Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,040 --> 00:00:08,985
Okay, mr. Brotsky.
2
00:00:09,009 --> 00:00:10,253
Ed.
3
00:00:10,277 --> 00:00:13,857
Okay, ed.
4
00:00:13,881 --> 00:00:17,360
Want to tell me
Exactely what happened?
5
00:00:17,384 --> 00:00:20,897
Well, I had just got done
Taping my "Grand opening" banner
6
00:00:20,921 --> 00:00:22,098
Over the window,
7
00:00:22,122 --> 00:00:23,834
And I was starting to
Blow up some balloons,
8
00:00:23,858 --> 00:00:26,469
When this guy walks into my shop
9
00:00:26,493 --> 00:00:28,204
And asks me if I'm
Open for business yet.
10
00:00:28,228 --> 00:00:29,773
Right.
11
00:00:29,797 --> 00:00:31,508
Well, anyway, I said, "Yeah,
12
00:00:31,532 --> 00:00:34,077
In fact, you're my
Very first customer."
13
00:00:34,101 --> 00:00:35,311
So he says "Great."
14
00:00:35,335 --> 00:00:37,481
And then, before I
Even had a chance
15
00:00:37,505 --> 00:00:39,616
To offer him a
Complimentary spoon,
16
00:00:39,640 --> 00:00:40,917
He takes out this gun,
17
00:00:40,941 --> 00:00:44,087
And he cleans out my
Register and he takes my wallet.
18
00:00:44,111 --> 00:00:46,656
I see.
19
00:00:46,680 --> 00:00:48,758
Is there anything else?
20
00:00:48,782 --> 00:00:51,595
He called me a moron.
21
00:00:51,619 --> 00:00:54,630
Laughed right in my face,
22
00:00:54,654 --> 00:00:56,788
And he said my store was stupid.
23
00:01:00,794 --> 00:01:04,441
That would be ed's
House of mugs, right?
24
00:01:04,465 --> 00:01:07,244
Personalized mugs.
25
00:01:07,268 --> 00:01:08,645
Mm-hmm.
26
00:01:08,669 --> 00:01:11,881
Say, uh, could I have
One built for you?
27
00:01:14,975 --> 00:01:17,542
You know, I always
Get you people.
28
00:01:24,151 --> 00:01:25,761
Hello, woj.
29
00:01:25,785 --> 00:01:27,052
Barn.
30
00:01:28,755 --> 00:01:31,301
Working on the
Quarterly crime statistics?
31
00:01:31,325 --> 00:01:32,969
No, it's a magazine.
32
00:01:32,993 --> 00:01:34,537
Really?
33
00:01:34,561 --> 00:01:37,207
Yeah, they...
34
00:01:37,231 --> 00:01:40,510
They grabbed a guy
Who is carving people up
35
00:01:40,534 --> 00:01:42,946
And then mailing
Them in sections
36
00:01:42,970 --> 00:01:45,948
To rotary clubs all
Around the country.
37
00:01:45,972 --> 00:01:48,752
Must have cost him
A fortune in postage.
38
00:01:48,776 --> 00:01:51,354
Here's a picture of
Some of his packages.
39
00:01:51,378 --> 00:01:52,755
Ugh.
40
00:01:52,779 --> 00:01:56,859
I don't know what's
Going on with people, barn.
41
00:01:56,883 --> 00:01:59,329
I mean, I understand crime,
42
00:01:59,353 --> 00:02:01,597
But this kind of
Disgusting thing...
43
00:02:01,621 --> 00:02:03,666
It's becoming as common as dirt.
44
00:02:03,690 --> 00:02:07,270
And then they're printing it
In magazines just like this one
45
00:02:07,294 --> 00:02:09,605
So that some other
Lunatic can read it
46
00:02:09,629 --> 00:02:11,574
And get some more new ideas.
47
00:02:11,598 --> 00:02:13,999
Then what the hell
Are you reading it for?
48
00:02:15,702 --> 00:02:17,347
I don't know.
49
00:02:17,371 --> 00:02:19,182
It's interesting.
50
00:02:19,206 --> 00:02:23,018
Why don't you get to work
On the crime statistics, huh?
51
00:02:23,042 --> 00:02:25,188
Yeah, sure.
52
00:02:25,212 --> 00:02:28,246
Oops, oops, oops,
Oops, oops. Magazine.
53
00:02:30,317 --> 00:02:31,528
This is yours?
54
00:02:31,552 --> 00:02:33,130
Yeah, I left it in the w.C.
55
00:02:33,154 --> 00:02:36,399
I'm... I'm gonna write
A book about this guy.
56
00:02:36,423 --> 00:02:39,035
Isn't that a particularly
Gruesome subject?
57
00:02:39,059 --> 00:02:40,370
Well, I mean, it depends
58
00:02:40,394 --> 00:02:42,839
Upon how you handle
The overall thesis.
59
00:02:42,863 --> 00:02:44,374
You know.
60
00:02:44,398 --> 00:02:48,044
Barn, unraveling
A killer's mind,
61
00:02:48,068 --> 00:02:51,114
Taking a psychological
Look at the society
62
00:02:51,138 --> 00:02:54,250
That breeds that kind of
Hostility and malevolence,
63
00:02:54,274 --> 00:02:58,388
Played against the backdrop
Of a city gripped in fear?
64
00:02:58,412 --> 00:03:01,291
I mean, barn, you know,
Properly developed,
65
00:03:01,315 --> 00:03:06,563
The butchery becomes an
Almost incidental garnish.
66
00:03:06,587 --> 00:03:08,264
You see my point?
67
00:03:08,288 --> 00:03:09,799
Oh, absolutely.
68
00:03:09,823 --> 00:03:10,933
Anyway, barn,
69
00:03:10,957 --> 00:03:14,070
Bates publishing bought
The rights to the story,
70
00:03:14,094 --> 00:03:16,439
And my agent has already
Sold them on the fact
71
00:03:16,463 --> 00:03:18,975
That I'm just the guy to
Whip it into a paperback.
72
00:03:18,999 --> 00:03:20,309
Well, congratulations.
73
00:03:20,333 --> 00:03:24,113
Of course, um, the deal
Hasn't been finalized yet.
74
00:03:24,137 --> 00:03:25,882
Oh.
75
00:03:25,906 --> 00:03:27,584
It'll probably happen today...
76
00:03:27,608 --> 00:03:30,241
Uh, over lunch.
77
00:03:36,249 --> 00:03:38,327
I take it you have a meeting.
78
00:03:38,351 --> 00:03:42,264
It's just the publisher's
Winging in from newark,
79
00:03:42,288 --> 00:03:46,202
And I'm only gonna need
An extra half-hour or so,
80
00:03:46,226 --> 00:03:48,226
If that's okay with you.
81
00:03:50,196 --> 00:03:51,808
A half-hour.
82
00:03:53,133 --> 00:03:54,533
Thanks, barney.
83
00:03:55,969 --> 00:03:57,581
Ira, please calm down!
84
00:03:57,605 --> 00:03:58,981
Yes, can I help you?
85
00:03:59,005 --> 00:04:01,318
Yes, yes, we need protection!
86
00:04:01,342 --> 00:04:02,552
Oh?
87
00:04:02,576 --> 00:04:04,821
There's a man out there
Who wants to kill us!
88
00:04:04,845 --> 00:04:06,923
He's a maniac! He
Wants to kill us both!
89
00:04:06,947 --> 00:04:08,513
Uh-huh.
90
00:04:11,017 --> 00:04:13,385
Have we come at a bad time?
91
00:05:22,589 --> 00:05:24,901
Mr. And mrs. Buckman,
I'm captain miller.
92
00:05:24,925 --> 00:05:26,703
- a pleasure.
- how do you do?
93
00:05:26,727 --> 00:05:27,804
- please, uh...
- thank you.
94
00:05:27,828 --> 00:05:29,005
Sergeant dietrich tells me
95
00:05:29,029 --> 00:05:30,206
Someone's been threatening you.
96
00:05:30,230 --> 00:05:32,008
He called early this morning.
97
00:05:32,032 --> 00:05:33,542
He said he wouldn't rest
98
00:05:33,566 --> 00:05:36,413
Until he could snap my
Neck with his bare hands
99
00:05:36,437 --> 00:05:38,470
And violate my wife!
100
00:05:40,273 --> 00:05:43,586
He sounded very sincere.
101
00:05:43,610 --> 00:05:46,556
I was listening
On the extension.
102
00:05:46,580 --> 00:05:49,325
You sure this
Wasn't just a crank?
103
00:05:49,349 --> 00:05:50,927
Oh, no. It's not a crank.
104
00:05:50,951 --> 00:05:53,162
Mr. Yeager made
Some rude noises...
105
00:05:53,186 --> 00:05:54,296
- mr. Yeager?
- oy.
106
00:05:54,320 --> 00:05:55,598
Miriam, please.
107
00:05:55,622 --> 00:05:57,934
He mentioned something
About his lottery ticket.
108
00:05:57,958 --> 00:05:59,268
What lottery ticket?
109
00:05:59,292 --> 00:06:01,971
The one he bought in my
Grocery store last week.
110
00:06:01,995 --> 00:06:04,974
He said it should
Have won $10,000
111
00:06:04,998 --> 00:06:06,943
And that it's my
Fault that it didn't,
112
00:06:06,967 --> 00:06:08,578
And then he went on to say...
113
00:06:08,602 --> 00:06:10,847
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Why would he say that?
114
00:06:10,871 --> 00:06:14,606
Oh, well, I don't... Ira!
115
00:06:20,981 --> 00:06:23,693
I forgot to send it in.
116
00:06:23,717 --> 00:06:25,183
Oh.
117
00:06:27,087 --> 00:06:29,766
I found it in the cash register
118
00:06:29,790 --> 00:06:32,702
Clipped onto a
Pile of food stamps.
119
00:06:32,726 --> 00:06:36,906
You, uh, told mr. Yeager
About this oversight?
120
00:06:36,930 --> 00:06:39,508
He doesn't want to
Know from oversights!
121
00:06:39,532 --> 00:06:42,846
He... He watched the
Drawings on tv on saturday,
122
00:06:42,870 --> 00:06:45,047
Saw his number come up,
123
00:06:45,071 --> 00:06:47,549
And now he says I'm dead meat.
124
00:06:47,573 --> 00:06:49,340
Well, I should say so.
125
00:06:51,111 --> 00:06:52,889
You and wojo pick up yeager.
126
00:06:52,913 --> 00:06:55,692
The address is on the ticket...
127
00:06:55,716 --> 00:06:57,559
Right under the winning number.
128
00:06:57,583 --> 00:06:59,796
That's it, miriam.
129
00:06:59,820 --> 00:07:02,264
Keep punching.
130
00:07:02,288 --> 00:07:05,067
All right, mr. Buckman,
Want to have a seat?
131
00:07:05,091 --> 00:07:07,603
The two of you just relax.
We'll see what we can do.
132
00:07:07,627 --> 00:07:08,927
You're very kind.
133
00:07:10,396 --> 00:07:13,843
The delicatessen wasn't
Exciting enough for you?
134
00:07:13,867 --> 00:07:15,745
You had to open a casino?
135
00:07:15,769 --> 00:07:19,448
Every merchant on the
Block sells lottery tickets.
136
00:07:19,472 --> 00:07:20,972
I'm a merchant.
137
00:07:23,543 --> 00:07:26,177
I'm ed... Ed's house of mugs.
138
00:07:28,048 --> 00:07:29,959
During my opening-day
Ceremonies,
139
00:07:29,983 --> 00:07:32,394
While I was hanging
My opening-day banner
140
00:07:32,418 --> 00:07:33,896
And blowing up some balloons,
141
00:07:33,920 --> 00:07:36,499
A man with a gun
Came into my shop
142
00:07:36,523 --> 00:07:39,791
And robbed me of
Practically everything I own.
143
00:07:45,698 --> 00:07:48,667
When he's like this,
Nothing cheers him up.
144
00:07:52,839 --> 00:07:55,384
All right, gentlemen.
Please, don't get up.
145
00:07:55,408 --> 00:07:59,344
Rank is a mockery,
And seniority is a curse.
146
00:08:00,847 --> 00:08:02,714
Where the hell is everybody?
147
00:08:03,850 --> 00:08:05,527
They're away on business.
148
00:08:05,551 --> 00:08:06,796
Oh, inspector.
149
00:08:06,820 --> 00:08:07,897
Barney.
150
00:08:07,921 --> 00:08:09,631
What a surprise.
151
00:08:09,655 --> 00:08:10,867
I guess so.
152
00:08:10,891 --> 00:08:12,468
Where's all the troops?
153
00:08:12,492 --> 00:08:13,602
On maneuvers.
154
00:08:13,626 --> 00:08:17,273
That's a good one, barn.
155
00:08:17,297 --> 00:08:20,509
For a minute there, it
Almost took my mind off this.
156
00:08:20,533 --> 00:08:22,145
- what's the matter?
- hmm?
157
00:08:22,169 --> 00:08:24,246
Oh, no big deal, barney...
158
00:08:24,270 --> 00:08:26,716
Just official notification
159
00:08:26,740 --> 00:08:31,220
That as of 25 may
Of our lord 1982,
160
00:08:31,244 --> 00:08:35,257
In accordance with the
Official policies of the nypd,
161
00:08:35,281 --> 00:08:39,796
Inspector frank d.
Luger will cease to exist.
162
00:08:39,820 --> 00:08:41,197
Retirement?
163
00:08:41,221 --> 00:08:43,132
Exactly, barn.
164
00:08:43,156 --> 00:08:45,267
My office, inspector?
165
00:08:45,291 --> 00:08:47,959
Heh. Well, as long
As I'm still here, huh?
166
00:08:51,297 --> 00:08:54,243
So, as you can imagine, barney,
167
00:08:54,267 --> 00:08:58,214
I've been giving these last
Lonely impending days of mine
168
00:08:58,238 --> 00:09:00,583
A good deal of thought.
169
00:09:00,607 --> 00:09:02,585
- I can imagine.
- yep.
170
00:09:02,609 --> 00:09:05,187
Picturing myself, you know,
171
00:09:05,211 --> 00:09:06,956
Same time next year,
172
00:09:06,980 --> 00:09:09,392
Sitting on some
Lousy park bench,
173
00:09:09,416 --> 00:09:13,295
Pigeons flying around,
Pecking at my hat.
174
00:09:13,319 --> 00:09:15,297
Snotty little kids
Running around... Ptoo...
175
00:09:15,321 --> 00:09:17,433
- spitting at me.
- inspector...
176
00:09:17,457 --> 00:09:19,802
No, I-I wake up screaming, barn.
177
00:09:19,826 --> 00:09:21,070
- inspector, that's crazy.
- huh?
178
00:09:21,094 --> 00:09:23,406
Come on, you're a
Relatively young man.
179
00:09:23,430 --> 00:09:25,608
You're in good
Physical condition,
180
00:09:25,632 --> 00:09:27,810
Financially independent.
181
00:09:27,834 --> 00:09:29,479
Most people facing retirement
182
00:09:29,503 --> 00:09:31,346
Would envy a man
In your position.
183
00:09:31,370 --> 00:09:34,584
Ah, but, barney, most
People facing retirement,
184
00:09:34,608 --> 00:09:37,887
They got, you know, somebody
Else facing it with them.
185
00:09:37,911 --> 00:09:40,523
Yeah, me, I got nobody.
186
00:09:40,547 --> 00:09:42,592
I mean, after all, you know,
187
00:09:42,616 --> 00:09:45,194
Old forrester,
Kleiner, brownie...
188
00:09:45,218 --> 00:09:49,632
Right now they're nothing
But... But worm mush.
189
00:09:49,656 --> 00:09:51,266
And you.
190
00:09:51,290 --> 00:09:53,669
You'll be stuck in
This lousy little office
191
00:09:53,693 --> 00:09:56,205
For another 20 years or so.
192
00:09:56,229 --> 00:10:01,833
Fish... Fish never
Returns my phone calls.
193
00:10:04,103 --> 00:10:05,948
Well, I...
194
00:10:05,972 --> 00:10:09,018
I've been considering
All the options, barney,
195
00:10:09,042 --> 00:10:13,523
And I figure that maybe right
Now is as good a time as any
196
00:10:13,547 --> 00:10:17,459
For the old inspector
To, you know, tie the knot.
197
00:10:17,483 --> 00:10:18,861
What?
198
00:10:18,885 --> 00:10:21,664
Get married.
199
00:10:21,688 --> 00:10:24,233
You're kidding!
200
00:10:24,257 --> 00:10:25,968
No!
201
00:10:25,992 --> 00:10:29,705
No, I mean, why should I spend
These last few miserable years
202
00:10:29,729 --> 00:10:31,073
All by myself?
203
00:10:31,097 --> 00:10:33,665
I want to share
Them with somebody.
204
00:10:36,269 --> 00:10:37,947
Who's the lucky lady?
205
00:10:37,971 --> 00:10:40,215
How the hell should I know?
206
00:10:40,239 --> 00:10:42,051
I haven't picked her out yet.
207
00:10:42,075 --> 00:10:43,619
Oh.
208
00:10:43,643 --> 00:10:45,154
Here.
209
00:10:45,178 --> 00:10:47,422
Take a gander at this, barney.
210
00:10:47,446 --> 00:10:50,114
lotus blossom quarterly?
211
00:10:53,419 --> 00:10:55,898
"Complete up-to-date
Photo listings
212
00:10:55,922 --> 00:10:58,801
"Of eligible asian women
213
00:10:58,825 --> 00:11:02,572
Wishing to meet
Eligible american men"?
214
00:11:02,596 --> 00:11:06,998
Yeah, I thought maybe we'd
Start out with malaysia.
215
00:11:11,337 --> 00:11:13,382
Mail call.
216
00:11:13,406 --> 00:11:15,084
- sergeant harris.
- yeah.
217
00:11:15,108 --> 00:11:17,286
Must be the
Harmonica you ordered.
218
00:11:17,310 --> 00:11:18,310
Just kidding.
219
00:11:20,113 --> 00:11:21,323
Dietrich.
220
00:11:21,347 --> 00:11:22,525
Dietrich.
221
00:11:22,549 --> 00:11:23,915
Dietrich.
222
00:11:28,087 --> 00:11:29,187
Captain miller.
223
00:11:31,124 --> 00:11:33,169
Wojciehowicz.
224
00:11:33,193 --> 00:11:35,304
Wojciehowicz.
225
00:11:35,328 --> 00:11:36,728
Nothing for you folks.
226
00:11:39,165 --> 00:11:40,175
Yes, levitt?
227
00:11:40,199 --> 00:11:41,210
Sir, your mail.
228
00:11:41,234 --> 00:11:42,299
Oh, thank you.
229
00:11:44,438 --> 00:11:45,547
Anything else?
230
00:11:45,571 --> 00:11:47,950
If you don't mind
My saying so, sir,
231
00:11:47,974 --> 00:11:49,974
You're looking
Very preppy today.
232
00:11:52,311 --> 00:11:53,778
In what way?
233
00:11:55,982 --> 00:11:57,514
I'm not quite sure.
234
00:12:00,153 --> 00:12:01,897
We're back.
235
00:12:01,921 --> 00:12:03,833
What happened?
236
00:12:03,857 --> 00:12:06,569
We found yeager's
Apartment, but he wasn't there.
237
00:12:06,593 --> 00:12:08,070
The place is a real dump.
238
00:12:08,094 --> 00:12:10,172
The guy must be
Starving to death.
239
00:12:10,196 --> 00:12:12,575
Dietrich: I asked the super
Where he was working.
240
00:12:12,599 --> 00:12:14,576
Said he hasn't had a
Job for eight months.
241
00:12:15,602 --> 00:12:17,246
- ira.
- miriam!
242
00:12:17,270 --> 00:12:19,582
So what happens now, captain?
243
00:12:19,606 --> 00:12:22,385
We'll get a physical
Description from the two of you.
244
00:12:22,409 --> 00:12:23,519
We'll circulate it.
245
00:12:23,543 --> 00:12:25,488
In the meantime,
I'll have the, uh...
246
00:12:25,512 --> 00:12:27,089
Barn? Call from dispatch.
247
00:12:27,113 --> 00:12:29,292
The alarm just went
Off at a delicatessen
248
00:12:29,316 --> 00:12:30,559
On bleecker and 19th.
249
00:12:30,583 --> 00:12:32,094
- that's our store!
- ira!
250
00:12:32,118 --> 00:12:33,496
Barney: just take it easy!
251
00:12:33,520 --> 00:12:35,498
Well, I guess that's lunch.
252
00:12:35,522 --> 00:12:37,099
Oh, right.
253
00:12:37,123 --> 00:12:39,535
Um, all right, wojo, dietrich.
254
00:12:39,559 --> 00:12:42,170
Hey, I found him! I found
The guy who robbed me!
255
00:12:42,194 --> 00:12:43,406
Just excuse me a moment.
256
00:12:43,430 --> 00:12:45,508
Are you certain of
That, mr. Brotsky?
257
00:12:45,532 --> 00:12:47,075
Yes, positive.
258
00:12:47,099 --> 00:12:49,144
- harris?
- yes.
259
00:12:49,168 --> 00:12:52,347
We got a positive
I.D. From mr. Brotsky.
260
00:12:52,371 --> 00:12:54,182
I want you to check it out.
261
00:12:54,206 --> 00:12:56,574
But, barney, I've got
To go to a meeting.
262
00:12:59,079 --> 00:13:00,389
This is your case.
263
00:13:00,413 --> 00:13:03,025
Uh, sir, I'm
Available. I can go.
264
00:13:03,049 --> 00:13:06,061
Or dietrich and I can split up.
265
00:13:06,085 --> 00:13:07,897
What is this?
266
00:13:07,921 --> 00:13:09,801
Get out of here! You got a call!
267
00:13:12,826 --> 00:13:15,404
You too. Take levitt.
268
00:13:15,428 --> 00:13:18,930
Barney, people from new
Jersey are expecting me.
269
00:13:20,766 --> 00:13:22,144
Now, look, harris,
270
00:13:22,168 --> 00:13:25,214
For two years, I've put
Up with cocktail parties,
271
00:13:25,238 --> 00:13:27,549
Autograph sessions,
Late lunches,
272
00:13:27,573 --> 00:13:29,952
And it's not gonna happen again!
273
00:13:29,976 --> 00:13:31,120
Understood?
274
00:13:31,144 --> 00:13:33,856
Does this mean I can't go?
275
00:13:33,880 --> 00:13:35,824
- right.
- fine.
276
00:13:35,848 --> 00:13:37,359
Levitt?
277
00:13:37,383 --> 00:13:39,617
Uh, levitt, come on. Let's go.
278
00:13:44,190 --> 00:13:45,623
Shhhh!
279
00:13:47,193 --> 00:13:49,226
I think it was him.
280
00:13:56,903 --> 00:13:59,714
Oh. Inspector.
281
00:13:59,738 --> 00:14:02,852
Uh... Sorry I took so long.
282
00:14:02,876 --> 00:14:05,520
I, uh... It was kind
Of hectic out there.
283
00:14:05,544 --> 00:14:07,522
Oh, sure. That's okay, barney.
284
00:14:07,546 --> 00:14:09,091
I've just been sitting here
285
00:14:09,115 --> 00:14:11,260
Alone in your office, as usual.
286
00:14:11,284 --> 00:14:15,164
But I do think I've
Narrowed this down
287
00:14:15,188 --> 00:14:17,132
A little bit, barney.
288
00:14:17,156 --> 00:14:21,070
Oh, inspector, that's
Not gonna work.
289
00:14:21,094 --> 00:14:22,504
Why not?
290
00:14:25,031 --> 00:14:28,143
At best, marriage is
A tough proposition.
291
00:14:28,167 --> 00:14:30,012
Oh, I know that, barney.
292
00:14:30,036 --> 00:14:33,949
And these ladies
Are total strangers
293
00:14:33,973 --> 00:14:36,886
From an alien culture
Halfway around the world.
294
00:14:36,910 --> 00:14:40,790
But nobody in this
Country likes me, barney.
295
00:14:40,814 --> 00:14:43,792
That's not true.
296
00:14:43,816 --> 00:14:47,562
I mean, what about that cashier
From bensonhurst... Grace?
297
00:14:47,586 --> 00:14:50,332
You two seemed to
Hit it off pretty good.
298
00:14:50,356 --> 00:14:54,469
And, uh... You were
Engaged to agnes.
299
00:14:54,493 --> 00:14:58,173
Agnes left me, barney.
300
00:14:58,197 --> 00:14:59,808
Oh.
301
00:14:59,832 --> 00:15:03,913
Says I wasn't physical
Enough for her.
302
00:15:03,937 --> 00:15:06,437
Ran away with her hairdresser.
303
00:15:08,074 --> 00:15:09,985
Sorry. I-I didn't know that.
304
00:15:10,009 --> 00:15:12,054
Well, it's not exactly
The kind of thing
305
00:15:12,078 --> 00:15:14,423
You brag about, barney.
306
00:15:14,447 --> 00:15:17,993
But you're probably right.
Maybe this thing isn't for me.
307
00:15:18,017 --> 00:15:20,662
I ain't never been lucky
With the ladies before.
308
00:15:20,686 --> 00:15:23,465
What makes me think I can
Find the right one in here?
309
00:15:23,489 --> 00:15:24,700
Well...
310
00:15:24,724 --> 00:15:26,201
Uh, you decide, barney.
311
00:15:26,225 --> 00:15:27,402
Huh?
312
00:15:27,426 --> 00:15:29,704
Just narrow it down
To three or four, huh?
313
00:15:29,728 --> 00:15:31,806
I'll check back
With you in an hour.
314
00:15:31,830 --> 00:15:34,176
Inspector... Now, now!
315
00:15:34,200 --> 00:15:36,078
- look...
- barney...
316
00:15:36,102 --> 00:15:37,947
All right, inside, mr. Yeager.
317
00:15:37,971 --> 00:15:39,949
Come on. You want
To get in there?
318
00:15:39,973 --> 00:15:41,816
Yeah, I want to get in there.
319
00:15:41,840 --> 00:15:43,418
I also want to see him dead!
320
00:15:43,442 --> 00:15:46,488
I also want to see his body
Dragged through the streets!
321
00:15:46,512 --> 00:15:47,644
Wojo: take it easy!
322
00:15:49,149 --> 00:15:51,493
I take it this is mr. Yeager.
323
00:15:51,517 --> 00:15:53,462
Why? Do I sound
Like a sore loser?
324
00:15:53,486 --> 00:15:55,998
When we got to the deli,
The back door was smashed in,
325
00:15:56,022 --> 00:15:58,334
And mr. Yeager was
Loading up some boxes
326
00:15:58,358 --> 00:15:59,634
With imported cold cuts.
327
00:15:59,658 --> 00:16:01,403
The register was empty.
328
00:16:01,427 --> 00:16:03,038
I had to take something!
329
00:16:03,062 --> 00:16:06,041
We know you got a
Raw deal, mr. Yeager,
330
00:16:06,065 --> 00:16:08,110
And I know the buckmans
Feel very bad about it,
331
00:16:08,134 --> 00:16:09,844
- but that doesn't...
- they feel bad?
332
00:16:09,868 --> 00:16:11,746
Who the hell cares?
333
00:16:11,770 --> 00:16:12,915
All right, mr. Yeager.
334
00:16:12,939 --> 00:16:14,716
You know, every week
For the last five years,
335
00:16:14,740 --> 00:16:16,551
I've been buying one
Ticket, two tickets...
336
00:16:16,575 --> 00:16:17,686
Whatever I could afford.
337
00:16:17,710 --> 00:16:19,488
And I'd always play
The same numbers...
338
00:16:19,512 --> 00:16:22,691
The zip code of mom's
Sanitarium in plattsburgh.
339
00:16:22,715 --> 00:16:24,626
Oh, god.
340
00:16:24,650 --> 00:16:27,462
You see, I always dreamed
That one day I'd hit it big,
341
00:16:27,486 --> 00:16:30,032
And then I'd be able to get
Her out of that snake pit
342
00:16:30,056 --> 00:16:31,567
And send her down to florida
343
00:16:31,591 --> 00:16:33,768
To one of those plush
Retirement villages...
344
00:16:33,792 --> 00:16:38,440
You know, with bingo
And shuffleboard and tv.
345
00:16:38,464 --> 00:16:42,411
Now I guess I'll
Have to call her up,
346
00:16:42,435 --> 00:16:44,446
Tell her to unpack.
347
00:16:44,470 --> 00:16:47,216
Plattsburgh is
The end of the line!
348
00:16:47,240 --> 00:16:48,617
Ira!
349
00:16:48,641 --> 00:16:52,687
If it's the last thing
I do, I'll get you, ira!
350
00:16:52,711 --> 00:16:53,888
In the cage.
351
00:16:53,912 --> 00:16:55,657
I'll kill you, ira!
352
00:16:55,681 --> 00:16:56,658
Miriam!
353
00:16:56,682 --> 00:16:59,283
You too, miriam!
354
00:17:06,058 --> 00:17:07,870
Levitt: move it inside, shapper!
355
00:17:07,894 --> 00:17:09,138
Shapper: come on!
356
00:17:09,162 --> 00:17:13,141
You know I was doing the
Chamber of commerce a big favor?
357
00:17:13,165 --> 00:17:14,577
Save it for the lunch, thief.
358
00:17:14,601 --> 00:17:17,145
This is anthony
Shapper, captain.
359
00:17:17,169 --> 00:17:19,748
He robbed mr. Brotsky's store.
360
00:17:19,772 --> 00:17:20,949
I was right.
361
00:17:20,973 --> 00:17:23,085
Sir, we found him
Sitting in his apartment,
362
00:17:23,109 --> 00:17:24,920
Cleaning this and watching tv.
363
00:17:24,944 --> 00:17:27,489
Yeah, you know, they
Just busted right in.
364
00:17:27,513 --> 00:17:30,125
Yeah, right in the middle
Of "Wall street week."
365
00:17:30,149 --> 00:17:33,662
Hey, that rukeyser, he kills me.
366
00:17:33,686 --> 00:17:36,398
I'll see to it that
Gets into your report.
367
00:17:36,422 --> 00:17:37,499
Levitt.
368
00:17:37,523 --> 00:17:40,069
Oh, I'll take it, captain.
369
00:17:40,093 --> 00:17:42,071
Uh, my case.
370
00:17:42,095 --> 00:17:43,994
Hey, come on. Over here.
371
00:17:45,464 --> 00:17:46,475
Hey!
372
00:17:46,499 --> 00:17:48,110
He-e-y! Mugsie!
373
00:17:48,134 --> 00:17:49,511
Hey, how's business?
374
00:17:49,535 --> 00:17:51,914
Hey, sit down.
375
00:17:51,938 --> 00:17:55,450
Sir, about sergeant
Harris' book.
376
00:17:55,474 --> 00:17:56,619
What about it?
377
00:17:56,643 --> 00:17:58,320
You know he missed lunch.
378
00:17:58,344 --> 00:17:59,744
Yes, I know!
379
00:18:01,714 --> 00:18:03,391
They went back to new jersey.
380
00:18:03,415 --> 00:18:04,960
Okay!
381
00:18:04,984 --> 00:18:07,251
They didn't know if
They were coming back.
382
00:18:12,692 --> 00:18:14,391
How you doing, laverne?
383
00:18:17,864 --> 00:18:19,674
Levine?
384
00:18:19,698 --> 00:18:21,810
He's a nice little
Fellow, barney.
385
00:18:21,834 --> 00:18:24,613
What do you got... A
Fire sale going on here?
386
00:18:24,637 --> 00:18:26,148
It's the busy season.
387
00:18:26,172 --> 00:18:27,172
Ah.
388
00:18:30,442 --> 00:18:33,922
Oh, barney, I was on
The horn downstairs.
389
00:18:33,946 --> 00:18:38,493
I called up my old redheaded
Cashier from bensonhurst.
390
00:18:38,517 --> 00:18:39,627
Oh, yeah?
391
00:18:39,651 --> 00:18:40,829
Mm-hmm.
392
00:18:40,853 --> 00:18:42,397
She's dead.
393
00:18:42,421 --> 00:18:44,667
Oh.
394
00:18:44,691 --> 00:18:47,603
How about you, barn? Any luck?
395
00:18:47,627 --> 00:18:51,261
Did you pick me out an
Alien I can sink my teeth into?
396
00:18:54,467 --> 00:18:57,446
Inspector, you can't
Make a choice like this
397
00:18:57,470 --> 00:19:00,115
From a grainy
Photograph in a magazine.
398
00:19:00,139 --> 00:19:02,584
That's how I got these shoes.
399
00:19:02,608 --> 00:19:04,954
You don't know anything
400
00:19:04,978 --> 00:19:07,522
About these women
Or their culture...
401
00:19:07,546 --> 00:19:09,691
How they think, what they feel.
402
00:19:09,715 --> 00:19:12,127
Yeah, but you, barney...
You've been fooling around
403
00:19:12,151 --> 00:19:14,463
With this human-nature
Junk for years, huh?
404
00:19:14,487 --> 00:19:17,566
Sticking your nose up
Into people's character?
405
00:19:17,590 --> 00:19:20,269
You got an instinct, barney.
406
00:19:20,293 --> 00:19:22,404
Thank you.
407
00:19:22,428 --> 00:19:24,028
My pleasure.
408
00:19:31,003 --> 00:19:33,014
Look, if you're really serious
409
00:19:33,038 --> 00:19:35,517
About going this route...
410
00:19:35,541 --> 00:19:37,987
Well, letters
Have to be written,
411
00:19:38,011 --> 00:19:39,855
Contacts have to be made.
412
00:19:39,879 --> 00:19:42,591
Well, do whatever
You have to do, barney.
413
00:19:42,615 --> 00:19:44,059
Whoa, whoa! Whoa, wait a minute.
414
00:19:44,083 --> 00:19:46,228
Oh, no, no, no. Not me.
I don't have the time.
415
00:19:46,252 --> 00:19:47,629
Oh.
416
00:19:47,653 --> 00:19:49,098
Well, okay, barney.
417
00:19:50,556 --> 00:19:53,969
I'll just give it the old "Eeny
Meeny miny moe" treatment,
418
00:19:53,993 --> 00:19:56,871
Hope I don't wind up
With some vietcong broad
419
00:19:56,895 --> 00:19:59,708
That's gonna slit my
Throat on my honeymoon
420
00:19:59,732 --> 00:20:01,132
For my insurance.
421
00:20:03,068 --> 00:20:05,436
I'll write the letters.
422
00:20:10,743 --> 00:20:12,521
If you really want to.
423
00:20:12,545 --> 00:20:14,111
I want to. I want to.
424
00:20:16,649 --> 00:20:18,694
Uh, let's see...
425
00:20:18,718 --> 00:20:20,462
I really appreciate it, barn.
426
00:20:20,486 --> 00:20:21,663
Okay.
427
00:20:21,687 --> 00:20:23,086
Bless you.
428
00:20:25,724 --> 00:20:29,003
Oh, and listen, barney,
Just sign them "Frankie," huh?
429
00:20:29,027 --> 00:20:31,328
And send me a couple of copies.
430
00:20:36,002 --> 00:20:38,480
Okay, you folks want to
Sign a complaint right here,
431
00:20:38,504 --> 00:20:39,637
You can go home.
432
00:20:47,947 --> 00:20:49,391
Excuse me.
433
00:20:49,415 --> 00:20:54,162
Would it be possible to
Speak to mr. Yeager privately?
434
00:20:54,186 --> 00:20:56,353
Don't get too near the cage.
435
00:20:58,524 --> 00:21:00,490
'cause he really hates you.
436
00:21:14,173 --> 00:21:17,786
Mr. Yeager... Get away from me!
437
00:21:17,810 --> 00:21:19,688
Mr. Yeager, please.
438
00:21:19,712 --> 00:21:22,825
We want to make things right.
439
00:21:22,849 --> 00:21:24,793
I got nothing to say to you!
440
00:21:24,817 --> 00:21:27,295
You could at least
Listen to a person.
441
00:21:27,319 --> 00:21:31,333
We don't have $10,000,
But we have managed
442
00:21:31,357 --> 00:21:33,468
To save a little
Here, a little there.
443
00:21:33,492 --> 00:21:35,503
Forget it! Beat it!
444
00:21:35,527 --> 00:21:37,806
Please, mr. Yeager.
445
00:21:37,830 --> 00:21:42,344
We want you to take your
Mother out of plattsburgh
446
00:21:42,368 --> 00:21:44,835
And put her in miami.
447
00:21:46,873 --> 00:21:50,152
At least for the winter.
448
00:21:50,176 --> 00:21:52,220
What, are you kidding me?
449
00:21:52,244 --> 00:21:54,923
I wish we could do more.
450
00:21:54,947 --> 00:21:57,948
You people know I
Wanted to kill you?
451
00:21:59,285 --> 00:22:01,096
I robbed your shop.
452
00:22:01,120 --> 00:22:03,799
You were just upset, mr. Yeager.
453
00:22:03,823 --> 00:22:07,335
And I was rude on the phone.
454
00:22:07,359 --> 00:22:10,105
But never mind. It's settled.
455
00:22:10,129 --> 00:22:13,175
Ira, write the man a check.
456
00:22:13,199 --> 00:22:15,711
No, no, no! I can't
Take your money!
457
00:22:15,735 --> 00:22:16,901
Why not?
458
00:22:19,071 --> 00:22:22,117
Because you people
Just made a mistake.
459
00:22:22,141 --> 00:22:24,652
Anybody can make a mistake.
460
00:22:24,676 --> 00:22:27,790
And you're being so nice!
461
00:22:27,814 --> 00:22:30,959
And you can forget about
Your cold cuts, you know?
462
00:22:30,983 --> 00:22:33,083
What I couldn't
Eat I stepped on!
463
00:22:39,658 --> 00:22:42,237
Take the money.
464
00:22:42,261 --> 00:22:43,972
I can't.
465
00:22:43,996 --> 00:22:47,464
Gordon, you suffered enough.
466
00:22:49,101 --> 00:22:52,103
I could never live
With myself, ira!
467
00:22:54,107 --> 00:22:57,207
It'll be easier than
Living with miriam.
468
00:22:58,810 --> 00:23:01,312
Have some consideration, huh?
469
00:23:02,781 --> 00:23:04,348
Take the money.
470
00:23:07,787 --> 00:23:09,097
Okay.
471
00:23:09,121 --> 00:23:11,199
Okay.
472
00:23:11,223 --> 00:23:13,535
But only for mom.
473
00:23:13,559 --> 00:23:15,760
We appreciate it.
474
00:23:18,998 --> 00:23:21,966
Such a wonderful son.
475
00:23:23,970 --> 00:23:25,814
Captain?
476
00:23:25,838 --> 00:23:27,682
Uh, yeah. Come in, harris.
477
00:23:27,706 --> 00:23:29,718
I finished processing shapper.
478
00:23:29,742 --> 00:23:31,787
I'm gonna run him
Over to the tombs,
479
00:23:31,811 --> 00:23:34,022
And then I'm gonna go
On home from there.
480
00:23:34,046 --> 00:23:36,458
Hold it, uh...
481
00:23:36,482 --> 00:23:38,527
Why don't we get
Wojo to do that?
482
00:23:38,551 --> 00:23:41,964
Maybe we can, uh... Talk?
483
00:23:44,523 --> 00:23:45,890
Good night.
484
00:23:48,627 --> 00:23:50,072
You guys kiss and make up?
485
00:23:50,096 --> 00:23:51,406
What do you want?
486
00:23:51,430 --> 00:23:54,176
The buckmans want to
Drop charges against yeager.
487
00:23:54,200 --> 00:23:56,078
I take it they worked it out?
488
00:23:56,102 --> 00:23:57,746
Yeah, they bought him off.
489
00:23:57,770 --> 00:23:59,581
All right, let him go.
490
00:23:59,605 --> 00:24:01,984
It's after 6:00. Aren't
You gonna check out?
491
00:24:02,008 --> 00:24:04,208
I think I'm gonna
Be here for a while.
492
00:24:05,812 --> 00:24:07,155
Tired of liz?
493
00:24:07,179 --> 00:24:08,756
Good night, dietrich.
494
00:24:08,780 --> 00:24:10,758
Night.
495
00:24:10,782 --> 00:24:16,453
"Dear mai noi lo..."
496
00:24:19,625 --> 00:24:21,470
Compassion.
497
00:24:21,494 --> 00:24:23,193
I really needed it.
34216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.