Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,667 --> 00:00:04,458
[instrumental music]
2
00:00:13,333 --> 00:00:14,583
- Can I help you?
- Yeah.
3
00:00:14,667 --> 00:00:16,250
I'm looking for the captain
and Ivanova.
4
00:00:16,333 --> 00:00:18,542
They went to Bay 13.
Uh, I can link in if you want.
5
00:00:18,625 --> 00:00:22,083
No-no-no, that's okay. I need to
talk to them in person. Thanks.
6
00:00:22,167 --> 00:00:24,708
Bay 13?
Nobody goes into Bay 13.
7
00:00:24,792 --> 00:00:26,292
That's what the commander
tried to tell them.
8
00:00:26,375 --> 00:00:28,667
[instrumental music]
9
00:00:32,833 --> 00:00:34,458
Oh, it's beautiful!
10
00:00:37,208 --> 00:00:38,750
I've never seen
anything like it.
11
00:00:40,250 --> 00:00:41,917
There's no sign
of instrumentation
12
00:00:42,042 --> 00:00:45,500
no visible way in or out.
13
00:00:45,583 --> 00:00:49,708
It's absolutely seamless.
Amazing.
14
00:00:49,792 --> 00:00:53,042
What kind of propulsion system
does it have?
15
00:00:53,125 --> 00:00:54,500
No idea.
16
00:00:54,583 --> 00:00:56,125
In the two years
since Ambassador Kosh
17
00:00:56,208 --> 00:00:58,667
arrived in this...thing..
18
00:00:58,750 --> 00:00:59,958
...we've run a few surface scans
19
00:01:00,042 --> 00:01:01,917
as much as we thought
we could get away with.
20
00:01:02,000 --> 00:01:04,083
We could barely
even get through the skin.
21
00:01:04,167 --> 00:01:06,542
And it's just been sitting here
this whole time?
22
00:01:06,625 --> 00:01:08,000
Mostly.
23
00:01:08,083 --> 00:01:09,417
He's taken it out once or twice
24
00:01:09,500 --> 00:01:11,667
but just to the Vorlon Homeworld
and then back again.
25
00:01:13,042 --> 00:01:14,958
Sometimes..
26
00:01:15,042 --> 00:01:17,542
...late at night..
27
00:01:17,625 --> 00:01:19,333
...I just come here
and watch it.
28
00:01:21,042 --> 00:01:23,292
If you look carefully..
29
00:01:23,375 --> 00:01:26,708
'...you can actually see
the patterns on the skin..'
30
00:01:26,792 --> 00:01:29,500
'...changing slightly.'
31
00:01:29,583 --> 00:01:31,583
I can't even imagine
the kind of science
32
00:01:31,667 --> 00:01:33,750
that's behind
something like this.
33
00:01:35,292 --> 00:01:37,417
Why, they must be at least a
34
00:01:37,500 --> 00:01:40,375
a thousand years ahead of us.
35
00:01:43,708 --> 00:01:47,667
I'd give a year's pay to see
what's inside this thing.
36
00:01:53,375 --> 00:01:54,625
(Susan)
Captain!
37
00:02:00,417 --> 00:02:02,500
Back away slowly.
38
00:02:07,375 --> 00:02:09,417
[intense music]
39
00:02:14,708 --> 00:02:17,292
You can see why we've had
to quarantine this whole area.
40
00:02:18,708 --> 00:02:21,292
The last maintenance crew
we had in here..
41
00:02:21,375 --> 00:02:22,750
...wouldn't come back.
42
00:02:24,167 --> 00:02:26,167
They kept having dreams
about this thing.
43
00:02:27,500 --> 00:02:30,125
They said it talked to them
in their sleep.
44
00:02:32,958 --> 00:02:34,375
It's Kosh.
45
00:02:35,917 --> 00:02:37,292
He's been here for two years
46
00:02:37,375 --> 00:02:41,375
and we don't know
anything more about him..
47
00:02:41,458 --> 00:02:43,583
...his people,
or even this ship.
48
00:02:45,542 --> 00:02:47,625
Well, it's time that changed.
49
00:02:49,417 --> 00:02:51,708
I think I'm gonna make it
my personal project.
50
00:02:52,625 --> 00:02:54,958
Captain. I need to talk to you.
51
00:02:55,042 --> 00:02:56,500
- What's up?
- You too, commander?
52
00:02:56,583 --> 00:02:57,792
No, not here.
53
00:02:57,875 --> 00:02:59,250
I don't want this
on the links and I sure as hell
54
00:02:59,333 --> 00:03:01,458
don't wanna talk
in front of this thing.
55
00:03:01,542 --> 00:03:02,958
- Come on.
- Let's go.
56
00:03:04,375 --> 00:03:06,417
[intense music]
57
00:03:10,167 --> 00:03:11,417
[door closes]
58
00:03:36,875 --> 00:03:38,583
We just got a coded message
from Earthforce Intelligence
59
00:03:38,667 --> 00:03:39,917
ultraviolet priority.
60
00:03:40,000 --> 00:03:41,458
They posted
a system-wide fugitive alert
61
00:03:41,542 --> 00:03:42,708
for Dr. Everett Jacobs.
62
00:03:42,792 --> 00:03:43,792
Jacobs?
63
00:03:43,875 --> 00:03:45,458
He's on the President's
personal staff.
64
00:03:45,542 --> 00:03:47,792
Past tense. They say, he's on
the run carrying a fake ID
65
00:03:47,875 --> 00:03:49,292
and enough stolen information
to tear
66
00:03:49,375 --> 00:03:50,958
the whole Earth Alliance
to pieces
67
00:03:51,042 --> 00:03:51,958
unless we stop him.
68
00:03:52,042 --> 00:03:53,000
He's coming here?
69
00:03:53,083 --> 00:03:54,292
They think he's already here.
70
00:03:54,375 --> 00:03:56,333
And they want him,
alive if possible
71
00:03:56,417 --> 00:03:57,292
dead, if necessary.
72
00:03:57,375 --> 00:03:59,125
They authorized extreme sanction
73
00:03:59,208 --> 00:04:00,667
against a civilian?
74
00:04:02,500 --> 00:04:04,708
My God! What does this guy know?
75
00:04:06,208 --> 00:04:07,792
(Michael)
'They didn't say.'
76
00:04:07,875 --> 00:04:09,625
They're sending somebody here
to coordinate the search.
77
00:04:09,708 --> 00:04:11,750
All I know is this,
armed or otherwise
78
00:04:11,833 --> 00:04:13,667
if he gives any resistance
79
00:04:13,750 --> 00:04:15,375
our orders are shoot to kill.
80
00:04:19,625 --> 00:04:23,917
(male narrator)
The Babylon Project was
our last best hope for peace.
81
00:04:25,083 --> 00:04:27,875
A self-contained world
five miles long
82
00:04:27,958 --> 00:04:30,125
located in neutral territory.
83
00:04:33,625 --> 00:04:35,708
A place of commerce
and diplomacy
84
00:04:35,792 --> 00:04:39,542
for a quarter of a million
humans and aliens.
85
00:04:39,625 --> 00:04:42,542
A shining beacon in space
86
00:04:42,625 --> 00:04:44,833
all alone in the night.
87
00:04:44,917 --> 00:04:48,333
It was the dawn
of the third age of mankind
88
00:04:48,417 --> 00:04:52,583
the year the great war
came upon us all.
89
00:04:52,667 --> 00:04:56,667
This is the story of the last
of the Babylon stations.
90
00:04:56,750 --> 00:04:58,917
The year is 2259.
91
00:04:59,000 --> 00:05:02,208
The name of the place
is "Babylon 5."
92
00:05:02,292 --> 00:05:04,167
[theme music]
93
00:05:21,750 --> 00:05:23,792
[music continues]
94
00:05:49,917 --> 00:05:51,250
(John)
'So tell me, Agent Cranston'
95
00:05:51,333 --> 00:05:52,917
what does Earth's special
intelligence
96
00:05:53,000 --> 00:05:54,958
want with Dr. Jacobs?
97
00:05:55,042 --> 00:05:57,333
I assumed you had been briefed.
98
00:05:57,417 --> 00:06:00,792
Well, I know he is, or was the
President's personal physician.
99
00:06:00,875 --> 00:06:02,500
I didn't know
that gave him access
100
00:06:02,583 --> 00:06:03,792
to classified material.
101
00:06:03,875 --> 00:06:06,042
Apparently, he misused
his clearance
102
00:06:06,125 --> 00:06:08,917
to dip into highly
secret information..
103
00:06:09,000 --> 00:06:10,750
...new technology
we're developing
104
00:06:10,833 --> 00:06:13,708
uh, certain black projects
105
00:06:13,792 --> 00:06:15,792
covert missions.
106
00:06:15,875 --> 00:06:18,583
Enough to send
the entire government into chaos
107
00:06:18,667 --> 00:06:20,083
'and to ruin our agreements'
108
00:06:20,167 --> 00:06:22,458
'with half
the nonaligned worlds.'
109
00:06:24,125 --> 00:06:27,583
We cannot allow him to off-load
the information he's carrying.
110
00:06:27,667 --> 00:06:28,833
What's he doing here?
111
00:06:28,917 --> 00:06:30,458
Probably meeting his buyer
112
00:06:30,542 --> 00:06:34,208
or arranging travel outside
Earth-controlled space.
113
00:06:34,292 --> 00:06:35,833
This is our last chance
to catch him
114
00:06:35,917 --> 00:06:37,917
before he's out
of our jurisdiction.
115
00:06:40,875 --> 00:06:42,250
Alright..
116
00:06:42,333 --> 00:06:44,042
...we'll put security
at your disposal
117
00:06:44,125 --> 00:06:45,292
'to coordinate the search.'
118
00:06:45,375 --> 00:06:47,042
Excellent,
I'll have my men plug
119
00:06:47,125 --> 00:06:48,792
into your intellinets
immediately.
120
00:06:48,875 --> 00:06:52,292
We'll go level by level
until we flush him out.
121
00:06:52,375 --> 00:06:54,292
Commander, I want
all outgoing ships
122
00:06:54,375 --> 00:06:55,750
checked out before they leave.
123
00:06:55,833 --> 00:06:58,333
Slow down jump clearances
as much as you can.
124
00:06:58,417 --> 00:07:00,417
Tell them we're having
mechanical problems.
125
00:07:00,500 --> 00:07:02,667
- That they'll believe.
- Yeah.
126
00:07:02,750 --> 00:07:04,000
Now, if you'll show
Agent Cranston
127
00:07:04,083 --> 00:07:05,500
and his people
to their quarters
128
00:07:05,583 --> 00:07:07,875
I'll get Mr. Garibaldi
moving on the search.
129
00:07:07,958 --> 00:07:10,208
Captain, thank you.
We appreciate your cooperation.
130
00:07:12,083 --> 00:07:13,208
Thank you.
131
00:07:16,250 --> 00:07:19,083
Well, he knows
all the right things to say.
132
00:07:19,167 --> 00:07:21,542
Nothing sounded really bogus
as to raise any red flags
133
00:07:21,625 --> 00:07:23,167
but he's not
telling us everything.
134
00:07:23,250 --> 00:07:25,250
No, his type never does.
135
00:07:26,583 --> 00:07:29,333
But he is worried,
that's for sure.
136
00:07:29,417 --> 00:07:31,250
Which inclines me
to wanna go along with this
137
00:07:31,333 --> 00:07:33,833
until, and unless,
we hear otherwise.
138
00:07:34,792 --> 00:07:37,000
But if he is right..
139
00:07:37,083 --> 00:07:39,708
...we can't let Dr. Jacobs
get off this station.
140
00:07:39,792 --> 00:07:41,208
Oh, don't worry.
141
00:07:41,292 --> 00:07:43,667
If he's here, we'll find him.
142
00:07:43,750 --> 00:07:47,500
And I think I know where
to start asking some questions.
143
00:07:47,583 --> 00:07:49,833
It's the most ridiculous thing
I've ever heard.
144
00:07:49,917 --> 00:07:52,042
- 'Then you do know him?'
- Know him?
145
00:07:52,125 --> 00:07:53,500
Michael, you ever consider
146
00:07:53,583 --> 00:07:54,917
climbing out
of the barracks sometime
147
00:07:55,000 --> 00:07:56,292
and looking around
at the world, huh?
148
00:07:56,375 --> 00:07:57,958
Yeah, I will.
When people stop shooting at me.
149
00:07:58,042 --> 00:08:00,708
Look, Dr. Jacobs
is a decent human being.
150
00:08:00,792 --> 00:08:02,208
He's a humanitarian.
151
00:08:02,292 --> 00:08:04,042
I studied under him
for two years at Harvard.
152
00:08:04,125 --> 00:08:07,125
And a lot of us looked up to him
as a role model.
153
00:08:07,208 --> 00:08:09,167
When I was having trouble
with xenobiogenics
154
00:08:09,250 --> 00:08:12,333
he was the only one who took
the time out to help me.
155
00:08:12,417 --> 00:08:15,208
I might not even be here
if it hadn't been for him.
156
00:08:15,292 --> 00:08:17,167
He's the best there is.
157
00:08:17,250 --> 00:08:19,083
Stephen, the last time
you vouched
158
00:08:19,167 --> 00:08:20,500
for a doctor friend of yours
159
00:08:20,583 --> 00:08:22,875
we had three dead bodies,
half the station was trashed
160
00:08:22,958 --> 00:08:24,917
an Ikarran war machine
was burning through decks
161
00:08:25,000 --> 00:08:25,958
and shooting at everything.
162
00:08:26,042 --> 00:08:27,125
Alright, fine.
163
00:08:27,208 --> 00:08:28,625
You don't want my advice,
don't ask for it
164
00:08:28,708 --> 00:08:30,833
but I'm telling you,
there's been some mistake.
165
00:08:30,917 --> 00:08:33,500
The Dr. Jacobs that I knew
would never sell out Earth.
166
00:08:34,667 --> 00:08:36,208
Maybe he's not
the same Dr. Jacobs
167
00:08:36,292 --> 00:08:37,542
you knew anymore.
168
00:08:42,833 --> 00:08:45,708
[indistinct chatter]
169
00:08:47,833 --> 00:08:49,833
[dramatic music]
170
00:09:04,333 --> 00:09:06,667
You, uh, looking for anything
in particular?
171
00:09:06,750 --> 00:09:08,375
Uh, no, no.
172
00:09:08,458 --> 00:09:11,042
Just, uh, just looking.
173
00:09:18,750 --> 00:09:20,458
Uh, excuse me. I..
174
00:09:22,042 --> 00:09:26,792
I hear that you're the man
to talk to about special orders.
175
00:09:28,917 --> 00:09:32,042
Well, uh, it depends
how special.
176
00:09:32,125 --> 00:09:34,208
I need an identicard.
177
00:09:34,292 --> 00:09:37,125
[chuckles]
You got expensive needs.
178
00:09:37,208 --> 00:09:38,750
[laughs]
Well..
179
00:09:38,833 --> 00:09:40,667
...whatever it is,
I'll pay for it.
180
00:09:42,667 --> 00:09:43,792
No deal.
181
00:09:43,875 --> 00:09:45,333
But, uh-uh,
you-you just said that--
182
00:09:45,417 --> 00:09:46,792
No, I didn't,
I didn't say anything.
183
00:09:46,875 --> 00:09:48,583
All I did was ask you
a couple of questions
184
00:09:48,667 --> 00:09:49,708
that's all.
185
00:09:49,792 --> 00:09:51,333
If-if it's the money, I have--
186
00:09:51,417 --> 00:09:53,875
No. You want it too much.
187
00:09:53,958 --> 00:09:55,833
That means you're either
working for security or..
188
00:09:55,917 --> 00:09:57,667
No, no, no.
189
00:09:57,750 --> 00:09:59,583
...you're on the run
from some really bad people.
190
00:09:59,667 --> 00:10:00,958
Either way, I'm out of it.
191
00:10:01,042 --> 00:10:02,125
Oh, no, please.
192
00:10:02,208 --> 00:10:03,375
Please, you've got..
193
00:10:05,792 --> 00:10:07,583
[intense music]
194
00:10:28,833 --> 00:10:31,417
Uh, afternoon, Ambassador Kosh.
195
00:10:31,500 --> 00:10:32,792
Just thought I'd make sure
you knew
196
00:10:32,875 --> 00:10:34,458
about the conference tomorrow
197
00:10:34,542 --> 00:10:36,875
to discuss
the Narn refugee problem.
198
00:10:38,292 --> 00:10:41,042
I found myself near
Bay 13 earlier.
199
00:10:41,125 --> 00:10:42,542
Got a look at your ship.
200
00:10:42,625 --> 00:10:44,583
It's an amazing piece of work.
201
00:10:44,667 --> 00:10:46,042
It made me realize just how much
202
00:10:46,125 --> 00:10:47,667
we still don't know about you
203
00:10:47,750 --> 00:10:50,667
your culture, your people.
204
00:10:50,750 --> 00:10:52,167
And I was thinking
205
00:10:52,250 --> 00:10:54,917
maybe we should spend
some time together soon..
206
00:10:55,000 --> 00:10:56,542
...build some bridges.
207
00:10:56,625 --> 00:11:00,333
Work toward a greater
understanding of one another.
208
00:11:03,208 --> 00:11:05,583
- Why?
- You tell me.
209
00:11:06,750 --> 00:11:07,917
You're the one
who popped in my dream
210
00:11:08,042 --> 00:11:09,208
when I was in that alien ship
211
00:11:09,292 --> 00:11:10,625
a few weeks ago.
212
00:11:12,458 --> 00:11:15,125
It felt like..
213
00:11:15,208 --> 00:11:17,375
...I don't know,
like you called to me.
214
00:11:19,708 --> 00:11:23,000
I sought understanding.
215
00:11:23,083 --> 00:11:25,583
I listened to the song.
216
00:11:25,667 --> 00:11:28,833
Your thoughts became the song.
217
00:11:28,917 --> 00:11:30,500
Has this ever happened before?
218
00:11:32,500 --> 00:11:33,792
Once.
219
00:11:39,167 --> 00:11:40,833
(Derek)
We'll operate
in rotating shifts.
220
00:11:40,917 --> 00:11:43,333
Ten hours on,
ten hours off.
221
00:11:43,417 --> 00:11:46,792
Have your squads check
every level down the air ducts..
222
00:11:46,875 --> 00:11:48,417
...and as we clear each sector
223
00:11:48,500 --> 00:11:49,875
we'll place guards behind us
224
00:11:50,000 --> 00:11:52,792
so that we'll sure
that he's not doubling back.
225
00:11:52,875 --> 00:11:54,000
With all due respect, sir
226
00:11:54,083 --> 00:11:55,000
what you're suggesting
227
00:11:55,083 --> 00:11:56,792
could take weeks or months.
228
00:11:56,875 --> 00:11:58,542
This place is five miles long.
229
00:11:58,625 --> 00:12:00,083
He could be hiding anywhere.
230
00:12:06,958 --> 00:12:10,083
These will help cut
the odds down a little.
231
00:12:10,167 --> 00:12:12,708
All high-ranking
Earthdome personnel
232
00:12:12,792 --> 00:12:16,208
are injected with a coded
identification crystal..
233
00:12:16,292 --> 00:12:18,708
...as a precaution
against kidnapping.
234
00:12:18,792 --> 00:12:21,292
Now it emits
a very low-level signal
235
00:12:21,375 --> 00:12:23,167
strictly short-range.
236
00:12:23,250 --> 00:12:25,625
I've stationed guards
with scanners
237
00:12:25,708 --> 00:12:27,458
at all the docking bays.
238
00:12:27,542 --> 00:12:29,083
He's locked in.
239
00:12:29,167 --> 00:12:30,542
All we need to do
240
00:12:30,625 --> 00:12:32,083
'is close the noose.'
241
00:12:33,458 --> 00:12:35,333
- Any problems yet?
- No, sir.
242
00:12:35,417 --> 00:12:36,958
These guys are about as subtle
as a brick
243
00:12:37,042 --> 00:12:38,833
through a glass window,
but they know their stuff.
244
00:12:38,917 --> 00:12:41,333
I hate to be on the wrong side
with this bunch against me.
245
00:12:42,708 --> 00:12:44,667
[intense music]
246
00:12:44,750 --> 00:12:47,000
Yeah, well,
we'll keep on top of them.
247
00:12:47,083 --> 00:12:49,417
[chuckles]
Just once I'd like to make it
through a crisis
248
00:12:49,500 --> 00:12:51,000
with a minimum of grief.
249
00:12:52,625 --> 00:12:55,042
Sir?
250
00:12:55,125 --> 00:12:57,667
Ah, there's something
I remembered I have to do.
251
00:12:57,750 --> 00:13:00,333
Keep me posted on what Cranston
and his people are up to.
252
00:13:00,417 --> 00:13:02,667
I'll check in with you later.
253
00:13:02,750 --> 00:13:04,583
[instrumental music]
254
00:13:07,375 --> 00:13:09,292
[intense music]
255
00:13:27,125 --> 00:13:29,042
The general sent me.
256
00:13:29,125 --> 00:13:30,625
I have a message.
257
00:13:32,083 --> 00:13:33,958
You're in great danger, captain.
258
00:13:37,792 --> 00:13:40,208
We know what you've been told.
259
00:13:40,292 --> 00:13:42,917
But Dr. Jacobs
is not a traitor.
260
00:13:44,667 --> 00:13:46,625
Then why is half
the intelligence community
261
00:13:46,708 --> 00:13:47,958
out looking for him?
262
00:13:48,042 --> 00:13:50,375
Earth special intelligence
is one of the few branches
263
00:13:50,458 --> 00:13:52,083
under President Clark's
direct control.
264
00:13:52,167 --> 00:13:53,750
Jacobs represents a threat
265
00:13:53,833 --> 00:13:57,083
and he's using
whatever resources he has
266
00:13:57,167 --> 00:13:58,500
to stop it..
267
00:13:58,583 --> 00:13:59,750
...including you.
268
00:14:01,542 --> 00:14:02,875
What's the situation?
269
00:14:04,083 --> 00:14:05,333
Before President Santiago
270
00:14:05,417 --> 00:14:07,708
was killed aboard
Earthforce One
271
00:14:07,792 --> 00:14:10,542
Clark got off the ship
272
00:14:10,625 --> 00:14:13,083
claiming he had
some kind of virus.
273
00:14:13,167 --> 00:14:15,000
Twenty-four hours later
274
00:14:15,083 --> 00:14:18,833
Earthforce One is destroyed
in an...accident
275
00:14:18,917 --> 00:14:22,167
and Clark...assumes
the presidency.
276
00:14:22,250 --> 00:14:24,417
Hm, a pretty damn
convenient illness.
277
00:14:24,500 --> 00:14:25,917
As Clark's personal physician
278
00:14:26,000 --> 00:14:27,792
Jacobs knew it wasn't true.
279
00:14:27,875 --> 00:14:29,583
If he would ever testify
to that effect
280
00:14:29,667 --> 00:14:31,583
it would help prove
that Clark knew
281
00:14:31,667 --> 00:14:33,750
what was going to happen.
282
00:14:33,833 --> 00:14:36,292
But they couldn't allow that.
283
00:14:36,375 --> 00:14:37,625
If they killed him right away
284
00:14:37,708 --> 00:14:38,792
it would look suspicious.
285
00:14:38,875 --> 00:14:40,625
So they kept an eye on him..
286
00:14:40,708 --> 00:14:43,875
...until they figured
it was safe for the good doctor
287
00:14:43,958 --> 00:14:45,917
to have an accident.
288
00:14:46,000 --> 00:14:47,458
We heard about it..
289
00:14:47,542 --> 00:14:48,792
...and we helped him escape.
290
00:14:48,875 --> 00:14:50,625
[chuckles]
It's not much of an escape.
291
00:14:51,625 --> 00:14:53,500
He's trapped here.
292
00:14:53,583 --> 00:14:55,750
This wasn't according to plan.
293
00:14:55,833 --> 00:14:56,958
'He was supposed to rendezvous'
294
00:14:57,042 --> 00:14:59,125
with his contact on Io.
295
00:14:59,208 --> 00:15:02,083
That meeting didn't go off.
They were closing in on him.
296
00:15:02,167 --> 00:15:04,667
So he jumped the first transport
he could find.
297
00:15:04,750 --> 00:15:06,250
And came here.
298
00:15:06,333 --> 00:15:08,875
So now you're improvising.
Terrific!
299
00:15:09,750 --> 00:15:11,458
'Cranston and his boys from ESI'
300
00:15:11,542 --> 00:15:13,125
have my entire security force
301
00:15:13,208 --> 00:15:14,458
out looking for Jacobs.
302
00:15:14,542 --> 00:15:16,458
If I pull them back now
303
00:15:16,542 --> 00:15:18,167
Cranston will know
I've been tipped off.
304
00:15:18,250 --> 00:15:20,833
And it'll expose everything that
we've started to build here.
305
00:15:20,917 --> 00:15:24,083
I don't have any
easy answers, captain.
306
00:15:24,167 --> 00:15:25,667
But it has to be done.
307
00:15:27,792 --> 00:15:31,500
His testimony alone isn't enough
to bring up charges..
308
00:15:31,583 --> 00:15:33,250
...but it's a start.
309
00:15:33,333 --> 00:15:35,500
We need to accumulate
as much evidence as we can
310
00:15:35,583 --> 00:15:39,000
so when we go public
with this..
311
00:15:39,083 --> 00:15:40,542
...we'll hit the target.
312
00:15:42,083 --> 00:15:44,250
Because in this game, captain..
313
00:15:44,333 --> 00:15:45,458
...you only get one shot.
314
00:15:45,542 --> 00:15:47,833
Find Jacobs before they do.
315
00:15:47,917 --> 00:15:49,250
Have him dictate
a sworn statement
316
00:15:49,333 --> 00:15:52,000
and get him
off this station, alive.
317
00:15:52,083 --> 00:15:54,417
Fine. No problem.
You want mayo on that?
318
00:15:54,500 --> 00:15:56,208
Captain.
319
00:15:56,292 --> 00:15:57,958
[sighs]
I know, I know.
320
00:15:58,042 --> 00:16:01,875
I...I just don't like
the odds, that's all.
321
00:16:01,958 --> 00:16:03,375
If we'd heard about this sooner
322
00:16:03,458 --> 00:16:05,833
we could have handled it
quietly.
323
00:16:05,917 --> 00:16:07,292
But now the whole
station's involved
324
00:16:07,375 --> 00:16:09,792
and we'll have to circumvent
our own people.
325
00:16:09,875 --> 00:16:12,917
If the other side
gets their hands on Jacobs
326
00:16:13,000 --> 00:16:14,750
they'll disappear him.
327
00:16:14,833 --> 00:16:17,250
They'll do the same to anyone
he talks to
328
00:16:17,333 --> 00:16:19,750
so whatever you're going to do..
329
00:16:19,833 --> 00:16:22,667
...I suggest you do it quickly.
330
00:16:24,375 --> 00:16:26,417
[intense music]
331
00:16:29,292 --> 00:16:31,708
[beeps]
Sheridan to Garibaldi.
332
00:16:31,792 --> 00:16:35,125
Meet me in my quarters
in ten minutes.
333
00:16:35,208 --> 00:16:37,625
You're gonna love this.
334
00:16:37,708 --> 00:16:39,583
So you'll notice
a routine scan of the eye
335
00:16:39,667 --> 00:16:41,500
shows the usual number
of rods and cones
336
00:16:41,583 --> 00:16:43,667
with the addition
of small parameter cells
337
00:16:43,750 --> 00:16:45,292
just before the optic bundle
338
00:16:45,375 --> 00:16:47,875
designed for seeing into
the ultraviolet frequencies.
339
00:16:47,958 --> 00:16:50,292
If you should have to operate
on this area..
340
00:16:53,333 --> 00:16:55,583
If you should have to operate
on this area I recommend..
341
00:16:55,667 --> 00:16:57,750
[computer beeping]
342
00:16:57,833 --> 00:16:59,083
Excuse me one moment.
343
00:16:59,167 --> 00:17:01,125
Set up the scanners to move
into the optic cavity
344
00:17:01,208 --> 00:17:02,833
so we can proceed.
345
00:17:05,000 --> 00:17:07,000
- Yes.
-' Hi, doc.'
346
00:17:07,083 --> 00:17:09,917
Just wanted to say
happy birthday. That's all.
347
00:17:10,000 --> 00:17:12,042
What are you talking about?
It's not my birthday.
348
00:17:12,125 --> 00:17:13,458
Catch you later.
349
00:17:14,958 --> 00:17:16,708
What the hell is..
350
00:17:19,958 --> 00:17:21,083
Do you mind?
351
00:17:21,167 --> 00:17:22,333
Let's go.
352
00:17:25,667 --> 00:17:28,292
Computer, play back last message
frame by frame.
353
00:17:28,375 --> 00:17:30,000
Look for any abnormalities.
354
00:17:30,083 --> 00:17:32,125
[automated response]
'Stand by.'
355
00:17:34,250 --> 00:17:36,292
[intense music]
356
00:17:38,208 --> 00:17:39,333
[computer beeps]
357
00:17:42,542 --> 00:17:44,583
[music continues]
358
00:17:58,042 --> 00:17:59,167
[hissing]
359
00:18:00,833 --> 00:18:01,833
[sighs]
360
00:18:04,125 --> 00:18:05,958
[grunting]
361
00:18:13,167 --> 00:18:14,667
I-I'm, uh..
362
00:18:14,750 --> 00:18:17,875
...I'm nearly out of stims.
363
00:18:18,958 --> 00:18:20,458
I have to keep moving.
364
00:18:21,958 --> 00:18:23,542
If I fall asleep,
they'll get me
365
00:18:23,625 --> 00:18:26,333
and, uh, if they get me
366
00:18:26,417 --> 00:18:27,792
I, uh..
367
00:18:31,917 --> 00:18:35,083
I-I don't know if this will
get to you, Mary, but..
368
00:18:37,250 --> 00:18:38,542
...I'm tired.
369
00:18:40,083 --> 00:18:42,167
I'm just desperately tired.
370
00:18:44,583 --> 00:18:46,708
I don't know who to turn to, uh
371
00:18:46,792 --> 00:18:48,625
whom I can trust.
372
00:18:48,708 --> 00:18:50,375
[clattering]
373
00:18:54,083 --> 00:18:56,125
[intense music]
374
00:18:58,333 --> 00:18:59,875
(male #1)
'Get your hands off me.'
375
00:19:01,875 --> 00:19:03,375
[beeping]
376
00:19:08,833 --> 00:19:10,208
Uh. Uh.
377
00:19:13,125 --> 00:19:14,583
[door opens]
378
00:19:17,958 --> 00:19:21,000
Ah! Hey! What the hell
do you think you're doing, man?
379
00:19:21,083 --> 00:19:24,000
- Hey, hold on, hold on.
- You got something?
380
00:19:24,083 --> 00:19:25,167
[beeping]
381
00:19:26,292 --> 00:19:27,583
I don't know.
382
00:19:30,833 --> 00:19:32,292
[door closes]
383
00:19:34,417 --> 00:19:35,583
It's gone now.
384
00:19:37,000 --> 00:19:39,125
You think we should report it,
just in case?
385
00:19:39,208 --> 00:19:41,083
Yeah. Let's go.
Come on.
386
00:19:41,167 --> 00:19:42,708
Well, maybe now you'll admit
that you were wrong
387
00:19:42,792 --> 00:19:43,958
about Jacobs.
388
00:19:44,042 --> 00:19:45,250
- I didn't say I believe him.
- Yeah.
389
00:19:45,333 --> 00:19:46,792
But you didn't say
you believed me, either.
390
00:19:46,875 --> 00:19:48,125
I don't believe anybody.
391
00:19:48,208 --> 00:19:49,875
What a wonderful world
you live in.
392
00:19:49,958 --> 00:19:52,000
Yeah, well, the rent is cheap,
the pay is decent
393
00:19:52,083 --> 00:19:53,167
and I get to make my own hours.
394
00:19:53,250 --> 00:19:54,917
Now, are you gonna help me
395
00:19:55,000 --> 00:19:57,083
or spend the next two days
analyzing my lifestyle?
396
00:19:57,167 --> 00:19:58,417
Alright, alright,
go ahead, go ahead.
397
00:19:58,500 --> 00:20:00,250
And my people reported
a blip on their scanners
398
00:20:00,333 --> 00:20:01,792
about an hour ago
in Brown Two.
399
00:20:01,875 --> 00:20:03,125
Maybe it's Jacobs. Maybe not.
400
00:20:03,208 --> 00:20:05,375
Either way,
it's a good place to start.
401
00:20:05,458 --> 00:20:06,917
Now, we can't bring
my people on this
402
00:20:07,000 --> 00:20:08,083
because the captain doesn't
wanna place them
403
00:20:08,167 --> 00:20:09,583
in jeopardy and neither do I.
404
00:20:09,667 --> 00:20:12,125
So we're gonna have to go in
after him ourselves..
405
00:20:12,208 --> 00:20:13,625
...unofficially.
406
00:20:13,708 --> 00:20:15,292
Which means you have
to go up against
407
00:20:15,375 --> 00:20:16,792
your own security force?
408
00:20:16,875 --> 00:20:18,708
And it won't be easy.
I trained them myself.
409
00:20:18,792 --> 00:20:20,500
They're pretty damn good,
but I do have one advantage
410
00:20:20,583 --> 00:20:23,458
that they don't. I've got
you and you know Jacobs.
411
00:20:23,542 --> 00:20:26,042
And if anybody can help me
find him, it's you.
412
00:20:26,125 --> 00:20:28,125
- Won't you be recognized?
- Are you kidding?
413
00:20:28,208 --> 00:20:29,625
First, I don't get
into Downbelow a lot.
414
00:20:29,708 --> 00:20:30,875
And second, when I do,
they don't see me
415
00:20:30,958 --> 00:20:32,000
they see the badge.
416
00:20:32,083 --> 00:20:35,250
And third, I have
an excellent disguise.
417
00:20:35,333 --> 00:20:36,375
Let's go.
418
00:20:36,458 --> 00:20:38,292
Why is my life suddenly passing
419
00:20:38,375 --> 00:20:40,375
in front of my eyes?
420
00:20:43,375 --> 00:20:44,458
[door opens]
421
00:20:48,500 --> 00:20:50,542
[intense music]
422
00:20:59,958 --> 00:21:02,125
You don't belong here.
423
00:21:03,417 --> 00:21:05,500
Your clothes say money.
424
00:21:05,583 --> 00:21:06,792
I don't know
what you're talking about.
425
00:21:06,875 --> 00:21:08,333
Now, please.
Just get out of my way.
426
00:21:08,417 --> 00:21:09,875
What is it?
427
00:21:09,958 --> 00:21:13,250
Dust? Guns?
428
00:21:13,333 --> 00:21:14,875
You're buying or selling..
429
00:21:16,333 --> 00:21:17,875
...or running away?
430
00:21:18,958 --> 00:21:21,125
That it?
431
00:21:21,208 --> 00:21:22,875
Somebody chasing you?
432
00:21:24,458 --> 00:21:27,208
Now why would that be?
433
00:21:27,292 --> 00:21:30,250
Unless maybe you got something
somebody wants.
434
00:21:31,708 --> 00:21:34,208
I don't want any trouble.
435
00:21:34,292 --> 00:21:35,875
I'll pay you whatever you want.
436
00:21:41,042 --> 00:21:43,042
Yeah, you will.
437
00:21:53,583 --> 00:21:55,417
Why don't you just listen
to what I say?
438
00:21:55,500 --> 00:21:57,375
There's nothing of value
in there.
439
00:21:59,750 --> 00:22:01,375
(Jacobs on recorder)
'Mary, I don't know'
440
00:22:01,458 --> 00:22:03,208
'if you'll ever get this, uh'
441
00:22:03,292 --> 00:22:04,375
'but I wanted to make sure..'
442
00:22:04,458 --> 00:22:05,792
That's personal.
443
00:22:05,875 --> 00:22:07,083
Nice.
444
00:22:07,167 --> 00:22:09,375
I could pick up a few credits
for this one.
445
00:22:12,458 --> 00:22:13,583
What's this?
446
00:22:13,667 --> 00:22:16,125
A fake pocket?
447
00:22:16,208 --> 00:22:18,000
You've been holding out on me.
448
00:22:20,917 --> 00:22:22,375
Data crystal.
449
00:22:23,500 --> 00:22:25,417
'What's on it?'
450
00:22:25,500 --> 00:22:27,125
'Names?'
451
00:22:27,208 --> 00:22:28,708
Account numbers?
452
00:22:29,917 --> 00:22:31,167
Files?
453
00:22:31,250 --> 00:22:33,250
There's nothing there
that would interest you.
454
00:22:33,333 --> 00:22:36,042
Everything interests me.
455
00:22:36,125 --> 00:22:37,917
[dramatic music]
456
00:22:39,958 --> 00:22:41,000
[sighs]
457
00:22:44,167 --> 00:22:46,583
[whistles]
458
00:22:46,667 --> 00:22:47,917
Looks like a real antique
459
00:22:48,000 --> 00:22:50,875
not one of those knockoffs.
460
00:22:50,958 --> 00:22:54,667
"Office of the President
of the Earth Alliance."
461
00:22:54,750 --> 00:22:56,917
It was a gift.
462
00:22:57,042 --> 00:22:59,125
I knew you didn't
belong down here.
463
00:23:00,458 --> 00:23:01,708
Keep him here.
464
00:23:01,792 --> 00:23:03,292
'Don't hurt him
unless you have to.'
465
00:23:05,417 --> 00:23:07,417
I'm gonna find out
what's on here.
466
00:23:07,500 --> 00:23:09,792
Maybe somebody will pay good
money to get it back.
467
00:23:12,750 --> 00:23:14,583
If not..
468
00:23:14,667 --> 00:23:16,750
...maybe somebody will pay
good money for him.
469
00:23:19,833 --> 00:23:23,167
And we've made complete scans
of levels one through fifteen
470
00:23:23,250 --> 00:23:25,208
starting with Blue Sector
471
00:23:25,292 --> 00:23:27,667
moving across to this part
of Brown Sector.
472
00:23:27,750 --> 00:23:31,333
He has to be in this area,
the area you call Downbelow.
473
00:23:31,417 --> 00:23:32,625
Unless you've missed something.
474
00:23:32,708 --> 00:23:33,958
'Unlikely.'
475
00:23:34,042 --> 00:23:35,958
'Your security forces
are very efficient.'
476
00:23:36,042 --> 00:23:37,167
Good.
477
00:23:37,250 --> 00:23:38,667
The sooner we get him
out of here
478
00:23:38,750 --> 00:23:40,833
and into a nice comfortable
interrogation room
479
00:23:40,917 --> 00:23:43,458
the happier I'll be
about the whole thing.
480
00:23:43,542 --> 00:23:45,458
Yep. You're right.
481
00:23:45,542 --> 00:23:48,167
He's got to be in Downbelow.
482
00:23:48,250 --> 00:23:49,708
Well, sir, you don't know
that for sure.
483
00:23:49,792 --> 00:23:52,292
Commander, where else
could he be?
484
00:23:52,375 --> 00:23:54,625
I mean, come on next thing
you'll be saying he's Downtown.
485
00:23:54,708 --> 00:23:57,208
I didn't see anything
called "Downtown."
486
00:23:57,292 --> 00:23:58,667
Well, it's sort
of the unofficial name
487
00:23:58,750 --> 00:24:01,250
for this area right in here.
488
00:24:01,333 --> 00:24:02,458
It's between the hull
489
00:24:02,542 --> 00:24:04,500
and the water
reclamation system..
490
00:24:04,583 --> 00:24:07,375
It's the pretty much the most
unpleasant part of the station
491
00:24:07,458 --> 00:24:10,375
'not counting
the methane bathrooms.'
492
00:24:10,458 --> 00:24:13,000
It's, uh,
full of heavy machinery
493
00:24:13,083 --> 00:24:15,958
lead walls, and pipe
all over the place.
494
00:24:16,042 --> 00:24:17,250
- Lead?
- Yeah.
495
00:24:17,333 --> 00:24:18,667
That is just the kind of thing
496
00:24:18,750 --> 00:24:21,167
he'd use to block the scanners.
497
00:24:22,542 --> 00:24:23,625
You think so?
498
00:24:23,708 --> 00:24:26,042
[beeps]
Cranston here.
499
00:24:26,125 --> 00:24:29,083
'Take the search team
out of Downbelow for now.'
500
00:24:29,167 --> 00:24:32,333
Check levels 50 and 51
501
00:24:32,417 --> 00:24:34,250
between the Blue
and Grey Sectors
502
00:24:34,333 --> 00:24:37,333
and post guards
at all the entrances and exits
503
00:24:37,417 --> 00:24:38,542
to Downbelow.
504
00:24:38,625 --> 00:24:40,292
(male #2 on speaker)
'Confirmed.'
505
00:24:40,375 --> 00:24:41,542
Good thinking, Sheridan.
506
00:24:41,625 --> 00:24:44,333
I'll keep you informed
on what we find.
507
00:24:46,958 --> 00:24:48,375
Downtown?
508
00:24:48,458 --> 00:24:50,292
Seemed like a good name.
509
00:24:50,375 --> 00:24:52,792
Those levels have been sealed,
welded shut
510
00:24:52,875 --> 00:24:55,083
since the station went online
three years ago.
511
00:24:55,167 --> 00:24:56,542
Do you know how many pressure
doors they're gonna have
512
00:24:56,625 --> 00:24:58,417
to burn through in order
to check the whole area?
513
00:24:58,500 --> 00:25:01,208
Forty seven. Not counting the
two big ones on either side of--
514
00:25:01,292 --> 00:25:03,333
- The waste recycling plant.
- Yeah.
515
00:25:03,417 --> 00:25:05,292
Mr. Cranston and his associates
are gonna be quite
516
00:25:05,375 --> 00:25:07,458
ripe by the time they return
from Downtown.
517
00:25:07,542 --> 00:25:11,417
Yeah, with luck, it'll buy
Garibaldi five or six hours.
518
00:25:11,500 --> 00:25:12,875
Let's just hope that's enough.
519
00:25:12,958 --> 00:25:14,000
[beeps]
520
00:25:16,292 --> 00:25:18,042
- Sheridan. What is it?
- 'Captain..'
521
00:25:18,125 --> 00:25:19,125
(male #3 on speaker)
'One of the ambassadors'
522
00:25:19,208 --> 00:25:20,458
'is asking to see you.'
523
00:25:22,000 --> 00:25:23,417
Can it wait until morning?
524
00:25:23,500 --> 00:25:26,583
'I don't know, sir.
It's Ambassador Kosh.'
525
00:25:26,667 --> 00:25:27,917
Captain, the two years
since I've been here
526
00:25:28,000 --> 00:25:29,917
Kosh has never asked
to speak to anybody.
527
00:25:30,000 --> 00:25:32,042
Uh, tell him I'll be there
as soon as I can.
528
00:25:33,667 --> 00:25:35,792
[instrumental music]
529
00:25:38,083 --> 00:25:39,083
- Anything?
- No.
530
00:25:39,167 --> 00:25:40,292
He thinks he may
have seen someone
531
00:25:40,375 --> 00:25:41,417
matching Jacobs' description
532
00:25:41,500 --> 00:25:43,417
couple of hours ago,
but he's not sure.
533
00:25:43,500 --> 00:25:44,875
- You?
- Not much.
534
00:25:44,958 --> 00:25:46,375
My people have already
been over this section
535
00:25:46,458 --> 00:25:47,833
so they're skittish,
they don't wanna answer
536
00:25:47,917 --> 00:25:49,667
too many questions.
537
00:25:49,750 --> 00:25:52,917
It's funny how all the guards
disappeared so fast.
538
00:25:53,000 --> 00:25:54,417
- Captain?
- Huh, probably.
539
00:25:54,500 --> 00:25:56,292
I don't know how, but if anybody
could figure some way
540
00:25:56,375 --> 00:25:59,417
to distract Cranston's
bloodhounds, it's him.
541
00:25:59,500 --> 00:26:02,292
Come on. Let's sit. Ah.
542
00:26:02,375 --> 00:26:03,833
Sit? Wait.
543
00:26:03,917 --> 00:26:06,458
I thought we were supposed
to be looking for Jacobs.
544
00:26:06,542 --> 00:26:08,792
We have been walking
for six hours.
545
00:26:08,875 --> 00:26:10,042
My feet hurt.
546
00:26:10,125 --> 00:26:12,292
It's probably midnight
or one, topside.
547
00:26:12,375 --> 00:26:14,750
Every cop knows you gotta keep
your strength up on a stakeout.
548
00:26:14,833 --> 00:26:17,375
So I strongly suggest
you eat something.
549
00:26:17,458 --> 00:26:19,833
Now, you're a doctor.
You should know better.
550
00:26:24,292 --> 00:26:27,792
So, you and, uh, Jacobs..
551
00:26:27,875 --> 00:26:29,333
...go back a ways, huh?
552
00:26:29,417 --> 00:26:31,833
Yeah.
Before the big war.
553
00:26:33,083 --> 00:26:34,667
Best teacher on campus.
554
00:26:36,042 --> 00:26:37,125
Been everywhere.
555
00:26:38,917 --> 00:26:40,500
Used to spend all day
between classes
556
00:26:40,583 --> 00:26:42,458
talking about all
the things he'd seen.
557
00:26:44,250 --> 00:26:45,750
Quite a time.
558
00:26:47,208 --> 00:26:48,667
Earth had beaten the Dilgar
559
00:26:48,750 --> 00:26:49,917
and we've been
setting up outposts
560
00:26:50,000 --> 00:26:52,042
all over the place.
561
00:26:52,125 --> 00:26:54,667
Looking to the future
with that reckless enthusiasm
562
00:26:54,750 --> 00:26:56,583
you have when you're 22
563
00:26:56,667 --> 00:26:58,208
when your whole life's
ahead of you.
564
00:26:58,292 --> 00:27:01,458
Oh, yeah. Yeah, I remember.
565
00:27:01,542 --> 00:27:05,083
Back then it was like
some long summer night.
566
00:27:05,167 --> 00:27:07,167
Crazy, innocent
567
00:27:07,250 --> 00:27:09,708
optimistic as hell, but..
568
00:27:09,792 --> 00:27:11,375
...I don't know..
569
00:27:11,458 --> 00:27:12,458
...somewhere along the line
570
00:27:12,542 --> 00:27:16,042
we...lost something somewhere.
571
00:27:16,125 --> 00:27:17,458
I think we lost interest
in the future
572
00:27:17,542 --> 00:27:19,167
when all the things
we were told were coming
573
00:27:19,250 --> 00:27:20,375
finally got here.
574
00:27:22,542 --> 00:27:24,167
It wasn't what we thought
it was gonna be.
575
00:27:26,208 --> 00:27:29,208
It's like when you keep bugging
your folks for that
576
00:27:29,292 --> 00:27:31,125
one special toy for Christmas
577
00:27:31,208 --> 00:27:33,792
and when you finally
get it's..
578
00:27:33,875 --> 00:27:36,375
...not as great
as the vids made it look.
579
00:27:36,458 --> 00:27:37,708
Just doesn't run right.
580
00:27:39,292 --> 00:27:41,208
And you're so disappointed,
you shove it
581
00:27:41,292 --> 00:27:43,583
in the closet
and you never take it out again.
582
00:27:43,667 --> 00:27:45,542
Maybe somebody
should have labeled the future
583
00:27:45,625 --> 00:27:47,625
"Some assembly required."
584
00:27:49,333 --> 00:27:52,292
Finest workmanship.
It's a real antique.
585
00:27:52,375 --> 00:27:54,042
[dramatic music]
586
00:27:55,292 --> 00:27:57,583
I'm talking 19th,
20th century.
587
00:27:57,667 --> 00:28:00,542
It's something..
Hey, what are you doing?
588
00:28:00,625 --> 00:28:02,833
This is Jacobs'.
I recognize it.
589
00:28:02,917 --> 00:28:04,083
Where did you get this?
590
00:28:04,167 --> 00:28:05,833
I bought it.
What's it to you?
591
00:28:05,917 --> 00:28:07,292
Hey, you wanna buy it,
you make an offer.
592
00:28:07,375 --> 00:28:08,833
No, no, no,
who sold it to you?
593
00:28:08,917 --> 00:28:11,417
- Some guy. I don't know.
- What'd he look like?
594
00:28:11,500 --> 00:28:12,583
What am I, a camera?
595
00:28:12,667 --> 00:28:14,125
What you gonna be
is a smear on the deck
596
00:28:14,208 --> 00:28:16,583
if you don't answer
my friend's question.
597
00:28:16,667 --> 00:28:19,083
I don't want any trouble here.
598
00:28:19,167 --> 00:28:22,333
I just buy merchandise.
I don't ask where it comes from.
599
00:28:22,417 --> 00:28:23,375
Station rat like you
always knows
600
00:28:23,458 --> 00:28:24,750
who he's doing business with.
601
00:28:24,833 --> 00:28:26,458
Now I want a name
and you're gonna give it to me.
602
00:28:26,542 --> 00:28:28,458
I-I don't give out
names, you know.
603
00:28:28,542 --> 00:28:31,500
It's, uh, it's bad for business.
604
00:28:31,583 --> 00:28:32,583
Yeah, well, so is having
your eyeballs
605
00:28:32,667 --> 00:28:33,958
spooned out and served on toast.
606
00:28:34,042 --> 00:28:35,292
Now make up your mind
and make it up fast
607
00:28:35,375 --> 00:28:37,458
because it is getting
awfully close
608
00:28:37,542 --> 00:28:39,750
to my breakfast time.
609
00:28:39,833 --> 00:28:41,167
Sir, there's someone on the line
610
00:28:41,250 --> 00:28:42,917
who says he's seen Jacobs.
611
00:28:44,042 --> 00:28:45,458
Put him on.
612
00:28:47,292 --> 00:28:50,125
I understand you have
something for me, mister..
613
00:28:50,208 --> 00:28:52,583
Who I am doesn't matter.
614
00:28:52,667 --> 00:28:54,958
But I heard a few things
and I think got the guy
615
00:28:55,042 --> 00:28:56,625
you're looking for.
616
00:28:56,708 --> 00:28:59,125
- Where is he?
- Safe.
617
00:28:59,208 --> 00:29:01,000
He'll stay that way, too..
618
00:29:01,083 --> 00:29:03,500
...but I want a finder's fee.
619
00:29:03,583 --> 00:29:06,292
Ten thousand credits
on delivery.
620
00:29:06,375 --> 00:29:08,250
I think I can arrange that.
621
00:29:08,333 --> 00:29:09,958
Good.
622
00:29:10,042 --> 00:29:12,542
I'll call you when I'm ready
to make the exchange.
623
00:29:18,083 --> 00:29:19,875
[intense music]
624
00:29:21,250 --> 00:29:23,292
You wanted to see me?
625
00:29:24,833 --> 00:29:27,167
You wanted to see me.
626
00:29:27,250 --> 00:29:29,500
Well, I guess everybody does.
627
00:29:29,583 --> 00:29:30,708
To see what you really are
628
00:29:30,792 --> 00:29:32,792
in-inside that encounter suit.
629
00:29:33,708 --> 00:29:35,708
They are not ready.
630
00:29:35,792 --> 00:29:38,125
They would not understand.
631
00:29:38,208 --> 00:29:39,458
Am I ready?
632
00:29:40,500 --> 00:29:41,583
No.
633
00:29:41,667 --> 00:29:44,792
You do not even
understand yourself.
634
00:29:44,875 --> 00:29:46,833
Could you help me
to understand you?
635
00:29:48,667 --> 00:29:52,083
Can you help me
to understand you?
636
00:29:52,792 --> 00:29:54,750
Well, I can try.
637
00:29:54,833 --> 00:29:57,083
Is that what you want?
638
00:29:57,167 --> 00:29:59,292
An exchange of information?
639
00:29:59,375 --> 00:30:01,042
I tell you something about me
640
00:30:01,125 --> 00:30:03,583
and you-you tell me
something about you?
641
00:30:05,458 --> 00:30:06,625
No.
642
00:30:07,500 --> 00:30:10,375
You do not understand.
643
00:30:12,042 --> 00:30:14,292
Go.
644
00:30:14,375 --> 00:30:15,875
Damn it, what do you want?
645
00:30:15,958 --> 00:30:17,500
What do you want from me?
646
00:30:18,458 --> 00:30:19,708
You know ever since I got here
647
00:30:19,792 --> 00:30:21,208
I've had the feeling that..
648
00:30:21,292 --> 00:30:24,000
...that you've been watching me.
649
00:30:24,083 --> 00:30:25,250
The record shows you hardly ever
650
00:30:25,333 --> 00:30:27,500
went to council meetings
until I showed up.
651
00:30:27,583 --> 00:30:29,917
When I was captured..
652
00:30:30,000 --> 00:30:31,708
...it was you..
653
00:30:31,792 --> 00:30:35,125
...who reached out
and touched my mind.
654
00:30:36,958 --> 00:30:38,958
And now you call me here.
655
00:30:39,042 --> 00:30:40,042
Why?
656
00:30:40,125 --> 00:30:41,542
Just to throw me out?
657
00:30:42,958 --> 00:30:44,333
Are we just toys to you?
658
00:30:45,417 --> 00:30:47,625
Huh? What do you want?
659
00:30:47,708 --> 00:30:49,667
[instrumental music]
660
00:30:49,750 --> 00:30:52,083
Never ask that question.
661
00:30:53,917 --> 00:30:56,250
At least I got a response
out of you.
662
00:30:56,333 --> 00:30:58,167
[music continues]
663
00:30:59,750 --> 00:31:01,458
So what'll it be, ambassador?
664
00:31:03,375 --> 00:31:04,583
I will teach you.
665
00:31:04,667 --> 00:31:06,542
About yourself?
666
00:31:09,042 --> 00:31:11,125
About you.
667
00:31:11,208 --> 00:31:12,875
Until you are ready.
668
00:31:14,833 --> 00:31:16,625
For what?
669
00:31:16,708 --> 00:31:19,333
To fight legends.
670
00:31:19,958 --> 00:31:22,042
[knocks on door]
671
00:31:22,125 --> 00:31:24,042
Max?
672
00:31:24,125 --> 00:31:25,917
[dramatic music]
673
00:31:30,208 --> 00:31:32,292
Inside. Nice and slow.
674
00:31:32,375 --> 00:31:34,208
And keep your hands
where I can see 'em.
675
00:31:34,292 --> 00:31:36,417
Untie him.
676
00:31:36,500 --> 00:31:38,542
[music continues]
677
00:31:40,208 --> 00:31:42,208
Don't move.
678
00:31:42,292 --> 00:31:44,375
Come on, doc.
Hurry up, will you?
679
00:31:44,458 --> 00:31:45,708
[grunts]
680
00:31:46,542 --> 00:31:47,792
[grunts]
681
00:31:47,875 --> 00:31:49,667
[intense music]
682
00:31:51,875 --> 00:31:53,708
- You alright? Let me see it.
- Yeah, I'm fine.
683
00:31:53,792 --> 00:31:55,000
I'm fine, I'm fine.
Now, come on.
684
00:31:55,083 --> 00:31:56,333
Come on,
we gotta get out of here.
685
00:31:56,417 --> 00:31:57,542
Go on.
686
00:31:58,500 --> 00:31:59,708
[grunts]
687
00:31:59,792 --> 00:32:01,667
- Come on. Up.
- Stephen?
688
00:32:01,750 --> 00:32:03,417
No, no, no names
until we're topside, alright?
689
00:32:03,500 --> 00:32:05,625
We've been sent to find you.
You're safe now. You're safe.
690
00:32:05,708 --> 00:32:07,625
Uh, no.
I mean, that doesn't matter.
691
00:32:07,708 --> 00:32:09,667
I mean, it's,
it's that other man.
692
00:32:09,750 --> 00:32:11,125
It's that Max!
693
00:32:11,208 --> 00:32:12,792
'He's got a data crystal.'
694
00:32:12,875 --> 00:32:15,000
It's-it's crucial evidence.
695
00:32:15,083 --> 00:32:18,333
Copies of all
the examinations I made
696
00:32:18,417 --> 00:32:19,542
of the President.
697
00:32:19,625 --> 00:32:21,333
Ah, nuts.
698
00:32:21,417 --> 00:32:24,625
Okay, doc. Change of plans.
You gotta get him out of here.
699
00:32:24,708 --> 00:32:26,333
Oh, no, no, I'm gonna
wait for you, alright?
700
00:32:26,417 --> 00:32:28,125
You're the only one that knows
the back way out of here
701
00:32:28,208 --> 00:32:30,500
around those scanners, we can't
afford to lose you, come on!
702
00:32:30,583 --> 00:32:33,083
You won't. Come on we don't
have time to argue about this.
703
00:32:33,167 --> 00:32:35,083
There's an old storage locker
one level up.
704
00:32:35,167 --> 00:32:36,333
You wait there..
705
00:32:36,417 --> 00:32:37,708
...I'll get the crystal.
706
00:32:37,792 --> 00:32:40,458
Come on.
707
00:32:40,542 --> 00:32:42,625
[intense music]
708
00:32:47,125 --> 00:32:49,250
[instrumental music]
709
00:33:01,458 --> 00:33:02,875
Chase.
710
00:33:02,958 --> 00:33:04,042
Mm.
711
00:33:04,125 --> 00:33:06,583
[dramatic music]
712
00:33:06,667 --> 00:33:07,708
[grunting]
713
00:33:12,625 --> 00:33:15,208
Hey, Max.
714
00:33:15,292 --> 00:33:17,333
Give me the data crystal.
715
00:33:19,167 --> 00:33:21,875
[chuckles]
I don't know
what you're talking about.
716
00:33:21,958 --> 00:33:23,417
Look, uh..
717
00:33:23,500 --> 00:33:24,500
[zapping]
718
00:33:25,500 --> 00:33:27,625
...I don't have time for this.
719
00:33:27,708 --> 00:33:30,292
It's because
I've had a really...bad day.
720
00:33:31,833 --> 00:33:33,625
And I'm in a really bad mood.
721
00:33:34,667 --> 00:33:35,667
In fact..
722
00:33:35,750 --> 00:33:37,875
[laughs]
...I'm damn cranky.
723
00:33:37,958 --> 00:33:39,125
[Michael laughs]
724
00:33:39,208 --> 00:33:40,583
So why don't you give me
725
00:33:40,667 --> 00:33:42,083
the fraggin' data crystal
726
00:33:42,167 --> 00:33:43,917
before I start to get surly.
727
00:33:44,000 --> 00:33:46,583
Which is something
that you really..
728
00:33:46,667 --> 00:33:47,917
'...really..'
729
00:33:49,708 --> 00:33:51,792
...really...don't want.
730
00:33:54,292 --> 00:33:56,083
[dramatic music]
731
00:34:01,833 --> 00:34:03,042
I've checked the station logs.
732
00:34:03,125 --> 00:34:04,792
I noticed that twice before
733
00:34:04,875 --> 00:34:06,000
you used the internal scanners
734
00:34:06,083 --> 00:34:07,917
to pinpoint a radiation source
735
00:34:08,000 --> 00:34:09,792
inside Babylon 5.
736
00:34:09,875 --> 00:34:12,292
And it took lot of rewiring
to make it work.
737
00:34:12,375 --> 00:34:14,208
Yes, but it is doable.
738
00:34:14,292 --> 00:34:16,042
I'd like to know
why you didn't mention
739
00:34:16,125 --> 00:34:17,542
this possibility
740
00:34:17,625 --> 00:34:19,458
when we first came aboard?
741
00:34:19,542 --> 00:34:20,792
Ah, captain, we've run into
742
00:34:20,875 --> 00:34:22,292
a little crisis
with Dr. Franklin.
743
00:34:22,375 --> 00:34:24,167
'He needs to see you
as soon as possible.'
744
00:34:26,958 --> 00:34:28,792
If you will excuse me,
Mr. Cranston.
745
00:34:28,875 --> 00:34:30,625
This will only take a moment.
746
00:34:33,417 --> 00:34:35,458
Very well. Perhaps you can
answer my question.
747
00:34:35,542 --> 00:34:37,333
I want to know
why I was not told
748
00:34:37,417 --> 00:34:39,875
about the internal
scanners before..
749
00:34:39,958 --> 00:34:41,208
...and how long will it take
to interface it
750
00:34:41,292 --> 00:34:43,917
with our system
now that I do know?
751
00:34:45,292 --> 00:34:47,750
A, you didn't ask.
752
00:34:47,833 --> 00:34:50,500
B, we don't know
the systems are compatible.
753
00:34:50,583 --> 00:34:53,542
C, assuming they are,
2.3 hours
754
00:34:53,625 --> 00:34:56,375
And D, at an early age
someone should have told you
755
00:34:56,458 --> 00:34:58,500
you can attract a lot
more flies with honey
756
00:34:58,583 --> 00:35:01,167
than with vinegar, sir.
757
00:35:01,250 --> 00:35:03,167
[instrumental music]
758
00:35:03,250 --> 00:35:04,417
Well, there it is.
759
00:35:04,500 --> 00:35:07,292
It contains the records
of my examinations
760
00:35:07,375 --> 00:35:10,000
of then Vice President Clark..
761
00:35:10,083 --> 00:35:12,500
...before and after
he supposedly
762
00:35:12,583 --> 00:35:14,792
contracted a viral infection.
763
00:35:14,875 --> 00:35:16,750
I've already given Mr. Garibaldi
764
00:35:16,833 --> 00:35:19,833
the code to unlock the data.
765
00:35:19,917 --> 00:35:21,958
And they show no indication
that he was suffering
766
00:35:22,042 --> 00:35:23,167
from any kind
of medical problems?
767
00:35:23,250 --> 00:35:24,083
None.
768
00:35:24,167 --> 00:35:25,292
Which helps us prove that
769
00:35:25,375 --> 00:35:26,833
he deliberately
didn't want to be
770
00:35:26,917 --> 00:35:28,708
on Earthforce One
771
00:35:28,792 --> 00:35:30,375
just one day
before it exploded.
772
00:35:30,458 --> 00:35:32,417
Alright, we'll also need
to get a statement from you..
773
00:35:32,500 --> 00:35:35,292
Ow! Do you mind?
774
00:35:35,375 --> 00:35:38,042
You were his teacher. What did
he get in first aid class?
775
00:35:38,125 --> 00:35:39,208
4.0.
776
00:35:39,292 --> 00:35:40,917
- 3.7.
- What?
777
00:35:41,000 --> 00:35:42,542
Ow!
778
00:35:42,625 --> 00:35:44,208
Forget it. Never mind,
alright? Forget I asked.
779
00:35:44,292 --> 00:35:45,583
Look, if you want
better treatment
780
00:35:45,667 --> 00:35:46,792
we could go to Medlab.
781
00:35:46,875 --> 00:35:48,375
No, I'd have to answer
too many questions.
782
00:35:48,458 --> 00:35:50,875
Just try to keep both arms
the same length, alright?
783
00:35:50,958 --> 00:35:54,375
(John)
'We still got one other
problem facing us, people.'
784
00:35:54,458 --> 00:35:56,167
Cranston's figured out
that they can patch
785
00:35:56,250 --> 00:35:57,708
their scanners
through our system.
786
00:35:57,792 --> 00:36:00,208
- Nuts.
- Now, what does that mean?
787
00:36:00,292 --> 00:36:02,333
(John)
'It means that as soon
as they're online'
788
00:36:02,417 --> 00:36:03,958
they can just flip a switch
789
00:36:04,042 --> 00:36:06,125
and see where you are.
790
00:36:06,208 --> 00:36:08,125
(Stephen)
'Is there any way we can get him
off the station?'
791
00:36:08,208 --> 00:36:09,375
Nah, not a chance,
they've got every
792
00:36:09,458 --> 00:36:10,958
single docking bay covered.
793
00:36:11,042 --> 00:36:14,917
Hm, not entirely
correct, Mr. Garibaldi.
794
00:36:15,000 --> 00:36:17,083
He's got a plan.
I can tell.
795
00:36:17,167 --> 00:36:19,125
He's got that look.
796
00:36:19,208 --> 00:36:21,292
[instrumental music]
797
00:36:23,917 --> 00:36:26,125
Internal scanners are now
configured with yours.
798
00:36:29,208 --> 00:36:30,500
Just double-checking
the interface
799
00:36:30,583 --> 00:36:32,000
to be sure
it's working properly.
800
00:36:32,083 --> 00:36:33,375
Commander, Ambassador Kosh
801
00:36:33,458 --> 00:36:34,917
requesting permission to depart.
802
00:36:35,000 --> 00:36:37,583
Tell him to wait.
Begin scan.
803
00:36:37,667 --> 00:36:39,417
Scanning on.
804
00:36:39,500 --> 00:36:40,667
[beeps]
805
00:36:41,833 --> 00:36:43,625
[instrumental music]
806
00:36:49,333 --> 00:36:51,208
[automated response]
'Scanning complete.'
807
00:36:51,292 --> 00:36:53,125
'Subject not found.'
808
00:36:53,208 --> 00:36:54,292
What?
809
00:36:54,375 --> 00:36:56,458
[music continues]
810
00:36:57,417 --> 00:36:59,500
That's impossible.
811
00:36:59,583 --> 00:37:01,500
Are you sure the interface
is working properly?
812
00:37:01,583 --> 00:37:04,208
(Susan)
'Five by five. It's reaching
every level at full strength.'
813
00:37:04,292 --> 00:37:05,375
The only reason
he wouldn't show up
814
00:37:05,458 --> 00:37:06,667
is if he isn't here.
815
00:37:06,750 --> 00:37:08,417
(John)
'Mr. Cranston,
I took you at your word'
816
00:37:08,500 --> 00:37:09,958
'that Dr. Jacobs was here.'
817
00:37:10,042 --> 00:37:11,458
If you've turned
my entire station
818
00:37:11,542 --> 00:37:12,833
upside down for nothing--
819
00:37:12,917 --> 00:37:14,792
Ambassador Kosh again
requests permission--
820
00:37:14,875 --> 00:37:16,417
Fine, fine,
tell him he can go.
821
00:37:22,625 --> 00:37:24,833
I don't understand it.
822
00:37:24,917 --> 00:37:26,500
Our best information
823
00:37:26,583 --> 00:37:28,125
said that he was coming here.
824
00:37:28,208 --> 00:37:30,125
And the man who tried
to sell me the information--
825
00:37:30,208 --> 00:37:32,292
Around here,
if you offer to pay
826
00:37:32,375 --> 00:37:33,875
for something or someone
827
00:37:33,958 --> 00:37:35,750
you'll get ten people
claiming to have it
828
00:37:35,833 --> 00:37:37,500
and they'll try to scam you
out of the money.
829
00:37:37,583 --> 00:37:39,833
Ambassador Kosh ready
for jumpgate sequence.
830
00:37:39,917 --> 00:37:41,833
- Okay, tell him can--
- Just a minute!
831
00:37:41,917 --> 00:37:44,958
Now I was not informed
about a launch.
832
00:37:45,042 --> 00:37:48,458
The Vorlon ambassador's
ship is in Bay 13.
833
00:37:48,542 --> 00:37:50,000
No one goes there except him.
834
00:37:50,083 --> 00:37:53,000
I want the ship scanned
before it's allowed to jump.
835
00:37:53,083 --> 00:37:56,083
Maybe you didn't hear me,
that's an ambassadorial vessel.
836
00:37:56,167 --> 00:37:59,167
He won't know.
I want it scanned.
837
00:37:59,250 --> 00:38:01,542
Now, that should not be
a problem for you, captain
838
00:38:01,625 --> 00:38:03,792
if there's nothing to hide.
839
00:38:05,250 --> 00:38:07,250
[dramatic music]
840
00:38:08,250 --> 00:38:10,333
Initiate scan.
841
00:38:10,417 --> 00:38:12,500
[music continues]
842
00:38:13,583 --> 00:38:15,292
Computer, analyze ship.
843
00:38:15,375 --> 00:38:16,708
'Are there any
life forms present?'
844
00:38:16,792 --> 00:38:17,875
[beeping]
845
00:38:17,958 --> 00:38:19,042
[automated response]
'Confirmed.'
846
00:38:19,125 --> 00:38:21,458
'One life form detected.'
847
00:38:21,542 --> 00:38:24,042
Is it human?
848
00:38:24,125 --> 00:38:25,333
[automated response]
'Negative.'
849
00:38:25,417 --> 00:38:28,542
'Registering non-human
life form.'
850
00:38:28,625 --> 00:38:30,458
Maybe we can call it back..
851
00:38:30,542 --> 00:38:33,125
...escort Ambassador Kosh
off his own ship and search it
852
00:38:33,208 --> 00:38:37,208
even if it does mean
violating Vorlon territory.
853
00:38:37,292 --> 00:38:40,042
I mean, I'm up
for it if you are.
854
00:38:40,125 --> 00:38:42,750
I'm sure it'd cause
a major diplomatic
855
00:38:42,833 --> 00:38:45,375
incident without cause.
856
00:38:45,458 --> 00:38:46,917
It'd probably be
all over the news
857
00:38:47,000 --> 00:38:49,250
with everyone wanting
to know why we did it
858
00:38:49,333 --> 00:38:50,625
but still I'm, uh..
859
00:38:50,708 --> 00:38:52,667
No, no.
860
00:38:52,750 --> 00:38:54,708
That's alright.
861
00:38:54,792 --> 00:38:56,292
Let it go.
862
00:38:57,833 --> 00:38:59,917
[instrumental music]
863
00:39:03,333 --> 00:39:04,625
Commander Ivanova..
864
00:39:05,667 --> 00:39:06,917
...now that
it's been established
865
00:39:07,000 --> 00:39:09,625
that Dr. Jacobs is not
866
00:39:09,708 --> 00:39:12,208
and never has been
on Babylon 5
867
00:39:12,292 --> 00:39:13,417
I think we should do all we can
868
00:39:13,500 --> 00:39:15,042
to help out agent Cranston.
869
00:39:15,125 --> 00:39:17,667
Backtrack from Jacobs'
last known position
870
00:39:17,750 --> 00:39:20,875
determine which other ships
he might have..
871
00:39:20,958 --> 00:39:22,625
...might have boarded.
872
00:39:22,708 --> 00:39:24,833
Give him their
destinations, ETAs
873
00:39:24,917 --> 00:39:26,625
anything he wants.
874
00:39:26,708 --> 00:39:28,292
Mr. Cranston..
875
00:39:29,667 --> 00:39:32,083
...now that you've finished
turning my station upside down
876
00:39:32,167 --> 00:39:34,542
with this wild
goose chase of yours..
877
00:39:34,625 --> 00:39:35,917
...I expect you'll be leaving us
878
00:39:36,000 --> 00:39:38,583
as soon as you have
Ivanova's report.
879
00:39:40,750 --> 00:39:42,583
[instrumental music]
880
00:39:49,375 --> 00:39:50,708
You enjoyed that, didn't you?
881
00:39:50,792 --> 00:39:51,917
Commander, how could you even
882
00:39:52,000 --> 00:39:54,375
suggest such a thing?
883
00:39:54,458 --> 00:39:56,458
- A foolish thought.
- Oh.
884
00:39:56,542 --> 00:39:59,458
Well, I'll forgive it..
885
00:39:59,542 --> 00:40:01,208
...this time.
886
00:40:03,875 --> 00:40:06,292
[instrumental music]
887
00:40:08,792 --> 00:40:10,958
[beeps]
888
00:40:11,042 --> 00:40:12,958
Oh, doctor. Good.
889
00:40:13,042 --> 00:40:14,708
You've got everything, I assume.
890
00:40:14,792 --> 00:40:16,417
Ready when you are.
891
00:40:19,875 --> 00:40:22,000
[music continues]
892
00:40:30,875 --> 00:40:32,167
So what do we do now?
893
00:40:33,500 --> 00:40:36,000
He said wait
until it recognizes us.
894
00:40:38,583 --> 00:40:40,292
Look.
895
00:40:40,375 --> 00:40:43,292
[music continues]
896
00:40:43,375 --> 00:40:44,458
How does it know?
897
00:40:44,542 --> 00:40:45,792
The same reason our scanners
898
00:40:45,875 --> 00:40:48,167
indicated one alien life form
899
00:40:48,250 --> 00:40:50,708
when Kosh wasn't around.
900
00:40:50,792 --> 00:40:52,583
It's what we've suspected
all along
901
00:40:52,667 --> 00:40:54,167
but could never prove.
902
00:40:54,250 --> 00:40:56,750
The Vorlons use
organic technology.
903
00:40:58,292 --> 00:41:00,375
That's a living ship.
904
00:41:00,458 --> 00:41:02,875
Conscious.
905
00:41:02,958 --> 00:41:04,250
Aware.
906
00:41:19,667 --> 00:41:21,500
[instrumental music]
907
00:41:25,417 --> 00:41:27,292
Now, this should bring him out
of the artificial coma
908
00:41:27,375 --> 00:41:28,750
anytime now.
909
00:41:28,833 --> 00:41:30,208
I hated to do it,
but if the only way
910
00:41:30,292 --> 00:41:32,125
Kosh would allow a human
inside his ship
911
00:41:32,208 --> 00:41:34,667
was in an unconscious state.
912
00:41:34,750 --> 00:41:37,208
Uh.. Oh.
913
00:41:37,292 --> 00:41:39,250
Dr. Jacobs, are you alright?
914
00:41:39,333 --> 00:41:42,458
Oh, yes, yes. Fine.
915
00:41:42,542 --> 00:41:44,917
You know what was strange?
916
00:41:45,000 --> 00:41:48,417
While I was asleep, the, uh..
917
00:41:48,500 --> 00:41:50,208
...the ship, it..
918
00:41:50,292 --> 00:41:52,583
...it sang to me.
919
00:41:52,667 --> 00:41:54,458
[instrumental music]
920
00:41:59,125 --> 00:42:00,583
Do you have it?
921
00:42:03,208 --> 00:42:05,167
Right here.
922
00:42:05,250 --> 00:42:06,958
His testimony..
923
00:42:07,042 --> 00:42:09,000
...records..
924
00:42:09,083 --> 00:42:10,333
...all of it.
925
00:42:14,500 --> 00:42:16,250
Good.
926
00:42:16,333 --> 00:42:18,250
It's not enough
to go public with yet
927
00:42:18,333 --> 00:42:19,792
but it's a start.
928
00:42:21,750 --> 00:42:23,708
We'll get Jacobs
on to one of our ships
929
00:42:23,792 --> 00:42:25,917
as soon as possible.
930
00:42:26,000 --> 00:42:27,833
Thank you again for your help.
931
00:42:29,250 --> 00:42:30,458
You've just scored
a major victory
932
00:42:30,542 --> 00:42:32,125
for the good guys.
933
00:42:32,208 --> 00:42:33,708
You should be proud.
934
00:42:35,333 --> 00:42:36,750
Until next time, captain.
935
00:42:36,833 --> 00:42:38,958
There's always a next time,
isn't there?
936
00:42:39,042 --> 00:42:41,250
'You better pray it stays
that way, captain.'
937
00:42:41,333 --> 00:42:43,292
Because as long
as there is a next time
938
00:42:43,375 --> 00:42:46,542
at least there's a chance
we'll win..
939
00:42:46,625 --> 00:42:48,500
...because in this war,
captain..
940
00:42:50,167 --> 00:42:52,708
...we need all the chances
we can get.
941
00:42:54,958 --> 00:42:56,792
[instrumental music]
942
00:43:05,375 --> 00:43:07,583
[theme music]
62583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.