All language subtitles for Babylon 5 2x15.And.Now.for.a.Word

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,708 --> 00:00:05,375 (male announcer) We interrupt our regular evening schedule 2 00:00:05,458 --> 00:00:07,208 to bring you the following special program. 3 00:00:07,292 --> 00:00:09,083 [instrumental music] 4 00:00:10,708 --> 00:00:13,250 September 16, 2259. 5 00:00:14,417 --> 00:00:15,833 The Interstellar Network News 6 00:00:15,917 --> 00:00:18,917 presents "36 Hours On Babylon 5" 7 00:00:19,000 --> 00:00:21,208 with your host Cynthia Torqueman 8 00:00:21,292 --> 00:00:25,083 reporting live from the ISN news center in Geneva. 9 00:00:25,167 --> 00:00:27,708 (Cynthia Torqueman) Good evening. I'm Cynthia Torqueman. 10 00:00:27,792 --> 00:00:29,208 In the hundred or so years 11 00:00:29,292 --> 00:00:31,208 since humanity went to the stars 12 00:00:31,292 --> 00:00:33,417 we've established outposts and colonies 13 00:00:33,500 --> 00:00:35,125 on over two dozen worlds 14 00:00:35,208 --> 00:00:37,500 in 14 solar systems. 15 00:00:37,583 --> 00:00:40,250 Out of all those far-flung outposts 16 00:00:40,333 --> 00:00:41,583 only the Mars colony 17 00:00:41,667 --> 00:00:44,167 plagued by scattered groups of separatists 18 00:00:44,250 --> 00:00:46,292 who have used acts of terror to intimidate 19 00:00:46,375 --> 00:00:47,625 the Earth-loyal majority 20 00:00:47,708 --> 00:00:49,500 has proven more controversial 21 00:00:49,583 --> 00:00:53,083 than the Earth Alliance station, Babylon 5. 22 00:00:53,167 --> 00:00:54,792 Located in a sector of space 23 00:00:54,875 --> 00:00:56,708 near Epsilon Irridonni 24 00:00:56,792 --> 00:00:58,667 designated neutral territory 25 00:00:58,750 --> 00:01:00,958 Babylon 5 has defied the odds 26 00:01:01,042 --> 00:01:03,792 and continued to operate as a free port. 27 00:01:03,875 --> 00:01:06,292 A center for diplomacy, and a showpiece 28 00:01:06,375 --> 00:01:09,875 for the Earth Alliance Resources and Technologies Division. 29 00:01:09,958 --> 00:01:12,875 From its highly publicized debut three years ago 30 00:01:12,958 --> 00:01:15,958 recent polls indicate a growing dissatisfaction 31 00:01:16,042 --> 00:01:19,042 with the time, money, and effort consumed 32 00:01:19,125 --> 00:01:21,250 by this space-born community. 33 00:01:21,333 --> 00:01:22,792 So tonight we take you 34 00:01:22,875 --> 00:01:25,292 to the center of the controversy. 35 00:01:25,375 --> 00:01:30,333 An ISN crew and I recently spent 36 hours aboard Babylon 5 36 00:01:30,417 --> 00:01:31,792 asking hard questions 37 00:01:31,875 --> 00:01:35,667 and on occasion getting in a little over our heads. 38 00:01:35,750 --> 00:01:37,500 In the process of putting this report together 39 00:01:37,583 --> 00:01:39,167 it didn't take us long to learn 40 00:01:39,250 --> 00:01:42,458 the most important rule of survival aboard Babylon 5.. 41 00:01:42,542 --> 00:01:45,250 Expect the unexpected. 42 00:01:46,250 --> 00:01:47,667 'This footage was shot' 43 00:01:47,750 --> 00:01:49,000 'from our position on the bridge' 44 00:01:49,083 --> 00:01:50,708 'of the Earth Transport Hyerdol' 45 00:01:50,792 --> 00:01:52,458 'on final approach to Babylon 5.' 46 00:01:52,542 --> 00:01:54,167 (Captain Sheridan) 'Roger, Babylon Control.' 47 00:01:54,250 --> 00:01:56,208 'The voices you are hearing are the ship's captain' 48 00:01:56,292 --> 00:01:57,667 'and B-5 Command and Control.' 49 00:01:57,750 --> 00:01:59,167 (Captain Sheridan) 'Mark.' 50 00:01:59,250 --> 00:02:00,417 (Commander Ivanova) 'Confirmed, Hyerdol. We..' 51 00:02:00,500 --> 00:02:01,833 'Narn transport, Natung' 52 00:02:01,917 --> 00:02:03,167 'return to your holding position at once.' 53 00:02:03,250 --> 00:02:04,167 'I repeat, return to--' 54 00:02:04,250 --> 00:02:06,042 [speaking Narn language] 55 00:02:06,125 --> 00:02:07,792 (Commander Ivanova) 'Centauri vessel, Malios, break off.' 56 00:02:07,875 --> 00:02:10,167 [speaking Narn language] 57 00:02:11,208 --> 00:02:12,500 [explosion] 58 00:02:14,792 --> 00:02:16,375 A terrible explosion. 59 00:02:16,458 --> 00:02:18,958 Conspiracy involving several of these individuals. 60 00:02:19,042 --> 00:02:23,042 Lies, deception and the deaths of hundreds of people. 61 00:02:23,125 --> 00:02:26,875 All this and more in "36 Hours Aboard Babylon 5" 62 00:02:26,958 --> 00:02:29,333 here on the Interstellar Network News. 63 00:02:29,417 --> 00:02:30,875 We'll be back with our story 64 00:02:30,958 --> 00:02:32,375 right after this break. 65 00:02:32,458 --> 00:02:34,125 (male announcer) "36 Hours" sponsored by 66 00:02:34,208 --> 00:02:35,958 Interplanetary Expeditions. 67 00:02:36,042 --> 00:02:38,792 Exploring the past to create a better future. 68 00:02:41,458 --> 00:02:46,833 (male narrator) The Babylon Project was our last best hope for peace. 69 00:02:46,917 --> 00:02:49,667 A self-contained world, five miles long 70 00:02:49,750 --> 00:02:53,000 located in neutral territory. 71 00:02:55,500 --> 00:02:57,583 A place of commerce and diplomacy 72 00:02:57,667 --> 00:03:01,250 for a quarter of a million humans and aliens. 73 00:03:01,333 --> 00:03:04,458 A shining beacon in space.. 74 00:03:04,542 --> 00:03:06,583 ...all alone in the night. 75 00:03:06,667 --> 00:03:10,042 It was the dawn of the Third Age of mankind. 76 00:03:10,125 --> 00:03:14,375 The year the Great War came upon us all. 77 00:03:14,458 --> 00:03:18,417 This is the story of the last of the Babylon stations. 78 00:03:18,500 --> 00:03:20,708 The year is 2259. 79 00:03:20,792 --> 00:03:23,625 The name of the place is Babylon 5. 80 00:03:23,708 --> 00:03:25,750 [theme music] 81 00:03:53,417 --> 00:03:55,500 [music continues] 82 00:04:10,708 --> 00:04:12,333 (Cynthia) 'Thirty minutes ago an armed vessel opened fire' 83 00:04:12,417 --> 00:04:15,542 on a Centauri transport without warning or explanation. 84 00:04:15,625 --> 00:04:17,042 The bodies of the dead and wounded 85 00:04:17,125 --> 00:04:18,958 are being brought to this central docking area 86 00:04:19,042 --> 00:04:21,667 for transfer to various Medlab facilities on Babylon 5 87 00:04:21,750 --> 00:04:24,875 which are already working beyond maximum capacity. 88 00:04:24,958 --> 00:04:26,167 Behind me is Dr. Stephen Franklin. 89 00:04:26,250 --> 00:04:28,417 Chief of staff, doctor. Dr. Franklin. 90 00:04:28,500 --> 00:04:30,000 ...for immediate surgery and full CAT scan. 91 00:04:30,083 --> 00:04:31,125 And I need more regen over here, people! 92 00:04:31,208 --> 00:04:32,167 (Cynthia) 'Dr. Franklin' 93 00:04:32,250 --> 00:04:33,292 'Cynthia Torqueman, ISN news.' 94 00:04:33,375 --> 00:04:34,500 'What happened here?' 95 00:04:34,583 --> 00:04:36,083 Somebody said something about an ambush. 96 00:04:36,167 --> 00:04:38,167 Alright, keep his head elevated 30 degrees minimum 97 00:04:38,250 --> 00:04:39,500 or he'll choke on his own blood. 98 00:04:39,583 --> 00:04:42,250 - Can you say what-- - Look, I'm sorry. 99 00:04:42,333 --> 00:04:45,000 (Cynthia) Captain Sheridan, Cynthia Torqueman, ISN news. 100 00:04:45,083 --> 00:04:46,792 'Do you have any comment on what just happened here?' 101 00:04:46,875 --> 00:04:49,000 No, no comment at this time. Doctor. 102 00:04:49,083 --> 00:04:51,667 (Cynthia) 'What about the Narn vessel that attacked the transport?' 103 00:04:51,750 --> 00:04:53,375 We dispatched a fighter wing to apprehend them. 104 00:04:53,458 --> 00:04:54,667 We won't know anything more 105 00:04:54,750 --> 00:04:56,083 until they're in protective custody. 106 00:04:56,167 --> 00:04:58,417 If you will excuse me, please. Doctor. 107 00:04:58,500 --> 00:05:01,042 (Ambassador Mollari) 'This is exactly the kind of behavior' 108 00:05:01,125 --> 00:05:05,208 that endangers the very purpose of Babylon 5. 109 00:05:05,292 --> 00:05:06,917 This place is dedicated 110 00:05:07,000 --> 00:05:10,083 to finding peaceful solutions to our problems. 111 00:05:10,167 --> 00:05:12,542 For the Narn to carry their vendetta 112 00:05:12,625 --> 00:05:16,375 against our people into neutral territory like this 113 00:05:16,458 --> 00:05:18,833 is reckless and irresponsible. 114 00:05:20,667 --> 00:05:23,375 And though we mourn our own losses 115 00:05:23,458 --> 00:05:27,375 we have felt strongly about our friends from Earth 116 00:05:27,458 --> 00:05:29,583 ever since we first encountered your world 117 00:05:29,667 --> 00:05:31,375 a hundred years ago. 118 00:05:32,792 --> 00:05:37,292 To endanger your people, for no reason. 119 00:05:37,375 --> 00:05:38,917 (Cynthia) 'Then the attack on your transport' 120 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 'was completely unprovoked.' 121 00:05:41,083 --> 00:05:42,750 Of course. 122 00:05:42,833 --> 00:05:44,250 (Ambassador G'Kar) 'He's lying.' 123 00:05:44,333 --> 00:05:46,208 Then tell us why your ship opened fire 124 00:05:46,292 --> 00:05:47,500 on the Centauri transport? 125 00:05:47,583 --> 00:05:48,667 I'll issue a statement 126 00:05:48,750 --> 00:05:50,292 after I've consulted with my government. 127 00:05:50,375 --> 00:05:52,167 Are you saying your government sanctioned this attack? 128 00:05:52,250 --> 00:05:53,167 No. 129 00:05:53,250 --> 00:05:54,625 Do you think attacks of this nature 130 00:05:54,708 --> 00:05:57,917 put everybody aboard Babylon 5 in unnecessary jeopardy? 131 00:05:58,000 --> 00:05:59,917 We are already in far greater jeopardy 132 00:06:00,000 --> 00:06:02,125 than you can possibly imagine. 133 00:06:04,208 --> 00:06:07,667 For all the apparent danger in this part of space 134 00:06:07,750 --> 00:06:10,333 it seems to have had little effect on travel. 135 00:06:10,417 --> 00:06:13,417 Nearly quarter of a million humans and aliens are here 136 00:06:13,500 --> 00:06:14,875 at any given moment. 137 00:06:14,958 --> 00:06:17,750 While most are in transit to distant worlds 138 00:06:17,833 --> 00:06:21,083 many others actually live and work here. 139 00:06:21,167 --> 00:06:22,292 What does it take 140 00:06:22,375 --> 00:06:25,792 to call a place like this...home? 141 00:06:25,875 --> 00:06:28,000 Well, it's a, it's a job. 142 00:06:28,083 --> 00:06:30,750 I've been in a lot worse places, let me tell you. 143 00:06:30,833 --> 00:06:32,375 It gets crazy around here sometimes. 144 00:06:32,458 --> 00:06:34,667 You get 50, 60 ships a day coming through here 145 00:06:34,750 --> 00:06:36,125 loading and unloading 146 00:06:36,208 --> 00:06:38,125 and every last one of them is a priority job. 147 00:06:38,208 --> 00:06:39,542 At least that's what they tell us. 148 00:06:39,625 --> 00:06:40,917 Hey, watch those crates over there. 149 00:06:41,000 --> 00:06:42,208 Get 'em over to the side. 150 00:06:42,292 --> 00:06:44,167 - No, no, the other side. - 'Alright.' 151 00:06:44,250 --> 00:06:46,417 We had a couple of problems here last year. 152 00:06:46,500 --> 00:06:48,250 Tried to hit us with some budget cuts. 153 00:06:48,333 --> 00:06:52,000 You know, same old song, but, uh, that's the past. 154 00:06:52,083 --> 00:06:53,208 You got to go along to get along. 155 00:06:53,292 --> 00:06:54,500 You know what I mean? 156 00:06:54,583 --> 00:06:55,833 Overall I've found this 157 00:06:55,917 --> 00:06:57,542 to be a good working environment 158 00:06:57,625 --> 00:06:59,042 and a valuable experience. 159 00:06:59,125 --> 00:07:00,250 I've learned a lot while I've been here. 160 00:07:00,333 --> 00:07:01,625 (Cynthia) 'And you've never felt' 161 00:07:01,708 --> 00:07:03,333 'that your safety has been compromised?' 162 00:07:03,417 --> 00:07:04,542 No, ma'am. 163 00:07:04,625 --> 00:07:05,708 (Cynthia) 'So this has been a positive' 164 00:07:05,792 --> 00:07:07,625 'experience for you.' 165 00:07:07,708 --> 00:07:09,333 'You enjoy working with everyone?' 166 00:07:10,750 --> 00:07:11,833 Yes. 167 00:07:11,917 --> 00:07:15,125 It's a calm, pleasant environment. 168 00:07:15,208 --> 00:07:17,125 I don't think I've ever seen anyone get upset here. 169 00:07:19,458 --> 00:07:21,500 I guess it's the old joke. 170 00:07:21,583 --> 00:07:24,958 You don't have to be crazy to work here, but it helps. 171 00:07:26,875 --> 00:07:29,833 I suppose there is a certain attraction 172 00:07:29,917 --> 00:07:32,167 to being out here on the edge like this 173 00:07:32,250 --> 00:07:33,417 a new frontier. 174 00:07:33,500 --> 00:07:35,500 New frontier is right. 175 00:07:35,583 --> 00:07:38,833 When Babylon 5 went online in 2257 176 00:07:38,917 --> 00:07:40,417 odds makers from New Vegas 177 00:07:40,500 --> 00:07:41,708 to Lloyd's of London were predicting 178 00:07:41,792 --> 00:07:44,042 it wouldn't last six months. 179 00:07:45,542 --> 00:07:48,000 Well, I've never been very much on gambling. 180 00:07:48,083 --> 00:07:50,333 I've never quite found the time for it. 181 00:07:50,417 --> 00:07:53,167 (Cynthia) 'You were originally a starship captain, correct?' 182 00:07:53,250 --> 00:07:54,375 Yeah. 183 00:07:54,458 --> 00:07:56,208 The Agamemnon. 184 00:07:56,292 --> 00:07:57,833 She was a real beauty. 185 00:07:57,917 --> 00:07:59,458 One of the first Omega class destroyers 186 00:07:59,542 --> 00:08:01,750 to come off the construction line after the war. 187 00:08:02,875 --> 00:08:06,042 Our job was part military patrol 188 00:08:06,125 --> 00:08:08,167 part diplomatic mission. 189 00:08:08,250 --> 00:08:10,167 We went around to most of the non-aligned worlds 190 00:08:10,250 --> 00:08:13,792 put in an appearance, kept the peace that sort of thing. 191 00:08:13,875 --> 00:08:16,542 (Cynthia) 'Babylon 5 has been through some dramatic changes' 192 00:08:16,625 --> 00:08:18,833 'in administration since it became operational.' 193 00:08:20,625 --> 00:08:25,208 Would you attribute these changes to...bad management? 194 00:08:25,292 --> 00:08:28,042 'Or to quote former Senator Hidoshi' 195 00:08:28,125 --> 00:08:31,708 '"Is this horse just too big for anybody to ride?"' 196 00:08:31,792 --> 00:08:34,417 Changes are part of the military life. 197 00:08:35,667 --> 00:08:37,083 Everybody goes into this 198 00:08:37,167 --> 00:08:39,750 knowing that tomorrow you could be someplace 199 00:08:39,833 --> 00:08:43,417 that you hadn't even heard of 24 hours ago. 200 00:08:43,500 --> 00:08:46,208 I've been stationed so many places over the years 201 00:08:46,292 --> 00:08:48,500 I-I can't even remember most of them. 202 00:08:49,833 --> 00:08:51,583 But you're right. 203 00:08:51,667 --> 00:08:55,292 Some days this is one hell of a big horse. 204 00:08:57,042 --> 00:08:59,333 You know what the folks back home don't understand. 205 00:08:59,417 --> 00:09:00,792 The ones who've never left Earth 206 00:09:00,875 --> 00:09:04,292 is just how dangerous space can be. 207 00:09:04,375 --> 00:09:08,708 Aside from incidents like this, just the everyday reality 208 00:09:08,792 --> 00:09:10,792 of living your days and nights 209 00:09:10,875 --> 00:09:13,500 in a big tin can surrounded by vacuum. 210 00:09:15,708 --> 00:09:18,458 I remember my first time on a transport 211 00:09:18,542 --> 00:09:21,125 on the Moon-Mars run. 212 00:09:21,208 --> 00:09:23,083 I was just a kid, maybe 17. 213 00:09:24,292 --> 00:09:26,917 A buddy of mine was messing around 214 00:09:27,000 --> 00:09:29,875 zipping through the halls 215 00:09:29,958 --> 00:09:33,167 and he hid in one of the airlocks. 216 00:09:33,250 --> 00:09:34,958 I don't know, I guess he was going to try to scare us 217 00:09:35,042 --> 00:09:37,125 or something, I don't know. 218 00:09:37,208 --> 00:09:39,375 But just as I got close.. 219 00:09:41,375 --> 00:09:42,833 ...he must have hit the wrong button 220 00:09:42,917 --> 00:09:45,833 because the air doors slammed shut 221 00:09:45,917 --> 00:09:47,000 space doors opened 222 00:09:47,083 --> 00:09:50,250 and he...just flew out into space. 223 00:09:53,042 --> 00:09:54,667 And the one thing they never tell you 224 00:09:54,750 --> 00:09:58,000 is that you don't die instantly in a vacuum. 225 00:10:00,167 --> 00:10:03,208 He just hung there against the black 226 00:10:03,292 --> 00:10:07,458 like a puppet with his strings all tangled up. 227 00:10:07,542 --> 00:10:09,000 Or one of those old cartoons 228 00:10:09,083 --> 00:10:10,250 where you run off the edge of the cliff 229 00:10:10,333 --> 00:10:12,167 and your legs keep going. 230 00:10:14,875 --> 00:10:16,708 You could see that he was trying to breathe 231 00:10:16,792 --> 00:10:18,625 but there was nothing. 232 00:10:20,917 --> 00:10:23,667 The one thing I remember when they pulled in his body.. 233 00:10:25,917 --> 00:10:28,167 ...his eyes were frozen. 234 00:10:32,167 --> 00:10:35,792 A lot of people make jokes about spacing somebody 235 00:10:35,875 --> 00:10:38,792 about shoving somebody out an airlock. 236 00:10:40,583 --> 00:10:42,792 I don't think it's funny. 237 00:10:44,292 --> 00:10:45,625 Never will. 238 00:10:46,750 --> 00:10:48,708 Although the airlocks on Babylon 5 239 00:10:48,792 --> 00:10:49,917 are considerably safer 240 00:10:50,000 --> 00:10:51,375 the last three years have shown 241 00:10:51,458 --> 00:10:53,875 that the station itself is anything but secure. 242 00:10:53,958 --> 00:10:55,375 In its first year of operation 243 00:10:55,458 --> 00:10:57,917 there were half a dozen murders, three acts of sabotage 244 00:10:58,000 --> 00:11:00,208 including a bomb that blew out two levels 245 00:11:00,292 --> 00:11:03,333 and a barely averted attack by the Vorlon empire. 246 00:11:03,417 --> 00:11:06,042 Since then, there have been 50 deaths by violence. 247 00:11:06,125 --> 00:11:07,875 So the question remains. 248 00:11:08,000 --> 00:11:10,000 Given its cost in lives and money 249 00:11:10,083 --> 00:11:12,625 is Babylon 5 serving any useful purpose 250 00:11:12,708 --> 00:11:14,500 or as we're about to see 251 00:11:14,583 --> 00:11:17,917 is the whole thing falling apart at the seams? 252 00:11:18,000 --> 00:11:19,583 I've just been briefed by my government 253 00:11:19,667 --> 00:11:22,708 and I'm prepared to issue the following statement. 254 00:11:22,792 --> 00:11:24,292 The Centauri ship that was attacked 255 00:11:24,375 --> 00:11:25,708 by one of our vessels 256 00:11:25,792 --> 00:11:28,833 was not simply a commercial transport. 257 00:11:28,917 --> 00:11:32,417 It was secretly transferring weapons of mass destruction 258 00:11:32,500 --> 00:11:34,167 to ships bound for the front lines 259 00:11:34,250 --> 00:11:37,833 where they were to be used in the war against our people. 260 00:11:37,917 --> 00:11:39,375 They have turned Babylon 5 261 00:11:39,458 --> 00:11:41,833 into a weapons supply post 262 00:11:41,917 --> 00:11:44,583 and we cannot allow this to continue. 263 00:11:44,667 --> 00:11:48,958 Even if it means shutting down Babylon 5 completely. 264 00:11:52,833 --> 00:11:54,083 (male announcer) "36 Hours on Babylon 5" continues 265 00:11:54,167 --> 00:11:55,250 with Cynthia Torqueman. 266 00:11:55,333 --> 00:11:56,667 According to figures released 267 00:11:56,750 --> 00:11:59,208 by the newly formed office of public morale 268 00:11:59,292 --> 00:12:01,208 President William Clark has risen 269 00:12:01,292 --> 00:12:03,417 to dramatic new levels of popularity 270 00:12:03,500 --> 00:12:05,333 because of his administration's emphasis 271 00:12:05,417 --> 00:12:07,375 on addressing the needs of Earth. 272 00:12:07,458 --> 00:12:09,875 As a result, recent hearings in Earth Dome 273 00:12:09,958 --> 00:12:12,833 have openly questioned how much time and money 274 00:12:12,917 --> 00:12:14,458 should be invested in a project 275 00:12:14,542 --> 00:12:16,625 that seems perpetually bogged down 276 00:12:16,708 --> 00:12:18,458 in non-human conflict. 277 00:12:18,542 --> 00:12:22,292 So we took that question to Senator Ronald Quantrell. 278 00:12:22,375 --> 00:12:25,125 Well, obviously, Babylon 5 is something 279 00:12:25,208 --> 00:12:26,958 President Santiago believed in very strongly. 280 00:12:27,042 --> 00:12:30,250 And I think we owe it to his memory to try and make it work. 281 00:12:30,333 --> 00:12:33,125 That doesn't exactly sound like a ringing endorsement. 282 00:12:33,208 --> 00:12:36,333 Well, clearly we've taken a lot of heat 283 00:12:36,417 --> 00:12:41,167 and the cost overruns have been appropriately astronomical. 284 00:12:41,250 --> 00:12:42,958 But let's remember that the Babylon Project 285 00:12:43,042 --> 00:12:45,792 was conceived right after the Earth-Minbari war. 286 00:12:45,875 --> 00:12:48,083 At that time, the idea of a diplomatic station 287 00:12:48,167 --> 00:12:50,500 designed to keep anything like that from happening again 288 00:12:50,583 --> 00:12:52,208 was...very appealing. 289 00:12:52,292 --> 00:12:53,750 (Cynthia) 'And now?' 290 00:12:53,833 --> 00:12:55,042 Now? 291 00:12:56,083 --> 00:13:00,458 Well...still too early to tell. 292 00:13:00,542 --> 00:13:02,583 Certainly we've rebuilt our military forces 293 00:13:02,667 --> 00:13:06,000 to a point far in advance of where they were 14 years ago. 294 00:13:06,083 --> 00:13:07,917 If the Earth-Minbari war started today 295 00:13:08,000 --> 00:13:11,667 I think things might have gone a little differently. 296 00:13:11,750 --> 00:13:16,125 So while I'm not sure how much concrete benefit 297 00:13:16,208 --> 00:13:20,583 we really derive from Babylon 5 any longer 298 00:13:20,667 --> 00:13:24,750 I suppose it still does keep us in a...highly visible position 299 00:13:24,833 --> 00:13:26,542 with other races 300 00:13:26,625 --> 00:13:28,167 and, of course, it's very important 301 00:13:28,250 --> 00:13:30,500 to interstellar commerce and trade. 302 00:13:32,375 --> 00:13:37,292 Well, with all due respect to Senator Quantrell 303 00:13:37,375 --> 00:13:41,208 speaking as someone who did his part in the front lines 304 00:13:41,292 --> 00:13:43,375 I'd have to say we still haven't fully recovered 305 00:13:43,458 --> 00:13:45,208 from the Minbari war 306 00:13:45,292 --> 00:13:47,875 and we haven't anywhere near the level of technology 307 00:13:47,958 --> 00:13:51,042 we would need in the event of another major conflict. 308 00:13:51,125 --> 00:13:53,542 And anybody who thinks that we could hold our own 309 00:13:53,625 --> 00:13:55,750 against the-the Minbari, the Centauri 310 00:13:55,833 --> 00:14:00,333 and, God forbid, the Vorlons, is just plain kidding himself. 311 00:14:00,417 --> 00:14:02,125 You sound angry about it. 312 00:14:02,208 --> 00:14:05,917 No...I'm not. 313 00:14:06,000 --> 00:14:09,000 I-it just, it just sounds to me like-like 314 00:14:09,083 --> 00:14:13,125 jingoism and self-deception and armchair quarterbacking. 315 00:14:13,208 --> 00:14:14,500 Anytime you lose a war 316 00:14:14,583 --> 00:14:16,458 you just, you just wait a few years 317 00:14:16,542 --> 00:14:19,333 and you'll hear from everyone who thought that we could've won 318 00:14:19,417 --> 00:14:20,958 if they've had done the fighting. 319 00:14:21,042 --> 00:14:25,917 Except, of course, captain, we didn't lose the war. 320 00:14:26,000 --> 00:14:28,125 'The Minbari did surrender.' 321 00:14:33,167 --> 00:14:35,083 Of course. 322 00:14:35,167 --> 00:14:37,625 (Cynthia) Who are the people who run Babylon 5 323 00:14:37,708 --> 00:14:39,625 and what do they do here? 324 00:14:39,708 --> 00:14:41,792 What are their hopes and dreams? 325 00:14:41,875 --> 00:14:44,042 I'm standing in what's called the observation dome 326 00:14:44,125 --> 00:14:47,250 or C&C, short for Command and Control. 327 00:14:47,333 --> 00:14:48,917 When the captain is otherwise engaged 328 00:14:49,000 --> 00:14:51,000 with diplomatic or business affairs 329 00:14:51,083 --> 00:14:52,708 this place is under the watchful eye 330 00:14:52,792 --> 00:14:56,125 of its perky and energetic commander, Susan Ivanova. 331 00:14:56,208 --> 00:14:57,500 (crew #1) 'We're all green down here.' 332 00:14:57,583 --> 00:14:58,875 Alright, make one more sweep 333 00:14:58,958 --> 00:15:01,375 pulling in whatever you got then head for the barn. 334 00:15:01,458 --> 00:15:03,458 Commander Ivanova, would you mind telling us 335 00:15:03,542 --> 00:15:04,958 what it is you're doing here? 336 00:15:05,042 --> 00:15:07,167 We're investigating Ambassador G'Kar's allegations 337 00:15:07,250 --> 00:15:09,542 that the Centauri transport was carrying weapons 338 00:15:09,625 --> 00:15:11,625 justifying his government's attack. 339 00:15:11,708 --> 00:15:13,583 The HAZMAT team outside is checking the debris 340 00:15:13,667 --> 00:15:15,417 'for any unusual levels of radiation' 341 00:15:15,500 --> 00:15:16,958 'or trace elements that could indicate' 342 00:15:17,042 --> 00:15:18,958 'the presence of unauthorized weapons.' 343 00:15:19,042 --> 00:15:21,042 While we wait for the analysis would you mind telling us 344 00:15:21,125 --> 00:15:23,583 a little about yourself? How you got here? 345 00:15:23,667 --> 00:15:25,792 Well, there's really not much to tell. 346 00:15:25,875 --> 00:15:27,708 I was born in the Russian consortium 347 00:15:27,792 --> 00:15:30,250 but spent most of my life at school abroad. 348 00:15:30,333 --> 00:15:32,333 Um, graduated from OTC ten years ago. 349 00:15:32,417 --> 00:15:33,917 How did you come to join Earthforce? 350 00:15:35,208 --> 00:15:37,042 After my brother Ganya was killed in the war 351 00:15:37,125 --> 00:15:40,375 I felt that I had to try and finish what he started. 352 00:15:40,458 --> 00:15:42,250 That of course, as my luck runs 353 00:15:42,333 --> 00:15:44,667 the war was over before I saw any action. 354 00:15:44,750 --> 00:15:48,333 Now, commander, I'm sure there's more to your story than that. 355 00:15:50,250 --> 00:15:51,292 Yes. 356 00:15:52,750 --> 00:15:54,875 What do I hope for? 357 00:15:54,958 --> 00:15:56,000 I hope to get through this interview 358 00:15:56,083 --> 00:15:57,375 without getting myself fired. 359 00:15:57,458 --> 00:15:59,833 How's that for a start? 360 00:15:59,917 --> 00:16:01,042 I don't know, it's one of those questions 361 00:16:01,125 --> 00:16:02,458 I don't think about in words 362 00:16:02,542 --> 00:16:05,042 maybe because so many times it seems like 363 00:16:05,125 --> 00:16:08,542 if I say what I want, it never comes. 364 00:16:08,625 --> 00:16:10,542 (Cynthia) 'There must be something.' 365 00:16:12,792 --> 00:16:14,208 Yeah. 366 00:16:14,292 --> 00:16:16,625 There are little hopes, I guess. 367 00:16:19,625 --> 00:16:23,458 Every day I get up and I hope nothing will happen. 368 00:16:23,542 --> 00:16:27,750 I'd love to be just bored out of my skull for 24 hours. 369 00:16:27,833 --> 00:16:30,875 And, uh, I guess I keep hoping 370 00:16:30,958 --> 00:16:34,542 that someday, somewhere I'll make a difference 371 00:16:34,625 --> 00:16:36,375 that at the end of the day 372 00:16:36,458 --> 00:16:37,875 everything that we've gone through here 373 00:16:37,958 --> 00:16:41,125 for the past few years will mean something. 374 00:16:41,208 --> 00:16:43,417 [beep] Yeah. 375 00:16:43,500 --> 00:16:46,167 (Commander Ivanova) 'Garibaldi, we just got back the HAZMAT report.' 376 00:16:46,250 --> 00:16:48,208 'We've got a problem.' 377 00:16:48,292 --> 00:16:49,250 See what I mean? 378 00:16:49,333 --> 00:16:51,083 Always something. 379 00:16:51,167 --> 00:16:52,958 So far we've spent most of our time here 380 00:16:53,042 --> 00:16:54,542 talking to the humans. 381 00:16:54,625 --> 00:16:59,083 But aliens make up roughly 42% of Babylon 5's population. 382 00:16:59,167 --> 00:17:02,625 Many of them live here in the so-called Alien Sector 383 00:17:02,708 --> 00:17:04,583 which provides alternate atmospheres 384 00:17:04,667 --> 00:17:06,458 for 14 different species. 385 00:17:06,542 --> 00:17:10,417 Ironically, the alien sector is how the aliens here 386 00:17:10,500 --> 00:17:12,667 refer to the human part of the station 387 00:17:12,750 --> 00:17:16,792 proving once again that beauty and the beast 388 00:17:16,875 --> 00:17:19,208 are in the eye of the beholder. 389 00:17:24,208 --> 00:17:26,458 Probably the most elusive of all the aliens 390 00:17:26,542 --> 00:17:28,333 is Ambassador Kosh Nerannick 391 00:17:28,417 --> 00:17:30,625 a representative of the Vorlon empire 392 00:17:30,708 --> 00:17:32,625 sent here roughly two years ago. 393 00:17:32,708 --> 00:17:34,292 Nothing is known of the Vorlons. 394 00:17:34,375 --> 00:17:37,625 In fact, three expeditions sent into Vorlon space over the years 395 00:17:37,708 --> 00:17:39,125 have never returned. 396 00:17:39,208 --> 00:17:42,000 The Vorlon government said they had met with accidents 397 00:17:42,083 --> 00:17:44,708 and suggested no further expeditions. 398 00:17:44,792 --> 00:17:47,583 Even their appearance is a mystery compounded by the fact 399 00:17:47,667 --> 00:17:49,750 that Ambassador Kosh can only leave his quarters 400 00:17:49,833 --> 00:17:52,792 in an encounter suit which contains his atmosphere 401 00:17:52,875 --> 00:17:54,833 and other life-support equipment. 402 00:17:54,917 --> 00:17:57,458 A few moments ago, while we were setting up this shot 403 00:17:57,542 --> 00:17:59,208 we got our first glimpse of the Vorlon 404 00:17:59,292 --> 00:18:01,708 as he was leaving his quarters just behind me. 405 00:18:01,792 --> 00:18:03,458 This is an ISN exclusive 406 00:18:03,542 --> 00:18:06,417 presented here for the first time. 407 00:18:06,500 --> 00:18:07,917 (ISN cameraman) 'It's Ambassador Kosh over here!' 408 00:18:08,000 --> 00:18:09,333 Mackey, quick! The camera! 409 00:18:09,417 --> 00:18:11,333 'Ambassador Kosh! Ambassador!' 410 00:18:11,417 --> 00:18:12,833 Cynthia Torqueman, ISN news. 411 00:18:12,917 --> 00:18:16,583 Can we ask you a few questions? Ambassador Kosh! 412 00:18:16,667 --> 00:18:18,375 Did we get that? Tell me we got that. 413 00:18:18,458 --> 00:18:19,708 Did we get it? 414 00:18:19,792 --> 00:18:21,083 Second in elusiveness 415 00:18:21,167 --> 00:18:22,833 to the Vorlon is Ambassador Delenn 416 00:18:22,917 --> 00:18:24,583 of the Minbari federation. 417 00:18:24,667 --> 00:18:26,500 After initially refusing several requests 418 00:18:26,583 --> 00:18:27,667 for an interview 419 00:18:27,750 --> 00:18:29,542 she finally agreed to talk to us. 420 00:18:29,625 --> 00:18:31,458 Since very few humans 421 00:18:31,542 --> 00:18:33,167 have ever been allowed on Minbar 422 00:18:33,250 --> 00:18:34,417 perhaps you could start by telling us 423 00:18:34,500 --> 00:18:37,167 a little about your world. 424 00:18:37,250 --> 00:18:39,625 We are the seventh planet from our sun. 425 00:18:39,708 --> 00:18:41,792 Almost one-quarter of Minbar is covered 426 00:18:41,875 --> 00:18:44,292 by our North Polar ice cap. 427 00:18:44,375 --> 00:18:47,292 Because our world is rich with crystalline deposits 428 00:18:47,375 --> 00:18:49,792 many of our cities are cut directly out 429 00:18:49,875 --> 00:18:52,375 of crystal formations. 430 00:18:52,458 --> 00:18:55,958 During the spring, the patterns of color caused by the light 431 00:18:56,042 --> 00:18:58,708 are...breathtaking. 432 00:19:00,667 --> 00:19:03,417 Let's see. What else? 433 00:19:03,500 --> 00:19:05,875 We have, uh, three basic languages. 434 00:19:05,958 --> 00:19:08,958 Len'au, Feek and Audronado 435 00:19:09,042 --> 00:19:11,125 which is the language of the Religious Caste. 436 00:19:11,208 --> 00:19:13,708 Can you give us an example of Audronado? 437 00:19:15,458 --> 00:19:17,750 [speaking in Audronado language] 438 00:19:20,833 --> 00:19:24,417 I'm your friend...in peace. 439 00:19:24,500 --> 00:19:28,625 Your appearance, though, isn't typical of your people, is it? 440 00:19:30,333 --> 00:19:31,458 No. 441 00:19:31,542 --> 00:19:32,917 (Cynthia) 'According to station records' 442 00:19:33,000 --> 00:19:35,542 'you looked quite different a year ago.' 443 00:19:35,625 --> 00:19:38,417 I volunteered for this change in the hope that it would lead 444 00:19:38,500 --> 00:19:40,792 to a better understanding between our peoples. 445 00:19:40,875 --> 00:19:42,750 Over a quarter of a million humans were killed 446 00:19:42,833 --> 00:19:45,083 in the war with your people. 447 00:19:45,167 --> 00:19:47,542 'How do you think the families of those victims will feel' 448 00:19:47,625 --> 00:19:50,833 'about your...change?' 449 00:19:50,917 --> 00:19:52,250 I, uh...I don't know. 450 00:19:54,708 --> 00:19:58,667 I, uh...I would hope.. 451 00:19:58,750 --> 00:20:01,583 I think they would feel hurt. 452 00:20:01,667 --> 00:20:03,458 Betrayed. 453 00:20:03,542 --> 00:20:05,000 'That by assuming a human face' 454 00:20:05,083 --> 00:20:07,875 'you're taking a part of us you're not entitled to.' 455 00:20:09,125 --> 00:20:11,125 'What would you say to them?' 456 00:20:11,208 --> 00:20:13,542 To all the husbands and wives 457 00:20:13,625 --> 00:20:15,417 and children and brothers and sisters 458 00:20:15,500 --> 00:20:18,708 of the people who were killed in the war with your people 459 00:20:18,792 --> 00:20:23,792 and now see a Minbari with a human face? 460 00:20:23,875 --> 00:20:27,125 I'm, uh...I'm sorry. 461 00:20:27,208 --> 00:20:32,667 Can...can we, can we stop this? Please? 462 00:20:32,750 --> 00:20:34,083 (Commander Ivanova on radio) 'Ambassador Delenn, you're needed' 463 00:20:34,167 --> 00:20:35,958 'in the Council chambers.' 464 00:20:37,875 --> 00:20:39,250 'Ambassador.' 465 00:20:41,875 --> 00:20:43,500 'Ambassador Delenn.' 466 00:20:45,958 --> 00:20:47,250 We've just been informed that there's been 467 00:20:47,333 --> 00:20:48,625 a new development in the Narn attack. 468 00:20:48,708 --> 00:20:50,167 The Babylon 5 Advisory Council 469 00:20:50,250 --> 00:20:51,583 and the league of non-aligned worlds 470 00:20:51,667 --> 00:20:53,083 have been convened to hear this update. 471 00:20:53,167 --> 00:20:54,375 We've been given permission to record 472 00:20:54,458 --> 00:20:55,625 these proceedings in the Council chambers. 473 00:20:55,708 --> 00:20:56,833 And now, thanks to 474 00:20:56,917 --> 00:20:58,542 Commander Ivanova's investigation 475 00:20:58,625 --> 00:21:01,333 we have proof of what we've been saying all along. 476 00:21:01,417 --> 00:21:03,750 An inspection of the destroyed Centauri 477 00:21:03,833 --> 00:21:05,250 has found conclusive proof 478 00:21:05,333 --> 00:21:07,083 that she was carrying fusion bombs 479 00:21:07,167 --> 00:21:09,333 and support equipment for ion cannons 480 00:21:09,417 --> 00:21:11,833 mass drivers, and heavy-energy weapons. 481 00:21:11,917 --> 00:21:13,708 [shouting] 482 00:21:16,250 --> 00:21:17,875 Now, we have already filed a complaint 483 00:21:17,958 --> 00:21:19,375 with the Centauri government 484 00:21:19,458 --> 00:21:22,500 on the grounds that Babylon 5 is neutral territory 485 00:21:22,583 --> 00:21:25,792 and is not to be used as a staging ground 486 00:21:25,875 --> 00:21:26,958 or a munitions depot. 487 00:21:27,042 --> 00:21:28,333 If I may make an observation-- 488 00:21:28,417 --> 00:21:31,125 It is this kind of irresponsible activity, ambassador 489 00:21:31,208 --> 00:21:34,250 that endangers this station and everyone here! 490 00:21:34,333 --> 00:21:35,542 It will not be tolerated! 491 00:21:35,625 --> 00:21:37,667 ...transferred outside the station. 492 00:21:37,750 --> 00:21:38,875 Ship to ship. 493 00:21:38,958 --> 00:21:40,500 The risk to Babylon 5 is minimal. 494 00:21:40,583 --> 00:21:44,250 Oh, we've already seen your minimal risk, ambassador. 495 00:21:44,333 --> 00:21:47,250 Caused by their attack on one of our vessels. 496 00:21:47,333 --> 00:21:48,875 Our ships have the right 497 00:21:48,958 --> 00:21:50,792 to carry any cargo they choose. 498 00:21:50,875 --> 00:21:52,875 We will not surrender our sovereign rights. 499 00:21:52,958 --> 00:21:54,792 Sovereign rights of any race end 500 00:21:54,875 --> 00:21:56,875 when they threaten innocents. 501 00:21:56,958 --> 00:21:58,875 They're doing what they always do 502 00:21:58,958 --> 00:22:01,208 using details to distract us 503 00:22:01,292 --> 00:22:03,292 from doing what must be done! 504 00:22:03,375 --> 00:22:07,208 There are seven more Centauri vessels berthed outside 505 00:22:07,292 --> 00:22:08,667 and I have reason to believe 506 00:22:08,750 --> 00:22:11,875 that they also carry weapons of mass destruction 507 00:22:11,958 --> 00:22:13,458 to be used against our people. 508 00:22:13,542 --> 00:22:14,458 My government demands 509 00:22:14,542 --> 00:22:16,000 that these ships be impounded 510 00:22:16,083 --> 00:22:17,375 and their weapons seized! 511 00:22:17,458 --> 00:22:21,542 No, no, no! We will not allow this! 512 00:22:21,625 --> 00:22:23,458 This is Babylon 5 space 513 00:22:23,542 --> 00:22:25,917 and here we have sovereign rights. 514 00:22:26,000 --> 00:22:27,917 Our ships will defend themselves 515 00:22:28,000 --> 00:22:30,625 against any who try to seize them. 516 00:22:30,708 --> 00:22:34,167 Perhaps if the transports return to Centauri space-- 517 00:22:34,250 --> 00:22:35,458 No, we cannot allow those ships 518 00:22:35,542 --> 00:22:37,125 to leave here with their weapons. 519 00:22:37,208 --> 00:22:39,958 They'll just turn right around and use them against us. 520 00:22:40,042 --> 00:22:41,625 Then how do you intend to.. 521 00:22:41,708 --> 00:22:43,792 [rumbling] 522 00:22:43,875 --> 00:22:45,375 What the hell? 523 00:22:45,458 --> 00:22:47,250 Captain, we need you in C&C. 524 00:22:47,333 --> 00:22:49,417 We've got a shooting war going on out here. 525 00:22:59,917 --> 00:23:01,458 The sounds you hear are heavy weapons 526 00:23:01,542 --> 00:23:02,917 on the Narn and Centauri vessels 527 00:23:03,000 --> 00:23:05,458 doing battle just outside Babylon 5. 528 00:23:05,542 --> 00:23:07,458 The station is on a priority one alert. 529 00:23:07,542 --> 00:23:09,583 And people are being evacuated to shelters. 530 00:23:09,667 --> 00:23:12,333 We're en route to C&C to try and cover the battle. 531 00:23:12,417 --> 00:23:14,083 As we speak our vid systems are being plugged 532 00:23:14,167 --> 00:23:15,958 into the station's external cameras 533 00:23:16,042 --> 00:23:17,292 and communications systems. 534 00:23:17,375 --> 00:23:19,125 And we should be seeing.. 535 00:23:19,208 --> 00:23:20,792 (crew member) 'Coming in, reading five.' 536 00:23:20,875 --> 00:23:23,792 'Repeat five incoming hostiles. No reply.' 537 00:23:23,875 --> 00:23:27,583 'Got the beacon targeting systems online.' 538 00:23:27,667 --> 00:23:29,458 (Captain Sheridan) 'Delta leader to hostile vessels.' 539 00:23:29,542 --> 00:23:31,708 'You are ordered to cease fire at once.' 540 00:23:31,792 --> 00:23:33,542 'Do you copy?' 541 00:23:33,625 --> 00:23:37,167 'You are ordered to surrender or we will open fire.' 542 00:23:46,083 --> 00:23:47,542 Damage report. 543 00:23:47,625 --> 00:23:49,500 Levels Brown 90 through 92 report damage. 544 00:23:49,583 --> 00:23:52,083 Hull breech in Blue 70. Dropping pressure doors! 545 00:23:52,167 --> 00:23:53,500 Get a repair crew down there, stat. 546 00:23:53,583 --> 00:23:55,083 - 'Aye, sir.' - Any reply yet? 547 00:23:55,167 --> 00:23:56,792 Negative. Hostile forces continue to fire at each other. 548 00:23:56,875 --> 00:23:58,667 They've started targeting our ships. 549 00:23:58,750 --> 00:24:00,458 (crew member) 'Delta squadron requesting permission to fire.' 550 00:24:00,542 --> 00:24:02,125 Ambassadors Londo and G'Kar are in the league. 551 00:24:02,208 --> 00:24:03,750 They're saying that if we open fire on their vessels 552 00:24:03,833 --> 00:24:05,958 they'll consider it an act of war. 553 00:24:10,042 --> 00:24:12,542 Screw them, we have a quarter million people here to defend. 554 00:24:12,625 --> 00:24:15,167 If they won't stop this, we will. 555 00:24:15,250 --> 00:24:17,792 All fighters, open fire. Fire at will. 556 00:24:17,875 --> 00:24:19,625 (crew member) 'Roger, Babylon control.' 557 00:24:19,708 --> 00:24:21,792 'Delta squad, open fire.' 558 00:24:21,875 --> 00:24:24,250 'Target engines and navigation if possible.' 559 00:24:24,333 --> 00:24:26,542 'But if you have to take them out, do it.' 560 00:24:26,625 --> 00:24:27,625 (crew member) 'Roger, leader.' 561 00:24:27,708 --> 00:24:29,083 'Come on.' 562 00:24:29,167 --> 00:24:30,458 'Come on.' 563 00:24:30,542 --> 00:24:32,625 'Heaters lit.' 564 00:24:32,708 --> 00:24:35,125 'Come to papa. Got it.' 565 00:24:35,208 --> 00:24:36,375 'Bombs away.' 566 00:24:36,458 --> 00:24:38,292 'This is 7. Target's splashed.' 567 00:24:41,292 --> 00:24:43,542 'React, Team 12, go to Blue 26..' 568 00:24:43,625 --> 00:24:44,917 Two Narn vessels destroyed. 569 00:24:45,000 --> 00:24:46,583 Two damaged and out of the fight. 570 00:24:46,667 --> 00:24:48,500 Remaining Centauri vessels are offering to surrender. 571 00:24:48,583 --> 00:24:49,625 Alright, pick them up, bring them in 572 00:24:49,708 --> 00:24:51,375 and throw them in the brig. 573 00:24:51,458 --> 00:24:53,917 And I want every one of those ships scanned for weapons. 574 00:24:54,000 --> 00:24:55,500 And tell Ambassadors G'Kar and Londo 575 00:24:55,583 --> 00:24:57,000 I want to see them in chambers now. 576 00:24:57,083 --> 00:24:58,500 What if they refuse? 577 00:24:58,583 --> 00:24:59,708 Then you can throw them in the-- 578 00:24:59,792 --> 00:25:01,417 Ahem. 579 00:25:01,500 --> 00:25:04,583 (crew member) 'Security, there is a major riot going on at the entrance..' 580 00:25:06,250 --> 00:25:07,250 Then invite them again 581 00:25:07,333 --> 00:25:09,625 as firmly and as politely as you can. 582 00:25:09,708 --> 00:25:12,375 This nonsense has gone far enough. 583 00:25:12,458 --> 00:25:13,750 'My main generator is down.' 584 00:25:13,833 --> 00:25:15,125 'And we're backed up.' 585 00:25:15,208 --> 00:25:16,167 (Cynthia) 'The nonsense' 586 00:25:16,250 --> 00:25:18,000 'Captain Sheridan referred to' 587 00:25:18,083 --> 00:25:19,917 'is the Narn-Centauri war' 588 00:25:20,000 --> 00:25:21,417 which, over the past several months 589 00:25:21,500 --> 00:25:23,000 has grown into a conflict 590 00:25:23,083 --> 00:25:25,333 which threatens to spill into other systems 591 00:25:25,417 --> 00:25:28,250 and lead to an escalation of hostilities. 592 00:25:28,333 --> 00:25:30,000 Prior to the battle we just witnessed 593 00:25:30,083 --> 00:25:33,417 ISN spoke with representatives from both sides in order to 594 00:25:33,500 --> 00:25:36,458 better understand the history of this conflict. 595 00:25:36,542 --> 00:25:41,875 Roughly 150 of your years ago the Centauri came to our world. 596 00:25:43,667 --> 00:25:46,542 Narn was a green and fertile place then. 597 00:25:46,625 --> 00:25:48,750 We greeted them in peace 598 00:25:48,833 --> 00:25:51,833 and spent the next 100 years in chains 599 00:25:51,917 --> 00:25:53,708 but we never gave up hope. 600 00:25:53,792 --> 00:25:56,292 We formed a resistance, learned their secrets 601 00:25:56,375 --> 00:25:58,125 turned their own machines against them 602 00:25:58,208 --> 00:26:00,417 and finally drove them from our world. 603 00:26:00,500 --> 00:26:02,583 How did you become involved with the resistance? 604 00:26:02,667 --> 00:26:03,917 [sighs] 605 00:26:06,625 --> 00:26:08,708 My family lived in G'Kamizad 606 00:26:08,792 --> 00:26:11,125 one of the larger cities on Narn. 607 00:26:11,208 --> 00:26:15,500 My father served in a Centauri household 608 00:26:15,583 --> 00:26:18,417 during the last years of the rebellion. 609 00:26:18,500 --> 00:26:21,625 I was barely a pouchling at the time. 610 00:26:21,708 --> 00:26:23,292 My mother was ill 611 00:26:23,375 --> 00:26:25,375 unable to escape through the underground 612 00:26:25,458 --> 00:26:27,500 so we all stayed. 613 00:26:27,583 --> 00:26:29,167 It was a difficult time. 614 00:26:29,250 --> 00:26:32,042 We were striking deep into Centauri resources. 615 00:26:32,125 --> 00:26:34,625 Things were tense. 616 00:26:34,708 --> 00:26:37,667 One day, my father spilled a cup of hot jala 617 00:26:37,750 --> 00:26:39,958 on the mistress of the house, and.. 618 00:26:42,250 --> 00:26:44,375 ..and she had him killed. 619 00:26:45,750 --> 00:26:47,833 They took him out, tied his hands together 620 00:26:47,917 --> 00:26:51,542 and hung him from a jalwah tree for three days. 621 00:26:53,500 --> 00:26:57,500 I came to him the last night, against my mother's orders 622 00:26:57,583 --> 00:27:00,333 and he looked down at me. 623 00:27:00,417 --> 00:27:03,333 He said he was proud and to go and fight 624 00:27:03,417 --> 00:27:06,708 and be all the things he never was. 625 00:27:08,333 --> 00:27:11,167 Then he died. 626 00:27:11,250 --> 00:27:13,167 The next morning, I ran away 627 00:27:13,250 --> 00:27:17,833 and killed my first Centauri. 628 00:27:17,917 --> 00:27:19,958 Why do you think they invaded back then? 629 00:27:20,042 --> 00:27:21,083 Ah! 630 00:27:21,167 --> 00:27:23,208 Why does any advanced civilization 631 00:27:23,292 --> 00:27:26,333 seek to destroy a less advanced one? 632 00:27:26,417 --> 00:27:28,875 Because the land is strategically valuable. 633 00:27:28,958 --> 00:27:30,125 Because there are resources 634 00:27:30,208 --> 00:27:31,875 that can be cultivated and exploited 635 00:27:31,958 --> 00:27:36,083 but most of all, simply because they can. 636 00:27:36,167 --> 00:27:40,417 You have experienced much the same on your own world. 637 00:27:40,500 --> 00:27:44,708 There are humans for whom the words "Never again" 638 00:27:44,792 --> 00:27:48,000 carry special meaning as they do for us. 639 00:27:50,167 --> 00:27:53,833 How do you respond to reports that your military has lost six 640 00:27:53,917 --> 00:27:55,667 out of the last seven engagements 641 00:27:55,750 --> 00:27:57,625 with the Centauri forces 642 00:27:57,708 --> 00:27:59,250 and now the war consists mainly 643 00:27:59,333 --> 00:28:01,750 of holding actions and forced retreats? 644 00:28:01,833 --> 00:28:04,292 Centauri propaganda. 645 00:28:04,375 --> 00:28:08,000 We will never fall back. We will never surrender! 646 00:28:10,292 --> 00:28:11,500 When we first met the Narn 647 00:28:11,583 --> 00:28:14,625 they were, what, a primitive people. 648 00:28:14,708 --> 00:28:17,833 We gave them technology centuries ahead of their own. 649 00:28:17,917 --> 00:28:19,958 Took them with us to the stars. 650 00:28:20,042 --> 00:28:22,958 Taught them laws, civilized them. 651 00:28:23,042 --> 00:28:25,917 They repaid us with terror and death. 652 00:28:26,000 --> 00:28:27,625 So, you're saying that the Centauri 653 00:28:27,708 --> 00:28:29,750 originally came to help the Narn? 654 00:28:29,833 --> 00:28:33,500 Of course and at considerable expense, I might add. 655 00:28:33,583 --> 00:28:35,625 Which is why we finally left. 656 00:28:35,708 --> 00:28:38,375 We wished them well, but the cost, you've seen. 657 00:28:38,458 --> 00:28:41,375 Then you weren't driven off the Narn homeworld? 658 00:28:41,458 --> 00:28:42,750 Please. 659 00:28:42,833 --> 00:28:46,375 The Narn have rewritten history enough, don't you think? 660 00:28:46,458 --> 00:28:48,292 If they wanted us gone 661 00:28:48,375 --> 00:28:50,833 we were hardly going to force the issue. 662 00:28:50,917 --> 00:28:52,125 But ever since 663 00:28:52,208 --> 00:28:55,750 they have grown more and more irrational. 664 00:28:55,833 --> 00:28:58,458 Have gone out of their way to harm us 665 00:28:58,542 --> 00:29:00,333 to seize entire territory. 666 00:29:00,417 --> 00:29:03,542 Finally, we had to take a stand. 667 00:29:03,625 --> 00:29:06,000 They were the ones who declared war, remember? 668 00:29:06,083 --> 00:29:07,708 Not us. 669 00:29:07,792 --> 00:29:10,083 We want only peace. 670 00:29:12,167 --> 00:29:14,083 "We want only peace." 671 00:29:14,167 --> 00:29:15,667 Both sides say the same thing 672 00:29:15,750 --> 00:29:16,958 but as we've just seen 673 00:29:17,042 --> 00:29:19,333 the reality is anything but peaceful. 674 00:29:19,417 --> 00:29:21,000 With the skirmish outside concluded 675 00:29:21,083 --> 00:29:22,458 and the captured Centauri vessels 676 00:29:22,542 --> 00:29:24,292 about to undergo a complete search 677 00:29:24,375 --> 00:29:25,875 things seem to have calmed down a bit. 678 00:29:25,958 --> 00:29:27,000 What is it? 679 00:29:27,083 --> 00:29:28,667 Jump point forming in Sector 7. 680 00:29:28,750 --> 00:29:31,125 Are they crazy? That's practically on top of us! 681 00:29:31,208 --> 00:29:33,000 [explosion] 682 00:29:33,083 --> 00:29:35,000 (crew member) 'Reading one Centauri battle cruiser.' 683 00:29:35,083 --> 00:29:37,250 Mackey, do we still have a feed from the external monitors? 684 00:29:37,333 --> 00:29:38,625 Are they onli.. 685 00:29:42,833 --> 00:29:44,917 I've got Ambassador Mollari on the link. 686 00:29:45,000 --> 00:29:47,000 Put him through. 687 00:29:47,083 --> 00:29:49,125 Ambassador Mollari, what the hell is going on here? 688 00:29:49,208 --> 00:29:52,083 I'm sorry this has come as such a surprise, commander. 689 00:29:52,167 --> 00:29:55,042 But I warned you not to interfere. 690 00:29:55,125 --> 00:29:58,667 You have no right to search or detain our ships. 691 00:29:58,750 --> 00:30:00,542 If we don't act in our own defense 692 00:30:00,625 --> 00:30:02,667 we invite the same from others. 693 00:30:02,750 --> 00:30:06,042 Centauri cruiser is arming weapons, opening her gun ports. 694 00:30:06,125 --> 00:30:09,875 The cruiser will blockade Babylon 5 until our ships 695 00:30:09,958 --> 00:30:12,042 are returned to Centauri custody 696 00:30:12,125 --> 00:30:14,458 intact and unopened. 697 00:30:14,542 --> 00:30:17,875 Any ship attempting to enter or leave Babylon 5 698 00:30:17,958 --> 00:30:21,333 will be fired upon, boarded, and sent back. 699 00:30:21,417 --> 00:30:24,958 We will use the minimum possible level of force. 700 00:30:25,042 --> 00:30:29,708 But if provoked, we are prepared to use deadly force 701 00:30:29,792 --> 00:30:33,125 even against Babylon 5 itself. 702 00:30:33,208 --> 00:30:36,625 (male announcer) ISN, the galaxy's most important network. 703 00:30:41,167 --> 00:30:44,333 John, why aren't you outside playing with the other kids? 704 00:30:44,417 --> 00:30:46,083 They hate me. 705 00:30:46,167 --> 00:30:47,292 Now, John-- 706 00:30:47,375 --> 00:30:48,958 It's true. 707 00:30:49,042 --> 00:30:50,917 I'm just.. 708 00:30:51,000 --> 00:30:53,125 I'm different, mom. 709 00:30:53,208 --> 00:30:58,250 I can feel what they think about me and they know I can. 710 00:30:58,333 --> 00:30:59,583 I called one of them a liar 711 00:30:59,667 --> 00:31:02,625 because I knew he wasn't telling the truth somehow. 712 00:31:02,708 --> 00:31:06,667 And he just kept hitting me until I said I was the liar. 713 00:31:06,750 --> 00:31:08,667 I just don't know what to do anymore. 714 00:31:10,000 --> 00:31:10,958 Don't worry, Johnny. 715 00:31:11,042 --> 00:31:12,167 We'll take care of it from here. 716 00:31:12,250 --> 00:31:13,833 Mom, look, a Psi Cop. 717 00:31:13,917 --> 00:31:15,583 That's right, Johnny. 718 00:31:15,667 --> 00:31:16,917 You know there are a lot of other kids 719 00:31:17,042 --> 00:31:18,750 who feel just the same way you do. 720 00:31:18,833 --> 00:31:22,042 They're confused and afraid, but they don't have to be. 721 00:31:22,125 --> 00:31:24,625 The problem isn't that other kids don't like you. 722 00:31:24,708 --> 00:31:28,250 Just that they don't understand you, but we do. 723 00:31:28,333 --> 00:31:29,500 'You're special.' 724 00:31:29,583 --> 00:31:30,792 'You're a latent telepath' 725 00:31:30,875 --> 00:31:32,958 about to come into full bloom. 726 00:31:33,042 --> 00:31:34,833 My Johnny, a telepath? 727 00:31:34,917 --> 00:31:37,500 Probably, but to be sure, take him down 728 00:31:37,583 --> 00:31:40,458 to the Psi Corps testing center first thing tomorrow. 729 00:31:40,542 --> 00:31:41,625 How do I find one? 730 00:31:41,708 --> 00:31:43,708 We're everywhere, for your convenience. 731 00:31:43,792 --> 00:31:46,583 We have offices in schools, in children's hospitals. 732 00:31:46,667 --> 00:31:48,125 We even have mobile testing centers 733 00:31:48,208 --> 00:31:50,833 that travel the country, and if he qualifies 734 00:31:50,917 --> 00:31:54,625 we'll give him an education, a job, a purpose. 735 00:31:54,708 --> 00:31:58,208 And we'll pay all his bills for life. 736 00:31:58,292 --> 00:31:59,833 Oh, my. 737 00:31:59,917 --> 00:32:01,875 [chuckles] 738 00:32:01,958 --> 00:32:04,333 Oh, John, I can't believe it. 739 00:32:04,417 --> 00:32:07,000 You've come so far. Just look at you. 740 00:32:07,083 --> 00:32:08,583 We're all so proud. 741 00:32:08,667 --> 00:32:10,792 And I'm proud to be part of the Psi Corps. 742 00:32:10,875 --> 00:32:14,042 So, remember, if you know someone who might be a telepath 743 00:32:14,125 --> 00:32:16,000 or think you might be one yourself 744 00:32:16,083 --> 00:32:19,417 help them get the help they need. Call the Corps. 745 00:32:19,500 --> 00:32:20,958 (male announcer) Call government information 746 00:32:21,042 --> 00:32:23,000 for more on a Psi Corps center near you. 747 00:32:23,083 --> 00:32:24,333 This message has been brought to you 748 00:32:24,417 --> 00:32:26,167 by the Ministry for Public Information 749 00:32:26,250 --> 00:32:28,583 and your local Psi Corps recruitment office. 750 00:32:31,583 --> 00:32:34,292 (Cynthia) 'As we enter our 30th hour aboard Babylon 5' 751 00:32:34,375 --> 00:32:37,000 the Centauri-Narn crisis has not diminished. 752 00:32:37,083 --> 00:32:38,625 The various parties to the dispute 753 00:32:38,708 --> 00:32:40,667 have gathered in Council chambers behind me 754 00:32:40,750 --> 00:32:43,542 in closed session to discuss the crisis. 755 00:32:43,625 --> 00:32:46,333 Meanwhile, all traffic in or out of Babylon 5 756 00:32:46,417 --> 00:32:49,917 has come to a halt, due to the Centauri blockade. 757 00:32:50,000 --> 00:32:53,042 Captain, any progress in the negotiations? 758 00:32:53,125 --> 00:32:55,875 All sides are still talking. That's all I can say for now. 759 00:32:55,958 --> 00:32:57,333 Well, is it true that some of the senate 760 00:32:57,417 --> 00:32:59,708 have suggested that you accommodate the Centauri 761 00:32:59,792 --> 00:33:03,375 by releasing their vessels without further searches? 762 00:33:03,458 --> 00:33:05,875 As the commander of record on Babylon 5 763 00:33:05,958 --> 00:33:07,542 I doubt that the senate 764 00:33:07,625 --> 00:33:10,042 would attempt to undermine my position in these negotiations 765 00:33:10,125 --> 00:33:12,583 by armchair quarterbacking. 766 00:33:16,125 --> 00:33:19,292 Ambassador G'Kar, do you have anything to say? 767 00:33:19,375 --> 00:33:21,625 Only that this should prove once and for all 768 00:33:21,708 --> 00:33:25,250 that the Centauri are a menace to more than just our world. 769 00:33:25,333 --> 00:33:27,292 This kind of thing cannot be allowed. 770 00:33:27,375 --> 00:33:28,958 And we will take whatever steps necessary 771 00:33:29,042 --> 00:33:30,542 to make that perfectly clear to them. 772 00:33:30,625 --> 00:33:34,292 Well, what does that mean? A-Ambassador G'Kar? 773 00:33:34,375 --> 00:33:36,000 Certainly the events on Babylon 5 774 00:33:36,083 --> 00:33:37,750 which took place during your recent visit 775 00:33:37,833 --> 00:33:39,917 are emblematic of what many of us on Earth Dome 776 00:33:40,000 --> 00:33:42,417 have been worried about for sometime. 777 00:33:42,500 --> 00:33:45,208 By placing an Earth installation between warring factions 778 00:33:45,292 --> 00:33:46,750 we risk being drawn into a conflict 779 00:33:46,833 --> 00:33:50,667 that has nothing to do with us or Earth interests. 780 00:33:50,750 --> 00:33:53,125 If we'd not been in that place at that time 781 00:33:53,208 --> 00:33:55,458 a terrible loss of life might have been avoided. 782 00:33:55,542 --> 00:33:58,625 On the other hand, senator, they are at war with one another. 783 00:33:58,708 --> 00:34:00,583 People die in war. 784 00:34:00,667 --> 00:34:03,875 Yes, but it wouldn't have happened in our backyard. 785 00:34:04,000 --> 00:34:05,125 What happened next came with 786 00:34:05,208 --> 00:34:06,792 the reluctant support of Earthdome 787 00:34:06,875 --> 00:34:10,958 but, uh...hundreds of deaths. 788 00:34:11,042 --> 00:34:14,458 I don't see how we can support that sort of thing. 789 00:34:16,167 --> 00:34:18,958 I'm only glad you made it out alive, Cynthia. 790 00:34:19,042 --> 00:34:21,167 We need all the good reporters we can get. 791 00:34:22,833 --> 00:34:24,292 Ten minutes ago, Captain Sheridan 792 00:34:24,375 --> 00:34:25,583 received a coded transmission 793 00:34:25,667 --> 00:34:27,875 from Earthdome on the current crisis. 794 00:34:27,958 --> 00:34:29,417 After considerable negotiations 795 00:34:29,500 --> 00:34:31,125 we've been allowed back in to C&C.. 796 00:34:31,208 --> 00:34:34,542 Captain John Sheridan, Babylon 5, to Centauri cruiser. 797 00:34:36,542 --> 00:34:38,125 My government has rejected your demand 798 00:34:38,208 --> 00:34:39,667 that we release your ships. 799 00:34:39,750 --> 00:34:44,167 We will not consider any demand made under terrorist threat. 800 00:34:44,250 --> 00:34:47,125 We have activated our defense grid and are prepared 801 00:34:47,208 --> 00:34:50,000 to defend all ships coming through here. 802 00:34:50,083 --> 00:34:51,833 Any hostile action taken by you 803 00:34:51,917 --> 00:34:55,000 against ships entering or leaving this station 804 00:34:55,083 --> 00:34:58,833 will be considered an attack on Babylon 5 itself 805 00:34:58,917 --> 00:35:01,208 and we will respond accordingly. 806 00:35:03,167 --> 00:35:05,417 If they send back a reply, don't acknowledge it. 807 00:35:05,500 --> 00:35:06,542 'Aye, captain.' 808 00:35:06,625 --> 00:35:07,875 We'll let them sweat for a while. 809 00:35:07,958 --> 00:35:09,875 I hope this works, I know that a defense grid 810 00:35:09,958 --> 00:35:11,500 can probably hold them off, but the repercussions-- 811 00:35:11,583 --> 00:35:13,917 Ah, they're bluffing. 812 00:35:14,000 --> 00:35:17,792 I can't believe they'd take on the whole station. 813 00:35:17,875 --> 00:35:19,833 Now that bring Earth on the side of the Narn's. 814 00:35:19,917 --> 00:35:25,208 And the last thing the Centauri want is a war on two fronts. 815 00:35:25,292 --> 00:35:27,000 'Docking Bay 9 just linked in.' 816 00:35:27,083 --> 00:35:29,375 'The transport's ready to go.' 817 00:35:29,458 --> 00:35:33,000 Bring her up. Activate autopilot. 818 00:35:33,083 --> 00:35:34,958 We'll run the transport from here 819 00:35:35,042 --> 00:35:37,333 make sure no one gets hurt. 820 00:35:37,417 --> 00:35:39,458 Just in case they're not bluffing. 821 00:35:41,625 --> 00:35:44,542 Bring the Maintenance Bots around for a closer look. 822 00:35:44,625 --> 00:35:47,042 (crew member) 'Move Secure Cam 23 to high overhead' 823 00:35:47,125 --> 00:35:51,042 'and Maint Bot 9 through 14 at 12 click intervals..' 824 00:35:51,125 --> 00:35:52,583 You realize if they do attack the transport 825 00:35:52,667 --> 00:35:54,583 they'll turn right around and fire on us next 826 00:35:54,667 --> 00:35:57,542 figuring we'll have to retaliate? 827 00:35:57,625 --> 00:35:58,708 I know. 828 00:36:03,125 --> 00:36:05,708 (crew member) 'Transport, maintain approach..' 829 00:36:05,792 --> 00:36:08,000 All tracking stations 830 00:36:08,083 --> 00:36:12,750 if you see their weapons targeting us...open fire. 831 00:36:18,458 --> 00:36:20,250 Any reply from the cruiser? 832 00:36:20,333 --> 00:36:22,208 'Negative, sir. No response.' 833 00:36:22,292 --> 00:36:24,000 Their weapons system is still armed. 834 00:36:24,083 --> 00:36:25,333 I don't like this. 835 00:36:27,667 --> 00:36:28,917 [beeping] 836 00:36:40,042 --> 00:36:41,917 Well, the transport's through. We called their bluff. 837 00:36:42,000 --> 00:36:43,833 (crew member) 'Getting a signal from the Centauri cruiser.' 838 00:36:43,917 --> 00:36:45,750 'They want to talk.' 839 00:36:45,833 --> 00:36:47,750 Open a channel. Let's be gracious about this. 840 00:36:47,833 --> 00:36:50,042 Captain, any thoughts on the-- 841 00:36:50,125 --> 00:36:52,417 Second jump point forming in Sector 10. 842 00:36:58,667 --> 00:37:01,292 - Looks like a Narn. - Oh, hell. 843 00:37:01,375 --> 00:37:02,917 Babylon control to Narn cruiser. 844 00:37:03,000 --> 00:37:06,583 We do not, repeat, we do not require assistance. 845 00:37:06,667 --> 00:37:07,958 Do not interfere. 846 00:37:08,042 --> 00:37:09,792 We have the situation under control. 847 00:37:09,875 --> 00:37:12,792 (crew member) 'Narn cruiser powering-up weapons systems.' 848 00:37:12,875 --> 00:37:15,167 No. Listen to me. 849 00:37:15,250 --> 00:37:16,708 We do not need.. 850 00:37:28,042 --> 00:37:29,000 (crew member) 'Firing.' 851 00:37:29,083 --> 00:37:30,667 'Back again. A Centauri hit.' 852 00:37:30,750 --> 00:37:32,625 All civilians to the shelters. 853 00:37:32,708 --> 00:37:35,625 Get me that cruiser. I don't care how you do it. 854 00:37:35,708 --> 00:37:36,833 'Aye, sir.' 855 00:37:38,042 --> 00:37:39,167 'Security, heavy damage.' 856 00:37:44,292 --> 00:37:46,500 Close blast doors now. 857 00:37:48,625 --> 00:37:49,958 Ah! 858 00:38:00,083 --> 00:38:01,542 Narns have destroyed the Centauri cruiser. 859 00:38:01,625 --> 00:38:02,708 They're trying to open a jump point. 860 00:38:02,792 --> 00:38:03,917 Can they make it? 861 00:38:04,000 --> 00:38:06,167 I don't think so. They're hit bad. 862 00:38:06,250 --> 00:38:07,875 Jump engines are malfunctioning. 863 00:38:07,958 --> 00:38:10,000 [dramatic music] 864 00:38:25,917 --> 00:38:29,042 As journalists, we would be remiss in our responsibilities 865 00:38:29,125 --> 00:38:31,833 if we suggested that events such as those you've just witnessed 866 00:38:31,917 --> 00:38:34,542 were typical of the situation on Babylon 5. 867 00:38:34,625 --> 00:38:37,958 Like anyone else, they have good days and bad days. 868 00:38:38,042 --> 00:38:40,458 But there can be no question that it is a flash point 869 00:38:40,542 --> 00:38:43,208 that can only grow hotter as time passes. 870 00:38:43,292 --> 00:38:46,333 And yet growth only comes through pain and struggle. 871 00:38:46,417 --> 00:38:49,458 So, perhaps we should allow Babylon 5 time to realize 872 00:38:49,542 --> 00:38:51,917 or, one day, even exceed the dreams 873 00:38:52,000 --> 00:38:54,208 we have invested in it. 874 00:38:54,292 --> 00:38:56,083 We'll be back with some concluding thoughts 875 00:38:56,167 --> 00:38:58,250 right after this message. 876 00:39:01,250 --> 00:39:02,583 After the crisis was over 877 00:39:02,667 --> 00:39:04,708 the debris cleared and the bodies counted 878 00:39:04,792 --> 00:39:05,958 we asked each of the people 879 00:39:06,042 --> 00:39:08,375 involved in this story one question. 880 00:39:08,458 --> 00:39:10,333 Given the danger, at the end of the day 881 00:39:10,417 --> 00:39:14,042 as Mr. Garibaldi said, is it worth it? 882 00:39:14,125 --> 00:39:15,750 Absolutely. 883 00:39:15,833 --> 00:39:18,750 Sure, when things get tense out here, we have to be careful. 884 00:39:18,833 --> 00:39:20,833 Our search of the Centauri vessels we captured 885 00:39:20,917 --> 00:39:23,125 proved they were bringing in weapons of mass destruction 886 00:39:23,208 --> 00:39:24,583 offloading them outside the station 887 00:39:24,667 --> 00:39:26,083 and sending them on to the front lines. 888 00:39:26,167 --> 00:39:27,458 Now that we know that 889 00:39:27,542 --> 00:39:29,458 we can make sure it doesn't happen anymore. 890 00:39:29,542 --> 00:39:30,875 We learn. 891 00:39:30,958 --> 00:39:32,125 That's what humans do. 892 00:39:32,875 --> 00:39:35,708 Misunderstandings aside 893 00:39:35,792 --> 00:39:39,917 yes, I definitely think it's worth it. 894 00:39:40,000 --> 00:39:42,667 We must simply work harder 895 00:39:42,750 --> 00:39:45,542 to make sure we communicate with one another 896 00:39:45,625 --> 00:39:49,583 to prevent this sort of tragic situation 897 00:39:49,667 --> 00:39:52,458 from ever happening again. 898 00:39:52,542 --> 00:39:57,292 A violent attack by Narn forces is an unacceptable response 899 00:39:57,375 --> 00:40:00,250 to a peaceful protest by my government. 900 00:40:00,333 --> 00:40:02,042 And with the intervention of Earth 901 00:40:02,125 --> 00:40:04,500 perhaps...we can keep them 902 00:40:04,583 --> 00:40:08,000 from making a similar mistake in the future. 903 00:40:09,333 --> 00:40:11,458 I don't know anymore. 904 00:40:11,542 --> 00:40:14,875 I used to think so, but now.. 905 00:40:14,958 --> 00:40:16,125 Yes. 906 00:40:16,208 --> 00:40:18,875 Of course it is, for the simple reason 907 00:40:18,958 --> 00:40:22,208 that no one else would ever build a place like this. 908 00:40:22,292 --> 00:40:25,667 Humans share one unique quality. 909 00:40:25,750 --> 00:40:27,667 They build communities. 910 00:40:27,750 --> 00:40:30,042 If the Narns or the Centauri 911 00:40:30,125 --> 00:40:32,167 or any other race built a station like this 912 00:40:32,250 --> 00:40:35,208 it would be used only by their own people. 913 00:40:35,292 --> 00:40:39,000 But everywhere humans go, they create communities 914 00:40:39,083 --> 00:40:43,167 out of diverse and sometimes hostile populations. 915 00:40:43,250 --> 00:40:47,750 It is a great gift and a terrible responsibility. 916 00:40:47,833 --> 00:40:51,750 One that cannot be abandoned. 917 00:40:51,833 --> 00:40:53,458 Well.. 918 00:40:53,542 --> 00:40:56,667 I guess we'll just have to see...won't we? 919 00:40:59,542 --> 00:41:02,292 Alright, Med 2. Go, go! 920 00:41:02,375 --> 00:41:04,250 Look, if we weren't here right now 921 00:41:04,333 --> 00:41:06,958 half the people in this room would be dead. 922 00:41:07,042 --> 00:41:10,167 Now, that should be a good enough answer for anyone. 923 00:41:10,250 --> 00:41:12,208 Sure. What, are you kidding? 924 00:41:12,292 --> 00:41:15,542 I have a retirement pension to make, you know? 925 00:41:15,625 --> 00:41:16,875 Yes. 926 00:41:18,833 --> 00:41:23,000 But not for any of the reasons that you've probably been told. 927 00:41:25,958 --> 00:41:30,208 The job of Babylon 5 is not to enforce the peace. 928 00:41:30,292 --> 00:41:33,375 It's to create the peace. 929 00:41:33,458 --> 00:41:35,958 And this place was built on the assumption that 930 00:41:36,042 --> 00:41:40,500 we could work out our problems and build a better future. 931 00:41:40,583 --> 00:41:44,000 And that, to me, is the key issue. 932 00:41:46,458 --> 00:41:51,333 See, in the last few years, we've stumbled. 933 00:41:51,417 --> 00:41:54,583 We stumbled at the death of the president, the war 934 00:41:54,667 --> 00:41:57,875 and on and on. 935 00:41:57,958 --> 00:42:02,417 And when you stumble a lot, you, you start looking at your feet. 936 00:42:04,500 --> 00:42:09,292 You know, we have to make people...lift their eyes 937 00:42:09,375 --> 00:42:11,000 back to the horizon 938 00:42:11,083 --> 00:42:15,917 and see the line of ancestors behind us saying 939 00:42:16,000 --> 00:42:18,208 "Make my life have meaning." 940 00:42:19,917 --> 00:42:23,792 And to our inheritors before us saying 941 00:42:23,875 --> 00:42:27,125 "Create the world we will live in." 942 00:42:28,958 --> 00:42:31,292 I mean, we're not just 943 00:42:31,375 --> 00:42:33,042 holding jobs and having dinner. 944 00:42:33,125 --> 00:42:37,125 We are in the process of building the future. 945 00:42:37,208 --> 00:42:39,542 That's what Babylon 5 is all about. 946 00:42:41,167 --> 00:42:45,125 Only by making people understand that 947 00:42:45,208 --> 00:42:49,417 can we hope to...create a better world for ourselves 948 00:42:51,792 --> 00:42:53,333 and our posterity. 949 00:42:55,208 --> 00:42:57,958 I'm Cynthia Torqueman, ISN news. 950 00:42:58,042 --> 00:42:59,292 Goodnight. 951 00:42:59,375 --> 00:43:02,458 [instrumental music] 952 00:43:07,375 --> 00:43:09,833 [theme music] 69312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.