Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,084 --> 00:00:02,746
Just wait till tonight, Major.
Nobody'll be disappointed.
2
00:00:02,820 --> 00:00:04,331
Why doesn't somebody go up
there and talk to them?
3
00:00:04,355 --> 00:00:05,822
What do you say to women pilots?
4
00:00:05,890 --> 00:00:07,414
I got the perfect line!
5
00:00:07,525 --> 00:00:08,992
Nice set of wings you got there.
6
00:00:09,494 --> 00:00:11,928
We're gonna be escorting
four planes a day,
five days a week.
7
00:00:11,996 --> 00:00:14,624
And the ferry pilots
are gonna lay down here
in between trips.
8
00:00:14,699 --> 00:00:15,791
Who're the ferry pilots?
9
00:00:15,933 --> 00:00:17,195
Left! Left!
10
00:00:17,268 --> 00:00:18,895
Hangnail One, we got trouble.
11
00:00:18,970 --> 00:00:20,198
I see them, Black Sheep Six.
12
00:00:20,271 --> 00:00:21,499
SHIRLEY: I need help.
13
00:00:21,572 --> 00:00:23,132
T.J.: Shirley, don't panic.
Here I come.
14
00:00:23,174 --> 00:00:26,041
What's your price?
You haven't got
10 cases of Scotch.
15
00:00:26,110 --> 00:00:28,237
We got $200.
All right we'll take it.
16
00:00:28,312 --> 00:00:30,075
Tonight, Gutterman.
17
00:01:52,130 --> 00:01:56,362
NEWSREEL NARRATOR: A new agein military aviation dawns aswomen take to the skies,
18
00:01:56,434 --> 00:01:59,631
in an attempt to helpthe war effort in Europeand the Pacific.
19
00:01:59,704 --> 00:02:03,196
The newly formed Women'sAirforce Service Pilots,known as WASPs,
20
00:02:03,274 --> 00:02:05,071
has been commissioned
by the War Department
21
00:02:05,176 --> 00:02:07,440
to help transport
bombers to the front areas.
22
00:02:07,545 --> 00:02:11,811
These courageous andpatriotic women pilots enduretorturous training
23
00:02:11,883 --> 00:02:14,647
and high risks before they
gain their coveted wings.
24
00:02:14,719 --> 00:02:18,849
The first fully constitutedunit under the command ofMajor Deborah Watkins
25
00:02:18,956 --> 00:02:22,016
heads towards the Solomons
for transport duty.
26
00:02:25,830 --> 00:02:27,354
Hey, Hutch!
What?
27
00:02:27,732 --> 00:02:31,327
Courier plane blew an engine
over Rendova, I gave them
emergency clearance to land.
28
00:02:33,538 --> 00:02:35,768
She's belching smoke
out her starboard engine.
29
00:02:35,907 --> 00:02:38,467
We got a limper coming in,
you guys! Let's move!
30
00:03:00,498 --> 00:03:01,726
Gooney Bird.
31
00:03:15,880 --> 00:03:21,182
Hey, take a look at that.
That is not your regular
everyday transport plane.
32
00:03:22,753 --> 00:03:24,186
It sure ain't.
33
00:03:24,255 --> 00:03:26,621
I don't believe it.
34
00:03:31,162 --> 00:03:33,323
What's the problem?
I think I lost a jug,
35
00:03:33,397 --> 00:03:36,491
but I didn't wanna shutdown
until I hit the runway.
I'll take a look at it.
36
00:03:37,001 --> 00:03:38,992
One of you guys,
grab me a ladder.
37
00:03:54,819 --> 00:03:55,979
What's going on?
38
00:03:56,153 --> 00:03:57,814
Do you see what I see?
What?
39
00:03:58,623 --> 00:04:00,853
Wings.
Wings?
40
00:04:02,793 --> 00:04:03,793
Huh!
41
00:04:06,831 --> 00:04:09,391
GREG: This is
an interesting development.
42
00:04:13,004 --> 00:04:16,838
I'm Major Greg Boyington.
Major Watkins, Women's
Airforce Service Pilots.
43
00:04:17,208 --> 00:04:19,938
VMF 214?
Yeah.
44
00:04:20,077 --> 00:04:22,045
What seems to be
your problem, Major?
45
00:04:22,513 --> 00:04:24,674
We were losing power
on our starboard side.
46
00:04:24,915 --> 00:04:27,577
That engine should have been
overhauled weeks ago.
47
00:04:27,685 --> 00:04:30,848
It was lucky for us
we were within
VFR of Vella La Cava.
48
00:04:31,656 --> 00:04:35,717
Yeah, yeah. Darn lucky.
Do you have any spare parts
aboard, Major?
49
00:04:36,394 --> 00:04:37,691
No such luck.
50
00:04:41,432 --> 00:04:46,165
Hey, hey, hey!
What do we have here?
Not bad.
51
00:04:48,773 --> 00:04:50,673
Not at all bad.
52
00:04:50,741 --> 00:04:52,701
Why doesn't somebody go up
there and talk to them?
53
00:04:52,943 --> 00:04:55,844
What do you say to
women pilots, "How's your
vertical stabilizer"?
54
00:04:55,913 --> 00:04:58,677
Girls are girls, Bobby.
All you do is just walk up
and talk to them.
55
00:04:58,816 --> 00:05:03,446
Oh, they're F4U-1 D's.
You can tell by the cannon
mounts and the cowlings.
56
00:05:03,521 --> 00:05:06,217
How was your flight?
Oh, Bragg.
57
00:05:06,324 --> 00:05:09,418
Boy, they're big.
I bet they're fast, too.
58
00:05:10,294 --> 00:05:15,994
Hey, that's a 2,000 horsepower
Pratt & Whitney,
400 miles per hour, tops.
59
00:05:16,200 --> 00:05:18,395
They can run circles
around the A6M2.
60
00:05:18,636 --> 00:05:22,470
I'd love to fly one of those.
Well, the day we get
to fly a fighter plane...
61
00:05:22,773 --> 00:05:24,240
What are they doing here?
62
00:05:24,308 --> 00:05:26,833
They must be on some
kind of war bonds drive,
don't you think?
63
00:05:26,911 --> 00:05:30,210
I could talk to nurses
and just go, "My back is
killing me,"
64
00:05:30,281 --> 00:05:33,307
but pilots, I don't know.
65
00:05:33,417 --> 00:05:36,215
I got it.
I got the perfect line!
ANDERSON: What?
66
00:05:39,557 --> 00:05:40,649
Follow me, boys.
67
00:05:40,725 --> 00:05:42,215
ANDERSON:
Oh, indeed.
68
00:05:42,860 --> 00:05:45,727
Heads up, girls.
69
00:05:55,005 --> 00:05:56,836
Terrific set of
wings you got there.
70
00:05:57,007 --> 00:05:58,269
Get out of there, T.J.
71
00:05:58,342 --> 00:06:00,936
That line wouldn't
catch a trout.
72
00:06:01,145 --> 00:06:06,412
Ladies, may I please
introduce you to the VMF 214?
Lieutenant Lawrence Casey.
73
00:06:06,751 --> 00:06:10,346
Captain James Gutterman.
Lieutenant T. Joseph Wiley.
74
00:06:10,421 --> 00:06:12,480
Lieutenant Robert Boyle.
Lieutenant Donald French.
75
00:06:12,556 --> 00:06:15,992
Lieutenant Jerome Bragg.
I am Lieutenant Robert
Anderson. It's a pleasure.
76
00:06:16,460 --> 00:06:17,460
How are you?
77
00:06:17,862 --> 00:06:19,261
What's the damage, Sergeant?
78
00:06:19,663 --> 00:06:21,062
It doesn't look too bad, Major.
79
00:06:21,132 --> 00:06:24,363
We have three days' leave
on Espritos Marcos
before our tour begins.
80
00:06:24,568 --> 00:06:26,502
My girls are really
looking forward to it.
81
00:06:26,570 --> 00:06:29,505
I hope we can make it tonight.
Your tour?
82
00:06:30,241 --> 00:06:32,266
We'll be taking over
the regular transport routes
83
00:06:32,343 --> 00:06:34,504
between the forward
bases and the rear area.
84
00:06:35,112 --> 00:06:38,445
Does that surprise you?
No, it's just
the first I've heard of it.
85
00:06:41,152 --> 00:06:43,882
We took our training in
Stearmans and Vultees, mostly,
86
00:06:44,021 --> 00:06:47,047
and then we went to the
Boeing plant in
Seattle, Washington,
87
00:06:47,158 --> 00:06:53,688
and worked in the flight
simulators. We're qualified
in 1 7 s, 24s and 25s.
88
00:06:53,798 --> 00:06:57,029
Of course they never did mind
when I drove the tractor so
they could go fishing.
89
00:06:58,702 --> 00:07:00,966
I'll bet you're from Iowa.
Nope.
90
00:07:01,639 --> 00:07:03,231
Nebraska?
No.
91
00:07:03,541 --> 00:07:04,974
South Dakota.
Right.
92
00:07:05,810 --> 00:07:10,406
And your father grows corn,
soya beans, alfalfa...
And boys.
93
00:07:10,714 --> 00:07:12,147
Four brothers?
Five.
94
00:07:14,118 --> 00:07:16,780
They're crazy, they're crazy.
95
00:07:17,221 --> 00:07:18,518
Name is Don French.
96
00:07:18,589 --> 00:07:19,954
Angie.
Hi, Angie.
97
00:07:20,024 --> 00:07:23,460
Were you ever stationed at
Avenger Field,
Sweetwater, Texas?
98
00:07:23,861 --> 00:07:26,762
No, but I was under hack
at Fort Langley
for three weeks once.
99
00:07:26,864 --> 00:07:28,058
Why?
100
00:07:28,532 --> 00:07:31,057
Misunderstanding.
You don't really wanna
hear about it.
101
00:07:31,168 --> 00:07:34,467
You ever seen a Corsair
close up before?
No.
102
00:07:35,973 --> 00:07:38,908
Lieutenant, there's a call
for you at the radio shack.
103
00:07:39,610 --> 00:07:40,610
Thank you.
104
00:07:46,016 --> 00:07:47,142
Hutch, listen.
Yeah.
105
00:07:47,251 --> 00:07:49,776
Hutch, will you listen?
I'm listening. What?
106
00:07:49,954 --> 00:07:51,785
We've got a great idea.
107
00:07:51,956 --> 00:07:55,119
We want you to go in,
and get the wiring
out of the cockpit.
108
00:07:55,192 --> 00:07:56,659
Take some stuff out
109
00:07:56,727 --> 00:08:00,128
and then we can keep
all the girls here. There's
no way it'll miss. Right.
110
00:08:00,197 --> 00:08:01,562
Hey, Hutch.
111
00:08:02,466 --> 00:08:04,764
How long is this Gooney Bird
gonna be on my runway?
112
00:08:05,135 --> 00:08:07,262
Well, it doesn't look
too good, Sarge.
113
00:08:07,338 --> 00:08:11,934
I mean, there's oil
all over the place here
and then the carb's shot
114
00:08:12,209 --> 00:08:14,700
and then
the rocker cover's cracked
115
00:08:14,979 --> 00:08:17,846
and then there's that
blower of Pappy's
I've been trying to get to.
116
00:08:17,915 --> 00:08:22,181
And then what about Anderson's
drop in the fuel pressure?
I mean, that's a problem.
117
00:08:22,786 --> 00:08:25,067
Looks like them WASPs
gonna spend the night here.
Don't it?
118
00:08:25,422 --> 00:08:26,422
WASPs?
119
00:08:26,624 --> 00:08:29,821
Women's Airforce
Service Pilots. I thought you
went to college, sonny.
120
00:08:30,027 --> 00:08:31,027
WASP?
121
00:08:32,696 --> 00:08:34,561
Push it off to the side.
122
00:08:35,666 --> 00:08:37,395
Thank you, Hutch.
123
00:08:39,570 --> 00:08:41,003
Lot of good it does me.
124
00:08:41,138 --> 00:08:42,935
There are all these
officers. Officers!
125
00:08:43,007 --> 00:08:45,373
My mechanics work
in 24-hour shifts as it is
126
00:08:45,442 --> 00:08:47,137
and we don't have the parts.
127
00:08:47,211 --> 00:08:49,179
Yeah, I'm afraid you're stuck.
128
00:08:50,014 --> 00:08:52,380
I'll radio Espritos,
maybe they can
send another plane.
129
00:08:52,449 --> 00:08:54,594
That's all right, Major.
You just stay here with us.
Yeah.
130
00:08:54,618 --> 00:08:57,097
There's nothing happening
on Espritos anyways,
except a couple of movies.
131
00:08:57,121 --> 00:08:58,201
We'll show you a good time.
132
00:08:59,390 --> 00:09:00,390
Greg?
133
00:09:00,925 --> 00:09:01,925
Listen.
134
00:09:02,092 --> 00:09:04,253
We'd love to have you
stay, by all means.
135
00:09:05,930 --> 00:09:09,090
How long do you suppose it
will take before it's fixed?
Couple of days, probably.
136
00:09:10,034 --> 00:09:11,661
I heard Hutch talking.
137
00:09:14,505 --> 00:09:17,997
Well, I'll go break
the news to the girls.
They'll be disappointed.
138
00:09:20,010 --> 00:09:23,138
Just wait till tonight, Major.
Nobody will be disappointed.
139
00:09:28,018 --> 00:09:29,576
What was that all about?
140
00:09:29,653 --> 00:09:32,747
Women's Airforce Service
Pilots have just been
awarded three days
141
00:09:32,823 --> 00:09:35,383
on Vella La Cava,
courtesy the Black Sheep.
142
00:09:36,794 --> 00:09:38,989
Well, they could've
gotten malaria.
They may yet.
143
00:09:39,063 --> 00:09:41,361
You got any idea what they got
in that boxcar out there?
144
00:09:41,699 --> 00:09:46,295
Silk stockings and hairnets.
And tooth paste.
And soap chips.
145
00:09:46,604 --> 00:09:50,131
They got soap chips?
And they also
got toilet paper.
146
00:09:50,207 --> 00:09:53,142
No, Gutterman, you're kidding.
They got toilet paper?
Yes, they do.
147
00:09:54,044 --> 00:09:55,602
Tonight, Gutterman.
148
00:09:58,048 --> 00:10:00,846
Greg? It's Deborah Watkins.
Greg?
149
00:10:02,152 --> 00:10:04,177
I'm sorry, Meatball.
150
00:10:04,989 --> 00:10:06,980
Come on in.
151
00:10:13,564 --> 00:10:15,828
We're leaving these
extra carburetors with you
152
00:10:16,033 --> 00:10:18,297
just to make sure nothing
happens to them.
Huh?
153
00:10:18,435 --> 00:10:21,495
Oh, and, Greg,
thanks for everything.
154
00:10:22,606 --> 00:10:25,905
We've got to go. Bye.
Go?
155
00:10:37,054 --> 00:10:38,054
Bye.
156
00:10:46,830 --> 00:10:48,297
You're such a sweetheart.
157
00:11:07,785 --> 00:11:10,811
Somebody stole the carbs
out of every last one of
those birds last night!
158
00:11:12,823 --> 00:11:15,917
Oh, you think it's funny?
You got a mission
to fly in one hour!
159
00:11:15,993 --> 00:11:18,223
You know how long it
takes to put those...
160
00:11:18,328 --> 00:11:20,228
What's that damn thing
doing flying?
161
00:11:21,498 --> 00:11:24,592
You'll find them
in my tent, Sarge.
162
00:11:25,069 --> 00:11:28,630
I'll find what in your tent?
The carbs, all but one.
163
00:11:29,006 --> 00:11:34,239
I'm gonna kill you
for this, Boyington, sir.
Sarge. It wasn't my fault.
164
00:11:34,611 --> 00:11:36,636
Don't worry about it.
I'll take care of it.
165
00:11:49,793 --> 00:11:53,524
So you cannibalized
your own birds.
Hoping to make it, huh?
166
00:11:54,965 --> 00:11:59,334
Then the poor damsel's in
distress and the gallant
fighter pilot to the rescue?
167
00:11:59,837 --> 00:12:02,772
Look, Greg,
you don't understand.
They had to be there.
168
00:12:02,840 --> 00:12:04,501
Had to be where, Casey?
169
00:12:06,276 --> 00:12:11,043
On the beach.
On the beach. On the beach.
Where were you, T.J.?
170
00:12:11,115 --> 00:12:13,174
Oh, I was up on the hill.
171
00:12:13,250 --> 00:12:17,084
And, French, you were taking
a moonlight stroll
through the jungle?
172
00:12:17,154 --> 00:12:19,384
Yeah. Yeah.
173
00:12:21,225 --> 00:12:22,783
Bragg? Boyle?
174
00:12:22,860 --> 00:12:24,623
You mean you all fell
for the same thing?
175
00:12:24,695 --> 00:12:26,390
Now, wait a minute.
Wait a minute for what?
176
00:12:26,463 --> 00:12:30,866
I have a crate of spare parts
in my tent that the girls were
kind enough to leave us.
177
00:12:30,934 --> 00:12:33,494
We've been had.
Where are they?
178
00:12:33,604 --> 00:12:38,064
They're gone.
Every one of you men
are gonna put your own carbs
179
00:12:38,142 --> 00:12:42,078
back in your plane,
and you're gonna
do it by 0700.
180
00:12:42,212 --> 00:12:44,612
That is one-half hour from now.
181
00:12:44,681 --> 00:12:45,681
(ALL PROTESTING)
182
00:12:46,717 --> 00:12:49,618
You tell Micklin.
Now that's an order.
183
00:12:58,095 --> 00:13:00,723
Hey, wait a minute.
I have one question.
184
00:13:04,401 --> 00:13:07,700
Did any of you make it?
I did.
185
00:13:08,405 --> 00:13:10,202
Really, Boyle?
186
00:13:14,511 --> 00:13:15,876
That's what I thought.
187
00:13:16,914 --> 00:13:17,914
Let's get out of here.
188
00:13:17,981 --> 00:13:18,981
Come on, you guys.
189
00:13:21,018 --> 00:13:24,249
GREG: After our first meetingwith the Women's AirforceService Pilots,
190
00:13:24,621 --> 00:13:28,216
the score stood WASP 1,
Black Sheep 0.
191
00:13:28,525 --> 00:13:31,050
All we'd gottenout of the dealwas some soap chips
192
00:13:31,128 --> 00:13:32,686
and a half
a carton of toilet paper
193
00:13:32,763 --> 00:13:35,857
Gutterman and I
had stolen from the C-47.
194
00:13:42,172 --> 00:13:45,505
On the other hand,we were doing prettywell in the sky.
195
00:13:46,043 --> 00:13:48,443
The guys must have beentaking outtheir wounded pride
196
00:13:48,512 --> 00:13:50,241
on the Japanese.
197
00:13:50,314 --> 00:13:53,283
Whatever the reason,we were playinghavoc with the Zeros
198
00:13:53,350 --> 00:13:56,547
and went on tostrafe the airfieldson Bougainville.
199
00:14:10,467 --> 00:14:12,594
A couple of days went by
200
00:14:12,669 --> 00:14:15,297
and the guys seemedto have forgottenabout the WASPs.
201
00:14:15,372 --> 00:14:19,570
I hadn't. The toilet paper
we'd stolen was almost gone.
202
00:14:19,810 --> 00:14:22,836
And, as it turned out,
they hadn't either.
203
00:14:22,913 --> 00:14:23,913
Watch out!
204
00:14:23,981 --> 00:14:26,973
(MEN CHATTERING)
205
00:14:28,785 --> 00:14:30,878
Hey, transport's in.
Maybe we got some mail.
206
00:14:30,954 --> 00:14:34,481
Well, they said they were
gonna take over
the transport routes.
207
00:14:34,558 --> 00:14:35,752
Maybe they did.
208
00:14:49,206 --> 00:14:50,206
Hi, fellas.
209
00:14:52,910 --> 00:14:54,104
Hi, fellas.
210
00:15:08,625 --> 00:15:09,625
Hi, T.J.
211
00:15:16,366 --> 00:15:18,206
Well, if that's the way
they're going to act...
212
00:15:18,402 --> 00:15:20,529
Hey, Shirl,
men are like that, honey.
213
00:15:20,704 --> 00:15:23,673
It's called the male ego,
which is easily
knocked down.
214
00:15:23,740 --> 00:15:25,674
Yeah, you're not kidding.
Hi, girls.
215
00:15:25,842 --> 00:15:29,141
Sorry, Lieutenants.
How's she running?
Just fine.
216
00:15:29,212 --> 00:15:30,290
Good.
Got something for you.
217
00:15:30,314 --> 00:15:31,338
Oh, yeah?
218
00:15:31,415 --> 00:15:32,415
Oh, yeah.
219
00:15:42,926 --> 00:15:44,655
Major.
Morning, ladies.
220
00:15:44,728 --> 00:15:46,389
Hi, Pappy.
What's this?
221
00:15:46,463 --> 00:15:48,954
Carburetors. Brand spanking
new carburetors.
222
00:15:49,032 --> 00:15:50,431
Hey!
Where'd they come from?
223
00:15:50,500 --> 00:15:52,700
They're from us, Major.
It's our way of
saying thank you.
224
00:15:52,836 --> 00:15:56,863
I have never kissed
a pilot before, but I'm about
to make an exception.
225
00:15:56,940 --> 00:15:58,635
We're behind schedule, Major.
226
00:15:59,509 --> 00:16:00,509
Thank you.
227
00:16:01,912 --> 00:16:02,912
Thank you.
228
00:16:04,314 --> 00:16:06,475
Major.
Yes.
229
00:16:06,817 --> 00:16:08,842
Would you give T.J.
a message for me?
230
00:16:08,919 --> 00:16:09,943
Sure.
231
00:16:10,487 --> 00:16:11,487
Tell him...
232
00:16:13,123 --> 00:16:14,123
Never mind.
233
00:16:31,108 --> 00:16:33,201
Hutch, how do you tell a guy,
"Never mind"?
234
00:16:33,276 --> 00:16:36,609
You know what it is, Shirley?
I think we threatened them.
235
00:16:37,381 --> 00:16:39,315
We could be flying
those Corsairs.
236
00:16:39,483 --> 00:16:43,977
Our reflexes are faster than
theirs, and we make better
decisions under pressure.
237
00:16:44,921 --> 00:16:46,752
I think we make them nervous.
238
00:16:47,958 --> 00:16:51,860
Hey, what happened
to my little button nose?
239
00:16:51,962 --> 00:16:53,623
Did you forget our motto?
240
00:16:54,631 --> 00:16:58,465
You mean, "All for one
and one for all
and none for them"?
241
00:16:58,535 --> 00:17:00,435
That's it. Let's fly.
242
00:17:06,109 --> 00:17:09,875
There hasn't been a new
carburetor anywhere around
this island for six months,
243
00:17:09,946 --> 00:17:11,072
how did they get them?
244
00:17:11,148 --> 00:17:14,049
I don't know, Pappy, maybe
the same way they got
their engine fixed?
245
00:17:14,117 --> 00:17:15,117
Huh.
246
00:17:17,287 --> 00:17:19,881
Not so bad, huh, Micklin?
247
00:17:22,659 --> 00:17:26,060
GREG: With new carburetorsall around, the Zeros wereno match for us.
248
00:17:26,129 --> 00:17:29,758
Our kill record was gettingpretty impressive,except for T.J.
249
00:17:29,833 --> 00:17:32,666
I had a feeling he had moreon his mindthan Japanese pilots.
250
00:17:32,736 --> 00:17:35,136
Like maybe one particular
lady pilot.
251
00:17:35,205 --> 00:17:38,072
Whatever it was, Guttermanwas having to coverfor him.
252
00:17:39,476 --> 00:17:42,036
You pick up, Wiley.I'm bringing one upin front of you!
253
00:17:42,479 --> 00:17:44,071
Where are you, Jim?
254
00:17:44,915 --> 00:17:47,509
Well, you're a half a mile
behind me, you blockhead!
255
00:17:47,751 --> 00:17:49,946
I'm sorry!
I'll get up to you.
256
00:17:55,459 --> 00:17:58,860
Okay, Jim,
I'm right behind you now.
257
00:18:00,197 --> 00:18:01,289
GUTTERMAN:
For God's sake!
258
00:18:01,364 --> 00:18:04,162
Now the Zeke's behind you!Will you bring him upand over me?
259
00:18:21,084 --> 00:18:22,084
Thanks, Jim.
260
00:18:22,252 --> 00:18:25,415
Don't thank me, T.J.Will you just wake upand get it in gear?
261
00:18:25,555 --> 00:18:28,786
I said thanks,I said I'm sorry, what elsedo you want from me?
262
00:18:28,925 --> 00:18:32,417
You guys mind having this
lovers' quarrel on the ground?
263
00:18:32,863 --> 00:18:36,663
GREG: All in all, we'd neverbeen flying better. We wereon a hot streak.
264
00:18:36,867 --> 00:18:41,463
So, naturally, we got neworders from the rear area,taking us out of the action.
265
00:18:41,538 --> 00:18:43,972
You gotta hear.
GREG: Ante up.
Come on. Come on.
266
00:18:44,741 --> 00:18:46,038
I'm in.
267
00:18:46,409 --> 00:18:48,206
Hey, meatheads,
we have a new assignment.
268
00:18:48,678 --> 00:18:50,669
Flying bomber escort
out of Guadalcanal.
269
00:18:51,781 --> 00:18:53,544
Greg, there aren't
any bombers
on Guadalcanal.
270
00:18:53,650 --> 00:18:57,746
I know that, Casey,
but there will be
fresh off the assembly line.
271
00:18:57,821 --> 00:18:59,065
They're coming in
the day after tomorrow.
272
00:18:59,089 --> 00:19:01,956
We're to escort
them up the Slot
to their tactical bases.
273
00:19:02,325 --> 00:19:06,853
Fresh off the assembly line,
you mean unarmed?
Are you gonna talk or play?
274
00:19:08,832 --> 00:19:11,032
We gonna be ferrying these
birds across friendly waters?
275
00:19:11,101 --> 00:19:13,779
GREG: That's right.
Well, then we're not gonna
see any action, are we?
276
00:19:13,803 --> 00:19:14,803
I hope not.
277
00:19:14,938 --> 00:19:17,483
You hope not? We got
the best kill record of
any squadron in this theater!
278
00:19:17,507 --> 00:19:18,618
Why're they pulling
us out now for?
279
00:19:18,642 --> 00:19:21,611
Jim, fighter planes are not
going to win this war,
bombers are
280
00:19:21,678 --> 00:19:24,476
and they have to get
to their base
in one piece.
281
00:19:24,548 --> 00:19:28,245
Now if Tojo puts them in
the drink, they won't be much
help, will they.
282
00:19:30,086 --> 00:19:31,417
Now you guys want the good news?
283
00:19:31,521 --> 00:19:33,284
Yeah, sure.
Yeah, please.
284
00:19:33,456 --> 00:19:34,684
We're gonna have some visitors.
285
00:19:34,758 --> 00:19:37,352
We're gonna be escorting
four planes a day,
five days a week.
286
00:19:37,427 --> 00:19:40,021
And the ferry pilots
are gonna lay down here
in between trips.
287
00:19:40,163 --> 00:19:42,996
Who're the ferry pilots?
Take a guess.
288
00:19:43,333 --> 00:19:45,893
Come on!
Those girls are gonna
be stationed here?
289
00:19:46,002 --> 00:19:48,630
Knock. Come on.
290
00:19:49,206 --> 00:19:52,972
Gee, oh, come on. Greg.
They ain't here, are they?
291
00:20:07,490 --> 00:20:11,256
(BUGLE PLAYING REVEILLE)
292
00:20:43,693 --> 00:20:48,926
Jumping Jacks!
ALL: And one, two,
three, four,
293
00:20:49,266 --> 00:20:51,666
five, six, seven,
294
00:20:51,735 --> 00:20:55,569
(GROWLING)
eight, nine, ten.
295
00:20:56,206 --> 00:20:58,572
Twists. Ready!
296
00:20:58,975 --> 00:21:04,140
One and two and three
and four and five
297
00:21:04,214 --> 00:21:09,516
and six and seven and eight
and nine and ten.
298
00:21:09,586 --> 00:21:12,214
Touché turtle. Ready!
299
00:21:12,689 --> 00:21:13,713
Begin!
300
00:21:13,790 --> 00:21:17,282
One and a half
and a touché turtle.
301
00:21:17,494 --> 00:21:21,055
Two and a half
and a touché turtle.
302
00:21:21,164 --> 00:21:24,395
Three and a half
and a touché turtle.
303
00:21:24,801 --> 00:21:28,032
Four and a half
and a touché turtle.
304
00:21:28,438 --> 00:21:31,066
Five and a half
and a touché turtle.
305
00:21:31,141 --> 00:21:33,939
You guys. I think
I'm gonna go change clothes.
Me, too.
306
00:21:37,180 --> 00:21:41,378
Running in place.
Ready! And...
307
00:21:41,618 --> 00:21:46,783
One, two, three, four.
One, two. One, two. One, two.
One, two. One, two. One, two.
308
00:21:46,990 --> 00:21:48,423
One, two. One, two.
309
00:21:48,491 --> 00:21:50,789
All right, girls.
Ready for the mile!
310
00:21:52,028 --> 00:21:53,028
Fall in.
311
00:22:00,370 --> 00:22:01,632
Quick march!
312
00:22:01,871 --> 00:22:06,399
One, two. One, two. One, two.
One, two. One, two. One, two.
313
00:22:08,578 --> 00:22:14,278
Left! Left! Left! Left!
Left! Left! Left! Left!
314
00:22:14,351 --> 00:22:19,345
Left! Left! Left! Left!
Left! Left! Left! Left!
315
00:22:21,157 --> 00:22:22,624
Morning?
Good morning!
316
00:22:22,992 --> 00:22:25,517
Nice day, ain't it? Yeah.
Beautiful day.
317
00:22:27,230 --> 00:22:30,290
Would you put this up, too?
For me?
Sure.
318
00:22:30,467 --> 00:22:34,062
Oh, you're a sweetheart.
I've got to catch up.
319
00:22:47,283 --> 00:22:48,511
Ain't that darling?
320
00:22:49,119 --> 00:22:54,489
Left! Left! Left! Left!
Left! Left! Left! Left!
321
00:22:54,557 --> 00:22:55,785
What now?
322
00:22:55,859 --> 00:22:57,326
How much longer?
323
00:22:57,394 --> 00:22:58,691
One more lap.
324
00:22:58,762 --> 00:23:01,322
How do we feel?
We feel great.
325
00:23:01,398 --> 00:23:04,367
I can't hear you.
We feel great!
326
00:23:25,755 --> 00:23:27,780
Put that over here, okay.
327
00:23:27,857 --> 00:23:28,857
Right here.
328
00:23:36,332 --> 00:23:38,323
Right up there, the corner.
329
00:23:40,570 --> 00:23:43,004
Now just...
That's it. Right there.
330
00:23:43,072 --> 00:23:46,303
Do you want some coffee?
Yeah. Sure.
331
00:23:47,143 --> 00:23:51,443
How do you like it?
Any way at all.
332
00:23:51,648 --> 00:23:52,979
Okay.
Just fine.
333
00:23:58,054 --> 00:23:59,054
Yes!
334
00:24:01,024 --> 00:24:02,024
Excuse me.
335
00:24:05,428 --> 00:24:06,428
Excuse me!
336
00:24:06,996 --> 00:24:09,362
Do you mind?
No, of course I don't mind.
337
00:24:11,367 --> 00:24:13,028
Good morning.
It was.
338
00:24:14,103 --> 00:24:16,901
Don't eat that.
Why?
339
00:24:16,973 --> 00:24:20,238
It's hard as a rock.
We throw them at
the coconuts after breakfast.
340
00:24:21,311 --> 00:24:22,539
Oh, it's true.
341
00:24:22,846 --> 00:24:25,713
First one to knock down
a coconut wins the pool.
342
00:24:26,850 --> 00:24:29,228
Good morning, Lieutenant.
You're not leaving.
You haven't touched a bite.
343
00:24:29,252 --> 00:24:32,619
You'll never grow up big
and strong that way.
344
00:24:32,856 --> 00:24:33,856
Never.
345
00:24:37,193 --> 00:24:38,193
Hi.
346
00:24:38,828 --> 00:24:40,659
Hi.
What happened to you?
347
00:24:40,797 --> 00:24:42,389
Let's not go into it.
Oh.
348
00:24:53,710 --> 00:24:54,710
Oh, jerk!
349
00:25:05,755 --> 00:25:06,915
Good morning, Major.
Major.
350
00:25:06,990 --> 00:25:08,480
I don't recommend the biscuits.
351
00:25:09,993 --> 00:25:12,223
We should have a talk.
Yeah?
352
00:25:13,730 --> 00:25:18,997
I have a policy about
fraternization. Greg, we
fought hard for these wings.
353
00:25:19,302 --> 00:25:21,180
You wouldn't believe
how many people
in Washington
354
00:25:21,204 --> 00:25:23,365
were completely
opposed to the idea.
355
00:25:23,706 --> 00:25:25,606
It went all the way
to Eleanor Roosevelt,
356
00:25:26,142 --> 00:25:29,475
and even then, the
War Department wanted
to keep us in the States.
357
00:25:29,679 --> 00:25:31,476
It's a miracle
we're even here at all.
358
00:25:31,581 --> 00:25:33,606
I have the feeling my
pilots would agree.
359
00:25:34,651 --> 00:25:36,619
But what if there
was an incident?
360
00:25:36,686 --> 00:25:40,213
What if just one of my girls
got into trouble,
you know what I mean.
361
00:25:40,857 --> 00:25:42,757
The whole
program could be scrapped.
362
00:25:42,825 --> 00:25:44,918
My pilots aren't
Cub Scouts, Deborah.
363
00:25:45,595 --> 00:25:47,426
I think that problem
can be avoided.
364
00:25:47,497 --> 00:25:50,591
There's something else,
emotional involvements.
365
00:25:51,034 --> 00:25:52,661
How do we avoid that?
366
00:25:53,770 --> 00:25:55,203
Why would we want to?
367
00:25:55,405 --> 00:26:00,672
Greg, my girls have a big job
to do. Now, they're not used
to this kind of a situation.
368
00:26:01,044 --> 00:26:07,950
I don't want their minds on
anything but their jobs. I'll
need your cooperation, Greg.
369
00:26:09,419 --> 00:26:11,785
Deborah, I don't see
what you're asking.
370
00:26:11,854 --> 00:26:17,520
I mean you can't put emotional
blinders on people, and
if I could, I wouldn't.
371
00:26:18,528 --> 00:26:22,965
Have you thought about
the fact that maybe some
of these kids won't
372
00:26:23,666 --> 00:26:25,258
all survive this war?
373
00:26:25,868 --> 00:26:30,862
People survive a war through
teamwork,
sometimes through sacrifice.
374
00:26:31,240 --> 00:26:36,075
People in love think about
themselves and their lovers,
not about the team.
375
00:26:36,245 --> 00:26:40,147
And when the team falls apart,
that's when people die.
376
00:26:42,352 --> 00:26:44,752
If I could look into the future
377
00:26:44,887 --> 00:26:47,856
and see which one of
these kids would or
wouldn't make it,
378
00:26:49,325 --> 00:26:50,656
I might agree with you.
379
00:26:50,994 --> 00:26:55,192
But we can't see into
the future, we can
learn from the past.
380
00:26:56,399 --> 00:27:00,961
I'm going to have to insist on
this, Greg. I want our units
kept apart from each other.
381
00:27:01,137 --> 00:27:03,935
But I can't do it
without your cooperation.
382
00:27:05,174 --> 00:27:07,665
That's right, you can't.
Do I have it?
383
00:27:08,511 --> 00:27:09,773
I'll think about it.
384
00:27:09,879 --> 00:27:13,474
That's not good enough.
That's the most
you'll get, Major.
385
00:27:22,759 --> 00:27:27,059
I want all my officers in
front of my tent for
a briefing in five minutes.
386
00:27:27,563 --> 00:27:29,861
That's an order.
MAN 1: Hey, come on.
387
00:27:30,333 --> 00:27:31,732
MAN 2:
Major, what did they do?
388
00:27:32,435 --> 00:27:34,960
WOMAN 1: Oh, no.
How do you like that?
389
00:27:38,574 --> 00:27:42,135
WOMAN 2: Oh, gee.
WOMAN 3: Well,
we'll see you guys later.
390
00:27:46,349 --> 00:27:49,147
Greg, what'd you do?
Yeah, we were getting
along just fine.
391
00:27:49,318 --> 00:27:50,318
Shut up.
392
00:27:52,789 --> 00:27:53,789
I'm thinking.
393
00:27:57,260 --> 00:28:00,991
GREG: It was hard to arguewith Deborah's point, althoughI didn't agree with it.
394
00:28:01,197 --> 00:28:04,997
She told her girls to keep tothemselves, and theyfollowed her orders.
395
00:28:05,301 --> 00:28:08,168
I told the Black Sheep to
stay frosty and wait it out.
396
00:28:08,438 --> 00:28:12,875
None of us really understoodwhat was going on,but we had missions to fly.
397
00:28:16,779 --> 00:28:18,804
Okay, we're taking off at 0900.
398
00:28:19,382 --> 00:28:21,627
That'll give them time to get
to Guadalcanal,
get their birds
399
00:28:21,651 --> 00:28:23,778
and make the
rendezvous at Espritos.
400
00:28:24,120 --> 00:28:27,180
Got it? 0900.
401
00:28:30,359 --> 00:28:32,520
The first mission
went off like clockwork.
402
00:28:32,662 --> 00:28:35,324
The weather was perfect.
It was a piece of cake.
403
00:28:35,398 --> 00:28:38,765
Hangnail Two to
Black Sheep One.
This is Black Sheep One.
404
00:28:39,001 --> 00:28:43,165
We have VFR to Munda airstrip
and landing clearance.
We're breaking off.
405
00:28:44,373 --> 00:28:48,241
See you at home in a coupleof hours. Set 'emdown easy, girls.
406
00:28:49,312 --> 00:28:53,942
GREG: As we headed back forVella la Cava, the girls settheir birds down on Munda.
407
00:28:54,150 --> 00:28:56,948
But by 5:00 they'd be
back on our base.
408
00:29:00,089 --> 00:29:01,818
We got some trouble, Pappy.
409
00:29:01,924 --> 00:29:04,470
Gutterman and Casey,
they set up that deal with
the Army quartermaster?
410
00:29:04,494 --> 00:29:06,438
Do you remember that? Yeah.
Yeah. I remember it. Sure.
411
00:29:06,462 --> 00:29:10,330
For the soap chips,
the socks, the potatoes
and the coffee beans?
412
00:29:10,399 --> 00:29:13,579
And the engine oil. I wish
you wouldn't have thrown it
all together like that, Larry.
413
00:29:13,603 --> 00:29:14,603
Why not?
414
00:29:14,704 --> 00:29:17,502
Because the Army just
called in, they canceled
the whole deal.
415
00:29:17,573 --> 00:29:18,801
They canceled?
Yeah.
416
00:29:19,208 --> 00:29:22,666
We just gave them twenty cases
of beer, a dozen bottles of
Scotch and they canceled it?
417
00:29:22,745 --> 00:29:24,576
Yup. They got
a better offer.
418
00:29:24,680 --> 00:29:26,258
They got not only what
we were gonna give them,
419
00:29:26,282 --> 00:29:29,217
but they got
toilet paper
and silk stockings.
420
00:29:29,418 --> 00:29:31,886
And you know how nurses
go nuts about silk stockings.
421
00:29:32,054 --> 00:29:34,233
But that isn't the point,
the point is we
really need the oil!
422
00:29:34,257 --> 00:29:38,159
We need the soap.
We need the oil, otherwise
we're not flying.
423
00:29:38,461 --> 00:29:40,621
You don't suppose you could
figure who's got our stuff?
424
00:29:42,131 --> 00:29:44,224
What would you say?
Silk stockings.
425
00:29:45,134 --> 00:29:48,570
Silk stockings and toilet paper.
426
00:29:53,309 --> 00:29:57,609
What do you want me to
tell you, Major?
Business is business.
427
00:29:57,880 --> 00:30:01,680
And that's supposed to mean
that you can slide in the
back door, cut our prices
428
00:30:01,951 --> 00:30:06,547
and wave your pretty fannies
around just to seal
the bargain
429
00:30:06,889 --> 00:30:10,518
and leave us to fly your cover
with engines that could seize
up on us?
430
00:30:10,626 --> 00:30:14,255
I don't see what
the problem is.
You can deal with us.
431
00:30:14,430 --> 00:30:15,658
What's your price?
432
00:30:16,399 --> 00:30:18,959
Twenty-five cases of beer,
20 quarts of Scotch.
433
00:30:19,035 --> 00:30:21,469
Of course,
if you just want the oil,
it would be less.
434
00:30:21,537 --> 00:30:25,837
If we want the oil?
You know damned well
we need that oil.
435
00:30:26,209 --> 00:30:29,645
That's not the point.
If we set up a deal
436
00:30:29,946 --> 00:30:32,881
you guys can beat it fair,
no gripe, we'll pay the price.
437
00:30:33,115 --> 00:30:37,779
Then what's the problem,
Major?
I don't like the way you
women operate.
438
00:30:38,221 --> 00:30:41,054
You make promises you have no
intention of keeping.
439
00:30:41,157 --> 00:30:42,647
Now that's taking
unfair advantage.
440
00:30:42,758 --> 00:30:44,403
Then you turn around
and you stick it to us.
441
00:30:44,427 --> 00:30:49,262
I asked for your cooperation
on something, Major, and you
wouldn't give it to me!
442
00:30:49,398 --> 00:30:52,162
Now if you don't like the way
we do business,
that's too bad.
443
00:30:52,335 --> 00:30:54,098
You just better get used to it.
444
00:30:54,370 --> 00:30:56,702
I'm used to it, lady.
One other thing.
445
00:30:56,772 --> 00:31:01,641
One of my officers isn't in
her tent and can't be found!
I know who she's with.
446
00:31:02,211 --> 00:31:06,147
Now I want it stopped,
and I want it
stopped now, Major.
447
00:31:06,282 --> 00:31:07,526
I don't know what
you're talking about.
448
00:31:07,550 --> 00:31:11,042
Lieutenant T.J. Wiley.
Do you know where he is?
449
00:31:14,624 --> 00:31:15,989
Anderson!
450
00:31:18,361 --> 00:31:21,228
Yeah.
You find T.J. Wiley and tell
him I wanna see him,
451
00:31:21,364 --> 00:31:22,364
I wanna see him now.
452
00:31:23,532 --> 00:31:24,532
Yes, sir.
453
00:31:27,536 --> 00:31:28,730
Nothing. Well...
454
00:31:29,372 --> 00:31:31,272
No, I like Texas.
455
00:31:31,908 --> 00:31:33,899
I like Texas a lot. It's a...
456
00:31:34,810 --> 00:31:37,301
It's big! It's flat.
457
00:31:38,281 --> 00:31:40,181
Those are my favorite
kind of places.
458
00:31:41,284 --> 00:31:42,808
You hated it.
459
00:31:44,253 --> 00:31:45,880
You wanna know the truth?
Mmm-hmm.
460
00:31:46,489 --> 00:31:51,483
I hated it.
But I like Texans.
They're really nice people.
461
00:31:52,128 --> 00:31:54,961
I figure they have to be,
to live in a place like that.
462
00:31:55,865 --> 00:31:57,423
That didn't sound right, did it?
463
00:31:58,567 --> 00:32:00,501
Have you ever been
to a big city?
464
00:32:00,836 --> 00:32:01,836
Mmm-mmm.
465
00:32:02,271 --> 00:32:04,136
Oh, you'd love Philadelphia.
466
00:32:04,206 --> 00:32:07,246
Oh, you'd like Philadelphians,
they're the finest kind of
people in the world.
467
00:32:07,443 --> 00:32:10,310
I happen to be
a Philadelphian.
Really?
468
00:32:11,013 --> 00:32:13,174
Have you ever kissed anybody
from Philadelphia?
469
00:32:15,351 --> 00:32:16,351
No.
470
00:32:29,198 --> 00:32:30,198
(SHIRLEY LAUGHING)
471
00:32:30,333 --> 00:32:32,324
Come on, now.
Shh!
472
00:32:32,401 --> 00:32:34,062
Be quiet. Hurry up.
473
00:32:34,870 --> 00:32:35,870
Wait.
474
00:32:36,372 --> 00:32:38,738
I want you to
come to my tent. Let's have
some champagne.
475
00:32:38,808 --> 00:32:42,539
How many lieutenants do you
know who have any champagne?
I don't know anyone.
476
00:32:43,379 --> 00:32:44,846
Who's there?
477
00:32:46,916 --> 00:32:48,747
GREG: Call me Saint Valentine,
if you like.
478
00:32:48,818 --> 00:32:52,481
What are you doing here?
Don't ask me any questions.
Just do what I tell you to do.
479
00:32:52,555 --> 00:32:55,046
Shirley, you're going
to the hospital.
Why?
480
00:32:55,191 --> 00:32:58,003
Because you got sick and
they're gonna keep you
overnight and I will explain
481
00:32:58,027 --> 00:33:00,018
everything to Major Watkins
in the morning.
482
00:33:00,096 --> 00:33:01,290
T.J. you're...
483
00:33:01,364 --> 00:33:04,458
You just hit the sack
and remember one thing,
484
00:33:04,767 --> 00:33:07,395
you did not see each
other tonight. Got it?
485
00:33:07,470 --> 00:33:09,529
The Major!
She found out.
486
00:33:09,605 --> 00:33:10,605
Come on.
487
00:33:11,474 --> 00:33:14,341
I'll talk to you tomorrow.
I promise.
All right. Bye.
488
00:33:17,813 --> 00:33:18,813
(JEEP STARTING)
489
00:33:23,886 --> 00:33:26,514
GREG: I never thoughtfor a minute Major Watkinswould believe
490
00:33:26,589 --> 00:33:29,057
Shirley spent the night
in the hospital,
491
00:33:29,225 --> 00:33:34,356
but it gave her a way to saveface in the situation,and, naturally, she took it.
492
00:33:37,199 --> 00:33:39,292
You're late. Get in.
493
00:33:50,046 --> 00:33:53,106
GREG: The second missionwent off as easily asthe first.
494
00:33:53,449 --> 00:33:55,974
The B-25s were delivered
to Rendova.
495
00:33:56,085 --> 00:33:59,179
The problems startedwhen we got backon the ground.
496
00:34:01,323 --> 00:34:04,019
Hey, Greg, what're you doing?
497
00:34:04,326 --> 00:34:08,057
You gave away our
drinking Scotch!
I had to, Jim.
498
00:34:08,130 --> 00:34:10,564
Greg, we got drinking Scotch
and we got trading Scotch.
499
00:34:10,633 --> 00:34:13,193
Now the rules are suppose to
be that you don't...
I made the rule!
500
00:34:13,235 --> 00:34:16,102
And I broke the rule!
Now, if you don't like it,
take it up with Micklin.
501
00:34:16,839 --> 00:34:18,466
Micklin? What's he got to
do with this?
502
00:34:18,541 --> 00:34:20,873
I'll tell you what
I got to do with it.
503
00:34:20,943 --> 00:34:24,106
I'm personally responsible for
those airplanes staying
in the air, sonny boy.
504
00:34:24,447 --> 00:34:26,972
Right.
Well, they don't stay
in the air without oil.
505
00:34:27,049 --> 00:34:29,540
To keep all those
little parts sliding off
each other.
506
00:34:29,852 --> 00:34:30,852
Right.
507
00:34:30,920 --> 00:34:34,048
Well, those lady WASPs were
the ones that stung you,
sonny, they got the oil.
508
00:34:34,223 --> 00:34:35,901
Now, if it took your
booze to get it out of them,
509
00:34:35,925 --> 00:34:38,485
then you're just gonna
have to go thirsty
for a while, aren't you?
510
00:34:39,595 --> 00:34:40,926
Right.
Right.
511
00:34:41,730 --> 00:34:42,730
All right.
512
00:34:43,866 --> 00:34:46,733
Greg, could you step over here
for a minute please?
513
00:34:49,538 --> 00:34:53,804
Greg, now their camp is
off-limits to us, right?
That's the idea.
514
00:34:54,343 --> 00:34:58,302
Well, would you allow us
a couple of seconds to talk
something over here? Alone.
515
00:35:00,950 --> 00:35:02,577
I can't hear a thing.
516
00:35:02,885 --> 00:35:06,412
(WHISPERING)
517
00:35:07,857 --> 00:35:12,055
All right, girls,
ready for the mile.
Right face!
518
00:35:12,128 --> 00:35:15,495
One, two.
Quick... Oh, look.
519
00:35:18,000 --> 00:35:21,561
I don't believe it.
Elsa, get something to
cut that with.
520
00:35:21,637 --> 00:35:22,729
Yes, ma'am.
521
00:35:24,140 --> 00:35:25,437
Morning, ladies.
522
00:35:31,046 --> 00:35:33,742
Captain, take this line down.
523
00:35:35,985 --> 00:35:39,079
I'm afraid we can't
do that, ma'am.
Major's orders.
524
00:35:39,588 --> 00:35:42,318
Then I would like to
see Major Boyington.
525
00:35:42,424 --> 00:35:44,449
They were your orders, ma'am.
526
00:35:45,027 --> 00:35:49,521
I suppose you
think this is funny.
Nope.
527
00:35:50,499 --> 00:35:53,400
Elsa, cut that line.
Yes, Major.
528
00:35:53,469 --> 00:35:56,563
Excuse me, but
I wouldn't do that
if I were you, ma'am.
529
00:35:57,106 --> 00:35:58,835
Why should I believe you?
530
00:36:00,209 --> 00:36:02,837
We warned them.
Did we not warn them?
We did warn them.
531
00:36:02,912 --> 00:36:03,912
Yepper.
532
00:36:10,219 --> 00:36:11,219
(WOMEN SCREAMING)
533
00:36:18,727 --> 00:36:21,059
How could they?
Now watch out for my nightie.
534
00:36:21,564 --> 00:36:23,361
Now, don't step on it.
535
00:36:29,004 --> 00:36:32,371
Well, we warned you, sir.
Yes, we did.
536
00:36:32,441 --> 00:36:33,785
We did warn them. Didn't we
warn them?
Yes, Yes.
537
00:36:33,809 --> 00:36:35,504
Yes, we did warn them.
538
00:36:35,578 --> 00:36:37,102
Didn't we warn you?
We warned you.
539
00:36:37,179 --> 00:36:39,739
You were warned.
You were warned.
540
00:36:42,985 --> 00:36:45,613
ANDERSON:
They look very spiffy
and clean this morning.
541
00:36:45,688 --> 00:36:48,088
GUTTERMAN:
I don't think they hear us.
542
00:36:52,995 --> 00:36:55,156
We'll get even
with you for that!
543
00:36:56,765 --> 00:36:59,325
All right, you want to
544
00:36:59,902 --> 00:37:03,201
have a volleyball game
this afternoon?
Volleyball?
545
00:37:03,405 --> 00:37:05,532
Yeah, that sounds fair to me.
Yeah.
546
00:37:08,877 --> 00:37:11,368
How about it, girls?
Yeah. Yeah.
547
00:37:11,447 --> 00:37:12,937
You're on!
All right.
548
00:37:14,316 --> 00:37:15,476
Have a nice trip.
549
00:37:15,551 --> 00:37:17,576
You're on.
Got any money?
550
00:37:24,994 --> 00:37:27,053
GREG: This was
another easy mission.
551
00:37:27,162 --> 00:37:31,292
Except you could almost feelthe tension between the WASPsand the Black Sheep.
552
00:37:31,767 --> 00:37:35,032
We had gotten down to very,
very short transmissions.
553
00:37:35,104 --> 00:37:38,039
Hangnail One to Black Sheep.
Terminate escort.
554
00:37:38,173 --> 00:37:39,173
Roger.
555
00:37:39,375 --> 00:37:40,740
GREG:
And that was about it.
556
00:37:40,809 --> 00:37:44,404
We headed back toVella la Cava and two hourslater they were back.
557
00:37:44,513 --> 00:37:46,572
The next day it would
start all over again.
558
00:37:46,649 --> 00:37:49,880
Our honor is at stake, Major.
Not to mention our laundry.
559
00:37:52,855 --> 00:37:55,551
All right. All right.
All right. All right.
560
00:37:55,791 --> 00:37:58,089
But just make sure you win.
561
00:37:58,193 --> 00:38:00,218
Oh, we will.
Yeah.
562
00:38:00,763 --> 00:38:02,731
MAN 1: Okay, let's go.
MAN 2: Let's get them.
563
00:38:03,198 --> 00:38:04,256
Wait. Wait.
564
00:38:04,333 --> 00:38:06,130
We will win!
565
00:38:06,235 --> 00:38:08,795
WOMAN 1: Okay, come on, girls.
Let's show these
guys how to play.
566
00:38:08,871 --> 00:38:11,135
WOMAN 2: Elsa, serves first.
WOMAN3: I'll take the net.
567
00:38:11,273 --> 00:38:12,273
WOMAN 4: Let's go.
568
00:38:14,710 --> 00:38:16,405
ANDERSON:
Set them up.
Set them up.
569
00:38:17,646 --> 00:38:19,876
Do it right, Bragg.
570
00:38:19,948 --> 00:38:23,543
(MEN CHATTERING)
571
00:38:32,528 --> 00:38:35,395
I suppose you had something
to do with this, Major?
572
00:38:35,664 --> 00:38:36,664
Nope.
573
00:38:37,966 --> 00:38:41,527
You know, I'm seriously
considering filing a report
with the Marine Air Wing.
574
00:38:41,603 --> 00:38:45,835
Well, it wouldn't be
the first time. My boys are
always doing things like this.
575
00:38:45,941 --> 00:38:50,640
Because you allow it.
But when you try to
undermine my command...
576
00:38:50,713 --> 00:38:51,713
Major.
577
00:38:51,847 --> 00:38:54,839
What wrong with a little
healthy competition?
Where's your sense of humor?
578
00:38:54,917 --> 00:38:56,817
You know what this is called?
579
00:38:57,186 --> 00:38:59,347
What?
Teamwork.
580
00:39:01,623 --> 00:39:03,682
MAN:
Hey, Bob, stay on the net.
581
00:39:06,028 --> 00:39:08,360
WOMAN: Four to one.
Our favor.
582
00:39:08,430 --> 00:39:09,795
Come on, you guys.
583
00:39:20,709 --> 00:39:23,610
WOMAN:
Five to one.
Our favor.
584
00:39:32,154 --> 00:39:34,714
Six to one.
Our favor.
585
00:39:36,058 --> 00:39:37,389
Let's take a break.
586
00:39:37,459 --> 00:39:39,586
Get over here, you guys.
587
00:39:44,666 --> 00:39:47,829
We seem to be winning.
588
00:39:48,237 --> 00:39:49,704
For the time being.
589
00:39:53,942 --> 00:39:57,002
They're killing us.
They're not killing us,
we're losing.
590
00:39:57,079 --> 00:39:58,957
They know how to play the
game. They're good, huh?
591
00:39:58,981 --> 00:40:00,992
They're just dropping
on us every time.
We gotta stop them!
592
00:40:01,016 --> 00:40:02,227
If you guys would only
let me play...
593
00:40:02,251 --> 00:40:03,771
Boyle, you can't even
see over the net.
594
00:40:03,819 --> 00:40:06,811
At least they don't mistake
me for the ball, Bragg!
595
00:40:07,022 --> 00:40:08,580
Wait a minute.
Wait a minute.
596
00:40:08,657 --> 00:40:11,683
Maybe Boyle's right.
Bobby, go in for me
for a while, all right?
597
00:40:11,827 --> 00:40:15,126
What are you talking about,
Jim? You're one of our
best players!
598
00:40:15,197 --> 00:40:16,664
I'm feeling kind of
tired right now.
599
00:40:16,732 --> 00:40:19,530
I'm gonna go back there
in the truck and polish my
gun for a while.
600
00:40:19,601 --> 00:40:22,866
Polish your gun.
Now, you all don't wanna
lose, do you?
601
00:40:23,839 --> 00:40:25,932
It's kind of obvious
that we're not gonna win.
602
00:40:26,008 --> 00:40:27,635
What are you doing?
Giving up?
603
00:40:27,709 --> 00:40:30,075
I ain't giving up.
Go ahead now.
604
00:40:31,914 --> 00:40:32,914
Boyle?
605
00:40:33,182 --> 00:40:35,047
Let's play. Come on,
I'll be great, I promise.
606
00:40:35,117 --> 00:40:37,176
Oh, let's go.
607
00:40:37,820 --> 00:40:39,811
Thanks, Jimmy.
You won't be sorry.
It's all right.
608
00:40:40,589 --> 00:40:41,613
I'm in!
609
00:40:41,690 --> 00:40:42,690
Let's go.
610
00:40:42,858 --> 00:40:47,693
(ALL CHATTERING)
611
00:40:48,397 --> 00:40:50,558
Your serve now.
Good girl.
612
00:40:52,634 --> 00:40:54,101
All right, set up.
613
00:41:00,809 --> 00:41:03,869
Seven to one.
Our favor.
614
00:41:05,147 --> 00:41:06,580
All right. Set up.
615
00:41:07,182 --> 00:41:08,182
Here, Bragg!
616
00:41:08,617 --> 00:41:09,617
Come on.
617
00:41:12,120 --> 00:41:14,953
Eight to one.
MAN1: Yeah, yeah. Your favor.
618
00:41:15,090 --> 00:41:16,785
MAN 2: We're gonna
get you now.
619
00:41:24,199 --> 00:41:25,757
Why did you do that?
620
00:41:25,901 --> 00:41:27,493
Went off by mistake, I'm sorry.
621
00:41:27,569 --> 00:41:30,561
You did it on purpose,
Gutterman.
You knew you
were gonna lose!
622
00:41:30,639 --> 00:41:32,402
Don't get all bent out of shape.
623
00:41:32,474 --> 00:41:35,739
Accident or not, it happened.
We can come out and play
the game over tomorrow.
624
00:41:35,811 --> 00:41:36,811
(WOMEN PROTESTING)
625
00:41:37,913 --> 00:41:39,141
We don't have another ball.
626
00:41:39,214 --> 00:41:41,444
But you can get one on your
stopover tomorrow morning.
627
00:41:41,517 --> 00:41:43,314
And we start with the
same score?
628
00:41:43,385 --> 00:41:45,250
We start all over again.
629
00:41:45,320 --> 00:41:46,320
(WOMEN SHOUTING)
630
00:41:48,957 --> 00:41:51,482
Put a little something
on the game.
Like what?
631
00:41:51,560 --> 00:41:53,926
Say 10 cases of Scotch?
How about that?
632
00:41:54,296 --> 00:41:57,163
You haven't got
10 cases of Scotch.
633
00:41:57,499 --> 00:42:00,127
We got $200 in the kitty,
we could throw on the bet.
634
00:42:00,202 --> 00:42:01,499
Yeah 200 bucks.
635
00:42:01,637 --> 00:42:05,004
Ten cases of Scotch
against $200?
CASEY: Sure.
636
00:42:05,574 --> 00:42:07,838
Is it a bet?
All right, we'll take it.
637
00:42:07,910 --> 00:42:11,744
Yeah, and we're gonna
get two balls just in case
there's another accident.
638
00:42:11,813 --> 00:42:13,212
Right.
639
00:42:13,815 --> 00:42:16,194
I believe they're gonna
look just lovely on
you, too, darling.
640
00:42:16,218 --> 00:42:17,685
You wait till game time!
641
00:42:21,456 --> 00:42:23,151
What's wrong with you,
Gutterman?
642
00:42:24,459 --> 00:42:27,519
Ten cases?
Ten cases you
put on that thing.
643
00:42:34,336 --> 00:42:39,330
Twenty degrees back atyour port wing, Hangnail Six.We got you covered.
644
00:42:39,441 --> 00:42:41,033
Roger, Black Sheep Six.
645
00:42:41,209 --> 00:42:45,236
We're going to a heading ofzero-one-seven forthe Treasury Islands.
646
00:42:45,781 --> 00:42:48,909
GREG: The volleyball gameseemed to loosen thingsup between us,
647
00:42:48,984 --> 00:42:51,475
despite the fact that
the Black Sheep cheated.
648
00:42:51,853 --> 00:42:56,017
Even our radio conversationswere friendlier. As it turnedout, it was a good thing,
649
00:42:56,091 --> 00:42:59,083
because as soon as our luckstarted to changeon the ground,
650
00:42:59,161 --> 00:43:01,186
it changed in the air, too.
651
00:43:02,564 --> 00:43:05,692
CASEY: Greg, bandits! Bandits.
Hangnail One, we got trouble.
652
00:43:05,934 --> 00:43:08,494
I see them, Black Sheep Six.
Can you handle it?
653
00:43:08,570 --> 00:43:10,401
We'll lead them off.
Keep them away from you.
654
00:43:10,472 --> 00:43:13,498
Stay on your heading.Whatever happens.don't get split up.
655
00:43:13,575 --> 00:43:16,510
Two of us will stay with youat all times.Roger.
656
00:43:27,222 --> 00:43:29,315
(GUNS FIRING)
657
00:43:36,498 --> 00:43:39,695
(GUNS FIRING)
658
00:44:04,126 --> 00:44:06,026
Bob, two coming in
at three o'clock.
659
00:44:06,094 --> 00:44:09,461
You stay with the bomber,
Jerome, I'll try to
call their bluff!
660
00:44:24,713 --> 00:44:27,739
One bogey still comingthree o'clockoff our starboard wing!
661
00:44:27,816 --> 00:44:29,943
Roll to your left,I'll cut under youand pick him up!
662
00:44:30,018 --> 00:44:31,018
I'll try.
663
00:44:31,186 --> 00:44:32,186
(SCREAMS)
664
00:44:34,423 --> 00:44:36,084
I need help up here.
665
00:44:40,796 --> 00:44:43,264
DEBORAH: Hangnail Two.
Are you all right?
666
00:44:43,498 --> 00:44:48,231
Elsa's wounded! I'velost the rudder and the leftstabilizer! I can't pull up!
667
00:45:00,549 --> 00:45:02,847
I've got a bogey on me!
Somebody help!
668
00:45:03,085 --> 00:45:04,882
Jim can you handle this alone?
669
00:45:04,953 --> 00:45:06,853
I usually do handle
it alone, T.J.
670
00:45:06,922 --> 00:45:08,947
Shirley, don't panic!
Here I come.
671
00:45:13,361 --> 00:45:15,386
You better hurry up, T.J.
672
00:45:39,855 --> 00:45:42,585
I got him.
Yeah, I got him.
673
00:45:45,026 --> 00:45:46,823
Answer the rudder, damn it!
674
00:45:49,931 --> 00:45:50,931
T.J.!
675
00:45:51,767 --> 00:45:53,132
T.J.: You all right?
676
00:45:54,102 --> 00:45:56,832
I'm in a wide turn,
I'm going back the other way!
677
00:45:57,105 --> 00:45:58,470
Ease off the trim!
678
00:45:58,940 --> 00:46:01,636
If you have to,add more powerto the port side.
679
00:46:06,882 --> 00:46:09,942
I think I've got it.
I know you got it, baby!
680
00:46:12,554 --> 00:46:16,149
I wish you were here.I am here!Look to the starboard!
681
00:46:23,431 --> 00:46:26,832
What our heading?
Come on over to one-two-one.
682
00:46:30,071 --> 00:46:31,071
Roger.
683
00:46:46,254 --> 00:46:49,087
All right, Hangnail Six.
I think you can regroup.
684
00:46:50,125 --> 00:46:52,116
I think we got the last of them.
685
00:46:54,963 --> 00:46:57,955
Pretty fancy flying for a girl.
686
00:46:59,134 --> 00:47:01,830
Coming from you, Major,
that's a compliment.
687
00:47:01,903 --> 00:47:04,497
Coming from anyone
that's a compliment.
688
00:47:05,807 --> 00:47:08,640
Thanks, Greg. Thanks.
689
00:47:13,215 --> 00:47:15,660
Now, listen. You're
sure you're all right?
How could I miss this, Major?
690
00:47:15,684 --> 00:47:17,481
All right. Go sit down.
Okay.
691
00:47:17,552 --> 00:47:20,680
Okay, girls, let's go.
Come on.
692
00:47:22,490 --> 00:47:23,684
Let's go.
693
00:47:23,758 --> 00:47:26,283
We've done it before,
we can do it again.
694
00:47:26,561 --> 00:47:27,561
Call it.
695
00:47:27,662 --> 00:47:28,959
Heads.
Tails. We serve.
696
00:47:29,030 --> 00:47:30,156
Let's see it.
697
00:47:30,599 --> 00:47:31,964
Are you saying I'd cheat?
698
00:47:32,033 --> 00:47:33,433
MAN: Let's go, you guys!
Stay sharp!
699
00:47:33,635 --> 00:47:36,399
All right, you serve.
You need the advantage.
700
00:47:36,471 --> 00:47:37,563
We'll see.
701
00:47:37,973 --> 00:47:40,737
Hey, we've got
one player missing.
702
00:47:42,611 --> 00:47:45,079
So do we.
Who cares? Let's play.
703
00:47:45,313 --> 00:47:48,908
Now wait just a minute here.
Who is missing?
704
00:47:49,651 --> 00:47:52,279
Are you gonna call roll
or are you gonna play?
705
00:47:53,688 --> 00:47:57,818
Shirley and T.J.
Now where are they?
706
00:48:02,898 --> 00:48:05,628
Who cares? Let's play.
58512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.