All language subtitles for Barney Miller - S8EP06 - Games 1080p_iris2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,768 --> 00:00:05,782 Okay. Here we are. Come on. 2 00:00:05,806 --> 00:00:07,250 Let's go. Let's go. 3 00:00:07,274 --> 00:00:10,053 I feel so embarrassed. 4 00:00:10,077 --> 00:00:13,055 You'll get over it. What have we got, woj? 5 00:00:13,079 --> 00:00:16,360 This is alice grant. That's captain miller. 6 00:00:16,384 --> 00:00:17,694 Miss grant. 7 00:00:17,718 --> 00:00:20,797 She propositioned Me over on broadway. 8 00:00:20,821 --> 00:00:22,099 Oh. 9 00:00:22,123 --> 00:00:26,469 Asked me if I wanted to Go for "A roll in the hay." 10 00:00:26,493 --> 00:00:28,805 Don't people say that anymore? 11 00:00:28,829 --> 00:00:31,608 Uh... Not in this Neighborhood, no. 12 00:00:31,632 --> 00:00:33,443 Well, nobody told me. 13 00:00:33,467 --> 00:00:35,678 Actually, this is my first time. 14 00:00:35,702 --> 00:00:38,281 I didn't even know what to wear. 15 00:00:38,305 --> 00:00:39,716 You did okay. 16 00:00:39,740 --> 00:00:41,083 You know, you'd Think the other girls 17 00:00:41,107 --> 00:00:43,152 Would be a little helpful. 18 00:00:43,176 --> 00:00:45,121 You'd think so, wouldn't you? 19 00:00:45,145 --> 00:00:47,779 I don't suppose there's any Kind of a training program. 20 00:00:49,883 --> 00:00:52,095 Uh, not in the formal sen... 21 00:00:52,119 --> 00:00:54,798 No. Would you have A seat, miss grant? 22 00:00:54,822 --> 00:00:55,965 Wojo. 23 00:00:55,989 --> 00:00:57,922 Wojo: yeah. 24 00:00:59,293 --> 00:01:01,838 What's gonna happen? 25 00:01:01,862 --> 00:01:04,663 Uh, got to get some Information first. 26 00:01:06,200 --> 00:01:07,344 You know... 27 00:01:07,368 --> 00:01:10,513 You were the first Person I approached. 28 00:01:10,537 --> 00:01:13,505 You seemed to have a Hungry look in your eye. 29 00:01:15,008 --> 00:01:17,520 I was going into a restaurant. 30 00:01:17,544 --> 00:01:18,955 Oh. 31 00:01:18,979 --> 00:01:20,912 I thought it was me. 32 00:01:26,486 --> 00:01:28,464 Address? 33 00:01:28,488 --> 00:01:31,490 136 mamie eisenhower way. 34 00:01:32,959 --> 00:01:35,338 Fort dix, new jersey. 35 00:01:35,362 --> 00:01:38,108 Wait a minute. Are you... Are you in the army? 36 00:01:38,132 --> 00:01:41,299 Should I have mentioned that? 37 00:01:43,203 --> 00:01:45,515 What are you doing Hooking in the village? 38 00:01:45,539 --> 00:01:47,984 We get days off. 39 00:01:49,609 --> 00:01:51,955 Well, I'll bet you any amount Of money it's against the rules. 40 00:01:51,979 --> 00:01:54,824 I suppose so. 41 00:01:54,848 --> 00:01:57,215 But I just couldn't See any other way out. 42 00:01:59,219 --> 00:02:02,398 My roommate just moved Out of our off-base apartment, 43 00:02:02,422 --> 00:02:04,700 Leaving me with the rent. 44 00:02:04,724 --> 00:02:06,769 And my mother just Moved into a nursing home, 45 00:02:06,793 --> 00:02:09,672 And I have to send her money, 46 00:02:09,696 --> 00:02:12,976 All on a take-home pay Of about $550 a month. 47 00:02:13,000 --> 00:02:18,181 What would you do? Well, I wouldn't sell my body. 48 00:02:18,205 --> 00:02:20,371 Ever? 49 00:02:21,441 --> 00:02:23,186 No. 50 00:02:23,210 --> 00:02:25,288 You got to have some Respect for yourself. 51 00:02:25,312 --> 00:02:26,723 Well, I do. 52 00:02:26,747 --> 00:02:29,292 I just don't have any money. 53 00:02:29,316 --> 00:02:33,229 Well, all the girls get paid The same thing, don't they? 54 00:02:33,253 --> 00:02:34,630 I mean, what do they do? 55 00:02:34,654 --> 00:02:36,365 They quit. 56 00:02:36,389 --> 00:02:40,058 They're not as Patriotic as I am. 57 00:02:42,262 --> 00:02:45,364 Uh, stay right there. 58 00:03:57,971 --> 00:04:00,249 She's in the army. 59 00:04:00,273 --> 00:04:02,618 - miss, uh... - grant. 60 00:04:02,642 --> 00:04:04,454 Would you believe it? 61 00:04:04,478 --> 00:04:05,855 She says she doesn't Make enough money 62 00:04:05,879 --> 00:04:07,891 To cover her obligations. 63 00:04:07,915 --> 00:04:10,126 Well, there's a lot Of that going around. 64 00:04:10,150 --> 00:04:12,583 A lot of people Resigning, she says. 65 00:04:15,455 --> 00:04:18,568 Um... Wojo, much as I'm loath to admit it, 66 00:04:18,592 --> 00:04:20,670 I don't have a ready solution. 67 00:04:20,694 --> 00:04:22,672 Me, either. 68 00:04:22,696 --> 00:04:25,007 Okay, then why don't We call her base, 69 00:04:25,031 --> 00:04:27,151 And have somebody Come down and pick her up. 70 00:04:31,138 --> 00:04:33,738 Like to see reagan squirm His way out of this one. 71 00:04:36,176 --> 00:04:38,221 Come on, puente. Get in here. 72 00:04:38,245 --> 00:04:42,125 How am I supposed To hear a silent alarm? 73 00:04:42,149 --> 00:04:44,360 Get a dog. 74 00:04:44,384 --> 00:04:45,984 Dumb export company. 75 00:04:47,454 --> 00:04:51,100 They had no cameras, No gold watches, 76 00:04:51,124 --> 00:04:53,169 No mean punks... 77 00:04:53,193 --> 00:04:54,904 Just a bunch of dried-up fruit 78 00:04:54,928 --> 00:04:57,874 And a crate of slim Whitman records! 79 00:04:57,898 --> 00:04:59,809 You know who he is? 80 00:04:59,833 --> 00:05:02,578 He yodels on tv! 81 00:05:02,602 --> 00:05:04,714 - boring. - yeah, I think so! 82 00:05:04,738 --> 00:05:07,183 Sit down. 83 00:05:07,207 --> 00:05:09,185 Our silent alarm was a break-in. 84 00:05:09,209 --> 00:05:11,120 We got him with these. 85 00:05:11,144 --> 00:05:13,023 What are they? 86 00:05:13,047 --> 00:05:15,158 Microprocessor chips. 87 00:05:15,182 --> 00:05:17,260 They're the essence Of a computer. 88 00:05:17,284 --> 00:05:20,363 They formulate each Thought to tell it what to do. 89 00:05:20,387 --> 00:05:24,100 Each chip can hold Millions of functions. 90 00:05:24,124 --> 00:05:26,836 There's probably $15,000, $20,000 worth in there. 91 00:05:26,860 --> 00:05:28,537 - you're serious? - yeah. 92 00:05:28,561 --> 00:05:30,473 "Delancey exports. 93 00:05:30,497 --> 00:05:35,078 Ship to wilinski importing Company, gdansk, poland." 94 00:05:35,102 --> 00:05:38,214 We may be in over our Heads. You better call the fbi. 95 00:05:38,238 --> 00:05:40,083 Uh, barn? 96 00:05:40,107 --> 00:05:41,818 I thought I could get into it. 97 00:05:41,842 --> 00:05:44,988 I believe you have Plenty to do around here. 98 00:05:45,012 --> 00:05:46,956 Nothing truly exciting. 99 00:05:46,980 --> 00:05:50,826 Call the fbi. 100 00:05:50,850 --> 00:05:52,783 Okay, thank you. 101 00:05:57,324 --> 00:05:59,335 Well, they're sending Someone from the base down 102 00:05:59,359 --> 00:06:01,037 To pick you up. 103 00:06:01,061 --> 00:06:03,940 - thanks. - you're welcome. 104 00:06:03,964 --> 00:06:06,509 Are they very upset? 105 00:06:06,533 --> 00:06:08,599 They didn't sound too friendly. 106 00:06:11,538 --> 00:06:13,618 Couldn't you have Gotten a part-time job? 107 00:06:15,175 --> 00:06:17,620 I mean, as a waitress Or something. 108 00:06:17,644 --> 00:06:19,622 I tried all that. 109 00:06:19,646 --> 00:06:22,058 I needed something That paid more. 110 00:06:22,082 --> 00:06:23,726 It finally came down To a choice between 111 00:06:23,750 --> 00:06:26,818 Winning the jersey lottery Or being a sex object. 112 00:06:30,190 --> 00:06:32,390 You'd think there'd be Some other alternatives. 113 00:06:33,160 --> 00:06:34,960 You'd think so, wouldn't you? 114 00:06:38,398 --> 00:06:40,076 Barney: can I help you? 115 00:06:40,100 --> 00:06:43,246 I'm leo hadden. 116 00:06:43,270 --> 00:06:45,248 What can I do for You, mr. Hadden? 117 00:06:45,272 --> 00:06:47,850 - you called me. - I did? 118 00:06:47,874 --> 00:06:49,985 Delancey exports. Sergeant dietrich? 119 00:06:50,009 --> 00:06:53,856 I'm captain miller. Dietrich! 120 00:06:53,880 --> 00:06:57,326 This is mr. Hadden, delancey Exports. You called him? 121 00:06:57,350 --> 00:06:59,328 About a burglary At my warehouse. 122 00:06:59,352 --> 00:07:01,697 You had some goods you Were shipping overseas? 123 00:07:01,721 --> 00:07:03,655 They're in that box over there. 124 00:07:04,824 --> 00:07:05,934 I just wanted to Establish ownership 125 00:07:05,958 --> 00:07:07,758 For the burglary report. 126 00:07:12,165 --> 00:07:13,309 Do you ship a lot Of things to poland? 127 00:07:13,333 --> 00:07:15,311 Oh, a little of this, A little of that... 128 00:07:15,335 --> 00:07:18,147 Some jeans, dried fruit, Bobby vinton posters. 129 00:07:18,171 --> 00:07:19,148 Microchips? 130 00:07:19,172 --> 00:07:20,650 Dietrich! 131 00:07:20,674 --> 00:07:22,607 Excuse me. 132 00:07:26,112 --> 00:07:27,790 - did you call the fbi? - yes, sir. 133 00:07:27,814 --> 00:07:29,759 - and? - they're on their way down. 134 00:07:29,783 --> 00:07:32,028 Good. Let them handle it. 135 00:07:32,052 --> 00:07:33,462 Yeah, I just wanted To, you know... 136 00:07:33,486 --> 00:07:36,032 Yeah, just don't get involved. 137 00:07:36,056 --> 00:07:39,035 I won't tell them Anything. How about this? 138 00:07:39,059 --> 00:07:41,626 I give them the plot, but I Won't tell them who did it. 139 00:07:43,129 --> 00:07:45,174 Mr. Hadden, we need your Signature on a complaint. 140 00:07:45,198 --> 00:07:46,409 - you want to have a seat? - you know, 141 00:07:46,433 --> 00:07:48,177 This is the first Time I've been robbed. 142 00:07:48,201 --> 00:07:51,180 I had a watchdog, but he died. 143 00:07:51,204 --> 00:07:53,482 Well, they're still making them. 144 00:07:53,506 --> 00:07:56,318 Speaking of watchdogs, 145 00:07:56,342 --> 00:08:00,490 Do you export a lot of these High-technology microcircuits? 146 00:08:00,514 --> 00:08:02,925 Oh, they're not high-technology. 147 00:08:02,949 --> 00:08:05,862 They go into electronic Amusement games. 148 00:08:05,886 --> 00:08:07,764 Oh, yeah, I love that stuff. 149 00:08:07,788 --> 00:08:09,932 That's where you Shoot down planes, 150 00:08:09,956 --> 00:08:12,969 Blow up tanks, wipe out cities. 151 00:08:12,993 --> 00:08:15,071 Exactly. 152 00:08:15,095 --> 00:08:17,439 Well, thanks very much For all your help, sergeant. 153 00:08:17,463 --> 00:08:19,441 Sorry. We're gonna Have to hold on to this. 154 00:08:19,465 --> 00:08:22,178 - what for? - evidence. 155 00:08:22,202 --> 00:08:26,382 A lot of polish children Are gonna be made... 156 00:08:26,406 --> 00:08:28,785 Very unhappy. 157 00:08:28,809 --> 00:08:30,119 Come on, mr. Hadden. 158 00:08:30,143 --> 00:08:33,256 They must be getting Used to that by now. 159 00:08:35,715 --> 00:08:37,693 Excuse me. 160 00:08:37,717 --> 00:08:40,930 I'm looking for Sergeant dietrich. 161 00:08:40,954 --> 00:08:42,932 Right here. You with the fbi? 162 00:08:42,956 --> 00:08:45,100 Who, me? No. Oh, my god. 163 00:08:45,124 --> 00:08:46,368 What's the matter? 164 00:08:46,392 --> 00:08:48,170 My name is lawrence oaks. 165 00:08:48,194 --> 00:08:50,139 I own sunny time electronics. 166 00:08:50,163 --> 00:08:51,474 Thanks for coming Down, mr. Oaks. 167 00:08:51,498 --> 00:08:53,142 I just want to ask You a few questions. 168 00:08:53,166 --> 00:08:55,144 Oh, no, look, I-I'm married. I have three children. 169 00:08:55,168 --> 00:08:57,012 I'm a veteran. I volunteered. 170 00:08:57,036 --> 00:08:59,014 Did you sell these Chips to mr. Hadden? 171 00:08:59,038 --> 00:09:00,750 Oh, yes, but... Yes, but... 172 00:09:00,774 --> 00:09:02,685 Take it easy, larry. 173 00:09:02,709 --> 00:09:05,622 He said they were going into Games for polish children. 174 00:09:05,646 --> 00:09:07,857 They had nothing to Do with the military. 175 00:09:07,881 --> 00:09:09,892 - larry... - that's what you said. 176 00:09:09,916 --> 00:09:11,927 No one's accusing you Of anything, mr. Oaks. 177 00:09:11,951 --> 00:09:14,997 It's all right. He's Just excitable. 178 00:09:15,021 --> 00:09:18,200 We were introduced by My brother-in-law's uncle, 179 00:09:18,224 --> 00:09:19,969 And I needed the business. 180 00:09:19,993 --> 00:09:21,304 What's wrong with that? 181 00:09:21,328 --> 00:09:23,306 What did I do? I Didn't do anything! 182 00:09:23,330 --> 00:09:24,674 What's this about? 183 00:09:24,698 --> 00:09:27,777 This is mr. Oaks. He sold The chips to mr. Hadden. 184 00:09:27,801 --> 00:09:29,111 Yeah? 185 00:09:29,135 --> 00:09:31,947 Do you have water? I take pills. 186 00:09:31,971 --> 00:09:33,949 Just take it easy. Right over there. 187 00:09:33,973 --> 00:09:35,150 Help yourself. 188 00:09:35,174 --> 00:09:37,019 Oh! 189 00:09:37,043 --> 00:09:40,790 It's getting interesting. 190 00:09:40,814 --> 00:09:42,324 Yes? 191 00:09:42,348 --> 00:09:45,160 - leo! - hello, frank. 192 00:09:45,184 --> 00:09:46,896 Oh! 193 00:09:46,920 --> 00:09:50,466 Well, you're looking Good. How's the wife? 194 00:09:50,490 --> 00:09:53,903 Great. She asks about You all the time. Yours? 195 00:09:53,927 --> 00:09:55,705 Oh, a little arthritis. 196 00:09:55,729 --> 00:09:59,008 Excuse me. I'm captain miller. 197 00:09:59,032 --> 00:10:01,277 Oh. How do you do? 198 00:10:01,301 --> 00:10:04,013 Rilling, federal Bureau of investigation. 199 00:10:04,037 --> 00:10:06,148 Oh. Mr. Rilling. 200 00:10:06,172 --> 00:10:07,950 Well, we, uh... 201 00:10:07,974 --> 00:10:10,720 We may have stumbled Into your area, I'm afraid. 202 00:10:10,744 --> 00:10:13,389 Appreciate the call, captain. 203 00:10:13,413 --> 00:10:16,058 Obviously, you two Know each other. 204 00:10:16,082 --> 00:10:18,694 We're old friends. 205 00:10:18,718 --> 00:10:21,764 Boston, san francisco, miami. 206 00:10:21,788 --> 00:10:24,033 Hawaii. 207 00:10:24,057 --> 00:10:26,001 - what weather. - yeah. 208 00:10:26,025 --> 00:10:28,771 I had a hobie cat. 209 00:10:28,795 --> 00:10:31,240 Let me get this straight. 210 00:10:31,264 --> 00:10:33,343 Mr. Hadden's in the Exporting business. 211 00:10:33,367 --> 00:10:39,270 Mr. Hadden is an Agent for the kgb. 212 00:10:42,208 --> 00:10:44,576 It never said that On his checks. 213 00:10:50,784 --> 00:10:53,896 Captain, your men have Done an excellent job. 214 00:10:53,920 --> 00:10:56,699 Thank you. 215 00:10:56,723 --> 00:10:59,034 Thank you, uh... 216 00:10:59,058 --> 00:11:02,237 I assume you'll be taking Mr. Hadden and mr. Oaks into custody. 217 00:11:02,261 --> 00:11:03,272 Absolutely. 218 00:11:03,296 --> 00:11:05,875 - on what grounds? - come on, leo. 219 00:11:05,899 --> 00:11:09,078 Microchips designated For eastern bloc countries 220 00:11:09,102 --> 00:11:12,615 Are subject to embargo by The department of commerce. 221 00:11:12,639 --> 00:11:17,486 I've read the commodity-control List pretty carefully, frank, 222 00:11:17,510 --> 00:11:21,156 And chips going into amusement Devices aren't covered. 223 00:11:21,180 --> 00:11:24,226 Chips are chips. Am I right? 224 00:11:24,250 --> 00:11:25,460 Well, I-I don't... 225 00:11:25,484 --> 00:11:27,462 Oaks: there are chips That are legal chips. 226 00:11:27,486 --> 00:11:29,464 Then there are chips That are not legal chips, 227 00:11:29,488 --> 00:11:30,533 But not these chips. 228 00:11:30,557 --> 00:11:31,801 These chips are legal chips! 229 00:11:31,825 --> 00:11:33,502 Please. I don't Want to go to jail. 230 00:11:33,526 --> 00:11:34,804 My wife hardly talks to me now. 231 00:11:34,828 --> 00:11:36,639 We're dealing in Unimportant technicalities. 232 00:11:36,663 --> 00:11:38,373 I'm not so sure about that. 233 00:11:38,397 --> 00:11:40,743 Why don't you back Off and let me handle it? 234 00:11:40,767 --> 00:11:43,212 That's a pretty crude Way of putting it. 235 00:11:43,236 --> 00:11:45,848 You're in charge here. 236 00:11:45,872 --> 00:11:49,518 Okay! Okay. 237 00:11:49,542 --> 00:11:51,821 Look, uh, Mr. Rilling, I'll admit 238 00:11:51,845 --> 00:11:54,256 That we're dealing with Something that's out of my area. 239 00:11:54,280 --> 00:11:56,358 However, this happens To be my jurisdiction, 240 00:11:56,382 --> 00:11:58,360 And I would like to know What is going on here. 241 00:11:58,384 --> 00:11:59,995 - yeah, me too. - shut up. 242 00:12:00,019 --> 00:12:02,498 - hey, I started this. - all right! 243 00:12:02,522 --> 00:12:05,301 The point is, are you Absolutely certain 244 00:12:05,325 --> 00:12:07,970 That it is illegal to Export those chips? 245 00:12:07,994 --> 00:12:11,606 If leo is involved, It has to be. 246 00:12:11,630 --> 00:12:14,343 The department of Commerce would know. 247 00:12:14,367 --> 00:12:16,979 Right. Call them. 248 00:12:17,003 --> 00:12:18,013 You sure you want To get involved? 249 00:12:18,037 --> 00:12:21,150 Just call them! 250 00:12:25,111 --> 00:12:28,413 You must think I'm a real Idiot for doing what I did. 251 00:12:30,416 --> 00:12:33,362 Well, I guess you blew Your good-conduct medal. 252 00:12:33,386 --> 00:12:35,319 I guess. 253 00:12:37,724 --> 00:12:40,336 But I'm glad it turned Out this way, though. 254 00:12:40,360 --> 00:12:42,104 I mean, with you. 255 00:12:42,128 --> 00:12:44,295 How come? 256 00:12:46,566 --> 00:12:48,711 Because, to tell you the truth, 257 00:12:48,735 --> 00:12:51,747 I probably couldn't Have gone through with it. 258 00:12:51,771 --> 00:12:54,250 Oh, yeah? 259 00:12:54,274 --> 00:12:56,274 Could you have? 260 00:12:57,811 --> 00:12:59,810 If you weren't a cop. 261 00:13:03,249 --> 00:13:04,627 Sure. 262 00:13:04,651 --> 00:13:06,662 You're just saying that. 263 00:13:06,686 --> 00:13:10,788 I mean, I never really Thought I was ever appealing. 264 00:13:12,626 --> 00:13:14,559 Well, you are. 265 00:13:16,596 --> 00:13:18,273 Hey, look, I, uh, 266 00:13:18,297 --> 00:13:21,010 I've seen more hookers Than you can shake a stick at. 267 00:13:21,034 --> 00:13:23,880 You got a lot of appeal. 268 00:13:23,904 --> 00:13:26,670 Thanks. 269 00:13:31,878 --> 00:13:34,523 - are you all right? - oh, yeah, sure. 270 00:13:34,547 --> 00:13:37,159 I just can't handle the Pressure like I used to. 271 00:13:37,183 --> 00:13:40,129 You're as good as you ever were. 272 00:13:40,153 --> 00:13:42,131 How do I take that? 273 00:13:42,155 --> 00:13:44,666 - as a compliment. - thanks, leo. 274 00:13:44,690 --> 00:13:47,703 I'm getting tired of chasing You around the country. 275 00:13:47,727 --> 00:13:49,839 At least with abscam, You could sit down. 276 00:13:51,297 --> 00:13:53,275 You know something? 277 00:13:53,299 --> 00:13:57,012 I'm gonna retire next summer. 278 00:13:57,036 --> 00:13:58,714 Are you serious? 279 00:13:58,738 --> 00:14:00,850 I wouldn't lie to you. 280 00:14:00,874 --> 00:14:02,651 You know, that's funny. 281 00:14:02,675 --> 00:14:05,020 I was just thinking About that myself. 282 00:14:05,044 --> 00:14:07,690 I made a down payment On a condominium. 283 00:14:07,714 --> 00:14:09,692 - moscow? - honolulu. 284 00:14:09,716 --> 00:14:11,960 You know, some deep-sea fishing, 285 00:14:11,984 --> 00:14:14,330 A little golf, Lying on the beach. 286 00:14:14,354 --> 00:14:17,199 You might have Some time to do first. 287 00:14:17,223 --> 00:14:20,036 You got no case, frank. 288 00:14:20,060 --> 00:14:23,639 You always say that, leo. 289 00:14:23,663 --> 00:14:26,975 You know something? I'm gonna miss you. 290 00:14:26,999 --> 00:14:30,046 For a bolshevik, You're not a bad guy. 291 00:14:30,070 --> 00:14:32,971 You're not so bad yourself. 292 00:14:36,209 --> 00:14:39,321 You, uh, here for the russian? 293 00:14:39,345 --> 00:14:41,991 - the hooker. - oh. 294 00:14:42,015 --> 00:14:44,193 Yeah, uh, if you'll Just wait right there, 295 00:14:44,217 --> 00:14:46,662 I'll, uh, I'll get Captain miller. 296 00:14:46,686 --> 00:14:48,664 Barney. 297 00:14:48,688 --> 00:14:50,299 The army's here. 298 00:14:50,323 --> 00:14:51,867 Oh. 299 00:14:51,891 --> 00:14:54,971 Listen, uh, I'm... I'm Feeling really bad. 300 00:14:54,995 --> 00:14:57,840 I think I should Have just let her go. 301 00:14:57,864 --> 00:14:59,608 It's a little late For that, huh? 302 00:14:59,632 --> 00:15:01,944 Yeah. I knew you Were gonna say that. 303 00:15:01,968 --> 00:15:05,881 The thing is that You could explain 304 00:15:05,905 --> 00:15:08,184 The extenuating Circumstances to them. 305 00:15:08,208 --> 00:15:10,252 Well, just... Just use that... 306 00:15:10,276 --> 00:15:13,722 That commanding, Persuasive voice of yours. 307 00:15:13,746 --> 00:15:15,706 Wojo... Yeah, there. Just like that. 308 00:15:21,154 --> 00:15:23,265 I'm captain miller. 309 00:15:23,289 --> 00:15:25,700 - I'm sergeant lake. - sergeant. 310 00:15:25,724 --> 00:15:29,138 On behalf of the 31st Motorized infantry battalion, 311 00:15:29,162 --> 00:15:32,507 I would like to apologize for Specialist grant's behavior. 312 00:15:32,531 --> 00:15:35,310 I only did it because I love the service. 313 00:15:35,334 --> 00:15:37,179 Funny way of showing it. 314 00:15:37,203 --> 00:15:38,781 Uh, excuse me. 315 00:15:38,805 --> 00:15:41,616 I'm sergeant wojciehowicz, The... The arresting officer. 316 00:15:41,640 --> 00:15:42,885 - sergeant. - hi. 317 00:15:42,909 --> 00:15:46,756 Um, I'd like to tell You what happened. 318 00:15:46,780 --> 00:15:48,891 Isn't it in your report? 319 00:15:48,915 --> 00:15:51,693 Well, yeah, the... The cold facts are, 320 00:15:51,717 --> 00:15:54,596 But there's, uh, there's Extenuating circumstances. 321 00:15:54,620 --> 00:15:57,033 Well, that'll be up To the army to decide. 322 00:15:57,057 --> 00:15:59,734 At least you... You Could listen to me. 323 00:15:59,758 --> 00:16:01,336 She's out of your jurisdiction. 324 00:16:01,360 --> 00:16:04,228 She's sitting at my Desk. All right, wojo. 325 00:16:07,733 --> 00:16:09,578 Uh... 326 00:16:09,602 --> 00:16:12,648 Sergeant, if I could see You in my office for a moment. 327 00:16:12,672 --> 00:16:14,872 Certainly. 328 00:16:18,011 --> 00:16:19,944 What took you so long? 329 00:16:24,217 --> 00:16:27,329 Um, what I think 330 00:16:27,353 --> 00:16:30,299 Sergeant wojciehowicz Was trying to say 331 00:16:30,323 --> 00:16:32,802 Was that 332 00:16:32,826 --> 00:16:34,804 If miss grant were Not in the army, 333 00:16:34,828 --> 00:16:36,739 We would be inclined to give Her a desk-appearance ticket 334 00:16:36,763 --> 00:16:38,007 And send her home. 335 00:16:38,031 --> 00:16:40,109 But the fact is, captain, She is in the army, 336 00:16:40,133 --> 00:16:41,743 And what she is trying to sell 337 00:16:41,767 --> 00:16:43,879 Belongs to the united States government. 338 00:16:45,738 --> 00:16:49,218 I won't dispute That. I-I just... 339 00:16:49,242 --> 00:16:51,853 I just hate to see A career ruined 340 00:16:51,877 --> 00:16:55,958 Because of one small mistake. 341 00:16:55,982 --> 00:16:58,327 Are you aware of her Financial problems? 342 00:16:58,351 --> 00:17:02,131 Captain, I command 112 girls, And all of them have problems, 343 00:17:02,155 --> 00:17:04,566 And I listen to Them all day long. 344 00:17:04,590 --> 00:17:09,338 "Powdered eggs makes My face break out." 345 00:17:09,362 --> 00:17:13,342 "Somebody stole My sweat shields." 346 00:17:13,366 --> 00:17:17,646 "I can't... I can't make Maneuvers because I got cramps." 347 00:17:17,670 --> 00:17:19,281 I mean, the fact is, captain, 348 00:17:19,305 --> 00:17:22,117 That if a woman wants to Make a career in the army, 349 00:17:22,141 --> 00:17:23,852 She has to make sacrifices. 350 00:17:23,876 --> 00:17:26,221 I mean, god knows I did. 351 00:17:26,245 --> 00:17:30,192 Two years in guam sweating Like a pig in the quonset huts 352 00:17:30,216 --> 00:17:34,129 While all of those navy Nurses had all of the fun. 353 00:17:34,153 --> 00:17:37,832 I didn't earn these Stripes in bed, buddy. 354 00:17:37,856 --> 00:17:40,035 I can believe that. 355 00:17:40,059 --> 00:17:42,104 And now... Tomorrow... 356 00:17:42,128 --> 00:17:46,075 I have to lock these Heels and face my c.O. 357 00:17:46,099 --> 00:17:48,210 And tell him that One of my troop 358 00:17:48,234 --> 00:17:52,915 Was found in a sleazy Hotel with a strange man... 359 00:17:52,939 --> 00:17:55,573 A bottle of cheap Gin on the night table. 360 00:17:58,344 --> 00:18:01,945 Soft music playing In the background. 361 00:18:03,049 --> 00:18:04,982 Sergeant? 362 00:18:06,953 --> 00:18:08,986 Bodies caressing each other. 363 00:18:10,089 --> 00:18:14,736 Touching... Fondling. 364 00:18:14,760 --> 00:18:16,738 Sergeant? 365 00:18:16,762 --> 00:18:18,607 Sweat... 366 00:18:18,631 --> 00:18:23,345 Glistening until it drops Off of her dog tag... 367 00:18:23,369 --> 00:18:26,215 Until that final Moment of rapture. 368 00:18:26,239 --> 00:18:29,640 Sergeant, uh, she was Picked up outside a deli. 369 00:18:31,944 --> 00:18:34,023 None of that happened. 370 00:18:34,047 --> 00:18:37,381 Well, thank god for that. 371 00:18:39,085 --> 00:18:41,130 Uh, barn, excuse me. 372 00:18:41,154 --> 00:18:44,233 James seinbeck from the Commerce department is here. 373 00:18:44,257 --> 00:18:48,103 Thank you. Uh, excuse me. 374 00:18:48,127 --> 00:18:50,172 Mr. Seinbeck, I'm Captain miller. 375 00:18:50,196 --> 00:18:51,473 Captain. 376 00:18:51,497 --> 00:18:54,810 Mr. Rilling, mr. Hadden, And mr. Oaks. 377 00:18:54,834 --> 00:18:56,946 Rilling's kgb. Hadden's fbi. 378 00:18:56,970 --> 00:18:58,814 It's the other way around. 379 00:18:58,838 --> 00:19:01,816 - oh, you're, uh... - rilling, fbi. 380 00:19:01,840 --> 00:19:03,652 Oh. I like your show. 381 00:19:03,676 --> 00:19:06,521 Mr. Seinbeck! 382 00:19:06,545 --> 00:19:08,824 There seems to be Some dispute here 383 00:19:08,848 --> 00:19:11,860 With regard to what can Be exported and what can't. 384 00:19:11,884 --> 00:19:13,562 Join the crowd. 385 00:19:13,586 --> 00:19:15,497 - so where's it going? - poland. 386 00:19:15,521 --> 00:19:18,500 They're microcomputer chips. 387 00:19:18,524 --> 00:19:21,203 Uh-huh. 388 00:19:21,227 --> 00:19:24,206 Uh-huh. 389 00:19:24,230 --> 00:19:26,775 Uh-huh. 390 00:19:26,799 --> 00:19:28,777 Uh-huh. 391 00:19:28,801 --> 00:19:30,812 Uh-huh. 392 00:19:30,836 --> 00:19:33,215 - well? - they can't go. 393 00:19:33,239 --> 00:19:34,549 Oh, my god. 394 00:19:34,573 --> 00:19:36,285 They're going to an Eastern bloc country 395 00:19:36,309 --> 00:19:37,852 And they're being used for Military purposes, right? 396 00:19:37,876 --> 00:19:39,721 Electronic games. 397 00:19:39,745 --> 00:19:42,858 Uh-huh. 398 00:19:42,882 --> 00:19:45,827 Uh... Then they can go. 399 00:19:45,851 --> 00:19:47,629 Oh, thank god. 400 00:19:47,653 --> 00:19:50,699 Non-reprogrammable Chips can be exported 401 00:19:50,723 --> 00:19:52,434 If they're used in Amusement devices. 402 00:19:52,458 --> 00:19:55,470 Yeah, but there's no such thing As non-reprogrammable chips 403 00:19:55,494 --> 00:19:57,472 If you can afford To reprogram them. 404 00:19:57,496 --> 00:19:59,541 According to an Industry trade journal, 405 00:19:59,565 --> 00:20:01,476 The microprocessors In video games 406 00:20:01,500 --> 00:20:03,178 Are five years more advanced 407 00:20:03,202 --> 00:20:05,414 Than those generally Used by our military. 408 00:20:05,438 --> 00:20:06,815 Is that true? 409 00:20:06,839 --> 00:20:08,772 I suppose. 410 00:20:10,809 --> 00:20:12,787 Did you know that? 411 00:20:12,811 --> 00:20:16,791 Well, yes, I-I had heard Something to that effect. 412 00:20:16,815 --> 00:20:18,827 And you sold him That stuff anyway? 413 00:20:18,851 --> 00:20:21,330 If it wasn't me it Would be someone else. 414 00:20:21,354 --> 00:20:24,666 That's a wonderful attitude. 415 00:20:24,690 --> 00:20:26,535 So, what do we do? 416 00:20:26,559 --> 00:20:28,570 Nothing... For the moment. 417 00:20:28,594 --> 00:20:30,672 What do you mean, For the moment? 418 00:20:30,696 --> 00:20:32,674 Well, the commodity-control list 419 00:20:32,698 --> 00:20:34,809 Is always being Changed and updated. 420 00:20:34,833 --> 00:20:36,278 Try us next month. 421 00:20:36,302 --> 00:20:39,681 By next month, those Chips could be in moscow. 422 00:20:39,705 --> 00:20:41,717 And this guy just walks out? 423 00:20:41,741 --> 00:20:45,420 Unless you want an International incident. 424 00:20:45,444 --> 00:20:47,422 Wonderful. 425 00:20:47,446 --> 00:20:49,658 Why don't you just Let the fbi handle it? 426 00:20:49,682 --> 00:20:55,597 Well, leo... I'll See you around. 427 00:20:55,621 --> 00:20:57,599 Take it easy, frank. 428 00:20:57,623 --> 00:20:59,201 Can I go, too? 429 00:20:59,225 --> 00:21:01,636 I don't need you. 430 00:21:01,660 --> 00:21:03,594 Anybody? 431 00:21:07,333 --> 00:21:09,466 Okay, mr. Oaks, you can go. 432 00:21:11,670 --> 00:21:14,916 But if I were you, I'd be a bit More circumspect in the future 433 00:21:14,940 --> 00:21:16,986 With regard to who You do business with. 434 00:21:17,010 --> 00:21:19,288 I will. I certainly will. 435 00:21:19,312 --> 00:21:21,890 Thank you. Bless you. Thank you. God bless you. 436 00:21:21,914 --> 00:21:24,226 All right! 437 00:21:24,250 --> 00:21:25,794 I'll be going, too, captain, 438 00:21:25,818 --> 00:21:27,796 Unless I can be of Further assistance. 439 00:21:27,820 --> 00:21:30,098 Thank you. You've done Quite enough already. 440 00:21:30,122 --> 00:21:32,055 They all say that. 441 00:21:35,328 --> 00:21:38,006 I suppose you'll want to Hold on to those for evidence. 442 00:21:38,030 --> 00:21:40,342 You suppose correctly. 443 00:21:40,366 --> 00:21:42,933 Well, then, goodbye. 444 00:21:44,537 --> 00:21:47,138 No hard feelings. 445 00:21:48,774 --> 00:21:50,519 You know, mr. Hadden, The irony of this 446 00:21:50,543 --> 00:21:54,055 Is that it's only in a Country like this one, 447 00:21:54,079 --> 00:21:56,024 Where the power of Law is above all else, 448 00:21:56,048 --> 00:21:58,008 That you get to Walk out that door. 449 00:21:59,552 --> 00:22:03,332 Frank... Have a good life. 450 00:22:03,356 --> 00:22:05,467 You've earned your rest. 451 00:22:05,491 --> 00:22:08,069 Leo, take care of yourself. 452 00:22:08,093 --> 00:22:10,339 If you're ever in Honolulu, look me up. 453 00:22:12,030 --> 00:22:13,942 I won't be getting Around very much. 454 00:22:13,966 --> 00:22:18,780 Rocking chairs, some good Books, catskill mountains... 455 00:22:18,804 --> 00:22:20,181 That's it for me. 456 00:22:20,205 --> 00:22:22,183 Goodbye. 457 00:22:22,207 --> 00:22:24,140 Goodbye. 458 00:22:26,044 --> 00:22:28,144 Gentlemen. 459 00:22:30,115 --> 00:22:33,228 Honolulu, pearl harbor, 460 00:22:33,252 --> 00:22:36,898 Scofield barracks, Hickam air force base. 461 00:22:38,691 --> 00:22:42,225 I'm gonna get that sucker If it's the last thing I do. 462 00:22:47,133 --> 00:22:48,310 I think we'll be going now. 463 00:22:48,334 --> 00:22:51,213 Oh, I'm sorry to Have kept you waiting. 464 00:22:51,237 --> 00:22:53,248 Police business. 465 00:22:53,272 --> 00:22:54,738 Let's go, grant. 466 00:23:02,047 --> 00:23:04,660 Thanks for your help. 467 00:23:04,684 --> 00:23:09,865 Look, uh... If you Ever get liberty again, 468 00:23:09,889 --> 00:23:11,766 We'll, uh, we'll have Dinner or something. 469 00:23:11,790 --> 00:23:13,935 Oh, I'd like that. 470 00:23:13,959 --> 00:23:15,893 And I wouldn't Charge you anything. 471 00:23:18,196 --> 00:23:20,575 Nice meeting you, captain. 472 00:23:20,599 --> 00:23:23,612 My pleasure. 473 00:23:23,636 --> 00:23:26,337 If you ever get to Fort dix, pop me a flare. 474 00:23:27,840 --> 00:23:29,907 I'll do that. 475 00:23:32,077 --> 00:23:34,445 You like tanks? 476 00:23:36,415 --> 00:23:38,893 Yeah, sure. 477 00:23:38,917 --> 00:23:41,418 I'd like to show you mine. 478 00:23:43,589 --> 00:23:45,622 Looking forward to it. 479 00:23:47,760 --> 00:23:49,025 Let's go, specialist. 480 00:23:51,864 --> 00:23:53,864 Move! 481 00:23:58,738 --> 00:24:01,483 Barn, it's almost checkout time. 482 00:24:01,507 --> 00:24:03,752 - I'm gonna split. - good night. 483 00:24:03,776 --> 00:24:06,488 Me too, barn. 484 00:24:06,512 --> 00:24:09,491 - thanks. - yeah. 485 00:24:09,515 --> 00:24:12,661 Yeah, I'm gonna run Puente down the tombs, 486 00:24:12,685 --> 00:24:14,162 And then I'm gonna Take off myself. 487 00:24:14,186 --> 00:24:15,764 Okay. 488 00:24:15,788 --> 00:24:17,466 Quite a day, huh? 489 00:24:17,490 --> 00:24:20,234 Got to be the most exasperating, 490 00:24:20,258 --> 00:24:22,526 Frustrating experience I've ever been through. 491 00:24:24,463 --> 00:24:27,197 So why'd you drag me into it? 34590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.