Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,229 --> 00:00:06,096
GREG: That Zeke was
waiting for you in the sun.
2
00:00:06,166 --> 00:00:08,760
I wanted that victory today.
Before my father gets here.
3
00:00:08,835 --> 00:00:09,961
Before what?
4
00:00:10,036 --> 00:00:11,833
I'm having a meeting
with General MacArthur.
5
00:00:11,905 --> 00:00:14,999
You can't solve everything
with a good right hand, Greg.
6
00:00:15,075 --> 00:00:16,201
Yes, I can.
7
00:00:17,777 --> 00:00:20,041
He was all-state
quarterback his
junior year.
8
00:00:20,447 --> 00:00:21,744
Dad, I was third string.
9
00:00:21,815 --> 00:00:22,907
And you're an ace.
10
00:00:22,982 --> 00:00:25,027
Dad, will you just
stay out of this?
You don't understand!
11
00:00:25,051 --> 00:00:26,051
Don't walk away from me!
12
00:00:26,119 --> 00:00:28,485
I'm gonna scrub your son
from this mission
and every mission
13
00:00:28,555 --> 00:00:29,988
until you leave,
Mr. French.
14
00:02:31,611 --> 00:02:33,545
CASEY: Hey, the transport
plane is here.
15
00:02:33,613 --> 00:02:35,213
MAN: Let's see if you
got any mail today.
16
00:02:37,350 --> 00:02:39,477
Ah, how you doing, fellows?
17
00:02:40,019 --> 00:02:41,714
MAN: How you doing?
18
00:02:42,956 --> 00:02:45,151
Which one of you
is Pappy Boyington?
19
00:02:45,258 --> 00:02:47,488
Not here right now.
Anything I can do for you?
20
00:02:48,628 --> 00:02:51,290
Sam Gorman, Captain.
I'm a freelance reporter.
21
00:02:51,364 --> 00:02:53,491
Lew Cline, my photographer.
22
00:02:53,566 --> 00:02:55,966
Pappy'll be back in a few hours.
23
00:02:56,035 --> 00:02:57,332
No problem, Captain.
24
00:02:57,403 --> 00:02:59,530
I saw this article
in the base newspaper.
25
00:02:59,606 --> 00:03:02,200
Thought I'd come on over
and do an update on it.
26
00:03:02,275 --> 00:03:03,765
Let me see what this is.
27
00:03:05,078 --> 00:03:08,514
"VMF 214 pilot
gets fourth victory."
28
00:03:09,415 --> 00:03:13,044
"Lieutenant Donald French
was credited today with his
fourth combat victory.
29
00:03:13,119 --> 00:03:16,987
"One more plane and he will
become an American ace."
30
00:03:17,056 --> 00:03:18,216
(ALL LAUGHING)
31
00:03:18,291 --> 00:03:19,622
Who put this in the paper?
32
00:03:19,692 --> 00:03:20,692
I sent it in.
33
00:03:21,361 --> 00:03:24,626
What'd you do, Larry,
appoint yourself PR officer?
34
00:03:24,697 --> 00:03:27,257
Yeah, why not?
I do everything
else around here.
35
00:03:28,935 --> 00:03:31,028
It's a great angle, huh?
36
00:03:31,104 --> 00:03:34,267
Which one of you here
is Don French?
37
00:03:34,540 --> 00:03:35,734
Right here.
38
00:03:35,808 --> 00:03:36,808
Step right up, Don.
39
00:03:40,179 --> 00:03:41,476
Glad to know you, Lieutenant.
40
00:03:41,547 --> 00:03:42,605
Are you?
41
00:03:42,682 --> 00:03:43,722
What's wrong with your arm?
42
00:03:43,783 --> 00:03:46,217
Aw, my plane got hit
a few weeks ago.
It's a little stiff.
43
00:03:46,286 --> 00:03:47,480
Purple heart?
44
00:03:47,553 --> 00:03:50,044
I don't know
about that.
That's a good twist.
45
00:03:50,890 --> 00:03:53,051
I want to do a story about you.
46
00:03:53,793 --> 00:03:55,556
I want to do a story
about all of you.
47
00:03:56,629 --> 00:03:57,653
(CHEERS)
48
00:03:57,730 --> 00:04:00,255
"The making of an ace."
49
00:04:01,601 --> 00:04:03,728
Any place we can talk?
50
00:04:03,803 --> 00:04:06,101
I recommend a drink.
For everyone. Let's go.
51
00:04:06,172 --> 00:04:07,639
(ALL CHATTERING)
52
00:04:12,345 --> 00:04:13,812
CASEY: Can you guys
quit shoving?
53
00:04:15,948 --> 00:04:18,007
Why do you call this
place the Sheep Pen?
54
00:04:18,084 --> 00:04:19,415
Black Sheep.
55
00:04:19,485 --> 00:04:21,563
Black Sheep's right.
That's a good handle.
I can use that.
56
00:04:21,587 --> 00:04:23,452
Boyle, Robert A.
From Chicago.
57
00:04:23,523 --> 00:04:25,821
Delighted to
know you, Boyle.
You, too.
58
00:04:25,892 --> 00:04:28,793
Does he have to do that?
Later, Lew, later.
59
00:04:29,962 --> 00:04:33,898
I think I can get a whole
series of articles
out of this.
60
00:04:34,500 --> 00:04:35,626
(MAN WHISTLES)
61
00:04:35,702 --> 00:04:39,399
From basic school
through flight school
to your fifth victory.
62
00:04:39,472 --> 00:04:41,030
The folks at home'll love it.
63
00:04:41,107 --> 00:04:42,472
Hey, hey, hey.
64
00:04:42,542 --> 00:04:44,840
I got one question.
Why me?
65
00:04:44,911 --> 00:04:46,789
There are a lot of guys
with four flags
on their planes.
66
00:04:46,813 --> 00:04:49,008
Sure, but why not you?
67
00:04:49,082 --> 00:04:51,175
'Cause there's nothing
special about me.
68
00:04:51,250 --> 00:04:52,740
That's true.
69
00:04:52,985 --> 00:04:54,509
French, don't fight it.
70
00:04:55,021 --> 00:04:57,387
Come on, Don!
You're gonna be a star!
71
00:04:57,757 --> 00:05:00,419
Well, there are a couple
of tricks I've been using
that work out.
72
00:05:00,493 --> 00:05:02,984
(ALL JEERING)
73
00:05:03,062 --> 00:05:05,121
Like when I'm diving on a Zeke.
74
00:05:05,198 --> 00:05:08,190
I wait till the last minute
to fire at it, so I don't
give a lot of warning.
75
00:05:08,267 --> 00:05:09,700
(CHUCKLES) Genius.
76
00:05:10,203 --> 00:05:14,230
Hey, Don, tell him
about that time
we were over Rendova.
77
00:05:14,307 --> 00:05:17,071
This is a good one 'cause
Don was on it that day.
78
00:05:17,143 --> 00:05:20,306
Remember? There were three
of 'em all around you,
then I whipped in.
79
00:05:20,380 --> 00:05:22,746
Picked two of 'em off,
kind of opened it up
for him.
80
00:05:22,815 --> 00:05:24,840
You got two of 'em?
81
00:05:24,917 --> 00:05:28,353
Well, not exactly. What
I'm trying to tell you
is Don was great that day.
82
00:05:28,421 --> 00:05:30,855
(EXCLAIMING)
I just kind of helped
him out a little bit.
83
00:05:31,023 --> 00:05:33,457
What he's trying to say
is we're a team up there.
84
00:05:33,526 --> 00:05:34,925
That's true.
85
00:05:35,395 --> 00:05:38,228
It's really not important
who gets the victory.
Yeah.
86
00:05:38,297 --> 00:05:41,892
Which is why I think this
whole thing is pretty stupid,
if you want my opinion.
87
00:05:41,968 --> 00:05:45,460
I'm gonna deal myself out of
this hand right now. Thanks,
but no thanks, Mr. Gorman.
88
00:05:46,406 --> 00:05:48,271
(ALL PROTESTING)
Don, hold on.
89
00:05:49,575 --> 00:05:50,575
Excuse me.
90
00:05:52,712 --> 00:05:53,770
Don!
91
00:05:54,781 --> 00:05:55,781
Don.
92
00:05:56,916 --> 00:05:58,975
Is there some kind of problem?
93
00:05:59,051 --> 00:06:01,178
I'm just not interested,
all right?
94
00:06:01,254 --> 00:06:03,051
Newspapers aren't
any big deal to me.
95
00:06:03,122 --> 00:06:05,454
My father owns four of 'em in
New Jersey and Pennsylvania.
96
00:06:05,525 --> 00:06:07,269
Getting my name in the paper
doesn't mean anything.
97
00:06:07,293 --> 00:06:09,420
Maybe not to you,
but it does to your father.
98
00:06:10,129 --> 00:06:11,689
My father?
What's he got
to do with this?
99
00:06:11,764 --> 00:06:13,925
He sent me here.
I'm working for him.
100
00:06:16,636 --> 00:06:18,729
My father set this up?
101
00:06:18,805 --> 00:06:21,740
He's proud of you, Don.
He's even coming out here.
102
00:06:22,141 --> 00:06:24,041
Here? My father's
coming here?
Yeah.
103
00:06:25,311 --> 00:06:27,779
I was going to save it
and let him surprise you.
104
00:06:27,847 --> 00:06:29,576
That's a heck of a surprise.
105
00:06:31,951 --> 00:06:35,045
I don't suppose it ever
occurred to him that
I may not want him here!
106
00:06:35,121 --> 00:06:36,884
He pulled a lot of strings
to come.
107
00:06:36,956 --> 00:06:39,982
He's going to have a hero
in the family. He wants
everybody to know about it.
108
00:06:40,059 --> 00:06:41,720
You get in touch
with him and tell him...
109
00:06:41,794 --> 00:06:45,525
He's on his way.
Should be here
in the next day or two.
110
00:06:47,834 --> 00:06:49,768
I knew there was something
phony about all this.
111
00:06:49,836 --> 00:06:52,100
Don, I don't know
what the problem is,
112
00:06:52,171 --> 00:06:54,662
but I've got a job to do
and your father's my boss.
113
00:06:54,740 --> 00:06:56,605
I know you've got a job to do.
114
00:06:58,678 --> 00:07:00,111
I'll tell you what I'm gonna do.
115
00:07:00,179 --> 00:07:02,374
I'm gonna get number five
before he arrives.
116
00:07:02,448 --> 00:07:04,439
He can turn right around
and fly off this rock!
117
00:07:37,450 --> 00:07:40,385
Swell, Don.
Let's get one with the rest
of the planes in it.
118
00:07:41,587 --> 00:07:43,214
Good. Good.
119
00:07:43,289 --> 00:07:45,018
You think so?
Oh, good job.
120
00:07:48,227 --> 00:07:49,888
Hi, Pappy.
121
00:07:51,764 --> 00:07:53,425
How you doing, Don?
How you doing, Major?
122
00:07:53,499 --> 00:07:57,367
Sam Gorman.
I'm working on a story,
a human-interest yarn.
123
00:07:57,436 --> 00:07:59,336
"The making of an ace."
124
00:07:59,972 --> 00:08:03,032
I would've checked it
out with you first,
but you weren't here.
125
00:08:03,509 --> 00:08:07,001
I don't want you
to take this personally Mr...
126
00:08:07,079 --> 00:08:08,842
Gorman.
Mr. Gorman,
127
00:08:08,915 --> 00:08:12,112
but I have a policy
about correspondents.
128
00:08:12,718 --> 00:08:14,963
Look, fellas,
why don't you meet me
over there by those planes.
129
00:08:14,987 --> 00:08:16,318
Yeah.
Sure.
130
00:08:18,524 --> 00:08:20,822
It's all part of the war, Major.
131
00:08:20,893 --> 00:08:23,138
The folks at home want
to read about what's
going on out here.
132
00:08:23,162 --> 00:08:25,926
Let me tell you
what's going on out here.
133
00:08:26,599 --> 00:08:29,124
My pilots are risking
their lives everyday,
134
00:08:29,201 --> 00:08:32,762
and some of 'em
are never gonna get back
to the folks at home.
135
00:08:33,372 --> 00:08:36,136
They're kids
with a tough job to do.
136
00:08:36,309 --> 00:08:38,937
It doesn't help them
to get puffed up about it.
137
00:08:39,011 --> 00:08:40,603
What do you mean?
138
00:08:41,814 --> 00:08:45,341
I mean I want them to keep
their minds on one thing.
139
00:08:45,885 --> 00:08:50,185
Staying alive.
Not getting their pictures
in the newspaper.
140
00:08:50,957 --> 00:08:55,690
So I want you and your
photographer to pack up
and get out of here.
141
00:08:55,962 --> 00:08:59,227
Come on, Major. You...
I can. And I am.
142
00:08:59,565 --> 00:09:03,797
I want you on the afternoon
courier plane, is that clear?
143
00:09:06,872 --> 00:09:10,000
Okay, you're the boss
around here, I suppose.
144
00:09:10,076 --> 00:09:11,600
There's no supposing about it.
145
00:09:14,614 --> 00:09:16,172
You mind if I finish
my interview?
146
00:09:16,248 --> 00:09:18,580
You started it, so you
might as well finish it.
147
00:09:19,919 --> 00:09:21,682
Just be on that plane.
148
00:09:23,189 --> 00:09:24,247
(SIGNS)
149
00:09:42,575 --> 00:09:45,203
GREG: We'd been assignedto fly combat patrolup the Slot.
150
00:09:45,277 --> 00:09:48,804
Going out, we spotteda Japanese coastal freighteroff Choiseul.
151
00:09:49,048 --> 00:09:51,209
We raked it and left it burning.
152
00:09:51,283 --> 00:09:54,446
But that's the only actionwe saw till we werea half hour from home.
153
00:09:57,623 --> 00:09:59,989
A bandit at 8 o'clock low!
I'm going down for him!
154
00:10:00,059 --> 00:10:01,686
Take Carter down with you, Don.
155
00:10:01,961 --> 00:10:04,225
He's a lame duck, Pappy.
I can handle it!
156
00:10:09,835 --> 00:10:11,097
(GUN FIRING)
157
00:10:20,980 --> 00:10:23,278
Don, watch out.
It's a trap!
158
00:10:23,349 --> 00:10:25,374
His partner'sgoing down on youout of the sun.
159
00:10:26,485 --> 00:10:28,112
I can't see it.
Somebody cover me.
160
00:10:28,187 --> 00:10:30,951
The rest of you guyskeep going.I'll help Don out.
161
00:10:34,126 --> 00:10:35,491
(GUN FIRING)
162
00:10:43,903 --> 00:10:45,928
FRENCH: Pappy, I'm going after
the other one.
163
00:10:46,105 --> 00:10:47,834
GREG: Climb, Don, climb!
164
00:10:48,007 --> 00:10:50,134
Get some altitude
and get out of there!
165
00:10:50,209 --> 00:10:52,803
Now let him go! We're low
enough on fuel as it is.
166
00:10:53,379 --> 00:10:55,108
Look, Pappy,
I can still outrun him.
167
00:10:55,181 --> 00:10:58,981
I'm gonna talk to youon the ground, French.Now let's go home.
168
00:11:09,528 --> 00:11:12,827
Don, you know what you just did?
169
00:11:13,199 --> 00:11:18,000
You went for a sucker's pitch.
I've told all you guys
about that play 15 times.
170
00:11:18,070 --> 00:11:20,595
Look, Pappy...
You listen to me.
171
00:11:21,073 --> 00:11:23,507
That Zeke was waiting
for you in the sun.
172
00:11:23,576 --> 00:11:26,409
I know he was!
And I know I fell for it.
173
00:11:26,879 --> 00:11:29,712
If you fall into it again,
I'll ground you.
174
00:11:29,782 --> 00:11:31,249
All right, all right!
175
00:11:31,317 --> 00:11:33,295
What do you want me to do,
write it 50 times
on the blackboard?
176
00:11:33,319 --> 00:11:34,946
Maybe that's just what you need.
177
00:11:35,287 --> 00:11:37,551
Maybe that's what you need, Don.
178
00:11:40,392 --> 00:11:43,122
Greg, I'm sorry.
It won't happen again.
179
00:11:43,796 --> 00:11:48,290
I know you want
number five, Don,
180
00:11:49,235 --> 00:11:52,796
but you'll never get it
with bonehead stunts.
181
00:11:53,372 --> 00:11:55,840
So take it easy.
You've got plenty of time.
182
00:11:55,908 --> 00:11:57,569
That's just it.
I don't.
183
00:11:57,643 --> 00:12:00,339
I wanted that victory today.
Before my father gets here.
184
00:12:00,412 --> 00:12:01,412
Before what?
185
00:12:02,581 --> 00:12:05,106
Before my father gets here.
My father's coming.
186
00:12:05,184 --> 00:12:08,676
I know that sounds crazy,
but he owns newspapers
187
00:12:08,754 --> 00:12:12,212
and he knows a lot of people,
and somehow or other,
he's coming here.
188
00:12:12,291 --> 00:12:13,690
Why didn't you tell me
this before?
189
00:12:13,759 --> 00:12:15,784
I just found out
about it yesterday,
190
00:12:15,861 --> 00:12:18,261
and I wanted to
have number five
before he got here.
191
00:12:18,330 --> 00:12:20,127
Why? Is it his birthday?
192
00:12:20,299 --> 00:12:21,299
No.
193
00:12:21,767 --> 00:12:24,600
If you want the truth,
I thought it'd get rid
of him quicker.
194
00:12:24,670 --> 00:12:26,638
He wants to see me make ace.
195
00:12:27,239 --> 00:12:28,763
You two don't get along?
196
00:12:28,841 --> 00:12:30,308
It's not that.
197
00:12:31,343 --> 00:12:34,835
It's this place.
He doesn't belong here.
It's crazy.
198
00:12:35,347 --> 00:12:39,977
What if it took
10 victories
to be an ace,
199
00:12:41,020 --> 00:12:43,614
how hard do you think
it'd be to get your fifth?
200
00:12:45,891 --> 00:12:47,017
I guess it'd be a lot easier.
201
00:12:47,092 --> 00:12:49,287
Well, then don't
become a numbers man.
202
00:12:49,361 --> 00:12:51,955
You're a good fighter pilot,
and that's what's important.
203
00:12:52,031 --> 00:12:53,931
I almost got killed
trying to get number five
204
00:12:53,999 --> 00:12:55,933
because somebody
said it was the big one.
205
00:12:58,537 --> 00:13:01,005
I don't want your dad
taking you home in a bag.
206
00:13:04,176 --> 00:13:05,609
Get over to the debriefing.
207
00:13:25,097 --> 00:13:27,065
I'm Greg Boyington,
Mr. French.
208
00:13:27,166 --> 00:13:29,259
Heard a lot about you, Major.
209
00:13:31,871 --> 00:13:35,170
Colonel Lard insisted
I use his plane.
210
00:13:35,808 --> 00:13:37,400
I've got some things
in there I thought
211
00:13:37,476 --> 00:13:39,910
you and your men might not
be able to get over here.
212
00:13:39,979 --> 00:13:41,640
Some wine, canned goods.
213
00:13:41,714 --> 00:13:43,375
Thanks, I appreciate that.
214
00:13:43,449 --> 00:13:44,507
Where's Don?
215
00:13:44,583 --> 00:13:46,016
Must be in his tent.
216
00:13:49,188 --> 00:13:52,521
Don. Still on your tail, huh?
217
00:13:52,992 --> 00:13:54,118
Dad.
218
00:13:56,061 --> 00:13:57,255
How are you, son?
219
00:13:57,329 --> 00:13:58,421
Fine.
220
00:14:03,669 --> 00:14:05,330
Where can I put this?
221
00:14:05,404 --> 00:14:06,530
Right here.
222
00:14:11,277 --> 00:14:12,369
Dad.
223
00:14:12,444 --> 00:14:16,346
Hey, hold it.
Let me look at you.
224
00:14:22,221 --> 00:14:23,381
Well...
225
00:14:23,455 --> 00:14:24,455
Well, what?
226
00:14:26,825 --> 00:14:27,825
Just...
227
00:14:27,927 --> 00:14:29,451
Yeah.
228
00:14:29,795 --> 00:14:31,660
Where can I sit down?
229
00:14:31,897 --> 00:14:32,955
Please.
230
00:14:40,639 --> 00:14:42,072
(SIGHING)
231
00:14:43,008 --> 00:14:46,136
If I'd known
you needed a razor,
I'd have brought you one.
232
00:14:46,912 --> 00:14:50,245
I didn't expect you till
tomorrow, or I would've...
233
00:14:50,316 --> 00:14:52,181
It's all right. Don.
234
00:14:54,553 --> 00:14:56,020
Well.
235
00:14:57,156 --> 00:14:58,521
It's hard to believe.
236
00:14:58,590 --> 00:14:59,648
What?
237
00:14:59,725 --> 00:15:03,058
My son's a fighter pilot,
238
00:15:03,362 --> 00:15:06,024
and damn near an ace, to boot!
239
00:15:06,865 --> 00:15:08,730
What's hard to believe
about that?
240
00:15:08,801 --> 00:15:12,669
You haven't gone
and got number five
already, have you?
241
00:15:14,306 --> 00:15:15,306
No.
242
00:15:16,375 --> 00:15:17,375
Good.
243
00:15:18,344 --> 00:15:20,676
How's the arm?
244
00:15:22,348 --> 00:15:24,145
Sam Gorman told me.
245
00:15:24,249 --> 00:15:26,183
It's fine, good as new.
246
00:15:26,251 --> 00:15:28,742
You should have
a Purple Heart coming.
247
00:15:28,821 --> 00:15:30,516
I've got a few connections...
248
00:15:30,589 --> 00:15:32,167
I don't want you
to do that, Dad.
Don, you...
249
00:15:32,191 --> 00:15:33,852
Dad, I'd really
rather you don't
do that!
250
00:15:35,961 --> 00:15:36,961
All right.
251
00:15:40,366 --> 00:15:41,366
All right.
252
00:15:47,139 --> 00:15:48,538
How's Mom?
253
00:15:48,640 --> 00:15:51,131
Your mother's fine.
She misses you.
254
00:15:52,978 --> 00:15:54,570
She wishes you'd write.
255
00:15:59,051 --> 00:16:01,611
It's teamworkthat counts,Mr. French.
256
00:16:01,687 --> 00:16:04,121
Hot shots don't last
very long around here.
257
00:16:04,656 --> 00:16:07,352
Your son Don is a hell
of a team player.
258
00:16:08,193 --> 00:16:11,492
I believe in teamwork,
but I believe in stars, too.
259
00:16:11,897 --> 00:16:14,559
Don's always excelled.
Football, baseball,
260
00:16:14,633 --> 00:16:17,431
he was all-state
quarterback his junior year.
261
00:16:17,603 --> 00:16:20,595
I remember one game
he played in the snow.
262
00:16:20,672 --> 00:16:22,799
(ANDERSON YELLS)
It was so slippery
on the field...
263
00:16:23,208 --> 00:16:26,609
What do we have here?
264
00:16:26,678 --> 00:16:29,806
Look at this prettiness.
Get away from me.
265
00:16:29,882 --> 00:16:31,326
I don't know,
I've never seen
him before.
266
00:16:31,350 --> 00:16:33,511
But he's lovely,
he's lovely!
Look at this!
267
00:16:34,420 --> 00:16:37,947
Bring over a bottle
of the cabernet, son.
268
00:16:38,390 --> 00:16:42,292
Your dad was telling me
about your football career.
269
00:16:42,428 --> 00:16:45,795
All-state quarterback?
We'll drink to that.
270
00:16:45,864 --> 00:16:46,956
(ALL CHEERING)
271
00:16:47,032 --> 00:16:49,072
I never knew you were
an all-state quarterback, Don.
272
00:16:49,134 --> 00:16:50,965
You shouldn't keep
things like that a secret.
273
00:16:51,537 --> 00:16:54,062
I wasn't all-state.
I was third string.
274
00:16:54,339 --> 00:16:56,170
Your first year.
275
00:16:57,042 --> 00:16:58,771
I didn't make the team
the first year.
276
00:16:58,844 --> 00:17:02,371
Sophomore, then.
But senior year,
that's when you excelled.
277
00:17:03,382 --> 00:17:06,613
I was third-string, Dad!
I only played in three games!
278
00:17:08,120 --> 00:17:09,985
Sit down and open the bottle.
279
00:17:12,257 --> 00:17:16,193
I hate to lower the flaps
on the party, but we've
got to fly tomorrow, men.
280
00:17:17,596 --> 00:17:20,895
Greg's right, Don.
You'd better get some sleep.
281
00:17:20,966 --> 00:17:22,058
Let's go.
282
00:17:22,868 --> 00:17:23,868
Goodnight.
283
00:17:26,371 --> 00:17:27,429
Let's go.
284
00:17:27,506 --> 00:17:29,303
MAN: Yeah, see you tomorrow.
285
00:17:29,475 --> 00:17:30,840
Greg.
286
00:17:33,278 --> 00:17:36,679
Must be a big job riding herd
on all these young men.
287
00:17:38,784 --> 00:17:42,584
Do you have any children
of your own?
288
00:17:43,789 --> 00:17:45,814
A full squadron,
Mr. French.
289
00:17:49,094 --> 00:17:50,118
Goodnight.
290
00:18:00,072 --> 00:18:03,872
GREG: We were flying anotherpatrol to Cape Alexanderon Choiseul and back.
291
00:18:04,543 --> 00:18:06,443
It was quiet until
we'd made the Cape.
292
00:18:07,279 --> 00:18:09,144
Bandits at 10 o'clock high!
293
00:18:12,584 --> 00:18:14,211
Let's pay our respects.
294
00:18:18,190 --> 00:18:19,870
GREG: (IN VOICEO VER)
It was a Tojo patrol.
295
00:18:19,925 --> 00:18:21,517
Apparently
it was on its way home
296
00:18:21,593 --> 00:18:24,153
and low on gas and wasn't
anxious for a fight.
297
00:18:24,229 --> 00:18:26,789
We caught most of 'em,
but a few of 'em ran.
298
00:18:27,199 --> 00:18:30,464
Don went on after themand got separatedfrom the rest of us.
299
00:18:42,514 --> 00:18:44,072
FRENCH: I got him!
300
00:18:44,149 --> 00:18:45,460
GREG ON RADIO:
Where are you, Don?
301
00:18:45,484 --> 00:18:48,612
I'm coming, Pappy.That monkey gave mea run for it, but I got him.
302
00:18:48,987 --> 00:18:50,113
Great.
303
00:19:01,166 --> 00:19:04,101
T.J.: Hey, Gutterman,
what were you doing
leaving me alone like that?
304
00:19:04,169 --> 00:19:06,034
GUTTERMAN: What happened, T.J.?
You get lonely?
305
00:19:06,104 --> 00:19:08,868
T.J.: Where's, Don?
Yeah, we got to get
that kill confirmed.
306
00:19:08,941 --> 00:19:10,568
That'll be number five.
307
00:19:10,642 --> 00:19:13,270
I heard on the radio,
congratulations.
308
00:19:13,345 --> 00:19:14,812
Number five, the big one!
309
00:19:14,880 --> 00:19:16,472
It's not confirmed yet, Dad.
310
00:19:16,548 --> 00:19:18,516
Confirmed?
Yeah.
311
00:19:19,284 --> 00:19:20,774
Did anybody see it?
312
00:19:20,852 --> 00:19:23,013
I don't know.
I was split off
from the squadron.
313
00:19:23,088 --> 00:19:25,454
What are you telling me,
it doesn't count?
314
00:19:25,524 --> 00:19:27,617
It has to be confirmed.
Then you're an ace?
315
00:19:27,693 --> 00:19:29,871
Dad, will you just
stay out of this?
You don't understand!
316
00:19:29,895 --> 00:19:31,089
Don't walk away from me!
317
00:19:31,163 --> 00:19:33,393
Leave him alone
for a minute,
Mr. French.
318
00:19:33,465 --> 00:19:35,365
Let me talk to him.
319
00:19:41,740 --> 00:19:44,140
You want him out of here,
don't you?
320
00:19:44,209 --> 00:19:45,506
He's my father.
321
00:19:45,577 --> 00:19:46,601
So what?
322
00:19:47,112 --> 00:19:49,273
That doesn't mean
you gotta like him.
323
00:19:49,348 --> 00:19:52,943
Personally, I never agreed
with anything my father did,
324
00:19:53,018 --> 00:19:55,282
and he never agreed
with anything I did,
either.
325
00:19:57,823 --> 00:19:59,518
Did you love him?
326
00:20:00,058 --> 00:20:02,492
In between fistfights, sure.
327
00:20:03,996 --> 00:20:07,693
He had the best right hand
in the state of Washington.
328
00:20:09,234 --> 00:20:10,701
Tell you what.
329
00:20:11,236 --> 00:20:14,103
Why don't I just confirm
that Zeke you got today,
330
00:20:14,172 --> 00:20:16,732
and your dad
will take a hike
out of here.
331
00:20:17,743 --> 00:20:18,743
Well?
332
00:20:21,280 --> 00:20:22,975
Thanks, Greg, but...
333
00:20:23,649 --> 00:20:26,140
It's like all that bull
he was laying down
in the Sheep's Pen
334
00:20:26,218 --> 00:20:27,778
about me being
an all-state quarterback.
335
00:20:29,021 --> 00:20:32,184
I don't have to make
my life here a lie
to please him.
336
00:20:33,392 --> 00:20:37,488
(STAMMERING)
Confirming that plane
is just like another lie.
337
00:20:38,363 --> 00:20:41,025
When I get the fifth one,
it's gonna be on my terms.
338
00:20:46,104 --> 00:20:47,264
On our terms.
339
00:20:50,175 --> 00:20:53,941
For what it's worth, I think
that's the right decision.
340
00:20:54,680 --> 00:20:58,514
Now let's go get a drink
and celebrate the one
that nobody saw.
341
00:21:05,023 --> 00:21:07,491
Look at the action
on this thing.
342
00:21:09,027 --> 00:21:11,825
Smooth as a kiss
on a baby's cheek.
343
00:21:12,464 --> 00:21:14,796
What's with you and that
pearl-handled pop gun?
344
00:21:14,866 --> 00:21:16,834
Next you'll be sleeping
with it under your pillow.
345
00:21:16,902 --> 00:21:20,269
Didn't you know?
I thought you did.
I'm a riverboat gambler, boy.
346
00:21:21,139 --> 00:21:23,334
I can read your cards
from the top side.
347
00:21:23,408 --> 00:21:26,673
Put a hole in the ace
of spades from fifty paces.
348
00:21:27,746 --> 00:21:28,838
You're a hot dog.
349
00:21:29,715 --> 00:21:30,715
That's right.
350
00:21:36,188 --> 00:21:39,988
Excuse me.
I'm not interrupting
anything, am l?
351
00:21:40,092 --> 00:21:41,092
No.
352
00:21:43,929 --> 00:21:46,295
He seems to have
his share of spunk.
353
00:21:46,365 --> 00:21:47,696
Yeah, that's Carter's long suit.
354
00:21:47,799 --> 00:21:48,799
Spunk and a big mouth.
355
00:21:49,901 --> 00:21:51,926
An almost fatal combination.
356
00:21:52,671 --> 00:21:57,608
Am I supposed
to read something
into that remark?
357
00:21:57,676 --> 00:22:00,736
He's my wingman. He gets
on my nerves sometimes.
358
00:22:01,513 --> 00:22:03,242
You want me to write you
an editorial?
359
00:22:03,315 --> 00:22:06,648
You can publish it next Sunday
under "useless information."
360
00:22:07,285 --> 00:22:08,718
(CHUCKLING)
Yes.
361
00:22:08,787 --> 00:22:11,221
Well, did you and Boyington
get it all worked out?
362
00:22:11,289 --> 00:22:13,689
What do you mean?
I was just wondering.
363
00:22:13,759 --> 00:22:15,590
Look, Dad...
364
00:22:15,660 --> 00:22:16,660
Don.
365
00:22:19,865 --> 00:22:22,629
I don't want to be
a problem to you here.
366
00:22:22,701 --> 00:22:26,762
If I'm a problem,
just tell me
and I'll get going.
367
00:22:27,973 --> 00:22:30,464
I'm supposed to be
in Sydney in two days.
368
00:22:30,542 --> 00:22:31,634
Yeah?
Yeah.
369
00:22:32,110 --> 00:22:34,203
I'm having a meeting
with General MacArthur.
370
00:22:34,279 --> 00:22:36,213
Took me six months
to arrange it.
371
00:22:37,983 --> 00:22:42,249
So, is Boyington gonna
confirm that Zeke?
372
00:22:42,320 --> 00:22:43,320
No.
373
00:22:44,623 --> 00:22:46,090
He can, you know.
374
00:22:46,358 --> 00:22:49,555
As a matter of fact, I looked
it up in the Marine regs.
I've got a copy.
375
00:22:49,628 --> 00:22:52,426
Squadron commanders
can issue confirmations
if they want to.
376
00:22:52,497 --> 00:22:54,658
Look, Dad, you don't
have to tell me
how it is out here.
377
00:22:54,733 --> 00:22:57,253
I've been out here six months.
You've been home
writing about it.
378
00:22:58,170 --> 00:22:59,170
Well...
379
00:23:03,475 --> 00:23:06,535
I guess there's a whole
lot of truth in that,
isn't there?
380
00:23:09,281 --> 00:23:11,579
Say, son...
381
00:23:11,650 --> 00:23:15,017
You want me to talk to him?
I could put a little
pressure on him.
382
00:23:15,086 --> 00:23:16,178
It wouldn't work, Dad.
383
00:23:16,254 --> 00:23:18,916
He's already offered
to confirm the thing,
only I wouldn't let him.
384
00:23:18,990 --> 00:23:20,958
You did hit it, didn't you?
385
00:23:21,026 --> 00:23:22,026
Yeah.
386
00:23:22,961 --> 00:23:24,121
So why not take the credit?
387
00:23:24,963 --> 00:23:28,421
Because the most important
thing in my life right now
is the respect of that man.
388
00:23:28,500 --> 00:23:30,991
Next to that
is the respect I get
from the rest of these guys.
389
00:23:31,069 --> 00:23:33,299
What about my...
Don't say it, Dad.
390
00:23:33,572 --> 00:23:35,252
Unless you're looking
for a disappointment.
391
00:23:35,807 --> 00:23:40,039
Well, this has certainly
been a most unpleasant little
exchange of information.
392
00:23:40,378 --> 00:23:41,572
Yeah.
393
00:23:51,156 --> 00:23:55,252
If you think I don't care
about you, Don,
then you're wrong.
394
00:23:56,428 --> 00:24:01,092
All my life I've worked hard
395
00:24:02,767 --> 00:24:04,462
to give you what you wanted.
396
00:24:07,305 --> 00:24:08,829
I guess l...
397
00:24:13,345 --> 00:24:16,212
I can't change what I am, can l?
398
00:24:19,184 --> 00:24:20,242
I do love you.
399
00:24:23,288 --> 00:24:25,654
Maybe not the way
you would want it.
400
00:24:27,792 --> 00:24:31,091
All I know is if
you want something
in this life,
401
00:24:32,330 --> 00:24:34,696
you've got to go out there
and get it.
402
00:24:36,201 --> 00:24:38,669
You told me you flamed
that Japanese Zero.
403
00:24:38,737 --> 00:24:41,001
You just shot down
your fifth airplane.
404
00:24:42,707 --> 00:24:44,140
I think you should take it.
405
00:24:49,514 --> 00:24:51,175
You got a minute, Greg?
406
00:24:51,449 --> 00:24:52,916
Jerry, come on in.
407
00:24:56,421 --> 00:24:58,389
I'll be with you in a second.
408
00:25:02,561 --> 00:25:04,961
You gonna dig a hole
in the floor here, or what?
409
00:25:07,566 --> 00:25:10,433
I wanted to talk to you about
changing my wingman, Greg.
410
00:25:10,502 --> 00:25:13,528
You wanna get rid of Boyle?
He's been flying great cover.
411
00:25:14,339 --> 00:25:16,899
You haven't picked
any 20-millimeters
out of your tail in a week.
412
00:25:17,509 --> 00:25:20,945
Nothing's wrong with Boyle.
I'd like to have French
for a while.
413
00:25:21,012 --> 00:25:22,377
You know,
just for old times' sake.
414
00:25:22,447 --> 00:25:25,007
I mean, before Boyle came in,
I was flying with French.
415
00:25:25,650 --> 00:25:26,878
I just thought, for a while...
416
00:25:26,952 --> 00:25:28,817
Until he gets number five?
417
00:25:29,487 --> 00:25:32,479
Let's get something
straight here, Jerry.
Nobody in this outfit,
418
00:25:32,958 --> 00:25:34,619
nobody starts changing wingmen
419
00:25:34,693 --> 00:25:37,218
so he can goose up
his victory slate.
You got that?
420
00:25:37,462 --> 00:25:39,589
Greg...
What about Carter?
421
00:25:40,732 --> 00:25:42,427
You want him to
feel like dog meat?
422
00:25:42,500 --> 00:25:45,560
Well, Carter's a jerk.
All the time polishing
that damn automatic.
423
00:25:45,637 --> 00:25:48,105
He's not one of us.
That's none of your business.
424
00:25:48,173 --> 00:25:51,734
Give him a chance.
He's only been here
for two weeks.
425
00:25:52,978 --> 00:25:54,275
That's not the point.
426
00:25:54,346 --> 00:25:56,211
You want the point?
427
00:25:56,281 --> 00:25:59,250
Whether you like Carter
or not, he's a member
of this squadron.
428
00:25:59,718 --> 00:26:01,447
Until somebody says he's not.
429
00:26:01,920 --> 00:26:03,080
You got that?
430
00:26:03,154 --> 00:26:05,315
I'm trying to make him
a team player.
431
00:26:05,957 --> 00:26:09,222
How do you think he'll
feel if I take him out
from under Don's wing?
432
00:26:09,294 --> 00:26:10,727
Like he can't cut it.
433
00:26:11,496 --> 00:26:14,226
That isn't the way
to make him a team
player, Jerry.
434
00:26:20,138 --> 00:26:22,333
I've known Don for a long time.
435
00:26:22,607 --> 00:26:24,234
Even before you found us.
436
00:26:26,311 --> 00:26:28,108
I think he's gonna unravel.
437
00:26:28,713 --> 00:26:31,045
What makes you think that,
his father?
438
00:26:31,116 --> 00:26:32,116
Yeah.
439
00:26:33,084 --> 00:26:35,575
He's trying to prove something
to his father,
440
00:26:37,255 --> 00:26:39,120
and I'm afraid
it could get him killed.
441
00:26:41,926 --> 00:26:43,723
So you wanna be his wingman?
442
00:26:45,830 --> 00:26:47,798
I can help him get number five.
443
00:26:47,866 --> 00:26:48,866
So can l.
444
00:26:52,771 --> 00:26:53,897
What're you gonna do?
445
00:26:53,972 --> 00:26:55,837
Goodnight, Jerry.
446
00:26:56,508 --> 00:26:57,873
Goodnight, Jerry.
447
00:27:20,331 --> 00:27:22,856
Mr. French.
You got a minute?
448
00:27:23,101 --> 00:27:26,070
I'm on my way to the
flight line. I don't want
to miss the take off.
449
00:27:26,137 --> 00:27:27,900
Maybe this hasn't occurred
to you, Harold,
450
00:27:27,972 --> 00:27:30,051
but they sure as hell
aren't gonna take off
until I get there.
451
00:27:30,075 --> 00:27:31,440
So spare me the time.
452
00:27:31,509 --> 00:27:33,909
You know,
I don't think I like
that tone of voice.
453
00:27:33,978 --> 00:27:36,674
You're not in
a newsroom in Trenton,
and in about five seconds,
454
00:27:36,748 --> 00:27:38,325
I'm going to take Don
off the mission board.
455
00:27:38,349 --> 00:27:39,816
You're going to do what?
456
00:27:39,884 --> 00:27:42,375
That is unless you and l
can come to an understanding.
457
00:27:42,454 --> 00:27:43,887
All right.
You were saying.
458
00:27:44,823 --> 00:27:47,291
Right now, your son
is about to get scratched.
459
00:27:47,892 --> 00:27:50,053
Since he got word
of your arrival,
460
00:27:50,128 --> 00:27:52,824
he's trying to be
a one-man air show
up there.
461
00:27:52,897 --> 00:27:54,455
He thinks he's
his own Air Force.
462
00:27:54,999 --> 00:27:57,297
He's been disobeying
direct flight instructions.
463
00:27:57,368 --> 00:27:59,563
Every now and then,
this can happen.
464
00:27:59,637 --> 00:28:01,730
But when it becomes epidemic,
465
00:28:01,806 --> 00:28:03,637
I have to take action.
466
00:28:03,908 --> 00:28:04,908
Meaning?
467
00:28:04,976 --> 00:28:07,570
Meaning there's a C-47
leaving here at 3:00
this afternoon,
468
00:28:07,645 --> 00:28:09,510
and I expect you
to be on it. Or...
469
00:28:09,814 --> 00:28:12,374
I'm gonna scrub your son
from this mission
and every mission
470
00:28:12,450 --> 00:28:13,781
until you leave,
Mr. French.
471
00:28:14,285 --> 00:28:16,753
Seems like we have one
Pappy too many, doesn't it?
472
00:28:16,821 --> 00:28:20,052
You got it, Harold.
And since I'm the Pappy
that's running this circus,
473
00:28:20,125 --> 00:28:21,683
you are the Pappy
that's leaving.
474
00:28:21,760 --> 00:28:23,728
I have connections.
Good.
475
00:28:23,795 --> 00:28:26,923
Maybe you can get me
transferred to San Francisco
where the Scotch is better
476
00:28:26,998 --> 00:28:28,522
and the women
are more available.
477
00:28:28,600 --> 00:28:32,127
Until that happens,
I'm calling the shots
out here.
478
00:28:35,940 --> 00:28:37,100
Oh, Greg.
479
00:28:38,209 --> 00:28:41,110
The only thing that's
ever been important to me
is Don's success.
480
00:28:41,179 --> 00:28:43,238
And the only thing
that I am interested in
481
00:28:43,314 --> 00:28:45,043
is the lives of my boys.
482
00:28:45,150 --> 00:28:48,881
I had sort of hoped
to tell MacArthur
483
00:28:49,921 --> 00:28:53,687
that I was there
when Don got number five.
484
00:28:53,758 --> 00:28:57,785
Unless it happens
this morning, Mr. French,
you won't be around.
485
00:28:58,496 --> 00:29:02,057
How about it, Harold?
Does your boy stand
down or not?
486
00:29:02,600 --> 00:29:04,591
I suppose I'll just
have to leave then.
487
00:29:06,037 --> 00:29:09,006
Do I at least get
to say goodbye
to my son?
488
00:29:10,408 --> 00:29:12,342
Why don't you wait
until he gets back.
489
00:29:13,211 --> 00:29:15,907
Then you get on that C-47
and go to Australia.
490
00:29:16,815 --> 00:29:20,376
And don't forget to give my
regards to General MacArthur.
491
00:29:23,655 --> 00:29:25,782
GREG: That morning we were
given an escort mission.
492
00:29:25,857 --> 00:29:28,189
We were to rendezvous
with a wing of B-17's
493
00:29:28,259 --> 00:29:31,319
over the Shortlands and take
them in for a run on Kahili.
494
00:29:32,730 --> 00:29:34,595
MAN ON RADIO: Bomber leader
to Black Sheep One,
495
00:29:34,666 --> 00:29:36,861
we have visualcontact with youat 10 Angels.
496
00:29:37,502 --> 00:29:42,405
We'll start our run 20 milessouth-southwest of Kahili,going down to Angels five.
497
00:29:43,174 --> 00:29:45,699
GREG: Roger. Black Sheep One
to Black Sheep.
498
00:29:46,177 --> 00:29:48,702
Move in tight and let
Tojo come to us.
499
00:29:58,223 --> 00:30:01,192
Here they come.
Tuck it in and stay close!
500
00:30:19,310 --> 00:30:21,039
Hold it down, Carter!
501
00:30:21,112 --> 00:30:23,046
I'm working them.
Pass on under.
502
00:30:23,147 --> 00:30:24,147
Check.
503
00:30:43,635 --> 00:30:45,296
FRENCH:
You let him slip by me.
504
00:30:45,370 --> 00:30:48,305
CARTER: I'm sorry, Don.I'll break off and bringhim around again.
505
00:30:52,076 --> 00:30:55,045
GREG: I'm on him now.I'll handle it.You go after the other one.
506
00:30:55,113 --> 00:30:56,637
FRENCH: Let's stick together.
507
00:30:56,714 --> 00:30:58,147
I said I can handle it.
508
00:31:14,032 --> 00:31:16,125
Major... I'm hit!
509
00:31:57,108 --> 00:31:58,939
Pappy, I've got trouble.
510
00:31:59,010 --> 00:32:01,137
No wingman and two on me.
511
00:32:01,446 --> 00:32:03,607
GREG: T.J., Jerry,
give Carter a hand!
512
00:32:03,848 --> 00:32:05,509
Hang in there, Carter.
513
00:32:10,655 --> 00:32:11,747
Hurry up!
514
00:32:20,798 --> 00:32:22,197
Pappy, Carter's hit!
515
00:32:29,774 --> 00:32:30,900
GREG: Did he get out?
516
00:32:31,009 --> 00:32:32,553
JERRY: I can't tell.
His plane's breaking up.
517
00:32:32,577 --> 00:32:34,875
He's out. His chute's open.
518
00:32:34,946 --> 00:32:37,608
GREG: T.J., go down with him,
make sure he's all right.
519
00:32:37,682 --> 00:32:38,682
T.J.: Will do, Pappy.
520
00:32:42,887 --> 00:32:44,616
What's this all about?
521
00:32:46,090 --> 00:32:48,615
I don't want to talk about it.
Please, just leave me alone.
522
00:32:48,693 --> 00:32:49,693
But, Don...
523
00:32:50,094 --> 00:32:51,459
Things like this happen...
524
00:32:51,529 --> 00:32:53,121
Leave me alone!
525
00:32:59,837 --> 00:33:01,395
All right, son.
526
00:33:03,307 --> 00:33:04,307
Major.
527
00:33:04,575 --> 00:33:06,270
Yes.
Massage, sir.
528
00:33:06,344 --> 00:33:07,868
Set it down, will you?
529
00:33:07,945 --> 00:33:09,845
Yes, sir.
Thank you.
530
00:33:11,849 --> 00:33:12,849
MAN:
Well, go on in.
531
00:33:26,330 --> 00:33:29,299
Air Sea Rescue fished
Carter out of the drink.
532
00:33:30,568 --> 00:33:32,695
Who wants to make
the announcement?
533
00:33:35,139 --> 00:33:36,367
Boyle, you make it.
534
00:33:45,049 --> 00:33:47,950
You guys have
something else
on your minds?
535
00:33:49,220 --> 00:33:51,654
Well, now that they
got Carter, maybe this
doesn't matter.
536
00:33:51,722 --> 00:33:54,691
Of course it matters.
Carter won't be back
for two days
537
00:33:55,093 --> 00:33:57,254
and that leaves Don
without a wingman tomorrow.
538
00:34:02,667 --> 00:34:04,567
That is why you came here,
isn't it?
539
00:34:04,735 --> 00:34:06,532
That has something
to do with it.
540
00:34:08,239 --> 00:34:10,605
Nobody wants to
fly with him, right?
541
00:34:11,943 --> 00:34:13,433
Well, come on,
you meatheads.
Speak up.
542
00:34:13,511 --> 00:34:16,446
Okay, Greg.
I don't want him
as my wingman.
543
00:34:17,181 --> 00:34:20,639
And I guess the rest of us
feel pretty much the same,
we can't depend on him.
544
00:34:20,718 --> 00:34:23,118
All the time breaking out,
going hunting on his own.
545
00:34:23,187 --> 00:34:24,950
And you all know why, don't you?
546
00:34:25,022 --> 00:34:29,254
It's because he's so worried
about that fifth victory that
he can't do anything right.
547
00:34:29,327 --> 00:34:31,227
And you guys aren't
exactly helping matters.
548
00:34:33,531 --> 00:34:34,930
What'd we do?
549
00:34:36,901 --> 00:34:38,869
Somebody leaked it to the press.
550
00:34:38,936 --> 00:34:40,904
That got Gorman out here.
551
00:34:40,972 --> 00:34:44,100
Then you hype Gorman
like a bunch of
Hollywood press agents
552
00:34:44,175 --> 00:34:46,234
and that got
Horrible Harold here.
553
00:34:46,310 --> 00:34:48,950
Who's been looking
into Don's cockpit
every morning and every night.
554
00:34:48,980 --> 00:34:51,312
No wonder he's choking.
555
00:34:51,382 --> 00:34:53,622
I didn't have anything
to do with this
from the beginning.
556
00:34:53,684 --> 00:34:55,276
I didn't want anything
to do with this.
557
00:34:55,353 --> 00:34:57,981
But we got a problem here.
What are we going to do?
558
00:34:58,055 --> 00:35:00,148
I'll tell you what we're
not going to do.
559
00:35:00,224 --> 00:35:03,785
We're not going
to ostracize him,
treat him like a leper,
560
00:35:04,595 --> 00:35:10,056
and then you wait for the 3:00
transport which will be here
in about 20 minutes.
561
00:35:10,468 --> 00:35:16,202
I already made arrangements
to get Harold French on
that C-47 and out of here.
562
00:35:16,274 --> 00:35:20,608
And then we watch Don,
we're gonna cover for him,
and we nurse him back.
563
00:35:21,479 --> 00:35:24,812
Any man in this unit
who tells me he doesn't
want to fly with him
564
00:35:24,882 --> 00:35:26,349
is gonna get one in the mouth.
565
00:35:29,587 --> 00:35:31,748
Was there anything else,
gentlemen?
566
00:35:31,822 --> 00:35:35,155
You can't solve everything
with a good right hand, Greg.
567
00:35:35,693 --> 00:35:36,693
Yes, I can.
568
00:35:43,935 --> 00:35:46,665
Greg, I don't think
he wants to leave.
569
00:35:46,737 --> 00:35:49,865
Take my word for it.
At 3:00 he'll be gone.
570
00:35:50,541 --> 00:35:51,541
Trust me.
571
00:36:09,360 --> 00:36:11,521
Well, Harold, I'm looking
forward to seeing Don.
572
00:36:11,596 --> 00:36:13,173
I understand he's about
to get number five.
573
00:36:13,197 --> 00:36:15,597
Only if the good Major
will let him fly.
574
00:36:15,666 --> 00:36:18,032
Nonsense. Of course
he'll let him fly.
575
00:36:19,136 --> 00:36:20,797
I thought you said
he was leaving.
576
00:36:20,871 --> 00:36:24,671
I made a mistake.
Anybody can make a mistake.
Can't I make a mistake?
577
00:36:24,742 --> 00:36:26,471
Yeah, sure.
Well, I just made one.
578
00:36:34,018 --> 00:36:35,952
(PEOPLE CHATTERING)
579
00:36:44,895 --> 00:36:47,227
Hey. How you doing?
580
00:36:47,999 --> 00:36:48,999
Yeah.
581
00:36:51,369 --> 00:36:54,964
I was thinking,
if you're looking
for a new wingman,
582
00:36:55,039 --> 00:36:58,634
we could team up
for a couple of days
till Carter gets back.
583
00:36:58,709 --> 00:37:00,609
What happened, Bob,
did you lose?
584
00:37:01,946 --> 00:37:03,777
Lose?
What are you
talking about?
585
00:37:04,682 --> 00:37:05,774
I got ears.
586
00:37:07,251 --> 00:37:09,242
I heard about the meeting
in Boyle's tent.
587
00:37:09,320 --> 00:37:12,346
What'd you do,
draw straws to see
who had to fly with me?
588
00:37:12,423 --> 00:37:15,051
Listen, Don,
that isn't the way it was.
589
00:37:15,893 --> 00:37:17,554
And how was it?
590
00:37:18,195 --> 00:37:19,526
How was it?
591
00:37:20,197 --> 00:37:22,324
You guys think
I rolled out on Carter.
592
00:37:24,302 --> 00:37:26,133
You think I like the way
it turned out.
593
00:37:26,604 --> 00:37:29,630
I'm just telling you
I'll fly with you.
594
00:37:29,707 --> 00:37:31,418
If you don't want me,
then one of the other guys...
595
00:37:31,442 --> 00:37:32,966
I let Carter get hit.
596
00:37:33,477 --> 00:37:35,502
Don't you guys see that?
597
00:37:38,115 --> 00:37:41,744
I was flying around
up there like Sky King.
598
00:37:41,819 --> 00:37:43,719
Trying to get
my precious
fifth victory.
599
00:37:45,189 --> 00:37:47,123
I let my wingman get smoked.
600
00:37:48,159 --> 00:37:51,560
It might help if you
lay off the Scotch
a little bit.
601
00:37:51,629 --> 00:37:53,028
I don't need a nursemaid, Bob.
602
00:37:53,097 --> 00:37:54,377
You want to hold
somebody's hand,
603
00:37:54,432 --> 00:37:57,299
trot on over
to the hospital
and scare up a nurse.
604
00:38:22,460 --> 00:38:25,361
How about a beer?
How you doing, T.J.?
605
00:38:25,429 --> 00:38:26,555
Pretty good.
606
00:38:32,503 --> 00:38:33,503
Thanks.
607
00:38:36,941 --> 00:38:37,941
Mmm.
608
00:38:39,944 --> 00:38:41,502
You do that all by yourself?
609
00:38:41,579 --> 00:38:42,579
(EXCLAIMS)
610
00:38:44,515 --> 00:38:46,039
I was just gonna
come look for you.
611
00:38:47,618 --> 00:38:48,618
I'm here.
612
00:38:50,354 --> 00:38:51,878
What can I do for you, Don?
613
00:38:52,890 --> 00:38:54,687
I'll show you what
you can do for me.
614
00:39:05,903 --> 00:39:07,393
Oh, my God.
615
00:39:20,718 --> 00:39:22,310
This bar is closed, men.
616
00:39:41,505 --> 00:39:43,837
I was just getting
to thinking of myself
as a man.
617
00:39:44,942 --> 00:39:46,876
Which is a pretty hard
thing to get to be.
618
00:39:49,180 --> 00:39:50,738
Especially where I come from.
619
00:39:52,249 --> 00:39:54,149
Just now you were acting
like a six-year-old.
620
00:39:55,753 --> 00:39:56,753
I hate him.
621
00:39:58,355 --> 00:40:00,448
I hate him for what he does to me.
622
00:40:02,626 --> 00:40:05,891
Every time I'm around him,
I try so hard
to make him proud.
623
00:40:09,300 --> 00:40:12,531
Ain't that a crock?
I mean, how can it
mean so much to me?
624
00:40:13,304 --> 00:40:15,795
I don't know, Don,
but you better to find out,
625
00:40:15,873 --> 00:40:18,808
'cause until you do,
you're not flying.
626
00:40:20,377 --> 00:40:22,208
When I was in the fifth grade,
627
00:40:22,680 --> 00:40:24,705
I was in the crazy little play
where this frog
628
00:40:24,782 --> 00:40:27,512
goes to the city and meets
all kinds of animals
who live there.
629
00:40:27,585 --> 00:40:29,678
All the kids wanted
to be the frog.
630
00:40:31,322 --> 00:40:33,153
Anyway, I got to play the frog.
631
00:40:34,558 --> 00:40:37,152
Must've been rigged
'cause as a fifth grader,
632
00:40:37,228 --> 00:40:40,322
I was lucky if
I could find my way
to class in the morning.
633
00:40:41,165 --> 00:40:43,998
But I was the most
important thing
in the play.
634
00:40:44,068 --> 00:40:46,400
And I studied like crazy
to learn all the lines.
635
00:40:49,607 --> 00:40:50,607
The hell with it.
636
00:40:52,042 --> 00:40:53,042
Go on, Don.
637
00:40:55,412 --> 00:40:57,778
I must have looked pretty
stupid in the frog outfit
638
00:40:59,383 --> 00:41:01,408
but man, I was one
proud little frog.
639
00:41:03,087 --> 00:41:05,521
And the day of the play came
and we were all backstage
640
00:41:05,589 --> 00:41:09,616
looking through the curtains
trying to find our parents
in the audience,
641
00:41:10,261 --> 00:41:12,889
and I looked,
and he wasn't there.
642
00:41:15,332 --> 00:41:20,235
He told me he wouldn't
miss it, but he did,
and you know why?
643
00:41:21,805 --> 00:41:23,602
Because he forgot.
644
00:41:26,710 --> 00:41:29,372
Ain't that something?
He just plum forgot.
645
00:41:34,151 --> 00:41:36,847
But the show went on,
and I did fine.
646
00:41:38,289 --> 00:41:42,385
And I gotta tell you,
Greg, as frogs go,
I was pretty good.
647
00:41:44,762 --> 00:41:46,855
But he missed it
648
00:41:49,233 --> 00:41:53,363
and it wasn't until much later
when I was playing football
that I realized why.
649
00:41:55,739 --> 00:41:56,739
You see,
650
00:41:58,442 --> 00:41:59,442
he was only...
651
00:42:00,911 --> 00:42:04,608
He was only interested
in the things that I did
that reflected well on him.
652
00:42:05,416 --> 00:42:08,283
Being the father of a frog
didn't impress him much.
653
00:42:08,352 --> 00:42:10,650
But being the father
of a quarterback did.
654
00:42:11,755 --> 00:42:13,552
All-state quarterback.
655
00:42:13,657 --> 00:42:15,284
What do you want, Don?
656
00:42:15,726 --> 00:42:17,250
This isn't a gridiron.
657
00:42:17,561 --> 00:42:19,119
This isn't a fifth-grade play.
658
00:42:19,463 --> 00:42:22,125
We got us a real
shooting war out here.
659
00:42:22,900 --> 00:42:24,492
I don't know, Greg.
660
00:42:25,903 --> 00:42:30,806
I guess I just wanted
to remember the lines
when he finally came
661
00:42:32,242 --> 00:42:33,834
and I can't think of one.
662
00:42:34,211 --> 00:42:36,441
You're too old
to worry about it, Don.
663
00:42:37,781 --> 00:42:39,442
And you're not, right?
664
00:42:40,384 --> 00:42:42,375
'Cause you care about all of us.
665
00:42:43,721 --> 00:42:46,212
And you want us to be
what's best for us.
666
00:42:50,094 --> 00:42:52,085
So that's what
that was all about.
667
00:42:52,863 --> 00:42:55,696
You were looking
for a spanking.
Let me give you a tip, Don.
668
00:42:55,766 --> 00:42:57,290
You ever swing at me again,
669
00:42:58,202 --> 00:43:01,763
and I'm gonna give you
a hard place to sit down, son.
670
00:43:03,140 --> 00:43:04,437
What do I do, Greg?
671
00:43:07,211 --> 00:43:11,910
I'm not your father, Don.
Don't try and make me
a substitute,
672
00:43:13,250 --> 00:43:15,548
'cause I'll only disappoint you.
673
00:43:17,021 --> 00:43:19,683
Maybe it's overdue,
674
00:43:19,757 --> 00:43:23,454
but I think it's time
you got it straightened out
one way or the other.
675
00:43:31,902 --> 00:43:32,902
Thanks, Greg.
676
00:43:41,478 --> 00:43:42,638
(SIGNS)
677
00:43:46,316 --> 00:43:48,194
Trying to get Donald
together with the daughter.
678
00:43:48,218 --> 00:43:50,914
She was crazy about him.
Absolutely crazy about him.
679
00:43:50,988 --> 00:43:53,650
He didn't care about her.
Not one bit. Hi, Don.
680
00:43:54,058 --> 00:43:57,255
Excuse me, Colonel,
but could I have
a moment with my father?
681
00:43:58,462 --> 00:44:01,329
Well, certainly.
Thanks for the talk.
682
00:44:01,398 --> 00:44:02,626
See you later, chum.
683
00:44:02,700 --> 00:44:05,635
You're doing
nice work here,
Don, very nice.
684
00:44:05,703 --> 00:44:06,703
Keep it up.
685
00:44:09,740 --> 00:44:13,608
He probably hasn't read
the log for this morning.
My wingman went swimming.
686
00:44:13,677 --> 00:44:16,805
Well, I've been
doing a little P.R.
for you, son.
687
00:44:17,448 --> 00:44:19,541
Colonel Lard's a real comer.
688
00:44:19,616 --> 00:44:22,141
Probably be getting
his Brig Star shortly.
689
00:44:22,219 --> 00:44:26,349
I think it would be nice after
you get number five to get
transferred onto his staff.
690
00:44:26,423 --> 00:44:27,549
You do, huh?
691
00:44:27,691 --> 00:44:28,691
Yes, I do.
692
00:44:29,693 --> 00:44:31,456
Something wrong?
Yeah, Dad, plenty.
693
00:44:32,629 --> 00:44:35,655
I'll tell you what.
Why don't you just pack up
your little portable,
694
00:44:35,733 --> 00:44:37,928
and your chess set
and get off of this island.
695
00:44:38,001 --> 00:44:39,229
Now, hold the phone.
696
00:44:39,303 --> 00:44:40,429
No, you hold the phone.
697
00:44:41,472 --> 00:44:42,905
I don't want you here.
698
00:44:44,608 --> 00:44:47,839
You missed too many things
that were important to me.
699
00:44:47,911 --> 00:44:50,457
Now you're just gonna
have to miss something
that's important to you.
700
00:44:50,481 --> 00:44:53,177
I came 10,000 miles
to see you on this island.
701
00:44:53,250 --> 00:44:55,595
You're gonna throw me off?
You didn't come 10,000
miles to see me.
702
00:44:55,619 --> 00:44:58,782
You came 10,000 miles
to see MacArthur, and you
squeezed me in on the way.
703
00:45:00,758 --> 00:45:03,727
The only place where
I've ever fit in is here.
704
00:45:03,794 --> 00:45:05,805
And it's never mattered
whether or not
I flew a hot stick.
705
00:45:05,829 --> 00:45:09,026
All that mattered
was that I came home
after every mission.
706
00:45:10,434 --> 00:45:12,629
Now all of a sudden it matters,
707
00:45:13,036 --> 00:45:16,028
and because of it,
one of our guys
may not come home.
708
00:45:16,774 --> 00:45:19,868
So, Dad, you're just gonna
have to get off this island.
709
00:45:20,978 --> 00:45:22,673
And so help me, if you don't,
710
00:45:22,746 --> 00:45:24,907
I'm gonna give it a real shot
at throwing you off.
711
00:45:26,150 --> 00:45:29,085
So, I suppose
you feel like a real man.
712
00:45:32,189 --> 00:45:33,451
No, Dad.
713
00:46:04,254 --> 00:46:05,812
Just came to say goodbye.
714
00:46:09,193 --> 00:46:12,924
(STAMMERING)
I was awake
all night thinking
715
00:46:14,665 --> 00:46:15,962
about everything.
716
00:46:19,203 --> 00:46:21,501
I don't know what to say.
717
00:46:26,443 --> 00:46:28,968
I don't have it
all straight yet.
718
00:46:31,415 --> 00:46:35,044
But when this is over,
when you come back,
719
00:46:38,589 --> 00:46:40,523
I'd sure like to see you.
720
00:47:20,564 --> 00:47:21,929
(ENGINE REVVING)
721
00:47:24,735 --> 00:47:27,033
NEWSREEL NARRATOR:A new air acein the South Pacific.
722
00:47:27,104 --> 00:47:29,971
Lieutenant Donald French
scores his fifth air victory
723
00:47:30,040 --> 00:47:32,804
over the Solomon Slot
during a routine patrol
724
00:47:32,876 --> 00:47:35,640
with his squadron VMF 214.
725
00:47:35,712 --> 00:47:38,647
Under the command of
triple ace Greg Boyington,
726
00:47:38,715 --> 00:47:40,683
young French and his squadron
727
00:47:40,751 --> 00:47:43,618
jumped a zero formation
out of Choiseul.
728
00:47:44,021 --> 00:47:47,013
In an air contest which lasted
but seconds,
729
00:47:47,090 --> 00:47:48,785
French got his fifth victory.
730
00:47:49,626 --> 00:47:52,254
Son of a newspaper
publisher in New Jersey,
731
00:47:52,462 --> 00:47:56,364
Donald French becomes the
South Pacific's 18th ace.
732
00:47:56,433 --> 00:47:58,663
A man to make us all proud.
57671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.