All language subtitles for 3b - Brats

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,901 --> 00:01:16,363 STAN SI BRAN COPII 2 00:01:25,715 --> 00:01:31,927 Dl Laurel si dl Hardy au r�mas acas� s� aib� grij� de copii. 3 00:01:32,980 --> 00:01:38,693 Sotiile lor au plecat la cump�r�turi. 4 00:03:08,202 --> 00:03:14,149 Vreti s� faceti liniste ? Cum s� m� pot concentra ? 5 00:03:21,100 --> 00:03:24,153 Dar Oliver nu m� las� s� m� joc cu cuburile mele ! 6 00:03:27,169 --> 00:03:31,618 Las�-l �n pace pe Stanley ! Si jucati-v� �n liniste ! 7 00:03:32,241 --> 00:03:35,888 Desigur, dac� trebuie s� faceti un zgomot, f�ceti-l �n liniste ! 8 00:03:38,080 --> 00:03:40,771 S� faci un zgomot �n liniste... 9 00:05:17,518 --> 00:05:20,888 Dac� nu faceti liniste, v� trimit la culcare ! 10 00:05:21,251 --> 00:05:29,905 Da, mergem la culcare ! Nu noi, copiii ! Liniste ! 11 00:05:35,805 --> 00:05:38,240 Hai s� ne juc�m de-a v-ati ascunselea. 12 00:05:38,862 --> 00:05:41,374 Tu �ncepi ! Ba nu, tu �ncepi ! 13 00:05:41,762 --> 00:05:43,607 Tu �ncepi ! Ba tu ! 14 00:05:44,530 --> 00:05:46,970 Nu vreau s� �ncep eu ! 15 00:06:27,181 --> 00:06:29,701 Gata, treceti la culcare ! 16 00:06:30,202 --> 00:06:35,118 Da, la culcare ! Haideti... 17 00:06:37,886 --> 00:06:42,045 Vezi, dac� �ncepeai tu, nu trebuia s� mergem la culcare ! 18 00:06:59,380 --> 00:07:03,737 B�ietii, tot b�ieti... S�ngele ap� nu se face... 19 00:07:05,281 --> 00:07:08,123 Auzi... Ce chestie ! 20 00:08:35,886 --> 00:08:39,297 Oliver, vrei s� nu mai arunci cu lucruri ? 21 00:08:44,817 --> 00:08:48,420 Dac� nu treceti la culcare, v� rup g�turile ! 22 00:08:50,539 --> 00:08:54,602 Nu vorbi asa cu ei... Trateaz�-i cu bl�ndete. 23 00:08:55,088 --> 00:08:59,576 Asa, o s� obtii mai multe de la ei. Nu uita vechiul proverb... 24 00:09:00,179 --> 00:09:05,080 Poti duce calul la r�u, dar si creionul trebuie condus... 25 00:09:07,360 --> 00:09:09,088 Cred c� ai dreptate ! 26 00:09:10,390 --> 00:09:17,004 Primul care se �mbrac� �n pijama, poate s� ia b�nutul �sta ! 27 00:09:23,619 --> 00:09:25,465 La revedere ! Vezi ? 28 00:09:31,284 --> 00:09:33,720 Vezi ce poate face putin� bl�ndete ? 29 00:09:34,695 --> 00:09:40,016 Ai dreptate ! Nu stric� putin� bl�ndete. 30 00:11:22,440 --> 00:11:24,460 Vrei o bezea ? 31 00:12:26,886 --> 00:12:29,142 Loveste bila aia ! 32 00:13:24,986 --> 00:13:27,501 E r�ndul meu ! Ba e r�ndul meu ! 33 00:13:28,448 --> 00:13:30,772 E r�ndul meu ! Tu ai b�gat o bil� acolo. 34 00:14:09,082 --> 00:14:10,645 S�-l prindem ! 35 00:14:38,738 --> 00:14:41,037 De ce nu faci ceva ca s� m� ajuti ? 36 00:14:54,759 --> 00:14:57,623 LICHID PENTRU FRECTIE 37 00:18:03,002 --> 00:18:05,081 Cine face g�l�gia asta ? 38 00:18:06,259 --> 00:18:12,447 M-a lovit ! Nu-i adev�rat ! El m-a lovit ! 39 00:18:15,734 --> 00:18:20,248 De ce ori de c�te ori mama e acas�, v� culcati imediat ? 40 00:18:21,205 --> 00:18:24,831 Mama ne c�nta mereu ca s� adormim. 41 00:18:26,945 --> 00:18:30,224 Dac� v� c�nt si eu, v� culcati ? 42 00:18:37,096 --> 00:18:39,928 Treceti �n pat si v� c�nt. 43 00:18:43,247 --> 00:18:48,846 Culc�-te, copilul meu... 44 00:18:50,331 --> 00:18:56,957 Culc�-te, copilasule... 45 00:19:52,816 --> 00:19:55,001 Intindeti-v�... 46 00:20:25,119 --> 00:20:28,145 Vreti s� v� culcati odat� ? 47 00:20:30,616 --> 00:20:33,097 Pot s� beau putin� ap� ? 48 00:20:35,261 --> 00:20:37,162 Si eu vreau... 49 00:20:37,857 --> 00:20:40,694 Dac� v� dau ap�, v� culcati ? 50 00:20:45,646 --> 00:20:50,483 Stai putin ! S-ar putea s-o versi... 51 00:21:03,000 --> 00:21:07,152 SF�RSIT 3966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.