Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,093 --> 00:00:01,651
Bandits at 12 o'clock high.
2
00:00:01,727 --> 00:00:03,490
Morning, Tommy.
Did you bring your life raft?
3
00:00:03,563 --> 00:00:04,962
Not going swimming today.
4
00:00:05,031 --> 00:00:08,364
Time has come
for somebody to teach
that marine some manners.
5
00:00:08,434 --> 00:00:10,595
If you come lookin' for me,
sonny boy, you found me.
6
00:00:11,671 --> 00:00:13,002
Come on, somebody, bail me out!
7
00:00:13,072 --> 00:00:14,198
Coming now, Jim.
8
00:00:14,273 --> 00:00:17,419
They got native girls there
without a stitch of clothes
and they're all beautiful.
9
00:00:17,443 --> 00:00:18,603
That thing will fly, won't it?
10
00:00:18,678 --> 00:00:20,077
When you hit
the end of the runway,
11
00:00:20,146 --> 00:00:21,356
we'll both know,
won't we, Major?
12
00:00:21,380 --> 00:00:22,558
It's not written down
in anybody's book
13
00:00:22,582 --> 00:00:25,244
that Greg Boyington
can't get his tail
blown out of the air.
14
00:00:25,318 --> 00:00:28,515
You know, I could take you.
Just like your exec
and blow you away.
15
00:00:28,654 --> 00:00:29,916
I'm in trouble!
16
00:00:50,943 --> 00:00:52,570
(SIREN WAILING)
17
00:01:53,372 --> 00:01:55,567
NEWSREEL NARRATOR:As the war in the Pacificgrinds on,
18
00:01:55,641 --> 00:01:59,270
Allied Commanders state that
air superiority is paramount.
19
00:01:59,679 --> 00:02:02,170
The numerically superior
Japanese air force
20
00:02:02,248 --> 00:02:05,012
is wreaking havoc
in the Solomon Slot.
21
00:02:05,251 --> 00:02:08,482
The Slot, so named
by the pilots who fly there,
22
00:02:08,554 --> 00:02:11,250
is a narrow chain of islands
in the Solomons.
23
00:02:11,324 --> 00:02:14,157
A shipping lane protected
from the heavy weather.
24
00:02:14,227 --> 00:02:18,254
The slot has becomea shooting galleryfor seasoned Japanese pilots,
25
00:02:18,331 --> 00:02:22,290
many of whomhave been flying in combatfor years over China.
26
00:02:23,069 --> 00:02:26,664
A squadron of acesled by Japanese CaptainTomio Harachi
27
00:02:26,739 --> 00:02:30,300
rain death and destruction
on Allied men and supplies.
28
00:02:30,509 --> 00:02:33,569
MacArthur states that
if the war is to succeed,
29
00:02:33,646 --> 00:02:36,672
we must control the sky
over the Solomon Slot.
30
00:02:37,049 --> 00:02:40,610
To do that, we must vanquish
the devilish Japanese pilots
31
00:02:40,686 --> 00:02:44,645
who have madethat piece of skytheir private hunting reserve.
32
00:02:56,469 --> 00:02:58,403
(SPEAKING IN JAPANESE)
33
00:03:04,243 --> 00:03:06,177
(SPEAKING IN JAPANESE)
34
00:03:14,820 --> 00:03:17,186
Good morning, Major Boyington.
35
00:03:18,024 --> 00:03:21,391
Oh, Greg!
Time to get up. 0500.
36
00:03:21,460 --> 00:03:24,429
Give me five more minutes.
Five more minutes.
37
00:03:25,464 --> 00:03:27,125
(CHATTERING)
38
00:03:29,835 --> 00:03:31,496
(MAN SINGING)
39
00:03:39,145 --> 00:03:40,908
Looks like Carlson
barbequed these eggs, huh?
40
00:03:40,980 --> 00:03:43,676
GREG: Good morning.
ALL: Good morning.
41
00:03:43,749 --> 00:03:45,683
We're just flying patrol
this morning.
42
00:03:45,751 --> 00:03:48,447
And we're flying
with only 15 planes.
43
00:03:48,921 --> 00:03:50,946
Shields and Garrison stay home.
44
00:03:51,023 --> 00:03:52,718
Your birds are still
in the pits.
45
00:03:52,792 --> 00:03:56,250
Now, fellas, we're gonna
have to start taking better
care of our aircraft.
46
00:03:56,329 --> 00:03:57,557
T.J.
47
00:03:57,630 --> 00:03:59,941
I'm happy I'm flying with
the thinnest mixture
in the squadron now.
48
00:03:59,965 --> 00:04:02,627
If anything, my bird's
gonna die out on me
from too much oxygen.
49
00:04:02,702 --> 00:04:04,567
Then you won't be needing
new plugs this week?
50
00:04:04,637 --> 00:04:05,763
That's not necessarily true.
51
00:04:05,838 --> 00:04:07,931
You see, I'm experiencing
a little misfiring.
52
00:04:08,007 --> 00:04:10,152
The least those guys
in maintenance can do
is clean it up.
53
00:04:10,176 --> 00:04:11,939
Fellas, we're in a bind.
54
00:04:12,011 --> 00:04:15,174
Every day we're flying
with less and less equipment.
55
00:04:15,247 --> 00:04:17,579
Now, the next guy
that pukes out black smoke,
56
00:04:18,718 --> 00:04:20,481
is gonna get
more than a ring job.
57
00:04:21,220 --> 00:04:24,781
Eat up.
Let's get out of here.
We're flying in 20 minutes.
58
00:04:29,061 --> 00:04:31,825
Why does Carlson
always burns these eggs?
59
00:04:41,173 --> 00:04:43,232
(SPEAKING IN JAPANESE)
60
00:06:24,376 --> 00:06:26,640
You guys want to have
a pool this morning?
61
00:06:26,712 --> 00:06:29,010
BRAGG: Yeah. How much?
Five bucks?
62
00:06:29,215 --> 00:06:31,115
Fine with me.
GUTTERMAN: I'm in.
63
00:06:31,750 --> 00:06:33,240
Yeah, I'm in.
64
00:06:35,254 --> 00:06:36,653
Right.
65
00:06:38,290 --> 00:06:40,802
GREG: (IN VOICEO VER)Little by little, we'd beendying on the vine.
66
00:06:40,826 --> 00:06:42,726
No parts, not enough mechanics
67
00:06:42,795 --> 00:06:45,229
and a captain
named Tomio Harachi
68
00:06:45,297 --> 00:06:48,198
who had racked up
25 American kills.
69
00:06:48,267 --> 00:06:49,894
I was after Harachi.
70
00:06:49,969 --> 00:06:52,130
For three weeks
I'd been trying to get him,
71
00:06:52,204 --> 00:06:54,104
but he didn't
seem to be gettable.
72
00:06:54,173 --> 00:06:57,040
Twice he'd left me
with a plane full of holes.
73
00:06:57,109 --> 00:06:59,202
In the three weeks
we'd been flying against him,
74
00:06:59,278 --> 00:07:01,610
the score
wasn't that impressive.
75
00:07:01,680 --> 00:07:04,240
Harachi and his men
had downed 12 of our planes
76
00:07:04,316 --> 00:07:06,284
and killed five of our pilots.
77
00:07:06,352 --> 00:07:09,947
Harachi himself had managed
five unassisted kills.
78
00:07:10,022 --> 00:07:13,924
We, on the other hand,
had shot down six of his
79
00:07:13,993 --> 00:07:16,484
and I'd been
on a personal cold streak.
80
00:07:16,562 --> 00:07:18,962
One assist with Casey.
81
00:07:20,232 --> 00:07:23,565
Okay, you bureaucrats,
everybody pays Bobby Boyle.
82
00:07:23,636 --> 00:07:25,035
They're at 10 o'clock.
83
00:07:28,674 --> 00:07:30,869
Morning, Tommy.
Did you bring your life raft?
84
00:07:30,943 --> 00:07:34,435
Not going swimming today.
Boyington. Maybe you.
85
00:07:58,237 --> 00:07:59,898
(GUNS FIRING)
86
00:08:00,639 --> 00:08:02,197
I'm in trouble!
87
00:08:08,948 --> 00:08:10,381
Come on, somebody, bail me out!
88
00:08:10,449 --> 00:08:11,916
Coming now, Jim.
89
00:08:26,365 --> 00:08:30,267
You missed him, T.J.!
He's still on my tail.
90
00:08:30,402 --> 00:08:33,030
Help, somebody,
get this maniac off my tail.
91
00:08:33,105 --> 00:08:34,834
Let's go, Casey.
92
00:08:38,944 --> 00:08:42,903
I'm hit. I'm through.I'm going in.Somebody cover me, will you?
93
00:08:43,115 --> 00:08:45,015
Black Sheep six
to Air Sea Rescue.
94
00:08:45,084 --> 00:08:51,284
We have a plane down.163 degrees 4 minutesby 8 degrees 7 minutes.
95
00:08:51,357 --> 00:08:54,417
GREG: You guys cover me.
I'm gonna take Harachi.
96
00:09:10,409 --> 00:09:12,240
CASEY: Be careful, Greg,
he's going under you.
97
00:09:12,311 --> 00:09:14,779
GREG: I know
what he's doing, Casey.
98
00:09:14,847 --> 00:09:16,974
He's coming up behind you.
99
00:09:20,886 --> 00:09:22,080
Damn!
100
00:09:30,496 --> 00:09:32,828
HARACHI: Not today,
Boyington, maybe tomorrow.
101
00:09:32,898 --> 00:09:35,696
Don't spend it, pal,
till you got it in a bank.
102
00:09:42,241 --> 00:09:43,521
T.J.: That was
a close one, gang.
103
00:09:43,575 --> 00:09:45,099
GREG: Tell me about it.
104
00:09:45,177 --> 00:09:46,906
Is Gutterman okay?
He's out.
105
00:09:46,979 --> 00:09:48,310
Air Sea Rescue's on its way.
106
00:09:48,380 --> 00:09:51,008
GREG: All right, you guys,
let's go home.
107
00:09:51,083 --> 00:09:52,983
Air Sea Rescue's
gonna pick Jim up.
108
00:09:53,052 --> 00:09:54,772
There's nothing more
we can do for him here.
109
00:10:51,810 --> 00:10:53,778
It's Gutterman, isn't it?
110
00:10:53,846 --> 00:10:58,715
Yeah, it's Gutterman.
Air Sea Rescue picked him up,
but we lost his bird, Hutch.
111
00:10:59,384 --> 00:11:01,284
That our new sergeant?
112
00:11:02,688 --> 00:11:04,679
Yeah, sort of.
Sort of?
113
00:11:05,090 --> 00:11:06,682
MICKLIN: Boyington?
Yeah.
114
00:11:06,759 --> 00:11:08,488
I'm Micklin.
Your new maintenance chief.
115
00:11:08,560 --> 00:11:10,653
Hey, glad to have you
around, Sergeant.
116
00:11:10,729 --> 00:11:12,629
Can I talk to you for a minute?
117
00:11:12,698 --> 00:11:14,256
Sure. Sure.
118
00:11:15,200 --> 00:11:17,259
You got a real problem
here, Major.
119
00:11:17,336 --> 00:11:18,816
If you don't put
15 planes in the air,
120
00:11:18,871 --> 00:11:21,169
you'll lose your combat status.
121
00:11:21,573 --> 00:11:23,632
Before you start
shooting from the hip,
122
00:11:23,709 --> 00:11:26,644
suppose you take
a minute to find out
what's going on here?
123
00:11:26,712 --> 00:11:28,475
I know what's going on.
124
00:11:28,547 --> 00:11:30,742
You got a real
spare parts concession
over there.
125
00:11:30,816 --> 00:11:32,784
Six airplanes collecting dust.
126
00:11:32,851 --> 00:11:34,478
If I'm gonna
keep these birds in the air,
127
00:11:34,553 --> 00:11:36,043
I'm gonna do it my way.
128
00:11:36,121 --> 00:11:38,385
All right, do it your way.
129
00:11:39,758 --> 00:11:42,921
Don't you think you ought
to field-strip that?
130
00:11:42,995 --> 00:11:45,361
After all,
we're in a front area.
131
00:11:45,430 --> 00:11:48,866
You know, I had a guy
ask me to do that once.
Officer at El Toro.
132
00:11:48,934 --> 00:11:51,528
It was a big mistake.
It cost me three stripes.
133
00:11:51,603 --> 00:11:53,571
It cost him 1 2 teeth.
134
00:11:56,208 --> 00:11:58,199
You might just fit in
around here, Sergeant.
135
00:12:00,112 --> 00:12:01,409
That the new mechanic?
136
00:12:01,480 --> 00:12:03,141
Yeah, that's him.
137
00:12:03,215 --> 00:12:06,082
He looks like
one old-time grunt.
138
00:12:06,151 --> 00:12:08,949
Hey, you're not kidding.
I remember guys like him
from basic.
139
00:12:09,021 --> 00:12:13,458
"When I talk to you, mister,
I wanna see little points
on the end of your ears."
140
00:12:13,525 --> 00:12:15,083
When you guys come back
from a mission,
141
00:12:15,160 --> 00:12:18,687
you report to me
or to Hutch here
to check the plane back in.
142
00:12:18,764 --> 00:12:21,494
We're gonna have
a mechanics debriefing.
143
00:12:22,201 --> 00:12:23,634
Excuse me.
144
00:12:24,236 --> 00:12:28,900
Engine check,
cockpit check,
and armament check.
145
00:12:29,641 --> 00:12:31,700
We go over all squawks.
146
00:12:31,777 --> 00:12:33,438
Excuse me, Sarge.
147
00:12:34,046 --> 00:12:35,946
Hey, we really
appreciate that, Sarge,
148
00:12:36,014 --> 00:12:38,209
but you see, it isn't
really that necessary.
149
00:12:38,283 --> 00:12:40,046
It's the way
we do things around here.
150
00:12:40,118 --> 00:12:41,449
We just bring the planes in,
151
00:12:41,520 --> 00:12:43,464
old Hutch
takes good care of it.
That's the way we do it.
152
00:12:43,488 --> 00:12:44,978
Isn't that right, Bobby?
Right.
153
00:12:45,057 --> 00:12:47,702
You see, Sarge,
what's the point of going
through all that every day?
154
00:12:47,726 --> 00:12:51,127
This is a mechanics shed,
not a hatcheck concession.
155
00:12:51,496 --> 00:12:54,897
Which one of these planes
belongs to you, sonny boy?
156
00:12:54,967 --> 00:12:57,697
It's Bob or Boyle, Sarge...
157
00:12:58,003 --> 00:12:59,470
Which one?
158
00:13:00,072 --> 00:13:01,664
Third from the end.
159
00:13:01,740 --> 00:13:03,901
No. That one's mine.
Where's yours?
160
00:13:03,976 --> 00:13:05,375
Now, wait a minute, Sergeant.
161
00:13:05,444 --> 00:13:08,140
All these planes are mine,
college boys.
162
00:13:08,213 --> 00:13:10,773
I just loan 'em to you
once or twice a day.
163
00:13:10,849 --> 00:13:12,976
And God protect you
if they come back busted.
164
00:13:13,051 --> 00:13:14,609
Excuse me
for a minute,
Sergeant.
165
00:13:14,686 --> 00:13:17,086
You got something
you wanted to say,
sonny?
166
00:13:17,155 --> 00:13:19,267
That's right.
We happen to be officers
and you are a...
167
00:13:19,291 --> 00:13:21,589
Was there anything else, sonny?
168
00:13:24,296 --> 00:13:25,388
No, not exactly.
169
00:13:25,464 --> 00:13:27,909
If you think of anything,
you won't hesitate to
come and tell me,
170
00:13:27,933 --> 00:13:29,764
will you, sonny?
171
00:13:33,338 --> 00:13:34,532
No, of course not.
172
00:13:34,606 --> 00:13:35,800
Good.
173
00:13:36,975 --> 00:13:38,067
Good.
174
00:13:38,143 --> 00:13:40,134
Welcome home, Jim.
175
00:13:40,379 --> 00:13:43,007
That Harachi
really shot you up today.
176
00:13:43,081 --> 00:13:46,915
He shot me up, too.
But tomorrow,
I'm gonna get him.
177
00:13:47,986 --> 00:13:49,749
Is that a fact?
178
00:13:52,858 --> 00:13:55,418
Is something
crawling up your spine?
179
00:13:55,794 --> 00:13:57,659
I'm just sick and tired
of hearing everyday
180
00:13:57,729 --> 00:14:00,721
how you're gonna get up there
and smear those tojos.
181
00:14:00,799 --> 00:14:02,790
You ain't invincible.
182
00:14:02,868 --> 00:14:04,212
It's not written down
in anybody's book
183
00:14:04,236 --> 00:14:06,704
that Greg Boyington
can't get his tail
blown out of the air.
184
00:14:07,906 --> 00:14:09,635
It's down in mine.
185
00:14:09,708 --> 00:14:12,176
Well, you see, that's exactly
what's climbing up my spine.
186
00:14:50,949 --> 00:14:52,473
Morning, Greg.
187
00:14:54,619 --> 00:14:56,246
Oh, Greg!
188
00:14:56,388 --> 00:14:57,980
I know. I know.
189
00:15:01,727 --> 00:15:04,252
We're getting into a rut,
darling.
190
00:15:05,364 --> 00:15:07,108
BRAGG: I'll tell you
another thing
we don't need any of.
191
00:15:07,132 --> 00:15:08,895
It's those breakfasts
that we've been having.
192
00:15:08,967 --> 00:15:11,612
I had a hangover this morning
and that didn't make me feel
at all better.
193
00:15:11,636 --> 00:15:14,248
I think that's great, Jerry.
You give up a couple more
eggs like that,
194
00:15:14,272 --> 00:15:15,583
pretty soon
you'll look like Boyle.
195
00:15:15,607 --> 00:15:16,607
(ALL LAUGHING)
196
00:15:16,708 --> 00:15:19,142
Hey, college boys,
come over here for a second.
197
00:15:19,211 --> 00:15:20,735
Yes, Sergeant, what do you need?
198
00:15:20,812 --> 00:15:22,279
I got something for you.
199
00:15:22,347 --> 00:15:25,214
What's this?
That, sonny buy,
is a checklist.
200
00:15:25,650 --> 00:15:28,517
You go through that checklist
with a mechanic on your wing.
201
00:15:28,587 --> 00:15:31,351
Mags, trim, oil pressure,
everything.
202
00:15:31,523 --> 00:15:33,616
He'll check you out
before takeoff.
203
00:15:33,692 --> 00:15:34,886
But, Sergeant, around here...
204
00:15:34,960 --> 00:15:37,827
You ain't gonna be a hot dog,
are you, sonny boy?
205
00:15:37,896 --> 00:15:39,874
I don't see why
we have to put up with
this stuff around here.
206
00:15:39,898 --> 00:15:42,890
Do it, Jerry. We gotta
get these birds
in shape somehow.
207
00:15:42,968 --> 00:15:44,993
You check the drop
on my mag, Hutch?
208
00:15:45,070 --> 00:15:46,230
I started to, Pappy.
209
00:15:46,304 --> 00:15:47,430
Well, did you or didn't you?
210
00:15:47,506 --> 00:15:49,064
He did not.
Why not?
211
00:15:49,141 --> 00:15:51,837
There was a briefing
in the mechanics shed
last night.
212
00:15:51,910 --> 00:15:54,811
All the pilots who showed up,
got their planes checked.
213
00:15:54,880 --> 00:15:57,348
You weren't there,
so I figured
you don't need nothin'.
214
00:15:57,416 --> 00:16:00,078
You figured wrong, Sergeant.
215
00:16:00,485 --> 00:16:02,180
Just trying to do my job, sir.
216
00:16:02,254 --> 00:16:04,574
Pappy, we got to mount up.
We're supposed to be
out of here.
217
00:16:09,394 --> 00:16:11,225
Well, then, mount up.
218
00:16:14,232 --> 00:16:16,063
That thing will fly, won't it?
219
00:16:16,134 --> 00:16:17,158
Beats me.
220
00:16:17,235 --> 00:16:18,613
But when you hit
the end of the runway,
221
00:16:18,637 --> 00:16:20,537
we'll both know,
won't we, Major?
222
00:16:21,873 --> 00:16:23,932
Sorry, Pappy,
he wouldn't let
me touch it.
223
00:16:24,009 --> 00:16:27,570
But I managed to sneak a look
and everything looks okay.
224
00:16:28,213 --> 00:16:30,010
What does that guy
eat for breakfast?
225
00:16:30,082 --> 00:16:31,447
Officers.
226
00:16:34,553 --> 00:16:36,817
This one is
sort of wired up, sir.
227
00:16:36,888 --> 00:16:40,085
We put in a new right mag
and ran her up to 1,600.
228
00:16:40,158 --> 00:16:42,786
RPM and pressure seem good.
229
00:16:42,861 --> 00:16:45,386
But take it easy this time out.
230
00:16:47,232 --> 00:16:48,927
You okay, sir?
231
00:16:49,801 --> 00:16:51,462
Look, get off the wing.
232
00:16:51,536 --> 00:16:53,561
But the sergeant said...
Get off the wing now!
233
00:17:02,214 --> 00:17:03,647
Stop.
234
00:17:04,516 --> 00:17:05,983
Stop it.
235
00:17:06,451 --> 00:17:07,645
Stop!
236
00:17:17,229 --> 00:17:19,356
GREG: We were going out
after Harachi again.
237
00:17:19,431 --> 00:17:23,333
We were getting edgyand the jokes were beginningto sound like gallows humor.
238
00:17:23,401 --> 00:17:25,631
But at least
they were still joking.
239
00:17:25,704 --> 00:17:27,604
Casey suggested another pool.
240
00:17:27,672 --> 00:17:28,866
You're on, Casey.
241
00:17:28,940 --> 00:17:30,805
Listen. First guy
to spot this guy
242
00:17:30,876 --> 00:17:33,572
ought to get thrownout of the squadroninstead of winning the pool.
243
00:17:33,645 --> 00:17:35,135
GREG: You just leave
Harachi to me.
244
00:17:35,213 --> 00:17:36,457
I'm gonna end
his hot streak today
245
00:17:36,481 --> 00:17:38,108
or I'm gonna know the reason.
246
00:17:38,183 --> 00:17:40,595
CASEY: The reason?You want the reason?I'll tell you the reason.
247
00:17:40,619 --> 00:17:43,315
'Cause he can flythe wings off you,that's the reason.
248
00:17:43,388 --> 00:17:45,913
Put your money down,
you cowboys.
249
00:17:46,224 --> 00:17:49,284
Anything from even money
to four-to-one.
250
00:17:49,995 --> 00:17:52,725
GREG: And then
a strange thing happened.
251
00:17:54,199 --> 00:17:57,498
You guys are gonna have to
do it by yourselves.
252
00:17:58,870 --> 00:18:01,031
Jimmy Gutterman's
losing oil pressure.
253
00:18:03,508 --> 00:18:06,841
Okay, Jim, pull out,
head for home.
254
00:18:06,912 --> 00:18:08,777
T.J., go with him.
255
00:18:08,847 --> 00:18:10,371
Roger, Pappy.
256
00:18:18,323 --> 00:18:20,086
What a day, huh?
257
00:18:24,095 --> 00:18:26,757
That power was coming
back at the end.
258
00:18:27,265 --> 00:18:28,789
Probably should have
stuck it out.
259
00:18:28,867 --> 00:18:31,859
No, no. There's nothing wrong
with playing it safe.
260
00:18:31,937 --> 00:18:35,896
Let the mechanics
take care of that.
We'll be good for tomorrow.
261
00:18:36,107 --> 00:18:37,734
Mechanics probably
won't find anything.
262
00:18:37,809 --> 00:18:40,175
Like I said,
the power was
coming back.
263
00:18:42,314 --> 00:18:45,477
You know...
You know what
I bet it was?
264
00:18:45,884 --> 00:18:48,284
I bet it was the RPM indicator.
265
00:18:49,054 --> 00:18:50,054
Yeah.
266
00:18:50,121 --> 00:18:53,488
Sometimes the instruments
will give you a bum reading.
267
00:18:58,797 --> 00:19:01,095
Yeah, instruments.
268
00:19:02,200 --> 00:19:03,565
Always doing things like that.
269
00:19:03,635 --> 00:19:06,900
PARROT: At ease. At ease.
What's the matter?
270
00:19:08,006 --> 00:19:12,102
GREG: Casey, T.J.,fly high cover for me.I'm going after Harachi.
271
00:19:13,578 --> 00:19:15,375
CASEY: Roger, Pappy.
272
00:19:25,023 --> 00:19:27,719
Somebody's in front of us.
Who is it?
273
00:19:28,059 --> 00:19:30,118
BRAGG: It's Boyle, Pappy.
274
00:19:30,595 --> 00:19:32,620
Boyle, get out of there.
275
00:19:37,102 --> 00:19:39,434
Hey, I'm hit.
I'm going in.
276
00:19:48,913 --> 00:19:50,505
Anderson, follow him down.
277
00:19:50,582 --> 00:19:51,708
Roger, Pappy.
278
00:19:59,691 --> 00:20:02,319
Hey, come on,
let's loosen up
around here.
279
00:20:02,394 --> 00:20:04,726
Boyle's gonna be okay.
They'll fish him out.
280
00:20:05,697 --> 00:20:07,221
Yeah.
281
00:20:07,299 --> 00:20:10,860
Well, last I saw him,
he was out, at least.
282
00:20:12,137 --> 00:20:14,469
But I got tangled up
with two of those
Japanese gentlemen
283
00:20:14,539 --> 00:20:16,734
and I couldn't follow him down.
284
00:20:17,342 --> 00:20:20,106
I just hope
Air Sea Rescue
picks him up.
285
00:20:20,945 --> 00:20:22,640
Couldn't follow him down?
286
00:20:22,714 --> 00:20:23,976
Yeah.
287
00:20:24,849 --> 00:20:27,340
I don't see what's so hard
about gettin' on the radio
288
00:20:27,419 --> 00:20:30,013
and callin' for
another pair of eyes.
289
00:20:30,388 --> 00:20:33,186
Oh, no. Hey, hey.
I did that.
290
00:20:33,725 --> 00:20:36,956
I said, "Hey, James,
you wanna get over here
and give me a little help?"
291
00:20:37,028 --> 00:20:39,758
But James was back here,
having a beer.
292
00:20:41,333 --> 00:20:42,823
What are you calling me, Bob?
293
00:20:42,901 --> 00:20:44,664
You want something from me, Bob?
294
00:20:44,736 --> 00:20:47,170
James, I don't think
that I can take you.
295
00:20:47,706 --> 00:20:49,401
But if you're looking
for some trouble,
296
00:20:49,474 --> 00:20:51,908
I'm not sliding out
under the door.
297
00:20:52,344 --> 00:20:55,279
I came back
'cause my RPM's
were dropping.
298
00:20:55,347 --> 00:20:56,541
Okay.
299
00:20:56,848 --> 00:21:00,045
I ain't flying
no dogfight
with half power,
300
00:21:00,151 --> 00:21:02,483
especially not against Harachi.
301
00:21:03,855 --> 00:21:06,983
He puts his pants on
just like we do,
one...
302
00:21:07,058 --> 00:21:10,550
Who are you supposed to be,
Knute Rockne or something?
303
00:21:10,695 --> 00:21:13,323
Hey, what do
you guys think
about Micklin, huh?
304
00:21:13,398 --> 00:21:14,695
The man's a badger, isn't he?
305
00:21:17,402 --> 00:21:21,338
You know, that's another thing
that's got me very, very
bothered around here.
306
00:21:22,841 --> 00:21:24,934
He's a sergeant, isn't he?
307
00:21:26,811 --> 00:21:30,076
You're lieutenants.
Or have you forgotten?
308
00:21:31,182 --> 00:21:34,743
You tell him to shut up
or he's gonna go
on a bone hunt!
309
00:21:34,819 --> 00:21:37,879
I don't think
that means much
to him, Jim.
310
00:21:37,956 --> 00:21:40,550
He's already been busted
three times.
311
00:21:41,726 --> 00:21:44,058
Then you crack him in his mouth.
312
00:21:46,531 --> 00:21:49,159
That's what I'd do.
That's the way I live.
313
00:21:49,234 --> 00:21:52,397
That's the way you live.
But I think this guy
may be what we need.
314
00:21:52,470 --> 00:21:54,995
He's keeping the planes
in the air.
315
00:21:58,743 --> 00:22:01,473
I seen that guy.
He's a tub of guts.
316
00:22:03,148 --> 00:22:05,116
What are you guys afraid of?
317
00:22:05,183 --> 00:22:06,514
Jim, let's leave it alone.
318
00:22:06,584 --> 00:22:08,518
I ain't leavin' it alone.
319
00:22:09,120 --> 00:22:10,485
Jim, just relax, will you?
320
00:22:10,555 --> 00:22:12,750
Just relax what?
Leave him alone.
321
00:22:16,428 --> 00:22:18,225
(CLATTERING)
322
00:22:19,631 --> 00:22:22,930
He can get in big trouble
choosing out a non com.
323
00:22:24,836 --> 00:22:26,030
Come on, let's go.
324
00:22:26,104 --> 00:22:28,538
It's the reason
I haven't belted
him myself.
325
00:22:31,843 --> 00:22:34,641
GUTTERMAN:
I understand you got an
attitude problem, Sergeant.
326
00:22:34,712 --> 00:22:37,510
Since I'm the executive
officer of this squadron,
327
00:22:37,582 --> 00:22:39,482
I make attitude problems
my specialty.
328
00:22:39,551 --> 00:22:42,296
Ain't nothin' wrong
with this airplane, Captain.
How come you brought it back?
329
00:22:42,320 --> 00:22:44,982
We ain't talking about
airplanes, Sergeant.
330
00:22:45,056 --> 00:22:48,025
I came on down here
to teach you how to salute
and how to say thank you.
331
00:22:49,661 --> 00:22:51,856
If you come lookin' for me,
sonny boy, you found me.
332
00:22:51,930 --> 00:22:54,194
Now it's your party
whether you want it or not!
333
00:22:54,265 --> 00:22:56,699
Then why don't we
just get to it!
334
00:22:56,768 --> 00:22:58,360
(ALL CLAMORING)
335
00:23:08,346 --> 00:23:11,042
CASEY: Go easy on him,
Sarge, go easy on him.
336
00:23:15,854 --> 00:23:18,174
Maybe the rest of you
college boys want some
of this action.
337
00:23:23,695 --> 00:23:26,061
Take him out and clean him up.
338
00:24:01,599 --> 00:24:04,762
Mayday!
Lard's in the Mechanics Shed.
He's taking a count.
339
00:24:04,836 --> 00:24:06,497
Get to Micklin.
Tell him to dummy up.
340
00:24:06,571 --> 00:24:09,091
I'll try, but you know
the Sarge. He ain't much
on taking orders.
341
00:24:09,140 --> 00:24:13,042
Flight regulations clearly
state that once you fall
below 15 planes,
342
00:24:13,111 --> 00:24:16,239
you are no longer
officially designated
as a squadron.
343
00:24:16,314 --> 00:24:19,249
You and your men
will be broken up
and sent back to the pool.
344
00:24:19,317 --> 00:24:21,512
Sir, I know that.
But, it's not a problem.
345
00:24:21,586 --> 00:24:24,054
We are flying 15 planes.
346
00:24:27,325 --> 00:24:30,488
Then you won't mind
if I stay here till tomorrow
347
00:24:30,562 --> 00:24:33,224
and make sure.
348
00:24:34,332 --> 00:24:37,790
No. No, sir, l...
I won't mind.
349
00:24:39,304 --> 00:24:40,737
Micklin!
350
00:24:42,006 --> 00:24:43,337
That puts you out of business,
351
00:24:43,408 --> 00:24:45,519
there ain't no way
you're gonna put up 15 planes
in the morning.
352
00:24:45,543 --> 00:24:46,669
How many can we manage?
353
00:24:46,744 --> 00:24:48,234
Fourteen, maybe.
354
00:24:48,313 --> 00:24:49,837
I ain't got the parts
to fix the 15th.
355
00:24:49,914 --> 00:24:53,372
I don't care how you do it,
but you get 15 planes up.
356
00:24:53,451 --> 00:24:56,545
Use truck parts
if you have to.
I'll fly the 15th.
357
00:24:56,821 --> 00:24:58,618
I'll let you know in an hour.
358
00:24:59,557 --> 00:25:02,390
You really ought
to clean those cuts
before you got to sleep.
359
00:25:09,000 --> 00:25:10,763
How about a drink?
360
00:25:18,109 --> 00:25:19,371
You know...
361
00:25:21,446 --> 00:25:23,277
I've been thinking.
362
00:25:25,583 --> 00:25:28,313
Do you remember flight school?
363
00:25:29,921 --> 00:25:33,982
Do you remember
that aerobatics thing
everybody had to take?
364
00:25:36,995 --> 00:25:39,862
When we got to
that part of the training,
365
00:25:41,833 --> 00:25:43,801
I knew was gonna die.
366
00:25:48,706 --> 00:25:50,435
That's it, I just...
367
00:25:51,676 --> 00:25:54,702
A good buddy, he was
in the class ahead of me.
368
00:25:57,015 --> 00:25:59,108
I saw him crash
right into a mountain.
369
00:26:01,219 --> 00:26:03,847
I knew that's what was
gonna happen to me.
370
00:26:04,122 --> 00:26:06,420
I used to dream about it.
Every night.
371
00:26:08,726 --> 00:26:11,354
I got into the cockpit
every morning
372
00:26:12,997 --> 00:26:15,090
and my hands would shake.
373
00:26:18,403 --> 00:26:20,667
Is this gonna
take long, T.J.?
374
00:26:23,508 --> 00:26:26,671
The point is, I didn't quit.
375
00:26:28,980 --> 00:26:30,709
I don't know why.
376
00:26:30,882 --> 00:26:33,578
Maybe because
all my buddies
stayed in.
377
00:26:33,918 --> 00:26:36,079
But I just kept on flying.
378
00:26:38,623 --> 00:26:40,022
Every morning,
379
00:26:41,659 --> 00:26:45,390
I'd get out of the rack,
and my stomach
was tied up in knots...
380
00:26:45,463 --> 00:26:47,328
Look, shut up, T.J.
381
00:26:47,965 --> 00:26:49,899
I don't wanna hear this.
382
00:26:50,635 --> 00:26:52,515
I ain't interested
in your flight school
traumas.
383
00:26:52,570 --> 00:26:54,037
Just shut up, please.
384
00:26:55,239 --> 00:26:56,672
Forget flight school.
385
00:27:00,812 --> 00:27:03,975
You remember when you were
a kid in high school?
386
00:27:04,348 --> 00:27:09,217
Remember all those guys
who used to go around saying,
"It takes on to know one?"
387
00:27:11,022 --> 00:27:13,354
There's a lot of truth in that.
388
00:27:15,927 --> 00:27:19,158
You're scared, Jim.
I know that
because I've been there.
389
00:27:19,297 --> 00:27:21,390
God, I'm still there.
390
00:27:21,966 --> 00:27:23,661
And you are just
afraid to admit it.
391
00:27:23,735 --> 00:27:25,066
All I'm trying to do
is help you.
392
00:27:25,136 --> 00:27:27,366
I don't want
your help, T.J.!
393
00:27:28,372 --> 00:27:30,602
Jimmy, I'm your best friend.
394
00:27:31,476 --> 00:27:33,876
I'm just trying to tell you,
395
00:27:33,945 --> 00:27:37,506
everybody has
a time in their life
when they're scared.
396
00:27:37,882 --> 00:27:39,247
Fear is something that...
397
00:27:39,317 --> 00:27:41,410
There's fear
inside of everybody.
That means you, too.
398
00:27:41,486 --> 00:27:43,078
Just shut up!
399
00:27:46,557 --> 00:27:49,253
I'm begging you,
just leave me alone.
400
00:27:50,294 --> 00:27:53,092
Begging you.
Leave me alone.
401
00:28:15,353 --> 00:28:17,048
GREG: Ever since
Boyle went down,
402
00:28:17,121 --> 00:28:18,850
we were all expecting the worst
403
00:28:18,923 --> 00:28:20,686
but nobody was talking about it.
404
00:28:20,758 --> 00:28:22,225
As the time passed,
405
00:28:22,326 --> 00:28:25,261
it becamemore and more unlikelythat he was alive
406
00:28:25,329 --> 00:28:26,990
and tempers were growing short.
407
00:28:27,064 --> 00:28:29,726
I wasn't sure whether
that was Gutterman's problem.
408
00:28:29,801 --> 00:28:31,291
Maybe it was part of it.
409
00:28:31,369 --> 00:28:34,167
But I had a hunch
it was something else.
410
00:28:34,639 --> 00:28:36,698
That's it, Sarge.
411
00:28:36,941 --> 00:28:38,169
You wanna fly it?
412
00:28:38,342 --> 00:28:40,173
Oh, no. Not me.
413
00:28:43,114 --> 00:28:44,547
Well?
414
00:28:45,817 --> 00:28:48,217
Is it gonna fly?
415
00:28:48,286 --> 00:28:49,878
I doubt it.
416
00:28:49,954 --> 00:28:53,048
It's got
last year's carburetor
in it, rebuilt.
417
00:28:53,124 --> 00:28:55,456
The plugs are too thin
for the horsepower.
418
00:28:55,526 --> 00:28:58,120
The trim tab is unfixable
so you're gonna have
to horse it up.
419
00:28:58,229 --> 00:29:01,289
I wouldn't trust the mags,
the cylinder heads
or the fuel pressure.
420
00:29:01,599 --> 00:29:02,876
You put a little
white satin in there,
421
00:29:02,900 --> 00:29:04,993
and you got
a flying coffin, mister.
422
00:29:05,970 --> 00:29:08,268
How's the cigarette lighter?
423
00:29:08,406 --> 00:29:09,873
You won't need one.
424
00:29:09,941 --> 00:29:12,910
This whole thing's
gonna be on fire before
you hit the end of the strip.
425
00:29:15,346 --> 00:29:17,439
Push it out on the flight line.
426
00:29:17,515 --> 00:29:20,040
Oh, boy.
Mr. Gutsy Ball, huh?
427
00:29:20,952 --> 00:29:22,943
Sarge, I got one question.
428
00:29:25,790 --> 00:29:29,123
How does a guy
with such a smart mouth
keep all his teeth?
429
00:29:29,193 --> 00:29:31,093
By being hard to hit.
430
00:29:36,667 --> 00:29:38,259
Well, so much for that legend.
431
00:29:38,336 --> 00:29:40,065
Keep your fingers
crossed, Sergeant.
432
00:29:40,171 --> 00:29:41,798
I know you'll be rooting for me.
433
00:29:45,343 --> 00:29:46,605
(GROANS)
434
00:30:03,961 --> 00:30:05,861
(SPEAKING IN JAPANESE)
435
00:30:18,709 --> 00:30:22,110
Two flights.
The first flight
will be seven planes.
436
00:30:22,446 --> 00:30:25,609
Engage Harachi
but stay out of trouble.
437
00:30:26,083 --> 00:30:28,847
The idea is to get him
to use his fuel.
438
00:30:28,920 --> 00:30:31,150
The second flight will
take off 30 minutes later.
439
00:30:31,222 --> 00:30:33,918
We'll jump him
while his tanks are dry.
440
00:30:36,294 --> 00:30:37,955
As you were, men.
441
00:30:41,098 --> 00:30:42,622
On the flight line
in 15 minutes.
442
00:30:42,700 --> 00:30:44,827
Jim will lead the A flight,
443
00:30:44,902 --> 00:30:47,632
I'll lead the B flight.
Morning, Colonel.
444
00:30:51,776 --> 00:30:53,710
These eggs are burned.
445
00:31:08,159 --> 00:31:09,603
GREG: Colonel Lard
stood on the runway
446
00:31:09,627 --> 00:31:12,095
and counted
as the first flight took off.
447
00:31:12,163 --> 00:31:14,131
Seven airplanes.
448
00:31:14,265 --> 00:31:16,495
That left eight on the ground.
449
00:31:16,567 --> 00:31:18,933
And I knew seven
of those eight would fly.
450
00:31:19,003 --> 00:31:20,937
I was in the last one.
451
00:31:21,005 --> 00:31:23,906
And I wasn't even sure
I'd get it started.
452
00:31:24,475 --> 00:31:27,137
(ENGINE FALTERING)
453
00:32:03,881 --> 00:32:05,974
(ENGINE RUNNING)
454
00:32:35,980 --> 00:32:38,949
GREG: We'd managed to put
15 planes in the air,
455
00:32:39,316 --> 00:32:41,807
and that took Colonel Lard
off my back.
456
00:32:41,886 --> 00:32:44,980
Harachi had come upwith a variationon the gas theme,
457
00:32:45,056 --> 00:32:48,890
and I have to admit,his was more effectivethan mine.
458
00:32:48,959 --> 00:32:52,861
In my own defense,I would have usedauxiliary tanks, too.
459
00:32:53,330 --> 00:32:55,958
But I hadn't seen one
in over two months.
460
00:32:56,033 --> 00:32:58,900
And you can't use
what you don't have.
461
00:33:02,373 --> 00:33:03,931
Bandits at 12 o'clock high.
462
00:33:07,411 --> 00:33:11,370
Okay, let's lead these guysaround in circles for a whiletill Greg gets here.
463
00:33:11,449 --> 00:33:13,883
Hey, Jim,
they got extra fuel tanks.
464
00:33:17,621 --> 00:33:21,250
We're pulling out.180 degrees to the left.Right now.
465
00:33:27,264 --> 00:33:29,562
I told you guys, turn out.
Right now.
466
00:33:31,235 --> 00:33:33,635
We're outnumbered and
Greg's gonna get creamed.
467
00:33:33,704 --> 00:33:36,901
Everybody turn out,head for home.That's an order!
468
00:33:36,974 --> 00:33:39,519
GREG: (IN VOICEO VER)I heard it all on the radioand as soon as I did,
469
00:33:39,543 --> 00:33:42,603
I turned my flight aroundand landed about five minutesahead of Gutterman.
470
00:33:42,680 --> 00:33:44,739
We were going to be caught
in a situation
471
00:33:44,815 --> 00:33:46,612
where we were outnumbered
two against one
472
00:33:46,684 --> 00:33:48,845
with no fuel or ammo advantage.
473
00:33:49,019 --> 00:33:51,749
The smart thingwas to turn tailand wait for tomorrow.
474
00:33:51,822 --> 00:33:53,414
Only one thing bothered me.
475
00:33:53,491 --> 00:33:55,823
In the ten months
I'd known James Gutterman,
476
00:33:56,026 --> 00:33:57,857
he had never done
the smart thing.
477
00:33:57,928 --> 00:34:00,488
He was a hot rock,
with an itch for trouble.
478
00:34:00,564 --> 00:34:02,054
Something had changed him,
479
00:34:02,133 --> 00:34:04,761
and I was afraid
I knew what it was.
480
00:34:05,636 --> 00:34:06,847
I turned that flight
around today.
481
00:34:06,871 --> 00:34:08,381
You're telling me
there's something
wrong with that?
482
00:34:08,405 --> 00:34:09,929
No, because you did
something right.
483
00:34:10,007 --> 00:34:12,168
Now, two weeks ago, Jim,
you wouldn't have done that.
484
00:34:12,243 --> 00:34:15,007
I have to call
things around here
like I see them.
485
00:34:15,112 --> 00:34:18,639
You've been
prowling around the camp
like a rabid animal.
486
00:34:19,250 --> 00:34:23,050
Something's changed in you,
and I wanna know what it is.
487
00:34:25,789 --> 00:34:28,280
Greg, I've been trying.
488
00:34:31,862 --> 00:34:35,354
Greg, I'm scared.
I'm so scared.
489
00:34:35,900 --> 00:34:38,869
My hands shake.
I get into that cockpit
and I sweat.
490
00:34:38,936 --> 00:34:42,269
I don't what I'm gonna do.
Someone's got to help me
around here.
491
00:34:42,339 --> 00:34:46,867
Fear is a lot of things, Jim.
492
00:34:46,944 --> 00:34:49,913
I don't claim to understand it.
493
00:34:50,414 --> 00:34:55,283
But I know one thing.
It can be constructive
or it can be destructive.
494
00:34:55,352 --> 00:34:57,786
Every day I got guys flying
with a lump in their throat.
495
00:34:57,855 --> 00:35:00,221
Your own wingman, T.J.,
he's one of them.
496
00:35:00,291 --> 00:35:02,122
But you know, I respect them.
497
00:35:02,226 --> 00:35:05,093
All my life I've been able
to count on one thing,
and that's my guts.
498
00:35:05,162 --> 00:35:07,926
I've never run away
from anything, ever.
499
00:35:08,699 --> 00:35:12,396
It's not just flying.
It's not just flying.
It's him, Greg!
500
00:35:12,603 --> 00:35:14,935
Harachi?
He's a devil.
501
00:35:15,072 --> 00:35:18,473
I know that sounds crazy,
but I've tried,
502
00:35:18,542 --> 00:35:21,443
on his tail, two against one,
and flown back
with 100 rounds in my tail.
503
00:35:21,512 --> 00:35:23,776
I never seen anything
like it, Greg.
504
00:35:24,048 --> 00:35:27,415
I go up against him again,
I'm gonna die.
505
00:35:30,287 --> 00:35:35,987
Yesterday, when you went down,
it was the first time for you,
right, Jim?
506
00:35:40,631 --> 00:35:44,624
It's hard to deal with the idea
507
00:35:44,702 --> 00:35:47,865
that the irreplaceable
Jim Gutterman might end up
508
00:35:48,272 --> 00:35:50,763
sitting in his own blood
with his canopy jammed,
509
00:35:50,841 --> 00:35:53,275
heading to the bottom
of the ocean.
510
00:35:54,845 --> 00:35:59,646
You know,
that possibility has
always been there, Jim.
511
00:36:00,851 --> 00:36:05,185
It's not just dying.
It's not just dying.
It's him. He's...
512
00:36:05,256 --> 00:36:07,190
A devil?
He's a man, just like us.
513
00:36:07,258 --> 00:36:08,623
He's on a hot streak,
that's all.
514
00:36:08,692 --> 00:36:10,660
Don't make him any
more than that.
515
00:36:21,238 --> 00:36:23,900
I guess you know
I'm gonna have
to ground you.
516
00:36:28,012 --> 00:36:30,742
You know what
your flaw has
always been?
517
00:36:31,081 --> 00:36:32,776
You've been such a hot rock,
518
00:36:32,850 --> 00:36:35,944
you don't think about
anything but mixing it up.
519
00:36:36,420 --> 00:36:39,321
Jim, put this fear of yours
in its proper perspective,
520
00:36:40,557 --> 00:36:43,720
and it could be the best
thing that ever happened
to Jim Gutterman.
521
00:37:09,787 --> 00:37:12,517
Get these college boys
out of bed and send 'em
down to the pit.
522
00:37:19,363 --> 00:37:22,093
I've let you run around
like a two-star general
523
00:37:22,166 --> 00:37:25,158
because I figure you're trying
to walk off a bad childhood.
524
00:37:25,269 --> 00:37:29,706
But I gotta tell you, Micklin,
you're beginning to wear thin.
525
00:37:30,808 --> 00:37:34,744
What you been doing
to those airplanes is
a crime in all 48 states.
526
00:37:34,812 --> 00:37:38,407
I'm supposed to come
in here in two days,
put this unit back together?
527
00:37:38,482 --> 00:37:40,313
Ain't no way, pal.
528
00:37:40,751 --> 00:37:42,742
Now, you want 15 planes
flying tomorrow?
529
00:37:42,820 --> 00:37:44,720
You got only one way to do it.
530
00:37:44,788 --> 00:37:48,315
Get these altar boys
out of the sack
and down to the pit.
531
00:37:48,392 --> 00:37:51,054
Otherwise, you've got
only 10 planes going up
in the morning.
532
00:37:51,128 --> 00:37:53,119
Ten? What have you
been doing to them?
533
00:37:53,197 --> 00:37:56,360
What have l...
That's just like
a crummy flyboy officer.
534
00:37:56,433 --> 00:37:59,300
Blame it on the mechanics.
I'm tellin' you, Major,
535
00:37:59,370 --> 00:38:02,339
we got at least
half a night's work
on those planes,
536
00:38:02,406 --> 00:38:06,069
and if I was you,
I'd put a new carburetor
in that coffin of yours.
537
00:38:06,210 --> 00:38:07,700
I managed to scrounge one up,
538
00:38:07,778 --> 00:38:10,303
but I ain't got the time
to install it.
539
00:38:10,381 --> 00:38:12,144
It's your move.
540
00:38:16,120 --> 00:38:18,918
Greg, why don't you just
tell this guy to drop dead!
541
00:38:18,989 --> 00:38:20,513
Yeah, Greg, why don't you?
542
00:38:20,591 --> 00:38:23,389
He acts like we're
workin' for him,
but he's workin' for us!
543
00:38:23,460 --> 00:38:25,792
We're officers.
He's a sergeant!
544
00:38:25,863 --> 00:38:27,160
We'll see.
545
00:38:27,231 --> 00:38:30,428
Come on, Greg.
I'd love to see you
pop that guy!
546
00:38:30,901 --> 00:38:33,893
He took Gutterman bad, huh?
547
00:38:33,971 --> 00:38:35,700
Pulverized him.
548
00:38:37,541 --> 00:38:38,701
A lucky punch.
549
00:38:38,776 --> 00:38:40,801
Nothing lucky about it.
550
00:38:40,878 --> 00:38:42,903
Wore him down
and threw him
in the dirt.
551
00:38:42,980 --> 00:38:44,538
Resoundingly.
552
00:38:46,350 --> 00:38:47,942
We'll see.
553
00:38:48,018 --> 00:38:51,954
First let's get
the engines fixed
so we can go flying tomorrow.
554
00:38:56,393 --> 00:38:58,827
Oh, good.
Sir, you mind taking
the column off?
555
00:38:58,896 --> 00:39:01,160
Anything you say, dear.
556
00:39:02,466 --> 00:39:06,163
I wish I was in the Navy.
I bet those guys don't have
to work on their own planes.
557
00:39:06,236 --> 00:39:07,931
That's right,
but they have to salute.
558
00:39:08,005 --> 00:39:09,870
I guess nothing's perfect, huh?
559
00:39:10,140 --> 00:39:11,630
This sure ain't.
560
00:39:13,644 --> 00:39:15,407
(BOTH EXCLAIM)
561
00:39:43,240 --> 00:39:45,174
(CHATTERING)
562
00:40:00,958 --> 00:40:02,789
MAN: It's Boyle!
563
00:40:06,964 --> 00:40:09,125
Who let this bum
back in the war?
564
00:40:10,033 --> 00:40:11,945
Does that mean
we got to put his Scotch
back in the tent?
565
00:40:11,969 --> 00:40:13,766
You better believe it.
566
00:40:13,837 --> 00:40:15,771
Harachi caught you
turning away from me.
567
00:40:15,839 --> 00:40:16,999
It was almost an afterthought.
568
00:40:17,040 --> 00:40:19,099
Now how did he manage that?
569
00:40:19,376 --> 00:40:21,096
I guess because
I had my head up and locked.
570
00:40:22,012 --> 00:40:24,537
You guys,
you wouldn't believe
the little island I found.
571
00:40:24,615 --> 00:40:27,760
They got native girls there
without a stitch of clothes
and they're all beautiful.
572
00:40:27,784 --> 00:40:29,274
Took the Navy
three days to find me,
573
00:40:29,353 --> 00:40:31,947
it took them 72 hours
to catch me.
574
00:40:32,456 --> 00:40:34,549
You guys want to fly today?
Yeah!
575
00:40:34,625 --> 00:40:35,717
Let's mount up.
576
00:40:35,792 --> 00:40:37,487
Hey, wait a minute.
I gotta get a Mae West.
577
00:40:37,561 --> 00:40:38,960
Not you, Boyle, you're grounded.
578
00:40:39,029 --> 00:40:41,691
Oh, come on.
You're kidding.
579
00:40:43,467 --> 00:40:45,662
GREG: Even though we were
heading back into the Slot
580
00:40:45,736 --> 00:40:47,863
and we knew that Harachi
would be there,
581
00:40:47,938 --> 00:40:50,031
there was a looseness again
in the squadron.
582
00:40:50,107 --> 00:40:52,667
Getting Boyle back seemed
to snap the tension.
583
00:40:52,743 --> 00:40:55,439
Some of the old jokes started
crackling through my headset.
584
00:40:55,512 --> 00:40:57,352
CASEY: Anybody looking
for a pool this morning?
585
00:40:57,481 --> 00:40:59,779
Even if you spot this guy,
you couldn't hit him.
586
00:41:00,183 --> 00:41:01,741
We don't need
to hit him, French.
587
00:41:01,852 --> 00:41:03,410
All you gotta do
is crack your cockpit
588
00:41:03,487 --> 00:41:04,545
and foul the air.
589
00:41:04,621 --> 00:41:06,714
Zekes can't fly
in that kind of stink.
590
00:41:06,790 --> 00:41:09,258
You want a pool, Larry,or you wanna dobad Berle jokes?
591
00:41:09,626 --> 00:41:10,626
CASEY: Okay, five bucks.
592
00:41:10,694 --> 00:41:11,752
You're on.
593
00:41:11,828 --> 00:41:14,729
Good. 'Cause there they
are at 6 o'clock.
594
00:41:15,165 --> 00:41:17,030
Leave Harachi to me.
595
00:41:31,248 --> 00:41:32,476
You're going down, dummy.
596
00:41:34,351 --> 00:41:36,649
I'm looking for you.
Where are you hiding?
597
00:41:36,887 --> 00:41:38,946
I'm on your starboard wing.
598
00:41:40,090 --> 00:41:42,786
(MACHINE GUN FIRING)
599
00:41:59,042 --> 00:42:00,805
You pulled the main switch.
600
00:42:01,545 --> 00:42:04,275
Put it back.
I'm taking off
in five minutes.
601
00:42:04,348 --> 00:42:06,373
Pappy doesn't want you flying.
602
00:42:06,450 --> 00:42:08,941
Hutch, are you gonna
put it back, or am l
gonna put it back?
603
00:42:33,443 --> 00:42:34,910
Give me some cover here,
Anderson!
604
00:42:34,978 --> 00:42:36,104
I'm coming down.
605
00:42:36,179 --> 00:42:37,806
On your right, on your right!
606
00:42:38,215 --> 00:42:40,080
Somebody cover Stover,
he's going in.
607
00:42:40,317 --> 00:42:42,808
Bail out, Dink, bail out!
608
00:42:42,986 --> 00:42:44,613
(MACHINE GUNS FIRING)
609
00:42:44,688 --> 00:42:45,814
He's out.
610
00:42:45,889 --> 00:42:48,858
(MACHINE GUNS FIRING)
611
00:42:49,259 --> 00:42:51,386
Here comes Harachi.
Get out of my way.
612
00:42:51,461 --> 00:42:53,691
You got him.
613
00:42:54,765 --> 00:42:57,893
(MACHINE GUNS FIRING)
614
00:43:15,352 --> 00:43:17,115
CASEY: Keep on him, Greg.
615
00:43:17,354 --> 00:43:19,549
(MACHINE GUNS FIRING)
616
00:43:20,323 --> 00:43:22,223
Pappy, he's rolling under you.
617
00:43:23,193 --> 00:43:24,660
(MACHINE GUNS FIRING)
618
00:43:24,728 --> 00:43:26,320
Look out, Greg,
he's chewing your tail.
619
00:43:26,396 --> 00:43:29,923
(MACHINE GUNS FIRING)
620
00:43:39,342 --> 00:43:41,810
I got one in front of me.
It's Harachi!
621
00:43:49,352 --> 00:43:52,287
I think I just got him!
I did!
622
00:43:56,793 --> 00:43:59,626
Way to go, T.J.!The Phantomof East Philadelphia
623
00:43:59,696 --> 00:44:01,254
strikes again.
624
00:44:01,665 --> 00:44:04,429
Hey! Hey, Pappy!
I just got Harachi!
625
00:44:04,501 --> 00:44:05,661
Can you guys believe that?
626
00:44:08,672 --> 00:44:10,401
You got him, T.J.
627
00:44:11,007 --> 00:44:13,999
(MACHINE GUNS FIRING)
628
00:44:23,420 --> 00:44:25,251
That's gotta be Jim down there!
629
00:44:25,322 --> 00:44:26,482
What's he think he's doing?
630
00:44:41,772 --> 00:44:44,935
(CHEERING)
631
00:44:56,119 --> 00:44:57,177
Good one, Jim.
632
00:45:02,826 --> 00:45:04,817
Welcome home, huh?
Yeah...
633
00:45:05,695 --> 00:45:07,440
Greg, I wanted
to explain to you
about yesterday...
634
00:45:07,464 --> 00:45:08,522
Shut up, will you?
635
00:45:08,598 --> 00:45:11,726
If you're not gonna send
flowers, just shut up!
636
00:45:14,304 --> 00:45:16,135
That new sergeant
took you good, huh?
637
00:45:16,206 --> 00:45:18,800
Let me tell you something.
It was no contest.
638
00:45:18,909 --> 00:45:21,036
I'd give that guy
plenty of room.
639
00:45:21,111 --> 00:45:23,579
I may want to
try him on again,
but not until
640
00:45:23,647 --> 00:45:25,615
I've worked a little
on my stamina.
641
00:45:25,682 --> 00:45:27,411
Give me the wrench.
It's in the shed.
642
00:45:27,484 --> 00:45:29,179
Well, get it out of the shed.
643
00:45:30,187 --> 00:45:32,178
I'll meet you
in the Sheep's Pen.
644
00:45:34,291 --> 00:45:38,125
We got him, Sarge.
We got Harachi.
T.J. got him.
645
00:45:38,195 --> 00:45:41,255
That's the guy
who flies with his
mixture too rich?
646
00:45:41,331 --> 00:45:42,525
Mr. Foul-the-Plugs?
647
00:45:42,599 --> 00:45:44,829
Mmm-hmm.
Worst pilot in the unit.
648
00:45:44,901 --> 00:45:46,479
Hey why don't you come
to the Sheep's Pen
649
00:45:46,503 --> 00:45:48,403
and have a drink, Sarge?
Get to know the guys.
650
00:45:48,471 --> 00:45:51,531
I don't want
to know those guys.
I got to fix this bird.
651
00:45:51,675 --> 00:45:52,767
I'm an enlisted man.
652
00:45:52,843 --> 00:45:54,187
I ain't goin'
in no Officers' Club.
653
00:45:54,211 --> 00:45:57,874
It's not an Officers Club.
Come on, I'll buy you one.
654
00:45:58,815 --> 00:46:00,305
You know, I could take you.
655
00:46:00,383 --> 00:46:02,783
Just like your exec,
and blow you away.
656
00:46:06,656 --> 00:46:08,487
I don't think so, Sarge.
But come on in,
657
00:46:08,558 --> 00:46:09,889
and we'll talk about it.
658
00:46:10,327 --> 00:46:12,693
I ain't drinkin'
with no officers,
so get lost.
659
00:46:17,367 --> 00:46:20,393
You know,
some day, Sarge,
we're gonna find out.
660
00:46:25,175 --> 00:46:26,665
I'll be here.
661
00:46:40,824 --> 00:46:41,916
I'm telling you,
662
00:46:41,992 --> 00:46:44,825
there we were, side by side,
then I dropped under him.
663
00:46:44,895 --> 00:46:48,331
Now, I know he's good.
I mean, but not great.
664
00:46:48,398 --> 00:46:51,959
Then I kicked my bird into
a perfect pivot split-S
665
00:46:52,035 --> 00:46:54,970
guns blazing all around me,
and then I come diving
right down on top...
666
00:46:55,405 --> 00:46:57,270
(MEN LAUGHING)
667
00:47:00,844 --> 00:47:03,711
Go on, T.J.
I can't wait
to hear the rest.
668
00:47:04,948 --> 00:47:08,315
So I rolled under him
and blew him away.
669
00:47:08,385 --> 00:47:11,252
T.J. Wiley!
The new devil
in the Slot!
670
00:47:12,522 --> 00:47:13,454
T.J.: I am buying.
671
00:47:13,523 --> 00:47:15,184
For the first time, I'm buying.
672
00:47:15,592 --> 00:47:17,219
Got to be college boys.
673
00:47:17,594 --> 00:47:19,619
Can't nobody else
fly without an airplane.
674
00:47:29,940 --> 00:47:33,637
GREG: For the next two weeks,we kept up the morningmissions over the Slot.
675
00:47:33,710 --> 00:47:35,473
With the loss of Harachi,
the Japanese pilots
676
00:47:35,545 --> 00:47:37,570
seemed demoralized.
677
00:47:37,814 --> 00:47:39,358
At least, that's the way
the high command
678
00:47:39,382 --> 00:47:40,576
was calling it.
679
00:47:40,650 --> 00:47:42,174
The news correspondents
picked it up.
680
00:47:42,519 --> 00:47:44,146
They called it a victory.
681
00:47:44,220 --> 00:47:47,155
We were looking at itfrom a little differentpoint of view.
682
00:47:47,223 --> 00:47:50,488
I guess all I could really saywas we were holdingour own up there,
683
00:47:50,560 --> 00:47:53,085
which was better
than it had been before.
684
00:47:53,363 --> 00:47:56,992
Somebody once said politics
makes strange bedfellows,
685
00:47:57,067 --> 00:47:59,194
and I guess it's
true with war as well.
686
00:47:59,836 --> 00:48:03,272
After all, I was sleeping
with a bull terrier.
687
00:48:03,907 --> 00:48:05,204
And T.J.?
688
00:48:05,275 --> 00:48:09,006
Well, he made the cover of Time.
55480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.