All language subtitles for Barney Miller - S8EP09 - Examination Day 1080p_iris2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,336 --> 00:00:05,115 No harris, huh? 2 00:00:05,139 --> 00:00:06,139 No. 3 00:00:07,474 --> 00:00:08,874 He's gonna call in sick. 4 00:00:11,011 --> 00:00:13,011 No way. Too obvious. 5 00:00:14,648 --> 00:00:16,125 He's gonna do something. 6 00:00:16,149 --> 00:00:17,727 Remember last year? 7 00:00:17,751 --> 00:00:21,030 Yeah, but last year was Different circumstances. 8 00:00:21,054 --> 00:00:23,700 Look at him now. He's not writing. 9 00:00:23,724 --> 00:00:26,102 He lost that lawsuit. 10 00:00:26,126 --> 00:00:28,026 He's humble. Humble harris. 11 00:00:30,097 --> 00:00:31,797 Still got his vanity. 12 00:00:33,734 --> 00:00:34,767 Bet? 13 00:00:36,136 --> 00:00:38,482 - what? - five bucks he's in uniform. 14 00:00:38,506 --> 00:00:39,616 Okay. 15 00:00:39,640 --> 00:00:40,717 - all right? - all right. 16 00:00:40,741 --> 00:00:42,381 You're on. 17 00:00:44,412 --> 00:00:46,289 Good morning, folks. 18 00:00:46,313 --> 00:00:48,324 Let's make it 10. 19 00:00:48,348 --> 00:00:50,594 Ah, good morning, harris. 20 00:00:50,618 --> 00:00:51,761 - barn. - morning. 21 00:00:51,785 --> 00:00:53,563 Yeah, really good To see you, harris. 22 00:00:53,587 --> 00:00:54,798 Hey, woj. 23 00:00:54,822 --> 00:00:56,566 You're looking very Handsome this morning. 24 00:00:56,590 --> 00:00:59,235 Ah, you're precious, barney. 25 00:00:59,259 --> 00:01:02,672 Gentlemen, I have the duty Roster here. Please peruse it. 26 00:01:02,696 --> 00:01:04,340 Oh, goody. 27 00:01:04,364 --> 00:01:07,310 Look, harris, I don't want to Do this any more than you do, 28 00:01:07,334 --> 00:01:09,713 But it's something That's got to be done. 29 00:01:09,737 --> 00:01:11,181 Sure. 30 00:01:11,205 --> 00:01:12,816 Okay. 31 00:01:12,840 --> 00:01:15,251 Well, how come we have To walk a beat, though? 32 00:01:15,275 --> 00:01:18,388 I mean, it's bad enough We got to put the bag on. 33 00:01:18,412 --> 00:01:20,824 You realize that 70% of the force 34 00:01:20,848 --> 00:01:22,826 Is gonna be out taking That sergeant's exam today? 35 00:01:22,850 --> 00:01:24,795 That means the rest Of us have to fill in... 36 00:01:24,819 --> 00:01:28,064 You, you, me, even The top brass. 37 00:01:28,088 --> 00:01:30,834 Yeah, but for some Of you, it's fun, 38 00:01:30,858 --> 00:01:33,992 You know, like old-timers' day. 39 00:01:37,030 --> 00:01:38,608 If I remember correctly, 40 00:01:38,632 --> 00:01:41,577 We filled in when you Took the sergeant's exam... 41 00:01:41,601 --> 00:01:43,279 All three times. 42 00:01:43,303 --> 00:01:45,470 Sure, take the cheap shot, barn. 43 00:01:47,675 --> 00:01:48,918 Morning, guys. 44 00:01:48,942 --> 00:01:50,319 - hello, levitt. - sir. 45 00:01:50,343 --> 00:01:52,221 Aren't you supposed to Be at the sergeant exam? 46 00:01:52,245 --> 00:01:53,690 I thought I'd stop by first 47 00:01:53,714 --> 00:01:55,524 To make sure everything Was running smoothly. 48 00:01:55,548 --> 00:01:56,526 It is. 49 00:01:56,550 --> 00:01:57,961 Very good, sir. 50 00:01:57,985 --> 00:02:00,063 Uh, on behalf of Those downstairs, 51 00:02:00,087 --> 00:02:02,632 I'd like to thank you For taking the time 52 00:02:02,656 --> 00:02:05,534 From your important Duties to, uh, direct traffic, 53 00:02:05,558 --> 00:02:06,770 Walk the beat, 54 00:02:06,794 --> 00:02:10,106 Do the other mundane Minutia we face every day. 55 00:02:10,130 --> 00:02:11,540 Our pleasure. 56 00:02:11,564 --> 00:02:13,777 I got, uh, odor-eaters In the locker. 57 00:02:13,801 --> 00:02:15,111 I'll keep that in mind. 58 00:02:15,135 --> 00:02:17,313 Foot hygiene's Very important, sir. 59 00:02:17,337 --> 00:02:19,115 - save it for the test. - yes, sir. 60 00:02:19,139 --> 00:02:21,251 Uh, sir, I just hope I Don't let you down. 61 00:02:21,275 --> 00:02:23,119 It means a lot to me. 62 00:02:23,143 --> 00:02:25,121 Wojo: hey, levitt. 63 00:02:25,145 --> 00:02:27,691 Look, it's only a test. 64 00:02:27,715 --> 00:02:29,659 The worst thing that can happen 65 00:02:29,683 --> 00:02:31,661 Is you fail it And take it again. 66 00:02:31,685 --> 00:02:33,029 Like you. 67 00:02:33,053 --> 00:02:34,263 Levitt. 68 00:02:34,287 --> 00:02:36,933 Levitt... We all wish you luck. 69 00:02:36,957 --> 00:02:38,134 Thank you, sir. 70 00:02:38,158 --> 00:02:39,869 - knock 'em dead, carl. - thank you. 71 00:02:39,893 --> 00:02:41,838 Go get 'em, little levitt. 72 00:02:41,862 --> 00:02:43,306 Thank you, guys. 73 00:02:43,330 --> 00:02:47,076 You know, it's funny to think 74 00:02:47,100 --> 00:02:48,645 That after I take the exam, 75 00:02:48,669 --> 00:02:50,647 I'll have the whole Afternoon off 76 00:02:50,671 --> 00:02:53,917 To relax and enjoy myself 77 00:02:53,941 --> 00:02:57,342 While you're out there Busting your chops. 78 00:03:00,680 --> 00:03:02,792 I could come back, sir. 79 00:03:02,816 --> 00:03:04,360 You're gonna be late, levitt. 80 00:03:04,384 --> 00:03:06,318 Shirt brings out your eyes. 81 00:03:09,690 --> 00:03:11,868 All right, gentlemen, check The duty roster, please. 82 00:03:11,892 --> 00:03:13,369 It's all stuff You've done before. 83 00:03:13,393 --> 00:03:14,938 There shouldn't be any problems. 84 00:03:14,962 --> 00:03:17,941 Have no fear. Shed no tear. 85 00:03:17,965 --> 00:03:19,242 Reinforcements are here. 86 00:03:19,266 --> 00:03:21,811 Harris: how are you, inspector? 87 00:03:21,835 --> 00:03:23,046 Hey, barney. 88 00:03:23,070 --> 00:03:26,316 Frank t. Luger at Your service, sir. 89 00:03:26,340 --> 00:03:29,052 You've been assigned here? 90 00:03:29,076 --> 00:03:32,088 No, no. I requested it, barney. 91 00:03:32,112 --> 00:03:34,924 I figured if I got to Suffer the insults, 92 00:03:34,948 --> 00:03:38,127 The degradation of Putting on this uniform again, 93 00:03:38,151 --> 00:03:40,263 I might as well Be with, you know, 94 00:03:40,287 --> 00:03:42,799 Among people where I can gripe about it. 95 00:03:42,823 --> 00:03:44,367 We appreciate that. 96 00:03:44,391 --> 00:03:48,271 I haven't had on a Uniform in 25 years, barney. 97 00:03:48,295 --> 00:03:50,673 At least if you Got a nice suit on, 98 00:03:50,697 --> 00:03:53,342 You know, it makes you Look more professional, 99 00:03:53,366 --> 00:03:57,346 Like an accountant or Gynecologist or something. 100 00:03:57,370 --> 00:03:59,315 It's only one day A year, inspector. 101 00:03:59,339 --> 00:04:01,685 Yeah, but what's The point, barney? 102 00:04:01,709 --> 00:04:04,253 So some dummkopf cops Can sit down at a desk 103 00:04:04,277 --> 00:04:06,289 And suck on the end of a pencil, 104 00:04:06,313 --> 00:04:08,358 Trying to figure out the answers 105 00:04:08,382 --> 00:04:10,894 To some multiple-choice Questions 106 00:04:10,918 --> 00:04:13,362 About the proper Way to wear a hat. 107 00:04:13,386 --> 00:04:14,931 Inspector, the, uh... 108 00:04:14,955 --> 00:04:17,366 Ah, in my time, barney, You didn't get promoted 109 00:04:17,390 --> 00:04:19,936 On taking some kind of a test 110 00:04:19,960 --> 00:04:22,605 Or being on somebody's list. 111 00:04:22,629 --> 00:04:25,208 It come down to something More important than that, 112 00:04:25,232 --> 00:04:27,010 - like, uh... - who you knew. 113 00:04:27,034 --> 00:04:29,679 Right, barney. 114 00:04:29,703 --> 00:04:32,681 I better see if this Thing still fits, huh? 115 00:04:32,705 --> 00:04:36,652 The old inspector ain't The same man he was in 1957. 116 00:04:36,676 --> 00:04:37,654 Who is? 117 00:04:37,678 --> 00:04:39,422 Dick clark. 118 00:04:44,451 --> 00:04:45,751 Wrong crowd. 119 00:04:46,987 --> 00:04:47,998 Wojo: mm-hmm. 120 00:04:48,022 --> 00:04:49,799 Okay, we got it. 121 00:04:49,823 --> 00:04:52,468 Barn, got a Disturbance in a shop 122 00:04:52,492 --> 00:04:53,637 Over in delancey street. 123 00:04:53,661 --> 00:04:54,960 Uh, you and dietrich. 124 00:04:58,932 --> 00:05:00,810 This ought to be fun. 125 00:05:00,834 --> 00:05:02,700 Want to bet the 10 you owe me? 126 00:06:14,841 --> 00:06:16,052 New york's finest. 127 00:06:16,076 --> 00:06:18,154 Huh? What do you think, barn? 128 00:06:18,178 --> 00:06:20,723 Looks good. 129 00:06:20,747 --> 00:06:22,558 Yeah, not too bad, huh? 130 00:06:22,582 --> 00:06:23,726 Not at all. 131 00:06:23,750 --> 00:06:25,728 At least I didn't Blow up like a zeppelin 132 00:06:25,752 --> 00:06:28,897 Like, you know, Some cops I know. 133 00:06:28,921 --> 00:06:30,066 This reminds me, barney, 134 00:06:30,090 --> 00:06:32,335 Of the first time I Ever put a uniform on. 135 00:06:32,359 --> 00:06:33,336 Yeah? 136 00:06:33,360 --> 00:06:34,537 Me and old brownie, you know? 137 00:06:34,561 --> 00:06:36,372 Brownie, he says to me, 138 00:06:36,396 --> 00:06:38,807 "Hey, you look like don ameche." 139 00:06:38,831 --> 00:06:39,809 Oh, yeah? 140 00:06:39,833 --> 00:06:41,610 He was kidding, barn. 141 00:06:41,634 --> 00:06:43,779 I didn't have a mustache. 142 00:06:43,803 --> 00:06:47,050 No, he was always pulling Fun stuff like that, barney. 143 00:06:47,074 --> 00:06:49,919 He'd tie your shoelaces Together, you know? 144 00:06:49,943 --> 00:06:52,355 You go to take a step. 145 00:06:52,379 --> 00:06:55,380 He'd call up your grandmother And tell her you were dead. 146 00:06:56,449 --> 00:06:58,794 Those were swell times, barn. 147 00:06:58,818 --> 00:06:59,996 I can imagine. 148 00:07:00,020 --> 00:07:01,264 Yeah, well, a uniform, 149 00:07:01,288 --> 00:07:03,099 That's something, barney, too. 150 00:07:03,123 --> 00:07:06,102 You know, your average Degenerate criminal, 151 00:07:06,126 --> 00:07:07,904 He was scared of the nypd. 152 00:07:07,928 --> 00:07:11,340 He knew we meant business. We were rough and tough. 153 00:07:11,364 --> 00:07:13,576 - tea, anyone? - huh? 154 00:07:15,168 --> 00:07:17,146 I'll get it. 155 00:07:17,170 --> 00:07:19,648 12th precinct. Captain Miller speaking. 156 00:07:19,672 --> 00:07:21,517 Yeah, go ahead. 157 00:07:25,678 --> 00:07:28,046 All right. We'll have Someone down there. 158 00:07:29,682 --> 00:07:31,094 Right. 159 00:07:31,118 --> 00:07:35,098 Harris, assault in progress, Washington square park. 160 00:07:35,122 --> 00:07:37,233 You and inspector luger. 161 00:07:38,725 --> 00:07:40,325 Thank you. 162 00:07:42,262 --> 00:07:43,672 Let's go, inspector. 163 00:07:43,696 --> 00:07:45,674 How about your tea, har? 164 00:07:45,698 --> 00:07:50,135 Oh, I'll just, um, I'll Chew a bag in the car. 165 00:07:53,340 --> 00:07:54,450 Hey, inspector. 166 00:07:54,474 --> 00:07:58,387 Not now. Not now, Woj. I'm on a call. 167 00:07:58,411 --> 00:07:59,788 What do we got here? 168 00:07:59,812 --> 00:08:02,825 Uh, this is benjamin Diamond, ben's butcher shop. 169 00:08:02,849 --> 00:08:05,461 30 years, same location. 170 00:08:05,485 --> 00:08:06,895 Mr. Diamond was Being interviewed 171 00:08:06,919 --> 00:08:08,364 By "Spotlight on new york"... 172 00:08:08,388 --> 00:08:10,466 You know, that channel 27 investigative show... 173 00:08:10,490 --> 00:08:12,702 When the reporter said Something that got him mad. 174 00:08:12,726 --> 00:08:13,836 That's right. 175 00:08:13,860 --> 00:08:15,638 He started whacking Him with a salami, 176 00:08:15,662 --> 00:08:17,706 And he threw a rib Roast at the cameraman. 177 00:08:17,730 --> 00:08:20,609 He promised me it was Gonna be good publicity. 178 00:08:20,633 --> 00:08:23,646 You know, a friendly Interview, a few questions. 179 00:08:23,670 --> 00:08:27,350 You know, sawdust, high Prices, how did I like marty? 180 00:08:27,374 --> 00:08:29,185 Then he laces into me. 181 00:08:29,209 --> 00:08:32,521 I felt like a lamb Being led to slaughter. 182 00:08:32,545 --> 00:08:33,722 Ironic, huh? 183 00:08:33,746 --> 00:08:35,624 I'm standing there Dressing a chicken. 184 00:08:35,648 --> 00:08:37,693 All of a sudden, he Whips out some papers 185 00:08:37,717 --> 00:08:39,662 And starts throwing Accusations at me, 186 00:08:39,686 --> 00:08:44,000 Saying that my meat... My meat! Was not kosher. 187 00:08:44,024 --> 00:08:45,067 It's not? 188 00:08:45,091 --> 00:08:46,802 See, it's spreading already. 189 00:08:46,826 --> 00:08:48,671 The reporter had Evidence that mr. Diamond 190 00:08:48,695 --> 00:08:50,273 Had purchased some Non-kosher meat 191 00:08:50,297 --> 00:08:52,075 From a wholesaler in jersey. 192 00:08:52,099 --> 00:08:54,277 Who knew? They told Me they had a rabbi. 193 00:08:54,301 --> 00:08:55,678 Okay, take it easy. 194 00:08:55,702 --> 00:08:58,714 Then he turns in to the camera, And he calls me a charlatan. 195 00:08:58,738 --> 00:09:01,217 Didn't even give me a Chance to defend myself. 196 00:09:01,241 --> 00:09:03,386 At least they do that On "60 minutes," no? 197 00:09:03,410 --> 00:09:06,822 Look, for a religious Jew, this is a calamity. 198 00:09:06,846 --> 00:09:11,194 You know, a kosher butcher's Reputation is based on trust. 199 00:09:11,218 --> 00:09:12,561 Tell that to sergeant dietrich. 200 00:09:12,585 --> 00:09:14,563 He's gonna take your Statement. Dietrich? 201 00:09:14,587 --> 00:09:18,123 Ah, mr. Diamond, park Your carcass over there. 202 00:09:21,861 --> 00:09:25,140 Reporter's gonna come Down and file charges later. 203 00:09:25,164 --> 00:09:29,044 Don't get too comfortable. You got to walk a beat. 204 00:09:29,068 --> 00:09:32,281 No, I just got back. 205 00:09:32,305 --> 00:09:34,205 Well, you're going out again. 206 00:09:36,076 --> 00:09:38,954 Well, just think of it as A nice two-hour stroll 207 00:09:38,978 --> 00:09:40,911 In the fresh air Along the river. 208 00:09:42,382 --> 00:09:43,392 The river? 209 00:09:43,416 --> 00:09:45,261 Yeah, you got the river beat. 210 00:09:45,285 --> 00:09:48,319 Well, now, there's crime Down there, too, you know. 211 00:09:49,456 --> 00:09:51,099 People fishing off the piers. 212 00:09:51,123 --> 00:09:53,035 It's against the law. 213 00:09:53,059 --> 00:09:55,605 Got to give them Tickets for that. 214 00:09:55,629 --> 00:09:57,795 Remember how to give a ticket? 215 00:09:59,232 --> 00:10:00,476 Hey, maybe you'll get lucky. 216 00:10:00,500 --> 00:10:01,777 Somebody will fall in. 217 00:10:01,801 --> 00:10:03,841 You're really enjoying This, aren't you? 218 00:10:10,343 --> 00:10:12,555 Get in there, vermin. 219 00:10:12,579 --> 00:10:16,125 You know, it's scum like You that stinks up the world. 220 00:10:16,149 --> 00:10:17,893 Yes, sir. Thank You very much, sir. 221 00:10:17,917 --> 00:10:19,595 Is he always like this? 222 00:10:19,619 --> 00:10:21,063 Barney: what have we got here? 223 00:10:21,087 --> 00:10:24,167 Don't waste your time With this slimeball, barney. 224 00:10:24,191 --> 00:10:27,270 I'll get it all in His statement. 225 00:10:27,294 --> 00:10:30,273 Uh, barn, this is, Uh, warren shippel. 226 00:10:30,297 --> 00:10:31,674 When we got to the park, 227 00:10:31,698 --> 00:10:34,543 We got a description From, uh, a martha forbush. 228 00:10:34,567 --> 00:10:36,979 She's the woman that Owned this pocketbook. 229 00:10:37,003 --> 00:10:38,514 Barney, she's 82. 230 00:10:38,538 --> 00:10:40,983 Hey, I couldn't tell that. She was wearing a hat. 231 00:10:41,007 --> 00:10:43,519 Anyway, when we got to The park, we drove around, 232 00:10:43,543 --> 00:10:46,289 And we spotted him trying To run over toward 6th avenue. 233 00:10:46,313 --> 00:10:50,759 That's when we gave chase, And, uh, we... We got him. 234 00:10:50,783 --> 00:10:52,795 That's it? 235 00:10:52,819 --> 00:10:55,598 It was a walk in The park, barney. 236 00:10:55,622 --> 00:10:57,933 Hey, get over here, you. 237 00:10:57,957 --> 00:10:59,502 Almost like old times, barney, 238 00:10:59,526 --> 00:11:01,870 As if forrester and kleiner Was here with me, you know? 239 00:11:01,894 --> 00:11:05,173 Who told you to sit down, huh? 240 00:11:05,197 --> 00:11:07,743 Empty your pockets out here. 241 00:11:07,767 --> 00:11:09,745 - you didn't say "Simon says." - huh? 242 00:11:09,769 --> 00:11:12,882 Just trying to lighten Things up a little bit, that's all. 243 00:11:12,906 --> 00:11:16,619 Uh, barn, um, as soon As luger's finished, 244 00:11:16,643 --> 00:11:19,689 I think I'll just run shippel on Over to manhattan south, okay? 245 00:11:19,713 --> 00:11:21,457 Let luger do it. Keep him busy. 246 00:11:21,481 --> 00:11:23,826 I was thinking, barn, It might be a good idea 247 00:11:23,850 --> 00:11:25,761 To just leave the Inspector here, 248 00:11:25,785 --> 00:11:28,331 Keep him from Wearing himself out. 249 00:11:28,355 --> 00:11:30,199 He looked fine to me. 250 00:11:30,223 --> 00:11:33,869 Oh, he's fit. He's Fit as a fiddle. 251 00:11:33,893 --> 00:11:35,805 Problem? 252 00:11:43,369 --> 00:11:45,247 Shippel did not Have the pocketbook 253 00:11:45,271 --> 00:11:46,816 When we, uh, found him, barn. 254 00:11:46,840 --> 00:11:49,719 He had tossed it away and didn't Want to tell us where it was. 255 00:11:49,743 --> 00:11:52,255 How'd you get it? 256 00:11:55,882 --> 00:11:58,728 Luger. What did he do? 257 00:11:58,752 --> 00:12:01,464 Barn, he slapped that Man around a little. 258 00:12:01,488 --> 00:12:02,631 Oh, my god. 259 00:12:02,655 --> 00:12:05,167 Of course, he read Him his rights first. 260 00:12:05,191 --> 00:12:06,435 - how thoughtful. - yeah. 261 00:12:06,459 --> 00:12:08,170 But when he got to the part 262 00:12:08,194 --> 00:12:11,173 "You have the right to remain Silent," he pointed his gun 263 00:12:11,197 --> 00:12:14,176 And threatened to Make the man a eunuch. 264 00:12:14,200 --> 00:12:16,645 Now, that is not allowed, is it? 265 00:12:16,669 --> 00:12:20,449 That's when he told you Where the pocketbook was? 266 00:12:20,473 --> 00:12:23,152 Yes, barn, but it was Very embarrassing. 267 00:12:23,176 --> 00:12:25,554 I mean, the guy had Tossed it into a garbage bin, 268 00:12:25,578 --> 00:12:27,498 And luger made Him go in after it. 269 00:12:33,153 --> 00:12:35,331 Threatening to profer Charges against luger? 270 00:12:35,355 --> 00:12:39,557 He's offering to, um, Paint luger's apartment. 271 00:12:41,427 --> 00:12:44,406 Okay, look, the wisest thing For us to do is just be cool 272 00:12:44,430 --> 00:12:46,408 And don't make a Big deal out of it. 273 00:12:46,432 --> 00:12:47,843 Right. 274 00:12:47,867 --> 00:12:49,845 Barn, I-I just... 275 00:12:49,869 --> 00:12:52,481 I just felt that it was my Obligation to let you know. 276 00:12:52,505 --> 00:12:54,616 Well, I appreciate It. Thank you. 277 00:12:54,640 --> 00:12:56,786 Of course, now It's your headache, 278 00:12:56,810 --> 00:13:00,378 And I'm not going to Worry about it anymore. 279 00:13:03,483 --> 00:13:05,294 In the cage, maggot. 280 00:13:05,318 --> 00:13:07,085 Whatever you say, sir. 281 00:13:08,554 --> 00:13:09,698 Hey, woj. 282 00:13:09,722 --> 00:13:11,100 Inspector. 283 00:13:11,124 --> 00:13:13,369 How was your patrol? 284 00:13:13,393 --> 00:13:16,538 I gave a warning to a fisherman. 285 00:13:16,562 --> 00:13:18,442 You sent him up the river, huh? 286 00:13:20,133 --> 00:13:22,812 You know something? You look great. 287 00:13:22,836 --> 00:13:24,113 Thanks, inspector. 288 00:13:24,137 --> 00:13:26,115 No, no, I ain't just saying it. 289 00:13:26,139 --> 00:13:28,384 You know, seeing all You guys in uniform, 290 00:13:28,408 --> 00:13:30,386 It does something to me. 291 00:13:30,410 --> 00:13:31,554 Us too. 292 00:13:31,578 --> 00:13:32,654 Oh, you're naughty, har. 293 00:13:33,813 --> 00:13:35,158 Excuse me, inspector. 294 00:13:35,182 --> 00:13:36,558 You know, I think 295 00:13:36,582 --> 00:13:40,262 I may just start wearing These duds every day. 296 00:13:40,286 --> 00:13:42,564 And throw out all Those nice suits? 297 00:13:44,290 --> 00:13:45,267 Inspector? 298 00:13:45,291 --> 00:13:46,735 12th precinct. Luger. 299 00:13:46,759 --> 00:13:50,306 Just a second, barney, Will you? I'm taking a call. 300 00:13:50,330 --> 00:13:51,407 Bye. 301 00:13:51,431 --> 00:13:54,343 - barn? - hmm. 302 00:13:54,367 --> 00:13:57,479 Traffic light out on Madison. Cars are backing up. 303 00:13:57,503 --> 00:14:00,082 They got a couple Of accidents already. 304 00:14:00,106 --> 00:14:02,340 They got to have Someone there to direct. 305 00:14:04,677 --> 00:14:05,743 Harris. 306 00:14:07,447 --> 00:14:11,660 That's... That's... That's On publisher's row, barn. 307 00:14:11,684 --> 00:14:14,096 Why don't you... Why don't you send... 308 00:14:14,120 --> 00:14:16,799 I just got back from fish duty. 309 00:14:16,823 --> 00:14:20,669 But... What if I see Somebody I know? 310 00:14:20,693 --> 00:14:22,827 Say hello. 311 00:14:24,831 --> 00:14:26,675 Hmm. 312 00:14:26,699 --> 00:14:27,809 I got you. 313 00:14:27,833 --> 00:14:30,579 Hey, barney, break Out the weapons, huh? 314 00:14:30,603 --> 00:14:33,682 We got a robbery in Progress over on bleecker. 315 00:14:33,706 --> 00:14:37,386 Um, wojo, you and Me, uh... Hey, I'm here. 316 00:14:37,410 --> 00:14:38,387 So am I. 317 00:14:38,411 --> 00:14:39,721 Um... 318 00:14:39,745 --> 00:14:41,823 Harris, do me a favor. Drop Off shippel on the way down. 319 00:14:41,847 --> 00:14:43,392 - right. - bless you. 320 00:14:43,416 --> 00:14:44,827 I'll see you downstairs. 321 00:14:44,851 --> 00:14:48,564 Hey, barney, why can't I go? 322 00:14:48,588 --> 00:14:52,234 Inspector, don't be greedy. We all want a chance. 323 00:14:52,258 --> 00:14:54,192 What am I supposed to do? 324 00:14:55,528 --> 00:14:56,660 Hold the fort, inspector. 325 00:15:08,274 --> 00:15:11,920 Listen, for what it's Worth, I believe you. 326 00:15:11,944 --> 00:15:14,211 I don't think you knew The meat wasn't kosher. 327 00:15:15,615 --> 00:15:17,860 - oh... Oh, thank you. - it's all right. 328 00:15:17,884 --> 00:15:19,384 Thank you very much. 329 00:15:23,322 --> 00:15:24,466 Say! 330 00:15:24,490 --> 00:15:25,490 Yeah. 331 00:15:28,094 --> 00:15:30,338 Why don't you stop by my shop? 332 00:15:30,362 --> 00:15:33,542 I just got in some Delicious rib steaks. 333 00:15:33,566 --> 00:15:36,779 Top quality, prime cut. 334 00:15:36,803 --> 00:15:37,946 I don't eat steak. 335 00:15:37,970 --> 00:15:39,081 Oh? 336 00:15:39,105 --> 00:15:40,883 It's too high in cholesterol, 337 00:15:40,907 --> 00:15:42,585 Sodium, too much fat. 338 00:15:42,609 --> 00:15:44,052 You eat too much of that stuff, 339 00:15:44,076 --> 00:15:45,521 It increases your Blood pressure. 340 00:15:45,545 --> 00:15:46,911 Not good for the heart. 341 00:15:48,013 --> 00:15:49,314 You sell hot dogs? 342 00:15:54,620 --> 00:15:57,900 Captain miller, how did it go? 343 00:15:57,924 --> 00:15:59,467 Oh, no problem. 344 00:15:59,491 --> 00:16:01,804 Wojo's running the guy Down to manhattan south. 345 00:16:01,828 --> 00:16:03,205 Congratulations. 346 00:16:03,229 --> 00:16:06,163 So you didn't need the old Inspector after all, huh? 347 00:16:09,802 --> 00:16:11,647 Inspector, at the moment, 348 00:16:11,671 --> 00:16:14,349 It just seemed Best for me to go. 349 00:16:14,373 --> 00:16:15,773 Why? 350 00:16:18,511 --> 00:16:19,554 My office? 351 00:16:19,578 --> 00:16:21,545 If you're not too busy. 352 00:16:23,515 --> 00:16:24,816 I'll hold the fort. 353 00:16:30,523 --> 00:16:31,800 So... 354 00:16:31,824 --> 00:16:34,770 You didn't think I could Cut it, huh, barney? 355 00:16:34,794 --> 00:16:37,706 Well, to tell you the truth, I was a little concerned. 356 00:16:37,730 --> 00:16:41,076 Why? You saw how I Handled that punk. 357 00:16:41,100 --> 00:16:43,179 That's what I was Concerned about. 358 00:16:43,203 --> 00:16:46,115 I got the pocketbook Back, didn't I? 359 00:16:46,139 --> 00:16:48,784 The question is, how Did you get it back? 360 00:16:48,808 --> 00:16:50,986 Just a little Friendly persuasion. 361 00:16:51,010 --> 00:16:52,554 Exactly. 362 00:16:52,578 --> 00:16:55,090 When I was at the 9-3 over in brooklyn, 363 00:16:55,114 --> 00:16:59,428 We used to lean on them Lousy little punks all the time. 364 00:16:59,452 --> 00:17:01,998 That was 1947, inspector. 365 00:17:02,022 --> 00:17:02,998 So? 366 00:17:03,022 --> 00:17:05,623 Excuse me for staying alive. 367 00:17:08,161 --> 00:17:12,874 Oh, man, I am never Gonna direct traffic again. 368 00:17:12,898 --> 00:17:15,477 I've never been so Humiliated in my life. 369 00:17:15,501 --> 00:17:17,479 What did you do, Swallow your whistle? 370 00:17:17,503 --> 00:17:19,248 I stood there for hours 371 00:17:19,272 --> 00:17:22,251 With bus exhaust Belching in my face, 372 00:17:22,275 --> 00:17:25,487 Horns honking, people screaming, 373 00:17:25,511 --> 00:17:27,756 Cabbies trying to run me over. 374 00:17:27,780 --> 00:17:29,491 Give out any tickets? 375 00:17:29,515 --> 00:17:30,626 No. 376 00:17:30,650 --> 00:17:31,982 Writer's block, huh? 377 00:17:34,087 --> 00:17:36,632 Look, man, is barney back? 378 00:17:36,656 --> 00:17:38,867 He's in there with luger. 379 00:17:38,891 --> 00:17:40,436 Oh. 380 00:17:40,460 --> 00:17:42,571 What's the story With them, anyway? 381 00:17:42,595 --> 00:17:45,829 Uh, you, uh, want it in writing? 382 00:17:49,335 --> 00:17:50,746 Yes, sir. Can I help you? 383 00:17:50,770 --> 00:17:52,815 Harv jetter, "Spotlight on new york." 384 00:17:52,839 --> 00:17:54,583 Investigative reporter, right? 385 00:17:54,607 --> 00:17:56,885 That's right. 386 00:17:56,909 --> 00:17:58,287 What's with barney and luger? 387 00:17:58,311 --> 00:17:59,455 What's that? 388 00:17:59,479 --> 00:18:00,611 Forget it. 389 00:18:01,914 --> 00:18:03,992 There you are, you butcher. 390 00:18:04,016 --> 00:18:06,462 Not much longer, thanks to you. 391 00:18:06,486 --> 00:18:08,397 Yeah? You see this? You see what you did? 392 00:18:08,421 --> 00:18:09,698 You tricked me! 393 00:18:09,722 --> 00:18:12,468 I do that to everybody. Don't you watch the show? 394 00:18:12,492 --> 00:18:14,036 No. 395 00:18:14,060 --> 00:18:16,839 Well, if you want to be on It, you have to cooperate. 396 00:18:16,863 --> 00:18:19,408 You don't see people Attacking geraldo rivera. 397 00:18:19,432 --> 00:18:21,343 Who? 398 00:18:21,367 --> 00:18:23,144 Is he kidding? 399 00:18:23,168 --> 00:18:25,714 I got the purse back, didn't I? 400 00:18:25,738 --> 00:18:27,483 That is not the point. 401 00:18:27,507 --> 00:18:29,985 It was to the little old Lady with the mustache 402 00:18:30,009 --> 00:18:31,353 Who got robbed. 403 00:18:31,377 --> 00:18:33,789 You should have seen Her, barn. Pathetic, barney. 404 00:18:33,813 --> 00:18:37,660 Tore my heart out. Hobbling along with a cane. 405 00:18:37,684 --> 00:18:39,795 Her bingo money Was in the purse. 406 00:18:39,819 --> 00:18:42,798 Inspector, you violated That man's civil rights! 407 00:18:42,822 --> 00:18:45,367 Ah, don't give me That legalese bunk. 408 00:18:45,391 --> 00:18:48,070 It is not bunk, damn it! 409 00:18:48,094 --> 00:18:50,506 It's the law! 410 00:18:50,530 --> 00:18:53,163 And we, of all people, Have to uphold it. 411 00:18:55,067 --> 00:18:58,447 No matter what your Personal opinion happens to be. 412 00:18:58,471 --> 00:19:01,950 Yeah, so, how would you have Handled that little punk, huh? 413 00:19:01,974 --> 00:19:05,086 Would you have said to Him, "Please, sir, mr. Shippel, 414 00:19:05,110 --> 00:19:08,045 Will you tell me where The purse is, pretty please?" 415 00:19:10,583 --> 00:19:12,128 Barney... 416 00:19:12,152 --> 00:19:15,030 Barney, I got a lot Of respect for you, 417 00:19:15,054 --> 00:19:17,666 But I got to tell you something. 418 00:19:17,690 --> 00:19:20,736 It's bleeding hearts Like you, barney, 419 00:19:20,760 --> 00:19:24,540 That cause all these Problems in the first place. 420 00:19:24,564 --> 00:19:26,775 I'm soft. Is that What you think? 421 00:19:26,799 --> 00:19:28,977 It's just that I Think a real cop 422 00:19:29,001 --> 00:19:31,580 Doesn't always have To go by the book. 423 00:19:31,604 --> 00:19:33,248 Oh, I'll go along With you there. 424 00:19:33,272 --> 00:19:35,183 Oh, will you? 425 00:19:35,207 --> 00:19:36,452 If I went by the book, 426 00:19:36,476 --> 00:19:38,620 I'd have you up in front Of internal affairs. 427 00:19:41,080 --> 00:19:44,460 Uh, barney, the guy From channel 27 is here. 428 00:19:44,484 --> 00:19:48,063 You want to talk to him Before he signs a complaint? 429 00:19:48,087 --> 00:19:49,152 Yeah. 430 00:19:52,792 --> 00:19:55,070 Captain miller, This is mr. Jetter. 431 00:19:55,094 --> 00:19:56,360 Mr. Jetter. 432 00:20:00,533 --> 00:20:03,211 You're pressing assault Charges against mr. Diamond? 433 00:20:03,235 --> 00:20:04,380 You bet I am. 434 00:20:04,404 --> 00:20:06,648 You see this? Take a look at this. 435 00:20:06,672 --> 00:20:08,850 If it wasn't for the Wonders of modern makeup, 436 00:20:08,874 --> 00:20:11,975 I wouldn't be able to go before Cameras for about three weeks. 437 00:20:13,112 --> 00:20:15,879 Captain, my face is my life. 438 00:20:17,116 --> 00:20:18,749 Have a seat, mr. Jetter. 439 00:20:20,686 --> 00:20:23,632 I can, uh, appreciate Your situation, 440 00:20:23,656 --> 00:20:27,403 But it occurs to me that You really have to assume 441 00:20:27,427 --> 00:20:30,839 Some of the responsibility For mr. Diamond's actions. 442 00:20:30,863 --> 00:20:33,108 After all, you did mislead him. 443 00:20:33,132 --> 00:20:34,977 That's my job. 444 00:20:35,001 --> 00:20:37,479 You can't put that show On the air. It'll ruin me. 445 00:20:37,503 --> 00:20:39,782 I have an obligation To my public, buster. 446 00:20:39,806 --> 00:20:41,450 Hey, I am the public. 447 00:20:41,474 --> 00:20:43,786 Not from where I sit, you're not. 448 00:20:43,810 --> 00:20:45,921 Look, I treated You like a friend. 449 00:20:45,945 --> 00:20:48,056 I took you into my heart. 450 00:20:48,080 --> 00:20:51,493 I even showed you how I made chopped liver. 451 00:20:51,517 --> 00:20:53,896 You hurt me, harv. 452 00:20:53,920 --> 00:20:56,053 It's nothing personal. 453 00:20:57,256 --> 00:21:01,937 Just out of curiosity, Mr. Jetter, um... 454 00:21:01,961 --> 00:21:03,372 How'd you get the story? 455 00:21:03,396 --> 00:21:04,806 Well, we got a tip. 456 00:21:04,830 --> 00:21:07,943 Somebody called and gave us a List of butchers with the meat. 457 00:21:07,967 --> 00:21:11,079 So you just picked mr. Diamond? 458 00:21:11,103 --> 00:21:13,023 Well, he was in The neighborhood. 459 00:21:14,673 --> 00:21:17,118 Did you check with the Wholesaler who sold the meat? 460 00:21:17,142 --> 00:21:20,522 They wouldn't talk to me. They wouldn't talk to me. 461 00:21:20,546 --> 00:21:22,824 I mean, this isn't A network show 462 00:21:22,848 --> 00:21:26,095 With a big budget and a Big crew and team jackets. 463 00:21:26,119 --> 00:21:28,830 I got an old beat-up Van, one used camera, 464 00:21:28,854 --> 00:21:32,034 And a crew that consists Of one nyu film student. 465 00:21:32,058 --> 00:21:35,103 We drove up to the Company. They laughed at us. 466 00:21:35,127 --> 00:21:39,007 That's hardly justification For persecuting an innocent man. 467 00:21:39,031 --> 00:21:40,609 What makes you Think he's innocent? 468 00:21:40,633 --> 00:21:42,011 What makes you think he's not? 469 00:21:42,035 --> 00:21:43,512 If that show goes on the air, 470 00:21:43,536 --> 00:21:45,480 He'll never have a Chance to defend himself. 471 00:21:45,504 --> 00:21:48,483 I'll bet "20/20" would Love to hear a story 472 00:21:48,507 --> 00:21:51,920 About how channel 27 Ruined a little butcher's life. 473 00:21:51,944 --> 00:21:53,622 You wouldn't do that. 474 00:21:53,646 --> 00:21:56,047 Hey, I got an Obligation to my public. 475 00:21:58,384 --> 00:21:59,928 I got a résumé over there. 476 00:21:59,952 --> 00:22:01,630 Well, I'm sure mr. Diamond 477 00:22:01,654 --> 00:22:04,188 Would be glad to give You a personal reference. 478 00:22:11,096 --> 00:22:13,141 You guys! 479 00:22:13,165 --> 00:22:15,299 Why don't we just Forget the whole thing? 480 00:22:18,671 --> 00:22:20,649 Gentlemen, I bid you good day. 481 00:22:20,673 --> 00:22:22,484 Hey, thanks for tuning in. 482 00:22:22,508 --> 00:22:25,041 Real funny. 483 00:22:26,279 --> 00:22:27,656 All right, mr. Diamond. 484 00:22:27,680 --> 00:22:29,958 Oh, thank you. Thank you very much. 485 00:22:29,982 --> 00:22:31,393 - thank you. Captain? - hmm. 486 00:22:31,417 --> 00:22:32,661 Captain, captain? 487 00:22:32,685 --> 00:22:34,529 - captain, thank you. - a pleasure, mr. Diamond. 488 00:22:34,553 --> 00:22:37,799 Listen, listen, if you Fellas ever need any chops 489 00:22:37,823 --> 00:22:39,768 Or corned beef or chicken, You come to my place. 490 00:22:39,792 --> 00:22:41,336 It's on the house. 491 00:22:41,360 --> 00:22:43,905 Hey, thanks, but cops aren't Allowed to accept gratuities. 492 00:22:43,929 --> 00:22:45,396 It's not kosher. 493 00:22:47,500 --> 00:22:50,567 You are a mensch. 494 00:22:53,639 --> 00:22:54,850 Oh, inspector? 495 00:22:54,874 --> 00:22:55,917 Yeah, barn? 496 00:22:55,941 --> 00:22:59,053 You, uh... Heading out? 497 00:22:59,077 --> 00:23:00,456 Yeah. 498 00:23:00,480 --> 00:23:03,858 I figure I wreaked enough Havoc around here for one day, 499 00:23:03,882 --> 00:23:07,796 So I thought I'd just wander on Home back to my little apartment 500 00:23:07,820 --> 00:23:10,932 And, uh, reflect. 501 00:23:10,956 --> 00:23:12,468 Inspector, look, I, uh... 502 00:23:12,492 --> 00:23:15,069 Hey, listen. Come on. Don't Worry about that, barney. 503 00:23:15,093 --> 00:23:16,938 It's... 504 00:23:16,962 --> 00:23:19,974 And the next time you see the Old inspector in this uniform, 505 00:23:19,998 --> 00:23:22,377 They'll be planting Him six feet deep, huh? 506 00:23:22,401 --> 00:23:26,381 So, uh, try and cough Up a few kind words, huh? 507 00:23:26,405 --> 00:23:28,083 Hang in there, d.D. 508 00:23:28,107 --> 00:23:29,685 - see you, inspector. - see you around, barn. 509 00:23:29,709 --> 00:23:32,087 Shift's not over yet, inspector. 510 00:23:32,111 --> 00:23:33,822 Huh? 511 00:23:33,846 --> 00:23:37,147 I thought you'd be Glad to get rid of me. 512 00:23:39,619 --> 00:23:42,052 Look, I, uh... 513 00:23:43,789 --> 00:23:46,034 I know in the heat of The moment back there, 514 00:23:46,058 --> 00:23:48,771 We said some things which Were not exactly pleasant. 515 00:23:48,795 --> 00:23:53,474 I just... I just want You to know that... 516 00:23:53,498 --> 00:23:57,400 If I came down Hard on you, it's... 517 00:23:59,505 --> 00:24:02,383 It's only because I guess We come down the hardest 518 00:24:02,407 --> 00:24:05,308 On people we care The most about. 519 00:24:07,079 --> 00:24:08,379 Thanks, barn. 520 00:24:09,815 --> 00:24:12,060 Me too. 521 00:24:12,084 --> 00:24:14,062 Now can I go? 522 00:24:14,086 --> 00:24:15,063 Yeah, sure. 523 00:24:15,087 --> 00:24:16,498 Huh? 524 00:24:16,522 --> 00:24:19,690 Eh, I told you you Were an old softie. 525 00:24:20,959 --> 00:24:23,159 Got'cha. 37450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.