All language subtitles for Berserk Golden Age Arc II-The Battle For Doldrey Eng Subs (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,850 --> 00:00:44,940 2 00:00:45,060 --> 00:00:48,620 3 00:00:48,650 --> 00:00:50,650 4 00:00:52,530 --> 00:00:55,360 My name's Griffith, what's yours? 5 00:00:56,110 --> 00:00:56,950 Guts. 6 00:00:57,700 --> 00:00:58,910 What is this place? 7 00:00:59,700 --> 00:01:01,040 Band of the Hawk. 8 00:01:10,130 --> 00:01:12,340 I want to build my own kingdom. 9 00:01:12,960 --> 00:01:15,880 Guts, I will tell you how to live and when to die. 10 00:01:16,300 --> 00:01:20,890 Is there no one able to defeat those Black Tudor demons? 11 00:01:21,890 --> 00:01:27,060 Stand back! This man's my- my- 12 00:01:28,600 --> 00:01:31,320 Beware that when this man's dream collapses... 13 00:01:32,070 --> 00:01:34,280 ...death will come upon you... 14 00:01:34,570 --> 00:01:38,160 ...from which you won't be able to escape. 15 00:01:39,870 --> 00:01:40,910 Behelit. 16 00:01:41,450 --> 00:01:45,040 It's said that in exchange for his own flesh and blood... 17 00:01:45,870 --> 00:01:48,830 ...its bearer will become the ruler of the world. 18 00:01:51,340 --> 00:01:52,420 Murder? 19 00:01:52,920 --> 00:01:54,420 It's a filthy request, will you do it? 20 00:01:55,420 --> 00:01:58,010 All this talking is unusual from you. 21 00:01:58,130 --> 00:01:59,510 Your words, my command. 22 00:02:00,930 --> 00:02:03,430 The life that seeks to live another day... 23 00:02:03,760 --> 00:02:07,100 ...is unacceptable. 24 00:02:08,810 --> 00:02:11,230 A friend... in my mind... 25 00:02:11,560 --> 00:02:13,640 ...won't follow another's dream. 26 00:02:13,980 --> 00:02:16,150 He picks up his own dream and stands for it... 27 00:02:16,280 --> 00:02:18,780 ...against anyone in the path. 28 00:02:19,160 --> 00:02:21,370 Even if it were me... 29 00:02:22,030 --> 00:02:23,860 For me, a friend is... 30 00:02:24,330 --> 00:02:27,330 ...someone I would consider my equal. 31 00:02:46,810 --> 00:02:53,190 Original Translation: Au Feeling. 32 00:02:53,190 --> 00:02:59,360 Amendments: Pogmog. 33 00:03:10,660 --> 00:03:12,960 34 00:03:14,130 --> 00:03:16,880 35 00:03:28,770 --> 00:03:31,270 36 00:03:37,610 --> 00:03:40,690 37 00:03:43,570 --> 00:03:46,240 38 00:03:46,660 --> 00:03:49,080 39 00:03:49,700 --> 00:03:52,500 40 00:03:58,420 --> 00:04:01,960 41 00:04:01,380 --> 00:04:03,880 42 00:04:17,060 --> 00:04:20,530 The life that seeks to live another day... 43 00:04:24,280 --> 00:04:26,950 ...is unacceptable. 44 00:04:31,910 --> 00:04:34,620 The Band of the Hawk have become crucial. 45 00:04:34,790 --> 00:04:38,750 They managed to push back the enemy on their own. 46 00:04:39,250 --> 00:04:43,010 Griffith, you really are incredible. 47 00:04:48,680 --> 00:04:50,760 Count Julius' murder is a tragedy. 48 00:04:50,890 --> 00:04:53,600 It is indeed a great loss for our army. 49 00:04:53,730 --> 00:04:56,600 The Band of the Hawk's support is crucial. 50 00:05:14,540 --> 00:05:15,790 Damn... Not now. 51 00:05:21,960 --> 00:05:26,260 Here's the woman leader of the Hawks. 52 00:05:28,510 --> 00:05:32,760 I can't understand why a woman would dress as a knight. 53 00:05:33,310 --> 00:05:35,730 You must have earned this title... 54 00:05:35,850 --> 00:05:40,060 ...due to your skills in bed with your leader Griffith. 55 00:05:41,610 --> 00:05:42,820 Arsehole. 56 00:05:49,990 --> 00:05:55,250 The battlefield is a sacred place in which women have no place. 57 00:05:55,660 --> 00:05:59,440 I, Blue Whale Elite Knights' commander 58 00:05:59,650 --> 00:06:02,750 Lord Adon, will make you pay for this! 59 00:06:02,880 --> 00:06:03,880 Leader! 60 00:06:04,050 --> 00:06:05,300 Commander Casca! 61 00:06:05,420 --> 00:06:07,050 No! Don't come any closer! 62 00:06:07,340 --> 00:06:10,010 Out of my way, losers! 63 00:06:19,770 --> 00:06:24,190 That's the fate that awaits such cowards. 64 00:06:28,030 --> 00:06:29,360 Take this! 65 00:06:31,990 --> 00:06:34,200 What's happening? Are you numb? 66 00:06:36,290 --> 00:06:39,170 A woman commanding an army, what a joke! 67 00:06:39,540 --> 00:06:42,750 This whole Hawk group is just a joke! 68 00:06:44,000 --> 00:06:47,380 Oh... You actually look pretty good. 69 00:06:49,470 --> 00:06:51,650 I'll give you one more chance. 70 00:06:51,850 --> 00:06:54,470 What do you say about joining us Tudors? 71 00:06:54,600 --> 00:06:55,310 What? 72 00:06:55,430 --> 00:06:57,430 Don't worry. Not as a commander as you lack the required skills. 73 00:06:57,560 --> 00:07:01,810 But you could be the main Tudor army whore. 74 00:07:08,190 --> 00:07:08,990 You're disgusting! 75 00:07:09,490 --> 00:07:10,780 Do you reject? 76 00:07:11,410 --> 00:07:13,910 Farewell... then die!!! 77 00:07:21,870 --> 00:07:22,750 Guts! 78 00:07:23,880 --> 00:07:25,090 You aren't yourself... 79 00:07:33,140 --> 00:07:35,680 Bastard... 80 00:07:36,930 --> 00:07:39,220 Come on! 81 00:07:40,100 --> 00:07:42,980 I feel I'm going to enjoy this battle. 82 00:07:43,940 --> 00:07:46,800 You did well avoiding my attack, 83 00:07:46,980 --> 00:07:48,860 but your luck ends here! 84 00:07:49,150 --> 00:07:54,700 You're going to suffer a fighting skill passed down the Boscovich family for 140 years! 85 00:07:54,910 --> 00:07:57,910 Take this! Rock Cutter Whirlpool!!! 86 00:08:03,120 --> 00:08:05,790 Rock cutter whirlpool? Right? 87 00:08:09,630 --> 00:08:10,420 What are you doing? 88 00:08:11,390 --> 00:08:13,430 You're not like usual. 89 00:08:13,800 --> 00:08:15,140 If you're not careful during the fight and you... 90 00:08:24,640 --> 00:08:25,810 Casca! 91 00:08:29,070 --> 00:08:32,740 Pull yourself together! Cas... 92 00:08:35,410 --> 00:08:36,110 Damn... 93 00:08:40,330 --> 00:08:42,000 Commander! Captain! Guts! 94 00:08:49,040 --> 00:08:50,000 Guts! 95 00:08:50,340 --> 00:08:51,590 Casca! 96 00:09:15,700 --> 00:09:19,830 That's the last time I swim in a goddamn armour. 97 00:09:26,540 --> 00:09:28,920 She's burning hot, a strong fever. 98 00:09:37,300 --> 00:09:40,390 I need to find shelter quicky. 99 00:09:44,390 --> 00:09:45,850 Guts and casca...? 100 00:09:45,980 --> 00:09:47,470 Falling from this high could be lethal... 101 00:09:47,770 --> 00:09:49,350 ...and Guts was hit by an arrow. 102 00:09:49,860 --> 00:09:51,270 We must dispatch a rescue team! 103 00:09:51,940 --> 00:09:54,610 Lord Griffith, it's only two soldiers who fell in the middle of a war. 104 00:09:55,070 --> 00:09:59,610 We can't afford that! 105 00:09:59,820 --> 00:10:03,470 Furthermore, aren't they the Hawk's commander and raiders leader? 106 00:10:03,700 --> 00:10:06,160 They should make it through without help. 107 00:10:06,290 --> 00:10:08,330 Yes... Indeed. 108 00:10:30,440 --> 00:10:32,610 I'll have to remove her clothes. 109 00:10:41,820 --> 00:10:44,240 Going to war with such a fever. 110 00:10:48,620 --> 00:10:50,460 Was she serious? 111 00:10:54,790 --> 00:10:57,460 Damn she's hit? But where? 112 00:11:04,220 --> 00:11:05,970 That's what was behind it. 113 00:11:08,270 --> 00:11:10,730 Being a woman must be hard. 114 00:12:02,360 --> 00:12:03,700 Come back! 115 00:13:02,670 --> 00:13:06,720 If you have something to protect, take this sword. 116 00:14:28,510 --> 00:14:29,550 Where are we? 117 00:14:29,970 --> 00:14:31,410 In a cavern near the river. 118 00:14:31,800 --> 00:14:33,720 We were lucky enough to fall in it. 119 00:14:34,680 --> 00:14:36,220 The river? 120 00:14:36,890 --> 00:14:39,510 Idiot, keep it low. 121 00:14:40,060 --> 00:14:42,310 You still have fever. 122 00:14:44,190 --> 00:14:45,480 I didn't had much choice. 123 00:14:45,900 --> 00:14:49,360 You were frozen, shaking and your clothes were wet. 124 00:14:52,120 --> 00:14:54,990 Why are you staring at me? 125 00:14:57,370 --> 00:14:58,830 Ahh... Don't you thi- 126 00:15:00,790 --> 00:15:02,500 What's wrong with you?! 127 00:15:09,010 --> 00:15:10,880 Damn, will you stop yo- 128 00:15:14,890 --> 00:15:17,890 Goddamnit will you stop your madness?! Fool! 129 00:15:18,180 --> 00:15:21,900 You're so self concerned you didn't even notice that I saved your life! 130 00:15:22,060 --> 00:15:26,320 I had to swim with my armour to get you out of water and this is how you thank me? If you weren't a girl, I would have crushed you! 131 00:15:26,940 --> 00:15:27,900 A woman. 132 00:15:31,910 --> 00:15:35,070 You're so hot tempered, especially during those times. 133 00:15:35,410 --> 00:15:38,660 That's why women aren't fit for battle. 134 00:15:45,040 --> 00:15:46,090 What? 135 00:15:46,880 --> 00:15:51,550 I didn't choose to be born a woman! 136 00:15:53,430 --> 00:15:59,430 What a shame! To think you're the one who rescued me. 137 00:16:00,350 --> 00:16:01,940 I would have wanted anyone else but you. 138 00:16:03,770 --> 00:16:05,310 Hey , go easy. 139 00:16:06,770 --> 00:16:09,730 She really hates me. 140 00:16:16,320 --> 00:16:18,030 Do you remember... 141 00:16:18,950 --> 00:16:23,620 ...what Griffith on said on the hill? 142 00:16:24,620 --> 00:16:26,960 I want you Guts. 143 00:16:29,630 --> 00:16:33,050 Griffith never said such things... 144 00:16:33,380 --> 00:16:35,260 ...to anyone. 145 00:16:36,260 --> 00:16:40,220 Why are you, so selfish, able to make him say that? 146 00:16:40,560 --> 00:16:41,810 Why? 147 00:16:43,850 --> 00:16:48,730 I only mean to protect him and become his sword. 148 00:16:55,820 --> 00:16:57,070 I see. 149 00:16:59,370 --> 00:17:01,540 So this is your dream. 150 00:17:02,250 --> 00:17:04,660 Are you sure it was here? 151 00:17:04,790 --> 00:17:06,710 Damn sure. 152 00:17:07,330 --> 00:17:09,460 They must be dead... 153 00:17:09,750 --> 00:17:11,630 ...no way they could make it through. 154 00:17:12,010 --> 00:17:15,260 Lord Adon will promote us if we find them. 155 00:17:16,680 --> 00:17:18,720 Let's go check futher down the river. 156 00:17:19,350 --> 00:17:21,310 We should move soon to get back to the band. 157 00:17:40,950 --> 00:17:42,870 But... what's yours? 158 00:17:43,870 --> 00:17:46,910 What are you fighting for? 159 00:17:47,370 --> 00:17:50,340 Keep your mouth shut. You'll run out of breath. 160 00:18:01,390 --> 00:18:02,260 I'd like... 161 00:18:14,280 --> 00:18:16,780 Seems like I finally found you, smartarse. 162 00:18:18,490 --> 00:18:20,200 Kinda persistent, old man! 163 00:18:20,740 --> 00:18:21,620 Him again. 164 00:18:22,200 --> 00:18:26,120 Shut up! Let me enjoy your slow death! 165 00:18:26,250 --> 00:18:30,170 Thanks to the secret Koboritz torturing technique, passed down for 200 years... 166 00:18:30,290 --> 00:18:35,130 called the "Secular Boscovich Slaughter" you will be ripped apart, bones and flesh! 167 00:18:35,340 --> 00:18:38,420 And my men will take care of this female. 168 00:18:42,600 --> 00:18:44,680 Quite frankly, I wouldn't recommend it... 169 00:18:44,810 --> 00:18:47,390 ...as she might tear you to pieces! 170 00:18:48,350 --> 00:18:52,900 Don't underestimate me! I'll show you! 171 00:19:04,450 --> 00:19:07,250 I'm gonna contain 'em, just run off the forest! 172 00:19:07,370 --> 00:19:08,500 What? 173 00:19:14,130 --> 00:19:16,210 Quick! You're losing your time! 174 00:19:17,800 --> 00:19:20,800 Who do you think I am? I won't leave you behind! 175 00:19:21,050 --> 00:19:22,230 Don't misunderstand me! 176 00:19:23,230 --> 00:19:25,810 You're still recovering, and would be a burden. 177 00:19:27,010 --> 00:19:29,430 Archers, aim for the girl. 178 00:19:32,810 --> 00:19:34,730 Fire! 179 00:19:39,650 --> 00:19:40,820 Guts! 180 00:19:43,320 --> 00:19:46,160 Fool. 181 00:19:46,370 --> 00:19:49,910 Protecting a woman, what a great sense of honor. 182 00:19:50,830 --> 00:19:52,670 Why? Why? 183 00:19:55,710 --> 00:19:58,590 You told me you wanted to become his sword, and protect him. 184 00:20:00,260 --> 00:20:04,970 You must go back to whom you belong, back to Griffith. 185 00:20:05,680 --> 00:20:08,680 As for me... I'll think about what you asked me. 186 00:20:12,440 --> 00:20:15,690 What are you afraid of? They're only two! 187 00:20:15,810 --> 00:20:18,570 Surround them and crush them! 188 00:20:27,780 --> 00:20:30,540 Go! Go! Don't waste your time! 189 00:20:36,380 --> 00:20:39,670 I'll come back with reinforcements so... 190 00:20:40,170 --> 00:20:41,550 ...don't you die! 191 00:20:45,800 --> 00:20:48,640 Don't let her run! Take her down! 192 00:20:50,520 --> 00:20:52,290 Before you think of chasing her... 193 00:20:52,880 --> 00:20:54,270 ...you'll have to deal with me! 194 00:21:00,360 --> 00:21:01,360 Don't die... 195 00:21:15,330 --> 00:21:18,630 He can't use his left hand anymore... 196 00:21:19,090 --> 00:21:22,420 ...so he won't be able to swing his huge sword! 197 00:21:26,180 --> 00:21:28,340 It's finally begun to get interesting. 198 00:21:55,290 --> 00:21:57,370 Not pretty fast, lady. 199 00:22:00,750 --> 00:22:01,750 You son of a- 200 00:22:04,130 --> 00:22:05,460 Easy now! 201 00:22:29,320 --> 00:22:32,030 Can't move my arm. 202 00:22:32,410 --> 00:22:34,340 Don't think of biting your own tongue, 203 00:22:34,500 --> 00:22:36,750 I won't enjoy it if you die now. 204 00:22:43,340 --> 00:22:46,130 You must go back to whom you belong. 205 00:22:50,220 --> 00:22:51,930 I won't bite my own tongue... 206 00:22:52,050 --> 00:22:53,100 ...but... 207 00:22:53,220 --> 00:22:56,680 ...there's no way I'll let you take me! 208 00:23:00,560 --> 00:23:01,850 Bitch! 209 00:23:02,730 --> 00:23:03,980 You're going to pay! 210 00:23:16,490 --> 00:23:18,000 Are you ok, Casca? 211 00:23:24,880 --> 00:23:26,050 Quick! 212 00:23:26,210 --> 00:23:31,050 Guts! To allow me to escape, he stood against a whole battalion of the enemy! 213 00:23:33,090 --> 00:23:34,970 Hurry up everyone we have to rescue him! 214 00:23:38,390 --> 00:23:40,730 What am I doing here... 215 00:23:42,900 --> 00:23:45,230 ...risking my life... 216 00:23:47,110 --> 00:23:48,280 ...in such a place. 217 00:23:50,280 --> 00:23:52,240 What's the point? 218 00:23:56,450 --> 00:23:57,730 A dream which is his. 219 00:23:58,740 --> 00:24:02,500 A dream he'll reach for himself. 220 00:24:09,130 --> 00:24:12,930 The life that seeks to live another day... 221 00:24:14,760 --> 00:24:18,890 ...is unacceptable. 222 00:24:22,100 --> 00:24:28,270 A friend, in my mind, is my equal. 223 00:24:52,970 --> 00:24:55,680 You cowards! You're Tudor soldiers! 224 00:24:59,470 --> 00:25:01,270 I don't have time to think. 225 00:25:03,730 --> 00:25:07,860 To fight... To kill. 226 00:25:09,320 --> 00:25:10,730 Nothing else matters. 227 00:25:33,460 --> 00:25:34,970 Hold on, we're almost here! 228 00:25:37,010 --> 00:25:38,180 This way! 229 00:25:48,310 --> 00:25:49,520 Incredible. 230 00:25:51,730 --> 00:25:54,110 All of them, he- 231 00:25:54,440 --> 00:25:57,320 at least 100 of them! 232 00:25:58,860 --> 00:26:01,030 Guts? Are you here? 233 00:26:06,790 --> 00:26:08,790 Answer me Guts! 234 00:26:15,420 --> 00:26:16,760 Guts! 235 00:26:18,930 --> 00:26:19,760 Capitain! 236 00:26:20,550 --> 00:26:21,800 Capitain Guts! 237 00:26:31,110 --> 00:26:32,570 He looks bad. 238 00:26:33,110 --> 00:26:36,860 Guts! Remember, you promised not to die! 239 00:26:37,440 --> 00:26:40,660 I kept my word, so keep yours! 240 00:26:47,450 --> 00:26:48,120 Guts! 241 00:26:48,250 --> 00:26:49,710 Shut up. 242 00:26:50,620 --> 00:26:52,420 And stop shaking me... 243 00:26:54,000 --> 00:26:56,300 ...or you'll end up killing me. 244 00:27:10,440 --> 00:27:11,650 Amazing! 245 00:27:11,810 --> 00:27:13,480 The captain's a beast! 246 00:27:13,610 --> 00:27:16,030 Who thought he could die? 247 00:27:16,780 --> 00:27:17,480 Damn! 248 00:27:18,780 --> 00:27:22,620 Guts, the 100 man slayer of the Hawk! 249 00:27:24,780 --> 00:27:26,870 Captain, the 100 man slayer! 250 00:27:37,130 --> 00:27:38,300 Fire! 251 00:28:18,500 --> 00:28:23,010 It's unbelievable no man could breach their defences. 252 00:28:23,630 --> 00:28:25,470 Doldrey really is invulnerable. 253 00:28:40,570 --> 00:28:44,450 The Purple Rhino Knights, Boscogn, and his cavalry. 254 00:28:51,660 --> 00:28:54,040 This fortress really matches her reputation. 255 00:28:54,620 --> 00:28:59,500 Boscogn's Elite Knights keep the walls, and charge on the battlefield. 256 00:28:59,630 --> 00:29:01,840 The Purple Rhino Knights crushed everyone in their path. 257 00:29:02,210 --> 00:29:05,470 The White Tigers, our army elite, was destroyed. 258 00:29:05,590 --> 00:29:09,720 We suffered three times more loss than the enemy. 259 00:29:09,850 --> 00:29:11,060 What's new? We already know that! 260 00:29:11,640 --> 00:29:14,940 Doldrey was once Midland's impenetrable fortress. 261 00:29:15,390 --> 00:29:17,190 It won't fall so easily. 262 00:29:17,980 --> 00:29:22,280 Seems a civil war is building for the Tudor's Throne succession. 263 00:29:22,650 --> 00:29:25,900 Despite their strength, they might not be able to strike with all their force. 264 00:29:26,070 --> 00:29:27,570 And they can't afford to make this war longer. 265 00:29:27,740 --> 00:29:29,410 We must seize this opportunity! 266 00:29:29,580 --> 00:29:32,240 Doldrey is Tudor's Empire main door! 267 00:29:32,410 --> 00:29:33,620 Should we win this war... 268 00:29:33,750 --> 00:29:37,830 ...we would recover our lands, and end over 100 years of conflict. 269 00:29:38,420 --> 00:29:41,880 A golden opportunity that will not last. 270 00:29:42,090 --> 00:29:43,550 But... 271 00:29:47,890 --> 00:29:50,990 Tudor is surely planning a strike back. 272 00:29:51,640 --> 00:29:54,270 Would you like to attempt an all out offensive? 273 00:29:54,730 --> 00:29:56,440 I'm opposed to that. 274 00:29:56,600 --> 00:30:01,020 The army's morale is eroded, and there are some reports of soldiers deserting. 275 00:30:01,150 --> 00:30:04,280 The remaining White Tigers few and wounded. 276 00:30:04,900 --> 00:30:08,450 Not forgetting that we're in an offensive campaign. 277 00:30:08,820 --> 00:30:11,780 We might get stuck between two conflicts... 278 00:30:11,950 --> 00:30:14,450 ...and would have to capitulate. 279 00:30:14,580 --> 00:30:16,660 Should we keep going on with this war, 280 00:30:17,080 --> 00:30:19,880 we would need to increase the tax on the civilians... 281 00:30:20,210 --> 00:30:22,800 ...which could lead to their rebellion. 282 00:30:22,820 --> 00:30:26,630 I suppose the Band of the Hawk has no better idea? 283 00:30:26,970 --> 00:30:28,130 With the order we could... 284 00:30:28,300 --> 00:30:30,390 Obviously that's impossible. 285 00:30:30,680 --> 00:30:33,760 Even for a genuine strategic warchief, there are limits none can break. Unless... 286 00:30:41,310 --> 00:30:43,320 Should it be his Highness' command... 287 00:30:46,530 --> 00:30:47,780 ..it wouldn't cost the entire army. 288 00:30:48,570 --> 00:30:50,820 The Band of the Hawk alone should be enough. 289 00:30:51,280 --> 00:30:52,200 What did you just say? 290 00:30:52,320 --> 00:30:53,160 Don't be foolish! 291 00:30:53,330 --> 00:30:56,580 How could your few Hawks overrun Doldrey? 292 00:30:57,160 --> 00:30:59,580 Even the elite White Tiger Knights failed there. 293 00:30:59,790 --> 00:31:01,500 Are you serious? 294 00:31:01,670 --> 00:31:05,670 This means 5,000 knights against 30,000. 295 00:31:05,800 --> 00:31:08,670 Bullshit! He's lost his mind! 296 00:31:09,010 --> 00:31:13,850 No one has ever been able to take over Doldrey in the last hundred years. 297 00:31:13,970 --> 00:31:16,890 There is no way you could win alone! 298 00:31:18,890 --> 00:31:20,140 Lord Griffith. 299 00:31:20,690 --> 00:31:23,190 Are you certain you can do this? 300 00:31:37,490 --> 00:31:41,710 I command the Band of the Hawk to besiege Doldrey! 301 00:31:50,880 --> 00:31:52,050 Band of the Hawk? 302 00:31:52,180 --> 00:31:55,550 Yes, 5000 soldiers are coming this way. 303 00:31:56,100 --> 00:32:00,230 5000 to besiege Doldrey? Are they nuts? 304 00:32:00,390 --> 00:32:02,440 General Boscone! 305 00:32:02,600 --> 00:32:03,350 Yes! 306 00:32:03,770 --> 00:32:08,150 I want you to spare Griffith's life. 307 00:32:08,570 --> 00:32:09,280 What? 308 00:32:09,610 --> 00:32:14,740 I want you to bring him alive to me. 309 00:32:15,160 --> 00:32:15,990 But. 310 00:32:16,410 --> 00:32:18,490 Should their leader be held captive, the Hawks... 311 00:32:18,660 --> 00:32:21,330 ...no, the whole Midland army would attack us. 312 00:32:21,500 --> 00:32:23,460 General Boscone! 313 00:32:25,630 --> 00:32:27,130 Is that clear? 314 00:32:27,670 --> 00:32:28,590 Yes! 315 00:32:42,600 --> 00:32:45,690 Damn, we got to deal with the assault. 316 00:32:46,610 --> 00:32:48,690 The fort has two heavy wall layers. 317 00:32:49,230 --> 00:32:52,110 Mounted with at least 20 brand new cannons. 318 00:32:52,570 --> 00:32:56,240 Not to mention the oil, arrows, and boulder falls. 319 00:32:56,620 --> 00:32:59,540 It's almost too much to summarise! 320 00:33:00,160 --> 00:33:03,620 You forget to mention the Purple Rhinos! 321 00:33:04,500 --> 00:33:06,630 Can we really win this? 322 00:33:09,130 --> 00:33:09,960 Guts? 323 00:33:10,460 --> 00:33:11,300 Yeah? 324 00:33:12,010 --> 00:33:15,180 Nothing to worry about! It's just a bigger castle! 325 00:33:18,470 --> 00:33:23,350 Everything will be fine as long as we follow Griffith's command. 326 00:33:34,900 --> 00:33:36,530 Isn't it strange? 327 00:33:36,660 --> 00:33:40,410 Attacking with the river behind means no retreat option. Does he even know the art of war? 328 00:33:40,660 --> 00:33:43,000 Whatever his plan is... 329 00:33:43,120 --> 00:33:46,080 ...they don't stand a chance being outnumbered like this. 330 00:33:46,210 --> 00:33:48,460 But still he dares attacking frontally. 331 00:33:57,180 --> 00:33:58,390 Griffith... 332 00:33:59,850 --> 00:34:02,060 ...I'm so impatient. 333 00:34:03,520 --> 00:34:05,850 Lord Adon, safe and sound! 334 00:34:07,560 --> 00:34:08,560 Hi! 335 00:34:13,940 --> 00:34:16,320 Nothing to report? 336 00:34:18,530 --> 00:34:19,740 Be ready! 337 00:34:30,540 --> 00:34:32,840 First group, prepare yourselves! 338 00:34:34,920 --> 00:34:36,300 Raise your swords! 339 00:34:45,140 --> 00:34:47,270 First group, charge! 340 00:35:00,990 --> 00:35:02,070 The enemy's moving. 341 00:35:02,240 --> 00:35:05,080 Griffith's leading around 2000 men. 342 00:35:05,200 --> 00:35:08,460 Despite his little army, he split it in two? 343 00:35:08,710 --> 00:35:11,250 Exposing himself in the front lines. 344 00:35:12,250 --> 00:35:14,500 Interresting, I will accept his challenge. 345 00:35:14,630 --> 00:35:18,170 Soldiers, charge! Crush everything on your way! 346 00:36:01,170 --> 00:36:02,720 Follow the captain! 347 00:36:03,890 --> 00:36:05,350 How? This didn't stop them! 348 00:36:05,470 --> 00:36:07,470 They went through the Rhinos lines! 349 00:36:07,600 --> 00:36:09,020 The enemy is way too fast. 350 00:36:11,480 --> 00:36:14,480 General... the enemy is still coming. 351 00:36:14,770 --> 00:36:16,190 Don't worry. 352 00:36:16,610 --> 00:36:20,820 They're taking advantage of their light cavalry over our heavy cavalry. 353 00:36:22,490 --> 00:36:26,700 But our archers will pierce through them like paper. 354 00:36:27,490 --> 00:36:29,540 My experience will prevail on them! 355 00:36:38,670 --> 00:36:40,260 It was going too well. 356 00:36:46,970 --> 00:36:48,560 They're trying to break our formation. 357 00:36:49,310 --> 00:36:52,020 Boscone, what are you up to?! 358 00:36:52,140 --> 00:36:55,060 You'll end up killing Griffith! 359 00:37:08,700 --> 00:37:12,290 First group, retreat! Fall back to the group! 360 00:37:13,660 --> 00:37:15,750 Come on guys, follow him! 361 00:37:18,710 --> 00:37:21,050 What? They're coming back! 362 00:37:25,590 --> 00:37:27,590 The enemy is retreating! 363 00:37:29,050 --> 00:37:33,850 With such a simple rush, a counter attack is too obvious. 364 00:37:34,350 --> 00:37:38,100 These are the so called invincible Hawks? 365 00:37:38,270 --> 00:37:42,320 What's this mess, Boscone? 366 00:37:42,570 --> 00:37:43,610 Governor Gennon! 367 00:37:44,240 --> 00:37:49,620 The enemy is running away and here you are! Shouldn't you go after them? 368 00:37:49,780 --> 00:37:51,790 But... 369 00:37:54,080 --> 00:37:58,670 Listen to me soldiers! I command you to bring me Griffith, the Hawk leader, alive and... 370 00:37:58,790 --> 00:38:01,420 ...I promise you'll be well rewarded! 371 00:38:01,710 --> 00:38:05,720 But be sure nothing happens to him, understood? 372 00:38:07,470 --> 00:38:12,100 Governor, such words will only confuse our army. 373 00:38:12,260 --> 00:38:15,850 General Boscone, if it is too hard for you... 374 00:38:16,940 --> 00:38:19,560 ...I, Gennon, shall take command. 375 00:38:19,810 --> 00:38:22,820 You Purple Rhinos, the Blue Whales, and Black Wolves... 376 00:38:22,820 --> 00:38:27,030 ...everyone go after them now... 377 00:38:27,150 --> 00:38:30,490 ...and we'll make sure we make it back with him. 378 00:38:30,700 --> 00:38:32,450 He's emptying the castle's forces. 379 00:38:34,700 --> 00:38:36,040 What's happening? 380 00:38:36,450 --> 00:38:39,710 Will you disobey, General Boscone? 381 00:38:42,340 --> 00:38:43,250 General? 382 00:38:43,550 --> 00:38:44,400 Don't worry. 383 00:38:45,550 --> 00:38:47,970 We'll just have to get rid of the Hawk leader! 384 00:38:48,630 --> 00:38:51,600 I won't put victory aside for his delusional thoughts. 385 00:38:51,970 --> 00:38:52,760 Very well. 386 00:38:54,180 --> 00:38:56,810 Follow me! We're going for them! 387 00:39:30,800 --> 00:39:33,510 Well... 388 00:39:34,050 --> 00:39:37,600 ...seems pretty serious this time! 389 00:39:52,280 --> 00:39:53,620 Back in position! 390 00:39:55,200 --> 00:39:58,080 There's no way out! It's the enemy or the river! 391 00:39:58,700 --> 00:40:02,460 Let's defy death together! This is our chance! 392 00:40:03,460 --> 00:40:05,920 Those who live shall celebrate victory! 393 00:41:23,370 --> 00:41:25,040 The enemy is overwhelmed. 394 00:41:26,790 --> 00:41:29,210 Drive them back before they react! 395 00:41:39,760 --> 00:41:41,140 No... We must keep our positions! 396 00:41:42,810 --> 00:41:46,020 You won't push me in the river! I'd rather die by the sword! 397 00:41:47,520 --> 00:41:52,150 Hey, Rickert's all crazy! 398 00:42:03,870 --> 00:42:04,750 Who are you? 399 00:42:05,330 --> 00:42:08,330 First line Hawk's raid leader, Guts! 400 00:42:09,330 --> 00:42:12,670 No way to see what's happening with this dust. 401 00:42:12,840 --> 00:42:16,720 Doesn't matter, we will win for sure! 402 00:42:17,130 --> 00:42:21,100 I'd love to leave just for a cup of wine. 403 00:42:21,350 --> 00:42:24,640 Rumor says the governor offered a reward for capturing the enemy's leader. 404 00:42:25,020 --> 00:42:27,940 While we just waste our time here. 405 00:42:29,310 --> 00:42:30,860 What? Is there a problem? 406 00:42:31,690 --> 00:42:36,440 How... the enemy? Enemy troops! 407 00:42:55,170 --> 00:42:57,420 This is bad. 408 00:42:57,590 --> 00:43:00,800 Lord Adon, intruders are in the castle! 409 00:43:04,260 --> 00:43:05,430 Hurry! 410 00:43:08,020 --> 00:43:10,980 Hurry, shut those doors! 411 00:43:11,150 --> 00:43:13,190 No one should leave the castle! 412 00:43:13,480 --> 00:43:17,530 Kill the remaining soldiers, follow the plan. 413 00:43:17,650 --> 00:43:19,570 Every second matters! 414 00:43:20,490 --> 00:43:23,490 Everything is going as Griffith planned, amazing! 415 00:43:30,370 --> 00:43:32,830 This is the opportunity I waited for, woman! 416 00:43:32,960 --> 00:43:35,920 If you think you'll have it your way, you're wrong! 417 00:43:36,090 --> 00:43:38,170 This time, you won't escape me! 418 00:43:38,300 --> 00:43:39,170 Commander Casca! 419 00:43:39,300 --> 00:43:40,760 Leave it to me. 420 00:43:42,930 --> 00:43:45,640 We have a score to settle! 421 00:43:47,390 --> 00:43:49,180 Prepare yourself! 422 00:43:54,770 --> 00:43:55,690 Amazing. 423 00:44:10,620 --> 00:44:11,790 So strong. 424 00:44:12,620 --> 00:44:15,420 Boscone... why are you wasting your time? 425 00:44:18,210 --> 00:44:19,760 Keep it up! They're falling back! 426 00:44:39,690 --> 00:44:40,990 How can this be possible? 427 00:44:41,320 --> 00:44:44,660 Last time, you were so much weaker! 428 00:44:44,990 --> 00:44:49,580 If I hadn't been sick, a worm like you wouldn't have been a problem to deal with. 429 00:44:51,500 --> 00:44:53,370 Boss, you really are the best! 430 00:44:53,670 --> 00:44:56,670 They is still undone business here, get everything ready! 431 00:45:06,720 --> 00:45:07,800 Guts! 432 00:45:32,700 --> 00:45:34,910 Damn Boscone. 433 00:45:36,750 --> 00:45:39,670 I'm hitting with such strength and momentum... 434 00:45:39,920 --> 00:45:42,590 ...that your arms are suffering... 435 00:45:42,760 --> 00:45:45,590 ...and your sword's going to break. 436 00:45:46,050 --> 00:45:48,930 Well, seems your not talkative anymore. 437 00:45:51,640 --> 00:45:54,390 Uh? The assault forces captain?! 438 00:45:54,810 --> 00:45:56,060 Got you! 439 00:46:04,570 --> 00:46:05,650 I won! 440 00:46:05,940 --> 00:46:10,200 This trick has passed over generations of the Boscovich family. 441 00:46:10,330 --> 00:46:12,290 I fooled you! 442 00:46:12,410 --> 00:46:13,540 Boss! Commander Casca! 443 00:46:13,660 --> 00:46:15,080 It's ok, stay out of this! 444 00:46:15,290 --> 00:46:17,170 Hum! Still playing brave... 445 00:46:17,540 --> 00:46:20,000 ...humiliated in front of your men. 446 00:46:20,420 --> 00:46:22,880 Will you try a desperate move? 447 00:46:23,000 --> 00:46:26,340 I will delight myself of your skin... 448 00:46:26,510 --> 00:46:30,510 ...and teach you how a male can please a woman. 449 00:46:40,690 --> 00:46:42,190 Delight yourself with this! 450 00:46:50,660 --> 00:46:52,030 As expected from Commander Caska. 451 00:46:52,160 --> 00:46:53,120 She mastered him. 452 00:46:55,750 --> 00:46:57,790 We're late, hurry up! 453 00:47:13,810 --> 00:47:15,140 We're coming to help you! 454 00:47:16,640 --> 00:47:17,850 Let me take him! 455 00:47:18,060 --> 00:47:20,650 No! You're no match for him! 456 00:47:24,770 --> 00:47:26,150 Out of my sight! 457 00:47:42,290 --> 00:47:45,920 Now it's your turn, raid leader! 458 00:48:17,030 --> 00:48:18,160 General Boscone has been... No way. 459 00:48:18,290 --> 00:48:20,330 The best Tudor warrior, defeated. 460 00:48:21,080 --> 00:48:23,080 Damn bastard... he did it. 461 00:48:24,880 --> 00:48:26,500 Bo... Boscone. 462 00:48:27,710 --> 00:48:29,300 Don't panic! 463 00:48:29,590 --> 00:48:31,340 We still have the advantage... 464 00:48:31,590 --> 00:48:33,340 ...everyone hold position. 465 00:48:51,400 --> 00:48:52,400 How... 466 00:48:52,610 --> 00:48:53,780 ...that flag is...? 467 00:48:54,070 --> 00:48:55,570 No... impossible. 468 00:48:55,700 --> 00:48:56,780 Then, the castle... 469 00:48:56,910 --> 00:48:58,450 No... that's insane! 470 00:48:58,700 --> 00:49:00,910 You're so slow. 471 00:49:02,710 --> 00:49:06,000 Your general has fallen, the fortress is ours. 472 00:49:06,330 --> 00:49:08,040 Isn't it obvious? 473 00:49:08,710 --> 00:49:10,920 You're finished! 474 00:49:11,420 --> 00:49:12,510 Everyone! 475 00:49:12,880 --> 00:49:14,220 Shout our victory and cry out loud! 476 00:49:15,340 --> 00:49:17,930 Finally! 477 00:49:41,450 --> 00:49:43,660 Kill the ones that offer resistance. 478 00:49:48,630 --> 00:49:52,000 You cowards! Who told you to withdraw? 479 00:49:52,420 --> 00:49:54,300 You'll be executed for desertion. 480 00:49:54,760 --> 00:49:56,300 Get back in formation! 481 00:49:57,050 --> 00:49:58,970 Do you disobey my orders? 482 00:50:00,300 --> 00:50:01,600 Oi, traitors! 483 00:50:01,810 --> 00:50:03,850 Come back! Come back here! 484 00:50:29,540 --> 00:50:32,000 It's been a long time, Lord Gennon. 485 00:50:36,170 --> 00:50:38,220 Oh... Griffith! 486 00:50:38,880 --> 00:50:41,720 I've waited for this moment for so long. 487 00:50:42,220 --> 00:50:44,850 Come... Let me have a look on your soft face. 488 00:50:46,600 --> 00:50:50,860 As I expected, your beauty didn't fade at all. 489 00:50:55,360 --> 00:50:58,200 What? Why do you remain silent? 490 00:50:58,320 --> 00:50:59,820 Despite us being enemies... 491 00:51:00,030 --> 00:51:02,530 ...I can't forgot about that night together. 492 00:51:02,830 --> 00:51:05,240 I've tried to find you ever since that moment. 493 00:51:05,910 --> 00:51:07,660 Hey? Griffi... 494 00:51:09,120 --> 00:51:10,210 Griffith. 495 00:51:13,500 --> 00:51:14,920 What does this look mean? 496 00:51:16,130 --> 00:51:19,380 Don't tell me... you hate me? 497 00:51:22,550 --> 00:51:24,760 I have no such hatred against your Excellency. 498 00:51:25,560 --> 00:51:27,100 I would say it is the opposite. 499 00:51:27,730 --> 00:51:29,560 By taking advantage of sinful people like you... 500 00:51:29,890 --> 00:51:32,650 ...I could afford to maintain the Hawks... 501 00:51:33,690 --> 00:51:36,190 ...without putting them at risk in unnecessary battles. 502 00:51:37,030 --> 00:51:39,780 You can boast yourself of being their savior. 503 00:51:40,280 --> 00:51:42,570 Griffith... You... 504 00:51:42,990 --> 00:51:45,030 As for the people who gave their lives for my dream... 505 00:51:45,530 --> 00:51:47,700 ...the least I could do was... 506 00:51:48,160 --> 00:51:50,250 ...to win and be victorious! 507 00:51:50,580 --> 00:51:52,580 To achieve that, I would do anything. 508 00:51:53,210 --> 00:51:56,960 You were only a rock on the path to my dream. 509 00:51:57,460 --> 00:51:59,260 A mere tiny rock. 510 00:52:00,760 --> 00:52:02,970 Son of a bitch... 511 00:53:59,290 --> 00:54:02,050 Lord Griffith! 512 00:54:04,380 --> 00:54:05,800 Long live the Hawks! 513 00:54:05,930 --> 00:54:08,010 Defenders of Midland! 514 00:54:08,180 --> 00:54:10,470 For all you've done, a million thanks! 515 00:54:10,760 --> 00:54:13,520 Lord Griffith! Lord Griffith! 516 00:54:15,730 --> 00:54:18,020 Impressive! 517 00:54:18,150 --> 00:54:20,690 I would never have thought there were so many people. 518 00:54:25,530 --> 00:54:26,820 Come here! 519 00:54:29,410 --> 00:54:31,950 Oh, you're so bold sir Corkus! 520 00:54:32,080 --> 00:54:33,120 Well... well... 521 00:54:33,290 --> 00:54:34,450 Me too! 522 00:54:36,330 --> 00:54:38,920 Miss Casca! 523 00:54:44,130 --> 00:54:45,090 It's he assault troops. 524 00:54:45,210 --> 00:54:46,470 And captain Guts! 525 00:54:46,880 --> 00:54:48,590 The strongest Hawk! 526 00:54:56,850 --> 00:54:59,440 It's wonderful. 527 00:54:59,560 --> 00:55:02,440 Make them a sign, captain... 528 00:55:03,480 --> 00:55:06,150 ...you're the hero of this campaign after all! 529 00:55:08,780 --> 00:55:09,530 Captain? 530 00:55:10,870 --> 00:55:13,530 What's happening? You seem so distant. 531 00:55:13,910 --> 00:55:15,830 Lately something seems to absorb your thoughts. 532 00:55:16,620 --> 00:55:19,120 This is normal... 533 00:55:19,370 --> 00:55:21,540 ...I mean who would have predicted this 3 years ago? 534 00:55:22,330 --> 00:55:23,790 True. 535 00:55:25,670 --> 00:55:28,220 I want to build my own kingdom. 536 00:55:38,810 --> 00:55:40,270 But this man. 537 00:55:50,490 --> 00:55:51,610 Thank you. 538 00:56:02,460 --> 00:56:06,210 This is really amazing! 539 00:56:06,340 --> 00:56:08,050 All of them here! 540 00:56:08,170 --> 00:56:10,090 Band of the Hawks' elite soldiers 541 00:56:10,220 --> 00:56:12,260 Protectors of Midland. 542 00:56:12,640 --> 00:56:14,970 Now we're famous, we'll have to pay attention to our look! 543 00:56:15,300 --> 00:56:17,770 Welcome, Lord Griffith! 544 00:56:18,720 --> 00:56:20,560 I was so worried about you. 545 00:56:20,680 --> 00:56:22,770 I prayed everyday for you. 546 00:56:23,350 --> 00:56:25,860 Will you invite me to dance? 547 00:56:25,980 --> 00:56:29,190 Please tell us about your battles as the Hawks leader! 548 00:56:29,400 --> 00:56:33,700 A topic such as war brutalities would not be an interesting story for ladies. 549 00:56:34,240 --> 00:56:35,910 I bet it would! 550 00:56:36,030 --> 00:56:37,530 Sound so exciting! 551 00:56:37,910 --> 00:56:39,580 He's made for this. 552 00:56:39,910 --> 00:56:44,040 He should save some for us! 553 00:56:44,580 --> 00:56:47,130 Are you one of the Hawk's captain? 554 00:56:47,340 --> 00:56:47,960 What? 555 00:56:48,170 --> 00:56:51,050 We'd love to hear about your heroic battles! 556 00:56:51,220 --> 00:56:53,050 You look so powerful. 557 00:56:53,380 --> 00:56:55,550 Well... Of course! 558 00:56:55,680 --> 00:56:57,850 Oh, please... Tell us all! 559 00:56:57,970 --> 00:57:01,390 One night surely isn't enough to explain it all, do you think you'll have more time? 560 00:57:01,600 --> 00:57:02,890 Plenty, for sure. 561 00:57:03,310 --> 00:57:05,060 Are you the raid leader? 562 00:57:05,560 --> 00:57:08,190 We've heard you slaughtered a full battalion alone. 563 00:57:08,320 --> 00:57:09,360 Really! 564 00:57:09,650 --> 00:57:13,240 He's the one responsible for Boscone's fall. 565 00:57:13,490 --> 00:57:16,660 Whoa, who's stronger? Lord Griffith or you? 566 00:57:17,410 --> 00:57:18,490 His muscles are so big. 567 00:57:18,620 --> 00:57:21,040 Ah... it's so hard. 568 00:57:21,200 --> 00:57:22,580 Truly fascinating. 569 00:57:23,080 --> 00:57:26,710 You're so cute! Are you from the Hawks too? 570 00:57:26,830 --> 00:57:28,670 Hee... Yea... Indeed! 571 00:57:28,920 --> 00:57:33,470 That's when I found myself with the terrific General Boscone... 572 00:57:33,840 --> 00:57:35,380 573 00:57:34,050 --> 00:57:35,840 I need some air. 574 00:57:37,590 --> 00:57:40,260 Help me, Guts! 575 00:57:44,640 --> 00:57:47,150 Seriously... What a joke! 576 00:57:47,860 --> 00:57:49,270 No, I am... 577 00:57:49,570 --> 00:57:50,610 No one asked you yet? 578 00:57:51,570 --> 00:57:52,610 It would strongly seem... 579 00:57:52,900 --> 00:57:57,070 Ah... Such an exceptionnal woman as you must have impressed them. 580 00:57:57,200 --> 00:57:58,820 If that is so, would you grant me a dance? 581 00:57:58,990 --> 00:58:01,580 No! Please be my partner for the next dance. 582 00:58:01,870 --> 00:58:02,620 Well. 583 00:58:02,910 --> 00:58:06,000 Wait please, I dedicated this song to you. 584 00:58:06,210 --> 00:58:06,960 Please! 585 00:58:07,750 --> 00:58:08,960 Well then, later? 586 00:58:10,130 --> 00:58:12,840 Why are the nobles so boring? 587 00:58:13,460 --> 00:58:15,090 Hey, do me a favor! 588 00:58:15,420 --> 00:58:17,010 Those nobles over there won't let go of me, please stay with me. 589 00:58:18,300 --> 00:58:19,180 Cas... 590 00:58:19,550 --> 00:58:20,510 Come on! 591 00:58:29,310 --> 00:58:32,780 I'd feel better swinging my sword on the battlefield. 592 00:58:33,280 --> 00:58:34,230 I agree. 593 00:58:34,900 --> 00:58:37,320 I know nothing of this world, never had the chance... 594 00:58:37,910 --> 00:58:41,410 ...and it's been years since I last wore a robe. 595 00:58:42,530 --> 00:58:45,000 I'm too muscular. 596 00:58:46,960 --> 00:58:49,170 I'm ridiculous, I guess. 597 00:58:51,920 --> 00:58:53,170 Not a bit 598 00:58:54,340 --> 00:58:55,420 I'd even say you're beautiful. 599 00:58:56,090 --> 00:58:57,340 Really? 600 00:59:00,760 --> 00:59:01,550 Sure. 601 00:59:03,010 --> 00:59:06,180 Why don't you ask Griffith for a dance? 602 00:59:08,310 --> 00:59:11,190 I wouldn't know how to... and I'd probably walk over his foot somehow. 603 00:59:14,940 --> 00:59:17,740 But, tell me, what are you doing here? 604 00:59:18,320 --> 00:59:21,780 Usually, you would have fled from such an event. 605 00:59:25,790 --> 00:59:27,540 I wanted to see it with my own eyes. 606 00:59:30,420 --> 00:59:32,880 What Griffith's Band of the Hawk fought for... 607 00:59:33,750 --> 00:59:35,840 ...and see how he would make his wish come true. 608 00:59:36,050 --> 00:59:39,720 And there's something I must find as well. 609 00:59:41,890 --> 00:59:43,720 Guts, what do you... 610 00:59:46,220 --> 00:59:47,330 I can't keep on... 611 00:59:48,360 --> 00:59:49,540 ...being a part of his dream... 612 00:59:50,080 --> 00:59:51,580 ...living only for that purpose. 613 01:00:00,150 --> 01:00:01,570 I want him to see me... 614 01:00:02,910 --> 01:00:05,030 ...as his equal. 615 01:00:06,990 --> 01:00:09,410 Wait... Don't tell me you're... 616 01:00:34,440 --> 01:00:40,610 All of you here, have endured atrocities of this now ended war! 617 01:00:41,030 --> 01:00:43,110 From the bottom of my heart, I thank you. 618 01:00:48,990 --> 01:00:52,500 As we all know, this victory is... 619 01:00:52,620 --> 01:00:57,670 ...mainly due to the skills of Lord Griffith's Hawks. 620 01:00:58,050 --> 01:01:02,970 What they achieved with Doldrey was considered impossible for the last century. 621 01:01:03,380 --> 01:01:07,130 It is thanks to their great bravery... 622 01:01:07,180 --> 01:01:08,910 ...that they won this decisive battle. 623 01:01:12,640 --> 01:01:18,150 I hereby grant Lord Griffith the highest distinction of Midland's Army: the title of "White". 624 01:01:18,440 --> 01:01:24,660 Also knighthood and a noble title for all of the Band, without exception. 625 01:01:26,820 --> 01:01:28,780 Oh... White General. 626 01:01:28,990 --> 01:01:30,790 White knights. 627 01:01:42,170 --> 01:01:43,010 Impossible. 628 01:01:43,260 --> 01:01:44,680 Those people... our equals? 629 01:01:45,050 --> 01:01:48,470 I'm not dreaming. 630 01:01:48,850 --> 01:01:51,270 We are... nobles now! 631 01:05:06,500 --> 01:05:09,170 Long life to the Band of the Hawk! 632 01:05:16,970 --> 01:05:19,890 Brrr... What a freezing breeze! 633 01:06:19,410 --> 01:06:23,080 Guts, despite all our disagreements... 634 01:06:23,200 --> 01:06:25,870 ...we're brother in arms, why are you leaving? 635 01:06:26,210 --> 01:06:28,880 The Band of the Hawk finally earned what we wanted. 636 01:06:29,380 --> 01:06:31,710 Everything begins now. 637 01:06:31,920 --> 01:06:33,130 So. 638 01:06:33,300 --> 01:06:35,340 My decision is made. 639 01:06:36,010 --> 01:06:37,430 But come on... 640 01:06:39,800 --> 01:06:41,010 Guts. 641 01:06:49,100 --> 01:06:53,110 Why are you leaving the Hawks? 642 01:06:56,240 --> 01:06:57,280 Sorry. 643 01:06:58,820 --> 01:07:00,910 Apologizing won't explain it! 644 01:07:01,450 --> 01:07:04,490 The Band of the Hawk is our family. 645 01:07:05,000 --> 01:07:07,540 Why do you wanna leave? Why do you abandon us? 646 01:07:08,330 --> 01:07:10,670 We're going to be nobles. 647 01:07:10,830 --> 01:07:12,710 Our dream finally came true... 648 01:07:12,880 --> 01:07:14,750 ...what's wrong with you? 649 01:07:15,550 --> 01:07:17,350 His will is set. 650 01:07:17,660 --> 01:07:19,010 You must let him go. 651 01:07:19,130 --> 01:07:21,220 But, but... 652 01:07:21,930 --> 01:07:23,600 ...don't you feel concerned at all? 653 01:07:24,220 --> 01:07:26,350 Guts is vital to the Hawks! 654 01:07:26,520 --> 01:07:30,900 Pff! If the Hawks are strong, that's not because of him. 655 01:07:31,150 --> 01:07:31,730 But... 656 01:07:31,860 --> 01:07:33,150 Cut the crap! 657 01:07:40,700 --> 01:07:42,870 I'll take the opportunity to tell you this: 658 01:07:43,240 --> 01:07:45,540 I never liked you... 659 01:07:45,910 --> 01:07:46,950 ...since the first day. 660 01:07:47,620 --> 01:07:51,210 Today I finally understood why. 661 01:07:51,880 --> 01:07:53,210 It's because of your fucking face... 662 01:07:53,790 --> 01:07:57,210 ...as if you were suffering everyone's pain alone. 663 01:07:57,550 --> 01:08:00,510 Like you've been through things we would't understand. 664 01:08:02,050 --> 01:08:04,180 But you're no exception here. 665 01:08:04,300 --> 01:08:06,770 We have been through hell to come this far. 666 01:08:06,890 --> 01:08:09,520 This guy is useless. 667 01:08:10,060 --> 01:08:11,650 You want to spit on all this and leave? 668 01:08:11,770 --> 01:08:14,270 To walk down a road of sorrow and pain? 669 01:08:14,520 --> 01:08:15,900 Well, do as you please. 670 01:08:16,860 --> 01:08:19,650 What do you want in the end? 671 01:08:20,200 --> 01:08:22,240 Whatever you do, never will you be like Griffith. 672 01:08:22,570 --> 01:08:23,820 Never ever! 673 01:08:29,750 --> 01:08:34,880 Watch your back should we meet again on the battlefield. 674 01:08:35,750 --> 01:08:38,340 Ah, what a relief! 675 01:08:44,340 --> 01:08:46,220 Thanks guys for coming. 676 01:08:48,930 --> 01:08:50,310 Wait, Guts... 677 01:08:57,650 --> 01:09:01,990 I remember having told you that you're mine. 678 01:09:07,120 --> 01:09:09,950 Why would that have changed? 679 01:09:12,620 --> 01:09:14,710 You'll earn your freedom by the sword. 680 01:09:15,290 --> 01:09:16,290 Griffith. 681 01:09:19,460 --> 01:09:22,470 Can't we just say goodbye? 682 01:09:25,800 --> 01:09:26,970 It appears not. 683 01:09:29,600 --> 01:09:33,310 Wait, you really wanna fight again? 684 01:09:33,480 --> 01:09:36,400 Griffith, just reason with him! 685 01:09:40,820 --> 01:09:42,820 Casca, don't interfere. 686 01:09:44,700 --> 01:09:47,410 Pippin! What are you doing, let go of me! 687 01:09:47,990 --> 01:09:49,410 This fight can't be avoided. 688 01:09:49,740 --> 01:09:53,910 He's going to lose an arm, that'll teach him a lesson. 689 01:09:54,500 --> 01:09:57,330 What are you guys saying? We must stop them. 690 01:09:57,630 --> 01:10:01,340 Did castle's life and nice robes make you forgot? 691 01:10:01,840 --> 01:10:04,090 What's taken by the sword, can be earned back by the sword. 692 01:10:04,630 --> 01:10:07,340 Isn't this the way of the mercenaries? 693 01:10:07,550 --> 01:10:08,720 But... 694 01:10:13,020 --> 01:10:14,310 But... 695 01:10:19,520 --> 01:10:21,730 He stands for his dream... 696 01:10:22,190 --> 01:10:24,360 ...against anyone on the way... 697 01:10:24,740 --> 01:10:27,700 ...even if that person is me. 698 01:10:47,840 --> 01:10:50,800 Do you really want it that much? 699 01:10:51,930 --> 01:10:53,720 To get out of my hands? 700 01:11:01,980 --> 01:11:05,070 Never. Never... 701 01:11:06,150 --> 01:11:07,820 ...will I allow such a thing! 702 01:11:53,120 --> 01:11:53,950 Griffith! 703 01:12:13,090 --> 01:12:14,140 Farewell. 704 01:12:31,030 --> 01:12:32,200 Griffith. 705 01:12:38,950 --> 01:12:40,080 Guts! 706 01:12:43,540 --> 01:12:44,750 Guts... 707 01:13:17,370 --> 01:13:22,620 You're wrong, no princess should frequent low people. 708 01:13:22,870 --> 01:13:25,330 But Griffith earned his title with this war. 709 01:13:25,630 --> 01:13:28,040 He has the highest grade of Midland's army. 710 01:13:28,290 --> 01:13:31,210 He is still not to be officially invested until next month. 711 01:13:31,670 --> 01:13:32,970 Come on Anna. 712 01:13:33,090 --> 01:13:35,550 Princess, please discipline yourself. 713 01:13:36,050 --> 01:13:40,010 If that is so, it'll take two months before I can see him. 714 01:14:02,870 --> 01:14:05,670 I am alone while the world is at peace. 715 01:14:11,880 --> 01:14:12,920 Who is it? 716 01:14:22,100 --> 01:14:23,640 Lord Griffith! 717 01:14:33,280 --> 01:14:34,280 My apologies. 718 01:14:43,620 --> 01:14:46,120 How did you get here? 719 01:14:46,460 --> 01:14:49,670 You will have trouble if someone find out you're here. 720 01:14:50,330 --> 01:14:53,250 Please excuse my vulgar manners. 721 01:14:53,880 --> 01:14:55,880 I shouldn't have behaved like this. 722 01:14:56,590 --> 01:14:57,340 I'll leave. 723 01:15:02,310 --> 01:15:04,220 I wanted to see you so much. 724 01:15:04,560 --> 01:15:07,100 Since my Lord Griffith left for the campaign... 725 01:15:07,480 --> 01:15:09,190 ...I've lived in fear. 726 01:15:09,810 --> 01:15:12,610 Worrying all the time... 727 01:15:13,400 --> 01:15:15,230 ...that one day bad news would come to my ear. 728 01:15:16,030 --> 01:15:18,650 I prayed thousand times for your safety. 729 01:15:20,160 --> 01:15:24,540 Seems that God listened to me. 730 01:15:28,620 --> 01:15:33,000 I'm sorry for crying in front of you. 731 01:16:09,830 --> 01:16:10,830 No. 732 01:16:11,870 --> 01:16:13,460 Are you afraid? 733 01:16:18,590 --> 01:16:20,590 No. 734 01:16:59,510 --> 01:17:03,470 No, you have nothing to fear. 735 01:17:06,100 --> 01:17:09,810 Whether it is sadness or happiness. 736 01:17:10,470 --> 01:17:14,020 All will be engulfed in flames. 737 01:17:16,360 --> 01:17:18,020 The storm is growing bigger. 738 01:17:19,110 --> 01:17:20,440 Have you seen Griffith? 739 01:17:20,940 --> 01:17:24,030 No, not since this morning, with Guts. 740 01:17:24,660 --> 01:17:25,660 I see. 741 01:18:20,130 --> 01:18:21,000 Farewell... 742 01:18:22,460 --> 01:18:25,980 Farewell. 743 01:20:29,880 --> 01:20:31,760 Well, look at who we've found here! 744 01:20:31,930 --> 01:20:34,850 Wouldn't he be Midland's army first general? 745 01:20:35,470 --> 01:20:38,020 What could you be doing here so early? 746 01:20:38,770 --> 01:20:41,810 You must know that this is no place for someone like you. 747 01:20:42,140 --> 01:20:43,810 Depending on what kind of incident it involves... 748 01:20:43,940 --> 01:20:46,810 ...you might be condemned for high treason to the crown. 749 01:20:47,690 --> 01:20:49,820 Seize him! 750 01:21:03,210 --> 01:21:04,830 What was on Griffith's mind? 751 01:21:05,080 --> 01:21:07,250 To all of a sudden want to meet here? 752 01:21:07,380 --> 01:21:09,710 Military maneuvers? How the hell would I know? 753 01:21:09,960 --> 01:21:11,630 Then why without equipment? 754 01:21:11,840 --> 01:21:14,050 Maybe he wanted us to go for a picnic. 755 01:21:14,510 --> 01:21:16,220 Since Tudor fell... 756 01:21:16,240 --> 01:21:17,850 ...we haven't really fought. 757 01:21:18,010 --> 01:21:20,600 Maybe he just wants to assemble the army for some reason. 758 01:21:21,100 --> 01:21:23,770 He didn't came back yesterday night. 759 01:21:23,940 --> 01:21:26,810 It must have been a shock to Griffith. 760 01:21:27,020 --> 01:21:30,860 Bullshit, Griffith wouldn't give it up to such a loser. 761 01:21:30,990 --> 01:21:31,650 But... 762 01:21:31,780 --> 01:21:33,200 You should shut up! 763 01:21:33,360 --> 01:21:37,030 The guy chose to leave, if something happens to him, well, he deserves it. 764 01:21:37,280 --> 01:21:39,830 Griffith is a war hero. 765 01:21:40,330 --> 01:21:42,870 He's not dumb enough to let something like that overwhelm him. 766 01:21:43,000 --> 01:21:43,750 But... 767 01:21:43,870 --> 01:21:46,380 But... But... Enough! 768 01:21:46,710 --> 01:21:48,380 From now on, you just keep your mouth closed! 769 01:21:48,590 --> 01:21:52,550 Stop acting like a stupid, stubborn child! 770 01:21:52,920 --> 01:21:55,050 I wonder what is taking Griffith so long. 771 01:21:56,890 --> 01:21:58,550 Enemy ambush!!! 772 01:22:17,740 --> 01:22:18,570 They attack us from behind? 773 01:22:20,910 --> 01:22:23,080 Are those Tudor's remaining troops? 774 01:22:23,410 --> 01:22:24,580 No... wait. 775 01:22:25,250 --> 01:22:26,120 This is... 776 01:22:33,670 --> 01:22:34,840 Midland's army! 777 01:22:40,720 --> 01:22:45,770 Really... abject, you dirty bastard! 778 01:22:46,060 --> 01:22:48,310 I gave you protection, promoted to the highest rank! 779 01:22:49,060 --> 01:22:50,980 And that still didn't satisfy your ambition! 780 01:22:51,520 --> 01:22:55,240 Be cursed! You and your band will go to Hell! 781 01:23:02,280 --> 01:23:06,410 I understand now... It was curious indeed. 782 01:23:07,410 --> 01:23:10,790 During wartime, political weddings are common. 783 01:23:11,090 --> 01:23:14,260 Yet, rumor said that Charlotte wasn't promised to such a plan... and she never would be. 784 01:23:14,920 --> 01:23:16,800 Wh... What are you insinuating? 785 01:23:19,800 --> 01:23:23,220 Would you like to kiss Princess Charlotte? 786 01:23:23,680 --> 01:23:28,020 Or rather... Would you like to make love to her? 787 01:23:31,520 --> 01:23:33,190 Shut the fuck up! 788 01:23:39,450 --> 01:23:42,830 Damn, why are they attacking us without any reason!? 789 01:23:42,990 --> 01:23:45,200 Hey! What's happening exactly!? 790 01:23:45,490 --> 01:23:47,710 Griffith, where are you!? 791 01:23:50,540 --> 01:23:53,090 We should split to avoid the arrows! 792 01:23:53,420 --> 01:23:55,250 Wait! Corkus! 793 01:23:55,880 --> 01:23:57,130 We can't just scatter. 794 01:23:57,590 --> 01:24:00,010 A lone rider won't stand a chance to go through their lines. 795 01:24:00,510 --> 01:24:01,760 All in battle formation! 796 01:24:02,090 --> 01:24:05,510 Don't let them surround us in one place. 797 01:24:08,180 --> 01:24:10,980 Everyone, prepare to charge! 798 01:24:11,440 --> 01:24:12,400 Charge! 799 01:24:18,360 --> 01:24:19,450 Griffith... 800 01:24:28,950 --> 01:24:30,500 Torturer! 801 01:24:30,750 --> 01:24:31,870 Yes! 802 01:24:33,380 --> 01:24:35,790 You can do whatever you want to him, show no mercy. 803 01:24:36,590 --> 01:24:39,630 He's a sinner, and a traitor to Midland. 804 01:24:39,970 --> 01:24:42,090 Are... are you sure? 805 01:24:42,840 --> 01:24:45,010 Make sure you keep him living... 806 01:24:45,550 --> 01:24:47,930 ...as he severely sinned... 807 01:24:48,270 --> 01:24:51,140 ...I want him live long enough to regret. 808 01:24:51,480 --> 01:24:53,020 Yes 809 01:24:53,350 --> 01:24:57,900 The Hawk is now broken on the ground, he will never fly again. 810 01:25:39,730 --> 01:25:43,700 You really are something. 811 01:25:43,860 --> 01:25:47,570 Despite all those tortures, you don't even moan. 812 01:25:47,780 --> 01:25:50,490 Makes me shiver. 813 01:25:50,950 --> 01:25:53,580 Ha? What's that? 814 01:25:53,960 --> 01:25:56,040 Seem nice! Mine! 815 01:26:04,260 --> 01:26:06,510 Ahh, poor me... 816 01:26:06,840 --> 01:26:08,390 ...it fell.57304

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.