43,290 You're not lying. 299 00:32:43,531 --> 00:32:47,843 Of course, if I had the dosh, I'd try Velie first. 300 00:33:21,171 --> 00:33:22,490 Dad! 301 00:33:24,171 --> 00:33:25,399 I'm so sorry. 302 00:33:25,611 --> 00:33:26,885 What? 303 00:33:27,131 --> 00:33:29,440 I'm sorry I lied about Hawaii. 304 00:33:29,651 --> 00:33:31,369 Honey, it's all right. 305 00:33:31,571 --> 00:33:36,201 We're gonna get you out of here. Don't worry. Whatever it takes. 306 00:33:36,411 --> 00:33:38,288 Tell everyone I didn't do it. 307 00:33:39,971 --> 00:33:42,929 - What? - We didn't do it! 308 00:33:43,131 --> 00:33:46,248 They know that. Everybody knows that, baby. 309 00:33:46,451 --> 00:33:49,284 Everybody back home misses you, sweetie. 310 00:33:49,531 --> 00:33:54,047 - Why would you want to come here? - I'm so sorry. 311 00:33:54,251 --> 00:33:57,163 That's all right. We'll find a way, okay? 312 00:33:57,611 --> 00:34:00,489 Everything is gonna work out, I promise. 313 00:34:00,691 --> 00:34:02,204 It'll be okay. 314 00:34:03,691 --> 00:34:05,761 I love you. 315 00:34:17,291 --> 00:34:19,566 He's going to get us out. 316 00:34:19,771 --> 00:34:23,286 - He said us? - Yeah, he wants to see you. 317 00:34:31,731 --> 00:34:34,768 You always thought you were so smart. 318 00:34:36,051 --> 00:34:38,360 I hope you're proud of yourself. 319 00:34:39,491 --> 00:34:41,800 - Mr. Davis... - You're a schemer. 320 00:34:42,011 --> 00:34:45,367 You think I don't know you? You are dead wrong. 321 00:34:45,611 --> 00:34:48,842 Every word out of your mouth is a lie. 322 00:34:49,651 --> 00:34:53,405 Six years old, paint on your hands, on our couch. 323 00:34:53,771 --> 00:34:55,329 "I didn't do it." 324 00:34:55,571 --> 00:35:00,281 16 years old, the beer cans in my car. "I didn't do it." 325 00:35:00,651 --> 00:35:03,324 Let me hear you say it again. 326 00:35:03,531 --> 00:35:05,681 Say it in here. 327 00:35:06,091 --> 00:35:08,207 Come on, for old times' sake. 328 00:35:10,291 --> 00:35:13,089 I didn't do it! 329 00:35:18,851 --> 00:35:20,807 I'm so glad he's here. 330 00:35:21,451 --> 00:35:23,521 He's being so great about it. 331 00:35:23,731 --> 00:35:26,768 He really knows how to grease the wheels. 332 00:35:26,971 --> 00:35:29,246 He'll know what to do. 333 00:35:29,451 --> 00:35:31,567 - What's the matter? - Nothing. 334 00:35:31,771 --> 00:35:34,080 - Why aren't you excited? - I am. 335 00:35:34,371 --> 00:35:36,931 Did he tell you he spoke to your dad? 336 00:35:37,451 --> 00:35:38,930 Goddamn it! 337 00:35:39,171 --> 00:35:40,001 You like? 338 00:35:40,371 --> 00:35:41,690 Good fish heads. 339 00:35:43,211 --> 00:35:46,009 No! It's a matter of days now. 340 00:36:16,371 --> 00:36:19,169 DARLENE: I told the detective the truth. 341 00:36:19,611 --> 00:36:24,810 I told him about Nick Parks and all the events leading up to our arrest. 342 00:36:27,451 --> 00:36:29,203 I signed a statement... 343 00:36:29,411 --> 00:36:33,165 ...assuming it was just a translation of what I said. 344 00:36:33,411 --> 00:36:37,882 But these aren't my words. I never said any of that. 345 00:36:38,091 --> 00:36:40,651 That's the truth. 346 00:36:56,251 --> 00:36:58,048 [SPEAKS IN THAl] 347 00:37:06,211 --> 00:37:09,283 - What happened? - Don't worry, we'll appeal. 348 00:37:09,491 --> 00:37:13,450 You can request a pardon. He found you both guilty. 349 00:37:13,651 --> 00:37:16,324 - For how long? - Good news. It wasn't life. 350 00:37:16,531 --> 00:37:18,806 You both got numbered sentences. 351 00:37:19,731 --> 00:37:22,165 - For how long? - 33 years. 352 00:37:22,491 --> 00:37:26,120 - Daddy! - Honey, I'll take care of everything. 353 00:37:30,571 --> 00:37:32,721 Yes, we're all over it. 354 00:37:32,931 --> 00:37:34,967 Listen, I gotta go. 355 00:37:35,771 --> 00:37:38,331 Sorry about that. Couldn't be helped. 356 00:37:38,611 --> 00:37:41,967 - I know how you must feel. - Fellas, look... 357 00:37:42,251 --> 00:37:45,004 I know what goes on around here. 358 00:37:45,251 --> 00:37:47,367 They take drugs seriously. 359 00:37:47,651 --> 00:37:49,926 - There's no doubt... - Come on. 360 00:37:50,851 --> 00:37:54,605 Nobody here really wants to stop the drugs. They're all... 361 00:37:57,331 --> 00:38:02,325 I don't care if Thailand drowns in heroin. That's their business. 362 00:38:02,971 --> 00:38:06,168 Your business is to help American citizens. 363 00:38:07,291 --> 00:38:09,600 She didn't do anything. 364 00:38:09,811 --> 00:38:13,645 They're not gonna make an example of my little girl... 365 00:38:13,851 --> 00:38:15,842 ...with some trumped-up charge. 366 00:38:16,051 --> 00:38:18,360 You pull strings all the time. 367 00:38:18,571 --> 00:38:22,246 You could pull them for my daughter. 368 00:38:23,811 --> 00:38:27,360 The DEA will continue our investigation. 369 00:38:27,571 --> 00:38:32,361 If we find the alleged man who lured your daughter into this... 370 00:38:32,571 --> 00:38:35,768 ...we'll certainly introduce that in an appeal. 371 00:38:37,931 --> 00:38:40,604 I know this is difficult for you. 372 00:38:40,811 --> 00:38:44,406 But the best thing you can do is go home. 373 00:38:46,091 --> 00:38:47,604 Go back to your family. 374 00:38:48,331 --> 00:38:52,483 Nothing will fall through the cracks. We'll keep you informed. 375 00:38:52,731 --> 00:38:54,767 That's a promise. 376 00:38:58,211 --> 00:38:59,883 ALICE: So here we are. 377 00:39:00,091 --> 00:39:02,889 Just two more drug smugglers. 378 00:39:03,451 --> 00:39:06,727 I don 't even know why I'm making this tape. 379 00:39:27,971 --> 00:39:29,529 How do you do? 380 00:39:29,971 --> 00:39:31,404 I'm Henry Greene. 381 00:39:32,211 --> 00:39:34,042 Hank Greene, actually. 382 00:39:34,251 --> 00:39:36,287 - Who are you? - Yankee Hank? 383 00:39:36,491 --> 00:39:41,042 Yankee Hank, or Hank the Yank, or whatever. 384 00:39:41,251 --> 00:39:45,529 What can I do for you? You want a cigarette? 385 00:39:45,731 --> 00:39:49,804 - So you're like a lawyer? - No, I am a lawyer. 386 00:39:51,131 --> 00:39:53,929 Is this pro bono work that you do? 387 00:39:54,131 --> 00:39:57,009 Pro bono? No. 388 00:39:57,531 --> 00:40:00,568 So I listened to your narrative. 389 00:40:02,571 --> 00:40:06,325 Forgive me if I'm blunt, but there's nothing there. 390 00:40:06,531 --> 00:40:11,207 You just claim you didn't know about the smack. If you're lying... 391 00:40:11,491 --> 00:40:15,723 ...you're brainy and stupid. If it's true, you're just stupid. 392 00:40:15,931 --> 00:40:18,684 So I gotta ask a few questions. 393 00:40:18,931 --> 00:40:22,970 Who was carrying the luggage with the drugs? 394 00:40:23,171 --> 00:40:24,763 I was. 395 00:40:25,611 --> 00:40:30,526 You had a couple kilos of heroin. You didn't notice the extra weight? 396 00:40:30,731 --> 00:40:34,007 - I didn't. I just didn't. - We were late. 397 00:40:34,211 --> 00:40:35,690 Yeah, of course. 398 00:40:36,051 --> 00:40:38,770 - Who packed the bag? - I did. 399 00:40:42,371 --> 00:40:45,124 Alice, what does your father do? 400 00:40:45,371 --> 00:40:46,963 Works at Bekins. 401 00:40:47,171 --> 00:40:50,846 - Does he run a branch office? - He rents trucks. 402 00:40:51,731 --> 00:40:53,449 And your mom? 403 00:40:54,131 --> 00:40:56,440 She died when I was 7. 404 00:40:56,651 --> 00:40:59,165 Sorry to hear that. What happened? 405 00:40:59,411 --> 00:41:01,163 Car accident. 406 00:41:02,651 --> 00:41:04,721 - And your dad? - Insurance. 407 00:41:05,331 --> 00:41:08,607 And my mom sells real estate. Part-time. 408 00:41:10,571 --> 00:41:13,449 I'll call to see if they'll contribute... 409 00:41:13,691 --> 00:41:16,285 ...to their daughters' liberation fund. 410 00:41:16,531 --> 00:41:19,364 - What are you gonna do? - Get you out. 411 00:41:19,571 --> 00:41:22,802 Start writing letters to lawmakers back home. 412 00:41:23,611 --> 00:41:27,286 Congressmen. The president. If you know a priest. 413 00:41:27,531 --> 00:41:30,204 You want me to write to my congressman? 414 00:41:30,411 --> 00:41:33,369 That's right. I'll be in touch, girls. 415 00:41:37,531 --> 00:41:40,204 - He's totally sleazy. - Don't say that. 416 00:41:40,451 --> 00:41:43,170 Greene? You say you're Thai? 417 00:41:43,371 --> 00:41:45,009 HANK: Well, I might as well be. 418 00:41:45,331 --> 00:41:48,562 I'm American, but I know their justice system. 419 00:41:49,011 --> 00:41:51,571 - Now there's an oxymoron. - Yeah. 420 00:41:52,531 --> 00:41:56,524 My wife, Yon, is also a practicing attorney... 421 00:41:56,771 --> 00:41:58,204 ...born in Bangkok. 422 00:41:58,451 --> 00:42:03,241 We've helped a lot of families. We could help your daughter. 423 00:42:03,691 --> 00:42:05,568 What do you want out of this? 424 00:42:06,051 --> 00:42:08,246 I'm just a broker. 425 00:42:09,771 --> 00:42:12,285 We're looking for our usual retainer. 426 00:42:12,491 --> 00:42:14,721 Which is... 427 00:42:14,931 --> 00:42:16,444 ...$ 15,000. 428 00:42:17,211 --> 00:42:18,485 $ 15,000? 429 00:42:19,771 --> 00:42:23,923 7500 to try to get a hearing and 7500 if we do. 430 00:42:24,131 --> 00:42:27,043 That's for both girls. 431 00:42:27,571 --> 00:42:29,482 Wait, for both girls? 432 00:42:29,811 --> 00:42:34,282 - Darlene needs her own trial. - You don't want to do that. 433 00:42:34,491 --> 00:42:38,803 The strongest point is that Alice didn't sign a confession. 434 00:42:39,411 --> 00:42:44,565 Separate them, and you're begging for Darlene to be singled out. 435 00:42:47,251 --> 00:42:50,288 Do you wanna take a day or two? 436 00:42:50,491 --> 00:42:52,209 No. God, no. 437 00:42:53,451 --> 00:42:54,884 I'll get the money. 438 00:42:55,131 --> 00:42:58,009 I'll call Marano and wire it to you. 439 00:42:58,211 --> 00:43:01,169 Great. We'll be in touch. 440 00:43:21,771 --> 00:43:23,807 Who got you these tickets? 441 00:43:24,051 --> 00:43:27,088 Same guy who introduced me to these babies. 442 00:43:27,291 --> 00:43:30,089 Well, hello there. Thank you. 443 00:43:31,531 --> 00:43:33,647 Our next Minister of Justice. 444 00:43:33,931 --> 00:43:35,887 He's worked hard for it. 445 00:43:36,091 --> 00:43:38,651 He's working his fingers to the bone. 446 00:43:42,011 --> 00:43:45,242 I love that guy! I love that guy, man! 447 00:43:45,451 --> 00:43:46,566 This is great. 448 00:43:46,771 --> 00:43:48,727 No problem. 449 00:43:48,931 --> 00:43:52,367 So when do I get the file on Davis and Marano? 450 00:43:54,171 --> 00:43:57,925 Those girls have no chance of getting out of there. 451 00:43:58,131 --> 00:43:59,610 Who's Nick Parks? 452 00:44:00,211 --> 00:44:01,121 Who? 453 00:44:01,731 --> 00:44:04,199 Why couldn't you find him? 454 00:44:05,371 --> 00:44:08,169 The cops say the girls made him up. 455 00:44:08,371 --> 00:44:10,965 Even if he did plant the six kilos... 456 00:44:11,171 --> 00:44:13,890 ...you know he'd never confess. 457 00:44:14,211 --> 00:44:15,360 - Six? - Yeah. 458 00:44:15,611 --> 00:44:17,920 The shit was in their backpacks. 459 00:44:18,611 --> 00:44:23,526 As far as the Thais are concerned, they're guilty. Guilty or not. 460 00:44:23,731 --> 00:44:25,722 Take a pass on this one. 461 00:44:27,451 --> 00:44:29,919 After you give me the file, Roy. 462 00:44:37,331 --> 00:44:40,687 Why not find out who bought the plane tickets? 463 00:44:41,011 --> 00:44:45,368 You'd think that'd be the easiest way to catch this guy. 464 00:44:45,571 --> 00:44:47,562 If he exists. 465 00:44:48,651 --> 00:44:50,687 He sure doesn't exist in this. 466 00:44:50,931 --> 00:44:52,762 What do you believe? 467 00:44:53,811 --> 00:44:56,166 I believe that, either way... 468 00:44:56,371 --> 00:44:59,408 ...we'll be able to afford a new car. 469 00:44:59,651 --> 00:45:01,801 This is Jagkrit's trophy photo. 470 00:45:02,531 --> 00:45:07,047 Look at that, they're so arrogant, they don't try to finesse it. 471 00:45:07,251 --> 00:45:10,448 All that narcotic in that little backpack. 472 00:45:11,651 --> 00:45:13,130 I don't think so. 473 00:45:18,451 --> 00:45:23,241 - That's great. - It's just a hearing for a retrial. 474 00:45:23,451 --> 00:45:27,046 I also talked to the lady who runs the hotel. 475 00:45:27,251 --> 00:45:31,563 Either she's not involved or she's the best liar I've met. 476 00:45:31,771 --> 00:45:33,523 What about Nick? 477 00:45:34,411 --> 00:45:36,561 Parks isn't the magic bullet. 478 00:45:36,771 --> 00:45:40,480 Even if we do find him, it's your word against his. 479 00:45:40,931 --> 00:45:42,967 But we're still looking. 480 00:45:44,651 --> 00:45:47,563 Darlene, I need a moment with Alice. 481 00:45:48,451 --> 00:45:49,884 Sure. 482 00:45:59,131 --> 00:46:02,248 Nick was staying at the Queen Victoria? 483 00:46:03,491 --> 00:46:06,130 My wife found a maid there... 484 00:46:06,331 --> 00:46:11,200 ...who said there was a young man there who matched Parks' description. 485 00:46:11,811 --> 00:46:13,164 So, good, right? 486 00:46:14,651 --> 00:46:17,165 The maid remembered him with a girl. 487 00:46:17,371 --> 00:46:19,282 But when showed this picture... 488 00:46:19,491 --> 00:46:23,769 ...guess who the maid picked out as the girl he was with. 489 00:46:25,851 --> 00:46:27,250 Me. 490 00:46:28,451 --> 00:46:31,011 Okay, I was at Nick's hotel. 491 00:46:31,291 --> 00:46:35,125 And he came on to me, but I told him to forget it. 492 00:46:36,051 --> 00:46:39,407 He never even mentioned drugs. I swear it. 493 00:46:40,131 --> 00:46:43,567 - Is there anything else I should know? - No. 494 00:46:46,051 --> 00:46:50,442 Do you have to tell Darlene? That would be really weird. 495 00:46:51,971 --> 00:46:55,008 - I see no reason to tell anyone. - Thank you. 496 00:46:56,211 --> 00:46:58,725 Now I have a favor to ask you. 497 00:46:58,931 --> 00:47:01,365 I haven't gotten your father's check. 498 00:47:02,891 --> 00:47:06,122 I need you to talk to him. 499 00:47:14,091 --> 00:47:15,604 [PHONE RINGS] 500 00:47:18,891 --> 00:47:21,246 Hi, hello. Hi. 501 00:47:24,011 --> 00:47:25,205 Alice? 502 00:47:26,651 --> 00:47:28,084 My God... 503 00:47:28,331 --> 00:47:29,764 Are you okay? 504 00:47:30,971 --> 00:47:32,882 Where are you? You sound close. 505 00:47:34,011 --> 00:47:36,445 I'm still here in Thailand. 506 00:47:38,531 --> 00:47:42,490 I'm trying to get there. I would have been there sooner... 507 00:47:43,051 --> 00:47:47,283 It ain't about money, but the doc says my diabetes... 508 00:47:48,531 --> 00:47:50,999 I don't have much time. 509 00:47:51,211 --> 00:47:54,009 I'm here with that lawyer, Hank Greene. 510 00:47:56,171 --> 00:47:58,685 He needs his money for the hearing. 511 00:47:58,971 --> 00:48:03,362 I know, I talked to Doug about it. 512 00:48:03,571 --> 00:48:05,482 And I got your money. 513 00:48:08,851 --> 00:48:10,603 Daddy. 514 00:48:12,411 --> 00:48:14,686 Do you think I did it? 515 00:48:16,811 --> 00:48:18,563 Oh, jeez, sweetie... 516 00:48:19,531 --> 00:48:21,362 Do you think I did it, Daddy? 517 00:48:21,571 --> 00:48:24,483 That don 't matter to me. 518 00:48:24,731 --> 00:48:27,086 I don 't care about that. 519 00:48:27,291 --> 00:48:29,805 Do you think I'd do that to Darlene? 520 00:48:30,331 --> 00:48:32,128 Oh, jeez, Alice... 521 00:48:33,371 --> 00:48:37,080 Don't beat yourself up about it. Nobody's perfect. 522 00:48:40,331 --> 00:48:43,687 - I gotta go, Daddy. Bye. - Wait. 523 00:48:56,651 --> 00:48:59,290 - It'll be here tomorrow. - Good. 524 00:49:01,691 --> 00:49:04,205 Thanks. 525 00:49:14,691 --> 00:49:15,885 ALICE: Who are they? 526 00:49:16,091 --> 00:49:17,570 Refugees. 527 00:49:18,571 --> 00:49:23,167 They're being sent back to Burma. We fight to keep them here. 528 00:49:25,811 --> 00:49:29,281 I think you are lucky today. You have a lenient judge. 529 00:49:29,531 --> 00:49:32,568 - That's good. - That's very good. 530 00:49:34,411 --> 00:49:35,764 Here we go. 531 00:49:43,811 --> 00:49:49,010 Our pro bono work is good for the firm's image. Right, honey? 532 00:49:49,211 --> 00:49:52,362 Right. Some firm, you and me. 533 00:49:55,091 --> 00:50:00,119 - You're a closet do-gooder. - Right, a closet saint. Watch me. 534 00:50:00,971 --> 00:50:03,041 [HANK SPEAKS IN THAl] 535 00:50:04,331 --> 00:50:08,244 He wants the prosecutor to bring in the backpack. 536 00:50:12,931 --> 00:50:17,846 He says the backpack was inadvertently destroyed. 537 00:50:33,051 --> 00:50:37,567 Would you care to demonstrate how six kilos... 538 00:50:37,771 --> 00:50:40,444 ...that's 13 pounds of powder... 539 00:50:40,651 --> 00:50:43,040 ...can fit in here? 540 00:50:44,051 --> 00:50:45,325 He doesn't get it. 541 00:50:51,691 --> 00:50:56,162 This backpack is from the same manufacturer as the girl's. 542 00:50:56,371 --> 00:50:58,009 Identical in every way. 543 00:51:00,971 --> 00:51:06,170 If prosecutor and police can lie about the amount of drugs involved... 544 00:51:06,411 --> 00:51:10,848 ...how can this sacred court trust anything else they say? 545 00:51:15,251 --> 00:51:20,530 The charges must be dismissed, and these innocent, young girls... 546 00:51:21,171 --> 00:51:23,605 ...must be freed. 547 00:51:33,051 --> 00:51:36,361 He is going to address the judge privately. 548 00:51:48,011 --> 00:51:50,605 You room 414? 549 00:51:50,851 --> 00:51:52,921 That man room 414. 550 00:52:01,691 --> 00:52:06,401 They know you snuck into the hotel and tried to get free drinks. 551 00:52:06,611 --> 00:52:10,524 - So? - It proves you stole and you lied. 552 00:52:10,731 --> 00:52:14,041 This court will consider anything... 553 00:52:14,251 --> 00:52:18,164 ...that proves you are of low character. 554 00:52:18,371 --> 00:52:20,646 That's such bullshit. 555 00:52:20,851 --> 00:52:22,045 Alice. 556 00:52:39,491 --> 00:52:41,163 We lost. 557 00:52:44,411 --> 00:52:47,881 This trial's a joke. A shitty third-world joke. 558 00:52:48,091 --> 00:52:52,528 We proved they're all corrupt, and the judge didn't give a shit. 559 00:52:52,731 --> 00:52:56,326 Our evidence disappears! What a big surprise! 560 00:52:56,531 --> 00:52:57,964 Get in the van! 561 00:53:03,651 --> 00:53:09,169 This is your country now. It won't go better if you start pissing on them. 562 00:53:09,411 --> 00:53:11,686 You got paid. What do you care? 563 00:53:12,571 --> 00:53:13,640 I don't. 564 00:53:13,891 --> 00:53:16,803 What?! You have to keep working for us! 565 00:53:17,051 --> 00:53:20,009 You're on your own now. 566 00:53:35,411 --> 00:53:38,528 You think the president gives a shit? 567 00:53:39,651 --> 00:53:41,960 You're kidding me, right? 568 00:53:42,651 --> 00:53:43,845 What? 569 00:53:44,051 --> 00:53:46,804 Do you think getting stoned is a good idea? 570 00:53:47,051 --> 00:53:50,760 It's an excellent idea, a terrific idea. 571 00:53:50,971 --> 00:53:53,565 Otherwise, I'd possibly kill someone. 572 00:53:54,571 --> 00:53:57,768 But every single thing we do in here... 573 00:53:58,251 --> 00:54:01,721 We've got no more money. Hank's not coming back. 574 00:54:02,371 --> 00:54:06,046 Even if we did, he can't do dick in this country. 575 00:54:07,531 --> 00:54:09,567 Hank the wank. 576 00:55:21,211 --> 00:55:24,408 - So we're done with Marano and Davis? - Yeah. 577 00:55:29,971 --> 00:55:34,203 Because if we weren't done, I think I've got something. 578 00:55:44,091 --> 00:55:47,481 These six women were on the same flight. 579 00:55:47,731 --> 00:55:51,770 All eight tickets were bought with the same stolen card. 580 00:55:53,171 --> 00:55:55,924 He had other couriers on that flight. 581 00:55:57,171 --> 00:55:59,162 It wasn't in the file. 582 00:55:59,891 --> 00:56:02,359 - Was it in the file? - No. 583 00:56:07,371 --> 00:56:10,681 Who was the customs supervisor on duty that night? 584 00:56:35,611 --> 00:56:39,650 This woman, Beth Ann Gardener, arrived in Hong Kong. 585 00:56:39,851 --> 00:56:44,800 Her suitcase arrived too, but she never claimed it. 586 00:56:45,051 --> 00:56:48,327 - I wonder why? - I have her address. 587 00:56:49,571 --> 00:56:52,881 So which member of the firm is going to Hong Kong? 588 00:57:29,971 --> 00:57:32,565 WOMAN: Charlie, did you forget your key? 589 00:57:32,811 --> 00:57:34,847 Yeah. 590 00:57:36,451 --> 00:57:38,282 - Beth Ann? - No! 591 00:57:39,491 --> 00:57:43,404 I'm not cops, I'm not immigration and I'm not embassy. 592 00:57:43,611 --> 00:57:48,639 I'm a private defense attorney for some Americans in Thailand. 593 00:57:49,251 --> 00:57:50,240 And? 594 00:57:53,931 --> 00:57:55,887 I'd like to ask some questions. 595 00:57:56,131 --> 00:57:59,919 Try to help my clients, two young women like yourself... 596 00:58:00,131 --> 00:58:05,205 ...who may have been victimized by the same person you dealt with. 597 00:58:05,411 --> 00:58:07,322 What's your name? 598 00:58:07,531 --> 00:58:09,965 Henry Greene. 599 00:58:10,171 --> 00:58:11,160 Hank. 600 00:58:11,771 --> 00:58:15,320 Well, like I told the gentleman from customs... 601 00:58:15,531 --> 00:58:19,160 ...it wasn't my bag. I didn't try to bring anything in. 602 00:58:19,371 --> 00:58:22,443 Somebody must have been trying to mess me up. 603 00:58:22,651 --> 00:58:25,802 All I know is the guy bought my ticket to HK. 604 00:58:26,051 --> 00:58:29,441 I didn't know it was a stolen credit card. 605 00:58:29,851 --> 00:58:31,967 So go arrest him. 606 00:58:33,211 --> 00:58:34,803 - Nick Parks? - Whoever. 607 00:58:35,211 --> 00:58:36,485 - Are we done? - No. 608 00:58:36,691 --> 00:58:40,445 I'll wait for Charlie to bring your wake-up dose... 609 00:58:40,691 --> 00:58:43,444 ...and snitch you both off to the Chinese. 610 00:58:43,651 --> 00:58:45,960 Or we can talk about Parks. 611 00:58:46,851 --> 00:58:50,161 I don't know what you're talking about, but... 612 00:58:50,971 --> 00:58:55,522 ...I may have heard stories about situations like this. 613 00:58:55,851 --> 00:59:00,561 And how does it happen in these situations? 614 00:59:00,771 --> 00:59:04,207 From what I understand, he looks for suckers. 615 00:59:04,571 --> 00:59:06,960 He comes on all nice and open. 616 00:59:09,491 --> 00:59:11,766 When you're with him... 617 00:59:12,531 --> 00:59:17,559 ...if there's 100 people in the room, it doesn't matter. 618 00:59:17,771 --> 00:59:19,523 All he sees is you. 619 00:59:21,331 --> 00:59:26,086 That's how this person gets the girl to trust him. 620 00:59:27,051 --> 00:59:29,201 Yes. Then, he... 621 00:59:29,411 --> 00:59:31,971 He starts asking her things. 622 00:59:32,171 --> 00:59:36,642 "Wouldn't it be great to live in Switzerland?" 623 00:59:36,851 --> 00:59:39,206 "Get married in Paris?" 624 00:59:39,411 --> 00:59:43,450 By the time he pops the real question... 625 00:59:43,691 --> 00:59:47,127 ...it's like you don't want to disappoint him. 626 00:59:49,851 --> 00:59:51,569 That's what I've heard. 627 00:59:52,331 --> 00:59:55,368 You'll never find him, he's too smart. 628 00:59:55,571 --> 00:59:57,402 Maybe. What's his name? 629 00:59:57,611 --> 01:00:01,240 Nick something, you told me. Now, please leave. 630 01:00:04,971 --> 01:00:06,370 His name. 631 01:00:16,011 --> 01:00:17,763 Hello, Darlene. 632 01:00:18,851 --> 01:00:21,160 Great, you working for us again? 633 01:00:21,411 --> 01:00:23,242 I don't know, maybe. 634 01:00:25,211 --> 01:00:28,408 Does the name Skip Carn mean anything? 635 01:00:30,371 --> 01:00:34,159 Look, I had a lousy flight back from Hong Kong. 636 01:00:34,371 --> 01:00:38,842 I met another of Nick's or Skip's or whoever's girlfriends. 637 01:00:39,051 --> 01:00:43,044 - Be straight with me. - What are you talking about? 638 01:00:44,571 --> 01:00:47,643 You've been playing me all along. 639 01:00:47,891 --> 01:00:52,681 I thought it was Alice, but the come-on wouldn't work with her. 640 01:00:52,891 --> 01:00:54,882 - But it worked with you, huh? - No. 641 01:00:55,091 --> 01:00:58,970 You fit the mold, Darlene. He's done it 100 times. 642 01:00:59,211 --> 01:01:02,203 - You're just 101. - Look, you're wrong. 643 01:01:02,411 --> 01:01:06,563 He wined you, he dined you, he made love with you. 644 01:01:06,811 --> 01:01:10,167 Then what? Asked you to spend your life with him? 645 01:01:10,371 --> 01:01:12,441 No, he never asked me that. 646 01:01:12,931 --> 01:01:15,764 He didn't mentioned getting married in Paris? 647 01:01:16,011 --> 01:01:21,165 - What you'd do with a million bucks? - Well, yeah, he did ask me that. 648 01:01:22,011 --> 01:01:25,447 He asked me something about that, but I never knew. 649 01:01:25,691 --> 01:01:28,410 Who was it then? Was it Alice? 650 01:01:28,691 --> 01:01:31,410 Alice was never even alone with him. 651 01:01:41,531 --> 01:01:43,283 What do you want from me? 652 01:01:43,531 --> 01:01:45,362 You want me to say I knew? 653 01:01:45,571 --> 01:01:49,405 I planned the entire thing. I'm the mastermind. 654 01:01:49,611 --> 01:01:52,762 Does that make it easier for you to walk away? 655 01:01:55,091 --> 01:02:00,165 I don't care what you or anybody thinks. I know I didn't do it. 656 01:02:12,131 --> 01:02:15,487 Darlene? Darlene! 657 01:02:17,411 --> 01:02:18,844 - You. - What? 658 01:02:19,251 --> 01:02:20,969 You did it, didn't you? 659 01:02:21,171 --> 01:02:24,208 - What? - The questions. Nick's questions. 660 01:02:24,411 --> 01:02:27,881 "What would you do if you were rich?" 661 01:02:28,091 --> 01:02:31,049 His little tests. I flunked, so he asked you. 662 01:02:31,251 --> 01:02:33,367 What are you talking about? 663 01:02:33,571 --> 01:02:35,448 I wasn't groovy enough. 664 01:02:35,651 --> 01:02:38,723 - It wasn't me. It had to be you. - It wasn't me. 665 01:02:38,931 --> 01:02:40,808 Did you fuck him too? 666 01:02:41,051 --> 01:02:43,645 Of course you did. Why not? 667 01:02:43,851 --> 01:02:48,402 And then you gave me a bracelet? Was that a consolation prize? 668 01:02:48,611 --> 01:02:53,401 What did he say? "Oh, Darlene's a sweet girl, but..." 669 01:02:53,611 --> 01:02:57,650 And you! "Darlene's a really sweet girl... 670 01:02:57,891 --> 01:02:59,927 ...but she's no match for you." 671 01:03:00,131 --> 01:03:03,885 You've ruined my life. Do you understand that? 672 01:04:17,371 --> 01:04:19,168 No more girlfriend? 673 01:04:21,451 --> 01:04:23,726 Thai people is good friends. 674 01:04:24,651 --> 01:04:26,846 No secrets between Thai friends. 675 01:04:27,411 --> 01:04:30,164 Not like Yankee girls. 676 01:04:30,371 --> 01:04:33,363 [VOICE COMES OVER LOUD SPEAKER] 677 01:04:54,771 --> 01:04:57,683 - Ferg! - Jason! Mary! 678 01:04:57,891 --> 01:05:00,883 Hey, babe. You look great. 679 01:05:01,971 --> 01:05:03,802 Don't lie to a lifer. 680 01:05:04,011 --> 01:05:07,526 We heard you couldn't have anything in here... 681 01:05:08,171 --> 01:05:10,002 ...but we got you each a bra. 682 01:05:10,211 --> 01:05:12,771 A little push-up in the padding. 683 01:05:15,171 --> 01:05:18,766 - Alice? - Great. 684 01:05:19,451 --> 01:05:22,249 So you guys still hanging out together? 685 01:05:22,451 --> 01:05:25,807 No, we see Mary at Christmas, spring break. 686 01:05:26,011 --> 01:05:29,765 You're at college? Do you like it? 687 01:05:29,971 --> 01:05:33,964 It's just State. I have this moronic roommate. 688 01:05:34,171 --> 01:05:37,163 I mean, the girl sleeps in her socks. 689 01:05:37,371 --> 01:05:39,327 It's different than high school. 690 01:05:39,611 --> 01:05:42,683 That's good. That's really good. 691 01:05:42,971 --> 01:05:46,361 I saw your sister in the mall. She's so big. 692 01:05:48,211 --> 01:05:50,771 You guys look so good. 693 01:05:50,971 --> 01:05:53,565 WOMAN: Attention! Visiting hours are over. 694 01:05:53,771 --> 01:05:56,205 All visitors must leave. 695 01:05:56,531 --> 01:05:58,044 Darlene! 696 01:05:58,411 --> 01:06:00,800 At least you're together. 697 01:06:01,051 --> 01:06:03,645 At least you have each other, right? 698 01:06:56,931 --> 01:07:01,004 Whatever she's on, I want some. 699 01:07:26,371 --> 01:07:28,407 Darlene! Darlene! 700 01:07:50,851 --> 01:07:53,081 She stay in infirmary. 701 01:07:53,251 --> 01:07:57,130 They find cockroach. It crawled in Darlene's ear. 702 01:07:57,331 --> 01:08:01,927 It caused infection. The doctor pulled it out from ear. 703 01:08:40,331 --> 01:08:41,844 Can I make a wish? 704 01:08:42,851 --> 01:08:47,606 Spirit house is not for wish. Spirit house not joke. 705 01:08:53,651 --> 01:08:57,326 Can I talk to the guard who forgot to lock the gate? 706 01:08:57,531 --> 01:09:00,568 - Help me. - Do you want to die? 707 01:09:00,771 --> 01:09:03,490 Velie, I've got money. 708 01:10:22,331 --> 01:10:24,083 Leave me alone. 709 01:10:30,651 --> 01:10:33,040 - Can I just talk to you? - No. 710 01:10:36,451 --> 01:10:39,284 The night I gave you the bracelet... 711 01:10:40,891 --> 01:10:43,485 ...I was with Nick that day. 712 01:10:44,011 --> 01:10:47,367 And he kissed me. We didn't do anything else. 713 01:10:47,571 --> 01:10:50,039 He tried, but I wouldn't let him. 714 01:10:52,411 --> 01:10:55,289 I should've told you he was a creep. 715 01:10:57,051 --> 01:11:00,043 What if we had just gone to Hawaii? 716 01:11:00,251 --> 01:11:05,166 What if I let you buy those drinks? What if I told you about Nick? 717 01:11:05,371 --> 01:11:09,080 - There'd be no Hong Kong... - And we wouldn't be here. 718 01:11:15,931 --> 01:11:20,766 We won't be here much longer. I set it up. We're getting out. 719 01:11:44,811 --> 01:11:47,086 I need to go to the bathroom. 720 01:13:59,651 --> 01:14:01,881 Where's the goddamn car? 721 01:15:24,291 --> 01:15:27,681 I couldn't sleep. The coffee's fresh. 722 01:15:28,491 --> 01:15:32,962 "Customs was told Davis and Marano carried narcotics... 723 01:15:33,171 --> 01:15:36,527 ...by an anonymous informant's phone call. 724 01:15:36,771 --> 01:15:40,480 Identification of the caller was unsuccessful." 725 01:15:41,851 --> 01:15:44,888 They tape those calls, don't they? 726 01:15:46,131 --> 01:15:47,689 Do they? 727 01:15:49,091 --> 01:15:50,729 I don't know. 728 01:15:59,611 --> 01:16:01,567 Bud, check this out. 729 01:16:02,931 --> 01:16:07,482 - Just had it installed. - U.S. Tax dollars are hard at work. 730 01:16:07,691 --> 01:16:12,321 - Hey, it's a living. Drink? - I don't think so. 731 01:16:12,531 --> 01:16:13,566 What's up? 732 01:16:13,771 --> 01:16:16,888 Have you got a line on a Skip K. Carn? 733 01:16:18,051 --> 01:16:19,279 Why? 734 01:16:25,011 --> 01:16:28,686 See? The letters, just rearranged. 735 01:16:29,251 --> 01:16:31,481 It's an anagram. What's it prove? 736 01:16:31,691 --> 01:16:36,082 - I think you know all about him. - I do? 737 01:16:36,451 --> 01:16:41,002 This is a recording from the anonymous informant who called customs. 738 01:16:41,211 --> 01:16:44,999 A young man with a heavy Australian accent. 739 01:16:45,211 --> 01:16:48,328 - It's Skip Carn. I'm sure. - Prove it. 740 01:16:48,531 --> 01:16:51,841 It could be anyone with an Aussie accent. 741 01:16:52,051 --> 01:16:54,690 Those girls didn't stand a chance. 742 01:16:54,891 --> 01:16:57,610 This scumbag bought eight tickets. 743 01:16:57,811 --> 01:17:00,166 His real couriers sailed by. 744 01:17:00,371 --> 01:17:04,284 But your girls were still carrying the smack. 745 01:17:04,491 --> 01:17:09,406 Goddamn it, Roy! They're gonna die in that shithole. 746 01:17:18,851 --> 01:17:23,367 All I know about Skip Carn is he's a low-level hustler. 747 01:17:23,571 --> 01:17:27,166 A bottom-feeder with friends in high places. 748 01:17:27,531 --> 01:17:29,283 And that's it? 749 01:17:32,211 --> 01:17:33,610 One friend... 750 01:17:34,491 --> 01:17:36,686 ...in a really high place. 751 01:17:50,091 --> 01:17:52,559 So he had to give up two mules... 752 01:17:52,771 --> 01:17:55,763 ...to cover for six other mules on the flight. 753 01:17:56,011 --> 01:18:00,687 Could you stop saying that word? We're not mules. 754 01:18:01,091 --> 01:18:03,764 Yes. Nick Parks tipped off customs... 755 01:18:03,971 --> 01:18:06,087 ...to create a diversion. 756 01:18:06,331 --> 01:18:10,643 They were too busy with you to search the six other couriers. 757 01:18:11,611 --> 01:18:14,887 It's insurance for this kind of people. 758 01:18:15,891 --> 01:18:19,884 The cops and customs guys get paid extra money... 759 01:18:20,131 --> 01:18:22,691 ...when they make a dope bust? 760 01:18:23,691 --> 01:18:26,080 So we were like a walking bribe. 761 01:18:27,131 --> 01:18:28,086 Yes. 762 01:18:28,291 --> 01:18:32,443 Now they'll add 15 more years for trying to escape. 763 01:18:42,131 --> 01:18:45,089 You have been busy, Mr. Greene. 764 01:18:45,411 --> 01:18:49,086 - Please, sit down. - Thank you. 765 01:18:49,291 --> 01:18:54,206 Getting those two girls set free has earned you a few shekels? 766 01:18:54,731 --> 01:18:56,483 A few. 767 01:18:56,851 --> 01:19:00,810 I believe I'm really the source of your good fortune. 768 01:19:01,931 --> 01:19:03,410 How's that, sir? 769 01:19:03,611 --> 01:19:07,047 I catch drug smugglers, and you defend them. 770 01:19:07,251 --> 01:19:11,085 I feel I'm owed some sort of tribute from you. 771 01:19:11,411 --> 01:19:14,050 It's a regular food chain. 772 01:19:14,251 --> 01:19:17,243 Yes, that's exactly what it is. 773 01:19:17,451 --> 01:19:21,410 I guess Skip Carn would know a thing or two... 774 01:19:21,611 --> 01:19:24,171 ...about paying tribute to you. 775 01:19:26,291 --> 01:19:28,851 I expect a little more from you. 776 01:19:29,051 --> 01:19:33,363 You're acting like... What's that American expression? 777 01:19:33,571 --> 01:19:35,687 An ambulance chaser. 778 01:19:36,291 --> 01:19:41,206 I'm kind of a loose cannon. Know that American expression? 779 01:19:41,411 --> 01:19:44,687 I'd love to blow this out of the water. 780 01:19:44,891 --> 01:19:49,601 You have a cozy relationship with a known drug trafficker. 781 01:19:49,811 --> 01:19:52,962 This is exactly the kind of thing... 782 01:19:53,171 --> 01:19:55,969 ...Americans love watching on TV. 783 01:19:56,291 --> 01:20:01,081 Two American girls' lives ruined by a sleazy smuggler... 784 01:20:01,291 --> 01:20:04,283 ...and the greedy cop in his pocket. 785 01:20:04,531 --> 01:20:09,446 You'll have to get ready for Larry King. You'll love him. 786 01:20:09,651 --> 01:20:13,803 Barbara Walters will probably have pictures of you. 787 01:20:14,011 --> 01:20:18,289 Barbara and the parents will go into the bedroom: 788 01:20:18,491 --> 01:20:22,928 "This is Darlene's room, exactly as she left it." 789 01:20:23,131 --> 01:20:26,885 - Teddy bears... - Is there a point to this fantasy? 790 01:20:27,091 --> 01:20:30,686 Yes, sir, it's a simple point. 791 01:20:31,291 --> 01:20:33,088 I need your help. 792 01:20:42,731 --> 01:20:44,722 That's a good accent. 793 01:20:44,931 --> 01:20:49,083 My Spanish teacher always told me, "Good ear, bad memory." 794 01:20:50,291 --> 01:20:54,079 - How's Darlene doing? - She's better. 795 01:20:55,531 --> 01:20:59,968 - We'll just wait for her. - Can I ask you something? 796 01:21:00,251 --> 01:21:03,641 Since there's no money left, why are you here? 797 01:21:04,451 --> 01:21:08,490 No matter how I look at it, you don't deserve this. 798 01:21:10,331 --> 01:21:14,483 - Even if I did it? - Yeah, but... 799 01:21:15,291 --> 01:21:18,681 You didn't do it. We both know it. 800 01:21:31,651 --> 01:21:34,882 I wanted you to hear this at the same time. 801 01:21:35,611 --> 01:21:37,681 You're gonna get to go home. 802 01:21:39,851 --> 01:21:43,764 - How? - You'll have to sign a statement. 803 01:21:43,971 --> 01:21:46,690 Admit you're wrong. Forget Nick... 804 01:21:46,931 --> 01:21:49,764 - A statement? - I can't do that. 805 01:21:49,971 --> 01:21:53,850 This is the official, face-saving confession. 806 01:21:54,051 --> 01:21:57,839 You corroborate the police version of events. 807 01:21:58,051 --> 01:22:00,406 That's our part of the deal. 808 01:22:01,651 --> 01:22:04,802 Then the crown will pardon you. 809 01:22:05,011 --> 01:22:06,888 Then you get to go home. 810 01:22:55,451 --> 01:22:56,884 All right. 811 01:22:57,931 --> 01:22:59,489 It's okay. 812 01:24:01,011 --> 01:24:03,889 No pardon: Narcotic offender. 813 01:24:04,131 --> 01:24:07,123 - What's the problem? - No pardon. 814 01:24:07,331 --> 01:24:10,607 Your Minister of Justice has agreed. 815 01:24:10,811 --> 01:24:14,201 You tell him that we have an agreement. 816 01:24:14,411 --> 01:24:19,041 I'm sorry. They are narcotics smugglers. 817 01:24:19,251 --> 01:24:22,129 You son of a bitch, we have a deal. 818 01:24:22,331 --> 01:24:26,119 Yes, nicely done. You really had me going. 819 01:24:26,331 --> 01:24:29,528 But now there is no more Skip Carn. 820 01:24:29,731 --> 01:24:32,609 No one will get to him, so no deal. 821 01:24:37,411 --> 01:24:38,685 Wait. 822 01:24:42,571 --> 01:24:44,482 No, get them off me. 823 01:25:11,931 --> 01:25:14,081 You may speak English. 824 01:25:15,411 --> 01:25:19,962 My best friend is not a drug smuggler. She is innocent. 825 01:25:20,531 --> 01:25:22,044 She's innocent. 826 01:25:22,251 --> 01:25:25,288 All she ever did wrong was to trust me. 827 01:25:27,611 --> 01:25:32,127 Here you believe one friend knows what the other does. 828 01:25:32,331 --> 01:25:34,003 Maybe that's friendship... 829 01:25:34,211 --> 01:25:38,568 ...but I'm American, and I was not that kind of a friend. 830 01:25:38,771 --> 01:25:40,682 I know this. 831 01:25:42,731 --> 01:25:46,167 Because I did it. Because I was foolish... 832 01:25:47,691 --> 01:25:51,604 ...and jealous. I was afraid she'd drift away. 833 01:25:51,811 --> 01:25:54,883 I was afraid I was gonna lose her. 834 01:25:56,251 --> 01:25:58,765 She never knew. It was all me. 835 01:25:58,971 --> 01:26:03,283 She spent all this time in your prison for my mistakes. 836 01:26:04,451 --> 01:26:06,282 I'm sorry. 837 01:26:07,451 --> 01:26:11,603 Please, if you need someone to do the time, I'll do it. 838 01:26:11,851 --> 01:26:16,083 I'll do her time and mine. Just let her go, please. 839 01:26:27,131 --> 01:26:32,046 Then you're of strong character and would lie to save your friend? 840 01:26:33,051 --> 01:26:35,884 No, I am of weak character. 841 01:26:36,131 --> 01:26:39,487 And I just want to make up for my mistakes. 842 01:26:39,731 --> 01:26:42,882 If you're lying to save your friend... 843 01:26:43,371 --> 01:26:47,444 ...then you're of sufficient character to earn what you want. 844 01:26:48,411 --> 01:26:50,845 If you're telling the truth... 845 01:26:51,051 --> 01:26:55,329 ...then your friend is innocent and should go free. 846 01:26:55,531 --> 01:26:59,683 If you are willing to serve her term and yours... 847 01:26:59,931 --> 01:27:02,286 ...your friend is pardoned. 848 01:27:07,811 --> 01:27:10,279 Thank you. Thank you. 849 01:27:43,531 --> 01:27:46,091 Darlene must go soon. 850 01:28:03,011 --> 01:28:05,286 You're a very good liar. 851 01:28:06,331 --> 01:28:08,128 You didn't do it. 852 01:28:09,331 --> 01:28:11,481 I know you didn't do it. 853 01:28:12,611 --> 01:28:14,647 I don't think I can leave you. 854 01:28:18,091 --> 01:28:20,480 If I say it was the truth... 855 01:28:20,891 --> 01:28:24,327 ...you'll hate me. And if I say I lied... 856 01:28:24,531 --> 01:28:29,685 ...then when you go home, all the time with your family... 857 01:28:29,891 --> 01:28:32,689 You won't be able to just be happy. 858 01:28:34,291 --> 01:28:38,000 So let's just say it was the right thing to do. 859 01:28:42,731 --> 01:28:45,086 Let's just leave it at that. 860 01:28:55,691 --> 01:28:56,840 Come, Darlene. 861 01:29:07,611 --> 01:29:11,081 - I'm going to get you out of here. - I know. 862 01:29:14,651 --> 01:29:18,485 Go, Dar. I need you to. 863 01:29:19,891 --> 01:29:21,483 Please. 864 01:30:52,771 --> 01:30:57,208 ALICE: A lot of people won 't understand why I said I did it. 865 01:30:57,411 --> 01:31:00,483 But for me, it was the right thing to do. 866 01:31:01,251 --> 01:31:04,687 Maybe more right than anything I ever did. 867 01:31:06,091 --> 01:31:09,288 Darlene and Hank won 't stop trying... 868 01:31:10,131 --> 01:31:12,087 ...till I'm out of here. 869 01:31:13,251 --> 01:31:14,889 Until I'm free. 870 01:36:29,891 --> 01:36:30,880 Subtitles by SDI Media Group 871 01:36:31,051 --> 01:36:32,040 [ENGLISH SDH] 65282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.